Proform Pfel649130 510 Es Elliptical Users Manual
2015-04-14
: Proform Proform-Pfel649130-510-Es-Elliptical-Users-Manual-700085 proform-pfel649130-510-es-elliptical-users-manual-700085 proform pdf
Open the PDF directly: View PDF  .
.
Page Count: 32

MANUAL DEL USUARIO
www.proform.com
    PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea 
cuidadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este 
manual. Guarde el manual para 
futuras referencias.
Calcomanía con el 
Número de Serie
¿PREGUNTAS?
Para Servicio Técnico: 
Tel. 01-800-681-9542
servicio@iconfitness.com
Tecnoservicio
Tenayuca 55 “A” Mez. 1
Col. Letran Valle
Del. Benito Juarez
México DF C.P. 03650
Importador:
Comercializadora México 
Americana, S. de R.L. de C.V. 
Av. Nextengo No. 78, Col. Santa 
Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco,
México D.F.  C.P. 02770
RFC:  CMA9109119LO
Tel:  58-99-1200
Especificaciones eléctricas     
Utiliza 4 Pilas AA 
Nº de Modelo PFEL64913
Nº de Version 0
Nº de Serie                                      
Escriba el número de serie en el 
espacio de arriba para referencia.

2
CONTENIDO
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA  ...........................................4
ANTES DE COMENZAR ......................................................................5
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ........................................................6
MONTAJE .................................................................................7
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO .....................................................16
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS ............................................................24
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
LISTA DE LAS PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ...........................................Contraportada
GARANTÍA LIMITADA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada

3
1.  Es responsabilidad del propietario el ase-
gurarse de que todos los usuarios del 
entrenador elíptico estén adecuadamente 
informados sobre todas las precauciones.
2.  Antes de comenzar éste o cualquier pro-
grama de ejercicios, consulte a su médico. 
Esto es particularmente importante para 
individuos mayores de 35 años o individuos 
con problemas de salud preexistentes.
3.  Use el entrenador elíptico solamente como 
se describe en este manual. 
4.  El entrenador elíptico está diseñado sola-
mente para uso doméstico. No use el 
entrenador elíptico en un entorno comercial, 
de alquiler, o institucional.
5.  Mantenga el entrenador elíptico bajo techo, 
lejos de la humedad y el polvo. No guarde el 
entrenador elíptico en el garaje ni en un patio 
cubierto ni cerca de agua. 
6.  Coloque el entrenador elíptico en una 
superficie plana, con por lo menos 0,9 m de 
espacio libre delante y detrás de éste y 0,6 m 
de espacio libre de cada lado. Para proteger 
el suelo o la alfombra contra cualquier daño, 
coloque un tapete debajo del entrenador 
elíptico.
7.  Inspeccione y ajuste adecuadamente todas 
las piezas regularmente. Cambie inmediata-
mente cualquier pieza desgastada.
8.  Mantenga a los niños menores de 12 años y 
a las mascotas lejos del entrenador elíptico a 
todo momento.
9.  El entrenador elíptico no debe ser usado por 
personas que pesen más de 125 kg.
10. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios; 
no use ropa suelta que pueda engancharse 
en el entrenador elíptico. Use siempre cal-
zado deportivo para protegerse los pies al 
hacer ejercicios.
11. Sujete las barandas o los brazos al montar, 
desmontar o usar su entrenador elíptico.
12. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis-
positivo médico. Varios factores pueden 
afectar la exactitud de las lecturas de su 
ritmo cardíaco. El monitor de ritmo cardíaco 
está diseñado únicamente como ayuda para 
el ejercicio, determinando las tendencias del 
ritmo cardíaco en general.
13. El entrenador elíptico no tiene una rueda 
libre; los pedales continuarán moviéndose 
hasta que se detenga el volante. Reduzca la 
velocidad de pedaleo de forma controlada.
14. Mantenga la espalda recta al usar el entrena-
dor elíptico y no la arquee.
15. El ejercitar de más puede causar lesiones 
serias o incluso la muerte. Si experimenta 
mareos o siente dolor mientras hace ejerci-
cios, deténgase inmediatamente y descanse.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
      ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precau-
ciones e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su 
entrenador elíptico antes de utilizarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones person-
ales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.

4
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
Este dibujo muestra la ubicación de la calco-
manía de advertencia. Si falta una calcomanía o 
ésta es ilegible, vea la portada de este manual 
y solicite una nueva calcomanía de reemplazo 
gratuita. Péguela en el lugar indicado. Nota: 
La calcomanía puede no mostrarse en su tamaño 
real.
166909 218557
218556
!
250085
• Not for therapeutic   
  use.
• Nicht für thera-
peutisch Gebrauch.
151249
259345
258865
258868 258869 258870 258871  258872
255569 258724 203572

5
Gracias por seleccionar el revolucionario entrenador 
elíptico PROFORM® 510 ES. El entrenador elíptico 
510 ES ofrece una gran selección de funciones dise-
ñadas para hacer sus entrenamientos en el hogar más 
efectivos y agradables.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente 
antes de usar el entrenador elíptico. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, por favor vea la 
portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos, 
anote el número de modelo y el número de serie del 
producto antes de contactarnos. El número del modelo 
y la ubicación del número de serie se muestran en la 
portada de éste manual. 
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de 
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Monitor del Ritmo Cardíaco
Charola de Accesorios
Altavoz
Baranda
Brazo
Pedal
Rodillo
Manubrio
Rampa
Manubrio de la Rampa
Consola
Rueda
Pata de Nivelación
Largo:  173 cm
Ancho:    66 cm
ANTES DE COMENZAR

6
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre 
paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de 
este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si 
no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada. 
Pueden incluirse piezas adicionales.
Tornillo
M10 x 25mm (92)–4 Tornillo
M10 x 122mm (104)–4
Arandela 
Ondulatoria 16mm 
(54)–2
Arandela Dividida 
M10 (105)–8   
Arandela M8 
(97)–8
Arandela M5 
(32)–2
Contratuerca M8 
(102)–4
Tornillo 
M8 x 13mm
(82)–6
Tornillo 
M4 x 16mm (101)–16 Perno
M8 x 38mm (96)–4
Tornillo con Collar 
M8 x 14mm
(119)–2

7
2.  Con la ayuda de otra persona, coloque algunos 
de los materiales de embalaje (no se muestran) 
debajo de la parte trasera de la Armadura (1). 
Pida a otra persona que sujete la Armadura 
para evitar que ésta se incline mientras com-
pleta este paso.
  Conecte el Estabilizador Trasero (2) a la 
Armadura (1) con dos Tornillos M10 x 122mm 
(104) y dos Arandelas Divididas M10 (105).
  Retire los materiales de embalaje que están 
debajo de la parte trasera de la Armadura (1).
2
1
2
104 105
• Para contratar un técnico autorizado para ensam-
blar este producto, llame al 01-800-681-9542. 
• El montaje requiere dos personas.
• Coloque todas las piezas en un área despejada y 
quite el material de embalaje. No se deshaga de 
los materiales de embalaje hasta que termine el 
montaje.
• Las partes del lado izquierdo están marcadas con 
"L" o "Left" y las partes del lado derecho están 
marcadas con "R" o "Right".
• Paraidenticarlaspiezaspequeñas,veala
page 6.
• Además de la(s) herramienta(s) incluida(s), 
para el montaje se necesitan las siguientes 
herramientas:
un destornillador estrella 
un mazo de goma 
El montaje puede ser más fácil si tiene un juego 
de llaves. Para evitar dañar las piezas, no utilice 
herramientas eléctricas.
MONTAJE
1.   Visite la web www.proformservice.com/
registration en su computadora y registre su 
producto.
 •activasugarantía
 •leahorratiemposialgunaveznecesitacontac-
tar al servicio de atención al cliente
 •nospermiteavisarlesihaynuevasactualiza-
ciones y ofertas
   Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame 
al Tecnoservicio (vea la portada de este manual) 
para registrar su producto.
1

8
3
2
106
15
3.  Presione las Monturas de la Cubierta (106) que 
están debajo de la Cubierta del Estabilizador 
Trasero (15) al interior del Estabilizador Trasero 
(2). 
4
4.  Con la ayuda de otra persona, coloque algunos 
de los materiales de embalaje (no se muestran) 
debajo de la parte delantera de la Armadura (1). 
Pida a otra persona que sujete la Armadura 
para evitar que ésta se incline mientras com-
pleta este paso.
  Fije el Estabilizador Delantero (6)  a la Armadura 
(1) con dos Tornillos M10 x 122mm (104) y dos 
Arandelas Divididas M10 (105).
  Quite los materiales de embalaje que están 
debajo de la parte delantera de la Armadura (1).
1
6104
105

9
5
5.  Oriente el Montante Vertical (4) como se indica. 
Con la ayuda de otra persona sujete el Montante 
Vertical cerca de la Armadura (1).
 Vea el diagrama incluido. Localice la atadura 
de cables en el extremo inferior del Montante 
Vertical (4). Ate la atadura de cables al Cable 
Superior (110). A continuación, tire del extremo 
superior de la atadura de cables hasta que 
el Cable Superior pase por completo por el 
Montante Vertical.
  Clave: Para evitar que el Cable Superior 
(110) caiga dentro del Montante Vertical (4), 
asegure el Cable Superior con la atadura de 
cables. 1
4
110
Atadura 
de Cables
Atadura 
de Cables
110
6
6.  Clave: Evite pellizcar el Cable Superior (110). 
Evite dañar las pestañas plásticas indica-
das. Coloque el Montante Vertical (4) sobre la 
Armadura (1). 
  Conecte el Montante Vertical (4) con cuatro 
Tornillos M10 x 25mm (92) y cuatro Arandelas 
Divididas M10 (105). 4
105
105
92
92
110
Pestañas
1
Evite pellizcar el 
Cable Superior (110) 
y evite dañar las 
pestañas

10
7
7.  Utilizando una bolsa de plástico para mantener 
sus dedos limpios, aplique una parte de la grasa 
inluida al Eje de Pivote (35) y a dos Arandelas 
Ondulatorias 16mm (54).
  Inserte el Eje de Pivote (35) a través del 
Montante Vertical (4) y céntrelo. Clave: Podría 
ser útil usar un mazo de goma.
  Identifique el Brazo Derecho (60) y oriéntelo 
como se muestra.
  Deslice la Arandela Ondulatoria 16mm (54) y la 
Pata Derecha (60) por el lado derecho del Eje 
del Pivote (35).
  Repita estas acciones para la Pata del Brazo 
Izquierdo (46).
  Apriete un Tornillo M8 x 13mm (82) y una 
Arandela M8 (97), al mismo tiempo en cada 
extremo del Eje de Pivote (35).
60
54
46
82
97
35
4
Grasa
8
8.  Identifique el Brazo Derecho (61) y oriéntelo 
como se muestra.
  Deslice el Brazo Superior Derecho (61) sobre la 
Pata Derecha (60). 
  Conecte el Brazo Derecho (61) con dos Pernos 
M8 x 38mm (96) y dos Contratuercas M8 (102). 
Asegúrese de que las Contratuercas estén 
dentro de los orificios hexagonales. 
  Repita este paso con el Brazo Izquierdo (47). Orificios 
Hexagonales
60
61
47
96
102

11
10 7
4
63
110
10. Retire la atadura de cables del Cable Superior 
(110) y deséchela.
  Mientras que otra persona sostiene la Consola 
(7) cerca del Montante Vertical (4), conecte los 
cables de la Consola al Cable Superior (110) y a 
los Cables del Sensor de Pulso (63). 
  Inserte el cable sobrante dentro del Montante 
Vertical (4). 
9
7
Tornillos
Cubiertas 
de las Pilas
9.  La Consola (7) está alimentada por cuatro pilas 
de tipo D (no incluidas); se recomienda utilizar 
pilas alcalinas. No use pilas nuevas junto con 
pilas viejas, ni use pilas alcalinas junto con pilas 
estándar y recargables. IMPORTANTE: Si la 
Consola ha estado expuesta a bajas tem-
peraturas, deje que alcance la temperatura 
ambiente antes de introducir las pilas. De lo 
contrario, las pantallas de la consola u otros 
componentes electrónicos podrían sufrir 
daños. Extraiga los tornillos, retire la cubierta 
de las pilas, inserte las pilas en los comparti-
mentos de pilas y vuelva a colocar las cubiertas. 
Asegúrese de orientar las pilas como se 
muestra en los diagramas dentro de los com-
partimentos de pilas. 
  Para comprar un adaptador de corriente 
opcional, llame al número telefónico ubicado 
en la portada de este manual. Para evitar que 
la consola resulte dañada, use solamente un 
adaptador de corriente suministrado por el 
fabricante. Conecte un extremo del adaptador 
eléctrico en el receptáculo de dentro del compar-
timento de las pilas; dirija el cable del adaptador 
a través de la muesca en la cubierta de las pilas. 
Luego, conecte el otro extremo en un tomaco-
rriente que esté adecuadamente instalado de 
acuerdo con los códigos y ordenanzas locales.
Muesca
Receptáculo

12
11
Evite pellizcar los 
cables
7
11. Clave: Evite pellizcar los cables. Conecte la 
Consola (7) al Montante Vertical (4) con cuatro 
Tornillos M4 x 16mm (101).
101
101
4
12
12. Oriente el Brazo del Pedal Derecho (58) como 
se indica.
  Aplique grasa al eje del Brazo del Pedal 
Derecho (58).
  Fije el Brazo del Pedal Derecho (58) al Brazo del 
Rodillo Derecho (59) con un Tornillo con Collar 
M8 x 14mm (119), una Cubierta de Eje Pequeña 
(55) y una Arandela M8 (97).
  Repita este paso con el Brazo del Pedal 
Izquierdo (44).
Grasa
119 55
58
59
44
97

13
13. Aplique una pequeña cantidad de grasa a uno 
de los Ejes del Brazo del Pedal (64). 
  Luego, deslice una Arandela M8 (97) y un 
Espaciador del Eje (77) sobre un Tornillo M8 x 
13mm (82), y apriete con unas vueltas el Tornillo 
en el Eje del Brazo del Pedal (64).
  Mientras otra persona sostiene el extremo delan-
tero del Brazo del Pedal Derecho (58) dentro 
del soporte de la Pata del Brazo Derecho (60), 
inserte el Eje del Brazo del Pedal (64) en ambas 
piezas. 
  Deslice una Arandela M8 (97) y un Espaciador 
del Eje (77) sobre otro Tornillo M8 x 13mm (82), 
y apriete el Tornillo, algunas vueltas, en el Eje 
del Brazo del Pedal (64). Luego, apriete ambos 
Tornillos a la vez.
  Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor elíptico.
82
82
97
97
77 77
60
46
64
Grasa
13
58
14
14. Oriente la Cubierta Trasera del Montante Vertical 
(81) como se muestra.
  Conecte la Cubierta Trasera del Montante 
Vertical  (81) al Montante Vertical (4) con cuatro 
Tornillos M4 x 16mm (101).
  Oriente la Cubierta Delantera del Montante 
Vertical (117) como se muestra.
  Conecte la Cubierta Delantera del Montante 
Vertical (117) alrededor del Montante Vertical 
(4) presionándola en la Cubierta Trasera del 
Montante Vertical (81).
101
81
117
4

14
15
15. Identifique la Cubierta Delantera del Brazo 
Derecho (65) y oriéntela como se muestra.
  Conecte la Cubierta Delantera del Brazo 
Derecho (65) a la Pata Derecha (60) con dos 
Tornillos M4 x 16mm (101).
  Identifique la Cubierta Trasera del Brazo 
Derecho (66) y oriéntela como se muestra.
  Conecte la Cubierta Trasera del Brazo Derecho 
(66) alrededor de la Pata del Brazo Derecho 
(60), presionando en la Cubierta Delantera del 
Brazo Derecho (65).
  Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor elíptico.
65
60
66
101
16. Identifique la Cubierta Interna de la Pata 
Derecha (83) y oriéntela como se muestra.
  Conecte la Cubierta Interna de la Pata Derecha 
(83) a la Pata Derecha (60) con un Tornillo M4 x 
16mm (101) y una Arandela M5 (32).
  Identifique la Cubierta Externa de la Pata 
Derecha (69) y oriéntela como se muestra.
  Conecte la Cubierta Externa de la Pata Derecha 
(69) alrededor de la Pata Derecha (60) presio-
nándola sobre la Cubierta Interna de la Pata 
Derecha (83).
  Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor elíptico.
60
83 32 101 69
16

15
17
75
118
73, 74
17. Oriente la Tapa de la Cubierta del Protector 
(118) y la Cubierta del Protector (75) como se 
muestra.
  Primero presione las pestañas de la Tapa de 
la Cubierta del Protector (118) dentro de los 
Protectores Izquierdo y Derecho (73, 74).
  Luego presione las pestañas de la Cubierta 
del Protector (75) dentro de los Protectores 
Izquierdo y Derecho (73, 74).
18
18. Oriente la Cubierta Trasera del Montante Vertical 
(80) como se muestra.
  Conecte la Cubierta Trasera de la Consola (80) 
al Montante Vertical (4) con dos Tornillos M4 x 
16mm (101).
  Oriente la Cubierta Delantera de la Consola (79) 
como se muestra.
  Conecte la Cubierta Delantera de la Consola 
(79) alrededor del Montante Vertical (4) presio-
nándola en la Cubierta Trasera de la Consola 
(80).
79
4
80
101
19. Antes de usar el entrenador elíptico, asegúrese de que todas las piezas se hayan ajustado correcta-
mente. Nota: Puede que se incluya componentes adicionales. Coloque una estera debajo del entrenador 
elíptico para proteger el piso.

16
CÓMO MOVER EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Debido al tamaño y peso del entrenador elíptico, se 
requieren dos personas para moverlo. Párese frente 
al entrenador elíptico, sostenga el montante vertical y 
coloque un pie contra una de las ruedas. Jale el mon-
tante vertical y con la ayuda de otra persona levante el 
manubrio hasta que el aparato de ejercicio elíptico se 
deslice sobre las ruedas. Con cuidado mueva el entre-
nador elíptico a la ubicación deseada y luego bájelo 
hasta el piso.
CÓMO NIVELAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Si el entrenador 
elíptico se balan-
cea levemente 
sobre el piso 
durante su uso, 
gire una o ambas 
patas de nivelación 
ubicadas debajo de 
la parte trasera de 
la armadura hasta 
que el movimiento de vaivén sea eliminado.
CÓMO CAMBIAR LA INCLINACIÓN DE LA RAMPA
Se puede cambiar la inclinación de la rampa para 
variar el movimiento de los pedales. Para elevar la 
rampa solo tiene que tirar del manubrio de la rampa 
hacia arriba hasta el nivel de inclinación deseado. 
Para descender la rampa, presione el botón del pasa-
dor, tire del manubrio de la rampa y baje la rampa al 
nivel de inclinación deseado. A continuación, suelte el 
botón del pasador y encaje el pasador dentro de los 
orificios de ajuste de la armadura. Asegúrese de que 
el pasador se ha encajado con firmeza en uno de 
los orificios de ajuste de la armadura.
Jale el 
Montante 
Vertical
Coloque 
el pie 
aquí
Levante 
aquí
Patas de 
Nivelación
Rampa
Botón del 
Pasador
Manubrio de 
la Rampa
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO

17
CÓMO EJERCITAR EN EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Para subir al entrenador elíptico, sujétese de las 
barandas o de los brazos y párese sobre el pedal que 
está en la posición más baja. Luego coloque el otro 
pie en el otro pedal. Empuje los pedales hasta que 
éstos empiecen a moverse de manera continua. Nota: 
Los pedales pueden girar en cualquier dirección 
Se recomienda que gire los pedales en la direc-
ción que se muestra con la flecha; sin embargo, 
para variar, puede girar los pedales en dirección 
contraria.
Para bajarse del entrenador elíptico, espere hasta que 
los pedales se detengan por completo. Nota: El entre-
nador elíptico no tiene una rueda libre; los pedales 
continuarán moviéndose hasta que se detenga el 
volante. Cuando se hayan detenido los pedales, quite 
primero el pie del pedal que esté más alto. A continua-
ción, quite el pie del pedal que esté más bajo.
Barandas
Brazos
Pedales

18
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola avanzada ofrece una serie de funciones 
diseñadas para hacer sus entrenamientos más efecti-
vos y agradables. 
Cuando use la función manual de la consola, podrá 
ajustar la resistencia de los pedales al sólo tocar un 
botón. A medida que ejercita, la consola proporcio-
nará información continua del ejercicio. Usted también 
puede medir su ritmo cardíaco usando el monitor del 
ritmo cardíaco del mango.
Pierda kilos indeseados con el programa progresivo 
para perder peso de 8 semanas. Cada entrenamiento 
en el programa controla la resistencia de los pedales 
mientras que lo guía por un entrenamiento efectivo 
diseñado para ayudarle a alcanzar los resultados que 
usted desea.
La consola también ofrece seis entrenamientos 
preajustados. Cada entrenamiento preajustado cam-
bia automáticamente la resistencia de los pedales a 
medida que lo guía en un entrenamiento efectivo.
También puede conectar su reproductor de MP3 o de 
CD al sistema de sonido de la consola, y escuchar su 
música favorita o sus audiolibros mientras ejercita.
Para usar la función manual, vea la page 19. Para 
utilizar un entrenamiento de pérdida de peso de 8 
semanas, vea la page 21. Para utilizar un entre-
namiento preajustado, vea la page 22. Para usar 
el sistema de sonido, vea la page 23. Para usar la 
función usuario, vea la page 23.
Nota: Antes de usar la consola, asegúrese de que 
haya pilas en su interior (vea el paso de montaje 9 en 
la page 11). Retire cualquier lámina de plástico que 
pueda quedar sobre la pantalla.
Slider
ELPF64913
PFEL64913
DIAGRAMA DE LA 
CONSOLA

19
COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1.  Encienda la consola.
   Pulse cualquier botón o comience a pedalear para 
encender la consola. 
   Cada vez que encienda la consola, se encenderá 
la pantalla. Se escuchará un tono sonoro indicán-
dole que la consola está lista para el uso.
2.  Seleccione la función manual.
   Cuando la consola se encienda, la función manual 
se seleccionará. 
   Si ha seleccionado un programa de entrenamiento, 
seleccione de nuevo la función manual pulsando 
varias veces los botones de entrenamientos 
Aerobic (aeróbicos) o Performance (rendimiento), 
hasta que aparezca una pista en la pantalla 
central.
3.   Comience a pedalear y cambie la resistencia de 
los pedales como lo desee.
   A medida que pedalea, cambie 
el nivel de resistencia de los 
pedales oprimiendo los boto-
nes de aumento y disminución 
de la Resistencia Digital. 
   Nota: Tras pulsar los botones, pasará cierto tiempo 
antes de que los pedales alcancen el nivel de 
resistencia seleccionado. 
4.  Siga su progreso con la pantalla.
  Pantalla izquierda: 
esta pantalla puede 
mostrar el tiempo 
transcurrido y el número 
aproximado de calorías 
que ha quemado. La 
pantalla alterna las funciones a intervalos de unos 
segundos.
   Nota: Durante un entrenamiento preajustado, 
la pantalla mostrará el tiempo que falta en el 
entrenamiento.
   La pantalla izquierda también muestra su ritmo 
cardíaco cuando está usando el monitor de ritmo 
cardíaco del mango (vea el paso 5).
  Pantalla central: esta 
pantalla muestra el nivel 
de resistencia de los 
pedales durante algu-
nos segundos, cada vez 
que cambia el nivel de 
resistencia.
   Esta pantalla también 
mostrará una pista de 
400 metros. A medida 
que ejercita, unos 
indicadores aparece-
rán sucesivamente 
alrededor de la pista hasta que aparezca la pista 
entera. A continuación, la pista desaparecerá y los 
indicadores comenzarán nuevamente a aparecer 
sucesivamente.
  Pantalla derecha: 
esta pantalla puede 
mostrar la distancia 
que ha pedaleado  y la 
velocidad de pedaleo en 
revoluciones por minuto 
(rpm). La pantalla alterna las funciones a intervalos 
de unos segundos.
Pista

20
5.  Si lo desea, mida su ritmo cardíaco. 
  Si hay láminas 
de plástico en los 
contactos metá-
licos del monitor 
del ritmo cardíaco 
del mango, retí-
relas. Además, 
asegúrese de que 
sus manos estén 
limpias. Para medir 
su ritmo cardíaco, 
sostenga el monitor 
del ritmo cardíaco del mango, con las palmas de 
las manos apoyadas sobre los contactos. Evite 
mover las manos o apretar demasiado los 
contactos. 
   Cuando se detecte su pulso, un símbolo en forma 
de corazón destellará en la pantalla y se mostrará 
su ritmo cardíaco. Para una lectura más precisa 
del ritmo cardíaco, sostenga los contactos 
durante al menos 15 segundos. 
   Si su ritmo cardiaco no aparece, asegúrese de 
que sus manos están en la posición que se des-
cribe. Tenga cuidado de no mover las manos en 
forma excesiva o apretar los contactos metálicos 
demasiado fuerte. Para un funcionamiento 
óptimo, limpie los contactos metálicos usando un 
paño suave; nunca use alcohol, abrasivos o 
químicos.
6.  Si lo desea, puede encender el ventilador.
   El ventilador tiene ajustes de 
velocidades altas y bajas. 
Pulse repetidamente el botón 
Ventilador para seleccionar 
una velocidad en particular o 
para apagar el ventilador. 
   Nota: Si los pedales no se mueven durante aproxi-
madamente treinta segundos, el ventilador se 
apagará automáticamente.
7.   Cuando termine de hacer ejercicios, la consola 
automáticamente se apagará.
   Si los pedales no se mueven durante varios segun-
dos, se escuchará una serie de tonos sonoros, la 
consola hará una pausa y el tiempo destellará en 
la pantalla.
   Si no mueve los pedales durante varios minutos, la 
consola se apagará y la pantalla se reinicializará.
Contactos

21
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO DE PÉRDIDA 
DE PESO DE 8 SEMANAS
1.  Encienda la consola.
   Pulse cualquier botón o comience a pedalear para 
encender la consola. 
2.  Seleccione la semana del programa que desea.
   Para seleccionar la semana deseada del pro-
grama, pulse el botón del Select Week (seleccionar 
semana) repetidamente hasta que el número de 
semana deseada aparezca en la pantalla. 
3.  Seleccione el día del programa que desea.
   Hay entrenamientos de tres días para cada 
semana del programa. Para seleccionar el día 
deseado del programa, pulse el botón del Select 
Day (seleccionar día) repetidamente hasta que el 
número del día deseado aparezca en la pantalla. 
   Luego, la duración del entrenamiento se mostrará 
en la pantalla izquierda y una descripción de nive-
les de resistencia del entrenamiento se desplazará 
por la pantalla central.
4.   Empiece el entrenamiento.
   Pulse el botón Go (ir) y comience a pedalear para 
iniciar el entrenamiento.
  Cada entrenamiento está dividido en segmentos 
de un minuto. Cada segmento viene programado 
con un nivel de resistencia y una velocidad. Nota: 
Para segmentos consecutivos se podrá progra-
mar el mismo de nivel de resistencia y/o meta de 
velocidad.
  Durante el entrenamiento, el perfil del entrena-
miento le mostrará su progreso. El segmento del 
perfil que se ilumina intermitentemente corres-
ponde al segmento actual del entrenamiento. La 
altura del segmento intermitente indica el nivel de 
resistencia para dicho segmento. 
   Al final de cada segmento del entrenamiento 
se escuchará una serie de tonos sonoros y el 
próximo segmento del perfil comenzará a destellar 
intermitentemente. 
   El nivel de resistencia para el siguiente segmento 
aparecerá en la pantalla central por algunos 
segundos para avisarle. Luego, la resistencia de 
los pedales cambiará.
   El nivel de resistencia para el siguiente segmento 
aparecerá en la pantalla central por algunos 
segundos para avisarle. 
   A medida que ejercita, mantenga la velocidad 
de pedaleo cerca de la meta de velocidad para 
el segmento actual. IMPORTANTE: La meta de 
velocidad sirve simplemente para motivarle. 
Puede que la velocidad de su pedaleo real sea 
inferior a la meta de velocidad. Asegúrese de 
pedalear a una velocidad que le sea cómoda.
   Si el nivel de resistencia para el segmento actual 
es demasiado alto o bajo, usted podrá modifi-
car manualmente la configuración pulsando los 
botones Digital Resistance (resistencia digital). 
IMPORTANTE: Al finalizar el segmento actual 
del entrenamiento, los pedales se ajustarán 
automáticamente al nivel de resistencia progra-
mado para el siguiente segmento.
   Si deja de pedalear durante varios segundos, se 
escuchará una serie de tonos y el entrenamiento 
hará una pausa. 
   Para reiniciar el entrenamiento, simplemente 
comience a pedalear. El entrenamiento continuará 
hasta que el último segmento del perfil destelle 
intermitentemente en la pantalla y el último seg-
mento finalice. 
5.  Siga su progreso con la pantalla.
   Vea el paso 4 en page 19.
6.  Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
   Vea el paso 5 en page 20.
7.  Si lo desea, puede encender el ventilador.
   Vea el paso 6 en page 20.
8.   Cuando termine de hacer ejercicios, la consola 
automáticamente se apagará.
  Vea el paso 7 en page 20.
Número de la semana
Número del día
Perfil

22
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO 
PREAJUSTADO
1.  Encienda la consola.
   Pulse cualquier botón o comience a pedalear para 
encender la consola. 
2.  Seleccione un entrenamiento preajustado.
   Para seleccionar un entrenamiento preajustado, 
pulse el botón de entrenamientos Aerobic o 
Performance (aeróbicos/rendimiento) repetida-
mente, hasta que el número del entrenamiento 
deseado se muestre en la pantalla. 
   Cuando seleccione un entrenamiento preestable-
cido, la duración del entrenamiento se mostrará en 
la pantalla izquierda y una descripción de niveles 
de resistencia del entrenamiento se desplazará por 
la pantalla central.
   Nota: En los laterales de la consola podrá apreciar 
todas las descripciones de los entrenamientos 
preajustados.
3.   Comience a pedalear para iniciar el 
entrenamiento.
  Cada entrenamiento está dividido en segmentos 
de un minuto. Cada segmento viene programado 
con un nivel de resistencia y una velocidad. Nota: 
Para segmentos consecutivos se podrá progra-
mar el mismo de nivel de resistencia y/o meta de 
velocidad.
   Durante el entrenamiento, la visualización gráfica 
del entrenamiento le mostrará su progreso. El seg-
mento del perfil que se ilumina intermitentemente 
corresponde al segmento actual del entrenamiento. 
La altura del segmento intermitente indica el nivel 
de resistencia para dicho segmento. 
   Al final de cada segmento del entrenamiento 
se escuchará una serie de tonos sonoros y el 
próximo segmento del perfil comenzará a destellar 
intermitentemente. 
   El nivel de resistencia para el siguiente segmento 
aparecerá en la pantalla central por algunos 
segundos para avisarle. A continuación, el nivel de 
resistencia de los pedales cambiará.
   El nivel de resistencia para el siguiente segmento 
aparecerá en la pantalla central por algunos 
segundos para avisarle. 
   A medida que ejercita, mantenga la velocidad 
de pedaleo cerca de la meta de velocidad para 
el segmento actual. IMPORTANTE: La meta de 
velocidad sirve simplemente para motivarle. 
Puede que su velocidad de pedaleo real sea 
inferior a la meta de velocidad. Asegúrese de 
pedalear a una velocidad que le sea cómoda.
   Si el nivel de resistencia para el segmento 
actual es demasiado alto o bajo, usted podrá 
modificar manualmente el ajuste pulsando los 
botones Digital Resistance (resistencia digital). 
IMPORTANTE: Al finalizar el segmento actual 
del entrenamiento, los pedales se ajustarán 
automáticamente al nivel de resistencia progra-
mado para el siguiente segmento.
   Si deja de pedalear durante varios segundos, se 
escuchará una serie de tonos y el entrenamiento 
hará una pausa. 
   Para reiniciar el entrenamiento, simplemente 
comience a pedalear. El entrenamiento continuará 
hasta que el último segmento del perfil destelle 
intermitentemente en la pantalla y el último seg-
mento finalice. 
4.  Siga su progreso con la pantalla.
   Vea el paso 4 en page 19.
5.  Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
   Vea el paso 5 en page 20.
6.  Si lo desea, puede encender el ventilador.
   Vea el paso 6 en page 20.
7.   Cuando termine de hacer ejercicios, la consola 
automáticamente se apagará.
  Vea el paso 7 en page 20.
Perfil

23
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros a través del 
sistema de sonido de la consola,mientras realiza los 
ejercicios, conecte un cable de audio con ambos 
extremos machos de 3,5 mm (no incluido), en la toma 
de la consola y en una toma de su reproductor MP3, 
reproductor de CD u otro reproductor personal de 
audio; asegúrese de que el cable de audio esté bien 
conectado. Nota: Para comprar un cable de audio 
visite la tienda de electrónica de su localidad. 
A continuación, pulse el botón Reproducir de su 
reproductor personal de audio. Ajuste el nivel del 
volumen por medio del control de volumen de su 
reproductor personal de audio.
LA FUNCIÓN DE USUARIO
La consola presenta una función de usuario que le per-
mite seleccionar el nivel de volumen para la consola y 
visualizar la información de uso de la consola.
Para seleccionar la función de usuario, mantenga pul-
sado el botón Performance Workouts (entrenamientos 
de rendimiento) durante algunos segundos hasta que 
aparezca la información de la función de usuario en 
pantalla. 
La pantalla mostrará el nivel del volumen de la 
consola. Para cambiar el nivel de volumen, pulse 
los botones de aumento y disminución de Digital 
Resistance (resistencia digital).
La pantalla derecha mostrará la distancia total que se 
ha pedaleado en el entrenador elíptico.
Para salir de la función de usuario, pulse el 
botón Performance Workouts (entrenamientos de 
rendimiento).

24
Inspeccione y apriete regularmente todas las piezas 
del entrenador elíptico. Cambie inmediatamente cual-
quier pieza desgastada. 
Para limpiar el entrenador elíptico, use un paño 
húmedo y una pequeña cantidad de jabón suave. 
IMPORTANTE: Para evitar daños a la consola, 
mantenga los líquidos lejos de ésta y evite que la 
consola permanezca bajo la luz solar directa.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA CONSOLA
La mayoría de los problemas de la consola se produ-
cen debido a una baja carga de las pilas. Vea el paso 
de montaje 9 en la page 11 para instrucciones sobre 
cómo reemplazarlas.
Si la consola no muestra su ritmo cardíaco cuando 
usted sujeta el monitor del ritmo cardíaco del mango, o 
si el ritmo cardíaco que se muestra parece demasiado 
alto o demasiado bajo, vea el paso 5 de la page 20. 
CÓMO NIVELAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Si el entrenador elíptico se balancea ligeramente sobre 
el suelo durante su uso, consulte la sección CÓMO 
NIVELAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO en la page 
16.
CÓMO ENGRASAR LOS RODILLOS
Consulte el DIBUJO DETALLADO que aparece hacia 
alnaldeestemanual.SilosRodillos(51)chirrían
cuando se mueven sobre las Pistas (16), aplique una 
pequeña cantidad de grasa marina blanca a cada 
Rodillo. Disperse la grasa de manera uniforme alrede-
dor de los Rodillos. Pedalee en el entrenador elíptico 
hastaquesedistribuyaunanapelículadegrasa
por las Pistas. A continuación, limpie con un paño el 
exceso de grasa.
CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA
Si la consola no muestra la información correctamente, 
el interruptor de lengüeta se debe ajustar. 
Vea el DIBUJO DE LAS PIEZAS C en la page 31. Con 
un destornillador plano, retire el Disco (71) izquierdo.
Nota: Para mayor claridad, en el dibujo de abajo se 
muestra el protector izquierdo tras haber sido retirado.
A continuación, localice el Interruptor de Lengüeta 
(38). Gire la Polea (19) hasta que un Imán (43) se 
alinee con el Interruptor de Lengüeta. 
Afloje, pero no extraiga, el Tornillo M4 x 16mm (101) 
indicado. Acerque o aleje levemente el Interruptor 
de Lengüeta (38) con respecto al Imán (43) y vuelva 
a apretar el Tornillo. Luego balancee la Polea (19) 
hacia delante y hacia atrás lo suficiente como para 
que el Imán pase repetidamente por el Interruptor de 
Lengüeta. 
Repita estos pasos hasta que la consola muestre los 
resultados correctos. Una vez que el Interruptor de 
Lengüeta esté correctamente ajustado, vuelva a colo-
car el disco izquierdo.
38
19
101
43
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS

25
CÓMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
En caso de que los pedales resbalen al pedalear, 
incluso cuando se haya ajustado la máxima resis-
tencia, puede que sea necesario ajustar la correa de 
manejo. 
Para ajustar la correa de manejo, consulte el paso de 
montaje 17 de la página page 15. Con un destorni-
llador de punta plana, retire la Cubierta del Protector 
(75) y la Tapa de la Cubierta del Protector (118).
A continuación, vea el paso de montaje 16 en la 
página 14 y retire las Cubiertas Externa e Interna de 
la Pata Derecha (69, 83).
Luego, vea el paso de montaje 13 de la página page 
13 y retire el Brazo del Pedal Derecho (58) de la 
Pata Derecha (60).
Vea el DIBUJO DE LAS PIEZAS B en la page 30 y el 
DIBUJO DE LAS PIEZAS A en la page 29. Retire el 
Brazo del Rodillo Derecho (59) del Brazo de Manivela 
(20) derecho. Seguidamente, retire con cuidado el 
montaje del Brazo del Rodillo Derecho del entrenador 
elíptico.
Vea el DIBUJO DE LAS PIEZAS C en la page 31. 
Retire los Tornillos M4 x 19mm (5) y el Tornillo M4 x 
48mm (107) de los Protectores Izquierdo y Derecho 
(73, 74). Seguidamente, extraiga el Protector Derecho.
Localice y afloje el Tornillo del Brazo Estable (89). 
Luego apriete el Tornillo de Ajuste de la Correa (91) 
hasta que la Correa de Manejo (113) quede tirante. 
Luego, vuelva a apretar el Tornillo del Brazo Estable.
Vuelva a conectar el protector derecho, el brazo del 
rodillo derecho, el brazo del pedal derecho, la tapa de 
la cubierta del protector y la cubierta del protector.
113
91
89

26
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre 
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte 
con su médico. Recuerde que una nutrición y un 
descanso adecuados son esenciales para obtener 
resultados satisfactorios. 
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo 
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para 
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la 
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su 
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad 
adecuado. El esquema que se presenta más abajo 
muestra los ritmos cardíacos recomendados para que-
mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, 
busque su edad en la parte inferior del esquema (las 
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano). 
Los tres números que se listan encima de su edad 
definen su “zona de entrenamiento.” El número más 
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa, 
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se 
quema la máxima cantidad de grasa y el número más 
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente, 
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo 
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante 
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las 
calorías de los carbohidratos para obtener energía. 
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo 
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada 
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa, 
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el 
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de 
su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima 
cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo 
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de 
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su 
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de 
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para 
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus 
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al 
número más alto de su zona de entrenamiento. 
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando 
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El 
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su 
frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole 
para los ejercicios. 
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice 
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo 
cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante 
las primeras semanas de su programa de ejerci-
cios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de 
entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire 
regularmente y profundamente mientras hace ejerci-
cios; nunca contenga la respiración. 
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10 
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus 
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al 
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete 
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al 
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu-
nos meses de ejercicio regular, puede completar hasta 
cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo 
desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los 
ejercicios una parte regular y agradable de su vida 
diaria.
GUÍA DE EJERCICIOS
    PRECAUCIÓN: Antes de ini-
ciar éste o cualquier programa de ejercicios 
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades 
superiores a 35 años, o para aquellos que 
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo 
médico. Varios factores pueden afectar la 
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco. 
El sensor de pulso está previsto sólo como 
ayuda para los ejercicios, determinando las 
tendencias generales de su ritmo cardíaco.

27
 1  1  Armadura
  2  1  Estabilizador Trasero
 3  1  Rampa
  4  1  Montante Vertical
  5  8  Tornillo M4 x 19mm
  6  1  Estabilizador Delantero
 7  1  Consola
  8  1  Baranda Izquierda
  9  1  Baranda Derecha
  10  1  Cubierta de la Rampa
  11  1  Manubrio del Pasador Izquierdo
  12  1  Manubrio del Pasador Derecho
  13  1  Botón del Pasador
  14  1  Soporte del Pasador
  15  1  Cubierta del Estabilizador Trasero
 16  2  Pista
 17  1  Pasador
 18  1  Manivela
 19  1  Polea
  20  2  Brazo de la Manivela
  21  4  Tornillo M4 x 10mm
  22  1  Brazo Estable
 23  3  Parachoques
  24  1  Pata de Nivelación Pequeña
  25  1  Motor de resistencia
  26  4  Contratuerca M10
  27  2  Arandela M10
  28  1  Mecanismo Eddy
  29  1  Eje del Mecanismo
  30  4  Tapa del Estabilizador
  31  2  Tornillo M10 x 19mm
  32  2  Arandela M5
  33  2  Pata de Nivelación
 34  2  Rueda
  35  1  Eje de Pivote
  36  2  Buje del Montante Vertical
  37  1  Bandeja de Accesorios
  38  1  Interruptor de Lengüeta/Cable
  39  1   Abrazadera del Interruptor de 
Lengüeta
  40  2  Cojinete de la Armadura
  41  2  Espaciador del Mecanismo
  42  1  Manga de la Armadura
 43  2  Imán
  44  1  Brazo del Pedal Izquierdo
  45  1  Brazo del Rodillo Izquierdo
  46  1  Pata Izquierda
  47  1  Brazo Izquierdo
  48  1  Resorte de la Rampa
 49  2  Pedal
  50  6  Buje de la Armadura
 51  2  Rodillo
  52  2  Tapa Trasera del Brazo del Pedal
  53  4  Cubierta del Eje Grande
  54  2  Arandela Ondulatoria 16mm
  55  2  Cubierta del Eje Pequeña
  56  4  Buje del Brazo del Rodillo
  57  8  Cojinete del Brazo
  58  1  Brazo del Pedal Derecho
  59  1  Brazo del Rodillo Derecho
  60  1  Pata Derecha
  61  1  Brazo Derecho
 62  2  Mango
  63  2  Sensor de Pulso/Cable
  64  2  Eje del Brazo del Pedal
  65  1   Cubierta Delantera del Brazo 
Derecho
  66  1  Cubierta Trasera del Brazo Derecho
  67  1   Cubierta Delantera del Brazo 
Izquierdo
  68  1   Cubierta Trasera del Brazo 
Izquierdo
  69  1   Cubierta Externa de la Pata 
Derecha
  70  1   Cubierta Externa de la Pata 
Izquierda
 71  2  Disco
  72  1   Cubierta Interna de la Pata 
Izquierda
  73  1  Protector Izquierdo
  74  1  Protector Derecho
  75  1  Cubierta del Protector
  76  1   Tapa Lateral del Brazo del Pedal 
Izquierdo
  77  4  Espaciador del Eje
  78   2   Llave
  79  1  Cubierta Delantera de la Consola
  80  1  Cubierta Trasera de la Consola
  81  1   Cubierta Trasera del Montante 
Vertical
  82  10  Tornillo M8 x 13mm
  83  1   Cubierta Interna de la Pata Derecha
  84  1  Eje de la Rampa
  85  2  Tornillo M4 x 14mm
  86  2  Perno M10 x 58mm
  87  1   Tapa Lateral del Brazo del Pedal 
Derecho
  88  1  Tornillo de Pivote del Brazo Estable
  89  1  Tornillo del Brazo Estable
  90  2  Arandela M6
LISTA DE LAS PIEZAS
 N°  Ctd.  Descripción  N°  Ctd.  Descripción
Nº de Modelo PFEL64913.0 R0813A

28
  91  1  Tornillo de Ajuste de la Banda
  92  4  Tornillo M10 x 25mm
  93  4  Tornillo M4 x 12mm
  94  2  Tuerca M4
  95  6  Tornillo M8 x 16mm
  96  8  Perno M8 x 38mm
  97  10    Arandela M8
  98  2  Anillo de Retención Medio
  99  1  Espaciador Plástico
  100  4  Cojinete de la Pata
  101  38  Tornillo M4 x 16mm
  102  10  Contratuerca M8
  103  8  Tornillo M6 x 12mm
  104  4  Tornillo M10 x 122mm
  105  8    Arandela Dividida M10
  106  3  Montura de la Cubierta
  107  1  Tornillo M4 x 48mm
  108  2  Tornillo M6 x 13mm
  109  2  Perno M10 x 60mm
  110  1  Cable Superior
  111  1  Cable Inferior
  112  3   Tornillo Taladro M4 x 19mm
  113  1  Correa de Manejo
  114  6  Tornillo M4 x 42mm
  115  2  Tornillo M4 x 30mm
  116  2  Anillo del Disco
  117  1   Cubierta Delantera del Montante 
Vertical
  118  1  Tapa de la Cubierta del Protector
  119  2  Tornillo con Collar M8 x 14mm
  *  –  Herramienta del Montaje
  *  –  Paquete de Grasa
  *  –  Manual del Usuario
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas 
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
 N°  Ctd.  Descripción  N°  Ctd.  Descripción

29
1
3
6
10
12
101
101
2
11 14
16
18
19
13
15
106
17
20
20
21
21
114
21
21
94
94
28
30
30
22
29
34
34
38
39
33
33
40
40
41
24
112
23
43
23
112
112
23
43
48
82
101
78
78
86
86
88
85
85
31
31
89
90
90
91
27
27
105
105
26
26
102
104
104
101
101
101
101
108
108
26
109
109
113
84
50
50
50
50 50
115
115
102
30
30
114
101
93
25
99
42
41
DIBUJO DE LAS PIEZAS A Nº de Modelo PFEL64913.0 R0813A

30
46
52
52
45
44
47
49
49
51
51
56
56
56
56
58
59
53
53
53
53
55
55
57
57
57
57
57 57
57
57
60
101
61
66
68
101
62
62
64
64
65
67
70
72
69
32 32
83
87
76
77
77
77
101
101
77
95
95
95
95
95
95
82
119
82
119
82
82
82
82
96
96
98
98
97
97
97
97
97
97
97
97
97
97
100 100
100
100
101
101
103
102
102
103
103
103
DIBUJO DE LAS PIEZAS B Nº de Modelo PFEL64913.0 R0813A

31
8
4
36
36
35
37
81
54
54
63
63
71
71
74
79
73
75
80
101
105
105
92
92
96
9
102
96
101
101
101
5
5
5
107
101
101
101
5
5
5
5
5
101
101
101
101
102 110
118
116
116
117
111
7
DIBUJO DE LAS PIEZAS C Nº de Modelo PFEL64913.0 R0813A

Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asis-
tencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
•elnúmerodemodeloyelnúmerodeseriedelproducto(vealaportadadeestemanual)
•elnombredelproducto(vealaportadadeestemanual)
•elnúmerodelapiezaydescripcióndela(delas)pieza(s)dereemplazo(vealaLISTADELASPIEZASyel
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
ICON Health & Fitness, Inc. (ICON) garantiza que este producto esté libre de defectos en fabricación y 
material, bajo el uso normal y condiciones normales de servicio. Se garantizan las piezas y la mano de 
obra por un (1) año de la fecha de compra.
Esta garantía se extiende solo al comprador original. La obligación de ICON bajo esta garantía se limita 
a la reparación y el reemplazo, que será la opción de ICON, del producto por medio de uno de los 
centros de servicio autorizados. Todas las reparaciones por las cuales se hacen reclamos de garantía, 
deben ser pre-autorizadas por ICON. Si el producto se envía a un centro de servicio, los cargos de envío 
desde y hacia el centro de servicio serán la responsabilidad del cliente. El cliente será responsable de 
pagar un cargo mínimo de envío por piezas de reemplazo enviadas mientras este producto está bajo la 
garantía. El cliente será responsable por un cargo mínimo de viaje por servicios dados dentro del domi-
cilio. Esta garantía no se extiende a cualquier daño al producto causado durante el envió. Esta garantía 
será automáticamente anulada si el producto se usa como modelo de demostración en una tienda, si no 
se siguen todas las instrucciones en este manual, si se abusa el producto o si se usa inapropiadamente 
o abnormalmente, o si se usa el producto con el propósito de comercio o renta. ICON no autoriza alguna 
otragarantía,másalládelaquesepresentaespecícamenteaquí.
ICON no es responsable o está obligado por daños indirectos, especiales, o como consecuencia que sur-
jan por o en conexión con el uso o el desempeño del producto; daños con respecto a pérdida económica, 
pérdidadepropiedad,pérdidaderéditosobenecios,pérdidadepoderdisfrutarousar,ocostosderetiro
o instalación; u otros daños consecuentes de cualquier naturaleza. 
La garantía que se extiende aquí reemplaza cualquier o todas las otras garantías, y cualquier garantía 
insinuada por la promoción del producto para la venta o el bienestar físico para un propósito particular son 
limitados en su alcance y duración de los términos que se exponen en ésta. Esta garantía le da derechos 
legalesespecícos.
GARANTÍA LIMITADA
IMPORTANTE: Usted debe registrar este producto dentro de 30 días de la fecha de compra para 
evitar cargos adicionales por servicio rendido bajo la garantía. Comuníquese al 01-800-681-9542 
o servicio@iconfitness.com.
Part No. 351180 R0813A  Impreso en China © 2013 ICON IP, Inc.