Proform Pfel099110 910 E Elliptical Users Manual

Proform-Pfel099110-Owner-S-Manual proform-pfel099110-owner-s-manual

2015-04-13

: Proform Proform-Pfel099110-910-E-Elliptical-Users-Manual-699918 proform-pfel099110-910-e-elliptical-users-manual-699918 proform pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 36

MANUEL DE L’UTILISATEUR
Autocollant du
Numéro de Série
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appa-
reil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
Nº. du Modèle PFEL09911.0
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont endommagées ou
manquantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE À LA
CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à
16h30, heure de l’est (exceptés
les jours fériés)
OU PAR COURRIEL :
customerservice@iconcanada.ca
2
Les autocollants d’avertis-
sement illustrés ci-contre
sont inclus avec cet appa-
reil. Collez les autocollants
d’avertissement sur les
avertissements en anglais
aux endroits indiqués.Ce
schéma indique l’empla-
cement des autocollants
d’avertissement. Si un
autocollant est manquant
ou illisible, référez-vous à
la page de couverture de
ce manuel pour comman-
der un nouvel autocollant
gratuit. Placez le nouvel
autocollant à l’endroit
indiqué. Remarque : les
autocollants ne sont peut-
être pas illustrés à l’échelle.
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ...............................................................3
AVANT DE COMMENCER ....................................................................4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES .....................................................5
ASSEMBLAGE .............................................................................6
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE ..........................................................15
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
LISTE DES PIÈCES ........................................................................30
SCHÉMA DÉTAILLÉ ........................................................................32
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
3
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre elliptique. ICON ne peut être tenu responsable de
toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet
appareil.
1. Toujours consulter son médecin avant de
commencer un programme d’exercices quel-
conque. Ceci est particulièrement important
pour les personnes de plus de 35 ans ou
les personnes présentant des problèmes de
santé préexistants.
2. Utilisez le vélo elliptique uniquement comme
décrit dans ce manuel.
3. Il relève de la responsabilité du propriétaire
de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo
elliptique sont suffisamment informés de
toutes les mises en garde et précautions.
4. Le vélo elliptique est conçu pour un usage
domestique uniquement. Évitez d’utiliser le
vélo elliptique dans un cadre commercial,
locatif ou institutionnel.
5. Gardez le vélo elliptique à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. N’installez
pas le vélo elliptique dans un garage ni dans
un patio couvert ni près de l’eau.
6. Installez le vélo elliptique sur une surface
plane, avec au moins 0,9 m de dégagement à
l’avant et à l’arrière du vélo elliptique et 0,6 m
de chaque côté. Afin d’éviter d’endommager
le plancher ou la moquette, installez une
natte en dessous du vélo elliptique.
7. Inspectez régulièrement et serrez cor-
rectement toutes les pièces. Remplacez
immédiatement toutes les pièces usées.
8. Toujours maintenir les enfants de moins de
12 ans ainsi que les animaux domestiques
éloignés du vélo elliptique.
9. Le vélo elliptique ne devrait pas être utilisé
par des personnes pesant plus de 147 kg.
10. Lors de vos exercices, portez des vêtements
de sport appropriés et évitez de porter des
vêtements amples pouvant s’accrocher au
vélo elliptique. Pour la protection de vos
pieds, portez toujours des chaussures de
sport lors de vos exercices.
11. Tenez les guidons ou les bras pour la par-
tie supérieure du corps (bras PSC) lorsque
vous montez, descendez ou utilisez le vélo
elliptique.
12. Le détecteur du rythme cardiaque n’est
pas un instrument médical. Divers facteurs
peuvent avoir une incidence sur la précision
des lectures de votre rythme cardiaque. Le
détecteur du rythme cardiaque n’est qu’un
matériel d’exercice vous permettant de
déterminer les tendances générales de votre
rythme cardiaque.
13. Le vélo elliptique n’a pas de roue libre, les
pédales continueront à bouger jusqu’à l’arrêt
du volant. Réduisez votre vitesse de pédal-
age de manière contrôlée.
14. Toujours maintenir le dos droit lors de
l’utilisation du vélo elliptique, ne jamais se
cambrer.
15. Un excès d’exercices peut entraîner des
blessures graves voire le décès. Si vous
vous sentez défaillir ou si vous ressen-
tez une douleur, arrêtez immédiatement
l’exercice et revenez au calme.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
4
Détecteur du Rythme Cardiaque
Commande de la Résistance
Console
Bras PSC
Guidon
Commande de la Rampe
Roue
Pédale
Rouleau
Bouton de la Pédale
Plateau d’Accessoires
Rampe
Ventilateur
Longueur : 175 cm
Largeur : 66 cm
Merci d’avoir choisi le vélo elliptique révolutionnaire
PROFORM® 910 E. Le vélo elliptique 910 E offre un
choix impressionnant de fonctions conçues pour ren-
dre plus efficaces et plus agréables vos entraînements
à la maison.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser l’elliptique. Si vous avez
des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous
référer à la page de couverture de ce manuel pour
nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous
assister, notez le numéro du modèle et le numéro de
série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro
du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro
de série sont indiqués sur la page de couverture de ce
manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci-
dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
AVANT DE COMMENCER
5
Boulon M8 x 35mm
(96)–4 Vis M10 x 75mm
(119)–2
Vis M10 x 90mm
(84)–2
Écrou de
Verrouillage
M8 (102)–4
Rondelle
Ondulée (95)–2 Rondelle
M8 x 25mm (98)–6
Rondelle
Étoilée M8
(122)–4
Vis #8 x 1/2"
(124)–4 Vis M8 x 16mm
(120)–8 Vis M8 x 19mm
(82)–4
Vis M6 x 10mm
(121)–8
Vis #8 x 3/4"
(123)–11
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre
entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers
la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange
peuvent être incluses.
6
• L’assemblage requiert la participation de deux
personnes.
• Disposez toutes les pièces dans un espace
dégagé et enlevez tout le matériel d’emballage.
Évitez de jeter le matériel d’emballage avant
d’avoir terminé toutes les étapes de l’assemblage.
• Pour localiser les petites pièces, voir page 5.
• En plus des outils inclus, l’assemblage requiert les
outils suivants :
un tournevis à pointe cruciforme
une clé à molette
un maillet en caoutchouc
• Unjeudecléspeutfaciliterl’assemblage.An
d’éviter d’endommager les pièces, n’utilisez pas
d’outils électriques.
ASSEMBLAGE
1. Retirez les vis (non illustrées) et le support de
transport (non illustré) de l’avant du Cadre (1).
Jetez les vis.
Avec l’aide d’une deuxième personne, placez le
support de transport (non illustré) sous l’avant
du Cadre (1). Demandez à l’autre personne de
tenir le Cadre pour empêcher qu’il balance
pendant que vous effectuez cette étape.
Attachez le Stabilisateur Avant (6) sur le Cadre
(1) à l’aide de deux Vis M10 x 90mm (84).
Ensuite, retirez et jetez le support de transport
(non illustré).
2. Orientez le Boîtier du Stabilisateur Avant (8)
comme indiqué.
Enfoncez les Fixations (117) (seules trois sont
indiquées) situées sur la face inférieure du
Boîtier du Stabilisateur Avant (8) dans le Cadre
(1). Ensuite, enfoncez en place le Boîtier du
Stabilisateur Avant.
1
2
6
1
1
84
8
117
7
3
5
1
119
Tubes Soudés
3. Retirez les vis (non illustrées) et le support de
transport (non illustré) de l’arrière du Cadre (1).
Jetez les vis.
Avec l’aide d’une deuxième personne, placez le
support de transport (non illustré) sous l’arrière
du Cadre (1). Demandez à l’autre personne de
tenir le Cadre pour empêcher qu’il balance
pendant que vous effectuez cette étape.
Orientez le Stabilisateur Arrière (5) de manière
à ce que les tubes soudés soient aux endroits
indiqués.
Attachez le Stabilisateur Arrière (5) au Cadre (1)
à l’aide de deux Vis M10 x 75mm (119).
Ensuite, retirez et jetez le support de transport
(non illustré).
4
5
2
117
4. Orientez le Boîtier du Stabilisateur Arrière (2)
comme indiqué.
Enfoncez les Fixations (117) situées sur la face
inférieure du Boîtier du Stabilisateur Arrière (2)
dans le Stabilisateur Arrière (5). Ensuite, enfon-
cez en place le Boîtier du Stabilisateur Arrière.
5. Demandez à une autre personne de tenir le
Montant (4) près du Cadre (1).
Reportez-vous au schéma encadré. Localisez
ensuite l’attache-fil dans la partie inférieure du
Montant (4). Reliez l’attache-fil au Fil Principal
(110). Puis, tirez l’extrémité supérieure de
l’attache-fil jusqu’à ce que le Fil Principal soit
acheminé entièrement à travers le Montant.
Conseil : pour éviter que le Fil Principal (110)
ne chute à l’intérieur du Montant (4), reliez
fermement le Fil Principal à l’attache-fil.
5
1
4
110
Attache-
Fil
Attache-
Fil
110
8
6. Conseil : évitez de coincer le Fil Principal
(110). Placez le Montant (4) sur le Cadre (1).
Attachez le Montant (4) à l’aide de quatre Vis M8
x 19mm (82) et de quatre Rondelles Étoilées M8
(122).
6
Évitez de coincer le
Fil Principal (110)
1
82
4
122
110
7
56
75
7. Orientez le Boîtier Inférieur du Montant (56)
comme indiqué.
Enfoncez le Boîtier Inférieur du Montant (56)
dans le Boîtier du Capot (75).
9
8
68
55
4
8. Localisez les Boîtiers Intérieurs Gauche et Droit
(55, 68), sur lesquels se trouvent des autocol-
lants avec les mots « Left » et « Right » (L ou
Left indique gauche ; R ou Right indique droite),
puis orientez-les comme sur le schéma.
Faites glisser le Boîtier Intérieur Gauche (55) sur
le côté gauche du Montant (4). Ensuite, faites
glisser le Boîtier Intérieur Droit (68) sur le côté
droit du Montant.
9. À l’aide d’un petit sac en plastique pour garder
vos doigts propres, appliquez une couche de la
graisse incluse sur l’Essieu de Pivot (35) et sur
deux Rondelles Ondulées (95).
Insérez l’Essieu de Pivot (35) dans le Montant
(4), puis centrez-le. Conseil : il peut s’avérer
utile d’employer un maillet en caoutchouc.
Localisez le Bras PSC Droit (61), portant un
autocollant marqué “Right” (L ou Left indique
gauche ; R ou Right indique droite) et orientez-le
comme indiqué.
Faites glisser une Rondelle Ondulée (95) et le
Bras PSC Droit (61) sur le côté droit de l’Essieu
de Pivot (35).
Répétez ce processus avec le Bras PSC
Gauche (non illustré).
61
95
35
4
Graisse
9
10
10. Serrez une Vis M8 x 16mm (120) avec une
Rondelle M8 x 25mm (98) dans chacune des
extrémités de l’Essieu de Pivot (35) en même
temps.
10
120
120
98
98
35
11. Localisez la Pédale Droite (49) ainsi que le Bras
de la Pédale Droite (58) portant des autocollants
avec l’inscription « Right » (L ou Left indique
gauche ; R ou Right indique droite) et orientez-
les comme illustré.
Attachez la Pédale Droite (49) sur le Support de
la Pédale Droite (139) qui se trouve sur le Bras
de la Pédale Droite (58) à l’aide de quatre Vis
M6 x 10mm (121).
Répétez cette étape pour la Pédale Gauche
(non illustrée) et le Bras de la Pédale Gauche
(non illustré).
11
58
49
121 121
139
11
12. Orientez le Bras de la Pédale Gauche (44)
comme indiqué.
Appliquez de la graisse sur l’essieu du Bras de
la Pédale Gauche (44).
Attachez le Bras de la Pédale Gauche (44) sur le
Bras du Rouleau Gauche (12) à l’aide d’une Vis
M8 x 16mm (120), un Boitier du Bras du Rouleau
(81), et une Rondelle M8 x 25mm (98).
Répétez cette étape pour le Bras de la Pédale
Droite (non illustré).
12
81
98
44
12
120
Graisse
13. Conseil : n’insérez pas le Bras PSC Droit (61)
dans la Jambe PSC Droite (36) avant l’étape
14.
Orientez la Jambe PSC Droite (36) comme
illustré. Appliquez de la graisse sur l’essieu de la
Jambe PSC Droite.
Faites glisser le Support de Flexion du Bras de
la Pédale (136) sur le Bras de la Pédale Droite
(58) sur la Jambe PSC Droite (36).
Attachez le Support du Bras de la Pédale (136)
sur la Jambe PSC Droite (36) à l’aide de deux
Vis M8 x 16mm (120), deux Couvre-Essieu (53)
et une Rondelle M8 x 25mm (98). Ne serrez pas
encore les Vis.
Répétez cette étape de l’autre côté du vélo
elliptique.
53
98 53
Graisse
120
120
36
58
136
13
61
12
36
61
96
102
Trous
Hexagonaux
14. Insérez le Bras PSC Droit (61) dans la Jambe
PSC Droite (36).
Attachez le Bras PSC Droit (61) à l’aide de deux
Boulons M8 x 35mm (96) et deux Écrous de
Verrouillage M8 (102). Assurez-vous que les
Écrous de Verrouillage sont à l’intérieur des
trous hexagonaux.
Répétez cette étape de l’autre côté du vélo
elliptique.
Voir l’étape 13. Serrez les Vis M8 x 16mm
(120).
67
68
36
123
123
15. Attachez le Boîtier Intérieur Droit (68) au Bras
PSC Droit (61) à l’aide d’une Vis #8 x 3/4" (123).
Localisez le Boîtier Extérieur Droit (67) sur lequel
se trouve un autocollant avec le mot « Right »
(L ou Left indique gauche ; R ou Right indique
droite) et orientez-le comme indiqué.
Attachez le Boîtier Extérieur Droit (67) au Boîtier
Intérieur Droit (68) et à la Jambe PSC Droite
(36) à l’aide de deux Vis #8 x 3/4" (123).
Répétez cette étape de l’autre côté du vélo
elliptique.
61
14
15
13
17
16. Détachez et jetez l’attache-fil reliée au Fil
Principal (110).
Pendant qu’une autre personne tient la Console
(7) près du Montant (4), branchez les fils de
la Console au Fil Principal (110) aux Fils du
Détecteur du rythme cardiaque Droit et Gauche
(63, 69), et au Fil Prolongateur (150).
Insérez l’excédent de fils à l’intérieur du Montant
(4) ou à l’intérieur de la Console (7).
16
7
17. Conseil : évitez de pincer les fils. Attachez la
Console (7) au Montant (4) à l’aide de quatre Vis
#8 x 1/2" (124).
18
Évitez de pincer
les fils
124
124
4
18. Remarque : si vous avez acheté le détecteur
du rythme cardiaque du torse en option (voir
la page 23), reportez-vous à l’étape 21 à la
page 14 pour installer le récepteur accompa-
gnant le détecteur du rythme cardiaque.
Orientez le Boîtier Arrière du Montant (80)
comme indiqué.
Attachez le Boîtier Arrière du Montant (80) au
Montant (4) à l’aide de quatre Vis #8 x 3/4”
(123).
80
123
123
4
4
110
7
63, 69150
14
20. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d’utiliser le vélo elliptique.
Remarque : A la fin de l’assemblage, il se peut qu’il reste quelques pièces supplémentaires. Afin de protéger
le plancher, installez un tapis en dessous du vélo elliptique.
19. Orientez le Boitier Avant du Montant (91) comme
indiqué.
Enfoncez le Boitier Avant du Montant (91) dans
le Boitier Arrière du Montant (80).
Attachez le Boitier Avant du Montant (91) au
Montant (4) à l’aide de cinq Vis #8 x 3/4” (123).
19
80
91
123
4
Si vous avez acheté le détecteur du rythme cardiaque du torse en option (voir la page 23), suivez l’étape
supplémentaire ci-dessous pour installer le récepteur accompagnant le détecteur du rythme cardiaque.
21. Voir les étapes 18 et 19. Enlevez les Boitiers
Avant et Arrière du Montant (91, 80) si
nécessaire.
Retirez le papier du coussinet adhésif situé au
dos du Récepteur (A). Enfoncez le Récepteur
à l’endroit indiqué à l’intérieur du Boitier Arrière
du Montant (80) sous le Plateau d’Accessoires
(37).
Reportez-vous au schéma encadré. Assurez-
vous que l’antenne du Récepteur (A) est
orientée de sorte à être positionnée à
l’horizontale parallèlement au sol.
Branchez le fil du Récepteur (A) au Fil
Prolongateur (150).
Ensuite, fixez le Boitier Arrière du Montant (80)
à l’aide de quatre Vis #8 x 3/4” (123). Puis, voir
l’étape 19 et fixez le Boitier Avant du Montant
(91).
Remarque : jetez les autres fils inclus avec le
détecteur du rythme cardiaque.
21
80
37
A
A
Antenne
123
123
4
15
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE
COMMENT BRANCHER LE CORDON
D’ALIMENTATION
Cet appareil doit être relié à la terre. S’il venait à mal
fonctionner ou à tomber en panne, la mise à la terre
fournira un chemin de moindre résistance au courant
électrique pour réduire le risque de choc électrique. Le
cordon d’alimentation a une fiche avec broche de terre.
Branchez le
cordon d’ali-
mentation
dans la prise
appropriée,
correctement
installée et
mise à la
terre selon
les codes et
les règles en
vigueur. La prise doit être sur un circuit de tension
nominale de 120 volts.
Un adap-
tateur
temporaire
peut être
utilisé pour
brancher le
cordon d’ali-
mentation à
une prise à 2
pôles comme
indiqué dans
le dessin à
droite, si une
prise correc-
tement mise à la terre n’est pas disponible.
La cosse ou le fil sortant de l’adaptateur doit être
relié avec une vis à métaux sur une prise de terre
permanente telle que le boîtier d’une prise murale
correctement reliée à la terre. Les boitiers de cer-
taines prises à 2 pôles ne sont pas reliés à la terre.
Contactez un électricien qualifié pour vérifier que
le boitier de la prise est bien relié à la terre avant
d’utiliser un adaptateur. L’adaptateur temporaire
devrait être utilisé uniquement en attendant qu’une
prise correctement mise à la terre soit installée par
un électricien qualifié.
COMMENT RÉGLER LA POSITION DES PÉDALES
Les pédales sont réglables en plusieurs positions. Pour
régler chaque pédale, soulevez simplement la pédale
et tournez le bouton de la pédale sous la pédale.
Veillez à régler les deux pédales dans la même
position.
DANGER : un branchement incor-
rect du cordon d’alimentation augmente le
risque de décharge électrique. Ne modifiez
pas la fiche de l’appareil : si elle n’est pas
adaptée à une prise de courant, faites installer
une prise appropriée par un électricien com-
pétent. Si vous avez des doutes quant à la
mise à la terre correcte de l’appareil, con-
tactez un électricien compétent.
Prise avec Mise
à la Terre
Prise Bipolaire
Fiche Mise à la Terre
Adaptateur
Cosse
Vis à Métaux
Bouton de
la Pédale
Pédale
16
COMMENT DÉPLACER LE VÉLO ELLIPTIQUE
A cause de la taille et du poids du vélo elliptique,
son déplacement requiert deux personnes. Tenez-
vous debout devant le vélo elliptique, tenez le montant
et placez un pied contre une des roulettes avant. Tirez
sur le montant et demandez à une autre personne
de soulever la poignée de la rampe jusqu’à ce que le
vélo elliptique roule sur les roulettes avant. Déplacez
doucement le vélo elliptique jusqu’à l’emplacement
souhaité et ensuite abaissez-le jusqu’au sol.
COMMENT S’ENTRAÎNER SUR LE VÉLO
ELLIPTIQUE
Pour monter sur le vélo elliptique, tenez les bras PSC
ou les guidons et montez sur la pédale la plus basse..
Ensuite, montez sur l’autre pédale. Appuyez sur les
pédales jusqu’à ce qu’elles commencent à bouger de
façon continue. Remarque : les bras du pédalier
peuvent tourner dans les deux sens. Il est recom-
mandé de tourner les bras du pédalier dans le
sens indiqué par la flèche; cependant, pour varier
les exercices, vous pouvez tourner les bras du
pédalier dans le sens opposé.
Pour descendre du vélo elliptique, attendez que les
pédales s’immobilisent complètement. Remarque :
le vélo elliptique n’a pas de roue libre, les pédales
continueront à bouger jusqu’à l’arrêt du volant.
Lorsque les pédales se sont immobilisées, descendez
d’abord de la pédale la plus élevée. Puis, descendez
de la pédale la plus basse.
Pédales
Bras du Pédalier
Bras
PSC
Guidons
Placez
votre
pied ici
Tirez sur le
montant
Soulevez
ici
17
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console de pointe offre toute une série de fonctions
conçues pour rendre vos entraînements plus efficaces
et plus agréables.
Lors de l’utilisation du mode manuel de la console,
vous avez la possibilité de modifier la résistance des
pédales ainsi que l’inclinaison de la rampe au simple
toucher d’un bouton. Pendant la pratique de vos exer-
cices, la console affiche en continu des informations
concernant ces exercices. Vous pouvez également
mesurer votre rythme cardiaque à l’aide du détecteur
du rythme cardiaque de la poignée ou d’un détecteur
du rythme cardiaque du torse en option.
En outre, la console propose vingt quatre entraîne-
ments de tonification ciblée conçus pour faire travailler
différents groupes de muscles. Chaque entraînement
modifie automatiquement la résistance des pédales et
l’inclinaison de la rampe et vous invite à varier votre
cadence de pédalage tout en vous apportant des infor-
mations utiles pour un entraînement efficace.
La console utilise également la technologie avant-
gardiste iFit Live qui lui permet de communiquer sur
votre réseau sans fil grâce à un module iFit Live en
option. Avec le mode iFit Live, vous pouvez télécharger
des entraînements personnalisés, créer vos propres
entraînements, suivre les résultats de votre entraîne-
ment, affronter d’autres utilisateurs iFit Live et accéder
à bien d’autres fonctions. Pour acheter un mod-
ule iFit Live, allez sur www.iFit.com ou appelez
le numéro de téléphone indiqué sur la page de
couverture de ce manuel.
Vous pourrez même brancher votre lecteur MP3 ou
lecteur CD au système audio de la console et écouter
vos musiques ou vos livres audio préférés pendant
votre séance d’exercices.
Pour allumer l’appareil, reportez-vous à la page 18.
Pour utiliser le mode manuel, reportez-vous à la
page 18. Pour utiliser un entraînement de tonifica-
tion ciblée, reportez-vous à la page 21. Pour utiliser
un entraînement iFit Live, reportez-vous à la page
22. Pour utiliser le système audio stéréo, reportez-
vous à la page 23. Pour modifier les paramètres de
la console, reportez-vous à la page 24.
Remarque : s’il y a une feuille de plastique transparent
sur l’écran, enlevez-la.
Uranium
ELPF09911
PFEL09911.0
SCHÉMA DE LA CONSOLE
18
COMMENT ALLUMER L’APPAREIL
IMPORTANT : si le vélo elliptique a été exposé à
des températures froides, laissez-le revenir à la
température ambiante avant de le mettre sous
tension. Autrement, vous risquez d’endommager
les écrans de la console ou d’autres composants
électriques.
Branchez le cor-
don d’alimentation
(reportez-vous à la
section COMMENT
BRANCHER LE CORDON
D’ALIMENTATION à la
page 15). Puis, repérez
l’interrupteur situé sur le cadre près du cordon
d’alimentation. Placez l’interrupteur sur la position
Reset (initialisation).
L’écran s’allumera et la console sera alors prête à être
utilisée.
Remarque : lorsque vous allumerez l’appareil pour
la première fois, la rampe s’étalonnera automa-
tiquement. La rampe bougera vers le haut et vers
le bas à mesure qu’elle s’étalonne. La rampe sera
étalonnée au moment où elle s’immobilisera.
IMPORTANT : si la rampe ne s’étalonne pas
automatiquement, reportez-vous à la section
COMMENT ÉTALONNER LA RAMPE à la page 26 et
étalonnez la rampe manuellement.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Pour allumer la console, commencez à pédaler
ou appuyez sur n’importe quelle touche de la
console.
Reportez-vous à COMMENT ALLUMER
L’APPAREIL à gauche.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Appuyez sur la touche Manual Control (commande
manuelle) de la console pour sélectionner le mode
manuel.
Si un module iFit Live sans fil n’est pas introduit
dans la console ni connecté au iFit Live, le mode
manuel est automatiquement sélectionné.
3. Changez à volonté la résistance des pédales et
l’inclinaison de la rampe.
Pendant que vous pédalez, changez la résis-
tance des pédales en appuyant sur les touches
d’augmentation ou de diminution de Resistance
(résistance) situées sur la console ou sur le guidon
droit.
Remarque : après avoir appuyé sur une touche, il
faudra quelques minutes aux pédales pour attein-
dre le niveau de résistance sélectionné.
Afin de varier le mouvement des pédales, vous
pouvez changer l’inclinaison de la rampe. Pour
changer l’inclinaison, appuyez sur l’une des
touches numérotées de Quick Power Ramp
(rampe rapide motorisée) ou sur les touches
d’augmentation ou de diminution de Quick Power
Ramp de la console ou du guidon gauche.
Remarque : après avoir appuyé sur une touche, il
faudra quelques minutes à la rampe pour atteindre
le niveau d’inclinaison sélectionné.
Position
Initialisation
19
4. Suivez votre progression à l’écran.
L’écran peut afficher les données d’entraînement
suivantes :
Calories (Cals)—Ce mode d’affichage indiquera la
quantité approximative de calories que vous avez
brûlées.
Calories par heure (Cals./Hr)—Ce mode
d’affichage indiquera la quantité approximative de
calories que vous avez brûlées par heure.
Distance (Dist.)—Ce mode d’affichage indique la
distance que vous avez pédalée en miles ou en
kilomètres.
Incline (Inclinaison)—Ce mode d’affichage
affichera le niveau de l’inclinaison de la
rampe pendant quelques secondes, à chaque
changement du niveau d’inclinaison.
Pulse (fréquence cardiaque)—Ce mode
d’affichage affichera votre rythme cardiaque quand
vous utiliserez le détecteur de pouls de la poignée
(voir l’étape 5 à la page 16).
Résistance (Resist.)—Ce mode d’affichage
indiquera le niveau de résistance des pédales
pendant quelques secondes à chaque changement
du niveau de résistance.
RPM—Ce mode d’affichage affichera la vitesse de
pédalage en tours par minute (rpm).
Stride (Foulée)—Cemoded’afchageindiquerale
nombre total de foulées que vous avez accomplies
en pédalant.
Time (temps)—Quand le mode manuel est
sélectionné,cemoded’afchageindiqueletemps
écoulé. Lorsqu’un entraînement est sélectionné,
cemoded’afchageindiqueletempsrestantde
l’entraînement.
 Lamatriceproposeplusieursongletsd’afchage.
AppuyezsurlatoucheDisplay(afchage)jusqu’à
ce que l’onglet souhaité apparaisse. Vous avez
également la possibilité d’appuyer sur les touches
d’augmentation et de diminution situées près de la
touche Enter (entrer).
Incline (Inclinaison)—Cetongletafcheraunpro-
ldesréglagesdel’inclinaisonpourl’entraînement.
Unnouveausegmentapparaîtraàlandechaque
minute.
Speed (Vitesse)—Cetongletafcheraunprol
des réglages de la vitesse pour l’entraînement. Un
nouveausegmentapparaîtraàlandechaque
minute.
My Trail (Ma Piste)—Cetongletafcheraunepiste
correspondant à 400 mètres. A mesure que vous
pratiquez vos exercices, le rectangle qui clignote
afcheravotreprogression.L’ongletMyTrail(ma
piste)afcheraégalementlenombredetoursque
vous effectuez.
Calorie—Cetongletafcheralaquantitéapproxi-
mative de calories que vous avez brûlées. La
hauteur de chaque segment représente la quantité
de calories brûlées durant ce segment.
A mesure que vous pratiquez vos exercices, la
barre de niveau de l’intensité de l’entraînement
indique le niveau approximatif de l’intensité de
ceux-ci.
Appuyez sur la touche Home (début) pour revenir
au menu par défaut (voir COMMENT CHANGER
LES RÉGLAGES DE LA CONSOLE à la page 24
pourdénirlemenupardéfaut).Sinécessaire,
appuyez à nouveau sur la touche Home.
20
Quand un module
iFitLivesanslest
connecté, le symbole
sanslsituéenhaut
de l’écran indique la
puissance de votre
signalsansl.Quatrearcsindiquentlapleinepuis-
sance du signal.
Pour quitter le mode manuel ou un entraînement,
appuyez sur la touche Home (Début). Si néces-
saire, appuyez à nouveau sur la touche Home.
Changez le niveau du
volume de la console
en appuyant sur les
touches d’augmenta-
tion et de diminution
de Volume.
5. Mesurez votre fréquence cardiaque, le cas
échéant.
Vous pouvez mesurer votre fréquence cardiaque
en utilisant soit le détecteur du rythme cardiaque
de la poignée soit le détecteur du rythme cardiaque
du torse en option (reportez-vous à la page 23,
pour des informations sur le détecteur du rythme
cardiaque du torse en option).
S’il y a des
feuilles de plas-
tique transparent
sur les plaques
métalliques du
détecteur du
rythme cardiaque
de la poignée,
enlevez-les. Pour
mesurer votre
rythme cardiaque,
tenez le détec-
teur du rythme cardiaque de la poignée avec les
paumes de la main reposant sur les plaques métal-
liques. Évitez de déplacer les mains ou de trop
serrer les plaques métalliques.
Une fois que votre pouls a été détecté, un sym-
bole en forme de cœur clignote à l’écran à chaque
battement de votre cœur, un ou deux tirets appa-
raissent et votre rythme cardiaque est ensuite
afchée.Pour une lecture plus précise de votre
rythme cardiaque, tenez les plaques métal-
liques pendant au moins 15 secondes.
 Sil’écrann’afchepasvotrerythmecardiaque,
assurez-vous que vos mains sont positionnées
comme décrit. Veillez à ne pas trop bouger les
mains ni trop serrer les plaques métalliques. Pour
une performance optimale, nettoyez les plaques
métalliques avec un chiffon doux ; n’utilisez
jamais d’alcool, de produits abrasifs ni de
produits chimiques pour nettoyer les plaques
métalliques.
6. Allumez le ventilateur, si nécessaire.
Le ventilateur com-
porte des réglages
de vitesse rapides
et lents. Appuyez
plusieurs fois sur
les touches d’aug-
mentation et de diminution de Ventilateur pour
sélectionner une vitesse du ventilateur ou pour
éteindre le ventilateur.
Remarque : si les pédales ne bougent pas pen-
dant trente secondes, le ventilateur s’éteint
automatiquement.
7. Une fois que vous avez terminé vos exercices,
débranchez le cordon d’alimentation.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
secondes, une tonalité se fait entendre et la
console se met en pause.
Si les pédales ne bougent pas pendant quelques
minutes et si aucune touche n’est appuyée, la
console s’éteint et les écrans se réinitialisent.
 Lorsquevousaveznivosexercices,mettezle
disjoncteur sur la position arrêt puis débranchez le
cordon d’alimentation. IMPORTANT : autrement,
les composants électriques du vélo elliptique
risquent de s’user prématurément.
Plaques
métalliques
21
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT DE
TONIFICATION CIBLÉE
1. Pour mettre sous tension la console, commen-
cez à pédaler ou appuyez sur n’importe quelle
touche de la console.
Reportez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L’APPAREIL à la page 18.
2. Sélectionnez un entraînement de tonification
ciblée.
Pour sélectionner un entraînement de tonification
ciblée, appuyez plusieurs fois sur la touche 8 Decline
(Déclinaison 8), sur la touche 8 Level (Niveau 8), ou
sur la touche 8 Incline (Inclinaison 8) jusqu’à ce que
l’entraînement souhaité apparaisse à l’écran.
Lorsque vous sélectionnez un entraînement de
tonification ciblée, l’écran affiche la durée ainsi que
le nom de l’entraînement. Un profil des réglages de
la vitesse de l’entraînement s’affichera à l’écran de la
matrice.
L’écran affichera également la vitesse maximale de
pédalage (rpm), le niveau maximal de résistance et
le niveau maximal de la rampe.
3. Commencez à pédaler pour lancer
l’entraînement.
Chaque entraînement est divisé en segments d’une
minute. Un niveau de résistance, un niveau d’incli-
naison de la rampe, et une vitesse de pédalage cible
sont programmés pour chaque segment. Remarque :
le même niveau de résistance, le même niveau
d’inclinaison de la rampe, et/ou la même vitesse de
pédalage cible peuvent être programmés pour des
segments consécutifs.
Le niveau de résistance, le niveau d’inclinaison de la
rampe, et/ou la vitesse de pédalage cible program-
més pour le premier segment apparaitront dans la
matrice.
Durant l’en-
traînement,
les profils
des onglets
vitesse et
inclinaison
afficheront
votre pro-
gression. Le segment clignotant du profil représente
le segment en cours de l’entraînement. La hauteur
du segment clignotant indique la vitesse cible ou le
niveau d’inclinaison du segment en cours.
A la fin de chaque segment de l’entraînement, une
série de tonalités se fait entendre et le prochain
segment du profil se met à clignoter. Si un niveau de
résistance différent, un niveau d’inclinaison différent,
et/ou une vitesse de pédalage cible différente sont
programmés pour le prochain segment, le niveau de
résistance, le niveau d’inclinaison, et/ou la vitesse
de pédalage cible apparaissent à l’écran pendant
quelques secondes pour vous en avertir. La résis-
tance des pédales et le niveau d’inclinaison de la
rampe changeront en conséquence.
Tout au long de vos exercices, vous serez invité à
maintenir votre vitesse de pédalage proche de la
vitesse de pédalage cible pour le segment en cours.
Lorsqu’une flèche pointant vers le haut apparaît
à l’écran, augmentez votre cadence. Lorsqu’une
flèche pointant vers le bas apparaît, diminuez votre
cadence. Si aucune flèche n’apparaît, maintenez
votre cadence actuelle.
IMPORTANT : la vitesse de pédalage cible ne
sert qu’à vous motiver. Votre vitesse de pédalage
réelle peut bien être inférieure à la vitesse de
pédalage cible. Veillez à pédaler à une vitesse qui
est confortable pour vous.
Si le niveau de résistance ou le niveau d’inclinaison
du segment en cours est trop élevé ou trop bas,
vous pouvez annuler manuellement le réglage en
appuyant sur les touches Resistance (Résistance)
ou Quick Power Ramp (Rampe rapide motorisée).
IMPORTANT : a la fin du segment en cours de
l’entraînement, les pédales se règlent automati-
quement sur le niveau de résistance programmé
pour le prochain segment et la rampe s’ajuste
automatiquement au niveau d’inclinaison pro-
grammé pour le prochain segment.
L’entraînement continuera de cette façon jusqu’à la
fin du dernier segment. Pour arrêter l’entraînement
à n’importe quel moment, arrêtez de pédaler. La
durée se mettra à clignoter à l’écran. Pour continuer
l’entraînement, reprenez simplement le pédalage.
4. Suivez votre progression à l’écran.
Reportez-vous à l’étape 4 à la page 19.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, le cas échéant.
Reportez-vous à l’étape 5 à la page 20.
6. Allumez le ventilateur, si nécessaire.
Reportez-vous à l’étape 6 à la page 20.
7. Une fois que vous avez terminé vos exercices,
débranchez le cordon d’alimentation.
Reportez-vous à l’étape 7 à la page 20.
Profil
22
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT IFIT LIVE
Vous devez avoir un module iFit Live pour pouvoir
utiliser l’entraînement iFit Live.
Pour acheter un module iFit Live, allez sur
www.iFit.com ou appelez le numéro de téléphone
indiqué sur la page de couverture de ce manuel.
Remarque : pour utiliser un module iFit Live, vous
devez avoir accès à un ordinateur possédant une
connexion Internet ainsi qu’un port USB. Vous aurez
aussi besoin d’être membre d’iFit.com. Pour utiliser un
modulesansliFitLive,vousdevezaussiposséder
votrepropreréseausanslcomprenantunrouteur
802.11b compatible avec la diffusion SSID (les réseaux
masqués ne sont pas pris en charge).
IMPORTANT : pour satisfaire aux exigences de
conformité d’exposition, l’antenne et le trans-
metteur du module iFit Live doivent se trouver au
moins à 20 cm de toute personne et ne doivent pas
être à proximité ou reliée à aucune autre antenne
ou transmetteur.
1. Pour allumer la console, commencez à pédaler
ou appuyez sur n’importe quelle touche de la
console.
Reportez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L’APPAREIL à la page 18.
2. Assurez-vous que le module iFit Live est inséré
dans la console.
Pour utiliser un entraînement iFit Live, assurez-
vous que le module iFit Live est bien inséré dans la
console.
3. Sélectionnez le mode iFit Live.
Pour sélectionner le mode iFit Live, appuyez sur la
touche iFit Live.
4. Sélectionnez un utilisateur.
Si plusieurs utilisateurs sont enregistrés, vous pou-
vez changer d’utilisateur dans l’écran principal de
l’iFit Live. Appuyez sur les touches d’augmentation
et de diminution situées près de la touche Enter
(entrer) pour sélectionner un utilisateur.
5. Sélectionnez un entraînement iFit Live.
Pour sélectionner un entraînement iFit Live,
appuyez sur l’une des touches iFit Live.
Remarque : avant que certains entraînements ne
puissent être téléchargés, vous devez aller sur
www.iFit.com et les ajouter à votre calendrier.
Appuyez sur la touche iFit Live pour télécharger
le prochain entraînement de votre calendrier.
Appuyez sur la touche My Trainer (Mon entraî-
neur), la touche My Maps (Mes cartes), la touche
World Tour (Tour du monde), ou sur la touche
Event Training (Entraînement pour une épreuve)
afin de télécharger le prochain entraînement de
ce type dans votre calendrier. Appuyez sur la
touche Compete (Compétition) afin de participer
à une course que vous avez programmée anté-
rieurement. Pour plus d’informations sur les
entraînements iFit Live, allez sur www.iFit.com.
Lorsque vous sélectionnez un entraînement iFit
Live, l’écran affiche la durée de l’entraînement et
la quantité approximative de calories que vos allez
brûler. L’écran peut également afficher le nom de
l’entraînement. Si vous sélectionnez un entraîne-
ment de compétition, l’écran peut décompter à
partir du début de la course.
6. Démarrez l’entraînement.
Reportez-vous à l’étape 3 à la page 21.
La voix d’un entraîneur personnel vous guidera tout
au long de certains entraînements. Vous pouvez
sélectionner un réglage audio pour votre entraîneur
personnel (reportez-vous à la section COMMENT
MODIFIER LES RÉGLAGES DE LA CONSOLE à
la page 24)
Pour arrêter l’entraînement à n’importe quel
moment, arrêtez de pédaler. La durée se mettra à
clignoter à l’écran. Pour continuer l’entraînement,
reprenez simplement le pédalage.
23
7. Suivez votre progression à l’écran.
Reportez-vous à l’étape 4 à la page 19.
L’onglet My Trail (Ma Piste) affichera une carte
du sentier sur lequel vous marchez ou courez ou
affichera une piste et le nombre de tours que vous
effectuez.
Au cours d’un entraînement de compétition, l’onglet
Compétition affichera votre progression dans la
course. Au fur et à mesure que vous progressez
dans la course, la ligne supérieure de la matrice
affichera ce que vous avez déjà accompli. Les
autres lignes afficheront vos autres adversaires. La
fin de la matrice représente la fin de la course.
8. Mesurez votre rythme cardiaque, le cas
échéant.
Reportez-vous à l’étape 5 à la page 20.
9. Allumez le ventilateur, si nécessaire.
Reportez-vous à l’étape 6 à la page 20.
10. Une fois que vous avez terminé vos exercices,
débranchez le cordon d’alimentation.
Reportez-vous à l’étape 7 à la page 20.
Pour plus d’informations sur le mode iFit Live, allez
sur www.iFit.com.
COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO
Pour écouter de la musique ou des livres audio grâce
au système audio de la console pendant vos exer-
cices, branchez le câble audio inclus à la prise jack de
la console ainsi qu’à la prise jack de votre lecteur MP3
ou CD ; assurez-vous que le câble audio est bien
enfoncé.
Puis, appuyez sur la
touche Lecture de votre
lecteur MP3 ou CD.
Réglez le niveau du
volume en utilisant les
touches d’augmentation et
de diminution de Volume sur la console, ou le bouton
de réglage du volume de votre lecteur MP3 ou CD.
LE DÉTECTEUR DU RYTHME CARDIAQUE DU
TORSE EN OPTION
Que votre but
soit de brûler
de la graisse ou
de fortifier votre
système cardio-
vasculaire, la
clé pour obtenir
les meilleurs
résultats est
de conserver
un rythme
cardiaque appropriée durant vos entraînements. Le
détecteur du rythme cardiaque du torse en option
vous permettra de surveiller en continu votre rythme
cardiaque pendant l’exercice afin de vous aider à
atteindre vos objectifs personnels de mise en forme.
Pour acheter un détecteur du rythme cardiaque,
reportez-vous à la page de couverture du manuel.
24
COMMENT MODIFIER LES RÉGLAGES DE LA
CONSOLE
La console comporte un mode Utilisateur qui vous
permet de visualiser des données sur l’utilisation, de
sélectionner une unité de mesure et de régler le niveau
de contraste de l’écran.
Quand un module iFit Live est connecté à la console,
vous pouvez également utiliser le mode informa-
tions pour choisir un réglage audio pour la voix de
l’entraîneur personnel, définir un menu par défaut,
vérifier l’état du module iFit Live, et rechercher des
téléchargements.
1. Sélectionnez le mode Informations.
Pour sélectionner le mode Informations, maintenez
enfoncée la touche Display (affichage) pendant
quelques secondes jusqu’à ce que le mode
Informations apparaisse à l’écran.
2. Affichez les informations d’utilisation.
L’écran indiquera également le nombre total
d’heures d’utilisation du vélo elliptique. Il affichera
aussi la distance totale qui a été parcourue (en
miles ou en kilomètres) en pédalant sur le vélo
elliptique.
3. Au besoin, sélectionnez une unité de mesure.
Le mot ENGLISH (anglais) pour les miles anglais
ou le mot METRIC (métrique) pour les kilomètres
apparaîtront à l’écran pour indiquer l’unité de
mesure actuellement sélectionnée.
Pour changer d’unité de mesure, appuyez plu-
sieurs fois sur la touche Enter (entrée) afin de
sélectionner l’unité de mesure de votre choix.
4. Réglez le niveau de contraste de l’écran si vous
le souhaitez.
Appuyez sur la touche de diminution pour afficher
le niveau de contraste. Le niveau de contraste
actuellement sélectionné apparaîtra à l’écran.
Appuyez sur les touches d’augmentation et de
diminution de Quick Power Ramp (rampe rapide
motorisée) pour régler le niveau de contraste.
5. Vérifiez qu’un module iFit Live est bien con-
necté à la console.
Si un module iFit Live est connecté à la console,
l’écran affichera les mots WIFI MODULE (module
wifi) ou USB MODULE (module USB).
Si aucun module n’est connecté, l’écran affichera
les mots NO IFIT MODULE (aucun module iFit). Si
aucun mdule n’est connecté, passez à l’étape 10.
6. Sélectionnez un réglage audio pour la voix de
l’entraîneur personnel, si vous le souhaitez.
Appuyez sur la touche de diminution pour afficher
le réglage audio pour la voix de l’entraineur per-
sonnel. Le réglage audio actuellement sélectionné
pour la voix de l’entraîneur personnel apparaîtra à
l’écran.
Pour changer de réglage audio, appuyez plusieurs
fois sur la touche Enter pour On (activer) ou Off
(désactiver) la voix de l’entraîneur personnel.
7. Définissez le menu par défaut, au besoin.
Appuyez sur la touche de diminution pour afficher
le réglage du menu par défaut. Le menu par défaut
est le menu qui apparait lors de la mise sous ten-
sion de la console. Appuyez plusieurs fois sur la
touche Enter pour sélectionner le menu principal
du mode manuel ou le menu iFit Live en tant que
menu par défaut.
8 Vérifiez l’état du module iFit Live, le cas
échéant.
Appuyez sur la touche de diminution pour afficher
l’écran de l’état iFit Live. Les mots CHECK WIFI
STATUS (vérifier l’état du wifi) ou CHECK USB
STATUS (vérifier l’état USB) s’afficheront à l’écran.
Puis, appuyez sur le bouton Enter. Après quelques
secondes, l’état du module iFit Live apparaîtra à
l’écran. Pour quitter cet écran, maintenez enfoncée
la touche Display pendant quelques secondes.
9. Recherchez des téléchargements si vous le
souhaitez.
Appuyez sur la touche de diminution pour afficher
l’écran de téléchargements. L’indication SEND/
RECEIVE DATA (transmettre/recevoir des don-
nées) s’affichera à l’écran.
Puis, appuyez sur le bouton Enter. La con-
sole recherchera alors des téléchargements
d’entraînements iFit Live et de téléchârgements de
Firmware.
10. Quittez le mode Informations.
Appuyez sur la touche Display pour quitter le mode
Informations.
25
REMARQUES
26
Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces du
vélo elliptique. Remplacez immédiatement toutes les
pièces usées.
Pour nettoyer le vélo elliptique, utilisez un chif-
fon humide et une petite quantité de savon doux.
IMPORTANT : pour éviter d’endommager la
console, gardez les liquides éloignés de la console
et évitez d’exposer la console aux rayons directs
du soleil.
DÉPANNAGE DE LA CONSOLE
Silaconsolen’afchepasvotrerythmecardiaque
lorsque vous tenez le détecteur du rythme cardiaque
delapoignée,ousilerythmecardiaqueafchéeest
trop élevée ou trop faible, reportez-vous à l’étape 5 à la
page 20.
COMMENT ÉTALONNER LA RAMPE
Si la rampe ne fonctionne pas correctement, elle a
certainement besoin d’être étalonnée. Pour étalonner
la rampe, appuyez et maintenez enfoncée la touche 8
Decline (Déclinaison 8) pendant plusieurs secondes
jusqu’à ce que le mode test apparaisse à l’écran.
Appuyez de nouveau sur la touche 8 Decline. Puis,
appuyez sur les touches d’augmentation et de diminu-
tion de Quick Power Ramp (Rampe rapide motorisée)
pour étalonner la rampe. La rampe bougera vers le
haut et vers le bas à mesure qu’elle s’étalonne.
La rampe sera étalonnée au moment où elle s’immo-
bilisera. Puis, appuyez plusieurs fois sur la touche 8
Decline pour quitter le mode étalonnage.
COMMENT GRAISSER LES ROULEAUX
Reportez-vous à la SCHÉMA DÉTAILLÉ située vers la
ndecemanuel.SilesRouleaux(51)grincentlorsdu
déplacement sur les Rails (11), appliquez une petite
quantité de graisse marine blanche uniformément
sur chaque Rouleau. Étalez la graisse uniformément
autour des rouleaux. Pédalez sur le vélo elliptique
jusqu’àcequ’unenecouchedegraissesoitrepar-
tie le long des Rails ; essuyez ensuite l’excédent de
graisse.
COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION
Si les pédales glissent pendant le pédalage, même
lorsque la résistance est réglée sur le réglage le plus
élevé, il est alors nécessaire de régler la courroie de
traction.
Pour régler la cour-
roie de traction,
débranchez d’abord
le cordon d’alimen-
tation. Utilisez un
tournevis à tête plate
pour enlever le Boîtier
Inférieur du Montant
(56).
Ensuite, enlevez la Vis
M4 x 16mm (104) et
utilisez le tournevis à
tête plate pour enlever
le Boîtier du Capot
(75).
Puis, utilisez un tour-
nevis à tête plate pour
enlever le Boîtier du
Stabilisateur Avant (8).
Enlevez toutes les Vis M4 x 16mm (104) du Disque
(71) droit. Puis, enlevez doucement le Disque droit.
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
56
104
104
8
71
104
104
75
27
Dévissez la Vis
Hexagonale M4
x 12mm (85) et le
Boulon Hexagonal
M10 x 58mm (86).
Puis, enlevez le Bras
du Pédalier (20) droit.
Mettez doucement
à l’écart le Bras du
Pédalier droit et le
Bras du Rouleau Droit
(45). Ne perdez pas la
Clé (78) quand vous
retirez le Bras du
Pédalier.
Ensuite, retirez toutes les Vis M4 x 16mm (104) et
toutes les Vis M4 x 22mm (127) du Capot Avant Droit
(74) ; notez la taille de vis que vous enlevez de
chaque trou. Puis, enlevez délicatement le Capot
Avant Droit.
Localisez et desserrez
la Vis du Tendeur
(101). Ensuite, serrez
la Vis de Réglage de la
Courroie (88) jusqu’à
bien tendre la Courroie
de Traction (113). Puis,
resserrez la Vis du
Tendeur.
Replacez le capot avant droit, le bras du pédalier droit,
le disque droit, le boîtier du stabilisateur avant, le boî-
tier du capot et le boîtier inférieur du montant.
COMMENT RÉGLER LE DÉTECTEUR
MAGNÉTIQUE
Si la console n’affiche pas des informations exactes, il
faut alors régler le détecteur magnétique.
Pour régler le détecteur magnétique, débranchez
d’abord le cordon d’alimentation. Enlevez toutes les
Vis M4 x 16mm (104) du Disque (71) gauche. Puis,
enlevez doucement le Disque gauche.
Ensuite, localisez le Détecteur Magnétique (38).
Tournez le Bras du Pédalier (20) gauche jusqu’à ce
qu’un des Aimants (43) sur la Poulie (19) soit aligné
avec le Détecteur Magnétique.
Dévissez, sans l’enlever, la Vis M4 x 16mm (104). En
faisant glisser légèrement le Détecteur Magnétique
(38), rapprochez ou éloignez celui-ci de l’Aimant
(43). Ensuite, resserrez la Vis. Branchez le cordon
d’alimentation et tournez le Bras du Pédalier (20)
gauche pendant quelques minutes.
Répétez ces opérations jusqu’à ce que la console
affiche des données exactes. Puis, replacez le disque
gauche.
88
101
113
104
104
71
20
43
19
104
38
104
85
86
78
20
45
127
104
104
127
104
74
104
127
28
Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier
votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur
l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de forti-
fier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir
des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité.
Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme
repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos
objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes
cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et
pour des exercices aérobics.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre
âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la
dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre
âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le
nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler
de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardi-
aque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre
le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices
aérobics.
Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de
la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes d’exercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice
jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour
brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec
votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de
votre zone d’entraînement.
Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui
requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aéro-
bics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d’entraînement.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation
pour vous préparer à l’effort.
Exercices dans la Zone d’Entraînement—Entraînez-
vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme d’exercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui survien-
nent après l’entraînement.
FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez
effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
CONSEILS POUR L’EXERCICE
AVERTISSEMENT : avant
de commencer ce programme d’exercice
ou tout autre programme, consultez votre
médecin. Ceci est particulièrement important
pour les personnes de plus de 35 ans ou les
personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque n’est pas un appar-
eil médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour l’exercice pour déterminer les fluctua-
tions générales du rythme cardiaque.
29
SUGGESTION D’ÉTIREMENTS
La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous vous
étirez—ne faites pas de rebonds.
1. Étirement vers les Orteils
Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au
niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre
alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que
possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-
vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des genoux,
dos.
2. Étirement des Cuisses
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante
du pied opposé vers vous et placez-la contre l’intérieure de la cuisse
de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que pos-
sible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas
du dos et aine.
3. Étirement des Mollets et Tendons d’Achille
Une jambe devant l’autre, tendez les mains vers l’avant et placez-les
contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied arrière
à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers l’avant
et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant
jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque
jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons d’Achille,
pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons
d’Achille et chevilles.
4. Étirement des Quadriceps
Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez
un de vos pieds derrière vous avec l’autre main. Tirez votre pied
aussi proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en
comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour
chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
5. Étirement de la Cuisse Intérieure
Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux
vers l’extérieur. Tirez vos pieds vers l’aine, autant que possible.
Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des
hanches.
1
2
3
4
5
30
1 1 Cadre
2 1 Boîtier du Stabilisateur Arrière
3 1 Rampe
4 1 Montant
5 1 Stabilisateur Arrière
6 1 Stabilisateur Avant
7 1 Console
8 1 Boitier du Stabilisateur Avant
9 1 Boitier Inférieur de la Rampe
10 1 Boîtier Supérieur de la Rampe
11 2 Rail
12 1 Bras du Rouleau Gauche
13 1 Moteur d’Élévation
14 1 Pédale Gauche
15 1 Tableau de Commande
16 1 Interrupteur d’Alimentation
17 1 Passe-Fil du Cordon d’Alimentation
18 1 Pédalier
19 1 Poulie
20 2 Bras du Pédalier
21 2 Embout du Bras du Rouleau
22 1 Tendeur
23 1 Aimant en C
24 1 Support du Moteur
25 1 Moteur de Résistance
26 1 Tige de Résistance
27 1 Disque de Résistance
28 1 Volant
29 1 Essieu du Volant
30 6 Bague du Pivot
31 1 Essieu de Liaison
32 2 Bague d’Espacement d’Élévation
33 2 Anneau de Retenue Moyen
34 2 Roue
35 1 Essieu de Pivot
36 1 Jambe PSC Droite
37 1 Plateau d’Accessoires
38 1 Détecteur Magnétique
39 1 Collier
40 2 Roulement à Billes R14
41 1 Poignée Droite
42 1 Grande Bague d’Attache
43 2 Aimant
44 1 Bras de la Pédale Gauche
45 1 Bras du Rouleau Droit
46 1 Jambe PSC Gauche
47 1 Bras PSC Gauche
48 1 Poignée Gauche
49 1 Pédale Droite
50 1 Petite Bague d’Attache
51 2 Rouleau
52 2 Capuchon du Bras de la Pédale
53 6 Couvre-Essieu
54 1 Boîtier Extérieur Gauche
55 1 Boîtier Intérieur Gauche
56 1 Boîtier Inférieur du Montant
57 4 Bague du Bras du Rouleau
58 1 Bras de la Pédale Droite
59 4 Bague de l’Essieu
60 2 Boîtier du Bras du Pédalier
61 1 Bras PSC Droit
62 1 Support de Résistance
63 1 Détecteur/Fil Droit
64 1 Vis M5 x 7mm
65 1 Essieu de la Rampe
66 1 Boîtier du Bras de la Pédale
Gauche
67 1 Boîtier Extérieur Droit
68 1 Boîtier Intérieur Droit
69 1 Détecteur/Fil Gauche
70 4 Bague du Bras de Pivot
71 2 Disque
72 2 Bague de la Rampe
73 1 Capot Avant Gauche
74 1 Capot Avant Droit
75 1 Boîtier du Capot
76 1 Capot Arrière Gauche
77 1 Capot Arrière Droit
78 2 Clé
79 5 Écrou de Verrouillage M6
80 1 Boîtier Arrière du Montant
81 2 Boîtier du Bras du Rouleau
82 4 Vis M8 x 19mm
83 1 Bague d’Espacement
84 2 Vis M10 x 90mm
85 2 Vis Hexagonale M6 x 12mm
86 2 Boulon Hexagonal M10 x 58mm
87 1 Boitier du Bras de la Pédale Droite
88 1 Vis de Réglage de la Courroie
89 1 Vis Pivot
90 1 Boulon M6 x 65mm
91 1 Boîtier Avant du Montant
92 4 Pied de Nivellement
93 9 Vis M4 x 12mm
94 2 Vis du Support du Moteur
95 2 Rondelle Ondulée
96 4 Boulon M8 x 35mm
97 1 Essieu du Moteur
98 12 Rondelle M8 x 25mm
99 8 Écrou de Verrouillage M10
N°. Qté. Description N°. Qté. Description
LISTE DES PIÈCES N°. du Modèle PFEL09911.0 R0612A
31
100 1 Rondelle M5
101 1 Vise du Tendeur
102 10 Écrou de Verrouillage M8
103 1 Vis à Tête Plate M3,5 x 12mm
104 46 Vis M4 x 16mm
105 4 Vis Hexagonale M8 x 16mm
106 2 Vis Brillante M4 x 13mm
107 4 Entretoise d’Écartement
108 2 Petite Rondelle M6
109 1 Grande Rondelle M6
110 1 Fil Principal
111 2 Écrou M5
112 1 Cordon d’Alimentation
113 1 Courroie de Traction
114 1 Câble Audio
115 4 Vis du Rail
116 2 Boulon en Bouton M10 x 105mm
117 30 Fixation/Vis
118 1 Support Tableau de Commande
119 2 Vis M10 x 75mm
120 18 Vis M8 x 16mm
121 8 Vis M6 x 10mm
122 4 Rondelle Étoilée M8
123 11 Vis #8 x 3/4"
124 6 Vis #8 x 1/2"
125 2 Vis M6 x 12mm
126 2 Vis M4 x 75mm
127 14 Vis M4 x 22mm
128 2 Vis M4 x 16mm
129 2 Rondelle M8 x 23mm
130 2 Pièce en Nylon
131 2 Bague du Moteur d’Élévation
 132 2 Passe-lde1"
133 4 Bague du Bras du Pédalier
134 1 Capot de la Rampe
135 2 Support de Flexion du Bras du
Rouleau
136 2 Support de Flexion du Bras de la
Pédale
137 8 Boîtier du Support de Flexion
138 1 Support de la Pédale Gauche
139 1 Support de la Pédale Droite
140 2 Ressort de la Pédale
141 2 Tube du Ressort
142 2 Bouton de la Pédale
143 1 Support de Réglage de la Pédale
Droite
144 4 Bague de Réglage
145 2 Vis du Support de la Pédale
146 2 Goupille du Bouton
147 4 Boulon M10 x 56mm
148 1 Support de Réglage de la Pédale
Gauche
149 2 Pied
150 1 Fil Prolongateur
* Manuel de l’Utilisateur
* Outil d’Assemblage
* Sachet de Graisse
* Fil Bleu
* Fil Vert
* Fil Blanc
* Fil A du Moteur d’Élévation
* Fil B du Moteur d’Élévation
* Fil du Moteur de Résistance
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce
manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée.
N°. Qté. Description N°. Qté. Description
32
144
121
121
120
66
14
120
98
53
59 136 59
57
21
44
12
51
33
57
81
98 120
133
53
98
37
133
80
35 91 75
56
52 144
142
120
104
123
104
104
71
128 60
76
104
104
104
104
73
104
104
104
104
104
126
148
145
137
141 99
104
137
147
138
140
104 104
137
99
135
147
137
104
146
53
120
46
123
55
70
48
47
54
120
123
98 70
96
102
95
104
104
SCHÉMA DÉTAILLÉ A N°. du Modèle PFEL09911.0 R0612A
33
22
89
109
101
38
29
24
25 94
93
88
113
102
102
27
26
62
23
90
50
100
64
103
79
111
111
104
39
104
107
40
20
18
120
120
102
102
42
20
105
104
104
149
149 72
30
65
120
98
31
30
132
105
72 30
98
120
92
92
119
5
13
92
116
34
92
6
116 34
99
84
16 17
1
15
40
83
125
32 32
97
85
86
78
85 86
78
19
43
43
99
99
106
105
98
130
105
130
98
129
129
28
125
106
124
118
108
108
131
131
132
104
SCHÉMA DÉTAILLÉ B N°. du Modèle PFEL09911.0 R0612A
34
104
58
87
120
52
57
21
57
51
98
81
120
33
104
104
74
104
77
127
127
127
104 60
128
104 104
104
104
133
45
133
53
98
120
41
71
104
104
104
104
126
127
127
121
49
123 68
70
67
120
98
70
102
123
96
61
95
135
139
144
144 142 146
143
145 141 140
104
137
147
99
137
104
137
137
147
104
99
104
59
59
53
120
98
53 120
36
136
SCHÉMA DÉTAILLÉ C N°. du Modèle PFEL09911.0 R0612A
35
79
9
3
11
93
93
10
127
127
127
115
117
115
117
117
115 115
79 79
79
127
7
124
124
69
4
30
63
30
82
123
123
122
104
104
117
117
117
117
117
117
2
110
112
150
114
8
134
117
117
117
SCHÉMA DÉTAILLÉ D N°. du Modèle PFEL09911.0 R0612A
Nº. de Pièce 330713 R0612A Imprimé en Chine © 2011 ICON IP, Inc.
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous
puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
•lenumérodumodèleetlenumérodesériedel’appareil(voirlapagedecouverturedecemanuel)
•lenomdel’appareil(voirlapagedecouverturedecemanuel)
•lenumérodelapièceetladescriptiondela/despièce(s)deremplacement(voirlaLISTEDESPIÈCESetle
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
GARANTIE LIMITÉE
ICON of Canada, Inc. (ICON) garantit que cet équipement est exempt de tout vice de matériau et de fabri-
cation dans les conditions normales d’utilisation et d’entretien. Le cadre est garanti à vie. Les pièces sont
garanties pendant trois (3) ans à compter de la date d’achat. La main d’œuvre est garantie pendant un (1)
an à compter de la date d’achat.
La présente garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial (client). L’obligation d’ICON, en vertu des
clauses de la présente garantie, est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation de
l’équipement dans l’un de ses centres de réparation agréés. Toutes les réparations, pour lesquelles sont
présentées des réclamations au titre de la garantie, doivent préalablement être autorisées par ICON. Si
l’appareil est envoyé à un centre de réparation, les frais de transport aller-retour seront à la charge du
client. Si des pièces de rechange sont expédiées durant la période de garantie du produit, le client sera
facturé un montant minimum de frais de manutention. Pour les réparations à domicile, le client sera facturé
des frais minimums de déplacement. La présente garantie ne couvre pas les dommages subis durant le
transport de l’appareil. La présente garantie sera automatiquement annulée si l’appareil est utilisé comme
un modèle exposé dans un magasin, si les instructions du présent manuel ne sont pas respectées, si
l’appareilestmalmené,malutiliséouutiliséanormalement,ousil’appareilestutiliséàdesnscommer-
ciales ou de location. ICON n’autorise aucune autre garantie que celle expressément énoncée ci-dessus.
ICON n’est pas responsable et ne peut être tenu responsable des dommages indirects, particuliers ou
consécutifs survenant ou en relation avec l’utilisation ou le fonctionnement de l’équipement ; ou des dom-
magesrésultantdeperteséconomiques,depertesdepropriétés,depertesderevenuesoudeprots,
de perte de jouissance ou d’utilisation ou de coûts de retrait, d’installation ; ou de tout autre dommage
indirect de quelque nature que ce soit. Certains provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne
pas vous concerner.
La garantie fournie à la présente remplace toute autre garantie, et toute garantie implicite de commercial-
ité ou de qualité pour un usage particulier est limitée dans sa portée et sa durée aux conditions énoncées
dans le présent document. Certains provinces n’autorisent pas de limitations sur la durée d’une garantie
implicite. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
Laprésentegarantievousaccordedesdroitsspéciquesreconnusparlaloi.Vouspouvezégalement
avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.
ICON of Canada, Inc., 900 de l’Industrie, St. Jérôme, QC J7Y 4B8

Navigation menu