Proform Pfevel730080 280 Razor Elliptical Users Manual 285430

2015-04-14

: Proform Proform-Pfevel730080-280-Razor-Elliptical-Users-Manual-700458 proform-pfevel730080-280-razor-elliptical-users-manual-700458 proform pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 28

ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant dʼutiliser cet appa-
reil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
Nº. du Modèle PFEVEL73008.0
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références
ultérieures.
www.iconeurope.com
Notre site Internet
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
QUESTIONS ?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter au :
(33) 0810 121 140
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
lʼexception des jours fériés).
email : sav.fr@iconeurope.com
www.iconsupport.eu
Autocollant
du Numéro
de Série
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONSIMPORTANTES ..............................................................3
AVANTDECOMMENCER ...................................................................4
ASSEMBLAGE ............................................................................5
COMMENTUTILISERLʼAPPAREILELLIPTIQUE ................................................13
ENTRETIENETPROBLÈMES...............................................................20
CONSEILSPOURLʼEXERCICE .............................................................21
LISTEDESPIÈCES .......................................................................24
SCHÉMADÉTAILLÉ .......................................................................26
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
2
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT
Lʼautocollant dʼavertissement illustré sur cette
page est collé à lʼendroit indiqué. Si un auto-
collant est manquant ou illisible, appelez
le numéro de téléphone sur la page de
couverture de ce manuel, et commandez
un nouvel autocollant gratuit. Placez le
nouvel autocollant à lʼendroit indiqué.
Remarque : lʼautocollant nʼest peut-être pas
illustré à lʼéchelle.
3
1. Consultez votre médecin avant dʼentrepren-
dre un programme dʼexercices. Ceci
sʼadresse plus particulièrement aux person-
nes âgées de plus de 35 ans ou aux person-
nes qui ont déjà eu des problèmes de santé.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
sʼassurer que tous les utilisateurs de lʼap-
pareil elliptique soient correctement infor-
més de toutes les précautions.
3. Votre appareil elliptique est conçu pour être
utilisé chez vous. Lʼappareil elliptique ne
doit pas être utilisé dans une institution
commerciale ou pour la location.
4. Utilisez et gardez votre appareil elliptique à
lʼintérieur, à lʼabri de lʼhumidité et de la
poussière. Placez lʼappareil elliptique sur
une surface plane et sur un tapis pour pro-
téger votre sol ou votre moquette. Assurez-
vous quʼil y a suffisamment dʼespace autour
de lʼappareil elliptique pour vous permettre
de monter, de descendre et dʼutiliser facile-
ment lʼappareil.
5. Inspectez et serrez correctement toutes les
pièces régulièrement. Remplacez toute pièce
usée immédiatement.
6. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés de votre
appareil elliptique.
7. Votre appareil elliptique ne doit jamais être
utilisé par des personnes dont le poids est
supérieur à 113 kg (250 lbs).
8. Portez des vêtements appropriés quand
vous faites de lʼexercice ; ne portez pas de
vêtements trop larges qui pourraient se
coincer dans lʼappareil elliptique. Portez tou-
jours des chaussures de sport pour protéger
vos pieds.
9. Tenez le détecteur cardiaque des poignées
ou les bras pour la partie supérieure du
corps quand vous montez ou descendez de
lʼappareil et quand vous lʼutilisez.
10. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez de votre appareil elliptique ;
évitez dʼarquer le dos.
11. Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
médical. Divers facteurs peuvent rendre la
lecture du rythme cardiaque moins précise.
Le capteur ne sert quʼà donner une idée
approximative des fluctuations du rythme
cardiaque lors de lʼexercice.
12. Lorsque vous arrêtez de vous entraîner, lais-
sez les pédales ralentir jusquʼà lʼarrêt.
13. Cessez immédiatement vos exercices si
vous ressentez une douleur ou des étour-
dissements, et commencez des exercices de
retour à la normale.
14. Nʼutilisez votre appareil elliptique que de la
manière décrite.
AVERTISSEMENT : afin de diminuer les risques de blessures graves, lisez
toutes les précautions et directives de ce manuel, ainsi que tous les avertissements inscrits sur
votre appareil elliptique, avant dʼutiliser cet appareil. ICON nʼassume aucune responsabilité pour
des blessures ou des dégâts matériels résultant de lʼutilisation de cet appareil.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
4
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir choisi lʼappareil elliptique révolutionnaire
PROFORM®280 RAZOR. Lʼappareil elliptique 280
RAZOR offre une gamme étendue de fonctions
conçues pour rendre plus efficaces et plus agréables
vos entraînements à la maison.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant dʼutilis-
er lʼappareil elliptique. Si vous avez des questions
concernant cet appareil, reportez-vous à la page de
couverture de ce manuel. Pour mieux vous aider,
notez le numéro du modèle et le numéro de série de
lʼappareil avant de nous appeler. Le numéro du mod-
èle et lʼemplacement du numéro de série se trouvent
sur la page de couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces indiquées sur le
schéma ci-dessous avant de continuer la lecture de ce
manuel.
Détecteur
Cardiaque
Guidons
Disque de la
Pédale
Roue
Pédale
Console
Pied de Nivellement
5
ASSEMBLAGE
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces de lʼappareil elliptique sur une aire dégagée
et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage.
En plus de la clé hexagonale incluse, lʼassemblage requiert un tournevis cruciforme , une
clé à molette , et un maillet en caoutchouc .
Ce tableau est fourni de manière à ce que vous puissiez identifier les petites pièces utilisées lors de l'assem-
blage. Le nombre entre parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve
dans la LISTE DES PIÈCES vers la fin de ce manuel. Le second numéro indique le nombre de pièces utilisées
lors de lʼassemblage. Remarque : certaines petites pièces ont peut-être été pré-assemblées. Si une pièce
nʼest pas dans le sac de quincaillerie, vérifiez quʼelle nʼest pas pré-assemblée. Afin dʼéviter dʼendom-
mager les pièces en plastique, nʼutilisez pas dʼoutils électriques pour lʼassemblage.
Vis à Tête Ronde
de M4 x 16mm
(84)–10
Vis de M4 x
25m (94)–14 Vis en Métal/Nylon
de M6 x 18mm
(102)–4
Vis en Bouton de M10 x 70mm (75)–6Vis à Épaulement de
M10 x 41mm (63)–2
Boulon en Bouton de
M6 x 36mm (76)–4
Vis en Métal/Nylon
de M6 x 16mm
(80)–2
Rondelle
Ondulée (88)–2 Rondelle
Fendue de M10
(78)–10
Écrou de
Verrouillage de
M6 (77)–6
Rondelle
Fendue de M6
(101)–4
Écrou de
Verrouillage de
M8 (82)–4
Rondelle de
M6 (35)–4
Vis en Bouton de
M10 x 20mm (79)–4
Boulon en Bouton
de M8 x 38mm
(98)–4
Boulon à Épaulement
de M6 x 72mm
(21)–2
6
2. Fixez une Roue (50) à lʼavant du Cadre (1) à
lʼaide dʼune Vis à Epaulement de M10 x 41 mm
(63).
Répétez cette étape pour fixer lʼautre Roue
(50).
2
1.
Identifiez les Boîtier Droit et Gauche du Cadre
(48, 49), sur lesquels se trouvent des autocol-
lants « gauche » et « droit » (Lou Left indique
le côté Gauche; Rou Right indique le côté
Droit).
Orientez les Boîtiers Gauche et Droit du Cadre
(48, 49) avec les côtés arrondis dans les
emplacements indiqués.
Pendant quʼune autre personne soulève lʼarrière
du Cadre (1), fixez chaque Boîtier du Cadre
(48, 49) au Cadre à lʼaide de deux Vis de M4 x
16mm (94).
48
Côté
arrondi
1
Côté
arrondi
1
Pour faciliter lʼassemblage de lʼappareil
elliptique, lisez dʼabord les informations
contenues dans la page 5.
94
63 50
1
63
50
94
49
7
4. Glissez vers le bas le Couvercle de la Console
(96) par-dessus le Montant (2).
Puis, introduisez le Support de la Console (3) à
lʼintérieur du sommet du Montant (2).
Conseil : Eviter de pincer le Groupement de
Fils (86). Fixez le Support de la Console (3) à
lʼaide de quatre Vis en Métal/Nylon de M6 x 18
mm (102) et de quatre Rondelles Fendues de
M6 (101).
4
3.Conseil : Evitez de pincer le Groupement de
Fils (86). Vissez légèrement toutes les vis
avant de les serrer complètement.
Demandez à une autre personne de tenir le
Montant (2) près du Cadre (1).
Localisez lʼattache de fil dans le Montant (2).
Attachez lʼextrémité inférieure de lʼattache de fil
au Groupement de Fils (86). Puis, tirez l'ex-
trémité supérieure de l'attache de fil vers le haut
hors du sommet du Montant. Ensuite, détachez
et jetez lʼattache de fil.
Conseil : Pour éviter que le Groupement de
Fils (86) ne tombe à lʼintérieur du Montant
(2), attachez le Groupement de Fils à une
bande en caoutchouc.
Fixez le Montant (2) au Cadre (1) à lʼaide de
quatre Vis en Bouton de M10 x 20mm (79) et
de quatre Rondelles Fendues de M10 (78). Ne
serrez pas les Vis en Bouton tout de suite.
3
Evitez de pincer le
Groupement de Fils
(86)
Evitez de pincer le
Groupement de Fils
(86)
2
1
86 78
78
78
79
79
79
102
102
101
101
86
96
Attache
de Fil
2
3
8
7. La Console (4) peut utiliser quatre piles de type
« AA » (non incluses) ; nous recommandons les
piles alcalines. IMPORTANT : si la console a
été entreposée dans un endroit froid, lais-
sez-la se réchauffer à la température
ambiante avant d'insérer les piles. Si cette
précaution nʼest pas prise, vous pourriez
endommager les affichages de la console ou
dʼautres composantes électroniques.
Enlevez la vis, puis le couvercle du comparti-
ment des piles, insérez les piles dans celui-ci,
et ensuite resserrez le couvercle. Assurez-
vous que les piles sont orientées comme
sur le diagramme dans le compartiment des
piles.
7
4
Piles
Couvercle
Vis
5. Identifiez les Barres Droite et Gauche du
tecteur Cardiaque (5, 16), sur lesquels se trou-
vent des autocollants « gauche » et « droit » (L
ouLeft indique le côté Gauche; Rou Right
indique le côté Droit).
Demandez à une autre personne de tenir la
Barre Droite du Détecteur Cardiaque (16) près
du Support de la Console (3).
Localisez lʼattache de fil dans le Support de la
Console (3). Attachez lʼextrémité inférieure de
lʼattache de fil au Fil Droit du Détecteur
Cardiaque (37). Puis, tirez l'extrémité
supérieure de l'attache de fil vers le haut hors
du sommet du Support de la Console. Ensuite,
détachez et jetez lʼattache de fil.
Répétez cette étape pour la Barre Gauche
du Détecteur Cardiaque (5).
5
16
53
37
37
86
Attache de Fil
Attache de Fil
6
16
5
82
98
37
86
Trous
Hexagonaux
6. Glissez la Barre Droite du Détecteur Cardiaque
(16) sur le côté droit du Support de la Console
(3). Assurez-vous que les trous hexagonaux
soient dans les emplacements indiqués.
Conseil : Faites attention de ne pas pincer
les groupements de fils. Fixez la Barre Droite
du Détecteur Cardiaque (16) au Support de la
Console (3) à lʼaide de deux Boulons en Bouton
de M8 x 38mm (98) et de deux Écrous de
Verrouillage de M8 (82). Assurez-vous que les
Écrous de Blocage sont dans les trous
hexagonaux.
Répétez cette étape pour la Barre Gauche du
Détecteur Cardiaque (5).
3
37
Évitez de
pincer les
Fils
9
9
9. Glissez vers le haut le Couvercle de la Console
(96) par-dessus la Console (4).
Fixez le Couvercle de la Console (96) à lʼaide
de quatre Vis à Tête Ronde de M4 x 16mm
(84).
96
84
4
84
8. Pendant quʼune deuxième personne tient la
Console (4) près du Support de la Console (3),
branchez le groupement de fils de la console
dans le Groupement de Fils (86). Ensuite,
branchez les fils du détecteur cardiaque de la
console aux Fils du Détecteur Cardiaque (37).
Insérez vers le bas lʼexcédent de fils à lʼintérieur
du Montant (2).
Conseil : Evitez de pincer les fils. Fixez la
Console (4) à lʼaide de quatre Vis de M4 x
16mm (94).
8
4
3
94
2
94
86
37
Fils de la
Console
Fils du
Détecteur
Cardiaque
Evitez de pincer
les fils
10
11. Identifiez le Bras PSC Gauche (8) sur lequel se
trouve un autocollant avec le mot « Left ».
Orientez le Bras PSC Gauche (8) et une Jambe
PSC (6) comme indiqué. Assurez-vous que
les trous hexagonaux ainsi que le grand
côté de la Jambe PSC se trouvent dans les
emplacements indiqués.
Glissez le Bras PSC Gauche (8) par-dessus la
Jambe PSC (6).
Fixez le Bras PSC Gauche (8) à lʼaide de deux
Boulons en Bouton de M6 x 36 mm (76) et de
deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M6
(77). Assurez-vous que les Écrous de
Verrouillage en Nylon soient à lʼintérieur des
trous hexagonaux.
Répétez cette étape pour le Bras PSC Droit
(non indiqué) et lʼautre Jambe PSC (non
indiquée).
11
8
77
76
Trous
Hexagonaux
Grand Côté
6
10. Localisez la Pédale Gauche (12), portant un
autocollant marqué « Left » et orientez-la
comme indiqué (Lou Left indique le côté
Gauche; Rou Right indique le côté Droit).
Fixez la Pédale Gauche (12) au Bras de la
Pédale (14) gauche à lʼaide de trois Vis en
Bouton de M10 x 70mm (75), de trois
Rondelles Fendues de M10 (78) et dʼune Vis de
M4 x 16mm (94).
Répétez cette étape pour la Pédale Droite
(13) et le Bras de la Pédale (14) droit.
10
14
14
75
78
78
12
13
94
11
12. Appliquez une couche épaisse de la graisse
incluse sur les axes du Montant (2). Puis,
appliquez une petite quantité de graisse sur
deux Rondelles Ondulées (88).
Orientez un Couvercle du Bras Intérieur (22) et
la Jambe PSC (6) droite comme illustré.
Glissez le Couvercle du Bras Intérieur (22) et la
Jambe PSC (6) droite par-dessus le côté droit
du Montant (2).
Glissez une Rondelle Ondulée (88) par-dessus
lʼaxe du côté droit du Montant (2).
Fixez la Jambe PSC (6) droite à lʼaide dʼune Vis
en Métal/Nylon de M6 x 16mm (80) une
Rondelle de M6 (35). Assurez-vous que la
Rondelle Ondulée (88) soit dans lʼaxe.
Fixez la Jambe PSC (6) gauche de la même
manière.
12
6
22
88
6
35
80
2
Graisse
Graisse
13. Fixez le Couvercle du Bras Extérieur (20)
autour de la Jambe PSC (6) gauche à lʼaide de
deux Vis de M4 x 16mm (94).
Fixez lʼautre Couvercle du Bras Extérieur
(20) autour de la Jambe PSC (6) droite de la
même manière.
13
6
6
20
20
94
12
14. Appliquez une petite quantité de graisse sur le
corps dʼun Boulon à Epaulement de M6 x
72mm (21).
Demandez à une autre personne de tenir le
Bras de la Pédale (14) à lʼintérieur de la Jambe
PSC (6) droite.
Fixez le Bras de la Pédale (14) droit à la Jambe
PSC (6) droite à lʼaide du Boulon à Epaulement
de M6 x 72mm (21), dʼune Rondelle de M6
(35), et dʼun Ecrou à Verrouillage de M6 (77).
Répétez cette étape de lʼautre côté de lʼap-
pareil elliptique.
Reportez-vous à lʼétape 3. Serrez les quatre
Vis en Bouton de M10 x 20mm (79). Conseil :
Serrez les deux Vis en Bouton situées à lʼa-
vant de lʼappareil elliptique avant de serrer
les deux autres Vis en Bouton.
14
21
14
Graisse
35
6
77
15. Localisez le Couvercle de la Jambe Intérieure
Droite (32) et le Couvercle de la Jambe
Extérieure Droite (30), portant des autocollants
avec lʼinscription « Right » (Lou Left indique le
côté Gauche; Rou Right indique le côté Droit).
Fixez le Couvercle de la Jambe Intérieure
Droite (32) et le Couvercle de la Jambe
Extérieure Droite (30) autour de la Jambe PSC
(6) à lʼaide de trois Vis à Tête Ronde de M4 x
16 mm (84).
Répétez cette étape de lʼautre côté de lʼap-
pareil elliptique.
15
32
30
84
84
6
16. Assurez-vous que toutes les pièces de lʼappareil elliptique sont serrées correctement. Remarque : il
est possible quʼil reste des pièces supplémentaires une fois lʼassemblage terminé. Pour protéger votre sol
ou votre moquette, placez un tapis sous lʼappareil elliptique.
13
COMMENT UTILISER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE
COMMENT DÉPLACER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE
Pour déplacer lʼappareil elliptique, pliez-le dʼabord
comme décrit à gauche. Ensuite, tenez-vous devant
lʼappareil elliptique et placez un pied contre le centre
du stabilisateur avant. Tirez la poignée de transport
jusquʼà ce que lʼappareil elliptique commence à rouler
sur les roues avant. Déplacez doucement lʼappareil
elliptique vers lʼendroit désiré, puis baissez-le. Pour
réduire les risques de blessures, évitez de déplac-
er lʼappareil elliptique sur des surfaces
irrégulières.
COMMENT NIVELLER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE
Si le cadre de lʼappareil
elliptique sʼincline
durant lʼutilisation,
tournez le pied de niv-
ellement situé en
dessous de la partie
centrale du cadre
jusqu'à lʼélimination de
lʼinclinaison.
Placez
votre
Pied ici
Montant
Roue
Pieds de
Nivellement
14
COMMENT SʼENTRAÎNER SUR LʼAPPAREIL ELLIP-
TIQUE
Pour monter sur lʼappareil elliptique, tenez les
poignées puis, montez sur la pédale dans la position
la plus basse. Ensuite, montez sur lʼautre pédale.
Poussez les pédales jusquʼà ce quʼelles bougent
dʼune manière continue.
Remarque : les disques des pédales peuvent
tourner dans les deux sens. Il est recommandé de
tourner les pédales dans la direction indiquée par
la flèche sur le schéma à droite ; cependant pour
varier vos exercices, vous pouvez choisir de
tourner les bras du pédalier dans la direction
opposée.
Pour descendre de lʼappareil elliptique, attendez que
les pédales soient à lʼarrêt complet. Remarque : lʼap-
pareil elliptique nʼa pas de roue libre ; les pédales
continueront à bouger jusquʼà ce que le volant
sʼarrête. Quand les pédales sont immobiles, descen-
dez dʼabord de la pédale la plus haute. Descendez
ensuite de la pédale la plus basse.
Pédales
Bras de la Pédale
Guidons
15
FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE
La console de pointe offre une sélection de fonction-
nalités conçues pour rendre vos exercices plus
agréables et plus efficaces. Quand vous sélectionnez
le mode manuel de la console, vous pouvez changer
la résistance des pédales dʼune pression de touche.
Alors que vous pédalez, la console vous fournit des
données continues sur votre entraînement. Vous pou-
vez aussi mesurer votre rythme cardiaque en utilisant
le détecteur cardiaque intégré dans le guidon.
La console propose seize entraînements prédéfinis.
Chaque programme contrôle automatiquement la
résistance des pédales et vous motive pour accélérer
ou ralentir votre cadence tout au long dʼun entraîne-
ment efficace.
IMPORTANT : Avant dʼutiliser la console pour la pre-
mière fois, vous devez sélectionner BIKE
(Bicyclette) ou ELLIPTICAL (Elliptique) ; si vous n'ef-
fectuez pas cette sélection, la console nʼaffichera
pas correctement les instructions. (Reportez-vous à
COMMENT ENTRER LES PARATRES DE LA
CONSOLE à la page 16.)
Pour entrer les paramètres de la console reportez-
vous à la page 16. Pour utiliser le mode manuel,
reportez-vous à la page 17. Pour utiliser un
entraînement prédéfini, reportez-vous à la page 19.
Remarque : si la console est recouverte dʼun film de
plastique transparent, retirez-le avant dʼutiliser la con-
sole.
SCHÉMA DE LA CONSOLE
Cadran indicateur
de la résistance
16
COMMENT ENTRER LES PARAMÈTRES DE LA
CONSOLE
1. Appuyez sur nʼimporte quelle touche sur la
console ou commencez à pédaler pour allumer
la console.
Lʼécran sʼallume quelques secondes après le
début du pédalage ou lʼappui sur une touche.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Le mode utilisateur vous permet de sélectionner le
type dʼappareil que la console exécute, de sélec-
tionner une unité de mesure pour un vélo dʼexerci-
ces, et de choisir une option de rétroéclairage
pour la console.
Pour sélectionner le mode utilisateur, maintenez
enfoncé le cadran indicateur de la résistance
(reportez-vous au dessin à la page 15) pendant
plusieurs secondes jusqu'à ce que les mots «
BIKE (Bicyclette) et ELLIPTICAL (Elliptique) appa-
raissent à lʼécran.
3. Sélectionnez BIKE (Bicyclette) ou ELLIPTICAL
(Elliptique) comme type dʼappareil.
La flèche de lʼécran indique le type dʼappareil
actuellement sélectionné. Pour changer la sélec-
tion, appuyez plusieurs fois sur la touche Affichage
[DISPLAY].
Si la console exécute un vélo dʼexercices,
sélectionnez BIKE (Bicyclette) comme type dʼap-
pareil. Si la console exécute un appareil ellip-
tique, sélectionnez ELLIPTICAL (Elliptique)
comme type dʼappareil.
Ensuite, appuyez sur la touche Entraînement
[WORKOUT] pour sauvegarder la sélection. Les
autres paramètres de la console apparaîtront alors
à lʼécran.
IMPORTANT : Si vous avez sélectionné BIKE
(Bicyclette), allez à lʼétape 4. Si vous avez
sélectionné ELLIPTICAL (Elliptique), allez à lʼé-
tape 5.
4. Si la console exécute un vélo dʼexercices,
sélectionnez une unité de mesure.
Lorsque la console exécute un vélo dʼexercices,
elle peut afficher la vitesse et la distance soit en
kilomètres soit en miles.
Si vous avez choisi BIKE (Bicyclette) comme type
dʼappareil, le mot ENGLISH (Anglais) (pour les
miles anglais) ou le mot METRIC (Métrique) (pour
les kilomètres) apparaîtront à lʼécran pour indiquer
lʼunité de mesure sélectionnée.
Pour changer lʼunité de mesure, tournez le cadre
indicateur de la résistance jusquʼà ce que lʼunité
de mesure souhaitée apparaisse à lʼécran.
5. Le cas échéant, choisissez une option de
rétro-éclairage.
La console dispose de trois options de rétro-
éclairage. Lʼoption ON (Marche) maintient le rétro-
éclairage pendant que la console est en marche.
Lʼoption AUTO (Automatique) maintient le rétro-
éclairage pendant que vous pédalez. Lʼoption OFF
(Arrêt) éteint le rétro-éclairage.
Pour choisir une option de rétro-éclairage,
appuyez plusieurs fois sur la touche Écran
[DISPLAY] jusquʼà ce que lʼoption de rétro-
éclairage souhaitée apparaisse à lʼécran.
6. Quittez le mode utilisateur.
Appuyez sur la touche Entraînement [WORKOUT]
pour sauvegarder les paramètres de la console et
pour quitter le mode utilisateur.
17
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Appuyez sur nʼimporte quelle touche sur la
console ou commencez à pédaler pour allumer
la console.
Lʼécran sʼallume quelques secondes après le
début du pédalage ou lʼappui sur une touche.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Le mode manuel
est sélectionné
automatiquement
chaque fois que
vous allumez la
console. Si vous
avez sélectionné
un entraînement, sélectionnez de nouveau le
mode manuel en appuyant plusieurs fois sur la
touche Entraînement [WORKOUT] jusquʼà ce que
le mot MANUAL (Manuel) apparaisse dans le coin
inférieur gauche de lʼécran.
3. Commencez à pédaler et changez la résistance
des pédales comme vous le désirez.
Pendant que vous pédalez, modifiez la résistance
des pédales en tournant le cadran indicateur de la
résistance. Pour augmenter la résistance, tournez
le cadran indicateur de la résistance dans le sens
des aiguilles dʼune montre ; pour diminuer la résis-
tance, tournez le cadran indicateur de la résis-
tance dans le sens inverse des aiguilles dʼune
montre. Remarque : après avoir appuyé sur les
touches, lʼappareil prend quelques secondes pour
atteindre le niveau sélectionné.
4. Suivez votre progression sur lʼécran.
Le coin supérieur gauche de lʼécran affichera le
temps écoulé. Remarque : lorsquʼun programme
est sélectionné, lʼécran affiche le temps restant du
programme au lieu du temps écoulé.
Le coin inférieur gauche de lʼécran affichera la
distance que vous avez parcourue en pédalant.
Remarque : Si la console exécute un vélo dʼexer-
cices, la distance sera indiquée en kilomètres ou
en miles. Si la console exécute un appareil ellip-
tique, la distance sera indiquée en nombre total de
tours.
Le coin supérieur droit de lʼécran indiquera la
quantité approximative de calories brûlées. Le coin
supérieur droit de lʼécran indique également votre
fréquence cardiaque lorsque vous utilisez le cap-
teur cardiaque de la poignée (reportez-vous à lʼé-
tape 5 de la page 18).
Le coin inférieur droit de lʼécran indiquera votre
cadence de pédalage.
Remarque : Si la console exécute un vélo dʼexer-
cices, votre cadence de pédalage sera indiquée
en kilomètres ou en miles par heure. Si la console
exécute un appareil elliptique, votre cadence de
pédalage sera indiquée en tours par minute (rpm).
Le centre de lʼécran affichera pendant quelques
secondes le réglage de la résistance des pédales
à chaque changement de celui-ci.
Vous pouvez également afficher les informations
dans une plus grande taille. Appuyez plusieurs fois
sur la touche Affichage pour afficher les informa-
tions relatives au temps et à la distance, au temps
et aux calories ou au temps et à la vitesse.
Appuyez à nouveau sur la touche Affichage pour
afficher toutes les informations.
18
5. Mesurez votre fréquence cardiaque, si désiré.
Si les plaques
métalliques sur
les poignées sont
recouvertes dʼun
film de plastique,
retirez-le. Pour
mesurer votre
rythme cardiaque,
tenez le détecteur
cardiaque sur le
guidon, les paumes
des mains les plaques métalliques. Évitez de
bouger les mains ou de trop serrer les
plaques.
Lorsque votre pouls a été détecté, un, deux ou
trois tirets apparaissent, puis votre fréquence car-
diaque est affichée. Pour une lecture plus précise
de votre rythme cardiaque, tenez les plaques pen-
dant au moins 15 secondes. Remarque : si vous
continuez à tenir la poignée du détecteur car-
diaque, lʼécran inférieur affiche votre rythme car-
diaque pendant 30 secondes.
Si votre rythme cardiaque ne sʼaffiche pas,
assurez-vous que vos mains sont placées comme
décrit ci-dessus. Évitez de bouger les mains ou de
trop serrer les contacts. Pour de meilleures perfor-
mances, nettoyez les plaques métalliques à lʼaide
dʼun chiffon doux ; nʼutilisez jamais de lʼalcool
ou des détergents abrasifs ou chimiques.
6. Quand vous avez fini de vous entraîner, la con-
sole sʼéteint automatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
secondes, une tonalité se fait entendre, la console
se met en pause, et le temps se met à clignoter à
lʼécran.
Si les pédales ne sont pas déplacées pendant
quelques minutes et les touches ne sont pas
appuyé, la console sʼéteint et les écrans se remet-
tent à zéro.
Contacts
19
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT
PRÉENREGISTRÉ
1. Appuyez sur nʼimporte quelle touche sur la
console ou commencez à pédaler pour allumer
la console.
Lʼécran sʼallume pendant quelques secondes
après le début du pédalage ou lʼappui sur une
touche.
2. Sélectionnez un entraînement préenregistré.
Pour sélectionner
un entraînement
prédéfini, appuyez
plusieurs fois sur la
touche Entraîne-
ment [WORKOUT]
jusquʼà ce que ce
que le numéro de
lʼentraînement souhaité apparaisse à lʼécran. Le
temps de lʼentraînement ainsi quʼun profil des
réglages de la résistance pour lʼentraînement
apparaissent à lʼécran.
3. Commencez à pédaler pour amorcer lʼentraîne-
ment.
Chaque entraînement est divisé en plusiers seg-
ments dʼune minute chacun. Un niveau de résis-
tance et une cadence cible sont programmés pour
chaque segment. Remarque : le même niveau de
résistance ou la même cadence cible peuvent être
réglés pour des segments consécutifs.
Le profil de lʼentraînement indiquera votre progres-
sion (reportez-vous au dessin ci-dessus). Le seg-
ment du programme qui clignote représente le
segment en cours. La hauteur du segment qui
clignote indique le niveau de résistance du seg-
ment en cours.
Lorsque le premier segment de lʼentraînement
sʼarrêtera, une tonalité se fera entendre et le
niveau de résistance ainsi que la cadence cible
pour le deuxième segment, apparaîtront au centre
de lʼécran pendant quelques secondes pour vous
en avertir. Le prochain segment du profil com-
mencera à clignoter, et les pédales sʼajusteront
automatiquement au niveau de résistance pour ce
segment.
Pendant votre
entraînement, vous
serez invité à main-
tenir un régime de
pédalage proche
du réglage du rpm
cible pour le seg-
ment en cours. Lorsquʼune flèche orientée vers le
haut sʼaffiche à lʼécran, augmentez votre cadence.
Lorsquʼune flèche orientée vers le bas apparaît,
diminuez votre cadence. Si aucune flèche nʼappa-
raît, maintenez votre cadence actuelle.
IMPORTANT : La cadence cible ne sert quʼà
vous motiver. Votre cadence réelle peut être
plus lente que la cadence programmée.
Assurez-vous de vous entraîner à une cadence
qui vous soit confortable.
Si le niveau de résistance du segment en cours
est trop élevé ou trop bas, vous pouvez annuler
manuellement le réglage en tournant le cadrant
indicateur de la résistance. IMPORTANT : à la fin
du segment en cours du programme, les
pédales sʼajustent automatiquement au réglage
de la résistance du prochain segment.
Le programme continue ainsi jusquʼà la fin du
dernier segment. Pour arrêter à nʼimporte quel
moment le programme, arrêtez de pédaler. Une
tonalité se fera entendre et le temps se mettra à
clignoter. Pour relancer lʼentraînement, recom-
mencez tout simplement à pédaler.
4. Suivez votre progression sur lʼécran.
Reportez-vous à lʼétape 4 à la page 17.
5. Mesurez votre fréquence cardiaque, si désiré.
Reportez-vous à lʼétape 5 à la page 18.
6. Quand vous avez fini de vous entraîner, la con-
sole sʼéteint automatiquement.
Reportez-vous à lʼétape 6 à la page 18.
Graphique
20
Vérifiez et vissez toutes les pièces de lʼappareil ellip-
tique régulièrement. Remplacez toute pièce usée
immédiatement.
Pour nettoyer lʼappareil elliptique, utilisez un chiffon
doux et humide avec un peu dʼeau savonneuse.
IMPORTANT : pour éviter dʼendommager la con-
sole, éloignez-la de tout liquide et des rayons
directs du soleil.
PROBLÈMES AVEC LA CONSOLE
Si les affichages sur les écrans sʼaffaiblissent, les
piles devraient être remplacées ; la plupart des prob-
lèmes de console sont causés par des piles usées.
Référez-vous aux instructions de lʼétape 7 à la page 8
pour changer les piles. Si le capteur cardiaque de la
poignée ne fonctionne pas correctement, référez-vous
à lʼétape 5 à la page 18.
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Si lʼaffichage de la console nʼest pas correct, le cap-
teur magnétique devrait être ajusté. Enlevez dʼabord
toutes les vis des capots ; les capots comportent
trois tailles de vis—notez le type de vis qui va
dans chaque trou pendant que vous les retirez.
Enlevez doucement les capots du cadre.
Ensuite, localisez
le Capteur
Magnétique (58).
Tournez le
Disque de la
Pédale Gauche
(26) jusquʼà ce
que lʼAimant (41)
soit aligné avec le
Capteur
Magnétique.
vissez mais ne
retirez pas la Vis
de M4 x 16mm (94) indiquée. Glissez lérement le
Capteur Magnétique plus près ou plus loin de lʼAimant
puis, resserrez la Vis. Bougez la Poulie vers lʼavant et
vers lʼarrre de manière à ce que lʼAimant passe
plusieurs fois devant le Capteur Magtique. Répétez
opération jusqà ce que la console affiche des don-
es correctes. Aps avoir rég correctement le
tecteur Magnétique, fixez à nouveau les capots.
Remarque : si vous ne savez plus quelle vis doit aller
dans un trou, rérez-vous au SCMA TAILLÉ à la
page 27 ainsi quʼà la LISTE DES PIÈCES à la page 24.
COMMENT AJUSTER LA COURROIE
Si vous sentez que les pédales glissent quand vous
pédalez, même quand la résistance des pédales est
sur le niveau le plus haut, la Courroie (46) doit être
ajustée. Enlevez dʼabord toutes les vis des capots ;
les capots comportent trois tailles de vis—notez le
type de vis qui va dans chaque trou pendant que
vous les retirez. Enlevez doucement les capots du
cadre.
Ensuite, tournez
la Vis de Réglage
de la Courroie
(72) jusquʼà ce
que la Courroie
(46) soit tendue.
Puis, fixez à nou-
veau les capots.
Remarque : si
vous ne savez
plus quelle vis
doit aller dans un
trou, référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ B à la page
27 ainsi quʼà la LISTE DES PIÈCES à la page 24.
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
94
41 26
58
72
46
21
Ces conseils pour lʼexercice vous aiderons à planifier
votre programme dʼexercice. Pour plus de détails sur
lʼexercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête quʼune
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE LʼEXERCICE
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de forti-
fier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obte-
nir des résultats est de s'entraîner à la bonne intensi-
té. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque
comme repère pour trouver le niveau dʼintensité adap-
té à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les
rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la
graisse et pour des exercices aérobics.
Pour trouver le niveau dʼintensité correct, trouvez
votre âge en bas du tableau (arrondis à la dizaine).
Les trois nombres listés au-dessus de votre âge défi-
nissent votre « zone dʼentraînement ». Le nombre le
plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la
graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque
pour brûler un maximum de graisse, et le nombre
supérieur est le rythme cardiaque pour des exercices
aérobics.
Brûler de la graisse—Pour brûler efficacement de la
graisse, vous devez vous entraînez à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes dʼexercice, votre corps utilise
les calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
quʼaprès plusieurs minutes dʼeffort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez lʼintensité de votre exercice
jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d'entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous
avec votre rythme cardiaque proche du nombre du
milieu de votre zone d'entraînement.
Exercices aérobics—Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de lʼexercice qui
requiert de grandes quantités dʼoxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aéro-
bics, réglez votre intensité jusquʼà ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d'entraînement.
CONSEILS POUR LʼENTRAÎNEMENT
Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements et dʼexercices légers. Lʼéchauffement fait
monter la température de votre corps, et accélère les
battements de votre cœur et votre circulation pour
vous préparer à l'effort.
Exercices dans la zone d'Entraînement—Entraînez-
vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme car-
diaque dans votre zone dʼentraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme dʼexercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d'entraînement pendant plus de 20 minutes).
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la normale—Finissez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui sur-
viennent après lʼentraînement.
FRÉQUENCE DE LʼEXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois dʼexercice régulier, vous pouvez
effectuer jusquʼà cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à lʼesprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
CONSEILS POUR LʼEXERCICE
ATTENTION : avant de com-
mencer ce programme dʼexercice ou tout
autre programme, consultez votre médecin.
Ceci est particulièrement important pour les
personnes de plus de 35 ans ou les per-
sonnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour lʼexercice pour déterminer les fluctua-
tions générales du rythme cardiaque.
22
SUGGESTION DʼÉTIREMENTS
La position correcte pour plusieurs étirements de base est illus-
trée à droite. Bougez doucement quand vous vous étirez—ne
faites pas de rebonds.
1. Étirement vers les orteils
Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers lʼavant
au niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se
détendre alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi
loin que possible. Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis
détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière
des genoux, dos.
2. Étirement des cuisses
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la
plante du pied opposé vers vous et placez-la contre l'intérieure de
la cuisse de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils
autant que possible. Tenez la position en comptant jusquʼà 15
puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones
ciblées : cuisses, bas du dos et aine.
3. Étirement des mollets et tendons dʼAchille
Une jambe devant lʼautre, tendez les mains vers lʼavant et placez-
les contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied
arrière à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers
lʼavant et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en
comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour
chaque jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons
dʼAchille, pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets,
tendons dʼAchille et chevilles.
4. Étirement des quadriceps
Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attra-
pez un de vos pieds derrière vous avec lʼautre main. Tirez votre
pied aussi proche que possible de vos fessiers. Tenez la position
en comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois
pour chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des
hanches.
5. Étirement de la cuisse intérieure
Asseyez-vous par terre, les pieds joint par la plante, les genoux
vers l'extérieur. Tirez vos pieds vers lʼaine, autant que possible.
Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
1
2
3
4
5
23
REMARQUES
24
Nº. Qte. Description Nº. Qte. Description
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFEVEL73008.0 R0908A
11Cadre
21Montant
31Support de la Console
41Console
51Barre Gauche du Détecteur
Cardiaque
62Jambe PSC
71Roue Libre du Tendeur
81Bras PSC Gauche
91Bras PSC Droit
10 2 Poignée en Mousse
11 2 Embout Supérieur
12 1 Pédale Gauche
13 1 Pédale Droite
14 2 Bras de la Pédale
15 2 Support de la Pédale
16 1 Barre Droite du Détecteur
Cardiaque
17 2 Poignée du Détecteur Cardiaque
18 2 Série de Bagues Extérieure
19 4 Détecteur Cardiaque
20 2 Couvercle du Bras Extérieur
21 2 Boulon à Épaulement de M6 x
72mm
22 2 Couvercle du Bras Intérieur
23 4 Série de Bagues du Bras de la
Pédale
24 1 Assemblage du Pédalier
25 1 Bras de la Pédale
26 1 Disque de la Pédale Gauche
27 1 Disque de la Pédale Droite
28 2 Embout de la Barre du Pouls
29 1 Couvercle de la Jambe Extérieure
Gauche
30 1 Couvercle de la Jambe Extérieure
Droite
31 1 Couvercle de la Jambe Intérieure
Gauche
32 1 Couvercle de la Jambe Intérieure
Droite
33 4 Bague du Bras de la Pédale
34 2 Boîtier du Bras de la Pédale
35 8 Rondelle de M6
36 2 Série de Bagues Intérieures
37 2 Fil du Détecteur Cardiaque
38 2 Roulement à Billes du Pédalier
39 1 Bague d'Espacement du Pédalier
40 1 Bague dʼEspacement du Bras du
Pédalier
41 2 Aimant
42 1 Capot Avant Gauche
43 1 Capot Avant Droit
44 1 Capot Gauche
45 1 Capot Droit
46 1 Courroie
47 2 Pied
48 1 Boîtier Gauche du Cadre
49 1 Boîtier Droit du Cadre
50 2 Roue
51 1 Volant
52 1 Tendeur
53 1 Aimant en C
54 1 Moteur de Résistance
55 1 Support du Moteur
56 1 Bras de Résistance
57 1 Pince
58 1 Capteur Magnétique/Fil
59 1 Bague dʼEspacement de lʼAimant
60 1 Clé
61 1 Ecrou Carré
62 1 Vis à Collerette
63 2 Vis à Épaulement de M10 x 41mm
64 1 Boulon du Volant
65 1 Boulon de lʼAimant en C
66 1 Boulon de la Roue Libre
67 1 Vis de Clavette
68 1 Vis du Bras du Pédalier
69 4 Boulon du Moteur de la Résistance
70 4 Ecrou du Moteur de la Résistance
71 4 Vis du Support du Moteur
72 1 Vis de Réglage de la Courroie
73 4 Vis en Bouton Esthétique
74 1 Écrou de Verrouillage de M10
75 6 Vis en Bouton de M10 x 70mm
76 4 Boulon en Bouton de M6 x 36mm
77 6 Écrou de Verrouillage de M6
78 10 Rondelle Fendue de M10
79 4 Vis en Bouton de M10 x 20mm
80 2 Vis en Métal/Nylon de M6 x 16mm
81 4 Vis en Bouton de M8 x 16mm
82 6 Écrou de Verrouillage de M8
83 7 Rondelle Étoilée de M6
84 10 Vis à Tête Ronde de M4 x 16mm
85 2 Bague dʼEspacement du Volant
86 1 Groupement de Fils
87 1 Vis de M3 x 12mm
88 2 Rondelle Ondulée
89 6 Rondelle de M4
25
Remarque : les spécifications peuvent être modifiées sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour
commander des pièces de remplacement. *indique quʼune pièce nʼest pas illustrée.
Nº. Qte. Description Nº. Qte. Description
90 2 Vis de M8 x 19mm
91 3 Vis de M4 x 25mm
92 14 Vis de M4 x 25mm
93 3 Vis de M4 x 25mm
94 21 Vis de M4 x 16mm
95 7 Vis de M5 x 12mm
96 1 Couvercle de la Console
97 4 Vis de M4 x 25m
98 4 Boulon en Bouton de M8 x 38mm
99 2 Rondelle de M8
100 1 Vis de Terre
101 4 Rondelle Fendue de M6
102 4 Vis en Métal/Nylon de M6 x 18mm
*–Manuel de lʼUtilisateur
*–Outil de lʼAssemblage
*–Graisse
26
SCHÉMA DÉTAILLÉ A—N°. du Modèle PFEVEL73008.0 R0908A
4
59
10 10
17
19
22
23 21
86
11
3
96
8
11
94
84
76 77
18
20 80
6
88 36
12
2
78
79
78 79
79
78
75
78
78
14
15 77
21
35
23
23
94
94
89
89
88
76 77
80
18
20
13
6
15
23
94
89
89
94
14
75
78
78
36
30
32
33
35
84
31
37
16
17
19
22
28
28
29
90
90
33
34
33
33
34
98
82
82
98
35
99 99
84
84
94
94
94
94
97
97
37
77
35
101
101
102
102
102
102
27
1
24
25
26
27
38
38
39
40
41
41
42
43
44
45
46
47
47
48
49
50
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
85
85
35
61 62
63
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
81
82
74
35
93 92
92
92
92
94
95
95
92
92
91
92
92
91
60
83
83
87
7
94
93
92
93
91
82
95
35
83
95
35
83
83
73
100
SCHÉMA DÉTAILLÉ B—N°. du Modèle PFEVEL73008.0 R0908A
Nº. de Pièce 266049 R0908A Imprimé en Chine © 2008 ICON IP, Inc.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour faciliter
votre appel, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
le nom de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA
DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)

Navigation menu