Proform Pfel099110 910 E Elliptical Users Manual
Proform-Pfel099110-Owner-S-Manual proform-pfel099110-owner-s-manual
2015-04-13
: Proform Proform-Pfel099110-910-E-Elliptical-Users-Manual-699918 proform-pfel099110-910-e-elliptical-users-manual-699918 proform pdf
Open the PDF directly: View PDF  .
.
Page Count: 36

MANUEL DE L’UTILISATEUR
Autocollant du 
Numéro de Série
     ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les 
instructions contenues dans ce 
manuel avant d’utiliser cet appa-
reil. Gardez ce manuel pour vous 
y référer ultérieurement.
Nº. du Modèle PFEL09911.0
Nº. de Série                                  
Écrivez le numéro de série sur la 
ligne ci-dessus pour référence.
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si 
des pièces sont endommagées ou 
manquantes, VEUILLEZ NOUS 
CONTACTER AU SERVICE À LA 
CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à 
16h30, heure de l’est (exceptés 
les jours fériés)
OU PAR COURRIEL :
customerservice@iconcanada.ca

2
Les autocollants d’avertis-
sement illustrés ci-contre 
sont inclus avec cet appa-
reil. Collez les autocollants 
d’avertissement sur les 
avertissements en anglais 
aux endroits indiqués.Ce 
schéma indique l’empla-
cement des autocollants 
d’avertissement. Si un 
autocollant est manquant 
ou illisible, référez-vous à 
la page de couverture de 
ce manuel pour comman-
der un nouvel autocollant 
gratuit. Placez le nouvel 
autocollant à l’endroit 
indiqué. Remarque : les 
autocollants ne sont peut-
être pas illustrés à l’échelle.
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ...............................................................3
AVANT DE COMMENCER  ....................................................................4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES   .....................................................5
ASSEMBLAGE .............................................................................6
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE  ..........................................................15
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
LISTE DES PIÈCES ........................................................................30
SCHÉMA DÉTAILLÉ ........................................................................32
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page

3
      AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les 
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements 
se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre elliptique. ICON ne peut être tenu responsable de 
toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet 
appareil.
1.  Toujours consulter son médecin avant de 
commencer un programme d’exercices quel-
conque. Ceci est particulièrement important 
pour les personnes de plus de 35 ans ou 
les personnes présentant des problèmes de 
santé préexistants.
2.  Utilisez le vélo elliptique uniquement comme 
décrit dans ce manuel. 
3.  Il relève de la responsabilité du propriétaire 
de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo 
elliptique sont suffisamment informés de 
toutes les mises en garde et précautions.
4.  Le vélo elliptique est conçu pour un usage 
domestique uniquement. Évitez d’utiliser le 
vélo elliptique dans un cadre commercial, 
locatif ou institutionnel.
5.  Gardez le vélo elliptique à l’intérieur, à l’abri 
de l’humidité et de la poussière. N’installez 
pas le vélo elliptique dans un garage ni dans 
un patio couvert ni près de l’eau. 
6.  Installez le vélo elliptique sur une surface 
plane, avec au moins 0,9 m de dégagement à 
l’avant et à l’arrière du vélo elliptique et 0,6 m 
de chaque côté. Afin d’éviter d’endommager 
le plancher ou la moquette, installez une 
natte en dessous du vélo elliptique.
7.  Inspectez régulièrement et serrez cor-
rectement toutes les pièces. Remplacez 
immédiatement toutes les pièces usées.
8.  Toujours maintenir les enfants de moins de 
12 ans ainsi que les animaux domestiques 
éloignés du vélo elliptique.
9.  Le vélo elliptique ne devrait pas être utilisé 
par des personnes pesant plus de 147 kg.
10. Lors de vos exercices, portez des vêtements 
de sport appropriés et évitez de porter des 
vêtements amples pouvant s’accrocher au 
vélo elliptique. Pour la protection de vos 
pieds, portez toujours des chaussures de 
sport lors de vos exercices.
11. Tenez les guidons ou les bras pour la par-
tie supérieure du corps (bras PSC) lorsque 
vous montez, descendez ou utilisez le vélo 
elliptique.
12. Le détecteur du rythme cardiaque n’est 
pas un instrument médical. Divers facteurs 
peuvent avoir une incidence sur la précision 
des lectures de votre rythme cardiaque. Le 
détecteur du rythme cardiaque n’est qu’un 
matériel d’exercice vous permettant de 
déterminer les tendances générales de votre 
rythme cardiaque.
13. Le vélo elliptique n’a pas de roue libre, les 
pédales continueront à bouger jusqu’à l’arrêt 
du volant. Réduisez votre vitesse de pédal-
age de manière contrôlée.
14. Toujours maintenir le dos droit lors de 
l’utilisation du vélo elliptique, ne jamais se 
cambrer.
15. Un excès d’exercices peut entraîner des 
blessures graves voire le décès. Si vous 
vous sentez défaillir ou si vous ressen-
tez une douleur, arrêtez immédiatement 
l’exercice et revenez au calme.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

4
Détecteur du Rythme Cardiaque
Commande de la Résistance
Console
Bras PSC
Guidon
Commande de la Rampe
Roue
Pédale
Rouleau
Bouton de la Pédale
Plateau d’Accessoires
Rampe
Ventilateur
Longueur :  175 cm
Largeur :  66 cm
Merci d’avoir choisi le vélo elliptique révolutionnaire 
PROFORM® 910 E. Le vélo elliptique 910 E offre un 
choix impressionnant de fonctions conçues pour ren-
dre plus efficaces et plus agréables vos entraînements 
à la maison.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce 
manuel avant d’utiliser l’elliptique. Si vous avez 
des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous 
référer à la page de couverture de ce manuel pour 
nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous 
assister, notez le numéro du modèle et le numéro de 
série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro 
du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro 
de série sont indiqués sur la page de couverture de ce 
manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci-
dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
AVANT DE COMMENCER

5
Boulon M8 x 35mm 
(96)–4 Vis M10 x 75mm 
(119)–2
Vis M10 x 90mm 
(84)–2
Écrou de 
Verrouillage 
M8 (102)–4
Rondelle 
Ondulée (95)–2 Rondelle
M8 x 25mm (98)–6
Rondelle 
Étoilée M8 
(122)–4
Vis #8 x 1/2" 
(124)–4 Vis M8 x 16mm 
(120)–8 Vis M8 x 19mm 
(82)–4
Vis M6 x 10mm 
(121)–8
Vis #8 x 3/4" 
(123)–11
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES 
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre 
entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers 
la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une 
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange 
peuvent être incluses.

6
• L’assemblage requiert la participation de deux 
personnes.
• Disposez toutes les pièces dans un espace 
dégagé et enlevez tout le matériel d’emballage. 
Évitez de jeter le matériel d’emballage avant 
d’avoir terminé toutes les étapes de l’assemblage.
• Pour localiser les petites pièces, voir page 5. 
• En plus des outils inclus, l’assemblage requiert les 
outils suivants :
un tournevis à pointe cruciforme   
une clé à molette          
un maillet en caoutchouc        
• Unjeudecléspeutfaciliterl’assemblage.An
d’éviter d’endommager les pièces, n’utilisez pas 
d’outils électriques.
ASSEMBLAGE
1.  Retirez les vis (non illustrées) et le support de 
transport (non illustré) de l’avant du Cadre (1). 
Jetez les vis. 
  Avec l’aide d’une deuxième personne, placez le 
support de transport (non illustré) sous l’avant 
du Cadre (1). Demandez à l’autre personne de 
tenir le Cadre pour empêcher qu’il balance 
pendant que vous effectuez cette étape.
  Attachez le Stabilisateur Avant (6) sur le Cadre 
(1) à l’aide de deux Vis M10 x 90mm (84). 
Ensuite, retirez et jetez le support de transport 
(non illustré).
2.  Orientez le Boîtier du Stabilisateur Avant (8) 
comme indiqué. 
  Enfoncez les Fixations (117) (seules trois sont 
indiquées) situées sur la face inférieure du 
Boîtier du Stabilisateur Avant (8) dans le Cadre 
(1). Ensuite, enfoncez en place le Boîtier du 
Stabilisateur Avant.
1
2
6
1
1
84
8
117

7
3
5
1
119
Tubes Soudés
3.  Retirez les vis (non illustrées) et le support de 
transport (non illustré) de l’arrière du Cadre (1). 
Jetez les vis.
  Avec l’aide d’une deuxième personne, placez le 
support de transport (non illustré) sous l’arrière 
du Cadre (1). Demandez à l’autre personne de 
tenir le Cadre pour empêcher qu’il balance 
pendant que vous effectuez cette étape.
  Orientez le Stabilisateur Arrière (5) de manière 
à ce que les tubes soudés soient aux endroits 
indiqués.
  Attachez le Stabilisateur Arrière (5) au Cadre (1) 
à l’aide de deux Vis M10 x 75mm (119). 
  Ensuite, retirez et jetez le support de transport 
(non illustré). 
4
5
2
117
4.  Orientez le Boîtier du Stabilisateur Arrière (2) 
comme indiqué. 
  Enfoncez les Fixations (117) situées sur la face 
inférieure du Boîtier du Stabilisateur Arrière (2) 
dans le Stabilisateur Arrière (5). Ensuite, enfon-
cez en place le Boîtier du Stabilisateur Arrière.
5.  Demandez à une autre personne de tenir le 
Montant (4) près du Cadre (1).
 Reportez-vous au schéma encadré. Localisez 
ensuite l’attache-fil dans la partie inférieure du 
Montant (4). Reliez l’attache-fil au Fil Principal 
(110). Puis, tirez l’extrémité supérieure de 
l’attache-fil jusqu’à ce que le Fil Principal soit 
acheminé entièrement à travers le Montant.
  Conseil : pour éviter que le Fil Principal (110) 
ne chute à l’intérieur du Montant (4), reliez 
fermement le Fil Principal à l’attache-fil.
5
1
4
110
Attache-
Fil
Attache-
Fil
110

8
6.  Conseil : évitez de coincer le Fil Principal 
(110). Placez le Montant (4) sur le Cadre (1). 
  Attachez le Montant (4) à l’aide de quatre Vis M8 
x 19mm (82) et de quatre Rondelles Étoilées M8 
(122).
6
Évitez de coincer le 
Fil Principal (110)
1
82
4
122
110
7
56
75
7.  Orientez le Boîtier Inférieur du Montant (56) 
comme indiqué.
  Enfoncez le Boîtier Inférieur du Montant (56) 
dans le Boîtier du Capot (75).

9
8
68
55
4
8.  Localisez les Boîtiers Intérieurs Gauche et Droit 
(55, 68), sur lesquels se trouvent des autocol-
lants avec les mots « Left » et « Right » (L ou 
Left indique gauche ; R ou Right indique droite), 
puis orientez-les comme sur le schéma.
  Faites glisser le Boîtier Intérieur Gauche (55) sur 
le côté gauche du Montant (4). Ensuite, faites 
glisser le Boîtier Intérieur Droit (68) sur le côté 
droit du Montant.
9.  À l’aide d’un petit sac en plastique pour garder 
vos doigts propres, appliquez une couche de la 
graisse incluse sur l’Essieu de Pivot (35) et sur 
deux Rondelles Ondulées (95).
  Insérez l’Essieu de Pivot (35) dans le Montant 
(4), puis centrez-le. Conseil : il peut s’avérer 
utile d’employer un maillet en caoutchouc.
  Localisez le Bras PSC Droit (61), portant un 
autocollant marqué “Right” (L ou Left indique 
gauche ; R ou Right indique droite) et orientez-le 
comme indiqué.
  Faites glisser une Rondelle Ondulée (95) et le 
Bras PSC Droit (61) sur le côté droit de l’Essieu 
de Pivot (35).
  Répétez ce processus avec le Bras PSC 
Gauche (non illustré).
61
95
35
4
Graisse
9

10
10. Serrez une Vis M8 x 16mm (120) avec une 
Rondelle M8 x 25mm (98) dans chacune des 
extrémités de l’Essieu de Pivot (35) en même 
temps.
10
120
120
98
98
35
11. Localisez la Pédale Droite (49) ainsi que le Bras 
de la Pédale Droite (58) portant des autocollants 
avec l’inscription « Right » (L ou Left indique 
gauche ; R ou Right indique droite) et orientez-
les comme illustré.
  Attachez la Pédale Droite (49) sur le Support de 
la Pédale Droite (139) qui se trouve sur le Bras 
de la Pédale Droite (58) à l’aide de quatre Vis 
M6 x 10mm (121).
  Répétez cette étape pour la Pédale Gauche 
(non illustrée) et le Bras de la Pédale Gauche 
(non illustré).
11
58
49
121 121
139

11
12. Orientez le Bras de la Pédale Gauche (44) 
comme indiqué.
  Appliquez de la graisse sur l’essieu du Bras de 
la Pédale Gauche (44).
  Attachez le Bras de la Pédale Gauche (44) sur le 
Bras du Rouleau Gauche (12) à l’aide d’une Vis 
M8 x 16mm (120), un Boitier du Bras du Rouleau 
(81), et une Rondelle M8 x 25mm (98).
  Répétez cette étape pour le Bras de la Pédale 
Droite (non illustré).
12
81
98
44
12
120
Graisse
13. Conseil : n’insérez pas le Bras PSC Droit (61) 
dans la Jambe PSC Droite (36) avant l’étape 
14.
  Orientez la Jambe PSC Droite (36) comme 
illustré. Appliquez de la graisse sur l’essieu de la 
Jambe PSC Droite. 
  Faites glisser le Support de Flexion du Bras de 
la Pédale (136) sur le Bras de la Pédale Droite 
(58) sur la Jambe PSC Droite (36).
  Attachez le Support du Bras de la Pédale (136) 
sur la Jambe PSC Droite (36) à l’aide de deux 
Vis M8 x 16mm (120), deux Couvre-Essieu (53) 
et une Rondelle M8 x 25mm (98). Ne serrez pas 
encore les Vis.
  Répétez cette étape de l’autre côté du vélo 
elliptique.
53
98 53
Graisse
120
120
36
58
136
13
61

12
36
61
96
102
Trous 
Hexagonaux
14. Insérez le Bras PSC Droit (61) dans la Jambe 
PSC Droite (36). 
  Attachez le Bras PSC Droit (61) à l’aide de deux 
Boulons M8 x 35mm (96) et deux Écrous de 
Verrouillage M8 (102). Assurez-vous que les 
Écrous de Verrouillage sont à l’intérieur des 
trous hexagonaux. 
  Répétez cette étape de l’autre côté du vélo 
elliptique.
  Voir l’étape 13. Serrez les Vis M8 x 16mm 
(120).
67
68
36
123
123
15. Attachez le Boîtier Intérieur Droit (68) au Bras 
PSC Droit (61) à l’aide d’une Vis #8 x 3/4" (123). 
  Localisez le Boîtier Extérieur Droit (67) sur lequel 
se trouve un autocollant avec le mot « Right » 
(L ou Left indique gauche ; R ou Right indique 
droite) et orientez-le comme indiqué.
  Attachez le Boîtier Extérieur Droit (67) au Boîtier 
Intérieur Droit (68) et à la Jambe PSC Droite 
(36) à l’aide de deux Vis #8 x 3/4" (123).
  Répétez cette étape de l’autre côté du vélo 
elliptique.
61
14
15

13
17
16. Détachez et jetez l’attache-fil reliée au Fil 
Principal (110).
  Pendant qu’une autre personne tient la Console 
(7) près du Montant (4), branchez les fils de 
la Console au Fil Principal (110) aux Fils du 
Détecteur du rythme cardiaque Droit et Gauche 
(63, 69), et au Fil Prolongateur (150). 
  Insérez l’excédent de fils à l’intérieur du Montant 
(4) ou à l’intérieur de la Console (7).
16
7
17. Conseil : évitez de pincer les fils. Attachez la 
Console (7) au Montant (4) à l’aide de quatre Vis 
#8 x 1/2" (124).
18
Évitez de pincer 
les fils
124
124
4
18. Remarque : si vous avez acheté le détecteur 
du rythme cardiaque du torse en option (voir 
la page 23), reportez-vous à l’étape 21 à la 
page 14 pour installer le récepteur accompa-
gnant le détecteur du rythme cardiaque.
  Orientez le Boîtier Arrière du Montant (80) 
comme indiqué. 
  Attachez le Boîtier Arrière du Montant (80) au 
Montant (4) à l’aide de quatre Vis #8 x 3/4” 
(123).
80
123
123
4
4
110
7
63, 69150

14
20. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d’utiliser le vélo elliptique. 
Remarque : A la fin de l’assemblage, il se peut qu’il reste quelques pièces supplémentaires. Afin de protéger 
le plancher, installez un tapis en dessous du vélo elliptique.
19. Orientez le Boitier Avant du Montant (91) comme 
indiqué.
  Enfoncez le Boitier Avant du Montant (91) dans 
le Boitier Arrière du Montant (80). 
  Attachez le Boitier Avant du Montant (91) au 
Montant (4) à l’aide de cinq Vis #8 x 3/4” (123).
19
80
91
123
4
Si vous avez acheté le détecteur du rythme cardiaque du torse en option (voir la page 23), suivez l’étape 
supplémentaire ci-dessous pour installer le récepteur accompagnant le détecteur du rythme cardiaque.
21. Voir les étapes 18 et 19. Enlevez les Boitiers 
Avant et Arrière du Montant (91, 80) si 
nécessaire.
  Retirez le papier du coussinet adhésif situé au 
dos du Récepteur (A). Enfoncez le Récepteur 
à l’endroit indiqué à l’intérieur du Boitier Arrière 
du Montant (80) sous le Plateau d’Accessoires 
(37). 
  Reportez-vous au schéma encadré. Assurez-
vous que l’antenne du Récepteur (A) est 
orientée de sorte à être positionnée à 
l’horizontale parallèlement au sol.
  Branchez le fil du Récepteur (A) au Fil 
Prolongateur (150). 
  Ensuite, fixez le Boitier Arrière du Montant (80) 
à l’aide de quatre Vis #8 x 3/4” (123). Puis, voir 
l’étape 19 et fixez le Boitier Avant du Montant 
(91).
  Remarque : jetez les autres fils inclus avec le 
détecteur du rythme cardiaque.
21
80
37
A
A
Antenne
123
123
4

15
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE
COMMENT BRANCHER LE CORDON 
D’ALIMENTATION
Cet appareil doit être relié à la terre. S’il venait à mal 
fonctionner ou à tomber en panne, la mise à la terre 
fournira un chemin de moindre résistance au courant 
électrique pour réduire le risque de choc électrique. Le 
cordon d’alimentation a une fiche avec broche de terre.
Branchez le 
cordon d’ali-
mentation 
dans la prise 
appropriée, 
correctement 
installée et 
mise à la 
terre selon 
les codes et 
les règles en 
vigueur. La prise doit être sur un circuit de tension 
nominale de 120 volts. 
Un adap-
tateur 
temporaire 
peut être 
utilisé pour 
brancher le 
cordon d’ali-
mentation à 
une prise à 2 
pôles comme 
indiqué dans 
le dessin à 
droite, si une 
prise correc-
tement mise à la terre n’est pas disponible. 
La cosse ou le fil sortant de l’adaptateur doit être 
relié avec une vis à métaux sur une prise de terre 
permanente telle que le boîtier d’une prise murale 
correctement reliée à la terre. Les boitiers de cer-
taines prises à 2 pôles ne sont pas reliés à la terre. 
Contactez un électricien qualifié pour vérifier que 
le boitier de la prise est bien relié à la terre avant 
d’utiliser un adaptateur. L’adaptateur temporaire 
devrait être utilisé uniquement en attendant qu’une 
prise correctement mise à la terre soit installée par 
un électricien qualifié.
COMMENT RÉGLER LA POSITION DES PÉDALES
Les pédales sont réglables en plusieurs positions. Pour 
régler chaque pédale, soulevez simplement la pédale 
et tournez le bouton de la pédale sous la pédale. 
Veillez à régler les deux pédales dans la même 
position.
    DANGER : un branchement incor-
rect du cordon d’alimentation augmente le 
risque de décharge électrique. Ne modifiez 
pas la fiche de l’appareil : si elle n’est pas 
adaptée à une prise de courant, faites installer 
une prise appropriée par un électricien com-
pétent. Si vous avez des doutes quant à la 
mise à la terre correcte de l’appareil, con-
tactez un électricien compétent.
Prise avec Mise 
à la Terre
Prise Bipolaire
Fiche Mise à la Terre
Adaptateur
Cosse
Vis à Métaux
Bouton de 
la Pédale
Pédale

16
COMMENT DÉPLACER LE VÉLO ELLIPTIQUE
A cause de la taille et du poids du vélo elliptique, 
son déplacement requiert deux personnes. Tenez-
vous debout devant le vélo elliptique, tenez le montant 
et placez un pied contre une des roulettes avant. Tirez 
sur le montant et demandez à une autre personne 
de soulever la poignée de la rampe jusqu’à ce que le 
vélo elliptique roule sur les roulettes avant. Déplacez 
doucement le vélo elliptique jusqu’à l’emplacement 
souhaité et ensuite abaissez-le jusqu’au sol.
COMMENT S’ENTRAÎNER SUR LE VÉLO 
ELLIPTIQUE
Pour monter sur le vélo elliptique, tenez les bras PSC 
ou les guidons et montez sur la pédale la plus basse.. 
Ensuite, montez sur l’autre pédale. Appuyez sur les 
pédales jusqu’à ce qu’elles commencent à bouger de 
façon continue. Remarque : les bras du pédalier 
peuvent tourner dans les deux sens. Il est recom-
mandé de tourner les bras du pédalier dans le 
sens indiqué par la flèche; cependant, pour varier 
les exercices, vous pouvez tourner les bras du 
pédalier dans le sens opposé.
Pour descendre du vélo elliptique, attendez que les 
pédales s’immobilisent complètement. Remarque : 
le vélo elliptique n’a pas de roue libre, les pédales 
continueront à bouger jusqu’à l’arrêt du volant. 
Lorsque les pédales se sont immobilisées, descendez 
d’abord de la pédale la plus élevée. Puis, descendez 
de la pédale la plus basse.
Pédales
Bras du Pédalier
Bras 
PSC
Guidons
Placez 
votre 
pied ici
Tirez sur le 
montant
Soulevez 
ici

17
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console de pointe offre toute une série de fonctions 
conçues pour rendre vos entraînements plus efficaces 
et plus agréables. 
Lors de l’utilisation du mode manuel de la console, 
vous avez la possibilité de modifier la résistance des 
pédales ainsi que l’inclinaison de la rampe au simple 
toucher d’un bouton. Pendant la pratique de vos exer-
cices, la console affiche en continu des informations 
concernant ces exercices. Vous pouvez également 
mesurer votre rythme cardiaque à l’aide du détecteur 
du rythme cardiaque de la poignée ou d’un détecteur 
du rythme cardiaque du torse en option.
En outre, la console propose vingt quatre entraîne-
ments de tonification ciblée conçus pour faire travailler 
différents groupes de muscles. Chaque entraînement 
modifie automatiquement la résistance des pédales et 
l’inclinaison de la rampe et vous invite à varier votre 
cadence de pédalage tout en vous apportant des infor-
mations utiles pour un entraînement efficace.
La console utilise également la technologie avant-
gardiste iFit Live qui lui permet de communiquer sur 
votre réseau sans fil grâce à un module iFit Live en 
option. Avec le mode iFit Live, vous pouvez télécharger 
des entraînements personnalisés, créer vos propres 
entraînements, suivre les résultats de votre entraîne-
ment, affronter d’autres utilisateurs iFit Live et accéder 
à bien d’autres fonctions. Pour acheter un mod-
ule iFit Live, allez sur www.iFit.com ou appelez 
le numéro de téléphone indiqué sur la page de 
couverture de ce manuel. 
Vous pourrez même brancher votre lecteur MP3 ou 
lecteur CD au système audio de la console et écouter 
vos musiques ou vos livres audio préférés pendant 
votre séance d’exercices.
Pour allumer l’appareil, reportez-vous à la page 18. 
Pour utiliser le mode manuel, reportez-vous à la 
page 18. Pour utiliser un entraînement de tonifica-
tion ciblée, reportez-vous à la page 21. Pour utiliser 
un entraînement iFit Live, reportez-vous à la page 
22. Pour utiliser le système audio stéréo, reportez-
vous à la page 23. Pour modifier les paramètres de 
la console, reportez-vous à la page 24.
Remarque : s’il y a une feuille de plastique transparent 
sur l’écran, enlevez-la. 
Uranium
ELPF09911
PFEL09911.0
SCHÉMA DE LA CONSOLE

18
COMMENT ALLUMER L’APPAREIL
IMPORTANT : si le vélo elliptique a été exposé à 
des températures froides, laissez-le revenir à la 
température ambiante avant de le mettre sous 
tension. Autrement, vous risquez d’endommager 
les écrans de la console ou d’autres composants 
électriques.
Branchez le cor-
don d’alimentation 
(reportez-vous à la 
section COMMENT 
BRANCHER LE CORDON 
D’ALIMENTATION à la 
page 15). Puis, repérez 
l’interrupteur situé sur le cadre près du cordon 
d’alimentation. Placez l’interrupteur sur la position 
Reset (initialisation).
L’écran s’allumera et la console sera alors prête à être 
utilisée.
Remarque : lorsque vous allumerez l’appareil pour 
la première fois, la rampe s’étalonnera automa-
tiquement. La rampe bougera vers le haut et vers 
le bas à mesure qu’elle s’étalonne. La rampe sera 
étalonnée au moment où elle s’immobilisera.
IMPORTANT : si la rampe ne s’étalonne pas 
automatiquement, reportez-vous à la section 
COMMENT ÉTALONNER LA RAMPE à la page 26 et 
étalonnez la rampe manuellement.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1.   Pour allumer la console, commencez à pédaler 
ou appuyez sur n’importe quelle touche de la 
console.
   Reportez-vous à COMMENT ALLUMER 
L’APPAREIL à gauche.
2.  Sélectionnez le mode manuel.
   Appuyez sur la touche Manual Control (commande 
manuelle) de la console pour sélectionner le mode 
manuel. 
   Si un module iFit Live sans fil n’est pas introduit 
dans la console ni connecté au iFit Live, le mode 
manuel est automatiquement sélectionné.
3.   Changez à volonté la résistance des pédales et 
l’inclinaison de la rampe.
   Pendant que vous pédalez, changez la résis-
tance des pédales en appuyant sur les touches 
d’augmentation ou de diminution de Resistance 
(résistance) situées sur la console ou sur le guidon 
droit.
   Remarque : après avoir appuyé sur une touche, il 
faudra quelques minutes aux pédales pour attein-
dre le niveau de résistance sélectionné. 
   Afin de varier le mouvement des pédales, vous 
pouvez changer l’inclinaison de la rampe. Pour 
changer l’inclinaison, appuyez sur l’une des 
touches numérotées de Quick Power Ramp 
(rampe rapide motorisée) ou sur les touches 
d’augmentation ou de diminution de Quick Power 
Ramp de la console ou du guidon gauche. 
   Remarque : après avoir appuyé sur une touche, il 
faudra quelques minutes à la rampe pour atteindre 
le niveau d’inclinaison sélectionné.
Position 
Initialisation

19
4.  Suivez votre progression à l’écran.
   L’écran peut afficher les données d’entraînement 
suivantes :
   Calories  (Cals)—Ce mode d’affichage indiquera la 
quantité approximative de calories que vous avez 
brûlées.
   Calories par heure (Cals./Hr)—Ce mode 
d’affichage indiquera la quantité approximative de 
calories que vous avez brûlées par heure.
   Distance  (Dist.)—Ce mode d’affichage indique la 
distance que vous avez pédalée en miles ou en 
kilomètres. 
   Incline  (Inclinaison)—Ce mode d’affichage 
affichera le niveau de l’inclinaison de la 
rampe pendant quelques secondes, à chaque 
changement du niveau d’inclinaison.
   Pulse (fréquence cardiaque)—Ce mode 
d’affichage affichera votre rythme cardiaque quand 
vous utiliserez le détecteur de pouls de la poignée 
(voir l’étape 5 à la page 16).
   Résistance  (Resist.)—Ce mode d’affichage 
indiquera le niveau de résistance des pédales 
pendant quelques secondes à chaque changement 
du niveau de résistance. 
   RPM—Ce mode d’affichage affichera la vitesse de 
pédalage en tours par minute (rpm).
  Stride (Foulée)—Cemoded’afchageindiquerale
nombre total de foulées que vous avez accomplies 
en pédalant.
  Time (temps)—Quand le mode manuel est 
sélectionné,cemoded’afchageindiqueletemps
écoulé. Lorsqu’un entraînement est sélectionné, 
cemoded’afchageindiqueletempsrestantde
l’entraînement.
 Lamatriceproposeplusieursongletsd’afchage.
AppuyezsurlatoucheDisplay(afchage)jusqu’à
ce que l’onglet souhaité apparaisse. Vous avez 
également la possibilité d’appuyer sur les touches 
d’augmentation et de diminution situées près de la 
touche Enter (entrer).
  Incline  (Inclinaison)—Cetongletafcheraunpro-
ldesréglagesdel’inclinaisonpourl’entraînement.
Unnouveausegmentapparaîtraàlandechaque
minute. 
  Speed  (Vitesse)—Cetongletafcheraunprol
des réglages de la vitesse pour l’entraînement. Un 
nouveausegmentapparaîtraàlandechaque
minute.
  My Trail (Ma Piste)—Cetongletafcheraunepiste
correspondant à 400 mètres. A mesure que vous 
pratiquez vos exercices, le rectangle qui clignote 
afcheravotreprogression.L’ongletMyTrail(ma
piste)afcheraégalementlenombredetoursque
vous effectuez. 
  Calorie—Cetongletafcheralaquantitéapproxi-
mative de calories que vous avez brûlées. La 
hauteur de chaque segment représente la quantité 
de calories brûlées durant ce segment.
   A mesure que vous pratiquez vos exercices, la 
barre de niveau de l’intensité de l’entraînement 
indique le niveau approximatif de l’intensité de 
ceux-ci. 
   Appuyez sur la touche Home (début) pour revenir 
au menu par défaut (voir COMMENT CHANGER 
LES RÉGLAGES DE LA CONSOLE à la page 24 
pourdénirlemenupardéfaut).Sinécessaire,
appuyez à nouveau sur la touche Home.

20
   Quand un module 
iFitLivesanslest
connecté, le symbole 
sanslsituéenhaut
de l’écran indique la 
puissance de votre 
signalsansl.Quatrearcsindiquentlapleinepuis-
sance du signal.
   Pour quitter le mode manuel ou un entraînement, 
appuyez sur la touche Home (Début). Si néces-
saire, appuyez à nouveau sur la touche Home.
   Changez le niveau du 
volume de la console 
en appuyant sur les 
touches d’augmenta-
tion et de diminution 
de Volume.
5.   Mesurez votre fréquence cardiaque, le cas 
échéant. 
   Vous pouvez mesurer votre fréquence cardiaque 
en utilisant soit le détecteur du rythme cardiaque 
de la poignée soit le détecteur du rythme cardiaque 
du torse en option (reportez-vous à la page 23, 
pour des informations sur le détecteur du rythme 
cardiaque du torse en option). 
   S’il y a des 
feuilles de plas-
tique transparent 
sur les plaques 
métalliques du 
détecteur du 
rythme cardiaque 
de la poignée, 
enlevez-les. Pour 
mesurer votre 
rythme cardiaque, 
tenez le détec-
teur du rythme cardiaque de la poignée avec les 
paumes de la main reposant sur les plaques métal-
liques. Évitez de déplacer les mains ou de trop 
serrer les plaques métalliques. 
   Une fois que votre pouls a été détecté, un sym-
bole en forme de cœur clignote à l’écran à chaque 
battement de votre cœur, un ou deux tirets appa-
raissent et votre rythme cardiaque est ensuite 
afchée.Pour une lecture plus précise de votre 
rythme cardiaque, tenez les plaques métal-
liques pendant au moins 15 secondes. 
 Sil’écrann’afchepasvotrerythmecardiaque,
assurez-vous que vos mains sont positionnées 
comme décrit. Veillez à ne pas trop bouger les 
mains ni trop serrer les plaques métalliques. Pour 
une performance optimale, nettoyez les plaques 
métalliques avec un chiffon doux ; n’utilisez 
jamais d’alcool, de produits abrasifs ni de 
produits chimiques pour nettoyer les plaques 
métalliques.
6.   Allumez le ventilateur, si nécessaire.
   Le ventilateur com-
porte des réglages 
de vitesse rapides 
et lents. Appuyez 
plusieurs fois sur 
les touches d’aug-
mentation et de diminution de Ventilateur pour 
sélectionner une vitesse du ventilateur ou pour 
éteindre le ventilateur. 
   Remarque : si les pédales ne bougent pas pen-
dant trente secondes, le ventilateur s’éteint 
automatiquement. 
7.   Une fois que vous avez terminé vos exercices, 
débranchez le cordon d’alimentation.
   Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs 
secondes, une tonalité se fait entendre et la 
console se met en pause. 
   Si les pédales ne bougent pas pendant quelques 
minutes et si aucune touche n’est appuyée, la 
console s’éteint et les écrans se réinitialisent.
 Lorsquevousaveznivosexercices,mettezle
disjoncteur sur la position arrêt puis débranchez le 
cordon d’alimentation. IMPORTANT : autrement, 
les composants électriques du vélo elliptique 
risquent de s’user prématurément.
Plaques 
métalliques

21
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT DE 
TONIFICATION CIBLÉE
1.   Pour mettre sous tension la console, commen-
cez à pédaler ou appuyez sur n’importe quelle 
touche de la console.
   Reportez-vous à la section COMMENT ALLUMER 
L’APPAREIL à la page 18.
2.   Sélectionnez un entraînement de tonification 
ciblée.
   Pour sélectionner un entraînement de tonification 
ciblée, appuyez plusieurs fois sur la touche 8 Decline 
(Déclinaison 8), sur la touche 8 Level (Niveau 8), ou 
sur la touche 8 Incline (Inclinaison 8) jusqu’à ce que 
l’entraînement souhaité apparaisse à l’écran.
   Lorsque vous sélectionnez un entraînement de 
tonification ciblée, l’écran affiche la durée ainsi que 
le nom de l’entraînement. Un profil des réglages de 
la vitesse de l’entraînement s’affichera à l’écran de la 
matrice. 
   L’écran affichera également la vitesse maximale de 
pédalage (rpm), le niveau maximal de résistance et 
le niveau maximal de la rampe.
3.   Commencez à pédaler pour lancer 
l’entraînement.
   Chaque entraînement est divisé en segments d’une 
minute. Un niveau de résistance, un niveau d’incli-
naison de la rampe, et une vitesse de pédalage cible 
sont programmés pour chaque segment. Remarque : 
le même niveau de résistance, le même niveau 
d’inclinaison de la rampe, et/ou la même vitesse de 
pédalage cible peuvent être programmés pour des 
segments consécutifs. 
   Le niveau de résistance, le niveau d’inclinaison de la 
rampe, et/ou la vitesse de pédalage cible program-
més pour le premier segment apparaitront dans la 
matrice. 
   Durant  l’en-
traînement, 
les profils 
des onglets 
vitesse et 
inclinaison 
afficheront 
votre pro-
gression. Le segment clignotant du profil représente 
le segment en cours de l’entraînement. La hauteur 
du segment clignotant indique la vitesse cible ou le 
niveau d’inclinaison du segment en cours. 
   A la fin de chaque segment de l’entraînement, une 
série de tonalités se fait entendre et le prochain 
segment du profil se met à clignoter. Si un niveau de 
résistance différent, un niveau d’inclinaison différent, 
et/ou une vitesse de pédalage cible différente sont 
programmés pour le prochain segment, le niveau de 
résistance, le niveau d’inclinaison, et/ou la vitesse 
de pédalage cible apparaissent à l’écran pendant 
quelques secondes pour vous en avertir. La résis-
tance des pédales et le niveau d’inclinaison de la 
rampe changeront en conséquence. 
   Tout au long de vos exercices, vous serez invité à 
maintenir votre vitesse de pédalage proche de la 
vitesse de pédalage cible pour le segment en cours. 
Lorsqu’une flèche pointant vers le haut apparaît 
à l’écran, augmentez votre cadence. Lorsqu’une 
flèche pointant vers le bas apparaît, diminuez votre 
cadence. Si aucune flèche n’apparaît, maintenez 
votre cadence actuelle. 
   IMPORTANT : la vitesse de pédalage cible ne 
sert qu’à vous motiver. Votre vitesse de pédalage 
réelle peut bien être inférieure à la vitesse de 
pédalage cible. Veillez à pédaler à une vitesse qui 
est confortable pour vous. 
   Si le niveau de résistance ou le niveau d’inclinaison 
du segment en cours est trop élevé ou trop bas, 
vous pouvez annuler manuellement le réglage en 
appuyant sur les touches Resistance (Résistance) 
ou Quick Power Ramp (Rampe rapide motorisée). 
IMPORTANT : a la fin du segment en cours de 
l’entraînement, les pédales se règlent automati-
quement sur le niveau de résistance programmé 
pour le prochain segment et la rampe s’ajuste 
automatiquement au niveau d’inclinaison pro-
grammé pour le prochain segment.
   L’entraînement continuera de cette façon jusqu’à la 
fin du dernier segment. Pour arrêter l’entraînement 
à n’importe quel moment, arrêtez de pédaler. La 
durée se mettra à clignoter à l’écran. Pour continuer 
l’entraînement, reprenez simplement le pédalage.
4.  Suivez votre progression à l’écran. 
  Reportez-vous à l’étape 4 à la page 19.
5.   Mesurez votre rythme cardiaque, le cas échéant.
  Reportez-vous à l’étape 5 à la page 20.
6.  Allumez le ventilateur, si nécessaire.
  Reportez-vous à l’étape 6 à la page 20.
7.   Une fois que vous avez terminé vos exercices, 
débranchez le cordon d’alimentation.
  Reportez-vous à l’étape 7 à la page 20.
Profil

22
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT IFIT LIVE
Vous devez avoir un module iFit Live pour pouvoir 
utiliser l’entraînement iFit Live. 
Pour acheter un module iFit Live, allez sur  
www.iFit.com ou appelez le numéro de téléphone 
indiqué sur la page de couverture de ce manuel. 
Remarque : pour utiliser un module iFit Live, vous 
devez avoir accès à un ordinateur possédant une 
connexion Internet ainsi qu’un port USB. Vous aurez 
aussi besoin d’être membre d’iFit.com. Pour utiliser un 
modulesansliFitLive,vousdevezaussiposséder
votrepropreréseausanslcomprenantunrouteur
802.11b compatible avec la diffusion SSID (les réseaux 
masqués ne sont pas pris en charge).
IMPORTANT : pour satisfaire aux exigences de 
conformité d’exposition, l’antenne et le trans-
metteur du module iFit Live doivent se trouver au 
moins à 20 cm de toute personne et ne doivent pas 
être à proximité ou reliée à aucune autre antenne 
ou transmetteur.
1.   Pour allumer la console, commencez à pédaler 
ou appuyez sur n’importe quelle touche de la 
console.
   Reportez-vous à la section COMMENT ALLUMER 
L’APPAREIL à la page 18.
2.   Assurez-vous que le module iFit Live est inséré 
dans la console.
   Pour utiliser un entraînement iFit Live, assurez-
vous que le module iFit Live est bien inséré dans la 
console.
3.  Sélectionnez le mode iFit Live.
   Pour sélectionner le mode iFit Live, appuyez sur la 
touche iFit Live.
4.  Sélectionnez un utilisateur.
   Si plusieurs utilisateurs sont enregistrés, vous pou-
vez changer d’utilisateur dans l’écran principal de 
l’iFit Live. Appuyez sur les touches d’augmentation 
et de diminution situées près de la touche Enter 
(entrer) pour sélectionner un utilisateur.
5.  Sélectionnez un entraînement iFit Live.
   Pour sélectionner un entraînement iFit Live, 
appuyez sur l’une des touches iFit Live. 
Remarque : avant que certains entraînements ne 
puissent être téléchargés, vous devez aller sur 
www.iFit.com et les ajouter à votre calendrier.
   Appuyez sur la touche iFit Live pour télécharger 
le prochain entraînement de votre calendrier. 
Appuyez sur la touche My Trainer (Mon entraî-
neur), la touche My Maps (Mes cartes), la touche 
World Tour (Tour du monde), ou sur la touche 
Event Training (Entraînement pour une épreuve) 
afin de télécharger le prochain entraînement de 
ce type dans votre calendrier. Appuyez sur la 
touche Compete (Compétition) afin de participer 
à une course que vous avez programmée anté-
rieurement. Pour plus d’informations sur les 
entraînements iFit Live, allez sur www.iFit.com.
   Lorsque vous sélectionnez un entraînement iFit 
Live, l’écran affiche la durée de l’entraînement et 
la quantité approximative de calories que vos allez 
brûler. L’écran peut également afficher le nom de 
l’entraînement. Si vous sélectionnez un entraîne-
ment de compétition, l’écran peut décompter à 
partir du début de la course.
6.  Démarrez l’entraînement.
  Reportez-vous à l’étape 3 à la page 21.
   La voix d’un entraîneur personnel vous guidera tout 
au long de certains entraînements. Vous pouvez 
sélectionner un réglage audio pour votre entraîneur 
personnel (reportez-vous à la section COMMENT 
MODIFIER LES RÉGLAGES DE LA CONSOLE à 
la page 24)
   Pour arrêter l’entraînement à n’importe quel 
moment, arrêtez de pédaler. La durée se mettra à 
clignoter à l’écran. Pour continuer l’entraînement, 
reprenez simplement le pédalage.

23
7.  Suivez votre progression à l’écran. 
  Reportez-vous à l’étape 4 à la page 19.
   L’onglet My Trail (Ma Piste) affichera une carte 
du sentier sur lequel vous marchez ou courez ou 
affichera une piste et le nombre de tours que vous 
effectuez.
   Au cours d’un entraînement de compétition, l’onglet 
Compétition affichera votre progression dans la 
course. Au fur et à mesure que vous progressez 
dans la course, la ligne supérieure de la matrice 
affichera ce que vous avez déjà accompli. Les 
autres lignes afficheront vos autres adversaires. La 
fin de la matrice représente la fin de la course.
8.   Mesurez votre rythme cardiaque, le cas 
échéant.
  Reportez-vous à l’étape 5 à la page 20.
9.  Allumez le ventilateur, si nécessaire.
  Reportez-vous à l’étape 6 à la page 20.
10.   Une fois que vous avez terminé vos exercices, 
débranchez le cordon d’alimentation.
  Reportez-vous à l’étape 7 à la page 20.
Pour plus d’informations sur le mode iFit Live, allez 
sur www.iFit.com.
COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO
Pour écouter de la musique ou des livres audio grâce 
au système audio de la console pendant vos exer-
cices, branchez le câble audio inclus à la prise jack de 
la console ainsi qu’à la prise jack de votre lecteur MP3 
ou CD ; assurez-vous que le câble audio est bien 
enfoncé. 
Puis, appuyez sur la 
touche Lecture de votre 
lecteur MP3 ou CD. 
Réglez le niveau du 
volume en utilisant les 
touches d’augmentation et 
de diminution de Volume sur la console, ou le bouton 
de réglage du volume de votre lecteur MP3 ou CD. 
LE DÉTECTEUR DU RYTHME CARDIAQUE DU 
TORSE EN OPTION
Que votre but 
soit de brûler 
de la graisse ou 
de fortifier votre 
système cardio-
vasculaire, la 
clé pour obtenir 
les meilleurs 
résultats est 
de conserver 
un rythme 
cardiaque appropriée durant vos entraînements. Le 
détecteur du rythme cardiaque du torse en option 
vous permettra de surveiller en continu votre rythme 
cardiaque pendant l’exercice afin de vous aider à 
atteindre vos objectifs personnels de mise en forme. 
Pour acheter un détecteur du rythme cardiaque, 
reportez-vous à la page de couverture du manuel.

24
COMMENT MODIFIER LES RÉGLAGES DE LA 
CONSOLE
La console comporte un mode Utilisateur qui vous 
permet de visualiser des données sur l’utilisation, de 
sélectionner une unité de mesure et de régler le niveau 
de contraste de l’écran.
Quand un module iFit Live est connecté à la console, 
vous pouvez également utiliser le mode informa-
tions pour choisir un réglage audio pour la voix de 
l’entraîneur personnel, définir un menu par défaut, 
vérifier l’état du module iFit Live, et rechercher des 
téléchargements.
1.  Sélectionnez le mode Informations.
   Pour sélectionner le mode Informations, maintenez 
enfoncée la touche Display (affichage) pendant 
quelques secondes jusqu’à ce que le mode 
Informations apparaisse à l’écran. 
2.  Affichez les informations d’utilisation.
   L’écran indiquera également le nombre total 
d’heures d’utilisation du vélo elliptique. Il affichera 
aussi la distance totale qui a été parcourue (en 
miles ou en kilomètres) en pédalant sur le vélo 
elliptique.
3.  Au besoin, sélectionnez une unité de mesure.
   Le mot ENGLISH (anglais) pour les miles anglais 
ou le mot METRIC (métrique) pour les kilomètres 
apparaîtront à l’écran pour indiquer l’unité de 
mesure actuellement sélectionnée.
   Pour changer d’unité de mesure, appuyez plu-
sieurs fois sur la touche Enter (entrée) afin de 
sélectionner l’unité de mesure de votre choix.
4.   Réglez le niveau de contraste de l’écran si vous 
le souhaitez.
   Appuyez sur la touche de diminution pour afficher 
le niveau de contraste. Le niveau de contraste 
actuellement sélectionné apparaîtra à l’écran. 
Appuyez sur les touches d’augmentation et de 
diminution de Quick Power Ramp (rampe rapide 
motorisée) pour régler le niveau de contraste. 
5.   Vérifiez qu’un module iFit Live est bien con-
necté à la console.
   Si un module iFit Live est connecté à la console, 
l’écran affichera les mots WIFI MODULE (module 
wifi) ou USB MODULE (module USB). 
   Si aucun module n’est connecté, l’écran affichera 
les mots NO IFIT MODULE (aucun module iFit). Si 
aucun mdule n’est connecté, passez à l’étape 10.
6.   Sélectionnez un réglage audio pour la voix de 
l’entraîneur personnel, si vous le souhaitez.
   Appuyez sur la touche de diminution pour afficher 
le réglage audio pour la voix de l’entraineur per-
sonnel. Le réglage audio actuellement sélectionné 
pour la voix de l’entraîneur personnel apparaîtra à 
l’écran. 
   Pour changer de réglage audio, appuyez plusieurs 
fois sur la touche Enter pour On (activer) ou Off 
(désactiver) la voix de l’entraîneur personnel.
7.  Définissez le menu par défaut, au besoin.
   Appuyez sur la touche de diminution pour afficher 
le réglage du menu par défaut. Le menu par défaut 
est le menu qui apparait lors de la mise sous ten-
sion de la console. Appuyez plusieurs fois sur la 
touche Enter pour sélectionner le menu principal 
du mode manuel ou le menu iFit Live en tant que 
menu par défaut.
8   Vérifiez l’état du module iFit Live, le cas 
échéant.
   Appuyez sur la touche de diminution pour afficher 
l’écran de l’état iFit Live. Les mots CHECK WIFI 
STATUS (vérifier l’état du wifi) ou CHECK USB 
STATUS (vérifier l’état USB) s’afficheront à l’écran.
   Puis, appuyez sur le bouton Enter. Après quelques 
secondes, l’état du module iFit Live apparaîtra à 
l’écran. Pour quitter cet écran, maintenez enfoncée 
la touche Display pendant quelques secondes.
9.   Recherchez des téléchargements si vous le 
souhaitez.
   Appuyez sur la touche de diminution pour afficher 
l’écran de téléchargements. L’indication SEND/
RECEIVE DATA (transmettre/recevoir des don-
nées) s’affichera à l’écran. 
   Puis, appuyez sur le bouton Enter. La con-
sole recherchera alors des téléchargements 
d’entraînements iFit Live et de téléchârgements de 
Firmware.
10. Quittez le mode Informations.
   Appuyez sur la touche Display pour quitter le mode 
Informations.

25
REMARQUES

26
Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces du 
vélo elliptique. Remplacez immédiatement toutes les 
pièces usées. 
Pour nettoyer le vélo elliptique, utilisez un chif-
fon humide et une petite quantité de savon doux. 
IMPORTANT : pour éviter d’endommager la 
console, gardez les liquides éloignés de la console 
et évitez d’exposer la console aux rayons directs 
du soleil.
DÉPANNAGE DE LA CONSOLE
Silaconsolen’afchepasvotrerythmecardiaque
lorsque vous tenez le détecteur du rythme cardiaque 
delapoignée,ousilerythmecardiaqueafchéeest
trop élevée ou trop faible, reportez-vous à l’étape 5 à la 
page 20. 
COMMENT ÉTALONNER LA RAMPE
Si la rampe ne fonctionne pas correctement, elle a 
certainement besoin d’être étalonnée. Pour étalonner 
la rampe, appuyez et maintenez enfoncée la touche 8 
Decline (Déclinaison 8) pendant plusieurs secondes 
jusqu’à ce que le mode test apparaisse à l’écran.
Appuyez de nouveau sur la touche 8 Decline. Puis, 
appuyez sur les touches d’augmentation et de diminu-
tion de Quick Power Ramp (Rampe rapide motorisée) 
pour étalonner la rampe. La rampe bougera vers le 
haut et vers le bas à mesure qu’elle s’étalonne.
La rampe sera étalonnée au moment où elle s’immo-
bilisera. Puis, appuyez plusieurs fois sur la touche 8 
Decline pour quitter le mode étalonnage.
COMMENT GRAISSER LES ROULEAUX
Reportez-vous à la SCHÉMA DÉTAILLÉ située vers la 
ndecemanuel.SilesRouleaux(51)grincentlorsdu
déplacement sur les Rails (11), appliquez une petite 
quantité de graisse marine blanche uniformément 
sur chaque Rouleau. Étalez la graisse uniformément 
autour des rouleaux. Pédalez sur le vélo elliptique 
jusqu’àcequ’unenecouchedegraissesoitrepar-
tie le long des Rails ; essuyez ensuite l’excédent de 
graisse.
COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION
Si les pédales glissent pendant le pédalage, même 
lorsque la résistance est réglée sur le réglage le plus 
élevé, il est alors nécessaire de régler la courroie de 
traction. 
Pour régler la cour-
roie de traction, 
débranchez d’abord 
le cordon d’alimen-
tation. Utilisez un 
tournevis à tête plate 
pour enlever le Boîtier 
Inférieur du Montant 
(56).
Ensuite, enlevez la Vis 
M4 x 16mm (104) et 
utilisez le tournevis à 
tête plate pour enlever 
le Boîtier du Capot 
(75).
Puis, utilisez un tour-
nevis à tête plate pour 
enlever le Boîtier du 
Stabilisateur Avant (8).
Enlevez toutes les Vis M4 x 16mm (104) du Disque 
(71) droit. Puis, enlevez doucement le Disque droit.
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
56
104
104
8
71
104
104
75

27
Dévissez la Vis 
Hexagonale M4 
x 12mm (85) et le 
Boulon Hexagonal 
M10 x 58mm (86). 
Puis, enlevez le Bras 
du Pédalier (20) droit. 
Mettez doucement 
à l’écart le Bras du 
Pédalier droit et le 
Bras du Rouleau Droit 
(45). Ne perdez pas la 
Clé (78) quand vous 
retirez le Bras du 
Pédalier.
Ensuite, retirez toutes les Vis M4 x 16mm (104) et 
toutes les Vis M4 x 22mm (127) du Capot Avant Droit 
(74) ; notez la taille de vis que vous enlevez de 
chaque trou. Puis, enlevez délicatement le Capot 
Avant Droit.
Localisez et desserrez 
la Vis du Tendeur 
(101). Ensuite, serrez 
la Vis de Réglage de la 
Courroie (88) jusqu’à 
bien tendre la Courroie 
de Traction (113). Puis, 
resserrez la Vis du 
Tendeur.
Replacez le capot avant droit, le bras du pédalier droit, 
le disque droit, le boîtier du stabilisateur avant, le boî-
tier du capot et le boîtier inférieur du montant.
COMMENT RÉGLER LE DÉTECTEUR 
MAGNÉTIQUE
Si la console n’affiche pas des informations exactes, il 
faut alors régler le détecteur magnétique. 
Pour régler le détecteur magnétique, débranchez 
d’abord le cordon d’alimentation. Enlevez toutes les 
Vis M4 x 16mm (104) du Disque (71) gauche. Puis, 
enlevez doucement le Disque gauche.
Ensuite, localisez le Détecteur Magnétique (38). 
Tournez le Bras du Pédalier (20) gauche jusqu’à ce 
qu’un des Aimants (43) sur la Poulie (19) soit aligné 
avec le Détecteur Magnétique. 
Dévissez, sans l’enlever, la Vis M4 x 16mm (104). En 
faisant glisser légèrement le Détecteur Magnétique 
(38), rapprochez ou éloignez celui-ci de l’Aimant 
(43). Ensuite, resserrez la Vis. Branchez le cordon 
d’alimentation et tournez le Bras du Pédalier (20) 
gauche pendant quelques minutes. 
Répétez ces opérations jusqu’à ce que la console 
affiche des données exactes. Puis, replacez le disque 
gauche. 
88
101
113
104
104
71
20
43
19
104
38
104
85
86
78
20
45
127
104
104
127
104
74
104
127

28
Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier 
votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur 
l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet 
ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une 
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont 
essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de forti-
fier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir 
des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. 
Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme 
repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos 
objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes 
cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et 
pour des exercices aérobics.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre 
âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la 
dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre 
âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le 
nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler 
de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardi-
aque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre 
le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices 
aérobics.
Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de 
la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité 
faible pendant une longue période de temps. Durant 
les premières minutes d’exercice, votre corps utilise 
des calories de glucide comme carburant. Votre corps 
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse 
qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de 
brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice 
jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du 
nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour 
brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec 
votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de 
votre zone d’entraînement.
Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer 
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des 
exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui 
requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une 
période de temps prolongée. Pour des exercices aéro-
bics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme 
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans 
votre zone d’entraînement.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes 
d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait 
monter la température de votre corps, augmente les 
battements de votre cœur, et accélère votre circulation 
pour vous préparer à l’effort.
Exercices dans la Zone d’Entraînement—Entraînez-
vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme 
cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les 
premières semaines de votre programme d’exercice, 
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre 
zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) 
Respirez profondément et de manière régulière quand 
vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes 
d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus 
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui survien-
nent après l’entraînement.
FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, 
effectuez trois entraînements par semaine, avec au 
moins un jour de repos entre chaque entraînement. 
Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez 
effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si 
désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de 
faire de vos entraînements un élément agréable et 
régulier de votre vie de tous les jours.
CONSEILS POUR L’EXERCICE
     AVERTISSEMENT : avant 
de commencer ce programme d’exercice 
ou tout autre programme, consultez votre 
médecin. Ceci est particulièrement important 
pour les personnes de plus de 35 ans ou les 
personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque n’est pas un appar-
eil médical. De nombreux facteurs peuvent 
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le 
détecteur cardiaque est uniquement un outil 
pour l’exercice pour déterminer les fluctua-
tions générales du rythme cardiaque.

29
SUGGESTION D’ÉTIREMENTS
La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous vous 
étirez—ne faites pas de rebonds.
1. Étirement vers les Orteils
Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au 
niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre 
alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que 
possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-
vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des genoux, 
dos.
2. Étirement des Cuisses
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante 
du pied opposé vers vous et placez-la contre l’intérieure de la cuisse 
de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que pos-
sible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. 
Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas 
du dos et aine.
3. Étirement des Mollets et Tendons d’Achille
Une jambe devant l’autre, tendez les mains vers l’avant et placez-les 
contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied arrière 
à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers l’avant 
et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant 
jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque 
jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons d’Achille, 
pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons 
d’Achille et chevilles. 
4. Étirement des Quadriceps
Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez 
un de vos pieds derrière vous avec l’autre main. Tirez votre pied 
aussi proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en 
comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour 
chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
5. Étirement de la Cuisse Intérieure
Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux 
vers l’extérieur. Tirez vos pieds vers l’aine, autant que possible. 
Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. 
Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des 
hanches.
1
2
3
4
5

30
 1  1  Cadre
  2  1  Boîtier du Stabilisateur Arrière
 3  1  Rampe
 4  1  Montant
  5  1  Stabilisateur Arrière
  6  1  Stabilisateur Avant
 7  1  Console
  8  1  Boitier du Stabilisateur Avant
  9  1  Boitier Inférieur de la Rampe
  10  1  Boîtier Supérieur de la Rampe
 11  2  Rail
  12  1  Bras du Rouleau Gauche
  13  1  Moteur d’Élévation
  14  1  Pédale Gauche
  15  1  Tableau de Commande
  16  1  Interrupteur d’Alimentation
  17  1  Passe-Fil du Cordon d’Alimentation
 18  1  Pédalier
 19  1  Poulie
  20  2  Bras du Pédalier
  21  2  Embout du Bras du Rouleau
 22  1  Tendeur
  23  1  Aimant en C
  24  1  Support du Moteur
  25  1  Moteur de Résistance
  26  1  Tige de Résistance
  27  1  Disque de Résistance
 28  1  Volant
  29  1  Essieu du Volant
  30  6  Bague du Pivot
  31  1  Essieu de Liaison
  32  2  Bague d’Espacement d’Élévation
  33  2  Anneau de Retenue Moyen
 34  2  Roue
  35  1  Essieu de Pivot
  36  1  Jambe PSC Droite
  37  1  Plateau d’Accessoires
  38  1  Détecteur Magnétique
 39  1  Collier
  40  2  Roulement à Billes R14
  41  1  Poignée Droite
  42  1  Grande Bague d’Attache
 43  2  Aimant
  44  1  Bras de la Pédale Gauche
  45  1  Bras du Rouleau Droit
  46  1  Jambe PSC Gauche
  47  1  Bras PSC Gauche
  48  1  Poignée Gauche
  49  1  Pédale Droite
  50  1  Petite Bague d’Attache
 51  2  Rouleau
  52  2  Capuchon du Bras de la Pédale
 53  6  Couvre-Essieu
  54  1  Boîtier Extérieur Gauche
  55  1  Boîtier Intérieur Gauche
  56  1  Boîtier Inférieur du Montant
  57  4  Bague du Bras du Rouleau
  58  1  Bras de la Pédale Droite
  59  4  Bague de l’Essieu
  60  2  Boîtier du Bras du Pédalier
  61  1  Bras PSC Droit
  62  1  Support de Résistance
  63  1  Détecteur/Fil Droit
  64  1  Vis M5 x 7mm
  65  1  Essieu de la Rampe
  66  1   Boîtier du Bras de la Pédale 
Gauche
  67  1  Boîtier Extérieur Droit
  68  1  Boîtier Intérieur Droit
  69  1  Détecteur/Fil Gauche
  70  4  Bague du Bras de Pivot
 71  2  Disque
  72  2  Bague de la Rampe
  73  1  Capot Avant Gauche
  74  1  Capot Avant Droit
  75  1  Boîtier du Capot
  76  1  Capot Arrière Gauche
  77  1  Capot Arrière Droit
 78  2  Clé
  79  5  Écrou de Verrouillage M6
  80  1  Boîtier Arrière du Montant
  81  2  Boîtier du Bras du Rouleau
  82  4  Vis M8 x 19mm
  83  1  Bague d’Espacement
  84  2  Vis M10 x 90mm
  85  2  Vis Hexagonale M6 x 12mm
  86  2  Boulon Hexagonal M10 x 58mm
  87  1  Boitier du Bras de la Pédale Droite
  88  1  Vis de Réglage de la Courroie
  89  1  Vis Pivot
  90  1  Boulon M6 x 65mm
  91  1  Boîtier Avant du Montant
  92  4  Pied de Nivellement
  93  9  Vis M4 x 12mm
  94  2  Vis du Support du Moteur
  95  2  Rondelle Ondulée
  96  4  Boulon M8 x 35mm
  97  1  Essieu du Moteur
  98  12  Rondelle M8 x 25mm
  99  8  Écrou de Verrouillage M10
 N°.  Qté.  Description  N°.  Qté.  Description
LISTE DES PIÈCES N°. du Modèle PFEL09911.0 R0612A

31
  100  1  Rondelle M5
  101  1  Vise du Tendeur
  102  10  Écrou de Verrouillage M8
  103  1  Vis à Tête Plate M3,5 x 12mm
  104  46  Vis M4 x 16mm
  105  4  Vis Hexagonale M8 x 16mm
  106  2  Vis Brillante M4 x 13mm
  107  4  Entretoise d’Écartement
  108  2  Petite Rondelle M6
  109  1  Grande Rondelle M6
  110  1  Fil Principal
  111  2  Écrou M5
  112  1  Cordon d’Alimentation
  113  1  Courroie de Traction
  114  1  Câble Audio
  115  4  Vis du Rail
  116  2  Boulon en Bouton M10 x 105mm
 117  30  Fixation/Vis
  118  1  Support Tableau de Commande
  119  2  Vis M10 x 75mm
  120  18  Vis M8 x 16mm
  121  8  Vis M6 x 10mm
  122  4  Rondelle Étoilée M8
  123  11  Vis #8 x 3/4"
  124  6  Vis #8 x 1/2"
  125  2  Vis M6 x 12mm
  126  2  Vis M4 x 75mm
  127  14  Vis M4 x 22mm
  128  2  Vis M4 x 16mm
  129  2  Rondelle M8 x 23mm
  130  2  Pièce en Nylon
  131  2  Bague du Moteur d’Élévation
 132 2 Passe-lde1"
  133  4  Bague du Bras du Pédalier
  134  1  Capot de la Rampe
  135  2   Support de Flexion du Bras du 
Rouleau
  136  2   Support de Flexion du Bras de la 
Pédale
  137  8  Boîtier du Support de Flexion
  138  1  Support de la Pédale Gauche
  139  1  Support de la Pédale Droite
  140  2  Ressort de la Pédale
  141  2  Tube du Ressort
  142  2  Bouton de la Pédale
  143  1   Support de Réglage de la Pédale 
Droite
  144  4  Bague de Réglage
  145  2  Vis du Support de la Pédale
  146  2  Goupille du Bouton
  147  4  Boulon M10 x 56mm
  148  1   Support de Réglage de la Pédale 
Gauche
 149  2  Pied
  150  1  Fil Prolongateur
  *  –  Manuel de l’Utilisateur
  *  –  Outil d’Assemblage
  *  –  Sachet de Graisse
  *  –  Fil Bleu
  *  –  Fil Vert
  *  –  Fil Blanc 
  *  –  Fil A du Moteur d’Élévation
  *  –  Fil B du Moteur d’Élévation
  *  –  Fil du Moteur de Résistance
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce 
manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée.
 N°.  Qté.  Description  N°.  Qté.  Description

32
144
121
121
120
66
14
120
98
53
59 136 59
57
21
44
12
51
33
57
81
98 120
133
53
98
37
133
80
35 91 75
56
52 144
142
120
104
123
104
104
71
128 60
76
104
104
104
104
73
104
104
104
104
104
126
148
145
137
141 99
104
137
147
138
140
104 104
137
99
135
147
137
104
146
53
120
46
123
55
70
48
47
54
120
123
98 70
96
102
95
104
104
SCHÉMA DÉTAILLÉ A N°. du Modèle PFEL09911.0 R0612A

33
22
89
109
101
38
29
24
25 94
93
88
113
102
102
27
26
62
23
90
50
100
64
103
79
111
111
104
39
104
107
40
20
18
120
120
102
102
42
20
105
104
104
149
149 72
30
65
120
98
31
30
132
105
72 30
98
120
92
92
119
5
13
92
116
34
92
6
116 34
99
84
16 17
1
15
40
83
125
32 32
97
85
86
78
85 86
78
19
43
43
99
99
106
105
98
130
105
130
98
129
129
28
125
106
124
118
108
108
131
131
132
104
SCHÉMA DÉTAILLÉ B N°. du Modèle PFEL09911.0 R0612A

34
104
58
87
120
52
57
21
57
51
98
81
120
33
104
104
74
104
77
127
127
127
104 60
128
104 104
104
104
133
45
133
53
98
120
41
71
104
104
104
104
126
127
127
121
49
123 68
70
67
120
98
70
102
123
96
61
95
135
139
144
144 142 146
143
145 141 140
104
137
147
99
137
104
137
137
147
104
99
104
59
59
53
120
98
53 120
36
136
SCHÉMA DÉTAILLÉ C N°. du Modèle PFEL09911.0 R0612A

35
79
9
3
11
93
93
10
127
127
127
115
117
115
117
117
115 115
79 79
79
127
7
124
124
69
4
30
63
30
82
123
123
122
104
104
117
117
117
117
117
117
2
110
112
150
114
8
134
117
117
117
SCHÉMA DÉTAILLÉ D N°. du Modèle PFEL09911.0 R0612A

Nº. de Pièce 330713 R0612A  Imprimé en Chine © 2011 ICON IP, Inc.
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous 
puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : 
•lenumérodumodèleetlenumérodesériedel’appareil(voirlapagedecouverturedecemanuel)
•lenomdel’appareil(voirlapagedecouverturedecemanuel)
•lenumérodelapièceetladescriptiondela/despièce(s)deremplacement(voirlaLISTEDESPIÈCESetle
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
GARANTIE LIMITÉE
ICON of Canada, Inc. (ICON) garantit que cet équipement est exempt de tout vice de matériau et de fabri-
cation dans les conditions normales d’utilisation et d’entretien. Le cadre est garanti à vie. Les pièces sont 
garanties pendant trois (3) ans à compter de la date d’achat. La main d’œuvre est garantie pendant un (1) 
an à compter de la date d’achat. 
La présente garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial (client). L’obligation d’ICON, en vertu des 
clauses de la présente garantie, est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation de 
l’équipement dans l’un de ses centres de réparation agréés. Toutes les réparations, pour lesquelles sont 
présentées des réclamations au titre de la garantie, doivent préalablement être autorisées par ICON. Si 
l’appareil est envoyé à un centre de réparation, les frais de transport aller-retour seront à la charge du 
client. Si des pièces de rechange sont expédiées durant la période de garantie du produit, le client sera 
facturé un montant minimum de frais de manutention. Pour les réparations à domicile, le client sera facturé 
des frais minimums de déplacement. La présente garantie ne couvre pas les dommages subis durant le 
transport de l’appareil. La présente garantie sera automatiquement annulée si l’appareil est utilisé comme 
un modèle exposé dans un magasin, si les instructions du présent manuel ne sont pas respectées, si 
l’appareilestmalmené,malutiliséouutiliséanormalement,ousil’appareilestutiliséàdesnscommer-
ciales ou de location. ICON n’autorise aucune autre garantie que celle expressément énoncée ci-dessus.
ICON n’est pas responsable et ne peut être tenu responsable des dommages indirects, particuliers ou 
consécutifs survenant ou en relation avec l’utilisation ou le fonctionnement de l’équipement ; ou des dom-
magesrésultantdeperteséconomiques,depertesdepropriétés,depertesderevenuesoudeprots,
de perte de jouissance ou d’utilisation ou de coûts de retrait, d’installation ; ou de tout autre dommage 
indirect de quelque nature que ce soit. Certains provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des 
dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne 
pas vous concerner.
La garantie fournie à la présente remplace toute autre garantie, et toute garantie implicite de commercial-
ité ou de qualité pour un usage particulier est limitée dans sa portée et sa durée aux conditions énoncées 
dans le présent document. Certains provinces n’autorisent pas de limitations sur la durée d’une garantie 
implicite. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
Laprésentegarantievousaccordedesdroitsspéciquesreconnusparlaloi.Vouspouvezégalement
avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.
ICON of Canada, Inc., 900 de l’Industrie, St. Jérôme, QC J7Y 4B8