Proform Petl59021 7 25Q Treadmill Users Manual

2015-04-13

: Proform Proform-Petl59021-7-25Q-Treadmill-Users-Manual-698728 proform-petl59021-7-25q-treadmill-users-manual-698728 proform pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 23

DownloadProform Proform-Petl59021-7-25Q-Treadmill-Users-Manual-  Proform-petl59021-7-25q-treadmill-users-manual
Open PDF In BrowserView PDF
Núm. de Modelo PETL59021
Núm. de Serie

MANUAL DEL USUARIO

Etiqueta con
el Número
de Serie

¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros estamos cometidos a proveerle satisfacción completa a nuestro
cliente. Si usted tiene preguntas, si faltan piezas o hay piezas
dañadas, póngase en contacto
con el establecimiento donde
compró el equipo.

PRECAUCIÓN:
Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.

Página de internet
www.iconeurope.com

CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
COMO PLEGAR Y MOVER LA MAQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
GUIAS DE EJERCICIO FISICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
Nota: Un DIBUJO DE LAS PIEZAS y la LISTA DE LAS PIEZAS se incluye en el centro de este manual.

PROFORM es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc.

2

PRECAUCIONES IMPORTANTES
AVISO:

Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a personas,
lea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la máquina para correr.
1. Es la responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de la máquina para correr estén adecuadamente informados sobre todos los avisos y precauciones
necesarios.

estar conectado al mismo circuito.
11. Si necesita un cable de extensión, use solo un
cable de 1,5 m o menos de largo.
12. Mantenga el cable eléctrico lejos de superficies calientes.

2. Use la máquina para correr solamente como
se describe.

13. Nunca ponga en movimiento la banda para caminar mientras que el aparato esté apagado.
No ponga a funcionar su máquina para correr
si el cable eléctrico o el enchufe están dañados o si la máquina para correr no está funcionando correctamente. (Vea la sección ANTES
DE COMENZAR en la página 5 si la máquina
para correr no está funcionando correctamente.)

3. Coloque la máquina para correr en una superficie plana, con al menos 2,5 m de espacio
libre en la parte trasera y 0,5 m en cada lado.
No coloque la máquina para correr sobre una
superficie que pueda bloquear cualquier apertura de aire. Para proteger el piso o la alfombra de cualquier daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr.
4. Guarde la máquina para correr en un lugar cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua.

14. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujete siempre la baranda
cuando haga ejercicio en la máquina para correr.

5. No utilice la máquina para correr en lugares
en donde se usen aerosoles o donde se administre oxígeno.

15. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gradualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.

6. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos de la máquina para
correr en todo momento.

16. El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores, incluyendo el mismo
movimiento de la persona haciendo ejercicio,
pueden afectar la exactitud de la lectura del
pulso. El sensor de pulso está diseñado únicamente como ayuda para el ejercicio, determinando el ritmo cardíaco usual en general.

7. La máquina para correr deberá ser usada solamente por personas cuyo peso sea de 115
kg o menos.
8. Nunca permita que más de una persona use la
máquina para correr al mismo tiempo.

17. Nunca descuide la máquina para correr mientras esté funcionando. Siempre saque la llave
y desconecte el cable eléctrico cuando la máquina para correr no esté en uso.

9. Vista un vestuario apropiado cuando use la
máquina para correr. No use ropa suelta que
pueda engancharse en cualquier parte de la
máquina para correr. Ropa de deporte ajustada es recomendable para hombres y mujeres. Utilice siempre calzado de deporte.
Nunca use la máquina para correr descalzo,
en calcetines o sandalias.

18. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina para correr hasta que no esté correctamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la página 6, y COMO PLEGAR Y MOVER LA
MÁQUINA PARA CORRER en la página 13.)
Usted debe poder cargar 20 kg sin ningún
problema para poder levantar, bajar, o mover
la máquina para correr.

10. Cuando conecte el polo de tierra (vea la página 9), enchufe el cable eléctrico en un circuito de tierra. Ningún otro aparato deberá

3

quite la cubierta del motor a menos que sea
bajo la dirección de un representante de servicio autorizado. Otros servicios que no estén
incluidos en los procedimientos de este manual, se deben llevar a cabo solamente por un
representante de servicio autorizado.

19. Cuando pliegue o mueva la máquina para correr, asegúrese que el seguro de almacenamiento esté completamente cerrado.
20. Inspeccione y apriete todas las piezas de la
máquina para correr regularmente.
21. Nunca deje caer objetos en ninguna abertura.
22.

PELIGRO: Siempre Desconecte el
cable eléctrico antes de prestarle servicio o
ajuste recomendados en el manual. Nunca

23. Esta máquina para correr está diseñada para
uso dentro del hogar solamente. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comercial, de aquiler o institucional.

AVISO:

Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas de
salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Refiérase al dibujo de la derecha. Localice la calcomanía de advertencia indicada, en la máquina para correr. Nota que el texto
en la calcomanía de advertencia está en inglés. Saque la calcomanía que está en español, presione las calcomanía de advertencia de tal manera que cubra la que está en inglés. Si no se
incluye la calcomanía de advertencia, o no es leíble, por favor
póngase en contacto con el establecimiento donde compró el
equipo para solicitar una reposición sin costo (vea la portada de
este manual). Aplique la calcomanía en el lugar que se muestra.

Nota: Esta calcomanía se muestra al 38% de su tamaño actual.

4

ANTES DE COMENZAR
antes de usar la máquina para correr. Si tiene preguntas, póngase en contacto con el establecimiento
de donde compró la máquina para correr. El número
del modelo de la máquina para correr es PETL59021.
El número de serie se puede buscar en la calcomanía
pegada a la máquina para correr (vea la portada de
éste manual para su localización).

Gracias por seleccionar la máquina para correr PROFORM® 7.25Q. La 7.25Q máquina para correr combina
diseños innovadores con tecnología avanzada para
dejarle disfrutar una excelente forma para hacer ejercicio cardiovascular cómodamente y en la intimidad de
su hogar. Y cuando no esté haciendo ejercicio, la máquina para correr se puede plegar, requiriendo menos
de la mitad de espacio que otras cintas para correr.

Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.

Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente

Consola
Porta Botellas (no se
incluye la botella)

Llave/
Sujetador

Baranda
Seguro de
Almacenamiento

Montante
Vertical

Banda para Caminar
LADO DERECHO
Riel de
Soporte para
los Pies
Cortacircuito
PARTE
TRASERA

Plataforma Acolchonada
para Caminar

Pernos de Ajuste
del Rodillo Trasero
Pata de Inclinación

5

MONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque la máquina para correr en un lugar amplio sin estorbos y quítele
todas las envolturas. No se deshaga de las envolturas hasta que el montaje esté completo. El montaje requiere
la llave “L” incluida
, y su propio destornillador estrella
y un cortador de alambres
.
Nota: La parte debajo de la banda para caminar de la máquina para correr está cubierta con un lubricante de alto
rendimiento. Durante el envío, una porción mínima de lubricante se puede transferir a la parte superior de la
banda para caminar o al cartón de envío. Esta es una condición normal y no afecta el rendimiento de la máquina
para correr. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricante con una tela
suave y un detergente suave, no abrasivo.

Tornillo de la Pata de Extensión
(108)–2

Tornillo de la Baranda
(53)–2

Tornilllo Larga/Tornillo de
Seguro (3)–6

1

AVISO: No enchufe el cable eléctrico
hasta que la máquina para correr esté completamente ensamblada.

11
1. Corte la atadura plástica de los lados de la máquina
para correr.
Con la ayuda de una segunda persona, cuidadosamente
levante los Montantes Verticales (11) hasta que la máquina para correr esté en la posición que se muestra.
Inserte una de las Patas de Extensión (34) dentro de la
máquina para correr como se muestra. (Nota: Puede
ser de ayuda inclinar los Montantes Verticales [11] en la
dirección que se muestra con la flecha, mientras usted
inserte la Pata de Extensión.) Asegúrese de que la
Almohadilla de la Base (40) esté en el lado indicado de
la Pata de Extensión. Conecte la Pata de Extensión con
un Tornillo de la Pata de Extensión (108). Asegúrese
de empujar sobre la cabeza del Tornillo de la Pata
de Extensión mientras apretarlo.

11
108

34
40

2

Conecte la otra Pata de Extensión (34) de la misma manera.
2. Inserte la Baranda (1) dentro del tubo en el extremo superior del Montante Vertical (11) derecho. Pídale a otra
persona que sostenga la Baranda mientras que usted
completa el paso 5.

6

11

1

3. Alinee el orificio en la Baranda (1) con el orificio en el
Montante Vertical (11) derecho. Enrosque un Tornillo de
la Baranda (53) dos vueltas dentro del Montante
Vertical y la Baranda al ángulo que se muestra en el dibujo 3b. Puede ser de ayuda levanter hacia arriba o empujar hacia abajo las Barandas mientras que usted enrosca el Tornillo de la Baranda.

3b

3a
1

53
11

53

Vista de Abajo
4. Refiérase al dibujo 4a. Deslice una Tapa del Extremo de
la Baranda (41) al extremo de la Baranda (1). La Tapa
del Extremo de la Baranda debe quedar en la Baranda
como se muestra, con la parte angosta de la Tapa del
Extremo de la Baranda encima. Pivote el extremo inferior
de la Baranda al lado que se muestra. Refiérase al dibujo 4b. Pliegue el colgajo en la Tapa del Extremo de la
Baranda a un lado o al otro mientras que usted coloca la
Tapa del Extremo de la Baranda en el Montante Vertical
(11) como se muestra en el dibujo 4c.

5. Refiérase al paso 3. Apriete el Tornillo de la Baranda (53).

11

11
Parte Angosta

1

Colgaje

41

5

Conecte la otra Baranda (1) al Montante Vertical (11) izquierdo como se describe en los pasos 2 a 4.

1

Conecte el Seguro de Almacenamiento (14) al Montante
Vertical (11) izquierdo con dos Tornillos del Seguro (3).
Tenga cuidado de no sobre apretar los Tornillos del
Seguro.

6. Vea el dibujo 6a. Meta las dos ataduras de cable (A) por
los orificios indicados en la Baranda (1) derecha.

4c

4b

4a

11

3
14

6b

6a

A

1
Vea el dibujo 6a. Mire adentro de la Baranda (1) derecha
y asegúrese que los Cables (21) se han asegúrado al
lado que se muestra. Apriete las ataduras de cable (A).

7

21
A

1

7. Coloque la Base de la Consola (46) en las Barandas (1)
(la Baranda Izquierda no se muestra). Jale los dos
Cables (21) hacia afuera solo lo suficiente para conectarlos a los dos toma corrientes en la Base de la Consola.
Haga un lazo con la fajilla plástica e inserte los dos
Cables por el lazo. Localice el Cable que tiene un enchufe
con dos polos y un enchufe con tres polos. Conecte los
conectadores dentro de los toma corrientes en la Base de
la Consola. Si los enchufes no entran fácilmente, rótelos y enchúfelos. Deslice la Cubierta del Cable (66) a los
enchufes de tal manera que estén completamente cubiertos. A continuación, enchufe el otro Cables dentro del otro
toma corriente en la Base de la Consola. ADVERTENCIA:
No conecte o desconecte los Cables mientras que el
cable eléctrico esté enchufado. Apriete la atadura plástica y corte el extremo.
Vea el dibujo del recuadro. Meta la atadura plástica incluida alrededor de la Cubierta del Cable (66) de tal manera que la atadura plástica esté en las dos aberturas en la
Cubierta del Cable. Apriete la atadura plástica y corte el extremo.
8. Enrosque cuatro Tornillos (3) dentro de las Barandas (1) y
la Base de la Consola (46). Asegúrese que los cables en
la Baranda Derecha estén alejados de los orificios para
los tornillos. Después que los cuatro Tornillos se han enroscado un par de veces, apriete los Tornillos hasta que
estén apretados; no los sobre apriete.

7
1

46

Atadura

21
66
Atadura

66

8

46

4
Pilas
3

3

1
La consola requiere dos pilas 1,5 V. Se recomiendan pilas
alcalinas. Para instalar las pilas, primero toque los
4
Montantes Verticales (11) para descargar cualquier estática. Abra la Cubierta de las Pilas (4) como se muestra.
Lengüëta
Inserte dos pilas en el compartimiento de las pilas, asegúrese de que los extremos negativos (–) de las pilas
estén tocando los resortes en el compartimiento de las
pilas. Cierre la Cubierta de las Pilas, empuje la lengüeta de la cubierta de las pilas hacia arriba, y entonces empuje la lengüeta hacia adelante como se muestra en el dibujo al derecho. Asegúrese de que la lengüeta se tranque en su lugar. Quite las ataduras de cable que utilicé en el paso 6.

9. Asegúrese de apretar todas las piezas antes de utilizar la máquina para correr. Guarde la inclusa llave
“L” en un lugar seguro. Guarde la inclusa llave “L” para ajustar la banda para caminar (vea la página 16). Para
proteger el suelo o la alfombra de daño, coloque un tapete debajo la máquina parar correr.

8

FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
BANDA PARA CAMINAR “PERFORMANT LUBE”TM
Su máquina de correr tiene una banda para caminar cubierta con PERFORMANT LUBETM, un lubricante de alto
rendimiento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicio o otras sustancias a la banda para caminar o
a la plataforma. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA
Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de
menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de
una descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable
que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
Se incluyen dos cables eléctricos. Seleccione el que cabrá en
su toma corriente. Refiérase al dibujo 1. Enchufe el extremo indicado en el toma corriente en la máquina de correr. A continuación, levante la lengüeta en la caja y enganche la caja ferrite
alrededor del cable eléctrico. La caja ferrite permitir resbalar a
lo largo del cable eléctrico. Sujete por favor el atajador plástico incluido atrás de la caja ferrite y corte el plástico que exceso. Refiérase al dibujo 2. Enchufe el cable eléctrico en un
toma corriente que esté apropiadamente instalado a tierra de
acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
Importante: La máquina de correr no es compatible con toma
corrientes equipados con GFCI (Interruptor de Circuito con
Prueba de Tierra).
No enchufe el cable eléctrico hasta que la máquina para correr esté
completamente ensamblada.

PELIGRO:

El no conectar el enchufe a
tierra adecuadamente puede ocasionar una descarga
eléctrica. Verifique con un electricista cualificado o
con el personal de servicio cualquier duda que tenga
con respecto a la conexión a tierra. No modifique el
enchufe original. Si ésta no se adapta al toma corriente, el toma corriente es el que deberá ser cambiado por un electricista cualificado.

9

1

Toma Corriente en la
Máquina de Correr
Caja Ferrite
Atajador
Plástico
Lengüeta

2
Toma Corriente

COMO PONERSE EL SENSOR DE PULSO PARA EL
PECHO

quita y las áreas electrónicas se secan. Si el sensor
de pulso para el pecho no se seca después de cada
uso, puede permanecer activado por más tiempo de
lo necesario, agotando las baterías prematuramente.

El sensor de pulso para el pecho consiste de dos componentes: el Tirante para para el pecho y la unidad del
sensor (vea el dibujo de abajo). Inserte la lengüeta en
un extremo del tirante para el pecho dentro de un extremo de la unidad del sensor, como se muestra en el
dibujo del recuadro. Presione el extremo de la unidad
del sensor debajo de la hebilla del tirante para el
pecho. La lengüeta debe estar nivelada con el frente
de la unidad del sensor.

• Guarde el sensor de pulso para el pecho en un lugar
tibio y seco. No guarde el monitor del ritmo cardíaco
en una bolsa plástica o en ningún otro lugar que
pueda guardar humedad.
• No exponga el sensor de pulso para el pecho a los
rayos directos del sol por períodos de tiempo extendidos; no lo exponga a temperaturas arriba de 50°
Celcius o bajo -10° Celcius.
• No doble o estire excesivamente el sensor hasta que
use o guarde el sensor de pulso para el pulso.

Tirante para el Pecho

• Limpie la unidad del sensor usando un trapo húmedo—
nunca use alcohol, abrasivos, o químicos. El tirante para
el pecho se puede lavar a mano y secar al aire libre.

Lengüetas
Lengüeta

PROBLEMAS CON EL SENSOR DE PULSO PARA
EL PECHO
Unidad del Sensor

Las instrucciones en las siguientes páginas explican
como el sensor de pulso para el pecho se usa con la
consola. Si el ritmo cardíaco que se muestra es excesivamente alto o bajo, trate los pasos de abajo.

Hebilla

A continuación,
envuelva el sensor de pulso para
el pecho alrededor de su pecho y
junte el otro extremo del tirante
para el pecho a la
unidad del sensor. Ajuste lo
largo del tirante
para el pecho, si es necesario. El sensor de pulso para
el pecho debe estar debajo de su ropa, apretado contra
su piel, y lo más alto posible debajo de sus músculos
pectorales o su pecho, como sea cómodo. Asegúrese
de que el logotipo en la unidad del sensor esté mirando
hacia afuera y que esté volteado correctamente.

• Asegúrese que usted está portando el sensor de
pulso para el pecho como se describe a la izquierda.
Nota: Si el sensor de pulso para el pecho no funciona
cuando se coloca como se describe, trate de moverlo
un poco más abajo o más arriba en su pecho.
• Use solución salina como saliva o solución de lentes
de contacto para mojar las dos áreas electrónicas en
la unidad del sensor. Si las lecturas del ritmo cardíaco no aparecen hasta que usted comience a sudar,
vuelva a mojar las áreas electrónicas.
• Al caminar o correr en la caminadora, colóquese
cerca del centro de la banda para caminar. Para que
la consola muestre las lecturas del ritmo cardíaco, el usador debe estar a una distancia como a
la medida de sus brazos de la consola.

Jale la unidad del sensor algunas pulgadas de su
cuerpo y localice las dos áreas electrónicas en el lado
de adentro. Las áreas electrónicas son las áreas cubiertas con ranuras poco hondas. Usando una solución
salina como saliva o solución para los lentes de contacto, moje las dos áreas electrónicas. Regrese la unidad del sensor a una posición contra su pecho.

• El sensor de pulso para el pecho está diseñado para
trabajar con personas que tienen ritmos del corazón
normales. Problemas con la lectura del ritmo cardíaco pueden ser causados por condiciones médicas
como contracciones ventricales pvcs, revientos de la
Taquicardia, y arritmia.
• La operación del sensor de pulso para el pecho se
puede afectar por interferencias causadas por líneas
de alta corriente u otras fuentes. Si se sospecha que
esto es un problema, trate de relocalizar la máquina
para correr.

SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO CUIDADO Y
MANTENIMIENTO
• Seque completamente el sensor de pulso para el
pecho después de cada uso. El sensor de pulso para
el pecho se activa cuando las áreas electrónicas se
mojan y se pone el sensor de pulso para el pecho; el
sensor de pulso para el pecho se apaga cuando se

• Puede ser que se necesite cambiar la pila CR2032
(vea la página 16).

10

Botón de
Prender

Nota: Si hay una hoja de plástica
cubriendo la consola, quítesela
antes de manejar la consola.

Nota: La consola puede mostrar la distancia y la velocidad en kilómetros o millas. (Vea COMO SELECCIONAR KILÓMETROS Y MILLAS en la pagina 12.)

PRECAUCIÓN:

Antes de manejar la consola, lea las siguientes precauciones importantes.

1

• No se pare sobre la banda para caminar
cuando la ponga en funcionamiento.

Inserte la llave en el interruptor de corriente.
El Insertar la llave, no
encenderá las pantallas.
Las pantallas se encenLlave
derán cuando el botón
Prender (ON) sea presionado o cuando la
banda para caminar empiece a funcionar. Nota: Si usted acaba de instalar las
pilas, las pantallas ya estarán encendidas.

• Use siempre el sujetador (vea el dibujo
arriba) mientras esté usando la máquina
para correr. Cuando se quite la llave de la
consola, la banda se detendrá.
• Ajuste la velocidad gradualmente.
• Para reducir la posibilidad de recibir alguna
descarga eléctrica, mantenga la consola seca.
Evite derramar líquido en la consola y use solamente una botella de agua con tapón.

2

COMO APLICAR LA CALCOMANÍA
La calcomanía de advertencia que tiene en la consola está escrita en Inglés. La página de calcomanías que se incluye contiene la misma información
pero en cuarto diferentes idiomas. Encuentre la calcomanía que esté escrita en español. Pele la calcomanía y colóquela en la consola en el lugar en que
se muestra.

Reajuste el control de velocidad.
Deslice el control de velocidad hacia abajo a la posición
de Reajustar (RESET) Nota:
Cada vez que la banda
para caminar se pare, el
control de la velocidad
debe ser regresado a la
posición de Reajustar
antes de que la banda para
caminar pueda volver a funcionar.
Después de que usted ha movido el control de velocidad a la posición de Reajustar, lentamente deslícelo
hacia arriba hasta que la banda para caminar empiece a moverse a baja velocidad. Cuidadosa-mente
párese sobre la banda para caminar y empiece hacer
ejercicio. Cambie la velocidad de la banda para caminar según lo desee, deslizando el control de velocidad. Para detener la banda para caminar, pise sobre
los rieles de soporte para los pies y deslice el control
de velocidad a la posición de Reajustar.

FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA PASO A PASO
Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado
(vea la página 9). Párese en los rieles de soporte para
los pies de la máquina para correr. Encuentre el sujetador conectado a la llave, y deslícelo a la cintura de su
ropa. Pruebe el sujetador
cuidadosamente tomando
unos pasos hacia atrás
Sujehasta que la llave se salga
tador
de la consola. Si la llave no
se sale de la consola,
ajuste la posición del sujetador como sea necesario.

Durante los primeros minutos de usar la máquina
para correr, inspeccione la alineación de la banda
para caminar, alinee la banda si es necesario (vea
en la página 16).

11

Ajuste la inclinación de la máquina para correr
3 como
se desea.

Cuando finalice su ejercicio, detenga la banda
para caminar y quite la llave.
Párese sobre los rieles de soporte para pies, detenga la banda para caminar, y quite la llave de la
consola. Las pantallas se apagarán algunos minutos después que se quite la llave. Nota: Para
conservar las pilas, las pantallas se apagarán
automáticamente en cualquier momento que
la banda para caminar esté detenida y el botón
de Prender no sea presionado por algunos minutos.

Para cambiar la inclinación de
la máquina para correr, presione el parte superior o inferior
del botón hasta que el nivel de
inclinación deseado se alcance.

4

5

Siga su progreso con las cuatro pantallas.
COMO SELECCIONAR KILÓMETROS Y MILLAS
Pantalla de
Velocidad—Esta pantalla muestra la velocidad de la banda para
caminar.

La consola puede mostrar la distancia y la velocidad en
kilómetros o millas. Para cambiar la unidad de medida,
primero DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. A
continuación, saque los tornillos que unen la consola a la
base de la consola. Levante la consola algunas pulgadas, teniendo cuidado de no jalar los cables, y dé la
vuelta a la consola. Localice el interruptor pequeño en la
parte trasera de la consola. Mueva el interruptor hacia
arriba o hacia abajo para seleccionar kilómetros o millas.
Junte una vez más la consola a la base de la consola.
Después de haber cambiado la unidad de medida,
saque una de las pilas de la consola por un lapso de
cinco segundos y vuelva a insertarla. Esto hará que

Pantalla de Tiempo—
Esta pantalla muestra el
tiempo transcurrido.

Pantalla de
Distancia—Esta pantalla muestra la distancia
total que usted ha caminado o corrido.

Consola

Pantalla de Calorías/
Flecha
Calorías Grasa/
Pulso—Esta pantalla
muestra el número aproximado de calorías y calorías grasa que usted
ha quemado (vea
Quemar Grasa en la
página 17). Cada algunos segundos, la pantalla se alternará entre
un número y el otro.
Las flechas en la pantalla indicarán cual número se muestra actualmente. Nota: Esta pantalla
también muestra su pulso cuando se usa el sensor de pulso.
Si se desea, la pantalla se puede reajustar presionando el botón de Prender.

12

Tornillos

Interruptor
Tornillos

COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
COMO PLEGAR LA MAQUINA PARA CORRER PARA
GUARDARLA

1

Antes de plegar la máquina para correr, desconecte el cable
eléctrico. Precaución: Usted debe ser capaz de levantar
libremente 20 kg para subir, bajar o mover la máquina
para correr.
1. Sostenga la máquina para correr con sus manos en los sitios que se muestran a la derecha. Para disminuir la posibilidad de lesión, doble sus piernas y mantenga su espalda recta. Mientras usted levanta la máquina para correr, asegúrese de levantarla con sus piernas en lugar
de con su espalda. Levante la máquina para correr hasta
cerca de la mitad del recorrido de la posición vertical.
2. Mueva su mano derecha a la posición que se muestra y
sostenga la máquina para correr firmemente. Levante la
máquina para correr hasta que el seguro de almacenamiento cierre sobre el sostén. Puede ser de ayuda empujar la baranda hacia afuera mientras que usted levanta la
caminadora. Asegúrese que el seguro de almacenamiento cierre completamente sobre el sostén.

2

Para proteger el piso o la alfombra de algún daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Guarde
su máquina para correr fuera de la luz directa del sol.
No deje su máquina para correr en la posición de almacenamiento a temperaturas de más de 30° C.

Cerrado
Seguro de
Almacenamiento
Sostén

COMO MOVER LA MAQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, coloque la máquina
para correr en posición de almacenamiento como se describe
en la página 10 y arriba. Asegúrese que el seguro de almacenamiento esté cerrado totalmente sobre el sostén.
1. Sostenga los extremos superiores de las barandas.
Coloque un pie sobre la base como se muestra.
2. Incline la máquina para correr hacia atrás hasta que ruede
fácilmente sobre las ruedas delanteras. Cuidadosamente
mueva la máquina para correr al lugar deseado. Para reducir el riesgo de lesión, tenga extrema precaución mientras mueva la máquina para correr. No trate de mover la
máquina para correr sobre una superficie irregular.
3. Coloque un pie en la base, y cuidadosamente baje la
máquina para correr hasta que esté en la posición de almacenamiento.

13

Base
Ruedas Delanteras

COMO BAJAR LA MAQUINA PARA CORRER PARA
USARLA
1. Sostenga el extremo superior de la máquina para correr con
su mano derecha como se muestra. Usando su pulgar izquierdo, presione el seguro de almacenamiento y sosténgalo. Pivotee la máquina para correr hasta que el marco y
el riel de soporte para los pies sobrepasen el seguro de almacenamiento.

Abierto
Seguro de
Almacenamiento

2. Sostenga la máquina para correr firmemente con ambas
manos y baje la máquina para correr hasta el piso. Para
disminuir posibles lesiones, doble sus piernas y mantenga su espalda recta.

14

PROBLEMAS
La mayoría de los problemas con su máquina para correr se pueden solucionar siguiendo estos pasos de
abajo. Si necesita más ayuda comuníquese con el establecimiento donde compró su máquina para correr.
PROBLEMA: Su máquina para correr no se enciende
a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un regulador protector y que el regulador protector
esté conectado a un toma corriente con polo a tierra apropiado. (Vea la página 9.) Si se requiere de una
extensión, utilice una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 m de largo aproximadamente.
b. Después que el cable eléctrico se ha conectado, asegúrese de que la llave esté completamente insertada en la consola.
c. Inspeccione el Cortacircuito que se encuentra en la máquina
para correr cerca del cable eléctrico. Si el interruptor está
fuera de su lugar, el Cortacircuito ha saltado. Para reajustar
el Cortacircuito, espere por cinco minutos y entonces presione el interruptor hacia adentro.

c
Reajustado

Saltado
Tripped

Reset

PROBLEMA: El aparato se apaga mientras esta en uso
a. Inspeccione el Cortacircuito que se puede encontrar en el marco cerca del cable eléctrico (vea el dibujo
arriba). Si el Cortacircuito se ha saltado, espere por cinco minutos y entonces apriete el interruptor hacia
adentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado. Desconecte el cable eléctrico, espere por cinco minutos y entonces vuelva a conectar el cable eléctrico.
c. Quite la llave de la consola. Insértela completamente otra vez en la consola.
d. Si la máquina para correr todavía no funciona, por favor póngase en contacto con el establecimiento
donde compró la máquina para correr.
PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente
a. DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Compruebe las pilas en la consola. Vea el paso 8 en la página
8. La mayoría de los problemas son resultado de pilas gastadas.
b. Quite la llave de la consola y DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Quite los tornillos de la cubierta,
y cuidadosamente quite la cubierta.
Localice el Interruptor de Lengüeta (44) y el Imán (45) en el
lado izquierdo de la Polea (50). Déle vuelta a la Polea hasta
que el Imán esté alineado con Interruptor de Lengüeta.
Asegúrese de que el espacio entre el Imán y el Interruptor
de Lengüeta sea de 3 mm. Si es necesario, afloje el Tornillo
(33) y mueva el Interruptor de Lengüeta un poco. Vuelva a
apretar el tornillo. Vuelva a colocar la cubierta y ande la máquina para correr por unos minutos para comprobar que la
lectura correcta.

44

3 mm
45

33
Vista
desde
Arriba

PROBLEMA: La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella
a. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.

15

50

b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el buen
b
funcionamiento de su máquina para correr puede dismi5-8 cm
nuir y la banda para caminar puede quedar dañada.
Saque la llave y DESCONECTE EL CABLE
ELÉCTRICO. Usando la llave “L,” gire los dos tornillos
de ajuste del rodillo trasero en el sentido opuesto de las
agujas del reloj, 1/4 de vuelta. Cuando la banda para
caminar esté apretada correctamente, usted debe de
poder levantar cada lado de la banda para caminar 5 a
8 cm de la plataforma para caminar. Tenga cuidado de
Tornillos de Ajuste del
Rodillo Trasero
mantener la banda para caminar centrada. Conecte el
cable eléctrico, inserte la llave y ande la máquina para
correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté debidamente apretada.
c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor comuníquese con el establecimiento donde compró su máquina para correr.
PROBLEMA: La banda está descentrada o se resbala cuando se esté caminando en ella
a. Si la banda para caminar está fuera de centro, pria
mero quite la llave, y DESENCHUFE EL CABLE
ELÉCTRICO. Si la banda para caminar se ha movido a la izquierda, use la llave “L” para dar vuelta al
tornillo del rodillo trasero en el sentido de las agujas
del reloj 1/2 vuelta; si la banda para caminar se ha
movido al lado derecho, de vuelta al tornillo en dirección opuesto a las agujas del reloj 1/2" vuelta.
Tenga cuidado de no sobre apretar la banda para caminar. Enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté centrada.
b. Si la banda para caminar se resbala cuando se esté cab
minando en ella, primero quite la llave y DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave “L,”
gire los dos tornillos de ajuste del rodillo trasero en el
sentido de las agujas del reloj, un 1/4 de vuelta.
Cuando la banda para caminar esté apretada correctamente, usted debe de poder levantar cada lado de la
banda para caminar 5 a 8 cm de la plataforma para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda para caminar centrada. Conecte el cable eléctrico, inserte la llave y ande la máquina para correr por algunos
minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté debidamente apretada.

PROBLEMA: El sensor de pulso para el pecho no funciona apropiadamente
a. Si el monitor del ritmo cardíaco no funciona apropiadamente, refiérase a PROBLEMAS CON EL SENSOR DE PULSO PARA EL
PECHO en la página 10.
b. Si el monitor del ritmo cardíaco todavía no funciona apropiadamente, la pila se debe cambiar. Para reemplazar la pila, localice la
cubierta de la pila en la parte de atrás de la unidad del sensor.
Inserte una moneda en la ranura de la cubierta y dele vuelta a la
cubierta en dirección opuesta a las manecillas del reloj a la posición
de “OPEN” (abierto). Quite la cubierta. Saque la pila vieja e inserte
la nueva pila CR2032, asegurándose que la pila esté volteada de
tal manera que lo escrito esté en la parte de arriba. También, asegúrese que el empaque plástico esté en su lugar en la unidad del
sensor. Reemplaza la cubierta de la pila y dé vuelta a la posición
cerrada.

16

b

CR2032
Pila
Emaque

GUIAS DE EJERCICIO FISICO
AVISO:

Antes de comenzar éste o
cualquier programa de ejercicios, consulte a su
médico. Esto es muy importante especialmente
para personas mayores de 35 años o que tengan problemas de salud preexistentes.
El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores, incluyendo el mismo movimiento de la persona haciendo ejercicio, pueden afectar la exactitud de la lectura del pulso.
El sensor de pulso está diseñado únicamente
como ayuda para el ejercicio, determinando el
ritmo cardíaco usual en general.

La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejercicio. Para información más detallada sobre ejercicio, obtenga un libro de prestigio o consulte a su médico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Tanto si su meta es quemar grasa o fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para lograr los resultados
deseados es llevar a cabo los ejercicios con la intensidad apropiada. El nivel de la intensidad apropiado se
puede encontrar al usar su ritmo cardíaco como guía. El
gráfico abajo muestra algunos niveles de ritmo cardíacos que se recomiendan para quemar grasa y ejercicio
aeróbico.

Para encontrar el ritmo cardíaco apropiado para usted,
primero encuentre su edad cerca de la parte de abajo
del gráfico (las edades se muestran redondeadas a los
diez años más cercanos). A continuación, encuentre los
dos números que se hallan arriba de su edad. Los dos
números son su “zona de entrenamiento.” Los dos números más bajos son unos ritmo cardíacos que se recomiendan para quemar grasa (Fat Burn); el número más
alto es el ritmo cardíaco recomendado para el ejercicio
aeróbico (Aerobic).
Quemar Grasa
Para quemar la grasa de forma eficaz, usted debe
hacer ejercicio a un nivel relativamente bajo de intensidad por un período de tiempo continuado. Durante los
primeros minutos de ejercicio, su cuerpo usa calorías

de los hidratos de carbono que son fácilmente accesibles como energía. Solo después de los primeros minutos su cuerpo empieza a usar calorías de grasa almacenada como energía. Si su meta es quemar grasa, ajuste
la velocidad y la inclinación de su máquina para correr
hasta que su ritmo cardíaco esté cerca del número más
bajo en su zona de entrenamiento.
Para quemar grasa a un nivel máximo, ajuste la velocidad y la inclinación de la máquina para correr hasta que
su ritmo cardíaco esté cerca del número de en medio
de su zona de entrenamiento.
Ejercicio Aeróbico
Si su meta es fortalecer su sistema cardiovascular, su
ejercicio debe ser “aeróbico.” El ejercicio aeróbico es
una actividad que requiere grandes cantidades de oxígeno por largos períodos de tiempo. Esto aumenta la
necesidad del corazón de bombear sangre a los músculos y de oxigenación de la sangre por los pulmones.
Para hacer ejercicio aeróbico, ajuste la velocidad y la inclinación de su máquina para correr hasta que su ritmo
cardíaco esté cerca del número más alto en su zona de
entrenamiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada plan de ejercicio debe de incluir las tres siguientes
partes:
Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con 5 a
10 minutos de estiramiento y ejercicio ligero para calentamiento. Un calentamiento apropiado aumenta la temperatura de su cuerpo, ritmo cardíaco, y circulación en
preparación para el ejercicio.
Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después de
calentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta
que su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20
a 60 minutos. (Durante las primeras semanas de su
programa de ejercicio, no mantenga su pulso en su
zona de entrenamiento por más de 20 minutos.)
Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 a 10
minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incrementará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a prevenir problemas posteriores.
FRECUENCIA DEL EJERCICIO
Para mantener o incrementar su condición, haga tres
entrenamientos por semana, con al menos un día de
descanso entre los entrenamientos. Después de algunos meses, usted puede completar hasta cinco entrenamientos cada semana si lo desea.

17

SUGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTO
1

La forma correcta para algunos estiramientos básicos está mostrada en los dibujos de abajo. Hágalos despacio—manténgase
quieto en cada posición.
1. Extensiones Tocando las Puntas de los Pies
Párese con las rodillas ligeramente dobladas y doble la cintura
lentamente hacia el frente. Deje que su espalda y brazos se relajen mientras se estira al máximo hasta tocar las puntas de sus
pies. Sostenga la posición contando hasta el 15, relájese. Repita
3 veces. Estira: Tendón de la corva, la espalda y la parte trasera
de las rodillas.

2

2. Extension de Tendón de las Corvas
Siéntese con una pierna extendida. Doble la suela del otro pie
hacia usted y póngala contra el interior de la pierna extendida.
Dóblese tratando de tocar los dedos del pie extendido o tanto
como pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese.
Repita 3 veces. Estira: Tendón de la corva, la parte baja de la espalda y la ingle.

3

4
3. Ectensiones de Tendón de Aquiles y Pantorrillas
Con una pierna enfrente de la otra, reclínese hacia adelante y coloque las manos contra la pared. Mantenga la pierna de atrás estirada y el pie de la misma pierna tocando el suelo completamente.
Doble la pierna de enfrente reclínese hacia adelante y empuje con
la cadera en dirección a la pared. Sostenga la posición contando
hasta 15, relájese. Repita
3 veces con ambas piernas. Estira: Pantorrillas y tobillos.
4. Extensiones de los Cuadricéps
Sosteniéndose con una mano en la pared, con la otra mano agarre uno de sus pies. Acérquelo lo más que se pueda a sus glúteos. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3
veces con ambas piernas. Estira: Cuadricéps y músculos de la cadera.

5

5. Estiramiento de los Muslos Internos de la Cadera
Siéntese con las piernas dobladas y con las plantas de los pies tocando una contra la otra. Tire de los pies juntos hacia adentro lo
más que se pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces. Estira: Cuadricéps y músculos de la cadera.

18

NOTAS

19

COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró la máquina para correr. Cuando si disponga a pedir piezas, por favor esté preparado con la siguiente información:
• el NÚMERO DE MODELO de la máquina (PETL59021)
• el NOMBRE de la máquina (la máquina para correr PROFORM® 7.25Q)
• el NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de éste manual)
• el NÚMERO y DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el DIBUJO DE LA PIEZAS en
el centro de este manual).

Parte Núm. 183802 R0902A

Impreso en Canadá © 2002 ICON Health & Fitness, Inc.

RETIRE ÉSTE DIBUJO DE LAS PIEZAS Y LISTA DE
LAS PIEZAS DE ESTE MANUAL.

34

Guarde este DIBUJO DE PIEZAS y LISTA DE PIEZAS
para futuras referencias.

Nota: Las características técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso.
Consulte la contraportada de este manual del usuario para solicitar piezas de repuesto.

LISTA DE LAS PIEZAS—Núm. de PETL59021
Nº. Ctd. Descripción
1
2
3

2
1
8

4
5

1
1

6
7

1
2

8

1

9

1

10*
11
12
13

1
1
1
2

14

1

15

1

16
17

7
1

18 1
19 1
20* 1
21 1
22 1
23 1
24 1
25 16
26 1
27 1
28 1
29

1

30

1

31

1

32

1

33

9

34
35
36
37

2
1
2
2

Baranda
Llave/Sujetador
Tornillo Largo/Tornillo del
Seguro
Cubierta de las Pilas
Sujeción del Pie
(Izquierdo)
Motor de Levante
Perno de la Pata de
Inclinación
Potenciómetro de
Velocidad
Perilla de Control de
Velocidad
Montaje de la Consola
Montante Vertical
Banda del Motor
Tornillo de la Fajilla de
Cable
Seguro de
Almacenamiento
Sujeción del Pie
(Derecho)
Fajilla de Cable de 8”
Tuerca Giratorio del
Motor
Polea/Volante/ Ventilador
Motor
Motor/Polea/
Volante/Ventilador
Terminal de Cable
Bloque de Espuma
Cubierta del Motor
Protector de la Cubierta
Tornillo Pequeño
Control
Perno de Pivote del Motor
Tuerca de Tensión del
Motor
Arandela Estrella de
Tensión del Motor
Arandela de Tensión del
Motor
Perno de Tensión del
Motor
Sujetador Atajador de
Inclinación
Tornillo del Interruptor de
Lengüeta/Tornilllo de la
Cubierta
Pata de Extensión
Llave “L”
Perno de la Rueda
Rueda

38

6

39 15
40 4
41 2
42
43

1
1

44
45
46
47

1
1
1
2

48
49
50
51

4
2
1
1

52
53
54

2
4
2

55
56
57

1
1
2

58
59

2
4

60
61

1
3

62 1
63 3
64 1
65 2
66 1
67 1
68 1
69 1
70 17
71 1
72
73
74

2
4
2

75
76

2
1

77

2

78

1

79

4

Tuerca de la Rueda/
Tuerca de Levante
Arandela
Almohadilla de la Base
Tapa del Extremo de la
Baranda
Atajador
Sujetador del Interruptor
de Lengüeta
Interruptor de Lengüeta
Imán
Base de la Consola
Espaciador de Pivote del
Marco
Tornillo de la Plataforma
Aislador Centro
Rodillo Delantero/Polea
Perno de Ajuste del
Rodillo Delantero
Rueda de Inclinación
Tornillo de la Baranda
Tornillo de la Plataforma
Trasera
Receptáculo
Cortacircuito
Arandela de Pivote del
Marco
Perno Pivote del Marco
Tornillo de Tapa del
Extremo Delantero
Charola Ventral del Motor
Abrazadera de la Fajilla
de Cable
Receptor de Pulso
Fajilla Ajustable
Obturador
Guia de la Banda
Cubierta de Cables
Banda para Caminar
Plataforma para Caminar
Charola Ventral
Tornillo del Electrónico
Cableado Eléctrico de
Inclinación
Aislador Delantero
Tornillo de la Aislador
Tirante de Pulso del
Pecho
Pulso del Pecho
Tapa del Extremo
Delantero Izquierdo
Perno de la Rueda de
Inclinación
Tapa del Extremo
Delantero Derecho
Incline Wheel Nut

80
81

1
1

R0902A

Alambre de Tierra
Perno de Sujetador
Atajador
82 1
Pata de Inclinación
83 2
Perno de Ajuste del
Rodillo Trasero
84 1
Tapa del Extremo Trasero
85 1
Calcomanía del Seguro
86 1
Rodillo Trasero
87 1
Marco
88 1
Protector de la Polea
89 1
Almohadilla de la Pata
Trasera (Derecha)
90 4
Arandela de Nylon
91 1
Almohadilla de la Pata
Trasera (Izquierda)
92 1
Sujetador del Electrónico
93 2
Cojinete de Pivote del
Motor
94 1
Manga de Pivote del
Motor
95 1
Filtro
96 3
Ojal Reforzado
97 1
Alambre de Pulso (Largo)
98 1
Juego del Cable Eléctrico
99 14 Tornillo de la
Consola/Tornillo de Tapa
del Extremo
100 4
Tornillo de la Guía de la
Correa
101 1
Cable de Filtro
102* 2
Montaje de la Pata de la
Base
103 1
Cubierta de la Base de la
Consola
104 4
Ajustador
105 2
Tornillo de la Consola
Corta
106 1
Barra de Pulso
107 2
Caja Ferrite
108 2
Tornillo de la Pata de
Extensión
# 1
Alambre Blanco de 14”
# 1
Alambre Blanco de 4”, 2F
# 1
Alambre Verde 4”, F/ring
# 1
Alambre Negro de 4”, 2F
# 1
Alambre Blanco de 8”,
Pigtail
# 1
Manual del Usuario
* Incluye todas las piezas mostradas en la caja
# Indica una pieza no ilustrada

83

39

84

81

71

32
38

83

6

31

1

39

38

87

54

77

91

41

75

74

52

99

62

7

86

25

4

79

46

97

80

70

79

42

49

13

99

99

35

79

89

67

73

48

85

54

82

104

100

65

105
99

7

72

73

59

103

77

48

5

37

73

15

34

50

16

68

45 44

36

104

48 47 38

66

69

52

76

8

9

10*

2

43

49

100

38

63

33

61

70

14

40
25

39

102*

78

65

39

73

25

25

72

48 51

59

3

53

38

40
25

11

94

37

25

60

38

47

108 22

90

31 30

17 93

34

90
28

29

3

36

70
88

93

18
19

39
40
25

56

96

27

20*

12

96

25

102*

21

33

108

25

40

25

57

55

26

96

70

3
53

70

96

107

58

70

25
70

92

70

95

64

23
24

98

1

25

101

41

33

3

DIBUJO DE LAS PIEZAS—Núm. de Modelo PETL59021 R0902A



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : Yes
Create Date                     : 2002:10:22 14:47:19
Producer                        : Acrobat Distiller 4.05 for Macintosh
Modify Date                     : 2002:10:22 14:47:22-06:00
Page Count                      : 23
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu