Proform Petl809140 Endurance M7 Treadmill Users Manual

2015-04-13

: Proform Proform-Petl809140-Endurance-M7-Treadmill-Users-Manual-699246 proform-petl809140-endurance-m7-treadmill-users-manual-699246 proform pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 32

DownloadProform Proform-Petl809140-Endurance-M7-Treadmill-Users-Manual-  Proform-petl809140-endurance-m7-treadmill-users-manual
Open PDF In BrowserView PDF
Nº de Modelo PETL80914.0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.

MANUAL DEL USUARIO

Calcomanía
con el Número
de Serie

SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene preguntas, si faltan pie­
zas, o están dañadas, por favor
comuníquese con el Servicio al
Cliente (vea la información abajo) o
comuníquese con la tienda donde
compró este producto.

901 900 131

Lunes–Viernes 9:00–21:00 CET
Fax: 912 726 261
Página de Internet:
www.iconsupport.eu
Correo Electrónico:
cspi@iconeurope.com

PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea
cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.

www.iconeurope.com

CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ANTES DE COMENZAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
MONTAJE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
DIBUJO DE LAS PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada

ust be applied
at a minimum of DE
50 degrees
Farenheit. Proper adhesion
not occur at colder tempera
COLOCACIÓN
LAS CALCOMANÍAS
DE will
ADVERTENCIA

es Farenheit. Proper
adhesion
will notde
occur
at colder temperatures.**
Las
calcomanías
advertencia
que se muestran

R E V I S I O N S

DRAWINGS PREVIOUS TO LAST REV. DATE ARE OBSOLETE

aquí están
con este
producto. Aplique las
hown at 30%
of incluidas
actual
size
calcomanías de advertencia sobre las advertencias

d
p,

en Inglés en los lugares que se muestran. Este
dibujo muestra las ubicaciones de las calcomanías
de advertencia. Si falta una calcomanía o ésta es
ilegible, vea la portada de este manual y solicite
una nueva calcomanía de reemplazo gratuita.
Péguela en el lugar indicado. Nota: Puede ser
que no se muestren las calcomanías en su tamaño
real.

proved equivalent
d equivalent

PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
RELEASE APPROVALS
DRAWN BY:
CHECKED BY:

A. Hale

DATE
05/14/13

2

TITLE: 6 Language Base Leg Caution
PROJECT/MODEL: Treadmills
DWG NO. 349203

PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de lesiones, quemaduras, incendio o descarga eléctrica, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas las
advertencias que se observan en su máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de
este producto o a través del mismo.
1.	 Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de la
máquina para correr estén adecuadamente
informados sobre todas las advertencias y
precauciones.

10.	Nunca permita que varias personas usen la
máquina para correr al mismo tiempo.
11.	Vista ropa deportiva apropiada cuando use
la máquina para correr. No use ropa suelta
que pueda engancharse en la máquina para
correr. Se recomienda utilizar ropa deportiva
ajustada tanto a los hombres como a las
mujeres. Utilice siempre calzado deportivo.
Nunca use la máquina para correr descalzo,
en calcetines o con sandalias.

2.	 Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicio, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para todas las
personas mayores de 35 años o con problemas de salud preexistentes.
3.	 Use la máquina para correr solamente como
se describe en este manual.

12.	Cuando conecte el cable eléctrico (vea la
página 16), enchúfelo en un circuito conectado a tierra. No debe haber ningún otro
aparato en el mismo circuito.

4.	 La máquina para correr está diseñada únicamente para su uso doméstico. No use esta
máquina para correr en ningún local comercial, de alquiler o institucional.

13.	Si se requiere un cable de extensión, utilice
únicamente un cable de 3 conductores de
calibre 14 (1 mm2) con una longitud no superior a 1,5 m.

5.	 Mantenga la máquina para correr en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
coloque la máquina para correr en un garaje
o patio cubierto ni cerca de agua.

14.	Mantenga el cable eléctrico alejado de superficies calientes.

6.	 Coloque la máquina para correr sobre una
superficie plana, con al menos 2,4 m de
espacio libre en la parte trasera y 0,6 m de
espacio libre a cada lado. No coloque la
máquina para correr sobre una superficie de
tal forma que bloquee aberturas de ventilación. Para proteger el suelo o la alfombra de
posibles daños, coloque un tapete debajo de
la máquina para correr.

15.	Nunca mueva la banda para caminar mientras el aparato esté apagado. No ponga a
funcionar su máquina para correr si el cable
eléctrico o el enchufe están dañados o si la
máquina para correr no funciona correctamente (vea la sección MANTENIMIENTO Y
PROBLEMAS en la página 23 si la máquina
para correr no funciona correctamente).
16.	Lea, entienda y pruebe el procedimiento
de parada de emergencia antes de usar
la máquina para correr (vea la sección
CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 18).

7.	 No utilice la máquina para correr en lugares
donde se usen aerosoles o se administre
oxígeno.
8.	 Mantenga a los niños menores de 12 años
y a los animales domésticos alejados de la
máquina para correr en todo momento.

17.	Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujétese siempre a las barandas cuando haga ejercicio en la máquina
para correr.

9.	 La máquina para correr solo deben utilizarla
personas que pesen 150 kg o menos.

3

18.	La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gradualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.

22.	Cuando pliegue o mueva la máquina para
correr, asegúrese de que el pasador de
almacenamiento esté sosteniendo la armadura con seguridad en la posición de
almacenamiento.

19.	El monitor del ritmo cardíaco no es un dispositivo médico. Existen diversos factores,
incluido el propio movimiento de la persona
al hacer ejercicio, que pueden influir en la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El monitor del ritmo cardíaco está diseñado
únicamente como ayuda para el ejercicio,
determinando las tendencias del ritmo cardíaco en general.

23.	No cambie la inclinación de la máquina para
correr colocando objetos debajo de esta.
24.	Nunca deje caer objetos dentro de ninguna
abertura de la máquina para correr.
25.	Inspeccione y apriete bien todas las piezas
de la máquina para correr regularmente.

20.	Nunca deje la máquina para correr desatendida mientras esté en funcionamiento.
Siempre debe quitar la llave, colocar el
interruptor en la posición de apagado (vea el
dibujo de la página 5 para conocer la ubicación del interruptor) y desenchufar el cable
eléctrico cuando no se esté utilizando la
máquina para correr.

26.	

21.	No intente mover la máquina para correr
hasta que no esté ensamblada correctamente
(vea la sección MONTAJE en la página 7
y la sección CÓMO PLEGAR Y MOVER LA
MÁQUINA PARA CORRER en la página 22).
Usted debe poder levantar cómodamente 20
kg para mover la máquina para correr.

PELIGRO: Desconecte siempre el

cable eléctrico después de usar la máquina
para correr, antes de limpiarla y antes de
realizar las operaciones de mantenimiento y
ajuste descritas en este manual. Nunca retire
la cubierta del motor a menos que sea bajo
la dirección de un representante de servicio
autorizado. Cualquier procedimiento de servicio distinto de los incluidos en este manual
debe ser realizado solamente por un representante de servicio autorizado.

27.	El exceso de ejercicio físico puede causar lesiones graves o incluso la muerte. Si
experimenta mareos o siente dolor mientras
hace ejercicio, deténgase inmediatamente y
descanse.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

4

ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar la nueva máquina para correr
PROFORM® ENDURANCE M7. La máquina para
correr ENDURANCE M7 ofrece una variedad impre­
sionante de funciones diseñadas para hacer sus
entrenamientos en casa más agradables y eficaces.

portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
portada de éste manual.

Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre­
guntas después de leer este manual, por favor vea la

Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.

Largo:	 185 cm
Ancho:	 91 cm

Consola

Monitor del Ritmo
Cardíaco

Baranda

Llave/Sujeción

Cubierta del Motor
Interruptor

Banda para Caminar
Riel para los Pies

Rueda

Amortiguadores de la Plataforma

Rodillo Estable
Tornillos de Ajuste

5

TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de
este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si
no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Pueden incluirse piezas adicionales.

Arandela Estrella
1/4" (26)–8

Arandela Estrella
5/16" (11)–4

Arandela Estrella
3/8" (13)–6

Tornillo Plateado
#8 x 1/2" (10)–1

Tornillo #8 x 1/2"
(1)–8

Tornillo #8 x 3/4"
(4)–8

Espaciador de
Pasador (98)–2

Tornillo #10 x 3/4"
(9)–4

Perno 5/16" x 1 3/4"
(94)–1

Tornillo 5/16" x 3/4"
(93)–2

Tornillo 5/16" x 2 1/4"
(28)–4

Tuerca 5/16"
(34)–2

Perno con Collar
5/16" x 2 1/4" (95)–1

Tornillo 3/8" x 4" (7)–6

6

MONTAJE
•	 El montaje debe ser realizado por dos personas.

•	 Para identificar las piezas pequeñas, vea la
página 6.

•	 Coloque todas las piezas en un área despejada y
quite los materiales de empaque. No se deshaga
de los materiales de empaque hasta haber termi­
nado todos los pasos del montaje.

•	 El montaje requerirá las siguientes herramientas:
llaves hexagonales incluidas	
un destornillador Phillips	

•	 Tras el envío, podría haber una sustancia acei­
tosa en el exterior de la máquina para correr. Se
trata de algo normal. Si observa una sustancia
aceitosa en la máquina para correr, límpiela
con un paño suave y un limpiador suave y no
abrasivo.

Para evitar dañar las piezas, no utilice herramien­
tas eléctricas.

•	 Las partes del lado izquierdo están marcadas con
“L” o “Left” y las partes del lado derecho están
marcadas con “R” o “Right.”
1.	 V
 isite la web www.iconsupport.eu en su ordenador y registre su producto.
	

• activa su garantía

	

• le ahorra tiempo si alguna vez necesita con­
tactar al Servicio al Cliente

	

• nos permite avisarle si hay nuevas actualiza­
ciones y ofertas

1

	Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame
al Servicio al Cliente (vea la portada de este
manual) para registrar su producto.

7

2.	 Asegúrese de que el cable eléctrico esté desenchufado. 	
	

Presione una Tapa de la Base (74) en cada lado
de la Base (85).

	

Identifique el Montante Vertical Derecho (90).
Pida a otra persona que sostenga el Montante
Vertical Derecho cerca de la Base (85).

	

2
Atadura 81
de Cables

81

90

Vea el diagrama incluido. Amarre con seguri­
dad la atadura de cables del Montante Vertical
Derecho (90) alrededor del extremo del Cable
del Montante Vertical (81). Luego, inserte el
Cable del Montante Vertical por el extremo infe­
rior del Montante Vertical Derecho mientras tira
del otro extremo de la atadura de cables hacia
fuera del Montante Vertical Derecho.

74

Atadura
de Cables
74

90

85

3.	 Tienda el Montante Vertical Derecho (90) cerca
de la Base (85). Presione el Ojal Reforzado
(77) para introducirlo en el orificio cuadrado del
Montante Vertical Derecho. Asegúrese de no
pellizcar el cable de tierra.
	

3

A continuación, conecte el cable de tierra al
Montante Vertical Derecho (90) con un Tornillo
Plateado #8 x 1/2" (10).

85

Cable
de Tierra

8

10

90

77
Orificio
Cuadrado

4.	Sostenga el Montante Vertical Derecho (90) apo­
yado contra la Base (85). Tenga cuidado de no
pellizcar los cables. Apriete parcialmente tres
Tornillos 3/8" x 4" (7) con tres Arandelas Estrella
3/8" (13) en el Montante Vertical Derecho y
la Base; no apriete aún completamente los
Tornillos.

4
90

	Conecte el Montante Vertical Izquierdo (no se
muestra) de la misma manera. Nota: No hay
cables en el lado izquierdo.
13
7

Cables
85

5. 	Identifique las Cubiertas de Base Izquierda y
Derecha (82 y 83). Deslice las Cubiertas de
Base Izquierda y Derecha por los Montantes
Verticales Izquierdo y Derecho (89 y 90), según
se muestra.

5

89
82

90

83

9

6.	Coloque una Baranda (84) en el Montante
Vertical Derecho (90). Asegúrese de no pellizcar el Cable del Montante Vertical (81).
	

6
28

Fije la Baranda (84) con dos Tornillos 5/16" x
2 1/4" (28) y dos Arandelas Estrella 5/16" (11).
Apriete parcialmente ambos Tornillos y, a
continuación, apriételos completamente.

11
84

	Fije la otra Baranda (no se muestra aquí) de
la misma manera. Nota: No hay cables en el
lado izquierdo.
	

	

	

81

Desmonte y deseche los dos tornillos indicados
(A) de ambas Barandas (84) (solo se muestra
uno de los lados).

7.	Coloque el conjunto de la consola mirando hacia
abajo sobre una superficie suave para evitar ras­
par el conjunto de la consola. Quite y conserve
los cuatro Tornillos 1/4" x 1/2" (2).

A

90

7

1

1

Identifique la Bandeja Izquierda (36), con texto
en su parte inferior. Fije la Bandeja Izquierda
con cuatro Tornillos #8 x 1/2" (1). Apriete par­
cialmente los cuatro Tornillos y luego apriete
completamente cada uno de ellos. Tenga cuidado de no apretar demasiado los Tornillos.

36
2

1

1

Conjunto
de la
Consola

27

Fije la Bandeja Derecha (27) de la misma
manera.
2

10

8.	Con la ayuda de otra persona, sostenga el con­
junto de la consola cerca de las Barandas (84)
(solo se muestra uno de los lados).

8
Conjunto de
la Consola

	
Vea el diagrama incluido.Conecte el Cable del
Montante Vertical (81) al cable de la consola.
Los conectores deben deslizarse juntos
fácilmente y encajar en su lugar. Si no lo
hacen, gire un conector y vuelva a intentarlo. SI
NO CONECTA LOS CONECTORES ADECUADAMENTE, LA CONSOLA PUEDE SUFRIR
DAÑOS CUANDO ENCIENDA EL EQUIPO.
Luego, quite la atadura de cables del Cable del
Montante Vertical.

Cable de
la Consola
84

81
Cable de
Atadura la Consola
de
Cables
81

9.	Posicione el conjunto de la consola sobre las
Barandas (84). Tenga cuidado de no pellizcar
ningún cable. Inserte el Cable del Montante
Vertical (81) sobrante en el Montante Vertical
Derecho (90).

9

	Fije el conjunto de la consola con los cuatro
Tornillos 1/4" x 1/2" (2) que quitó en el paso 7 y
cuatro Arandelas Estrella 1/4" (26); no apriete
aún los Tornillos.

Conjunto de la
Consola

84
84
26
2
90

11

81

26
2

10.	IMPORTANTE: Para evitar daños en la Barra
Cruzada de Pulso (5), no use herramientas eléctricas y no apriete demasiado los
Tornillos #10 x 3/4" (9).

10

9
26

	Apriete cuatro Tornillos #10 x 3/4" (9) con cuatro
Arandelas Estrella 1/4" (26) contra la Barra
Cruzada de Pulso (5) y las Barandas (84).
Apriete parcialmente los cuatro Tornillos y
luego apriete completamente cada uno de
ellos.
	

84

Vea el paso 9. Apriete los cuatro Tornillos
1/4" x 1/2" (2).

5
Conjunto de
la Consola

9
26

84

11.	Identifique los Insertos de las Barandas
Izquierda y Derecha (79 y 31).
	

	

11
Conjunto de
la Consola

Fije el Inserto de la Baranda Izquierda (79) a la
Baranda (84) izquierda con tres Tornillos #8 x
3/4" (4). Nota: Deslice el Inserto de la Baranda
Izquierda hasta hacer tope con el conjunto
de la consola antes de apretar los Tornillos.

79

Fije el Inserto de la Baranda Derecha (31) de
la misma manera.
84
31

4
84

4

12

12.	Identifique las Cubiertas de las Barandas
Izquierda y Derecha (87 y 8).
	

Deslice la Cubierta de la Baranda Izquierda (87)
hasta hacer tope con el conjunto de la consola y
fíjela colocando y apretando un Tornillo #8 x 3/4"
(4) en la parte inferior de dicha cubierta. Tenga
cuidado de no apretar demasiado el Tornillo.

	

Fije la Cubierta de la Baranda Derecha (8) de
la misma manera.

12
Conjunto de
la Consola

87

4
8
4

13. N
 ota: Si se monta sobre una superficie lisa,
la máquina para correr podría desplazarse
sola durante este paso.
	

Eleve la Armadura (56) para situarla en posición
vertical. Pida a otra persona que sostenga la
Armadura hasta completar el paso 15.

	

Oriente la Barra Cruzada del Pasador (97)
tal como se muestra. Asegúrese de que el
adhesivo “This side toward belt” (este lado
hacia la banda) (B) quede orientado hacia la
máquina para correr. Fije la Barra Cruzada del
Pasador a los soportes de la Armadura (56) con
dos Tornillos 5/16" x 3/4" (93).

13

Soportes
B
97

93
56

13

93

14.	Oriente el Pasador de Almacenamiento (96) de
modo que las calcomanías queden hacia el lado
contrario de la máquina para correr, tal como se
muestra.
	

	

14

Atadura

Fije el extremo inferior del Pasador de
Almacenamiento (96) al soporte de la Base
(85) con un Perno 5/16" x 1 3/4" (94), dos
Espaciadores de Pasador (98) y una Tuerca
5/16" (34), tal como se muestra.

C
96

Eleve el Pasador de Almacenamiento (96) hasta
la posición vertical. Si hay una atadura y un
espaciador (C) en la parte superior del Pasador
de Almacenamiento, retírelos y deséchelos.

Calcomanías

34
98

15.	Fije el extremo superior del Pasador de
Almacenamiento (96) al soporte de la Barra
Cruzada del Pasador (97) con un Perno con
Collar 5/16" x 2 1/4" (95) y una Tuerca 5/16"
(34).

85

15
34

	Baje la Armadura (56) (consulte la sección
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER
PARA EL USO en la página 22).

56

14

97

95

96

94

16.	Apriete firmemente los seis Tornillos 3/8" x 4"
(7). A continuación, deslice las Cubiertas de
Base Izquierda y Derecha (82 y 83) hacia abajo.

16
82

7

83

7
17.	Asegúrese de que todas las piezas estén apropiadamente apretadas antes de utilizar la máquina para
correr. Si quedan láminas de plástico sobre las calcomanías de la máquina para correr, retire el plástico.
Para proteger el suelo o la alfombra, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Para evitar daños
en la consola, guarde su máquina para correr protegida de la luz solar directa. Guarde la llave hexagonal en
un lugar seguro; la llave hexagonal se usa para ajustar la banda para caminar (vea las páginas 24 y 25).
Nota: Pueden incluirse componentes de montaje adicionales.

15

CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER
CÓMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO

Siga los pasos que se indican abajo para enchufar
el cable eléctrico.

Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a tierra
ofrece un camino de menor resistencia a la corriente
eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga eléc­
trica. Este producto está equipado con un cable que
tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
IMPORTANTE: Si el cable eléctrico está dañado, se
debe reemplazar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante.

1.	 E
 nchufe el extremo indicado del cable eléctrico
dentro del tomacorriente en la armadura.
Tomacorriente
en la Armadura

PELIGRO: La conexión

Cable Eléctrico

inadecuada del conductor a tierra puede
resultar en alto riesgo de descarga eléctrica.
Verifique con un electricista o técnico calificado si tiene dudas acerca de si el producto
se encuentra adecuadamente conectado a
tierra. No modifique el enchufe suministrado
con el producto—si es que no encaja en el
tomacorriente, haga instalar un nuevo tomacorriente por un electricista calificado.

2.	Conecte el cable eléctrico en el tomacorriente
apropiado que esté adecuadamente instalado y
conectado a tierra de acuerdo con los códigos y
ordenanzas locales.
TYPE E
Tomacorriente

TYPE E

FR/
SP/
FR/
PL/
SP/
SK
PL/
SK

IT
IT

16

DIAGRAMA DE LA CONSOLA

COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE
ADVERTENCIA

Incluso puede escuchar su música favorita de entre­
namiento o audiolibros con el sistema de sonido de la
consola mientras realiza ejercicio.

Ubique las advertencias de la consola que están en
inglés. Las mismas advertencias en otros idiomas
pueden encontrarse en la hoja de calcomanías incluida.
Coloque la calcomanía de advertencia en español en la
consola.

Para encender la corriente, vea la página 18. Para
utilizar la función manual, vea la página 18. Para
utilizar un entrenamiento a bordo, vea la página 20.
Para usar la función de información, vea la página
21. Para usar el sistema de sonido, vea la página 21.

CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la máquina para correr ofrece un impre­
sionante conjunto de características diseñadas para
hacer sus entrenamientos más efectivos y agradables.
Cuando utilice la función manual, podrá cambiar la
velocidad y la inclinación de la máquina para correr con
solo tocar un botón. A medida que usted se ejercita, la
consola proveerá información continua del ejercicio.
Incluso puede medir su ritmo cardíaco usando el moni­
tor del ritmo cardíaco del mango o el monitor del ritmo
cardíaco opcional para el pecho.
Además, la consola presenta una selección de entre­
namientos a bordo. Cada entrenamiento controla
automáticamente la velocidad y la inclinación de la
máquina para correr a medida que le guía a través de
una efectiva sesión de ejercicio.

Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la dis­
tancia en kilómetros o millas. Para ver qué unidad de
medida está seleccionada, vea la sección FUNCIÓN
DE INFORMACIÓN en la página 21. Para simplificar,
todas las instrucciones de esta sección se indican en
kilómetros.
IMPORTANTE: Si quedan láminas de plástico sobre
la consola, retírelas. Para evitar que se produzcan
daños en la plataforma para caminar, póngase
calzado deportivo limpio para usar la máquina para
correr. La primera vez que use la máquina para
correr, observe la alineación de la banda para caminar y céntrela en caso necesario (vea la página 25).

ETPE80914
(PETL80914)
17

CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE

CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL

IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido
expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderla. De lo
contrario, las pantallas de la consola u otros componentes eléctricos pueden resultar dañados.

1.	 Inserte la llave en la consola.

Enchufe el cable eléc­
trico (vea la página 16). A
continuación, localice el
interruptor en la armadura
de la máquina para correr,
cerca del cable eléctrico.
Coloque el interruptor en la
posición de Reset (reinicio).

Reinicio

IMPORTANTE: La consola presenta una función de
demostración en pantalla diseñada para usarse si
la máquina para correr se exhibe en algún establecimiento comercial. Si las pantallas se iluminan al
enchufar el cable eléctrico y colocar el interruptor
en la posición de reinicio, eso significa que la función de demostración está activada. Para apagar
la función de demostración, mantenga pulsado el
botón Stop (parar) durante algunos segundos. Si
las pantallas permanecen encendidas, vea la sección FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 21
para desactivar la función de demostración.
A continuación,
párese en los rieles
Llave
para los pies de la
máquina para correr.
Busque la sujeción
conectada a la llave
y deslícela por el
cinturón de su ropa.
Sujeción
Luego, inserte la
llave en la consola.
Tras unos instantes, las pantallas se encenderán.
IMPORTANTE: En caso de emergencia se puede
sacar la llave de la consola, lo que hará que la
ETPE80914
banda para caminar disminuya
de velocidad hasta
(PETL80914)
detenerse. Pruebe la sujeción dando con cuidado
unos pasos hacia atrás; si la llave no se extrae de
la consola, ajuste la posición de la sujeción.

	Vea la sección CÓMO ENCENDER LA
CORRIENTE a la izquierda.
2.	Seleccione la función manual.
	
Cada vez que inserte la llave, se seleccionará la
función manual. Si se ha seleccionado un entre­
namiento a bordo, extraiga la llave e insértela de
nuevo.
3.	 Ponga en marcha la banda para caminar.
	Para que la banda para caminar comience a
deslizarse, pulse el botón Start (comenzar), el
botón de aumento de Speed (velocidad) o uno de
los botones Quick Speed (velocidad instantánea)
numerados del 2 al 18.
	Si pulsa el botón Start o el botón de aumento de
velocidad, la banda para caminar comenzará a
moverse a 2 km/h. Durante el ejercicio, puede
cambiar la velocidad de la banda para caminar
según desee pulsando los botones de aumento o
disminución de velocidad. Cada vez que pulse uno
de los botones, el nivel de velocidad cambiará en
0,1 km/h; si mantiene pulsado el botón, el nivel de
velocidad cambiará en incrementos de 0,5 km/h.
Nota: Tras pulsar el botón, puede que la banda
para caminar tarde un tiempo en alcanzar el ajuste
de velocidad seleccionado.
	Si pulsa uno de los botones numerados Quick
Speed (velocidad rápida), la banda para caminar
cambiará gradualmente su velocidad hasta alcan­
zar el ajuste de velocidad seleccionado.
	Para detener la banda para caminar, pulse el botón
Stop (parar). La hora comenzará a destellar inter­
mitentemente en la pantalla. Para reiniciar la banda
para caminar, pulse el botón Start o el botón de
aumento de velocidad.
4.	Cambie la inclinación de la máquina para correr
según desee.
	Para cambiar la inclinación de la máquina para
correr, pulse los botones de aumento o disminu­
ción de Incline (la inclinación) o uno de los botones
Quick Incline (inclinación rápida) numerados del 0
al 10. Cada vez que pulse uno de los botones, la
máquina para correr se adaptará gradualmente al
ajuste de inclinación seleccionado.

18

5.	Siga su progreso en las pantallas.

6.	 Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.

	Cuando seleccione la fun­
ción manual, se mostrará
una pista equivalente
a 400 m (1/4 milla) en
la matriz. Al caminar o
correr, unos indicadores
aparecerán sucesivamente alrededor de la pista
hasta que aparezca la pista entera. A continuación,
la pista desaparecerá y los indicadores comenza­
rán nuevamente a aparecer de manera sucesiva.

	Nota: Si usa el monitor del ritmo cardíaco del
mango y el monitor del ritmo cardíaco opcional
para el pecho a la vez, la consola no mostrará
su ritmo cardíaco de manera precisa. Para com­
prar el monitor del ritmo cardíaco para el pecho,
vea la página 21.

	
La pantalla inferior
izquierda puede mostrar
el tiempo transcurrido y la
distancia que ha cami­
nado o corrido durante
su entrenamiento. Cada
vez que cambie la inclinación, la pantalla mostrará
el ajuste de inclinación durante unos segundos.
Nota: Al seleccionar un entrenamiento, la pantalla
mostrará el tiempo restante del entrenamiento en
lugar del tiempo transcurrido.
	La pantalla inferior
derecha puede mostrar
la velocidad de la banda
para caminar y el número
aproximado de calorías
quemadas durante su
entrenamiento. La pantalla también mostrará su
ritmo cardíaco cuando use el monitor del ritmo
cardíaco del mango (vea el paso 6).	
	
La pantalla superior
puede mostrar el tiempo
transcurrido, la distancia
caminada o corrida, el
número aproximado de
calorías quemadas o la
velocidad de la banda para caminar. Pulse el botón
Priority Display (pantalla prioritaria) de manera
repetida hasta que la pantalla superior muestre la
información que tenga más interés en ver. Nota: La
información que aparezca en la pantalla superior
no se mostrará en las pantallas inferiores izquierda
y derecha.

	Antes de usar
el monitor del
ritmo cardíaco
del mango,
retire las lámi­
nas de plástico
transparente
de los contac­
Contactos
tos metálicos.
Además, ase­
gúrese de que
sus manos estén limpias.
	Para medir su ritmo cardíaco, párese sobre los
rieles para los pies y coloque sus manos en
los contactos metálicos. No mueva las manos.
Cuando se detecte su pulso, se mostrará su ritmo
cardíaco. Para lograr una lectura de su ritmo
cardíaco lo más precisa posible, mantenga sujetos los contactos durante unos 15 segundos.
7.	Cuando termine de hacer ejercicio, extraiga la
llave de la consola.
	Párese en los rieles para los pies, pulse el botón
Stop (parar) y ajuste la inclinación de la máquina
para correr a cero. La inclinación debe estar
a cero a la hora de plegar la máquina para
correr en su posición de almacenamiento; de lo
contrario, la máquina para correr puede sufrir
daños. A continuación, extraiga la llave de la con­
sola y guárdela en un lugar seguro.
	Cuando termine de utilizar la máquina para
correr, coloque el interruptor en la posición de
Off (apagado) y desenchufe el cable eléctrico.
IMPORTANTE: Si no lo hace, los componentes
eléctricos de la máquina para correr pueden
desgastarse antes de tiempo.

	Para reiniciar las pantallas, pulse el botón Stop
(parar), extraiga la llave y vuelva a insertarla.

19

CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO A BORDO

zará a iluminarse intermitentemente. Si se ha pro­
gramado otro ajuste de velocidad y/o inclinación
para el segmento siguiente, el nuevo ajuste de
velocidad y/o inclinación destellará en la pantalla
durante unos segundos y la máquina para correr se
adaptará automáticamente al nuevo ajuste de velo­
cidad y/o inclinación.

1.	Inserte la llave en la consola.
	Vea la sección CÓMO ENCENDER LA
CORRIENTE en la página 18.
2.	 Seleccione un entrenamiento a bordo.

	

 ara seleccionar un entrenamiento a bordo, pulse
P
repetidamente el botón Calorie (calorías), el botón
Intensity (intensidad), el botón Speed (velocidad) o
el botón Incline (inclinación) hasta que aparezca el
entrenamiento deseado en la pantalla.

	Cuando seleccione un entrenamiento a bordo, las
pantallas mostrarán la inclinación máxima, la du­
ración, la distancia máxima, la velocidad máxima y
el nombre del entrenamiento. Además, el perfil de
ajustes de velocidad del entrenamiento aparecerá
en la matriz. Si selecciona un entrenamiento con
meta de calorías, el número aproximado de calo­
rías que usted quemará aparecerá en el nombre
del entrenamiento.
3.	 Comience el entrenamiento.
	

 ara comenzar el entrenamiento, pulse el botón
P
Start (comenzar) o el botón de aumento de Speed
(velocidad). Un momento después de que presione
el botón, la máquina para correr seleccionará
automáticamente los primeros ajustes de velo­
cidad e inclinación del entrenamiento. Sujétese
a las barandas y comience a caminar. Nota: Si
selecciona un entrenamiento de velocidad, la
sesión de ejercicio comenzará con un segmento
de calentamiento de tres minutos antes de iniciar el
entrenamiento de velocidad.

	Cada entrenamiento está dividido en varios seg­
mentos. Cada segmento viene programado con
un ajuste de velocidad y un ajuste de inclinación.
Nota: Puede haber segmentos consecutivos que
tengan programado el mismo ajuste de velocidad
y/o inclinación.
	Durante el entrena­
Segmento Actual
miento, el perfil mos­
trará su progreso. El
segmento del perfil
que se ilumina in­
termitentemente se
corresponde con el
segmento actual del
entrenamiento. La altura del segmento intermitente
indica el ajuste de velocidad para dicho segmento.
Al final de cada segmento se escuchará una serie
de tonos y el próximo segmento del perfil comen­

	El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que el último segmento del perfil se ilumine intermi­
tentemente en la pantalla y finalice. Seguidamente,
la banda para caminar comenzará a detenerse
poco a poco.
	Nota: La meta de calorías es una estimación
del número de calorías que quemará durante el
entrenamiento. El número real de calorías que
quemará dependerá de varios factores como,
por ejemplo, su peso. Además, si cambia manualmente la velocidad o la inclinación de la
máquina para correr durante el entrenamiento,
el número de calorías que quemará se verá
afectado.
	Si el ajuste de velocidad o inclinación es dema­
siado alto o demasiado bajo en algún momento
del entrenamiento, puede anularlo manualmente
pulsando los botones Speed o Incline (inclinación);
sin embargo, cuando se inicie el siguiente segmento del entrenamiento, la máquina para correr se ajustará automáticamente a los ajustes
de velocidad e inclinación correspondientes a
ese segmento.
	Para parar el entrenamiento en cualquier momento,
pulse el botón Stop (parar). El tiempo comenzará
a destellar intermitentemente en la pantalla. Para
reanudar el entrenamiento, pulse el botón Start o el
botón de aumento de Speed. La banda para cami­
nar comenzará a moverse a 2 km/h. Al comenzar el
siguiente segmento del entrenamiento, la máquina
para correr se ajustará automáticamente a la velo­
cidad e inclinación del próximo segmento.
4.	 Siga su progreso en las pantallas.
	Vea el paso 5 en la página 19. La pantalla mostrará
el tiempo que falta en lugar del tiempo transcurrido.
5.	 Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
	Vea el paso 6 en la página 19.
6.	 C
 uando termine de hacer ejercicio, extraiga la
llave de la consola.
	

20

Vea el paso 7 en la página 19.

FUNCIÓN DE INFORMACIÓN

CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO

La consola presenta una función de información que
le permite hacer un seguimiento de la información de
uso de la máquina para correr y seleccionar la unidad
de medida para la consola. También puede activar y
desactivar la función de demostración en pantalla.

Para reproducir música o audiolibros a través del
sistema de sonido de la consola mientras realiza
ejercicio, enchufe un cable de sonido con ambos extre­
mos machos de 3,5 mm (no incluido) a la toma de la
consola y a una toma de su reproductor MP3, repro­
ductor de CD u otro reproductor personal de sonido;
asegúrese de que el cable de sonido esté bien
conectado. Nota: Para comprar un cable de sonido,
visite una tienda de electrónica de su localidad.

Para seleccionar la función de información, mantenga
pulsado el botón Stop (parar) mientras introduce
la llave en la consola. Luego, suelte el botón Stop.
Cuando seleccione la función de información, se mos­
trará la información siguiente:

A continuación, pulse el
botón de reproducción
de su reproductor per­
sonal de sonido. Ajuste
el volumen utilizando
los botones de aumento
y disminución de volumen de la consola o los man­
dos correspondientes de su reproductor personal de
sonido.

La pantalla superior mos­
trará el número total de
horas que la máquina
para correr se ha usado.
La pantalla inferior izquierda mostrará el número total
de kilómetros o millas que la banda para caminar ha
recorrido.

Si está usando un reproductor personal de CD y el
CD se salta, ponga el lector de CD en el suelo u otra
superficie plana en lugar de en la consola.

En la pantalla inferior derecha aparecerá una “E” (para
millas inglesas) o una “M” (para kilómetros). Si lo
desea, pulse el botón de aumento de velocidad para
cambiar la unidad de medida.

MONITOR DEL RITMO CARDÍACO OPCIONAL
PARA EL PECHO

La consola presenta una función de demostración
en pantalla diseñada para usarse si la máquina para
correr se exhibe en algún establecimiento comercial.
Mientras la función de demostración esté activada, la
consola funcionará normalmente cuando enchufe el
cable eléctrico, coloque el interruptor en la posición
de reinicio e introduzca la llave en la consola. Sin em­
bargo, al extraer la llave, las pantallas permanecerán
encendidas aunque los botones no funcionarán. Si la
función de demostración está activada, aparecerá una
“d” en la pantalla inferior derecha mientras la función
de información esté seleccionada. Para activar o des­
activar la función de demostración, pulse el botón de
disminución de velocidad.

Independiente­
mente de que
sus objetivos
sean quemar
grasa o fortale­
cer su sistema
cardiovascular,
la clave para
lograr los mejo­
res resultados
es mantener el
ritmo cardíaco adecuado durante sus entrenamientos.
El monitor del ritmo cardíaco opcional le permitirá vigi­
lar continuamente su ritmo cardíaco mientras realiza
ejercicio, ayudándole a alcanzar sus metas personales
de estado físico. Para comprar un monitor del ritmo
cardíaco para el pecho, vea la portada de este
manual.

Para salir de la función de información, extraiga la
llave de la consola.

21

CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER

CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER

Para evitar que se dañe la máquina para correr,
ajuste la inclinación a cero antes de plegarla. A
continuación, extraiga la llave y desenchufe el
cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe poder
levantar cómodamente 20 kg para elevar, bajar o
mover la máquina para correr.

Antes de mover la máquina para correr, pliéguela
tal como se describe a la izquierda. PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que la perilla del pasador quede
bloqueada en la posición de almacenamiento. Para
mover la máquina para correr puede que se necesiten dos personas.

1. 	Sostenga la armadura de metal firmemente por
el sitio que indica la flecha del dibujo inferior.
PRECAUCIÓN: No sujete la armadura por los
rieles plásticos para los pies. Asegúrese de
flexionar las piernas y de mantener la espalda
derecha mientras eleva la armadura hasta aproximadamente la mitad de su recorrido hasta la
posición vertical.

1. 	Sujete la armadura y una de las barandas y colo­
que un pie contra una de las ruedas.
1

1

Armadura

Baranda
Armadura

Rueda

2.	Eleve la armadura hasta que el pasador de alma­
cenamiento quede encajado en la posición de
almacenamiento. PRECAUCIÓN: Asegúrese de
que el pasador quede bloqueado.
Armadura

2

2. 	Tire de la baranda hacia atrás hasta que la
máquina para correr se deslice sobre las ruedas
y muévala con cuidado a la ubicación deseada.
PRECAUCIÓN: No mueva la máquina para
correr sin inclinarla hacia atrás, no tire de la
armadura ni mueva la máquina para correr
sobre una superficie irregular.
3. 	Coloque un pie contra una de las ruedas y baje con
cuidado la máquina para correr.
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA
EL USO

Pasador

	
Para proteger el suelo o la alfombra, coloque un
tapete debajo de la máquina para correr. Guarde
su máquina para correr protegida de la luz solar
directa. No deje su máquina para correr en la posi­
ción de almacenamiento a temperaturas de más de
30° C.

1.	Presione con las
manos el extremo
superior de la
armadura de la
máquina para
correr, presione el
pasador de alma­
cenamiento con el
pie en la posición
mostrada y, a
continuación, deje
que la armadura
descienda hasta
el piso.

22

1

Pasador de
Almacenamiento

MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
MANTENIMIENTO

SÍNTOMA: El equipo se apaga durante el uso

Limpie periódicamente la máquina para correr y
mantenga limpia y seca la banda para caminar. En
primer lugar, coloque el interruptor en la posición
de apagado y desenchufe el cable eléctrico. Limpie
las partes exteriores de la máquina para correr con
un paño húmedo y una pequeña cantidad de jabón
suave. IMPORTANTE: No pulverice ningún líquido
directamente sobre la máquina para correr. Para
evitar daños en la consola, mantenga los líquidos
alejados de la consola. A continuación, seque meticu­
losamente la máquina para correr con un paño suave.

a.	Compruebe el interruptor (vea el diagrama c de la
izquierda). Si el interruptor se ha disparado, espere
cinco minutos y, a continuación, vuelva a presionar
el interruptor hacia dentro.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La mayoría de los problemas de la máquina para
correr pueden resolverse siguiendo los sencillos
pasos que se indican a continuación. Busque el
síntoma observado y siga los pasos indicados. Si
necesita más ayuda, vea la portada de este manual.
SÍNTOMA: El equipo no se enciende
a.	Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchu­
fado a un tomacorriente correctamente conectado
a tierra (vea la página 16). Si se requiere un cable
de extensión, utilice únicamente un cable de 3 con­
ductores de calibre 14 (1 mm2) con una longitud no
superior a 1,5 m.
b.	Una vez enchufado el cable eléctrico, asegúrese
de que la llave esté insertada en la consola.
c.	Compruebe el interruptor de la máquina para
correr, situado en la armadura, cerca del cable
eléctrico. Si el interruptor sobresale tal como se
muestra, quiere decir que se ha disparado. Para
rearmar el interruptor, espere cinco minutos y,
a continuación, vuelva a presionar el interruptor
hacia dentro.

b.	Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchu­
fado. Si el cable eléctrico está enchufado,
desenchúfelo, espere cinco minutos y, a continua­
ción, enchúfelo de nuevo.
c.	Extraiga la llave de la consola y, a continuación,
vuelva a insertarla.
d.	Si la máquina para correr sigue sin funcionar, vea
la portada de este manual.
SÍNTOMA: Las pantallas de la consola permanecen
encendidas al extraer la llave de la consola
a.	La consola presenta una función de demostración
en pantalla diseñada para usarse si la máquina
para correr se exhibe en algún establecimiento
comercial. Si las pantallas permanecen encendidas
al extraer la llave, eso quiere decir que la función
de demostración está activada. Para desactivar
la función de demostración, mantenga pulsado el
botón Stop (parar) durante algunos segundos. Si
las pantallas siguen permaneciendo encendidas,
vea la sección FUNCIÓN DE INFORMACIÓN
en la página 21 para desactivar la función de
demostración.
SÍNTOMA: Las pantallas de la consola no
funcionan correctamente
a.	Extraiga la llave de la consola y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. A continuación, desmonte
los cinco Tornillos #8 x 3/4" (4) y pivote con cuidado
la Cubierta del Motor (65) para retirarla.
	

c
Disparado

Reinicio

a
4

65

4
4

4

23

Vista
Superior
3 mm
52
14

50
49

	
	A continuación, localice el Interruptor de Lengüeta
(52) y el Imán (50) a la izquierda de la Polea (49).
Gire la Polea hasta que el Imán quede alineado
con el Interruptor de Lengüeta. Asegúrese de
que el espacio entre el Imán y el Interruptor de
Lengüeta sea de aproximadamente 3 mm. Si es
necesario, afloje el Tornillo de Cabeza Segmentada
#8 x 3/4" (14), mueva levemente el Interruptor
de Lengüeta y, a continuación, vuelva a apretar
el Tornillo. Vuelva a colocar la Cubierta del Motor
(no se muestra) y haga funcionar la máquina para
correr durante unos minutos para verificar que la
lectura de velocidad sea correcta. 	

b.	Si la banda para caminar está demasiado tensa,
el buen funcionamiento de su máquina para
correr puede verse afectado y la banda para
caminar puede quedar dañada. Extraiga la llave y
DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando
la llave hexagonal, gire los dos tornillos de ajuste
del rodillo estable 1/4 de vuelta en sentido contra­
rio a las agujas del reloj. Cuando la banda para
caminar esté tensada correctamente, deberá poder
levantar cada lado de esta entre 5 y 7 cm respecto
a la plataforma para caminar. Mantenga siempre
centrada la banda para caminar. Luego, enchufe el
cable eléctrico, inserte la llave y ponga en funcio­
namiento la máquina para correr durante algunos
minutos. Repita esta operación hasta que la banda
para caminar quede debidamente tensada.
b
5–7 cm

SÍNTOMA: La inclinación de la máquina para correr
no cambia correctamente
a.	
Pulse el botón Stop (parar) y el botón de aumento
de Speed (velocidad), inserte la llave en la consola
y luego suelte ambos botones. Pulse el botón Stop
y luego el botón de aumento o disminución de
Incline (inclinación). La máquina para correr subirá
automáticamente hasta el nivel de inclinación
máximo y luego regresará al nivel mínimo. Esto
recalibrará el sistema de inclinación. Si la calibra­
ción del sistema de inclinación no comienza, pulse
el botón Stop y luego vuelva a pulsar el botón de
aumento o disminución de Incline. Una vez cali­
brado el sistema de inclinación, extraiga la llave de
la consola.
SÍNTOMA: La banda para caminar disminuye de
velocidad cuando se camina sobre ella

Tornillos del Rodillo Estable
c.	Su máquina para correr presenta una banda para
caminar cubierta con lubricante de alto rendi­
miento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol
de silicona ni otras sustancias a la banda
para caminar ni a la plataforma para caminar
a menos que un representante de servicio
autorizado se lo indique. Esto puede deteriorar
la banda para caminar y causar un desgaste
excesivo. Si sospecha que la banda para caminar
necesita más lubricante, vea la portada de este
manual.
d.	Si la banda para caminar continúa perdiendo velo­
cidad al caminar sobre ella, vea la portada de este
manual.

a.	Si se requiere un cable de extensión, utilice úni­
camente un cable de 3 conductores de calibre 14
(1 mm2) con una longitud no superior a 1,5 m.

24

SÍNTOMA: La banda para caminar está descentrada
IMPORTANTE: La banda para caminar debe estar
centrada entre los rieles para los pies. Si la banda
para caminar roza contra los rieles para los pies, la
banda puede sufrir daños.
a.	 E
 n primer lugar, extraiga la llave y DESENCHUFE
EL CABLE ELÉCTRICO. Si la banda para caminar se ha movido a la izquierda, use la llave
hexagonal para girar el tornillo izquierdo del rodillo
estable 1/2 vuelta en sentido horario. Si la banda
para caminar se ha movido a la derecha, gire el
tornillo del rodillo estable izquierdo en sentido anti­
horario 1/2 vuelta. Tenga cuidado de no tensar en
exceso la banda para caminar. Luego, enchufe el
cable eléctrico, inserte la llave y ponga en funcio­
namiento la máquina para correr durante algunos
minutos. Repita esta operación hasta que la banda
para caminar esté centrada.
a

SÍNTOMA: La banda para caminar patina cuando se
camina sobre ella
a.	 E
 n primer lugar, extraiga la llave y DESENCHUFE
EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexa­
gonal, gire 1/4 de vuelta ambos tornillos del rodillo
estable en sentido horario. Cuando la banda para
caminar esté tensada correctamente, deberá poder
levantar cada lado de esta entre 5 y 7 cm respecto
a la plataforma para caminar. Mantenga siempre
centrada la banda para caminar. A continuación,
enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y camine
con cuidado sobre la máquina para correr durante
algunos minutos. Repita esta operación hasta
que la banda para caminar quede debidamente
tensada.
a

Rieles para
los Pies

25

GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN:

Antes de iniciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especialmente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro­
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para que­
mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.

Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el ritmo
cardíaco esté próximo al número más bajo de su zona
de entrenamiento. Para quemar la máxima cantidad
de grasa, realice los ejercicios con su ritmo cardíaco
cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi­
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole para
los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo
cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante
las primeras semanas de su programa de ejerci­
cios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de
entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejerci­
cios; nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.

Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento.” El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci­
cios aeróbicos.

FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu­
nos meses de ejercicio regular, puede completar hasta
cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo
desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los
ejercicios una parte regular y agradable de su vida
diaria.

26

LISTA DE LAS PIEZAS

Nº de Modelo PETL80914.0 R0314A

	N°	 Ctd.	 Descripción

	N°	 Ctd.	 Descripción

	 1	
	 2	
	 3	
	 4	
	 5	
	6	
	 7	
	 8	
	 9	
	 10	
	 11	
	 12	
	 13	
	 14	

	 50	
	 51	
	 52	
	 53	
	 54	
	 55	
	56	
	 57	
	 58	
	 59	
	 60	
	 61	
	 62	
	 63	
	 64	
	 65	
	 66	
	 67	

	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	

15	
16	
17	
18	
19	
20	
21	
22	
23	
24	
25	
26	
27	
28	
29	

	 30	
	 31	
	 32	
	 33	
	 34	
	 35	
	 36	
	 37	
	38	
	39	
	 40	
	41	
	 42	
	 43	
	 44	
	 45	
	 46	
	 47	
	 48	
	 49	

8	
Tornillo #8 x 1/2"
4	
Tornillo 1/4" x 1/2"
2	
Almohadilla de Base
35	
Tornillo #8 x 3/4"
1	
Barra Cruzada de Pulso
1	 Filtro
6	
Tornillo 3/8" x 4"
1	
Cubierta de la Baranda Derecha
4	
Tornillo #10 x 3/4"
11	
Tornillo Plateado #8 x 1/2"
4	
Arandela Estrella 5/16"
4	
Tornillo Punta Broca #8 x 1"
6	
Arandela Estrella 3/8"
11	Tornillo de Cabeza Segmentada
#8 x 3/4"
2	
Tornillo 1/4" x 2 1/2"
1	
Perno 3/8" x 1 1/2"
2	
Perno de Rueda 3/8" x 1 1/2"
1	
Armadura de la Consola
4	
Tornillo #8 x 7/16"
2	
Tornillo del Motor 5/16"
2	
Pasador 3/8"
2	
Perno 3/8" x 1"
4	
Perno con Collar 5/16" x 1 3/4"
2	
Arandela Estrella #8
4	
Tornillo #8 x 1"
8	
Arandela Estrella 1/4"
1	
Bandeja Derecha
4	
Tornillo 5/16" x 2 1/4"
1	Perno de Cabeza Hexagonal
3/8" x 1 3/4"
4	
Arandela Plana 5/16"
1	
Inserto de la Baranda Derecha
2	
Espaciador del Motor de Inclinación
6	
Tuerca de Bloqueo 3/8"
6	
Tuerca 5/16"
4	
Amortiguador Pequeño
1	
Bandeja Izquierda
6	
Tornillo #8 x 5/8"
2	 Rueda
4	 Aislador
2	
Pata Trasera
1	 Toma
1	
Riel de la Pata Izquierda
1	
Calcomanía de Precaución
1	
Plataforma para Caminar
1	
Banda para Caminar
2	
Guía de la Banda
1	
Pata Trasera Derecha
4	
Atadura de Cables
1	
Polea/Rodillo de Manejo

	 68	
	 69	
	 70	
	 71	
	72	
	 73	
	 74	
	75	
	 76	
	 77	
	 78	
	 79	
	 80	
	 81	
	 82	
	 83	
	84	
	85	
	 86	
	 87	
	88	
	 89	
	 90	
	 91	
	 92	
	 93	
	 94	
	 95	
	 96	
	 97	
	 98	
	 *	

1	
Imán
1	
Gancho del Interruptor de Lengüeta
1	
Interruptor de Lengüeta
2	
Tornillo 1/4" x 1 1/4"
1	
Motor de Manejo
1	
Correa del Motor
1	 Armadura
1	
Pata Trasera Izquierda
1	
Cable de Tierra de la Consola
4	
Amortiguador de Goma
1	
Riel para el Pie Derecho
1	
Rodillo Estable
1	
Placa del Motor
1	
Buje del Motor
1	
Base de la Consola
1	
Cubierta del Motor
4	
Parte Inferior de Amortiguador
2	Espaciador de Armadura de
Inclinación
5	
Sujeción de Cubierta
1	
Motor de Inclinación
1	
Armadura de Inclinación
2	
Espaciador de Armadura
1	 Controlador
1	
Placa del Controlador
2	
Tapa de la Base
1	 Interruptor
1	
Cable Eléctrico
2	
Ojal Reforzado
1	
Bandeja Ventral
1	
Inserto de la Baranda Izquierda
1	
Consola
1	
Cable del Montante Vertical
1	
Cubierta de Base Izquierda
1	
Cubierta de Base Derecha
2	 Baranda
1	 Base
2	
Atadura de Cables
1	
Cubierta de la Baranda Izquierda
1	 Llave/Sujeción
1	
Montante Vertical Izquierdo
1	
Montante Vertical Derecho
2	
Calcomanía de Advertencia
2	
Abrazadera de la Consola
2	
Tornillo 5/16" x 3/4"
1	
Perno 5/16" x 1 3/4"
1	
Perno con Collar 5/16" x 2 1/4"
1	
Pasador de Almacenamiento
1	
Barra Cruzada del Pasador
2	
Espaciador de Pasador
–	
Manual del Usuario

Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.

27

15

14

14

59
30
34

23

66

39

35

28
14

40

43

61

37

14

57

44

93

15

66

39

35

14

37

14

40

23

42

14

45

46

47

59
30
34

37

19

30

34

56

37

34

60

59

50

51

95

93

21

23

66

14

96

37

53
10

39

35

14

49

52

55

97

63

34

19

20

98

54

37
59
30
34

53

46

23

94

35

21

62

66

39

14

48

10

10

73
6

10
24

10

10

DIBUJO DE LAS PIEZAS A
Nº de Modelo PETL80914.0 R0314A

DIBUJO DE LAS PIEZAS B

Nº de Modelo PETL80914.0 R0314A
4
4

4
65

29

67

33

69

33

71

70

16

32

33

33

67

71

4

4

68

4

72

68

76
68
4

41 75
68
4

4
68
4
4

29

78
4

DIBUJO DE LAS PIEZAS C

Nº de Modelo PETL80914.0 R0314A

87
4
79
28

84
26
2

11

31

89
8
4

84

28

4

26
2

11

81
7

4

22

90

13

82

74
91
3

12

22

81

17

74

77
13

38

85

33

10

3

91
12

33

83

38

17

30

7

DIBUJO DE LAS PIEZAS D

Nº de Modelo PETL80914.0 R0314A

88
80

86
18
10
92
64

36
1

58
25

92

4
25

1

4

1
1

4

9
26

5

4
4

4

4

4

1

1

9
26

4
4

27

4

31

1

1

4

CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asis­
tencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
• el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)

INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de
basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto
deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la
legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo
de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos
naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si
desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para deshac­
erse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o con
el establecimiento en el que adquirió este producto.

Nº de Pieza 356140 R0314A	

Impreso en China © 2014 ICON IP, Inc.



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.7
Linearized                      : Yes
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.5-c014 79.151481, 2013/03/13-12:09:15
Create Date                     : 2014:03:05 13:36:06-07:00
Metadata Date                   : 2014:03:05 13:36:26-07:00
Modify Date                     : 2014:03:05 13:36:26-07:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CC (Macintosh)
Instance ID                     : uuid:3dfc40e3-9745-f54c-8492-e98f3699abce
Original Document ID            : xmp.did:0180117407206811958D9F7BB666E2FA
Document ID                     : xmp.id:3e720a45-3fee-4295-9bb2-b69a2677c02f
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : xmp.iid:c07ee70a-e255-4a82-87e8-2e7b5b5c4344
Derived From Document ID        : xmp.did:4087b251-1b2b-468f-b5df-8c0b48fabe08
Derived From Original Document ID: xmp.did:0180117407206811958D9F7BB666E2FA
Derived From Rendition Class    : default
History Action                  : converted
History Parameters              : from application/x-indesign to application/pdf
History Software Agent          : Adobe InDesign CC (Macintosh)
History Changed                 : /
History When                    : 2014:03:05 13:36:06-07:00
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 10.0.1
Trapped                         : False
Page Count                      : 32
Creator                         : Adobe InDesign CC (Macintosh)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu