Proform Petl797130 730 Zlt Treadmill Users Manual

2015-04-13

: Proform Proform-Petl797130-730-Zlt-Treadmill-Users-Manual-699105 proform-petl797130-730-zlt-treadmill-users-manual-699105 proform pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 32

DownloadProform Proform-Petl797130-730-Zlt-Treadmill-Users-Manual-  Proform-petl797130-730-zlt-treadmill-users-manual
Open PDF In BrowserView PDF
Nº del Modello PETL79713.0
Nº di Serie
Riportare il numero di serie nello
spazio soprastante per eventuali
comunicazioni future.

MANUALE D’ISTRUZIONI

Etichetta del
Nº. di Serie

SERVIZIO ASSISTENZA
CLIENTI
Per domande, pezzi mancanti o danneggiati, contattare il Servizio
Assistenza Clienti (consultare le
informazioni sottostanti) o contattare
il rivenditore dove è stato acquistato
il prodotto.

848 35 00 28

Lunedì–Venerdì, 8.00–20.00 CET e
il Sabato 9.00–13.00 CET
Fax: 02 95 44 10 08
Sito Internet:
www.iconsupport.eu
E-mail:
csitaly@iconeurope.com

ATTENZIONE
Leggere tutte le istruzioni e
precauzioni riportate in questo manuale prima di utilizzare
questa attrezzatura. Conservare
il manuale per ogni successivo
riferimento.

www.iconeurope.com

INDICE
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUZIONI IMPORTANTI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PRIMA DI INIZIARE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
TABELLA IDENTIFICAZIONE PEZZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
FUNZIONAMENTO E REGOLAZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
LOCALIZZAZIONE GUASTI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
GUIDA AGLI ESERCIZI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
ELENCO PEZZI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
DISEGNO ESPLOSO­­ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  28
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Retrocopertina
INFORMAZIONI PER IL RICICLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Retrocopertina

323073

POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA
Le etichette di avvertenza raffigurate sono incluse
con l’attrezzo. Applicare le etichette di avvertenza
sopra a quelle in inglese nelle posizioni indicate.
Il disegno mostra la posizione delle etichette
di avvertenza. Se un’etichetta è mancante o
illeggibile, consultare la copertina del presente manuale e richiederne gratuitamente
una in sostituzione. Applicare l’etichetta nella
posizione indicata. Nota: queste etichette potrebbero non essere raffigurate nelle dimensioni reali.

PROFORM è un marchio registrato di ICON IP, Inc.

2

PRECAUZIONI IMPORTANTI
AVVERTENZA:

per ridurre il rischio di ustioni, incendi, scosse elettriche o lesioni
a persone, leggere tutte le precauzioni e le istruzioni importanti contenute nel presente manuale
nonché tutte le avvertenze riportate sul tapis roulant prima di utilizzarlo. ICON declina ogni responsabilità per lesioni personali o danni a beni subiti a causa o mediante l’uso di questo prodotto.
1.	 È responsabilità del proprietario del tapis
roulant accertare che tutti gli utenti del tapis
roulant siano opportunamente informati circa
tutte le avvertenze e precauzioni.

11.	Durante l'uso del tapis roulant indossare un
abbigliamento adeguato. Non indossare abiti
troppo larghi, tali da poter rimanere impigliati
nel tapis roulant. Si consiglia l'uso di un
abbigliamento sportivo sia per gli uomini che
per le donne. Calzare sempre scarpe da ginnastica. Non utilizzare mai il tapis roulant a
piedi scalzi, indossando solo calze o sandali.

2.	 Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di esercizio fisico. Questa
precauzione è di particolare importanza per
persone di età superiore ai 35 anni o con
problemi di salute preesistenti.

12.	Il cavo di alimentazione (vedere pagina 14)
deve essere inserito in una presa dotata di
messa a terra. Evitare di collegare altre apparecchiature allo stesso circuito.

3.	 Utilizzare il tapis roulant esclusivamente attenendosi alle istruzioni.
4.	 Questo tapis roulant è indicato esclusivamente per l'uso domestico. Non utilizzare
questo tapis roulant in ambiente commerciale, istituzionale o in un noleggio.

13.	Qualora si renda necessaria una prolunga,
utilizzarne una a 3 poli, da 1 mm2 e di lunghezza non superiore a 1,5 m.
14.	Tenere il cavo di alimentazione lontano da
superfici riscaldate.

5.	 Tenere il tapis roulant al coperto, lontano
dall'umidità e dalla polvere. Non posizionare
il tapis roulant in un garage, in una veranda
coperta o vicino all'acqua.

15.	Evitare di spostare il nastro scorrevole
quando l'attrezzo è spento. Non azionare il
tapis roulant se il cavo di alimentazione o la
spina della corrente sono danneggiati o se
il tapis roulant non funziona correttamente.
(Qualora il tapis roulant non funzionasse adeguatamente, vedere la sezione
LOCALIZZAZIONE GUASTI a pagina 22 del
presente manuale).

6.	 Posizionare il tapis roulant su una superficie
piana con almeno 2,4 m di zona sgombra
dietro e 0,6 m su ogni lato. Non posizionare il
tapis roulant sopra superfici che ostruiscano
le prese d'aria. Posizionare un tappetino
sotto il tapis roulant, al fine di proteggere il
pavimento o la moquette.
7.	 Non utilizzare il tapis roulant in luoghi dove
vengono utilizzati prodotti per inalazione o
per la somministrazione di ossigeno.

16.	Prima di utilizzare il tapis roulant, leggere,
comprendere e collaudare la procedura di
arresto di emergenza (vedere la sezione
ACCENSIONE DELL'ATTREZZO a pagina 16).

8.	 Tenere sempre il tapis roulant lontano dalla
portata di bambini di età inferiore ai 12 anni e
di animali domestici.

17.	Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver
azionato il tapis roulant. Durante l'uso del
tapis roulant tenersi sempre ai corrimano.

9.	 Il tapis roulant deve essere utilizzato esclusivamente da persone di peso non superiore a
136 kg.

18.	Il tapis roulant può funzionare a velocità
elevate. Regolare la velocità in piccoli incrementi per evitare sbalzi improvvisi.

10.	Non consentire a più di una persona alla
volta di usare il tapis roulant.

3

19.	Il cardiofrequenzimetro non è un dispositivo
medico. Vari fattori, compresi i movimenti
dell'utente, possono inficiare la precisione
della rilevazione della frequenza cardiaca. Il
cardiofrequenzimetro è da intendersi esclusivamente quale strumento di supporto per
determinare l'andamento generale della
frequenza cardiaca.

23.	Non modificare l'inclinazione del tapis roulant posizionando oggetti al di sotto del tapis
roulant stesso.
24.	Evitare che oggetti penetrino nelle aperture
presenti sul tapis roulant.
25.	Controllare e serrare opportunamente tutti i
componenti del tapis roulant con regolarità.

20.	Non lasciare mai incustodito il tapis roulant
mentre è in funzione. Rimuovere sempre la
chiave, portare l'interruttore di accensione
in posizione off (spenta) (vedere il disegno a
pagina 5 per l'ubicazione dell'interruttore) e
disinserire il cavo di alimentazione quando il
tapis roulant non è in uso.

26.	

21.	Non tentare di spostare il tapis roulant sino
a montaggio ultimato. (Vedere le sezioni
MONTAGGIO a pagina 7, e CHIUSURA E
SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT a
pagina 21.) È necessario essere in grado di
sollevare in sicurezza 20 kg per spostare il
tapis roulant.

PERICOLO: disinserire sempre

il cavo di alimentazione immediatamente
dopo l'uso, prima di pulire il tapis roulant e
prima di eseguire le procedure di manutenzione e regolazione descritte nel presente
manuale. Non rimuovere la calotta motore
salvo su specifiche istruzioni del personale
di assistenza autorizzato. Qualsiasi altro tipo
di manutenzione non prevista nel presente
manuale è di esclusiva competenza dei tecnici autorizzati.

27.	Un allenamento eccessivo può provocare
lesioni gravi o morte. Qualora si manifestino
vertigini o dolori durante l'allenamento,
fermarsi immediatamente e iniziare il
defaticamento.

22.	Quando si richiude o si sposta il tapis roulant, accertare che la chiusura a scatto
fissi saldamente il telaio in posizione di
immagazzinaggio.

CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI

4

PRIMA DI INIZIARE
Grazie per aver scelto il nuovo tapis roulant
PROFORM® 730 ZLT. Il tapis roulant 730 ZLT offre
una vasta gamma di funzioni realizzate per rendere gli
esercizi a casa più piacevoli ed efficaci.

rapidamente ogni eventuale richiesta, prima di contattarci è necessario munirsi del numero del modello e del
numero di serie. Il numero del modello e la posizione
dell’etichetta che riporta il numero di serie sono indicati
sulla copertina del presente manuale.

Onde evitare problemi, si consiglia di leggere
attentamente il presente manuale prima di utilizzare il tapis roulant. Per qualsiasi domanda relativa
al contenuto del presente manuale, si prega di consultare la copertina del manuale. Per poter soddisfare

Lunghezza:	
Larghezza:	
Peso:		

Prima di procedere con la lettura del manuale si prega
di osservare il disegno sottostante per poter familiarizzare con i pezzi contrassegnati.

178 cm
86 cm
82 kg
Consolle

Portaoggetti

Cardiofrequenzimetro
Corrimano
Chiave/Fermaglio

Calotta Motore
Interruttore
Principale
Nastro Scorrevole
Poggiapiedi

Ruota
Ammortizzatore Pedana
Rullo Tenditore
Viti di Regolazione

5

TABELLA IDENTIFICAZIONE PEZZI
Fare riferimento ai disegni sottostanti per identificare i pezzi utilizzati durante il montaggio. Il numero tra parentesi indicato in ogni disegno rappresenta il numero pezzo, evinto dall’Elenco Pezzi al termine del presente
manuale. Il numero dopo le parentesi è la quantità necessaria per il montaggio. Nota: qualora un pezzo non sia
rintracciabile nel kit hardware, verificare se sia stato preassemblato. Nella confezione possono essere
inclusi pezzi di scorta.

Rondella a Stella
5/16" (8)–2

Rondella a Stella
3/8" (5)–10

Dado Flangiato
M8 (90)–2

Vite 1/4" x 1/1"
(10)–4

Vite 16 x 5/1"
(7)–2

Bullone M8 x
45mm (12)–1

Dado 3/8" (3)–2

Vite 1/4" x 1 3/4"
(97)–2

Bullone M8 x
50mm (104)–1

Bullone 3/8" x 2 1/2" (2)–2

Vite 3/8" x 3 1/2" (9)–4

Vite 4 x 3/8" (4)–6

M8 x 30mm
Bolt (12)–1

6

Vite #8 x 3/4"
(6)–12

MONTAGGIO
•	 Il montaggio richiede la presenza di due persone.

•	 Per identificare i pezzi piccoli, vedere pagina 6.

•	 Posizionare tutti i pezzi in uno spazio libero ed
eliminare gli imballaggi. Non gettare il materiale
d'imballaggio fino al completamento delle fasi di
montaggio.

•	 Per il montaggio sono necessari i seguenti
attrezzi:
le chiavi esagonali in dotazione		
una chiave inglese		

•	 A seguito della spedizione sulla superficie del
tapis roulant potrebbe essere presente una
sostanza oleosa. Ciò non deve destare preoccupazione. Qualora sul tapis roulant fosse presente
una sostanza oleosa, pulire con un panno morbido e un detergente delicato e non abrasivo.

un cacciavite Phillips		
forbici
pinze a becchi mezzotondi	

•	 I pezzi di sinistra sono contrassegnati con “L” o
“Left” e quelli di destra con “R” o “Right.”

Al fine di evitare danni ai componenti, non utilizzare strumenti alimentati elettricamente.

1.	
Collegarsi al sito www.iconsupport.eu e registrare il prodotto.
	

• si attiva la garanzia

	

• si ricevono comunicazioni riguardo agli aggiornamenti e alle offerte disponibili

	

1

• è possibile contattare più rapidamente il servizio Assistenza Clienti

	
Nota: Se non si dispone di una connessione
Internet, contattare il Servizio Assistenza Clienti
(consultare la copertina del presente manuale)
per registrare il prodotto.

2.	
Accertare che il cavo di alimentazione sia disinserito.

2

	Individuare il Cavo Montante (70) situato attorno
alla parte anteriore della Base (80) e sotto il
Pannello Bombato (68). Tagliare la fascetta in
plastica che fissa il Cavo Montante. Estrarre il
Cavo Montante dal foro indicato.
	Inserire a pressione un Cappuccio Base (77) in
ogni lato della Base (80).

80

	Si veda il disegno nel riquadro. Tagliare la
fascetta in plastica vicino al Cavo Montante
(70). Attenzione a non danneggiare il Cavo
Montante.

68

Tagliare
77

7

Foro

70

Fascetta
Tagliare
70

3.	Localizzare il Montante Sinistro (75). Con l'aiuto
di un'altra persona reggere il Montante Sinistro
vicino alla Base (80).

3

75

	
Si veda il disegno nel riquadro. Fissare saldamente la fascetta cavo nel Montante Sinistro (75)
attorno all'estremità del Cavo Montante (70).
Quindi, inserire il Cavo Montante nell'estremità
inferiore del Montante Sinistro tirando l'estremità
opposta del cavo attraverso il Montante Sinistro.

Fascetta
Cavo

70
Fascetta
Cavo

70

75

80

4.	Con l’aiuto di un’altra persona, reggere il
Montante Sinistro (75) a contatto con la Base
(80). Prestare attenzione a non pizzicare i
cavi.
	

	

4

Avvitare parzialmente tre Viti 3/8" x 4" (4) con tre
Rondelle a Stella 3/8" (5) nel Montante Sinistro
(75) e nella Base (80); non serrare completamente le Viti in questa fase.

75

 issare il Montante Destro (non raffigurato)
F
nel medesimo modo. Nota: non sono presenti
cavi sul lato destro.
5
4

Cavi
80

8

5. 	 Identificare i Copri Base Sinistro e Destro (73,
74). Infilare i Copri Base Sinistro e Destro sui
Montanti Sinistro e Destro (75, 76) nel modo
indicato.

5

76

75
74

73
6.	Localizzare il Corrimano Sinistro (71). Qualora
sia presente un cavo nel Corrimano Sinistro,
rimuoverlo e gettarlo.

6

9

70

	Reggere il Corrimano Sinistro (71) vicino al
Montante Sinistro (75). Inserire la fascetta cavo
sul Cavo Montante (70) dal fondo ed estrarla
dall'estremità del Corrimano Sinistro nel modo
indicato Quindi, fare scorrere il Cavo Montante
attraverso il Corrimano Sinistro.

5
Fascetta
Cavo
71

	Fissare il Corrimano Sinistro (71) al Montante
Sinistro (75) con due Viti 3/8" x 3 1/2" (9) e due
Rondelle a Stella 3/8" (5). Prestare attenzione
a non pizzicare il Cavo Montante (70). Inserire
entrambe le Viti, ma senza serrarle in questa
fase.

75

9

7.	Fissare il Corrimano Destro (72) al Montante
Destro (76) con due Viti 3/8" x 3 1/2" (9) e due
Rondelle a Stella 3/8" (5). Inserire entrambe le
Viti, ma senza serrarle in questa fase.

7
9

5
72

76

8.	Inserire il Telaio Consolle (87) nei Corrimano (71,
72). Fissare il Telaio Consolle con le Quattro Viti
1/4" x 1" (10). Inserire manualmente tutte e
quattro le Viti e serrarle. Prestare attenzione a
non pizzicare il Cavo Montante (non raffigurato).
	

8
87
9

Serrare saldamente le quattro Viti 3/8" x 3 1/2"
(9).

10

9
10

10

71

72

9.	Facendo ricorso all’aiuto di un’altra persona, sorreggere il gruppo consolle vicino al Corrimano
Sinistro (71) e Destro (non raffigurato).

9
Gruppo
Consolle

	Collegare il Cavo Montante (70) al cavo
consolle. Si veda il disegno nel riquadro.
I connettori dovrebbero inserirsi agevolmente uno nell'altro e scattare in posizione.
In caso contrario, ruotare un connettore e
riprovare. Qualora i connettori NON
VENGANO COLLEGATI correttamente,
la consolle potrebbe risultarne
danneggiata al momento dell'accensione. Quindi rimuovere la fascetta cavo dal
Cavo Montante.

Cavo
Consolle
70

	

Cavo
Consolle
70

10.	Posizionare il gruppo consolle sui Corrimano
Sinistro e Destro (71, 72). Prestare attenzione
a non pizzicare i cavi. Inserire il Cavo Montante
(70) in eccesso all'interno del Corrimano
Sinistro.

10

71
Fascetta
Cavo

Gruppo
Consolle

	Fissare il gruppo consolle alle staffe sui
Corrimano (71, 72) con due Viti 5/16" x 1" (7)
e due Rondelle a Stella 5/16" (8). Inserire
entrambe le Viti e quindi serrarle.

72

11

70
8
7

71
8
7

11.	Fissare i due Morsetti Consolle (34) al gruppo
consolle con quattro Viti #8 x 3/4" (6).

11

	
Vedere la fase 4. Serrare tutte e sei le Viti 3/8" x
4" (4).

Gruppo
Consolle

34
6

12.	Identificare i Portaoggetti Sinistro e Destro (45,
85). Orientare i Portaoggetti nel modo indicato e
fissare ciascuno di essi con quattro Viti #8 x 3/4”
(6) Posizionare tutte le Viti prima di serrarle.
Prestare attenzione a non serrare eccessivamente le Viti.

12

85

6

12

6

45
6

6

13.	Sollevare il Telaio (49) nella posizione indicata.
Ricorrere all'aiuto di un'altra persona per
sorreggere il Telaio nelle prossime due fasi di
montaggio.
	

13

Fissare la Barra Trasversale Chiusura a Scatto
(96) al Telaio (49) con due Viti 1/4" x 1 3/4" (97).
49

97

96

14.	Orientare la Chiusura a Scatto (51) in modo tale
che la barra grande e la manopola chiusura a
scatto si trovino nelle posizioni indicate.
	

	

14
90

Fissare l'estremità inferiore della Chiusura a
Scatto (51) alla Base (80) con un Bullone M8 x
50mm (104) e un Dado M8 (90).

96

12

49

Fissare l'estremità superiore della Chiusura a
Scatto (51) alla Barra Trasversale Chiusura a
Scatto (96) con un Bullone M8 x 45mm (12) e un
Dado M8 (90).

51
Manopola
Chiusura
a Scatto

	Fissare due Ruote (81) alla Base (80) con due
Bulloni 3/8" x 2 1/2" (2) e due Dadi 3/8" (3). Non
serrare eccessivamente il Dado; la Ruota
deve poter girare liberamente.
	Aprire il Telaio (49) (vedere la sezione
APERTURA DEL TAPIS ROULANT PER L’USO
a pagina 21).

Barra
Grande

2
90
81

3

80 104
3
81

2

15.	Accertare che tutti i pezzi siano opportunamente serrati prima di utilizzare il tapis roulant. Qualora
sulle etichette del tapis roulant fossero presenti delle pellicole in plastica, rimuoverle. Posizionare un tappetino
sotto il tapis roulant al fine di proteggere il pavimento o la moquette. Nota: nella confezione possono essere
inclusi pezzi di scorta. Conservare la chiave esagonale in dotazione in un luogo sicuro, in quanto viene utilizzata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagine 23 e 24).

13

FUNZIONAMENTO E REGOLAZIONI
INSERIMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE

Attenersi a quanto segue quando si procede al
collegamento del cavo di alimentazione.

Questo prodotto deve essere collegato a messa a
terra. In caso di malfunzionamento o guasto, la messa
a terra offre un percorso di resistenza minima per la
corrente elettrica al fine di ridurre il rischio di scossa
elettrica. Questo prodotto è dotato di un cavo con
conduttore di messa a terra e di una spina di messa a
terra. Importante: se il cavo di alimentazione è
danneggiato deve essere sostituito con uno consigliato dal produttore.

1.	Inserire l’estremità indicata del cavo di alimentazione nella presa di corrente del tapis roulant.
TYPE E

Presa di Corrente
del Tapis Roulant

PERICOLO:

Cavo di Alimentazione

un collegamento
errato del conduttore di messa a terra può
determinare un aumentato rischio di scosse
elettriche. Verificare con un elettricista o
tecnico qualificato in caso di dubbi relativamente al collegamento del prodotto a massa.
Non modificare la spina in dotazione con il
prodotto; qualora non si inserisca nella presa
a parete, fare installare un’opportuna presa a
parete da un elettricista qualificato.

FR
SP
PL
SK
PR

2.	Inserire il cavo di alimentazione in una presa adeguata, installata correttamente e con massa a terra
in conformità con le leggi vigenti. Nota: in Italia,
deve essere utilizzato un adattatore (non incluso)
tra il cavo di alimentazione e la presa.
Presa
Adattatore

TYPE E

FR

IT SP

PL
SK
PR

IT

14

DIAGRAMMA CONSOLLE

APPLICAZIONE DELL’ETICHETTA DI
AVVERTENZA

tapis roulant per consentire una sessione di allenamento efficace volta a raggiungere il risultato desiderato.

Individuare le avvertenze in Inglese sulla consolle. Le
stesse avvertenze in altre lingue si trovano nel foglio
etichette incluso. Applicare l’etichetta di avvertenza in
Italiano sulla consolle.

Mentre ci si allena l'impianto stereo della consolle consente di ascoltare la musica o gli audio libri preferiti.
Per l'accensione vedere a pagina 16. Per utilizzare
la modalità manuale, vedere pagina 16. Per utilizzare un allenamento predefinito, vedere pagina
18. Per utilizzare un allenamento dimagrimento di
8 settimane, vedere pagina 19. Per utilizzare l'impianto stereo, vedere pagina 20. Per utilizzare la
modalità informazioni, vedere pagina 20.

CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La consolle del tapis roulant offre una vasta gamma di
funzioni realizzate per rendere gli esercizi più efficaci e
piacevoli.
In modalità manuale, è possibile modificare la velocità
e l'inclinazione del tapis roulant semplicemente premendo un pulsante. Durante l'allenamento, la consolle
mostrerà un continuo aggiornamento di ciascun esercizio. È inoltre possibile misurare la frequenza cardiaca
mediante il cardiofrequenzimetro a impugnatura.

Nota: la consolle può visualizzare velocità e distanza in miglia o chilometri. Per capire quale unità
di misura è stata selezionata, vedere la MODALITÀ
INFORMAZIONI a pagina 20. Per semplicità tutte le
informazioni presenti in questa .
sezione sono in chilometri.

Inoltre la consolle offre un'ampia gamma di allenamenti
predefiniti. Ogni allenamento controlla automaticamente velocità e inclinazione del tapis roulant per consentire una sessione di allenamento efficace.

IMPORTANTE: qualora sulla consolle fossero presenti pellicole in plastica, rimuoverle. Al fine di
evitare danni alla piattaforma scorrevole, indossare
scarpe da ginnastica pulite durante l'uso del tapis
roulant. La prima volta che si usa il tapis roulant,
controllare l'allineamento del nastro scorrevole e,
se necessario, centrarlo (vedere pagina 24).

Eliminare il peso superfluo con l'allenamento Weight
Loss (dimagrimento) di 8 settimane. Ogni allenamento
del programma controlla velocità e inclinazione del

ETPE79713
(PETL79713)
15

79713
79713)

ACCENSIONE DELL'ATTREZZO

USO DELLA MODALITÀ MANUALE

IMPORTANTE: qualora il tapis roulant sia rimasto
esposto a basse temperature, riportarlo a temperatura ambiente prima di attivare l'alimentazione. In
caso contrario, i display o altri componenti elettrici
della consolle potranno risultarne danneggiati.

1.	Inserire la chiave nella consolle.
	Consultare la sezione ACCENSIONE
DELL'ATTREZZO a sinistra.
2.	Selezione della modalità manuale.

Inserire il cavo di alimentazione (vedere pagina 14).
Localizzare quindi l'interRipristino
ruttore principale presente
sul telaio del tapis roulant
vicino al cavo di alimentazione. Verificare che
l'interruttore sia in posizione Reset (ripristino).

	Ogni volta che si inserisce la chiave si selezionerà
la modalità in manuale. Qualora sia stato selezionato un allenamento, premere il pulsante Manual
(manuale) sulla consolle.
3.	 Avvio del nastro scorrevole.
	Per avviare il nastro scorrevole, premere il pulsante
Start (avvio), il pulsante di aumento Speed (velocità) o uno dei pulsanti Speed numerati da 2 a 18.

Successivamente,
salire sui poggiapiedi
Chiave
del tapis roulant.
Individuare il fermaglio
Fermaglio
agganciato alla chiave
e fissarlo alla cintura
dei pantaloni. Quindi,
inserire la chiave nella
consolle. Dopo alcuni
istanti, il display si
illuminerà. IMPORTANTE: in caso di emergenza la
chiave può essere rimossa dalla consolle per il
rallentamento e conseguente arresto del nastro
scorrevole. Controllare il fermaglio facendo con
attenzione alcuni passi all'indietro; se la chiave
non si estrae dalla consolle, regolare la posizione
del fermaglio conseguentemente.

	Premendo il pulsante Start o il pulsante di aumento
Speed, il nastro scorrevole inizierá a muoversi a 2
km/h. Durante l'allenamento, variare la velocità del
nastro scorrevole nel modo desiderato premendo i
pulsanti di aumento/diminuzione Speed. Ogni volta
che viene premuto uno di questi pulsanti, l'impostazione della velocità si modificherà di 0,1 km/h;
mantenendo premuto il pulsante la velocità varierà
più rapidamente. Nota: dopo aver premuto il pulsante, trascorreranno alcuni secondi prima che il
nastro scorrevole raggiunga la velocità selezionata.
	Qualora venga premuto uno dei pulsanti Speed
numerati, il nastro scorrevole aumenterà progressivamente la velocità fino a raggiungere quella
impostata.
	Per fermare il nastro scorrevole, premere il pulsante Stop (Arresto). Il tempo comincerà a lampeggiare sul display. Per riavviare il nastro scorrevole,
premere il pulsante Start o il pulsante di aumento
Speed.
4.	Modifica dell'inclinazione del tapis roulant nel
modo desiderato.
	

16


Per
modificare l’inclinazione del tapis roulant, premere il pulsante di aumento o diminuzione Incline
(inclinazione) o uno dei pulsanti Incline numerati.
Ogni volta che si preme uno dei pulsanti, il tapis
roulant regolerà l'inclinazione in base all'impostazione scelta.

5.	Seguire la progressione sui display.
	

Qualora venga
selezionata
la modalità
manuale, la parte
superiore del
Pista
display visualizzerà una pista di
400 m. Durante la camminata o la corsa, compariranno degli indicatori in successione attorno alla
pista fino alla completa illuminazione della stessa.
La pista a questo punto scomparirà e gli indicatori
ricominceranno a comparire in successione.

Contatti
	Per misurare la frequenza cardiaca, posizionarsi
sui poggiapiedi e impugnare la barra del cardiofrequenzimetro con il palmo delle mani rivolto
verso i contatti metallici per circa dieci secondi,
evitando di muovere le mani. Una volta rilevate
le pulsazioni nel display calorie apparirà un cuore
che lampeggerà in corrispondenza di ogni battito,
appariranno uno o due trattini e poi verrà visualizzato il valore della frequenza cardiaca. Per una rilevazione più precisa della frequenza cardiaca,
impugnare i contatti per 15 secondi circa.

	Nella parte superiore del display verranno inoltre
visualizzati il tempo trascorso, la distanza percorsa
camminando o correndo, la velocità del nastro
scorrevole, la quantità approssimativa di calorie consumate, il passo e l’inclinazione del tapis
roulant. Premere ripetutamente il pulsante Priority
Display (display principale) fino a quando compaiono le informazioni desiderate sull’allenamento.

7.	Se lo si desidera, attivare il ventilatore.

	Nell’angolo in basso
a sinistra del display
verranno visualizzati
il tempo trascorso, la
distanza percorsa camminando o correndo
e il livello di inclinazione del tapis roulant. Nota:
quando viene selezionato un allenamento predefinito, il display visualizzerà il tempo rimanente
invece del tempo trascorso.

	Il ventilatore è dotato
di varie impostazioni
di velocità. Premere il
pulsante di aumento o
diminuzione Fan (ventilatore) per selezionare la
velocità o per spegnerlo.
Nota: Se il ventilatore è acceso quando il nastro
scorrevole si ferma, il ventilatore si spegnerà automaticamente dopo alcuni minuti.

	Nell’angolo in basso
a destra del display
verranno visualizzati la
quantità approssimativa
di calorie consumate,
la velocità del nastro
scorrevole e il passo. La parte destra del display
visualizzerà inoltre la frequenza cardiaca qualora si
utilizzi il cardiofrequenzimetro a impugnatura.

8.	Una volta terminato l'esercizio, rimuovere la
chiave dalla consolle.
	Salire sui poggiapiedi, premere il pulsante Stop
(arresto) e regolare l'inclinazione del tapis
roulant a 0%. L'inclinazione dovrà essere a 0%
altrimenti quando il tapis roulant viene richiuso
potrebbe danneggiarsi. Quindi, togliere la chiave
dalla consolle e riporla in un luogo sicuro.

	Per resettare i display premere il pulsante Stop,
togliere la chiave e successivamente reinserirla.

	Terminato l'uso del tapis roulant, portare l'interruttore principale in posizione Off e disinserire il
cavo di alimentazione. IMPORTANTE: la mancata
osservanza di questa precauzione può determinare un'usura prematura dei componenti
elettrici del tapis roulant.

6.	Se lo si desidera, misurare la frequenza
cardiaca.
	Prima di utilizzare il cardiofrequenzimetro a impugnatura, rimuovere la pellicola trasparente dai contatti in metallo della barra cardiofrequenzimetro.
Assicurarsi inoltre di avere le mani pulite.

17

USO DI UN ALLENAMENTO PREDEFINITO

	

1.	Inserire la chiave nella consolle.
	Consultare la sezione ACCENSIONE
DELL'ATTREZZO a pagina 16.

	Nota: il target calorie rappresenta una stima
della quantità di calorie che l'utente consumerà
durante l'allenamento. La quantità effettiva di
calorie consumate dipenderà da vari fattori
come il peso dell'utente. Inoltre, qualora velocità o inclinazione del tapis roulant vengano
modificate manualmente durante l'allenamento,
la quantità di calorie consumate varierà.

2.	 Selezione di un allenamento predefinito.
	

Per selezionare un allenamento predefinito, premere ripetutamente il pulsante Speed (velocità), il
pulsante Incline (inclinazione), il pulsante Intensity
(intensità) o il pulsante Calorie fino a quando sul
display compare l'allenamento desiderato.

	

 uando si seleziona un allenamento predefinito,
Q
sul display lampeggeranno per alcuni secondi le
impostazioni di velocità e inclinazione massime
dell’allenamento e scorrerà un profilo delle impostazioni di velocità per l’allenamento. Selezionando
un allenamento Brucia Calorie, nel display comparirà inoltre la quantità approssimativa di calorie che
si consumeranno.

	Qualora in qualsiasi momento dell'allenamento
la velocità o l'inclinazione impostate risultassero
eccessive o insufficienti, è possibile modificarle
manualmente premendo i pulsanti Speed o Incline
(inclinazione). Tuttavia, all'inizio del segmento
di allenamento successivo, il tapis roulant si
regolerà automaticamente alla velocità e inclinazione impostate per tale segmento.
	Per arrestare l'allenamento in qualsiasi momento
premere il pulsante Stop (Arresto). Il tempo comincerà a lampeggiare sul display. Per riprendere l'allenamento, premere il pulsante Start o il pulsante
di aumento Speed. Il nastro scorrevole inizierà a
muoversi a 2 km/ora. All'inizio del segmento successivo dell'allenamento, il tapis roulant regolerà
automaticamente la velocità e l'inclinazione per il
segmento successivo.

3.	 Avvio dell'allenamento.
	

 remere il pulsante Start o il pulsante di aumento
P
Speed (velocità) per iniziare l'allenamento. Appena
premuto il pulsante, il tapis roulant si regolerà automaticamente alla prima impostazione di velocità e
inclinazione dell'allenamento. Afferrare i corrimano
e iniziare a camminare.

	

 gni allenamento è suddiviso in segmenti da un
O
minuto. Per ogni segmento sono programmate una
velocità e un'inclinazione predefinite. Nota: è possibile programmare la medesima velocità e/o inclinazione per più segmenti consecutivi.


L'allenamento
continuerà in questo modo fino a
quando lampeggerà e si concluderà l'ultimo segmento del profilo nel display. Il nastro scorrevole
quindi rallenterà e si fermerà.

4.	 Seguire la progressione sui display.
	Vedere la fase 5 a pagina 17. Nell’angolo in basso
a sinistra del display comparirà il tempo rimanente
invece del tempo trascorso.
5.	Se lo si desidera, misurare la frequenza cardiaca.

	Nel corso
dell'allenamento
il profilo
Segmento Corrente
mostrerà l'avanzamento.
Il segmento
lampeggiante del profilo rappresenta il segmento
corrente dell'allenamento. L'altezza del segmento
lampeggiante indica la velocità impostata per il
segmento corrente. Alla fine di ogni segmento
verrà emessa una serie di segnali acustici e inizierà a lampeggiare il segmento successivo del
profilo. Qualora per il segmento successivo sia
stata programmata una velocità e/o inclinazione
diversa, tali valori appariranno per alcuni istanti
sul display e il tapis roulant si regolerà automaticamente alle nuove impostazioni.

	Vedere la fase 6 a pagina 17.
6.	 Se lo si desidera, attivare il ventilatore.
	

Vedere la fase 7 a pagina 17.

7.	Una volta terminato l'esercizio, rimuovere la
chiave dalla consolle.
	

18

Vedere la fase 8 a pagina 17.

USO DI UN ALLENAMENTO DIMAGRIMENTO DI 8
SETTIMANE

5.	Avvio dell'allenamento.

1.	Inserire la chiave nella consolle.

	Premere il pulsante Go (vai) e poi premere il pulsante Start (avvio) per iniziare l'allenamento.

	Consultare la sezione ACCENSIONE
DELL'ATTREZZO a pagina 16.

	L'allenamento funziona analogamente a un allenamento predefinito (vedere fase 3 a pagina 18).

2.	Selezionare la settimana dell'allenamento
desiderata.

6.	 Seguire la progressione sui display.
	Vedere la fase 5 a pagina 17. Nell’angolo in basso
a sinistra del display comparirà il tempo rimanente
invece del tempo trascorso.

	Per selezionare la
settimana
desiderata
dell'allenaNumero Settimana
mento,
premere
ripetutamente il pulsante Select Week (seleziona
settimana) fino a quando sul display superiore sinistro compare il numero della settimana desiderata.

7.	Se lo si desidera, misurare la frequenza
cardiaca.
	

Vedere la fase 6 a pagina 17.

8.	 Se lo si desidera, attivare il ventilatore.
	

3.	Selezionare il giorno dell'allenamento
desiderato.

Vedere la fase 7 a pagina 17.

9.	Una volta terminato l'esercizio, rimuovere la
chiave dalla consolle.

	Per ogni
settimana
dell'allenamento sono
disponibili
Numero Giorno
allenamenti
da tre giorni.
Per selezionare il giorno desiderato dell'allenamento, premere ripetutamente il pulsante Select
Day (seleziona giorno) fino a quando sul display
superiore destro compare il giorno desiderato.

	

4.	 Inserire il peso.
	Per consentire alla consolle di calcolare in modo
più preciso la quantità di calorie che si consumeranno, premere i pulsanti di aumento e diminuzione
Enter Weight (inserire peso) per inserire il proprio
peso. La consolle regolerà l'intensità dell'allenamento in base al peso immesso.

19

Vedere la fase 8 a pagina 17.

USO DELL'IMPIANTO STEREO

MODALITÀ INFORMAZIONI

Per riprodurre musica o audio libri sull'impianto stereo
della consolle durante l'allenamento, collegare un cavo
da 3,5 mm maschio a un cavo audio maschio da 3,5
mm (non in dotazione) nella presa sulla consolle e
nella presa del lettore MP3 o del lettore CD; accertare
di avere inserito completamente il cavo audio nelle
prese. Nota: per acquistare un cavo audio, rivolgersi al proprio fornitore di componenti elettronici
locale.

La consolle presenta una modalità informazioni che
registra le informazioni sull’utilizzo del tapis roulant. La
modalità informazioni consente inoltre di selezionare le
miglia o i chilometri quali unità di misura e di attivare e
disattivare la modalità demo.
Per selezionare la modalità informazioni, mantenere
premuto il pulsante di Stop (Arresto), inserire la chiave
nella consolle e poi rilasciare il pulsante Stop (arresto).
Selezionando la modalità informazioni, sul display si
visualizzeranno le seguenti informazioni:

Successivamente premere
il pulsante Play (Riproduci)
sul proprio lettore audio/
video. Regolare il volume
premendo i pulsanti di
aumento/diminuzione
volume sulla consolle o
il comando del volume sul lettore MP3 o lettore CD
personale.

•	 Il numero totale di ore di
funzionamento
del tapis roulant.
•	 Il numero totale di chilometri o miglia percorsi dal nastro scorrevole.

Nota: Qualora si utilizzi un lettore CD personale e il CD
salti, posizionarlo sul pavimento o su altra superficie
piana invece che sulla consolle.

•	 U
 na “E” per le miglia inglesi o una “M” per i chilometri. Per modificare l'unità di misura, premere il pulsante di aumento Speed (Velocità).
•	 “ On,” “Off,” o “Auto” per le impostazioni di retroilluminazione. Per modificare le impostazioni di retroilluminazione, premere il pulsante di diminuzione Speed.
Per uscire dalla modalità informazioni, rimuovere la
chiave dalla consolle.

20

PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT
CHIUSURA DEL TAPIS ROULANT

SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT

Per non danneggiare il tapis roulant, regolare l'inclinazione nella posizione 0% prima di chiuderlo.
Rimuovere la chiave e disinserire il cavo di alimentazione. ATTENZIONE: è necessario essere in
grado di sollevare in sicurezza 20 kg per chiudere,
aprire o spostare il tapis roulant.

 er spostare il tapis roulant, prima chiuderlo nel modo
P
indicato a sinistra. ATTENZIONE: accertare che la
manopola chiusura a scatto sia fissata in posizione
di immagazzinaggio. Lo spostamento del tapis
roulant potrebbe richiedere due persone.
1. 	Afferrare il telaio e uno dei corrimano e collocare
un piede contro una delle ruote.

1. 	Mantenere saldamente il telaio metallico nella
posizione mostrata dalla freccia sottostante.
ATTENZIONE: non reggere il telaio dai poggiapiedi in plastica. Piegare le gambe e mantenere
la schiena diritta.

1
Telaio

1

Corrimano
Telaio
Ruota

2. 	 Tirare a sé il corrimano fino a fare scorrere il tapis
roulant sulle ruote e spostarlo delicatamente nella
posizione desiderata. ATTENZIONE: non spostare il tapis roulant senza averlo inclinato, non
tirare il telaio e non spostare il tapis roulant su
una superficie irregolare.

2.	 Sollevare

il telaio fino a bloccare la manopola di
chiusura a scatto nella posizione di immagazzinaggio. ATTENZIONE: verificare che la manopola
chiusura a scatto si blocchi.
2

3. 	Appoggiare un piede contro una delle ruote e
abbassare delicatamente il tapis roulant.
APERTURA DEL TAPIS ROULANT PER L'USO

Telaio

1.	
Si veda disegno 2. Reggere l’estremità superiore del tapis roulant con la mano destra. Tirare
la manopola chiusura a scatto verso sinistra.
IMPORTANTE: non ruotare la manopola
chiusura a scatto. Se necessario, spingere leggermente il telaio in avanti. Ruotare il telaio verso il
basso di alcuni centimetri e allentare la manopola
chiusura a scatto.

Manopola
Chiusura
a Scatto
	

 edere il disegno 1 a sinistra. Tenere il telaio
2.	 V
di metallo saldamente con entrambe le mani e
abbassare il telaio sul pavimento. ATTENZIONE:
non reggere il telaio dai poggiapiedi in plastica
e non lasciare cadere il telaio. Piegare le gambe
e mantenere la schiena diritta.

 osizionare un tappetino sotto il tapis roulant al
P
fine di proteggere il pavimento o la moquette.
Proteggere il tapis roulant dalla luce solare diretta.
Non conservare il tapis roulant in luoghi soggetti a
temperature superiori a 30° C.

21

LOCALIZZAZIONE GUASTI
La maggior parte dei problemi relativi al tapis
roulant possono essere risolti leggendo le seguenti
istruzioni. Individuare il problema riscontrato
e seguire le procedure indicate. Per ulteriori
informazioni consultare la copertina del presente
manuale.

SINTOMO: Il display della consolle rimane acceso
una volta tolta la chiave dalla consolle
a.	La console contiene una modalità demo del
display, concepita per l'uso del tapis roulant
quando viene esposto in un negozio. Se il display
rimane acceso quando si toglie la chiave, significa
che è attivata la modalità demo. Per uscire dalla
modalità demo, mantenere premuto il pulsante
Stop per qualche secondo. Se i display rimangono
ancora accesi, consultare la sezione MODALITÀ
INFORMAZIONI a pagina 20 per disattivare la
modalità demo.

SINTOMO: l’attrezzo non si accende
a.	 V
 erificare che il cavo di alimentazione sia inserito
in una presa con opportuna messa a terra (vedere
a pagina 13). Qualora si renda necessaria una
prolunga, utilizzarne una a 3 poli, da 1 mm2 e di
lunghezza non superiore a 1,5 m.

SINTOMO: i display della consolle non funzionano
correttamente

b.	 D
 opo aver collegato il cavo di alimentazione, verificare che la chiave sia inserita nella consolle.

a.	Rimuovere la chiave dalla consolle e disinserire il cavo di alimentazione. Rimuovere
le treViti #8 x 3/4" (6). Estrarre con delicatezza la
Calotta Motore (57).

c.	Controllare l’interruttore presente sul telaio del
tapis roulant vicino al cavo di alimentazione. Se
l’interruttore sporge nel modo indicato significa che
è scattato. Per ripristinare l’interruttore, attendere
cinque minuti e poi ripremerlo.

a

c
Scattato

Ripristino

57

SINTOMO: l’attrezzo si spegne durante l’uso
a.	Controllare l’interruttore (vedere il disegno soprastante). Qualora l’interruttore sia scattato, attendere
cinque minuti e quindi ripremerlo.
b.	Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia inserito
nella presa. Se il cavo di alimentazione è inserito
nella presa, disinserirlo e attendere cinque minuti
prima di ricollegarlo.
c.	 Rimuovere la chiave dalla consolle e poi reinserirla.
d.	Se il tapis roulant continua a non funzionare,
vedere la copertina del presente manuale.

22

6

SINTOMO: il nastro scorrevole rallenta durante
l'esercizio

	Localizzare il Commutatore (94) ed il Magnete
(95) sul lato sinistro della Puleggia (43). Ruotare
la Puleggia fino ad allineare il Magnete con il
Commutatore. Assicurarsi che vi sia uno spazio
di circa 3 mm fra Magnete e Commutatore. Se
necessario, allentare la Vite con Taglio a Croce #8
x 3/4" (19), spostare leggermente il Commutatore
e serrare nuovamente la Vite. Rimontare quindi la
Calotta Motore (non raffigurata) con le tre Viti #8
x 3/4" (non raffigurate) e correre sul tapis roulant
per alcuni minuti per verificare la correttezza della
lettura della velocità.

a.	Se il nastro scorrevole è troppo teso, potrebbe
diminuire la prestazione del tapis roulant e il nastro
scorrevole potrebbe venire danneggiato permanentemente. Rimuovere la chiave e DISINSERIRE IL
CAVO DI ALIMENTAZIONE. Utilizzando la chiave
esagonale, ruotare entrambe le viti del rullo tenditore in senso antiorario di 1/4 di giro. Quando il
nastro scorrevole è tensionato opportunamente,
dovrebbe essere possibile sollevare ogni lato
del nastro scorrevole di 5–7 cm dalla piattaforma
nastro. Prestare attenzione a mantenere centrato il
nastro scorrevole. Quindi, inserire il cavo di alimentazione, inserire la chiave e far funzionare il tapis
roulant per alcuni minuti. Ripetere la procedura fino
a quando il nastro scorrevole è opportunamente
tensionato.

Vista
Anteriore
43

19
95

94

3 mm

a
Destro

Sinistro

5–7 cm

SINTOMO: l'inclinazione del tapis roulant non si
modifica correttamente
a.	Tenere premuto il pulsante Stop (arresto) e il
pulsante di aumento Speed (velocità), inserire la
chiave nella consolle e poi rilasciare il pulsante
Stop e il pulsante di aumento Speed. Quindi
premere il pulsante Priority Display (display
principale). Premere il pulsante di aumento o
diminuzione Incline (inclinazione). Il tapis roulant si
solleverà automaticamente al massimo livello d'inclinazione e poi ritornerà al livello minimo. Questa
operazione serve per calibrare nuovamente il
sistema di inclinazione. Se il tapis roulant non inizia
la calibrazione, premere nuovamente il pulsante
Stop, quindi premere nuovamente il pulsante di
aumento o diminuzione Incline. Una volta calibrata
l'inclinazione, rimuovere la chiave dalla consolle.

Viti Rullo Tenditore
b.	Il tapis roulant è dotato di un nastro scorrevole
rivestito con lubrificante ad alte prestazioni.
IMPORTANTE: non applicare mai spray al
silicone o altre sostanze lubrificanti sul nastro
scorrevole o sulla piattaforma nastro, salvo
diversamente indicato da un incaricato della
manutenzione autorizzato. Tali sostanze
possono deteriorare il nastro scorrevole e provocare un'usura eccessiva. Se si sospetta che il
nastro scorrevole necessiti di ulteriore lubrificante,
consultare la copertina del presente manuale.
c.	Qualora il nastro scorrevole rallenti ancora durante
l’uso, vedere la copertina del presente manuale.

23

SINTOMO: il nastro scorrevole non è centrato o
scivola quando viene utilizzato

b.	 S
 e il nastro scorrevole slitta durante l'uso,
prima rimuovere la chiave e poi DISINSERIRE
IL CAVO DI ALIMENTAZIONE. Utilizzando la
chiave esagonale, ruotare entrambe le viti del rullo
tenditore in senso orario di 1/4 di giro. Quando
il nastro scorrevole è tensionato correttamente,
dovrebbe essere possibile sollevare ogni lato
del nastro scorrevole di 5-7 cm dalla piattaforma
nastro. Prestare attenzione a mantenere centrato il
nastro scorrevole. Quindi, inserire il cavo di alimentazione, inserire la chiave e camminare con
cautela sul tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere
la procedura fino a quando il nastro scorrevole è
opportunamente tensionato.

a.	 Q
 ualora il nastro scorrevole non fosse centrato,
prima di tutto rimuovere la chiave e DISINSERIRE
IL CAVO DI ALIMENTAZIONE. Qualora il nastro
scorrevole si sia spostato a sinistra, utilizzare
la chiave esagonale per ruotare la vite sinistra
del rullo tenditore in senso orario di mezzo giro;
qualora il nastro scorrevole si sia spostato a
destra, ruotare la vite sinistra del rullo tenditore in
senso antiorario di mezzo giro. Prestare attenzione
a non tendere eccessivamente il nastro scorrevole.
Quindi, inserire il cavo di alimentazione, inserire la
chiave e far funzionare il tapis roulant per alcuni
minuti. Ripetere la procedura fino a quando il
nastro scorrevole è centrato.

b

a

24

GUIDA AGLI ESERCIZI
Bruciare i Grassi—Per bruciare i grassi in modo
efficace, è necessario eseguire un allenamento a un
livello di intensità relativamente basso per parecchi
minuti. Durante i primi minuti di allenamento, il corpo
brucia i carboidrati semplici. Solo dopo i primi minuti il
corpo brucia grassi accumulati. Se l’obiettivo è bruciare
grassi, regolare l’intensità dell’esercizio fino a quando
la frequenza cardiaca è prossima al numero più basso
della propria zona di allenamento. Per bruciare il
massimo dei grassi, allenarsi con la frequenza cardiaca prossima al numero medio della propria zona di
allenamento.

AVVERTENZA:

prima di
iniziare questo programma di esercizi o altri,
consultare il medico. In particolare coloro
che hanno un’età superiore ai 35 anni o con
problemi di salute preesistenti.
Il cardiofrequenzimetro non è uno strumento
medico. Esistono vari fattori che possono
inficiare la precisione della rilevazione
della frequenza cardiaca. Il cardiofrequenzimetro è solo uno strumento di supporto per
l’allenamento che serve a determinare la tendenza della frequenza cardiaca in generale.
I consigli che seguono sono un supporto per pianificare
il programma di esercizi. Per informazioni più dettagliate relative agli esercizi, si consiglia di acquistare
un libro specializzato o di consultare il proprio medico.
Si ricorda che una corretta alimentazione e un riposo
adeguato sono essenziali per ottenere dei risultati
positivi.
INTENSITÀ ESERCIZIO
Qualunque sia l’obiettivo, bruciare grassi o potenziare
il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiungere
i risultati desiderati è allenarsi a un livello di intensità
corretto. Per trovare il corretto livello di intensità è possibile prendere come riferimento la propria frequenza
cardiaca. La tabella sottostante mostra le frequenze
cardiache consigliate per bruciare i grassi o per un
allenamento aerobico.

Esercizio Aerobico—Se l’obiettivo è il potenziamento
del sistema cardiovascolare si deve eseguire un allenamento aerobico la cui attività richiede un apporto di
ossigeno elevato per periodi prolungati. Per l’esercizio
aerobico, regolare l’intensità dell’esercizio fino a
quando la propria frequenza cardiaca è prossima la
numero più alto della propria zona di allenamento.
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO
Riscaldamento—Iniziare con 5/10 minuti di stretching
ed esercizi leggeri. Un riscaldamento corretto aumenta
la temperatura del corpo, la frequenza cardiaca e la
circolazione in preparazione all’esercizio.
Esercizi nella Zona di Allenamento—Allenarsi per
20/30 minuti mantenendo la propria frequenza cardiaca entro i limiti della propria zona di allenamento.
(Durante le prime settimane del programma di esercizi, mantenere la propria frequenza cardiaca nella
zona di allenamento per massimo 20 minuti.) Durante
l’esercizio respirare regolarmente e profondamente
senza mai trattenere il respiro.
Defaticamento—Terminare con 5/10 minuti di stretching. Lo stretching aumenta la flessibilità dei muscoli e
aiuta a prevenire i problemi dopo gli esercizi.
FREQUENZA ESERCIZI
Per mantenere o migliorare la propria condizione,
eseguire tre allenamenti alla settimana, rispettando
almeno un giorno di riposo tra ogni sessione. Dopo
alcuni mesi di esercizio costante, sarà possibile anche
eseguire cinque allenamenti alla settimana. Ricordatevi
che la chiave del successo è rendere l’esercizio una
parte costante e divertente della vita di tutti i giorni.

Per determinare la frequenza cardiaca più adatta al
proprio fisico, individuare la propria età in fondo alla
tabella (le età sono arrotondate alla decina più prossima). I tre numeri riportati sopra alla propria età
determinano la vostra “zona di allenamento.” Il numero
inferiore rappresenta la frequenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi; il numero medio rappresenta
la frequenza cardiaca raccomandata per bruciare i
grassi al massimo livello; il numero superiore rappresenta la frequenza cardiaca raccomandata per un
esercizio aerobico.

25

ELENCO PEZZI

Nº del Modello PETL79713.0 R0513A

	N°	 Qtà.	 Descrizione

	N°	 Qtà.	 Descrizione

	 1	
	 2	
	 3	
	 4	
	 5	
	 6	
	 7	
	 8	
	 9	
	 10	
	 11	
	12	
	13	
	 14	
	 15	
	 16	
	 17	
	 18	
	 19	
	 20	
	 21	
	 22	
	 23	
	 24	
	 25	
	 26	
	 27	
	 28	
	 29	
	 30	
	 31	

	 50	
	 51	
	 52	
	 53	
	 54	
	 55	
	 56	
	 57	
	 58	
	 59	
	 60	
	61	
	 62	
	 63	
	 64	
	 65	
	 66	
	 67	
	 68	
	 69	
	 70	
	 71	
	 72	
	 73	
	 74	
	 75	
	 76	
	 77	
	 78	
	 79	
	80	
	81	
	82	
	 83	
	84	
	 85	
	86	
	 87	
	 88	
	 89	
	 90	
	 91	
	 92	
	 93	
	94	
	95	
	 96	

	
	
	
	
	
	
	

32	
33	
34	
35	
36	
37	
38	

	 39	
	 40	
	 41	
	 42	
	 43	
	 44	
	 45	
	 46	
	 47	
	 48	
	49	

2	
Vite Messa a Terra #8 x 1/2"
2	
Bullone 3/8" x 2 1/2"
2	
Dado 3/8"
6	
Vite 4 x 3/8"
10	
Rondella a Stella 3/8"
41	
Vite #8 x 3/4"
2	
Vite 16 x 5/1"
2	
Rondella a Stella 5/16"
4	
Vite 3/8" x 3 1/2"
4	
Vite 1/4" x 1/1"
10	
Vite #3 x 1/4"
1	
Bullone M8 x 45mm
2	 Altoparlante
2	
Vite 1/4" x 2 1/2"
2	
Bullone 3/8" x 1 3/8"
2	
Bullone 1/2" x 2 1/4"
2	
Dado 1/2"
3	
Fermaglio Calotta
19	
Vite con Taglio a Croce #8 x 3/4"
2	
Bullone 3/8" x 1 3/4"
4	
Dado Autobloccante 3/8"
2	
Distanziatore Motore Inclinazione
2	
Vite 1/4" x 3/8"
4	
Vite #8 x 1/2"
2	
Bullone 5/16" x 1 1/4"
1	
Copri Altoparlante Sinistro
2	
Bullone 5/16" x 1 3/4"
2	
Rondella 5/16"
4	
Dado 5/16"
1	
Copri Altoparlante Destro
1	Barra Trasversale
Cardiofrequenzimetro
1	
Vite 1/4" x 1/2"
8	
Vite Autofilettante #8 x 1"
2	
Morsetto Consolle
2	
Distanziatore Gommino Base
4	
Ammortizzatore Piattaforma
1	
Poggiapiedi Sinistro
1	Etichetta d’Avvertenza Chiusura a
Scatto
1	
Piattaforma Nastro
1	
Nastro Scorrevole
2	
Guida Nastro
2	
Distanziatore Puleggia
1	
Rullo Trasmissione/Puleggia
1	
Griglia Altoparlante Sinistro
1	
Portaoggetti Sinistro
1	
Cinghia Motore Trasmissione
1	
Motore Trasmissione
2	
Distanziatore Telaio
1	 Telaio

	
	
	

26

97	
98	
99	

1	
Poggiapiedi Destro
1	
Chiusura a Scatto
1	
Piedino Posteriore Destro
1	
Piedino Posteriore Sinistro
1	
Vite a Testa Troncoconica #8 x 1/2"
4	
Vite Unità di Controllo #8 x 1/2"
1	
Rullo Tenditore
1	
Calotta Motore
2	
Distanziatore Telaio Inclinazione
1	
Telaio Inclinazione
1	
Motore Inclinazione
1	 Presa
1	
Unità di Controllo
3	
Fascetta Cavo
1	
Piastra Pannello Bombato
1	
Interruttore Principale
1	
Cavo di Alimentazione
1	
Gommino di Protezione
1	
Pannello Bombato
2	
Cappuccio Corrimano
1	
Cavo Montante
1	
Corrimano Sinistro
1	
Corrimano Destro
1	
Copri Base Sinistro
1	
Copri Base Destro
1	
Montante Sinistro
1	
Montante Destro
4	
Cappuccio Base
2	
Etichetta di Avvertenza
4	
Gommino Base
1	 Base
2	 Ruota
1	 Chiave/Fermaglio
1	
Base Consolle
1	
Filtro
1	
Portaoggetti Destro
1	 Consolle
1	
Telaio Consolle
4	
Parte Inferiore Ammortizzatore
1	
Cavo Messa a Terra Consolle
2	
Dado Flangiato M8
2	
Fascetta Cavo Consolle
1	
Griglia Altoparlante Destro
1	
Fermaglio Commutatore
1	 Commutatore
1	 Magnete
1	Barra Trasversale
Cardiofrequenzimetro
2	
Vite 1/4" x 1 3/4"
2	
Boccola Motore
1	
Isolatore Motore

	N°	 Qtà.	 Descrizione

	N°	 Qtà.	 Descrizione

	 100	
	 101	
	 102	
	 103	
	104	

	 105	
	 106	
	 107	
	 *	

7	
1	
1	
5	
1	

Vite Macchina #8 x 1/2"
Bullone #8 x 3/4"
Dado #8
Rondella a Stella #8
Bullone M8 x 50mm

1	
1	
2	
–	

Staffa Filtro
Staffa Messa a Terra
Ammortizzatore Piccolo
Manuale d’Istruzioni

Nota: le specifiche sono soggette a modifiche senza previo avviso. Si veda la retrocopertina del presente manuale d’istruzioni per informazioni relative all’ordine di pezzi di ricambio. *Questi pezzi non sono raffigurati.

27

14

19

53

29

88

36

107

19

25

28

56

19

38

19

88

36

107

19

52

39

14

19

97

19

19

25

19

37

24

40

41

29

19

42
28

19

88

36

90

107

19

19

29

27

95

97

88

12

96

107

23

36

43

94

93

19

98

19

19

16

1

46

50

51

24

99

48

19
41

47

90

27

32

48

42
28
29

105

84

49

102

103

100

101

16

104

100

DISEGNO ESPLOSO­­ A
Nº del Modello PETL79713.0 R0513A

DISEGNO ESPLOSO­­ B

Nº del Modello PETL79713.0 R0513A
6

6

6

58

57

21
59

21
58

17
20
21

17
60

20

55

100
103

66

21

22

62
103100

106

63

18
18

6

6
64
18

61
65

6

6
6

68

6

6

29

DISEGNO ESPLOSO­­ C

Nº del Modello PETL79713.0 R0513A

9
5

10
54

71

89

31

8
7

69

6

6
6

70

6
6
6

75
9
5

10

72
4

8

69

7
15
5
73

76

77

78

15

1
67

35

2

77

79
33
81

77

79

78

80

5
35

3

4

79
81

33

33

3

74
77

79
33

5
4

2

30

DISEGNO ESPLOSO­­ D

Nº del Modello PETL79713.0 R0513A

86

91

45
55

6

82
6

13

87

6
83

11

26

11

34
6

13

6

6

6

11
11

6

6

34
6

6

11
11

6

6
6

11

6

85

6
44

30

6
92

6

31

6

ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO
Per ordinare i pezzi di ricambio, si veda la copertina del presente manuale. Per poter soddisfare rapidamente la
vostra richiesta, prima di contattarci vi preghiamo di munirvi:
•  del numero del modello e del numero di serie del prodotto (consultare la copertina del presente manuale)
•  del nome del prodotto (consultare la copertina del presente manuale)
•  del numero pezzo e della descrizione del/dei pezzo/i di ricambio (consultare il capitolo ELENCO PEZZI e
DISEGNO ESPLOSO alla fine del presente manuale)

INFORMAZIONI PER IL RICICLO
Questo prodotto elettronico non deve essere smaltito unitamente ai rifiuti
urbani. Per non nuocere dell’ambiente, questo prodotto deve essere riciclato al termine del suo utilizzo secondo le modalità previste dalla legge.
Rivolgersi alle opportune strutture locali di riciclaggio autorizzate al ritiro di questo
tipo di rifiuti. In questo modo, si contribuisce alla preservazione delle risorse
naturali e al miglioramento degli standard europei di tutela ambientale. Qualora
si necessiti di ulteriori informazioni sui metodi sicuri e corretti per lo smaltimento,
rivolgersi all’ufficio locale preposto o all’azienda da cui è stato acquistato questo
prodotto.

Nº Pezzo 344901 R0513A	

Stampato in Cina © 2013 ICON IP, Inc.



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.7
Linearized                      : Yes
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.2.1-c043 52.372728, 2009/01/18-15:56:37
Modify Date                     : 2013:06:03 15:45:49-06:00
Create Date                     : 2013:06:03 15:45:49-06:00
Metadata Date                   : 2013:06:03 15:45:49-06:00
Format                          : application/pdf
Document ID                     : uuid:20aaf06f-d0cf-3b40-a026-89ba76a33969
Instance ID                     : uuid:ab115d70-fd52-5846-a6d3-a35ae878d1c7
Page Count                      : 32
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu