Proform Pfevbe18360 Fusion 3 0 Xt Bench Users Manual

2015-04-14

: Proform Proform-Pfevbe18360-Fusion-3-0-Xt-Bench-Users-Manual-700238 proform-pfevbe18360-fusion-3-0-xt-bench-users-manual-700238 proform pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 16

DownloadProform Proform-Pfevbe18360-Fusion-3-0-Xt-Bench-Users-Manual-  Proform-pfevbe18360-fusion-3-0-xt-bench-users-manual
Open PDF In BrowserView PDF
Nº. de Modelo PFEVBE1836.0
Nº. de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para futuras
referencias.

Etiqueta con el Número de Serie
(abajo al asiento)

¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros
estamos cometidos a proveer
satisfacción completa al cliente. Si tiene alguna pregunta, o
si faltan piezas, por favor póngase en contacto con el establecimiento donde compró el
equipo.

PRECAUCIÓN:
Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.

MANUAL DEL USUARIO

CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
GUÍAS DE EJERCICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
DIBUJO DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada

PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.

2

PRECAUCIONES IMPORTANTES
AVISO:

Para reducir el riesgo lesiones a personas, lea las siguientes precauciones importantes e información antes de usar el banco de pesas.
1.

Antes de usar el banco de pesas, lea todas
las instrucciones en este manual del usuario.
Use el banco de pesas solamente como se
describe en este manual.

2.

Es la responsabilidad del propietario asegurarse que todos los usuarios del banco de
pesas estén adecuadamente informados
sobre todas las precauciones necesarias.

3.

El banco de pesas está diseñado para uso en
casa solamente. No use el banco de pesas
en ningún lugar comercial, de renta o institucional.

10. El banco de pesas está diseñado para sopor-

to un máximo de 136 kg y no se debe usar de
personas que pesen más de 231 kg. No coloque más de 95 kg, incluyendo la barra de
pesas y en los reposa pesas. No coloque más
de 59 kg en la palanca de piernas. Nota: El
banco de pesas no incluye una barra de
pesas o pesas.
11. Si durante el ejercicio usted siente algún
dolor o se marea, deténgase inmediatamente
y descanse.
12. La calcomanía que se muestra abajo se ha

colocado en el lugar que se muestra abajo.
Note que el texto en la calcomanía está en
inglés. Saque la calcomanía que está en español, presione la calcomanía de advertencia de
tal manera que cubra la que está en inglés. Si
no se incluye la calcomanía de advertencia, o
no son leíbles, por favor póngase en contacto
con la tienda donde compró la máquina de
correr. Aplique la calcomanía en el lugar que
se muestra.

4. Mantenga el banco de pesas dentro de la

casa, alejado de la humedad y polvo. No
coloque el banco de pesas en el garaje o
patio cubierto, o cerca del agua.
5. Use el banco de pesas solamente en una

superficie nivelada. Para protección, cubra el
piso debajo del banco de pesas.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y

animales domésticos lejos del banco de
pesas a todo tiempo.
7. Asegúrese que todas las piezas estén apro-

piadamente apretadas cada vez que usted
use el banco de prensa. Reemplace inmediatamente cualquier pieza que esté desgastada.
8. Siempre asegúrese que las perillas estén

completamente insertadas antes de usar el
banco de pesas.
9. Siempre use calzado de atletismo para protec-

ción de sus pies.

AVISO:

Antes de iniciar cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico. Esto es
especialmente importante para personas mayores de 35 años o personas que han tenido problemas
previos de salud. ICON no asume responsabilidad por lesiones personales o daño a propiedades
sufrido por o a causa del uso de este producto.

3

ANTES DE COMENZAR
banco de pesas. Si tiene preguntas, póngase en contacto con el establecimiento de donde compró el banco
de pesas. El número del modelo es PFEVBE1836.0. El
número de serie se puede buscar en la calcomanía
pegada al banco de pesas (vea la portada de éste
manual para su localización).

Gracias por seleccionar el banco de pesas PROFORM
G 580. El banco de pesas ofrece una selección de
estaciones de ejercicios diseñadas para desarrollar
cada grupo muscular del cuerpo. Si es que su meta es
tonificar su cuerpo, desarrollar músculos y fuerza en
forma dramática o mejorar su sistema cardiovascular,
el banco de pesas le ayuda a alcanzar los resultados
específicos que quieren.

Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.

Lea cuidadosamente este manual antes de usar el

DIMENSIONES DE
MONTAJE:
Alto:
160 cm
Ancho:
102 cm
Largo:
213 cm

Reposa Pesas

Gancho de las
Pesas

Respaldo

Lado Derecho
Perilla del Montante
Vertical
Tubo de
Almacenamiento

Almohadilla
de Doblez

Lado Izquierdo
Perilla de
Doblez

Perilla de
Doblez

Pata Delantera

Soporte de Ajuste
Asiento

Nota: Los terminos "el lado derecho" y "el lado izquierdo" son determinados relativamente a
una persona sentada en el asiento; no corresponden al lado derecho e izquierdo en los dibujos
en este manual.

4

TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Refiérase al dibujo abajo a identificar las piezas pequeñas que se usan en el montaje. El número en paréntesis
debajo de cada pieza, se refiere al número clave de cada pieza, de la LISTA DE PIEZAS en pagina 14.
Importante: Algunas piezas pequeñas pueden haber sido armadas previamente. Si una pieza no se
encuentra en la bolsa de las piezas, revise si ha sido armada previamente.

Perno Botón de
M6 x 40mm (51)
Contratuerca de
Nylon de M10 (37)
Arandela de M10 (49)
Perno Botón de M8 x 43mm (38)

Contratuerca de
Nylon de M8 (34)

Tornillo de M6 x 50mm (39)
Arandela de M8 (35)

Tornillo de M6 x 76mm (42)

Contratuerca de
Nylon de M6 (50)
Arandela Plástica
de M8 (44)

Perno Botón de M10 x 78mm (48)

Tornillo de M4
x 10mm (33)

Tornillo de M4
x 16mm (32)

Tornillo de Cabeza
Redonda de M4 x
16mm (46)

Perno Botón de M8 x 81mm (47)

Arandela de M6 (36)

Tornillo de M6 x
29mm (41)

Perno Botón de M8 x 92mm (43)

Perno Botón de M10 x 168mm (45)

5

MONTAJE
• A medida que ensamble el banco de pesas, asegúrese que todas las piezas estén orientadas
como se muestra en los dibujos.

Haga el Montaje más Fácil
Este manual está diseñado para asegurar que el
banco de pesas se pueda ensamblar exitosamente por cualquier persona. Sin embargo, es
importante reconocer que el versátil banco de
pesas tiene muchas piezas y que el proceso del
ensamble tomará tiempo. La mayoría de las personas encuentran que l apartar suficiente tiempo,
el montaje le irá más suavemente.

• Para identificar las piezas pequeñas, use la
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS.
Además de la llave hexagonal y bolsa de
grasa, las siguientes herramientas (no incluidas) se necesitan para el montaje:
• dos llaves de ajuste
• un martillo de hule

Antes de empezar el montaje, lea cuidadosamente la siguiente información e instrucciones:

• un desarmador estandard

• Montaje requiere dos personas.

• un destornillador de estrella

• Coloque todas las piezas en un área despejada y
retire los materiales de empaque. No deseche los
materiales de empaque hasta que el montaje
esté terminado.

El montaje será más apropiado si cuenta con las
siguientes herramientas: un juego de conexiones
para dados, un juego de llaves de extremos cerrados (de estrías) o de extremos abiertos (españolas), o un juego de llaves de matraca.

• Apriete todas las piezas a medida que las
ensamble, a menos que se le instruye otra cosa.

1. Conecte la Pata de la Pierna Delantera (14) a
la Pata Delantera (3) con un Tornillo de M4 x
16mm (32).

1

3

14
32
2. Conecte la Armadura (1) a la Pata Delantera (3)
con dos Pernos Botón de M8 x 81mm (47), una
Placa de Soporte Corta (30), y dos
Contratuercas de Nylon de M8 (34). No apriete
las Contratuercas todavía.

2
47
1

Conecte el Parachoques (22) a la Armadura (1)
con dos Tornillos de M4 x 16mm (32).

22
32

47
34

6

30

3

3. Identifique el Montante Vertical Izquierdo (4) el
cual tiene una calcomanía que dice “G580” en
el lugar indicado.

3
34 44

Presione una Pata de la Base Trasera (15) y
una Pata de la Base Delantera (13) sobre el
Montante Vertical Izquierdo (4) como se muestra.

44
26

6

Saque la Perilla del Montante Vertical (21) del
Montante Vertical Izquierdo (4). Rote el Reposa
Pesas (6) a la posición que se muestra. Apriete
la Perilla del Montante Vertical completamente
en el Montante Vertical Izquierdo y en el
Reposa Pesas.

21

Calcomanía
4

Conecte un Gancho de las Pesas (26) con el
Reposa Pesas (6) con dos Arandelas Plásticas
de M8 (44) y una Contratuerca de Nylon de M8
(34). No sobre apriete la Contratuerca; el
Gancho de las Pesas debe poder girar con
facilidad.

15

13
Repita este paso con el Montante Vertical
Derecho (que no se muestra aquí). Verifique
que ambos Reposa Pesas (6) queden fijados
a la misma altura.

4

4. Oriente la Barra Cruzada (2) de manera que la
calcomanía de advertencia quede en la posición que se muestra. Conecte la Barra Cruzada
con el Montante Vertical Derecho (5) con dos
Pernos Botón de M8 x 92mm (43) una Placa de
Soporte Larga (29), y dos Contratuercas de
Nylon de M8 (34). No apriete las
Contratuercas todavía.

5
34

29
4

Repita este paso con el Montante Vertical
Izquierdo (4).

43

43

2

Calcomanía

7

5. Conecte la Armadura (1) a la Barra Cruzada (2)
con un Perno Botón de M10 x 78mm (48) y una
Contratuerca de Nylon de M10 (37). Luego,
apriete una Perilla de Doblez (24) completamente en la Armadura. Verifique que el Perno
Botón quede insertado mediante el orificio indicado en la Armadura.

5
6

48

24

37
Apriete las Contratuercas de Nylon de M8 y
M10 (34, 37) que se usan en los pasos 1 al 5.
No apriete demasiado las Contratuercas de
Nylon que se usan en el paso 4; el hacer
esto puede hacer difícil el levantar y bajar
los Reposa Pesas (6).

1
2

Orificio

6. Oriente las dos Armaduras del Respaldo (9)
con los dos orificios que se indican cerca de la
parte inferior. Conecte las Armaduras del
Respaldo con el Soporte de Ajuste (8) con cuatro Pernos Botón de M8 x 43mm (38), cuatro
Arandelas de M8 (35), y cuatro Contratuercas
de Nylon de M8 (34). No apriete las
Contratuercas todavía.

6
9
35

38

9
34

35
35
34
8
35

38

Orificio
Orificio
7. Conecte el Respaldo (11) a las Armaduras del
Respaldo (9) con cuatro Tornillos de M6 x
50mm (39) y cuatro Arandelas de M6 (36). No
apriete los Tornillos todavía.

7
39

11

36

52

9
36 39
36

8

39

8. Inserte el Soporte de Ajuste (8) a través de la
Armadura (1) como se muestra aquí. Aplique
una pequeña cantidad de la grasa que se ha
incluido a uno de los Pernos Botón de M10 X
168mm (45). Conecte las Armaduras del
Respaldo (9) con la Armadura (1) con el Perno
Botón, dos Arandelas de M10 (49), y una
Contratuerca de Nylon de M10 (37). No sobre
apriete la Contratuerca; las Armaduras del
Respaldo debe poder girar con facilidad.

8

Inserte una Perilla del Respaldo (25) en la
Armadura y el Soporte de Ajuste (8). Conecte la
atadura en la Perilla del Respaldo a la
Armadura con un Tornillo de M4 x 10mm (33).

37
49

25
9

Inserte un Perno Botón de M6 x 40mm (51) a
través de los dos Espaciadores de 12mm (27) y
el Soporte de Ajuste (8). Asegure el Perno
Botón con una Contratuerca de Nylon de M6
(50).

8
49

51

1

27

Vea el paso 6. Apriete las cuatro
Contratuercas de Nylon de M8 (34) que se
usaron en el paso 6. Vea el paso 7. Apriete
los cuatro Tornillos de M6 x 50mm (39).

33
45
Grasa

50

9
12

9. Conecte el Asiento (12) a la Armadura (1) con
dos Tornillos de M6 x 29mm (41), un Tornillo de
M6 x 76mm (42), y una Arandela de M6 (36).

54

1
42
36

41
41

10. Conecte la Almohadilla de Doblez (10) al Poste
de Doblez (7) con dos Tornillos de M6 x 29mm
(41).

10

10

53
11. Asegúrese que todas las piezas estén apropiadamente apretadas antes que use el
banco de pesas. El uso de todas las piezas
restantes se explicará en AJUSTES comenzando en la próxima página.

41
7

9

AJUSTES
Esta sección explica como ajustar el banco de pesas. Vea las GUÍAS DE EJERCICIO en la página 12 para ver
información importante sobre como obtener el máximo beneficio de su programa de ejercicio. También, refiérase
a la guía de ejercicio que acompaña este manual para ver la forma correcta de cada ejercicio. Asegúrese que
todas las piezas estén apropiadamente apretadas cada vez que usted use el banco de pesas. Reemplace cualquier pieza desgastada inmediatamente. El banco de pesas se puede limpiar con una tela húmeda y detergente
no abrasivo. No use solventes.
AJUSTANDO EL RESPALDO
Para ajustar la posición del Respaldo (11), sostenga el extremo superior del Respaldo con una mano
y tire la Perilla del Respaldo (25) hacia fuera.
Levante o baje el Respaldo a la posición deseada.
Engrane le Perilla del Respaldo en la Armadura (1)
y en un agujero de ajuste en el Soporte de Ajuste
(8).

11

8

25

1

AJUSTE LOS ATAJADORES DE PESAS
Para cambiar la altura de un Reposa Pesas (6), primero saque la Perilla del Montante Vertical (21) del
Montante Vertical Izquierdo o Derecho (4, 5).
Luego, sostenga el Reposa Pesas a la altura que
desea. Finalmente, apriete en forma completa la
Perilla del Montante Vertical en el Montante Vertical
Izquierdo o Derecho y en el Reposa Pesas.

26

6

21
5

ADVERTENCIA:

Siempre
coloque ambos Reposas Pesas (6) a la misma
altura. Verifique que los Ganchos de las
Pesas (26) queden alrededor de las pesas
cuando no estén en uso.

26

6

21
4

10

COMO INSTALAR EL POSTE DE DOBLEZ
Inserte el Poste de Doblez (7) en la Pata Delantera
(3) y alinee los agujeros en la Pata Delantera y el
Poste de Doblez. Asegure el Poste de Doblez con
una Perilla de Doblez (24). Verifique que apriete
completamente la Perilla de Doblez.

24
7

3

GUARDANDO EL BANCO DE PESAS
Para almacenar el banco de pesas, primero acueste el Respaldo (11) en forma plana (vea COMO
AJUSTANDO EL RESPALDO en la página 10).
Luego, saque la Perilla de Doblez (24) que se indica. Luego, levante la Armadura (1) a la posición
que se muestra aquí y apriete la Perilla de Doblez
en el orificio que se indica. Verifique que la Perilla
de Doblez se inserte a través de la Armadura.
1

11
Orificio
24

11

GUÍAS DE EJERCICIO
LOS CUATRO TIPOS BÁSICOS DE EJERCICIOS
Constructor de Músculos
Para aumentar el tamaño y la fuerza de sus músculos,
empujelos cerca a su capacidad máxima. Sus músculos continuamente se adaptarán a medida que usted
aumente la intensidad de sus ejercicios progresivamente. Usted puede ajustar el nivel de intensidad de
un ejercicio individual de dos maneras:
• cambiando la cantidad de peso que se usa
• cambiando el número de repeticiones o de series
realizados. (Una ”repetición” es un ciclo completo de
un ejercicio, como una sentadilla. Un “juego” es una
serie de repeticiones realizadas consecutivamente.)
La cantidad apropiada de peso para cada ejercicio
depende individualmente del usuario. Es por su decisión calibrar sus límites. Seleccione la cantidad de
peso que usted piense es adecuada para usted.
Empiece con 3 series de 8 repeticiones por cada ejercicio que realice. Descanse por tres minutos después
de cada juego. Cuando usted pueda completar 3
series de 12 repeticiones sin dificultad, incremente la
cantidad de peso.
Tono
Usted puede entonar sus músculos empujándolos a
un porcentaje moderado de su capacidad. Seleccione
una cantidad moderada de peso e incremente el
número de repeticiones en cada juego. Complete tantos series de 15 o 20 repeticiones como sean posibles
sin que lleguen a ser incómodos. Descanse por 1
minuto después de cada juego. Trabaje sus músculos
completando más series en vez de usar una mayor
cantidad de pesa.
Perder Peso
Para perder peso use una menor cantidad de peso e
incremente el número de repeticiones en cada juego.
Ejercite por 20 o 30 minutos, descansando por un
máximo de 30 segundos entre series.
Entrenar Con Variedad
Entrenar con variedad es una manera eficaz de obtener un programa de bienestar bien balanceado. Un
ejemplo de un programa con balance es:
• Planear entrenamientos de pesas el Lunes,
Miércoles, y Viernes.
• Planear 20 a 30 minutos de ejercicio aeróbico, como
andando en bicicleta, corriendo o nadando el Martes
y el Jueves.
• Descanse de ambos ejercicios de pesas y ejercicios
aeróbicos por lo menos un día completo cada semana para darle a su cuerpo tiempo para regenerarse.

La combinación de ejercicio con pesas y ejercicio
aeróbico puede remodelar y fortalecer su cuerpo más
desarrollar su corazón y pulmones.
COMO PERSONALIZAR SU PROGRAMA DE
EJERCICIO
Determinando la cantidad de tiempo exacto para cada
entrenamiento, como también el número de repeticiones o la serie completada, es una decisión individual.
Es muy importante evitar sobre pasarse durante los
primeros meses de su programa de ejercicio. Usted
debe progresar a su propio paso y sea sensible a las
necesidades de su cuerpo. Si usted experimenta dolor
o mareos a cualquier hora mientras hace ejercicio
pare inmediatamente y empiece a enfriarse.
Encuentre qué está incorrecto antes de continuar.
Recuerde que el descanso adecuado y la dieta apropiada son factores importantes en cualquier programa
de ejercicio.
CALENTAMIENTO
Empiece cada entrenamiento con 5 o 10 minutos de
estiramiento y ejercicio ligero para calentamiento. El
calentamiento prepara su cuerpo para el ejercicio
incrementando la circulación, llevando más oxígeno a
los músculos y elevando la temperatura del cuerpo.
ENTRENAMIENTO
Cada entrenamiento debe incluir de 6 a 10 ejercicios
diferentes. Seleccione ejercicios para cada grupo
mayor de músculos, haciendo énfasis en áreas que
usted quiere desarrollar más. Para balancear y variar
sus entrenamientos, varíe los ejercicios de entrenamiento en entrenamiento.
Programe sus entrenamientos a una hora durante el
día que usted tiene el nivel de energía más altos.
Cada entrenamiento debe seguir por lo menos un día
de descanso. Una vez que usted encuentre un horario
adecuado para usted, manténgalo.
EXERCISE FORM
Manteniendo la forma apropiada es una parte esencial
de un programa de ejercicio eficaz. Esto requiere
moverse a través del alcance de moción completo
para cada ejercicio y mover solamente las partes
apropiadas del cuerpo. El hacer ejercicios de una
manera sin control le dejará sintiéndose agotado. En
la guía de ejercicios que acompaña este manual usted
encontrará fotografías mostrando la forma correcta
para varios ejercicios, y una lista de los músculos

12

ENFRIAMIENTO

afectados. Refiérase a la gráfica de músculos para
encontrar los nombres de los músculos.

Termine cada entrenamiento con cinco o diez minutos
de estiramiento. Incluya estiramientos para ambos
brazos y piernas. Muévase lentamente mientras se
estira, y mantengase quieto. Comience cada estiramiento gradualmente sin esfuerzo y alcance solo
hasta que usted pueda sin forzarse. El estirarse al
final de cada entrenamiento es una manera eficaz
para aumentar la flexibilidad.

Las repeticiones en cada serie se debe desempeñar
suavemente y sin pausa. La etapa de esfuerzo de
cada repetición debe durar como la mitad del tiempo
que la etapa del regreso. El respirar apropiadamente
es importante. Exhale durante la etapa de esfuerzode
cada repetición e inhale durante la etapa de regreso.
Nunca retenga la respiración.

MANTÉNGASE MOTIVADO

Usted debe descansar por un período de tiempo
pequeño después de cada serie. Los períodos de
descanso ideal son:
• Descanse tres minutos después de cada serie para
un entrenamiento para hacer músculo.
• Descanse un minuto después de cada serie para un
entrenamiento para entonar.
• Descanse 30 segundos después de cada serie para
un entrenamiento para perder peso.
Planee usar las primeras dos semanas familiarizándose con el equipo y aprendiendo la forma apropiada
para cada ejercicio.

Para motivarse, lleve un recordó de cada entrenamiento. La tabla en las páginas 12 y 13 de este
manual se pueden hacer una fotocopia y usar para
hacer un horario y registrar sus entrenamientos. Haga
una lista con la fecha, ejercicios relazados, resistencia seleccionada y número de repeticiones y juegas
completados. Registre su peso y las medidas de su
cuerpo al final de cada mes. La llave del éxito es
hacer del ejercicio una parte regular y placentera de
cada uno de los días de su vida.

TABLA DE MUSCULOSOS
A.
B.
C.
D.
E.
F.

Esternomastoideo (cuello)
Pectoral Mayor (pecho)
Bíceps (parte de enfrente del brazo)
Oblicuos (cintura)
Braquioradiales (antebrazo)
Flexores de la Cadera (parte superior del
muslo)
G. Abductor (parte externa del muslo)
H. Cuadríceps (parte frontal del muslo)
I. Sartorio (parte frontal del muslo)
J. Tibial Anterior (parte frontal de la pantorrilla)
K. Sóleo (Parte frontal de la pantorrilla)
L. Deltoideo Anterior (hombro)
M. Recto Abdominal (estómago)
N. Aductor (parte interna del muslo)
O. Trapecio (parte superior de la espalda)
P. Romboide (parte superior de la espalda)
Q. Deltoideo Posterior (hombro)
R. Tríceps (parte posterior del brazo)
S. Dorsal Ancho (parte media de la espalda)
T. Erector Espinal (parte baja de la espalda)
U. Glúteo Mediano (cadera)
V. Glúteo Mayor (asentaderas)
W. Bíceps Femoral (parte posterior de pierna)
X. Gastronemio (parte posterior de la pantorrilla)

O
A

P
L

B

Q

C

R

D

S

E

T
F
G

M

U

N

H

V

I

W

J

X

K

13

LISTA DE PIEZAS—Núm. de Modelo PFEVBE1836.0
Núm.

Ctd.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

1
1
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
2
1
2
1
1
1
2

20
21
22
23
24
25
26
27
28

2
2
1
2
2
1
2
2
4

29

2

Descripción

Núm.

Armadura
Barra Cruzada
Pata Delantera
Montante Vertical Izquierdo
Montante Vertical Derecho
Reposa Pesas
Poste de Doblez
Soporte de Ajuste
Armadura del Respaldo
Almohadilla de Doblez
Respaldo
Asiento
Pata de la Base Delantera
Pata de la Pierna Delantera
Pata de la Base Trasera
Tapa Interna Cuadrada de 50mm
Placa de Pulso Derecha
Buje
Tapa de Extremo Redonda
Gruesa de 63mm
Buje del Montante Vertical
Perilla del Montante Vertical
Parachoques
Tapa de Extremo de 63mm
Perilla de Doblez
Perilla del Respaldo
Gancho de las Pesas
Espaciador de 12mm
Tapa Extrerna Cuadrada de
25mm
Placa de Soporte Larga

Ctd.

30
31

1
2

32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

3
5
12
4
5
2
4
4
1
4
1
4
4
1
4

47
48
49
50
51
52
53
54
#
#
#

2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
3

R0706A

Descripción
Placa de Soporte Corta
Tapa de Extremo Redonda de
25mm
Tornillo de M4 x 16mm
Tornillo de M4 x 10mm
Contratuerca de Nylon de M8
Arandela de M8
Arandela de M6
Contratuerca de Nylon de M10
Perno Botón de M8 x 43mm
Tornillo de M6 x 50mm
Placa de Pulso Izquierda
Tornillo de M6 x 29mm
Tornillo de M6 x 76mm
Perno Botón de M8 x 92mm
Arandela Plástica de M8
Perno Botón de M10 x 168mm
Tornillo de Cabeza Redonda de
M4 x 16mm
Perno Botón de M8 x 81mm
Perno Botón de M10 x 78mm
Arandela de M10
Contratuerca de Nylon de M6
Perno Botón de M6 x 40mm
Base del Respaldo
Base de Doblez
Base del Asiento
Manual del Usuario
Guía de Ejercicios
Llave Hexagonal

Nota: Este signo # indica una pieza no ilustrada. Las características técnicas están sujetas a cambios sin previo
aviso. Vea la contraportada de este manual para información sobre cómo solicitar piezas de repuesto.

14

DIBUJO DE PIEZAS—Núm. de Modelo PFEVBE1836.0

R0706A

28
11
23
26

44

34
17
37

28

49

36

9

35
34
36 39
8

38
39

28
33

39

34

35

6

33

52

10

39

35

44 38
46

36

9

51
27
50

20
19

36
28 4945

23

34

44

44

53

5

21

46

31

26

40
29

21

34
7

33

6

15

33

20
12

41

19
21

43

31
13

18

24

43

48
24

54

4
37

1

47

36
47

33 25

16 43 2
22
32

15
43

42

34
29

34

30 3

41
13
14

32

15

COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con la tienda donde compró la máquina para correr.
Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado con la siguiente información:
• el NÚMERO DE MODELO de la máquina (PFEVBE1836.0)
• tel NOMBRE de la máquina (el banco de pesas PROFORM G 580)
• el NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de éste manual)
• el NÚMERO y la DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE PIEZAS y el DIBUJO DE LA PIEZAS en
las páginas 14 y 15)

Parte Núm. 241676 R0706A

Impreso en China © 2006 ICON IP, Inc.



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : No
Page Count                      : 16
XMP Toolkit                     : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6
About                           : uuid:fe54a19e-1711-4b18-9b7a-c8c507a3560c
Producer                        : QuarkXPress(tm) 6.5
X Press Private                 : %%DocumentProcessColors: Cyan Magenta Yellow Black.%%DocumentCustomColors: (PANTONE 151 C).%%CMYKCustomColor: 0 .48 .95 0 (PANTONE 151 C).%%EndComments
Create Date                     : 2006:07:18 17:26:43Z
Creator Tool                    : QuarkXPress(tm) 6.5
Modify Date                     : 2006:07:28 10:39:27-06:00
Metadata Date                   : 2006:07:28 10:39:27-06:00
Document ID                     : uuid:31ad0b4b-7f55-406c-b8bd-135dd154c305
Format                          : application/pdf
Title                           : Layout 1
Creator                         : QuarkXPress(tm) 6.5
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu