Proform Pfevex714133 Le Tour De France Bike Users Manual

2015-04-14

: Proform Proform-Pfevex714133-Le-Tour-De-France-Bike-Users-Manual-700879 proform-pfevex714133-le-tour-de-france-bike-users-manual-700879 proform pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 32

MANUEL DE L’UTILlSATEUR
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appar-
eil. Gardez ce manuel pour vous y
référer ultérieurement.
Nº. du Modèle PFEVEX71413.3
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant du
Numéro de Série
(sous le cadre)
www.iconeurope.com
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, ou si
des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter le
Service à la Clientèle (voir les infor-
mations ci-dessous), ou contactez
le magasin où vous avez acheté cet
appareil.
Site Internet : www.iconsupport.eu
Courriel : csfr@iconeurope.com
FRANCE
Téléphone : 0811 98 00 11
Fax : 01 30 56 27 30
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
Fax : +33 (0) 1305 62 730
du lundi au vendredi, de 8h à 20h ;
le samedi, de 9h à 13h
2
PROFORM est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc. | LE TOUR DE FRANCE est une
marque enregistrée de la Société du Tour de France. | ANT+™ est une marque enregistrée de Garmin Ltd. ou
ses liales. | Le mot et les logos BLUETOOTH® sont des marques enregistrées de Bluetooth SIG, Inc. et sont
sous licence. | iPad est une marque de Apple Computer, Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d’autres pays.
L’iPad® n’est pas inclus.
TABLE DES MATIÈRES
Les autocollants d’avertissement illustrés ci-contre
sont inclus avec cet appareil. Collez les autocol-
lants d’avertissement sur les avertissements en
anglais aux endroits indiqués. Ce schéma indique
l’emplacement des autocollants d’avertissement.
Si un autocollant est manquant ou illisible,
référez-vous à la page de couverture de ce
manuel pour commander un nouvel autocollant
gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit
indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-
être pas illustrés à l’échelle.
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’ENTRAÎNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ENTRETIEN ET PROBÉMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
3
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre vélo d’entraînement. ICON ne peut être tenu respon-
sable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation
de cet appareil.
1. Il incombe au propriétaire de veiller à ce que
tous les utilisateurs du vélo d'entraînement
soient adéquatement informés de toutes les
précautions.
2. Consultez votre médecin avant de commen-
cer tout programme d'exercices. Ceci est
particulièrement important pour les per-
sonnes âgées de plus de 35 ans et celles
ayant eu des problèmes de santé.
3. N'utilisez le vélo d'entraînement que de la
manière décrite dans ce manuel.
4. Le vélo d'entraînement est destiné à l'utilisa-
tion à domicile seulement. N'utilisez pas le
vélo d'entraînement à des fins commerciales,
locatives ou institutionnelles.
5. Gardez le vélo d'entraînement à l’intérieur,
à l'abri de l’humidité et de la poussière. Ne
placez pas le vélo d'entraînement dans un
garage ou sur une terrasse couverte, ni près
de l'eau.
6. Installez le vélo d'entraînement sur une sur-
face nivelée, avec au moins 0,6 m d’espace
autour de l'appareil. Placez un petit tapis
sous le vélo d'entraînement pour protéger le
revêtement du sol.
7. Inspectez régulièrement et serrez cor-
rectement toutes les pièces. Remplacez
immédiatement toute pièce usée.
8. Gardez toujours les enfants de moins de
12 ans et les animaux de compagnie à l'écart
du vélo d'entraînement.
9. Branchez le cordon d'alimentation sur un
circuit mis à la terre.
10. Ne modifiez pas le cordon d'alimentation et
n'utilisez pas un adaptateur pour brancher le
cordon sur une prise inappropriée. Gardez
le cordon d’alimentation à l'écart des sur-
faces chauffantes. N'utilisez aucun cordon
prolongateur.
11. Ne faites pas fonctionner le vélo d'entraîne-
ment si le cordon d’alimentation ou la prise
sont endommagés, ou si l'appareil ne fonc-
tionne pas correctement.
12. DANGER : débranchez le cordon
d'alimentation et poussez l'interrupteur
d'alimentation à la position d'arrêt (off) en
tout temps lorsque le vélo d'entraînement est
inutilisé et avant de le nettoyer. Les réglages
autres que ceux décrits dans ce manuel ne
doivent être effectués que par un représen-
tant de service autorisé.
13. Portez des vêtements appropriés lors de
l’exercice ; ne portez pas des vêtements
amples qui pourraient se coincer dans le
vélo d'entraînement. Portez toujours des
chaussures sport pour protéger vos pieds.
14. Le vélo d’entraînement ne devrait pas être
utilisé par les personnes dont le poids
excède 160 kg.
15. Faites preuve de prudence pour monter sur
le vélo d'entraînement et pour en descendre.
16. Gardez toujours votre dos bien droit lorsque
vous utilisez le vélo d'entraînement ; n’ar-
quez pas le dos.
17. L'exercice surmené peut entraîner de graves
blessures ou la mort. Si vous vous sentez
mal ou vous éprouvez de la douleur, cessez
immédiatement l'exercice et détendez-vous.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
4
Nous vous félicitons d'avoir choisi le nouveau vélo
d'entraînement d'avant-garde PROFORM® LE TOUR
DE FRANCE®. Aucun autre appareil ordinaire n'est
comparable au vélo d'entraînement LE TOUR DE
FRANCE. Entièrement réglable, grâce à une console
de cycliste Wi-Fi, un mécanisme d'inclinaison qui
simule les conditions réelles du terrain et une panoplie
de caractéristiques novatrices, le vélo d'entraînement
LE TOUR DE FRANCE vous permet de bénéficier
d'une expérience de cyclisme extérieur dans le confort
intérieur.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser le vélo d’entraînement. Si
vous avez des questions après avoir lu ce manuel,
veuillez vous référer à la page de couverture de ce
manuel pour nous contacter. Pour nous permettre
de mieux vous assister, notez le numéro du modèle
et le numéro de série de l’appareil avant de nous
appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de
l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la
page de couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci-
dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Selle
Levier de Vitesse
Curseur de la Selle
Guidon
Porte-Bouteille*
*La bouteille n'est pas incluse
Roue
Pédale/Sangle
Console
Porte-iPad
Pied de Nivellement
Interrupteur
Cordon d'Alimentation
Longueur : 163 cm
Largeur : 64 cm
Poids : 57 kg
AVANT DE COMMENCER
5
Vis
M6 x 16mm
(110)–4
Vis
M4 x 10mm
(116)–2
Vis M10 x 58mm
(74)–4
Rondelle M4
(54)–1
Vis
M4 x 14mm
(117)–1
Vis
M4 x 12mm
(111)–4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
férez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre
entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers
la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange
peuvent être incluses.
6
2
22
74
Cale
d'Expédition
1
2. Retirez et jetez la cale d'expédition indi-
quée. Si des vis sont introduites dans
le Stabilisateur Avant (22), retirez-les et
jetez-les.
Attachez le Stabilisateur Avant (22) à la Base (1)
à l’aide de deux Vis M10 x 58mm (74).
L’assemblage requiert la participation de deux
personnes.
Disposez toutes les pièces dans un espace
dégagé et retirez tout le matériel d'emballage. Ne
jetez pas le matériel d'emballage avant d'avoir
terminé toutes les étapes d'assemblage.
Les pièces côté gauche portent l'indication « L »
ou « Left », et les pièces côté droit l'indication
« R » ou « Right ».
Pour l'illustration des petites pièces, voir la
page 5.
En plus du ou des outils inclus, l’assemblage
requiert les outils suivants :
un tournevis à pointe cruciforme
Un jeu de clés peut faciliter l'assemblage. Pour
éviter d'abîmer les pièces, n'utilisez aucun outil à
commande mécanique.
1
ASSEMBLAGE
1. Accédez au www.iconsupport.eu sur votre
ordinateur afin d’enregistrer votre produit.
pour activer votre garantie
pour vous épargner du temps lors d’une com-
munication avec le Service à la Clientèle
pour nous permettre de vous informer des
mises à niveaux et des offres
Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Inter-
net, appelez le Service à la Clientèle (voir la
couverture avant du manuel) pour enregistrer
votre produit.
7
2
3
Crans
47
3
3. Si des vis sont introduites dans le
Stabilisateur Arrière (23), retirez-les et
jetez-les.
Attachez le Stabilisateur Arrière (23) à la Base
(1) à l'aide de deux Vis M10 x 58mm (74).
74
23
1
4. Reportez-vous au schéma encadré. Utilisant
un sac en plastique pour éviter de salir vos
doigts, appliquez une partie de la graisse incluse
sur les côtés de la cannelure du dessus du
Montant de la Selle (3).
Orientez le Montant de la Selle (3) de sorte à
situer les crans de hauteur du côté illustré.
Desserrez la Vis de Réglage (47) indiquée,
puis introduisez le Montant de la Selle (3) dans
le Cadre (2). Ensuite, élevez ou abaissez le
Montant de la Selle jusqu'à la position voulue,
puis resserrez la Vis de Réglage.
4Graisser
3
8
5
5. Conseil : vous pouvez xer votre propre
selle au Curseur de la Selle (4) au besoin.
Desserrez la visserie de fixation (non illustrée)
sous la Selle (5) et retirez la Selle. Ensuite, atta-
chez votre propre selle et resserrez la visserie
de fixation.
Orientez le Curseur de la Selle (4) tel qu'illustré.
Desserrez la Vis à Tête Ronde M8 x 15mm (115)
indiquée et introduisez le Curseur de la Selle (4)
dans le Montant de la Selle (3). Ensuite, faites
glisser le Curseur de la Selle jusqu'à la position
voulue, puis resserrez la Vis à Tête Ronde.
Attachez ensuite une Rondelle M4 (54) et l'Em-
bout du Curseur (91) au Curseur de la Selle (4)
à l'aide d'une Vis M4 x 14mm (117).
3
4
5
117
115
54
91
6
6
2
68
105
47
Attache
de Fil
Attache
de Fil
Orifice
d'Accès
Tirer ici
6. Référez-vous à l’étape 8. Si la Bride du
Guidon (28) et les quatre Vis M6 x 16mm (110)
sont pré-attachées sur le Curseur du Guidon
(105), retirez-les et mettez-les de côté jusqu’à
l’étape 8.
Demandez à une autre personne de tenir le
Montant du Guidon (6) près du Cadre (2).
Localisez ensuite l'attache de fil longue dans
la partie inférieure du Montant du Guidon (6).
Reliez l'attache de fil longue au Fil Principal
(68). Localisez ensuite cette même attache de
fil dans l'orifice d'accès du Curseur du Guidon
(105). Tirez l'attache de fil vers le haut jusqu'à ce
que l'extrémité du Fil Principal se retrouve dans
l'orifice d'accès.
Reportez-vous au schéma encadré. Ensuite,
tirez l'extrémité supérieure de l'attache de fil
longue jusqu'à acheminer le Fil Principal (68) à
travers le Curseur du Guidon (105) tel qu'illustré.
Ensuite, détachez et jetez l’attache de fil longue.
Conseil : évitez de coincer le Fil Principal
(68). Desserrez la Vis de Réglage (47) indiquée,
puis introduisez le Montant du Guidon (6) dans
le Cadre (2).
Élevez ou abaissez le Montant du Guidon (6)
jusqu'à la position voulue, puis resserrez la Vis
de Réglage (47).
Éviter de coincer le
Fil Principal (68)
105
68
Attache
de Fil
9
105
107
9
9
68
9. Demandez à une autre personne de tenir la
Console (9) près du Curseur du Guidon (105).
Reliez les fils de la console au Fil Principal (68)
et aux Fils Prolongateurs (107, 108) ; veillez à
relier le fil de la console portant une étiquette
« L » au Fil Prolongateur portant également
une étiquette « L », et le fil de la console
portant l'étiquette « R » au Fil Prolongateur
portant l'étiquette « R ».
Enfoncez l'excédent des fils dans la Console (9).
7. Demandez à une autre personne de tenir le
Guidon (7) près du Curseur du Guidon (105).
Localisez l'une des attaches de fil restantes dans
le Curseur du Guidon (105). Reliez l'extrémité
indiquée de l'attache de fil au Fil Prolongateur
Droit (107). Ensuite, tirez l'autre extrémité de l'at-
tache de fil jusqu'à acheminer le Fil Prolongateur
Droit à travers le Curseur du Guidon. Déliez et
jetez ensuite l’attache de fil.
Acheminez le Fil Prolongateur Gauche (108)
à travers le Curseur du Guidon (105) de la
même manière.
8. Conseil : évitez de coincer les fils. Tenez le
Guidon (7) sur le Curseur du Guidon (105), puis
tournez le Guidon pour l'incliner à l'angle voulu ;
veillez à centrer le Guidon sur le Curseur du
Guidon.
Attachez le Guidon (7) à l'aide de la Bride du
Guidon (28) et quatre Vis M6 x 16mm (110) ;
engagez les quatre Vis avant de serrer
ensuite chacune d'elles.
7
8
7
7
110
28
105
105
108
107
Attache de Fil
Éviter de
coincer les fils
108
10
13. Une fois le vélo d'entraînement assemblé, inspectez-le pour veiller à ce qu'il soit correctement assem-
blé et qu'il fonctionne de façon appropriée. Veillez à ce que toutes les pièces soient correctement
serrées avant d'utiliser votre vélo d'entraînement. Remarque : il peut y avoir des pièces excédentaires.
Placez un petit tapis sous le vélo d'entraînement pour protéger le sol.
11. Attachez le Plateau (8) au Cadre (2) à l'aide de
deux Vis M4 x 10mm (116).
12. Conseil : vous pouvez xer vos propres
pédales au besoin.
Identifiez la Pédale Droite (62).
À l'aide de la clé plate fournie, vissez ferme-
ment la Pédale Droite (62) dans le sens horaire
à l'intérieur du Bras Droit du Pédalier (64).
Vissez fermement la Pédale Gauche (non illus-
trée) dans le sens antihoraire à l'intérieur du
Bras Gauche du Pédalier (non illustré).
11
12
8
62
2
116
64
10
111
105
9
10. Conseil : évitez de coincer les fils. Attachez la
Console (9) au Curseur du Guidon (105) à l'aide
de quatre Vis M4 x 12mm (111).
Éviter de
coincer les fils
11
COMMENT BRANCHER LE CORDON
D’ALIMENTATION
Cet appareil doit être branché à la terre. Si un mau-
vais fonctionnement ou une panne survenait, la mise
à la terre fournit un chemin de moindre résistance au
courant électrique, réduisant ainsi les risques de chocs
électriques. Cet appareil est équipé d’un cordon d’ali-
mentation avec un conducteur de terre et une prise de
terre. IMPORTANT : si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par un cordon
recommandé par le fabricant.
Suivez les étapes ci-dessous pour brancher le cor-
don d’alimentation.
1. Branchez la partie indiquée du cordon d’alimenta-
tion dans la prise sur le cadre.
2. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise
murale appropriée qui est installée conformément
aux normes locales.
DANGER : un mauvais branche-
ment du conducteur de mise à la terre
augmente les risques de chocs électriques.
Vérifiez auprès d’un électricien qualifié ou
d’un réparateur si vous avez des doutes sur
la mise à la terre de votre appareil. Ne modi-
fiez pas la prise incluse avec l’appareil : si
elle ne rentre pas dans la prise murale, faites
installer une prise conforme par un élec-
tricien qualifié.
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’ENTRAÎNEMENT
Prise sur le Cadre
Cordon d’Alimentation
Prise Murale
12
CARACTÉRISTIQUES DU VÉLO D'ENTRAÎNEMENT
Mesure des Watts
Chaque vélo d'entraînement est étalonné individuelle-
ment de sorte à mesurer votre production de puissance
et à vous permettre de contrôler vos watts et vos tours/
minute directement depuis la console.
Le contrôle des watts et des tours/minute vous permet
de mesurer l'intensité de votre entraînement dans le
but de vous améliorer en vous défiant vous-même.
Le Mécanisme d'Inclinaison
Le vélo d'entraînement s'incline et se redresse jusqu'à
20 pour cent afin de simuler de façon réaliste un terrain
extérieur. Lorque vous créez sur iFit.com des tracés
calqués sur vos parcours d'entraînement réels (voir
les directives d'emploi de la console commençant à la
page 14 pour plus d'informations), le vélo d'entraî-
nement s'incline ou se redresse automatiquement pour
simuler l'état de vos parcours d'entraînement.
Les Sélecteurs de Vitesse du Guidon
Le vélo d'entraînement vous permet de sélectionner
les engrenages comme vous le faites avec votre vélo
de route. Les sélectionneurs de vitesse droit et gauche
du guidon tiennent lieu de commande des dérailleurs
avant et arrière pour simuler la configuration d'en-
grenage de votre vélo de route (voir les directives
sur la console commençant à la page 14 pour plus
d'informations).
Caractéristiques de Soutien du Geste de Pédalage
Le vélo d'entraînement comporte diverses caracté-
ristiques qui vous aident à améliorer votre geste de
pédalage :
Roue Libre — Le vélo d'entraînement comporte une
roue libre qui simule le vélo de route par opposition au
vélo à pignon fixe. Cela porte à éviter que vos pieds
se laissent entraîner au haut et au bas de la foulée de
pédalage.
Volant Le volant cinétique du vélo d'entraînement
oppose une inertie qui favorise la fluidité du pédalage
et qui vous incite à pédaler en maintenant un bon
geste.
COMMENT RÉGLER LA GÉOMÉTRIE DU VÉLO
D'ENTRAÎNEMENT
Le vélo d'entraînement peut être réglé de manière à
correspondre à la géométrie de votre vélo de route
afin de privilégier le geste approprié et la bonne façon
d'exercer les muscles. Remarque : effectuez le
réglage par petites modifications, puis pédalez sur
le vélo pour en vérifier le résultat.
Comment Régler l'Angle de la Selle
Vous pouvez régler l'angle de la selle à la position la
plus confortable. Il est également possible d'avancer
ou de reculer la selle pour accroître le confort ou régler
la distance par rapport au guidon.
Pour régler la selle,
desserrez d'abord
la visserie de fixa-
tion sous la selle
de quelques tours.
Puis, inclinez ou
redressez la selle,
ou avancez-la ou
reculez-la jusqu'à
la position voulue.
Resserrez ensuite
la visserie de
fixation.
Remarque : vous pouvez retirer la selle et la rem-
placer par votre propre selle au besoin.
Comment Régler le Curseur de la Selle
Pour changer la
position du cur-
seur de la selle,
desserrez la vis de
réglage, avancez ou
reculez la selle, puis
resserrez la vis de
réglage.
Curseur
de la Selle
Vis
Visserie de
Fixation
13
Comment Régler le Montant de la Selle
Pour un entraîne-
ment ef cace, la
selle doit se situer
à la hauteur appro-
priée. En pédalant,
vos genoux
devraient être légè-
rement pliés lorsque
les pédales sont
au plus bas. Pour
régler la hauteur
du montant de la selle, desserrez la vis de réglage,
élevez ou abaissez le montant, puis resserrez la vis de
réglage.
Comment Régler l'Angle du Guidon
Pour incliner le
guidon à l'angle
correspondant à
celui de votre vélo
de route, desserrez
les vis indiquées,
tournez le guidon,
puis resserrez les
vis.
Comment Régler le Montant du Guidon
Pour régler la hau-
teur du montant du
guidon, desserrez
la vis de réglage,
élevez ou abaissez
le montant, puis
resserrez la vis de
réglage.
Comment Régler le Curseur du Guidon
Pour faire corres-
pondre la position
du guidon à celle de
votre vélo de route,
desserrez les vis de
réglage indiquées,
avancez ou reculez
le curseur du gui-
don, puis resserrez
les vis de réglage.
COMMENT NIVELER LE VÉLO D'ENTRAÎNEMENT
Si le vélo d'en-
traînement oscille
légèrement sur le
sol durant l'utili-
sation, tournez un
pied ou les deux
pieds de nivelle-
ment situés sous le
stabilisateur arrière
jusqu'à éliminer le
mouvement.
COMMENT UTILISER LES PÉDALES
Pour utiliser les pédales, introduisez vos chaussures
dans les cale-pieds et tirez les extrémités des sangles
cale-pied. Pour desserrer les sangles cale-pied,
pressez et tenez les languettes des boucles, réglez
les sangles à la position voulue et relâchez ensuite les
languettes.
Remarque : vous pouvez xer vos propres pédales
au vélo d'entraînement au besoin.
COMMENT UTILISER LE PORTE-IPAD
IMPORTANT : le porte-iPad® est conçu pour s'adap-
ter à la plupart des iPad pleine grandeur. N'installez
aucun mini iPad ni autre dispositif électronique ou
objet dans le porte-iPad.
Pour installer un
iPad dans le porte-
iPad, appuyez
le bord inférieur
du iPad dans le
plateau. Veillez à
ce que le iPad soit
fermement ancré
dans le porte-iPad.
Effectuez le proces-
sus inverse pour
retirer le iPad du
porte-iPad.
Vis
Vis
Vis
Montant
de la
Selle
Montant
du Guidon
Vis
Pied de
Nivellement
Pied de
Nivellement
Curseur
du Guidon
Plateau
14
RÉALISEZ VOS OBJECTIFS DE MISE EN FORME
AVEC IFIT.COM
Avec votre nouveau vélo d'entraînement compatible iFit,
un éventail de caractéristiques sont à votre portée sur
iFit.com pour réaliser vos objectifs de mise en forme :
SCHÉMA DE LA CONSOLE
Exercez-vous depuis n’importe où
au monde avec les cartes Google
personnalisables.
Téléversez les résultats de votre entraî-
nement sur le nuage iFit et suivez votre
progression.
Accédez à www.iFit.com pour en savoir plus.
Téléchargez des entraînements conçus
pour vous aider à atteindre vos objectifs
personnels.
Établissez des objectifs de perte de
calories, de distance ou de watts pour vos
entraînements.
Suivez vos progrès en vous mesurant à
d’autres utilisateurs dans la communauté
iFit.
Visionnez des vidéos haute définition de
simulations d’entraînement.
Choisissez parmi divers programmes
d’entraînements de perte de poids à
télécharger.
15
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
Cette console perfectionnée offre une gamme de
fonctions conçues pour rendre vos entraînements plus
agréables et plus efficaces.
Lorsque le mode manuel de la console est sélectionné,
il est possible de changer l'inclinaison (résistance) du
vélo d'entraînement et les vitesses par simple pression
d'une touche.
Pendant l'exercice, la console affichera des données
de suivi en continu, dont la mesure des watts et de la
cadence de pédalage.
Durant votre entraînement, vous pouvez établir des
intervalles pour mesurer votre performance sur de
courtes périodes. La console enregistrera et affichera
les résultats de chaque période.
Il est également possible de mesurer votre fréquence
cardiaque à l'aide d'un détecteur de rythme cardiaque
en option.
De plus, la console propose une sélection d'entraî-
nements du Tour de France. Chaque entraînement
change automatiquement l'inclinaison du vélo d'entraî-
nement pour simuler les conditions réelles de la course
cycliste du Tour de France et vous permet d'effectuer
les changements de vitesse visant à conserver la
cadence de pédalage voulue.
La console béné cie d'une nouvelle technologie iFit
qui lui permet de communiquer sur votre réseau sans
l. Grâce à la technologie iFit, vous pouvez télé-
charger des entraînements personnalisés, créer vos
propres entraînements, consulter les résultats de vos
entraînements et accéder à de nombreuses autres
fonctionnalités. Accédez au www.iFit.com pour obte-
nir tous les détails.
Vous pouvez aussi brancher votre lecteur MP3 ou
CD sur la chaîne audio de la console et écouter
votre musique ou vos livres audio préférés pendant
l'entraînement.
Pour la mise en marche, voir la présente page. Pour
savoir comment utiliser l'écran tactile, voir la page
16. Pour configurer la console, voir la page 16.
COMMENT ALLUMER L'APPAREIL
IMPORTANT : si le vélo d'entraînement a été
exposé à de basses températures, prévoyez une
période de réchauffement de l'appareil à tempé-
rature ambiante avant la mise en marche. Sans
cette précaution, vous risquez d'endommager les
écrans de la console ou d'autres composantes
électriques.
Branchez le cordon d'ali-
mentation (voir COMMENT
BRANCHER LE CORDON
D'ALIMENTATION à la page
11). Ensuite, localisez l'in-
terrupteur d'alimentation du
cadre situé près du cordon
d'alimentation. Poussez l'in-
terrupteur d'alimentation à la position de réinitialisation.
L’écran s’activera à ce moment et la console sera prête
à l'utilisation.
Remarque : lors de la toute première mise en
marche de l'appareil, il est possible que le méca-
nisme d'inclinaison s'étalonne automatiquement.
Le vélo d'entraînement s'élèvera et s'abaissera pen-
dant l'étalonnage. Dès que le vélo d'entraînement
s'immobilise, le mécanisme d'inclinaison est étalonné.
IMPORTANT : si le mécanisme d'inclinaison ne
s'étalonne pas automatiquement, reportez-vous
à l'étape 4 de la page 24 et étalonnez manuelle-
ment le mécanisme.
IMPORTANT : la console comporte un mode
d'af chage démo destiné à l'exposition du vélo
d'entraînement chez les marchands. Lorsque le
mode démo est activé, la console ne s'éteint pas
et l'écran ne se réinitialise pas lorsque l'on met n
à l'exercice. Pour désactiver le mode démo, repor-
tez-vous à l'étape 8 à la page 22.
Position de
Réinitialisation
16
COMMENT UTILISER L'ÉCRAN TACTILE
La console comporte une tablette dotée d'un écran
tactile polychrome. Les informations suivantes vous
aideront à vous familiariser avec la technologie de
pointe de la tablette.
La console fonctionne de façon similaire aux autres
tablettes. Faites glisser un doigt sur l'écran ou effleu-
rez-le pour y déplacer certaines images, telles que
les écrans d'un entraînement. Cependant, il n'est
pas possible d'agrandir ou de rétrécir à l'aide des
doigts les éléments qu'affiche l'écran.
Pour entrer des données dans une boîte textuelle,
touchez d'abord la boîte textuelle pour afficher le cla-
vier. Pour utiliser des chiffres ou d'autres caractères
sur le clavier, touchez le bouton ?123. Pour afficher
plus de caractères, touchez le bouton Alt. Touchez
de nouveau le bouton Alt pour revenir au clavier
numérique. Pour revenir au clavier des lettres,
touchez le bouton ABC. Pour afficher une majus-
cule, touchez le bouton affichant une flèche dirigée
vers le haut. Pour utiliser des caractères majuscules
multiples, touchez de nouveau le bouton fléché.
Pour revenir au clavier des minuscules, touchez une
troisième fois le bouton fléché. Pour effacer le der-
nier caractère, touchez le bouton portant une flèche
pointant vers l'arrière et un X.
Utilisez ces touches
de la console pour
naviguer sur la
tablette. Pressez
la touche d'accueil
pour revenir au menu
principal. Pressez la touche centrale pour accéder
au menu des réglages (voir page 22). Pressez la
touche de retour pour revenir à l'écran précédent.
S'il vous semble difficile de toucher les boutons
appropriés à l'écran, il est possible que ce dernier
ne soit pas correctement étalonné. Pour étalonner
l'écran, reportez-vous à l’étape 5 à la page 24.
COMMENT CONFIGURER LA CONSOLE
Avant l'utilisation initiale du vélo d'entraînement, suivez
les étapes ci-dessous pour configurer la console.
1. Établissez une connexion sur un réseau
sans fil.
Remarque : pour accéder à Internet, télécharger
les entraînements iFit et utiliser certaines autres
fonctions de la console, celle-ci doit être connectée
sur un réseau sans fil. Reportez-vous à COMMENT
UTILISER LE MODE DE RÉSEAU SANS FIL à
la page 25 pour connecter la console sur votre
réseau sans fil.
2. Vérifiez la disponibilité de mises à jour du
micrologiciel.
Reportez-vous d'abord à l'étape 1 de la page 22
et à l'étape 2 de la page 24, puis sélectionnez
le mode de maintenance. Ensuite, reportez-vous à
l'étape 3 de la page 24 et vérifiez la disponibilité
de mises à jour du micrologiciel.
3. Étalonnez le mécanisme d'inclinaison.
Reportez-vous d'abord à l'étape 1 de la page 22
et à l'étape 2 de la page 24, puis sélectionnez
le mode de maintenance. Ensuite, reportez-vous
à l'étape 4 de la page 24 et étalonnez le méca-
nisme d'inclinaison du vélo d'entraînement.
4. Créez un compte iFit.
Sur votre ordinateur, téléphone intelligent, tablette
ou autre appareil d'accès à Internet, ouvrez un
navigateur Internet et accédez au www.iFit.com.
Suivez les directives du site Web pour vous inscrire
en vue de votre plan iFit. Si vous possédez un
code d’activation, sélectionnez l'option d'activation
par code.
La console est maintenant prête à être utilisée pour
vos entraînements. Les pages suivantes expliquent les
divers entraînements et autre caractéristiques qu'offre
la console.
Pour utiliser le mode manuel, voir page 17. Pour
effectuer l'entraînement du Tour de France, voir
page 19. Pour effectuer un entraînement à objec-
tif personnalisable, voir page 20. Pour effectuer
un entraînement iFit, voir page 21.
Pour utiliser le mode des réglages du matériel, voir
page 22. Pour utiliser le mode de maintenance,
voir page 24. Pour utiliser le mode de réseau
sans l, voir page 25. Pour utiliser la chaîne
audio, voir page 26. Pour utiliser le navigateur
Internet, voir page 26.
Remarque : si une pellicule en plastique recouvre
l'écran, retirez-la.
La console peut af cher la vitesse et la distance
en miles ou en kilomètres. Pour savoir quelle unité
de mesure est sélectionnée, voir l'étape 15 à la
page 23.
17
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Touchez l'écran ou commencez à pédaler pour
activer la console.
Voir COMMENT ALLUMER L'APPAREIL à la
page 15.
2. Sélectionnez le menu principal.
Lors de la mise en marche, le menu principal
s'affiche à l'écran à la suite du démarrage de la
console.
Touchez le bouton d'accueil au bas de l'écran pour
revenir en tout temps au menu principal.
Touchez le bouton Start (démarrer) pour commen-
cer un entraînement manuel.
3. Changez l'inclinaison (résistance) du vélo
d'entraînement au besoin.
Pendant que vous pédalez, changez l'inclinaison
(résistance) du vélo d'entraînement en pressant les
touches d’augmentation ou de diminution Grade
(pente) de la console.
Vous pouvez également changer l'inclinaison du
vélo d'entraînement en pressant les touches de
changement de vitesse. Pour accroître l'inclinaison,
pressez simultanément les touches avant et arrière
du sélecteur de vitesse droit ; pour diminuer l'incli-
naison, pressez simultanément les touches avant
et arrière du sélecteur de vitesse gauche.
Remarque : après l'appui sur les touches, le vélo
d'entraînement mettra quelques instants à atteindre
l'inclinaison correspondant au degré sélectionné.
Vous entendrez le moteur d'inclinaison pendant
que change l'inclinaison. Ceci est normal.
ATTENTION : le vélo d'entraînement peut
se déployer selon une vaste gamme de
degrés d'inclinaison. Tenez les guidons et
préparez-vous en vue du mouvement du
vélo d'entraînement lors des changements
d'inclinaison.
4. Changez de vitesse au besoin.
Vous pouvez régler le vélo d'entraînement de
manière à simuler votre vélo de route. Pour
sélectionner l'option ou les options d'engre-
nages du vélo d'entraînement, reportez-vous à
l'étape 7 à la page 22.
Remarque : les engrenages du vélo d'entraînement
sont simulés ; il n'y a donc aucun engrenage réel.
Changez d'engrenages en pressant les touches
des sélecteurs de vitesse. Remarque : après
l'appui sur une touche, le vélo d'entraînement
mettra quelques instants à passer à la vitesse
sélectionnée. Pour éviter d'endommager les
sélectionneurs de vitesse, ne les tirez pas et ne
les comprimez pas.
Pressez les touches du sélectionneur gauche pour
changer de plateau et les touches du sélectionneur
droit pour changer de pignon.
Pressez la touche avant du sélectionneur gauche
pour accroître la résistance et la touche arrière
pour diminuer la résistance.
Pressez la touche avant du sélectionneur droit pour
diminuer la résistance et la touche arrière pour
augmenter la résistance.
Les numéros correspondant aux plateaux et aux
pignons en marche s'af cheront à l'écran.
5. Suivez votre progression.
La console permet de choisir entre plusieurs
modes d'affichage. Le mode d’affichage choisi
détermine la nature des données d'entraînement
affichées.
Pour sélectionner le mode d'affichage voulu,
effleurez ou faites défiler l'écran. Il est également
possible d'afficher d'autres informations sur l’entraî-
nement en touchant les boîtes rouges de l'écran.
Au besoin, réglez l'intensité sonore en pressant les
touches de hausse ou de baisse du volume de la
console.
Pour interrompre momentanément l’entraîne-
ment, cessez de pédaler ou touchez le bouton de
retour ou le bouton d’accueil au bas de l’écran.
Pour reprendre l’entraînement, touchez le bouton
Resume (reprendre). Pour mettre fin à la séance
d'entraînement, touchez le bouton End Workout
(cesser l'entraînement).
Suivant le toucher du bouton End Workout, un
bilan de l'entraînement s'affiche à l'écran. Après
avoir consulté le bilan de l'entraînement, touchez le
bouton Finish (fin) pour revenir au menu principal.
Vous pourrez possiblement enregistrer ou publier
vos résultats à l'aide de l'une des options à l'écran.
18
6. Bouclez des intervalles au besoin.
Durant un entraînement, vous pouvez établir des
intervalles pour mesurer votre performance sur
de courtes périodes. Pour sélectionner l'écran de
l'intervalle, faites défiler l'écran ou effleurez-le.
Pour commencer l'intervalle, touchez le bouton
Start. Pour terminer l'intervalle en cours, touchez le
bouton Lap (tour de piste). Vous pouvez ajouter à
volonté des intervalles à votre entraînement.
La console enregistrera les données de chaque
intervalle, que vous pourrez consulter en tout
temps durant votre entraînement. L'écran des
intervalles affichera une liste des intervalles
enregistrés. Faites défiler l'écran pour afficher les
données d'un intervalle donné.
7. Portez un détecteur du rythme cardiaque et
mesurez votre fréquence cardiaque au besoin.
Vous pouvez porter un détecteur du rythme car-
diaque en option pour mesurer votre fréquence
cardiaque. Pour obtenir plus d'informations sur le
détecteur de rythme cardiaque en option, voir page
26. Remarque : la console est compatible avec
les détecteurs du rythme cardiaque de type ANT+
et BLUETOOTH® Smart.
Une fois votre pouls détecté, ce dernier apparaît à
l'écran affiché.
8. Lorsque vous mettez n à l'exercice,
débranchez le cordon d'alimentation.
Une fois votre exercice terminé, poussez l'inter-
rupteur à la position Off (d'arrêt) et débranchez
le cordon d'alimentation. IMPORTANT : sans
cette précaution, les composantes élec-
triques du vélo d'entraînement peuvent s'user
prématurément.
19
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT DU
TOUR DE FRANCE
1. Touchez l'écran ou commencez à pédaler pour
activer la console.
Voir COMMENT ALLUMER L'APPAREIL à la page
15.
2. Sélectionnez le menu principal.
Reportez-vous à l'étape 2 à la page 17.
3. Sélectionnez un entraînement du Tour de France.
Pour sélectionner un entraînement du Tour de
France, touchez d'abord le bouton du cycliste au
bas de l'écran. Le menu des entraînements appa-
raîtra à l'écran.
Ensuite, sélectionnez le bouton Tour de France.
Puis, sélectionnez l'entraînement voulu. Remarque :
il peut être nécessaire de faire défiler l'écran pour
consulter toutes les options d'entraînement.
L'écran affichera le nom, la durée estimée et la
distance de l'entraînement. L'écran affichera égale-
ment le nombre approximatif des calories que vous
aurez brûlées durant l'entraînement et un plan de
celui-ci. Remarque : il est possible que vous puis-
siez sélectionner sur cet écran d'autres variantes
de l'entraînement.
4. Commencez l’entraînement.
Touchez le bouton Start Workout (commencer l'en-
traînement) pour commencer l'entraînement.
Il est possible que l'entraînement soit précédé d'un
segment de réchauffement. Pour sauter le seg-
ment de réchauffement, touchez le bouton Skip
(sauter). Pour sélectionner des options du segment
de réchauffement du vélo d'entraînement, repor-
tez-vous à l'étape 16 de la page 23.
Chaque entraînement est divisé en divers seg-
ments. Un degré d'inclinaison (résistance) est
programmé pour chaque segment. Remarque : un
même degré d'inclinaison peut être programmé
pour des segments consécutifs.
Durant l'entraînement, l'écran affichera un plan
du parcours et une balise représentant votre
progression. Touchez les boutons à l'écran pour
sélectionner les options du plan voulues.
Les graphiques à l'écran représenteront votre pro-
gression. Pour afficher les graphiques, effleurez ou
faites défiler l'écran.
À la fin du premier segment de l'entraînement,
l'appareil adoptera automatiquement le degré d'in-
clinaison du segment suivant.
Lors du changement de l'inclinaison, la résistance
des pédales change également. Pour conserver
une cadence de pédalage uniforme, changez de
vitesse en pressant les touches des sélecteurs de
vitesse.
Remarque : vous pouvez annuler manuellement
les réglages d'inclinaison en pressant les touches
Grade (pente). Pour rétablir les réglages d'incli-
naison programmés de l’entraînement, touchez
le bouton Follow Workout (suivre l'entraînement).
Remarque : l’objectif calorique est une estima-
tion du nombre des calories que vous aurez
brûlées durant l'entraînement. Le nombre réel
des calories que vous brûlerez dépendra de
divers facteurs, dont votre poids. En outre,
votre cadence de pédalage aura une incidence
sur le nombre de calories brûlées.
Pour interrompre momentanément l’entraîne-
ment, cessez de pédaler ou touchez le bouton de
retour ou le bouton d’accueil au bas de l’écran.
Pour reprendre l’entraînement, touchez le bouton
Resume (reprendre). Pour mettre fin à l'entraî-
nement, touchez le bouton End Workout (cesser
l'entraînement).
L'entraînement continuera ainsi jusqu’à la fin du
dernier segment. Une description de l'entraîne-
ment apparaîtra à l'écran. Après avoir consulté le
bilan de l'entraînement, touchez le bouton Finish
(fin) pour revenir au menu principal. Vous pourrez
possiblement enregistrer ou publier vos résultats à
l'aide de l'une des options à l'écran.
5. Suivez votre progression.
Reportez-vous à l'étape 5 à la page 17.
6. Bouclez des intervalles, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 6 à la page 18.
7. Portez un détecteur du rythme cardiaque et
mesurez votre fréquence cardiaque au besoin.
Reportez-vous à l'étape 7 à la page 18.
8. Lorsque vous mettez n à l'exercice,
débranchez le cordon d'alimentation.
Reportez-vous à l'étape 8 à la page 18.
20
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT À
OBJECTIF PERSONNALISABLE
1. Touchez l'écran ou commencez à pédaler pour
activer la console.
Voir COMMENT ALLUMER L’APPAREIL à la
page 15.
2. Sélectionnez le menu principal.
Reportez-vous à l'étape 2 à la page 17.
3. Sélectionnez un entraînement à objectif
personnalisable.
Pour sélectionner un entraînement d'objectif per-
sonnalisable, touchez le bouton Set A Goal (établir
un objectif) à l’écran.
Pour établir un objectif personnalisé d’entraîne-
ment, touchez le bouton correspondant à l’objectif
voulu. Ensuite, touchez les boutons d’augmen-
tation et de diminution à l’écran pour entrer votre
objectif et pour sélectionner d’autres variantes
de l’entraînement. L'écran affichera la durée et la
distance de l'entraînement, ainsi que le nombre
approximatif des calories que vous brûlerez durant
l'entraînement.
4. Commencez l’entraînement.
Il est possible que l'entraînement soit précédé d'un
segment de réchauffement. Pour sauter le seg-
ment de réchauffement, touchez le bouton Skip
(sauter). Pour sélectionner des options du segment
de réchauffement du vélo d'entraînement, repor-
tez-vous à l'étape 16 de la page 23.
Touchez le bouton Start (marche) pour commencer
l'entraînement.
L'entraînement se déroulera comme dans le mode
manuel (voir la page 17).
Remarque : vous pouvez annuler manuellement
les réglages d'inclinaison en pressant les touches
Grade (pente). Pour rétablir les réglages d'incli-
naison programmés de l’entraînement, touchez
le bouton Follow Workout (suivre l'entraînement).
L'entraînement continuera jusqu'à ce que vous
atteigniez l'objectif établi. Une description de
l'entraînement apparaîtra à l'écran. Après avoir
consulté le bilan de l'entraînement, touchez le
bouton Finish (fin) pour revenir au menu principal.
Vous pourrez possiblement enregistrer ou publier
vos résultats à l'aide de l'une des options à l'écran.
Remarque : l’objectif calorique est une estima-
tion du nombre des calories que vous aurez
brûlées durant l'entraînement. Le nombre réel
de calories que vous brûlerez dépendra de
divers facteurs, dont votre poids. De plus, le
changement manuel des engrenages ou de
l'inclinaison durant l'entraînement modifiera le
nombre de calories que vous brûlerez.
5. Suivez votre progression.
Reportez-vous à l'étape 5 à la page 17.
6. Bouclez des intervalles, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 6 à la page 18.
7. Portez un détecteur du rythme cardiaque et
mesurez votre fréquence cardiaque au besoin.
Reportez-vous à l'étape 7 à la page 18.
8. Lorsque vous mettez n à l'exercice,
débranchez le cordon d'alimentation.
Reportez-vous à l'étape 8 à la page 18.
21
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT IFIT
Remarque : pour effectuer un entraînement iFit, vous
devez avoir accès à un réseau sans fil (voir COMMENT
UTILISER LE MODE DE RÉSEAU SANS FIL à la page
25). Un compte iFit est également requis.
1. Touchez l'écran ou commencez à pédaler pour
activer la console.
Voir COMMENT ALLUMER L’APPAREIL à la page
15.
2. Sélectionnez le menu principal.
Reportez-vous à l'étape 2 à la page 17.
3. Ouvrez une session sur votre compte iFit.
Si cela n'est pas déjà fait, touchez le bouton Login
(ouvrir une session) pour accéder à votre compte
iFit. Il vous sera demandé à l'écran d'indiquer vos
nom d'utilisateur et mot de passe iFit.com. Entrez-
les et touchez le bouton Login. Touchez le bouton
Cancel (annuler) pour quitter l'écran d'ouverture de
session. Remarque : noms d'utilisateur et mots de
passe sont sensibles à la casse.
Pour changer d’utilisateur à même votre compte
iFit, touchez le bouton de l’utilisateur au bas de
l’écran. Lorsque le compte comporte plus d’un
utilisateur, une liste d’utilisateurs s’affiche. Touchez
le nom de l’utilisateur voulu.
4. Sélectionnez un entraînement iFit.
Pour télécharger un entraînement iFit de votre
programme, touchez le bouton Map (plan), Train
(s’entraîner) Video (vidéo) ou Lose Wt. (perdre du
poids) pour télécharger le prochain entraînement
du programme correspondant. Remarque : il pour-
rait être possible d'accéder à des entraînements de
démonstration par le biais de ces options, même si
vous n'êtes pas connecté sur un compte iFit.
Pour compétitionner dans une course que vous
aurez préalablement planifiée, touchez le bouton
Compete (compétitionner). Pour afficher votre
historique d'entraînement, touchez le bouton Track
(piste). Pour sélectionner un entraînement d'objec-
tif personnalisable, touchez le bouton Set A Goal
(établir un objectif) (voir page 20).
Pour être en mesure de télécharger certains
entraînements, vous devez les ajouter à votre pro-
gramme sur iFit.com.
Pour plus d'informations sur les entraînements
iFit, veuillez accéder au www.iFit.com.
Lorsqu'un entraînement iFit est sélectionné, l'écran
affiche le nom, la durée estimée et la distance
de l'entraînement. L'écran affichera également le
nombre approximatif des calories que vous brûle-
rez durant l'entraînement. Si vous choisissez un
entraînement de compétition, l’écran effectuera un
décompte de départ.
5. Commencez l’entraînement.
Reportez-vous à l'étape 4 à la page 19.
Il est possible qu'un guide audio vous accompagne
durant certains entraînements (voir COMMENT
UTILISER LA CHAÎNE AUDIO à la page 26).
Remarque : vous pouvez annuler manuellement
les réglages d'inclinaison en pressant les touches
Grade (pente). Pour rétablir les réglages d'incli-
naison programmés de l’entraînement, touchez
le bouton Follow Workout (suivre l'entraînement).
6. Suivez votre progression.
Reportez-vous à l'étape 5 à la page 17. L'écran
pourra également afficher un plan de la piste sur
laquelle vous marchez ou courez. Touchez les bou-
tons à l'écran pour sélectionner les options du plan
voulues.
Durant un entraînement de compétition, l'écran
affiche les vitesses des coureurs et les distances
qu'ils ont parcourues. L'écran affiche également le
nombre de secondes d'avance ou de retard qu'ils
ont pris par rapport à vous.
7. Bouclez des intervalles, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 6 à la page 18.
8. Portez un détecteur du rythme cardiaque et
mesurez votre fréquence cardiaque au besoin.
Reportez-vous à l'étape 7 à la page 18.
9. Lorsque vous mettez n à l'exercice,
débranchez le cordon d'alimentation.
Reportez-vous à l'étape 8 à la page 18.
Pour plus d'informations sur iFit, veuillez accéder
au www.iFit.com.
22
COMMENT UTILISER LE MODE DES RÉGLAGES
DU MATÉRIEL
1. Sélectionnez le menu principal des réglages.
Mettez en marche la console et sélectionnez le
menu principal (voir les étapes 1 et 2 à la page
17). Touchez ensuite le bouton des engrenages
au bas de l'écran pour sélectionner le menu princi-
pal des réglages.
Remarque : vous pouvez également presser la
touche centrale de la console pour accéder au
menu principal des réglages.
2. Sélectionnez le mode des réglages du matériel.
Dans le menu principal des réglages, touchez le
bouton Equipment Settings (réglages du matériel).
Remarque : il peut être nécessaire de faire défiler
l'écran pour afficher toutes les options du menu.
3. Activez ou désactivez la fonction de
réouverture automatique de session.
Activez cette fonction pour permettre à la console
d'ouvrir automatiquement une session sur votre
compte iFit au moment de la mise en marche.
Remarque : cette fonction n'est recomman-
dée que pour les propriétaires privés du vélo
d'entraînement.
Pour activer ou désactiver la fonction d'autoréou-
verture de session, touchez d’abord le bouton Auto
Relogin (autoréouverture de session). Puis, tou-
chez la case à cocher Enable (activer) ou Disable
(désactiver). Pressez ensuite la touche de retour à
l’écran.
4. Activez ou désactivez les mises à jour
automatiques de la console.
Pour activer ou désactiver les mises à jour auto-
matiques de la console, touchez d’abord le bouton
Auto Update (automise à jour). Puis, touchez la
case à cocher Enable ou Disable. Pressez ensuite
la touche de retour à l’écran.
Remarque : pour établir le moment des mises à
jour automatiques de la console, reportez-vous à
l'étape 14.
5. Activez ou désactivez le navigateur Internet.
Pour activer ou désactiver le navigateur Internet,
touchez d’abord le bouton Browser (navigateur).
Puis, touchez la case à cocher Enable ou Disable.
Pressez ensuite la touche de retour à l’écran.
6. Établissez un délai d'interruption de la cadence.
La console comporte une fonction d'interruption
de la cadence ; si aucun bouton n'est touché et
aucune touche n'est pressée, et que les pédales
demeurent immobilisées durant une période
établie, la console vous invitera à reprendre l'en-
traînement ou à y mettre fin.
Pour établir le délai au terme duquel la console
vous invitera à reprendre l'entraînement ou à y
mettre fin, touchez le bouton Cadence Timeout
(interruption de la cadence) et sélectionnez la
période voulue. Pressez ensuite la touche de
retour à l’écran.
7. Sélectionnez les options de dérailleur.
Le déraillement d'engrenage du vélo d'entraî-
nement peut être réglé de manière à simuler les
diverses options de dérailleur utilisées avec
des vélos de route.
Pour sélectionner l'option du plateau, touchez
d'abord le bouton Choose Front Gears (choisir le
plateau). Ensuite, sélectionnez l'option du pla-
teau voulue pour le vélo d'entraînement. Pressez
ensuite la touche de retour à l’écran.
Pour sélectionner l'option du pignon, touchez
d'abord le bouton Choose Rear Gears (choisir le
pignon). Ensuite, sélectionnez l'option du pignon
voulue pour le vélo d'entraînement. Pressez
ensuite la touche de retour à l’écran.
IMPORTANT : pour des informations détail-
lées sur les options de dérailleur, consultez un
ouvrage traitant de vélo routier ou une autre
ressource liée à cette pratique.
8. Activez ou désactivez l'affichage en mode
démo.
La console comporte un mode d'affichage démo
destiné à l'exposition du vélo d'entraînement
chez les marchands. Lorsque le mode démo est
en fonction, l’écran affiche une présentation de
démonstration.
Pour activer ou désactiver le mode d’affichage
démo, touchez d'abord le bouton Demo Mode
(mode démo). Puis, touchez la case à cocher
On (en fonction) ou Off (hors fonction). Pressez
ensuite la touche de retour à l’écran.
23
9. Masquez ou affichez le bouton des engrenages.
La console offre le choix de masquer le bouton
des engrenages pour empêcher les utilisateurs
non autorisés d'accéder aux réglages du menu
principal.
Pour masquer ou afficher le bouton des engre-
nages, touchez le bouton Hide Settings (masquer
les réglages) et sélectionnez la case voulue.
Suivez ensuite les invites à l’écran.
IMPORTANT :
pour accéder
aux réglages
du menu prin-
cipal lorsque
le bouton des
engrenages est
masqué, tracez
un carré sur
l'écran dans le
sens horaire.
10. Sélectionnez une langue.
Pour sélectionner une langue, touchez le bou-
ton Language (langue) et sélectionnez la langue
voulue. Suivez ensuite les invites à l’écran.
Remarque : il est possible que cette fonctionnalité
ne soit pas activée.
11. Activez ou désactivez le code d'accès.
La console comporte un code d'accès de protection
des enfants destiné à prévenir l'utilisation du vélo
d'entraînement par des utilisateurs non autorisés.
Pour activer ou désactiver un code d'accès,
touchez le bouton Passcode (code d'accès). Pour
activer un code d'accès, touchez la case à cocher
Enable. Ensuite, entrez un code d'accès à quatre
caractères au choix. Touchez le bouton Save
(enregistrer) pour utiliser ce code d'accès. Touchez
le bouton Cancel (annuler) pour revenir au mode
des réglages du matériel et refuser l'usage du code
d'accès. Pour désactiver le code d'accès, tou-
chez la case à cocher Disable. Pressez ensuite la
touche de retour à l’écran.
Remarque : si un code d'accès est activé, la
console vous invitera régulièrement à entrer ce
dernier. La console demeurera verrouillée jusqu'à
l'entrée du code d'accès approprié. IMPORTANT :
si vous avez oublié votre code d'accès, entrez
le code d'accès passe-partout suivant pour
déverrouiller la console : 1985.
12. Activez ou désactivez la vue urbaine.
Durant certains entraînements, il est possible que
l'écran affiche un plan. Pour activer ou désactiver
la fonction des plans, touchez d’abord le bouton
Street View (vue urbaine). Puis, touchez la case
à cocher Enable ou Disable. Pressez ensuite la
touche de retour à l’écran.
13. Sélectionnez un fuseau horaire.
Pour sélectionner un fuseau horaire, touchez le
bouton Timezone (fuseau horaire) et sélectionnez
le fuseau voulu. Pressez ensuite la touche de
retour à l’écran.
14. Sélectionnez une heure de mise à jour.
Pour sélectionner une heure de mise à jour auto-
matique de la console, touchez le bouton Update
Time (heure de mise à jour), puis sélectionnez
l’heure voulue. Pressez ensuite la touche de retour
à l’écran.
Pour sélectionner une heure de mise à jour,
les mises à jour automatiques de la console
doivent être activées (voir l'étape 4).
IMPORTANT : vous devez quand même débran-
cher le cordon d’alimentation après avoir utilisé
le vélo d'entraînement. Fixez l’heure de mise à
jour à un moment où vous utilisez habituelle-
ment le vélo d’entraînement et où vous serez en
mesure de débrancher le cordon d’alimentation
une fois la mise à jour effectuée.
15. Sélectionnez l'unité de mesure.
Touchez le bouton US/Metric pour afficher l'unité
de mesure sélectionnée. Ensuite, touchez la case
à cocher de l’unité de mesure voulue. Pressez
ensuite la touche de retour à l’écran.
16. Sélectionnez une option de segment de
réchauffement.
Lors de la sélection d'un entraînement, celui-ci
peut être précédé d'un segment de réchauffement
préalable. Pour établir la période du segment de
réchauffement ou désactiver le segment, touchez
le bouton Warm Up Time (période de réchauf-
fement) et choisissez l'option voulue. Pressez
ensuite la touche de retour à l’écran.
17. Quittez le mode des réglages du matériel.
Pour quitter le mode des réglages du matériel,
touchez le bouton de retour à l'écran.
24
COMMENT UTILISER LE MODE DE MAINTENANCE
1. Sélectionnez le menu principal des réglages.
Reportez-vous à l'étape 1 à la page 22.
2. Sélectionnez le mode de maintenance.
Dans le menu principal des réglages, touchez
le bouton Maintenance pour passer au mode de
maintenance.
L'écran principal du mode de maintenance affi-
chera des informations sur la console et le réseau
sans fil.
3. Actualisez le micrologiciel de la console.
Pour obtenir les meilleurs résultats, vérifiez
régulièrement la disponibilité de mises à jour du
micrologiciel.
Touchez le bouton Firmware Update (actualisa-
tion du micrologiciel) pour vérifier la disponibilité
de mises à jour du micrologiciel sur votre réseau
sans fil. L'actualisation débutera automatiquement.
Remarque : si aucune mise à jour du micrologiciel
n'est disponible, touchez le bouton de retour à
l'écran.
IMPORTANT : pour éviter d'endommager le vélo
d'entraînement, ne mettez pas l'appareil hors
fonction durant l'actualisation du micrologiciel.
L'écran affichera la progression de la mise à jour.
Une fois la mise à jour terminée, le vélo d'entraîne-
ment se mettra hors fonction, puis de nouveau en
fonction. Si tel n'est pas le cas, poussez l'interrup-
teur d'alimentation à la position d'arrêt. Attendez
plusieurs secondes et poussez ensuite l'interrup-
teur d'alimentation à la position de réinitialisation.
Remarque : il peut s'écouler quelques minutes
avant que la console soit prête à utiliser.
Remarque : il est possible qu'une mise à jour
du micrologiciel modifie légèrement le fonction-
nement de la console. Ces mises à jour sont
toujours conçues de sorte à améliorer le processus
d'entraînement.
4. Étalonnez le mécanisme d'inclinaison du vélo
d'entraînement.
Touchez le bouton Calibrate Incline (étalonner
l'inclinaison). Ensuite, touchez le bouton Begin
(début) pour étalonner le mécanisme d'inclinaison.
Le vélo d'entraînement s'élèvera automatiquement
jusqu'au niveau d'inclinaison maximum avant de
s'abaisser au niveau d'inclinaison minimum, puis
reviendra à la position de départ. Ceci permettra
d'étalonner le mécanisme d’inclinaison.
IMPORTANT : gardez les animaux de compa-
gnie, les pieds et les objets à l'écart du vélo
d'entraînement lors de l'étalonnage du méca-
nisme d'inclinaison.
Une fois le mécanisme d'inclinaison étalonné, tou-
chez le bouton de retour à l'écran.
5. Étalonnez l'écran.
Si l'écran n'est pas correctement étalonné, il sera
difficile de toucher les boutons appropriés qu'il
affiche. Pour étalonner l'écran, touchez le bouton
Calibrate Screen (étalonner l'écran). Une petite
cible apparaîtra à l'écran.
À l'aide de la gomme à effacer d'un crayon ou
d'un autre objet, appuyez sur le centre de la
cible. Ensuite, touchez les cibles restantes. Après
quelques secondes, la console quittera le mode
d'étalonnage de l'écran. Remarque : il est possible
que cette fonctionnalité ne soit pas activée.
6. Affichez les données sur l’appareil.
Touchez le bouton Machine Info (info sur l'appareil)
pour afficher des données sur votre vélo d'entraî-
nement. Après consultation des données, touchez
le bouton de retour à l'écran.
7. Localisez les codes d'identification.
Cette option est destinée aux techniciens de
service souhaitant déterminer si un bouton donné
fonctionne correctement.
8. Entrez une adresse IP personnalisée.
Si votre réseau ne génère pas automatiquement
une adresse IP, touchez le bouton Custom IP (IP
personnalisée) pour entrer une adresse IP per-
sonnalisée. Remarque : il est possible que cette
fonctionnalité ne soit pas activée.
9. Quittez le mode de maintenance.
Pour quitter le mode de maintenance, touchez le
bouton de retour à l'écran.
25
COMMENT UTILISER LE MODE DE RÉSEAU SANS
FIL
La console comporte un mode de réseau sans fil qui
permet d'établir une connexion sur un réseau de ce
type.
Remarque : vous devez utiliser votre propre réseau
sans fil et un routeur 802.11b/g/n compatible avec la
diffusion SSID (les réseaux masqués ne sont pas pris
en charge).
1. Sélectionnez le menu principal des réglages.
Reportez-vous à l'étape 1 à la page 22.
2. Sélectionnez le mode de réseau sans fil.
Dans le menu principal des réglages, touchez le
bouton Network Setup (configuration réseau) pour
passer en mode de réseau sans fil.
Remarque : vous pouvez également toucher le
symbole du sans-fil au bas de l'écran pour passer
en mode de réseau sans fil.
3. Activez le sans-fil (Wi-Fi).
Veillez à ce que la case à cocher Wi-Fi (sans-fil)
affiche une coche verte. Si tel n'est pas le cas,
touchez l'option de menu Wi-Fi une fois et atten-
dez quelques secondes. La console cherchera les
réseaux sans fil à sa portée.
4. Configurez et gérez la connexion réseau sans
fil.
Lorsque le sans-fil est activé, l'écran affiche une
liste des entraînements disponibles. Remarque : Il
peut s'écouler plusieurs secondes avant qu'appa-
raisse la liste des réseaux sans fil.
Veillez à ce que la case à cocher de l'option du
menu de Network (notification du réseau) affiche
une coche verte afin que la console puisse
vous aviser qu'un réseau sans fil est à portée et
disponible.
Lorsqu'une liste de réseaux apparaît, touchez le
réseau voulu. Remarque : vous devrez connaître
l'identifiant du réseau (SSID). Si votre réseau exige
un mot de passe, vous devrez également connaître
ce dernier.
Une boîte d'information vous demandera si vous
souhaitez établir une connexion sur le réseau sans
fil. Touchez le bouton Connect (connecter) pour
établir la connexion ou le bouton Cancel (annuler)
pour revenir à la liste des réseaux. Si le réseau
exige un mot de passe, touchez le bouton d'entrée
du mot de passe. Un clavier apparaîtra à l'écran.
Pour afficher le mot de passe à mesure qu'il est
entré, touchez la case à cocher Show Password
(afficher le mot de passe).
Pour utiliser le clavier, voir COMMENT UTILISER
L'ÉCRAN TACTILE à la page 16.
L'option du menu Wi-Fi vous informera du moment
où la console sera connectée sur votre réseau
sans fil.
Pour rompre une connexion sur un réseau sans
fil, sélectionnez ce réseau et touchez ensuite le
bouton Forget (ignorer).
Si vous éprouvez des problèmes à établir une
connexion sur un réseau crypté, assurez-vous de
l'exactitude de votre mot de passe. Remarque : les
mots de passe sont sensibles à la casse.
Remarque : le mode iFit prend en charge le
cryptage sécurisé et non sécurisé (WEP, WPA et
WPA2). Une connexion à bande large est recom-
mandée ; le rendement dépend de la vitesse de la
connexion.
Remarque : si vous avez des questions
après avoir suivi ces directives, accédez au
support.iFit.com pour obtenir de l'aide.
5. Quittez le mode de réseau sans fil.
Pour quitter le mode de réseau sans fil, touchez le
bouton de retour à l'écran.
26
COMMENT UTILISER LA CHAÎNE AUDIO
Pour vous exercer en écoutant de la musique ou
des livres sonores par l’entremise de la chaîne audio
stéréophonique de la console, reliez à l’aide d’un câble
audio à deux fiches mâles de 3,5 mm (non inclus) la
prise de la console à une prise de votre lecteur MP3
ou lecteur CD ; veillez à ce que le câble audio soit
complètement introduit. Remarque : pour acheter
un câble audio, voyez un marchand local de fourni-
tures électroniques.
Ensuite, pressez la touche de lecture de votre lecteur
audio portable. Réglez l'intensité sonore à l'aide des
touches de hausse ou de baisse de l'intensité sonore
de la console ou de la commande d'intensité sonore de
votre appareil audio portable.
Si vous utilisez un lecteur CD portable et que la lecture
est erratique, posez le lecteur au sol ou sur une autre
surface plane.
COMMENT UTILISER LE NAVIGATEUR INTERNET
Remarque : pour utiliser le navigateur Internet, vous
devez avoir accès à un réseau sans fil comprenant
un routeur sans fil (802.11b/g/n) compatible avec la
diffusion SSID (les réseaux masqués ne sont pas pris
en charge).
Pour lancer le navigateur Internet, touchez le bouton
du globe au bas de l'écran. Ensuite, sélectionnez un
site Web.
Pour parcourir le navigateur Internet, touchez les
boutons Back (retour), Refresh (actualiser) et Forward
(avant) à l'écran. Pour quitter le navigateur Internet,
touchez le bouton Return (retour) à l'écran.
Pour utiliser le clavier, voir COMMENT UTILISER
L'ÉCRAN TACTILE à la page 16.
Pour entrer une autre adresse dans la barre URL,
faites d'abord glisser votre doigt vers le bas sur l'écran
pour afficher la barre URL, au besoin. Ensuite, touchez
la barre URL, entrez l'adresse à l'aide du clavier et
touchez le bouton Go (aller).
Remarque : pendant que vous utilisez le navigateur
Internet, les touches de l'inclinaison, des engrenages
et de l'intensité sonore fonctionneront toujours, mais
non les touches des entraînements.
Remarque : si vous avez des questions après avoir
suivi ces directives, accédez au support.iFit.com
pour obtenir de l'aide.
LE DÉTECTEUR DU RYTHME CARDIAQUE EN
OPTION
Que votre but
soit d'éliminer
de la graisse ou
de fortifier votre
système cardio-
vasculaire, la
clé pour obtenir
les meilleurs
résultats est
de maintenir
une fréquence
cardiaque appropriée durant vos entraînements. Le
détecteur du rythme cardiaque du torse en option vous
permettra de surveiller en continu votre fréquence car-
diaque pendant l'exercice afin de vous aider à atteindre
vos objectifs personnels de mise en forme. Pour
acheter un détecteur du rythme cardiaque du torse
en option, reportez-vous à la couverture avant du
manuel.
27
COMMENT ENTRETENIR LE VÉLO
D'ENTRAÎNEMENT
Vérifiez et serrez régulièrement toutes les pièces du
vélo d'entraînement. Remplacez immédiatement toute
pièce usée.
Pour nettoyer le vélo d'entraînement, utilisez un linge
humide et un peu de détergent doux. IMPORTANT :
pour éviter d’endommager la console, gardez-la
à l'écart de tout liquide et de l'ensoleillement direct.
COMMENT ÉTALONNER L'ÉCRAN
S'il vous semble difficile de toucher les boutons appro-
priés à l'écran, il est possible que ce dernier ne soit
pas correctement étalonné. Pour étalonner l'écran,
reportez-vous à l’étape 5 à la page 24.
COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION
Si les pédales dérapent lors du pédalage, la courroie
de traction doit être réglée.
Pour régler la courroie de traction, poussez d'abord
l'interrupteur d'alimentation à la position Off (d'ar-
rêt) et débranchez le cordon d'alimentation.
Localisez ensuite l'ouverture d'accès sous le Capot
Droit (12). À l'aide d'une clé hexagonale, resserrez la
Vis de Réglage du Tendeur (39) jusqu'à bien tendre la
courroie de traction (non illustrée).
ENTRETIEN ET PROBLÉMES
39
12
28
Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier
votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur
l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou
consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimen-
tation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour
de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier
votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des
résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous
pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère
pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs.
Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques
recommandés pour brûler de la graisse et pour des exer-
cices aérobics.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre
âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la
dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge
définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre
le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la
graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour
brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut
est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics.
Brûler de la Graisse — Pour brûler efficacement de la
graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible
pendant une longue période de temps. Durant les pre-
mières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories
de glucide comme carburant. Votre corps ne commence
à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plu-
sieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la
graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce
que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le
plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un
maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme
cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone
d’entraînement.
Exercices Aérobics — Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui
requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aéro-
bics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre
zone d’entraînement.
COMMENT MESURER VOTRE RYTHME CARDIAQUE
Pour mesurer votre rythme
cardiaque, entraînez-vous
pendant au moins quatre
minutes. Ensuite, arrê-
tez-vous et placez deux
doigts sur votre poignet,
comme illustré. Comptez
les battements de votre
cœur pendant six secondes puis multipliez le résultat par
10 pour trouver votre rythme cardiaque. Par exemple,
si vous avez compté 14 battements pendant les six
secondes, votre rythme cardiaque est de 140 battements
par seconde.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
Échauffement — Commencez avec 5 à 10 minutes d’éti-
rements et d’exercices légers. L’échauffement fait monter
la température de votre corps, augmente les battements
de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous
préparer à l’effort.
Exercices dans la Zone d’Entraînement — Entraînez-
vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme d’exercice, ne
maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone
d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez
profondément et de manière régulière quand vous vous
entraînez; ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale — Finissez avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui sur-
viennent après l’entraînement.
FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effec-
tuez trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez effec-
tuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si désiré.
Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos
entraînements un élément agréable et régulier de votre
vie de tous les jours.
CONSEILS POUR L’EXERCICE
AVERTISSEMENT : avant
de commencer ce programme d’exercice
ou tout autre programme, consultez votre
médecin. Ceci est particulièrement important
pour les personnes de plus de 35 ans ou les
personnes ayant des problèmes de santé.
29
1 1 Base
2 1 Cadre
3 1 Montant de la Selle
4 1 Curseur de la Selle
5 1 Selle
6 1 Montant du Guidon
7 1 Guidon
8 1 Plateau
9 1 Console
10 1 Capot Supérieur
11 1 Capot Gauche
12 1 Capot Droit
13 2 Boîtier du Capot
14 1 Boîtier de l'Aimant Droit
15 1 Boîtier de l'Aimant Gauche
16 1 Boîtier Gauche du Cadre
17 1 Boîtier Droit du Cadre
18 1 Capot de la Base
19 1 Boîtier de Flexion
20 2 Cheville du Boîtier
21 2 Boîtier de la Base
22 1 Stabilisateur Avant
23 1 Stabilisateur Arrière
24 4 Embout du Stabilisateur
25 2 Pied de Nivellement
26 2 Pied
27 2 Roue
28 1 Bride du Guidon
29 2 Boîtier du Pédalier
30 1 Moteur d'Élévation
31 1 Moteur de Résistance
32 1 Aimant de Résistance
33 1 Bras
34 1 Axe de l'Aimant
35 1 Manchon Droit du Montant de la
Selle
36 1 Manchon Gauche du Montant de
la Selle
37 1 Poulie du Tendeur
38 1 Boulon du Tendeur
39 1 Vis de Réglage du Tendeur
40 1 Anneau du Volant
41 1 Moyeu du Volant
42 1 Axe du Volant
43 1 Bague d'Espacement du Volant
44 1 Rondelle de Butée
45 1 Poulie du Volant
46 1 Manchon Droit du Montant du
Guidon
47 2 Vis de Réglage
48 1 Interrupteur
49 1 Passe-Fil
50 1 Tableau de Contrôle
51 1 Support du Tableau
52 4 Espaceur
53 1 Poulie du Pédalier/de Torsion
54 3 Rondelle M4
55 8 Aimant
56 1 Vis du Pédalier
57 2 Palier
58 1 Écrou-Poussoir
59 2 Bague du Cadre
60 1 Axe du Pivot
61 1 Pédale Gauche
62 1 Pédale Droite
63 1 Bras Gauche du Pédalier
64 1 Bras Droit du Pédalier
65 2 Embout du Guidon
66 1 Courroie de Traction
67 1 Cordon d'Alimentation
68 1 Fil Principal
69 1 Manchon Gauche du Montant
du Guidon
70 1 Fil/Sélecteur de Vitesse Gauche
71 3 Contre-Écrou 3/8"
72 2 Rondelle 1/2"
73 2 Vis 1/2" x 1"
74 4 Vis M10 x 58mm
75 2 Boulon 5/16" x 1 3/4"
76 2 Écrou Verrouillage 5/16"
77 1 Vis Hexagonale M10 x 35mm
78 2 Frein du Montant
79 5 Vis M8 x 17mm
80 1 Pince
81 1 Fil/Sélecteur de Vitesse Droit
82 5 Vis à Tête Plate #10 x 12mm
83 1 Vis à Tête Plate 1/4" x 125mm
84 4 Bague d'Espacement de la Roue
85 2 Rondelle M10
86 2 Vis M8 x 15mm
87 2 Bague du Moteur d'Élévation
88 1 Ressort de l'Aimant
89 5 Vis Brillante M4 x 16mm
90 2 Dispositif de Fixation de Friction
91 3 Embout Curseur
92 1 Assemblage de Monture de la Selle
93 2 Rondelle Étoilée #8
94 2 Vis M4 x 16mm
95 10 Vis Autotaraudeuse #8 x 1/2"
96 4 Vis à Collerette M4 x 12mm
97 7 Vis M4 x 19mm
98 1 Capot des Composants
Électroniques
99 2 Écrou 1/4"
100 1 Écrou de Verrouillage M10
101 1 Capteur Magnétique/Fil
102 1 Moyeu du Pédalier
103 10 Bague d'Espacement du Pédalier
N°. Qté. Description N°. Qté. Description
LISTE DES PIÈCES N°. du Modèle PFEVEX71413.3 R0714A
30
104 4 Écrou de Verrouillage M8
105 1 Curseur du Guidon
106 5 Vis M8 x 20mm
107 1 Fil Prolongateur Droit
108 1 Fil Prolongateur Gauche
109 10 Vis M4 x 9mm
110 4 Vis M6 x 16mm
111 4 Vis M4 x 12mm
112 1 Pédalier
113 2 Vis #8 x 1/2"
114 4 Vis Brillante #8 x 1/2"
115 3 Vis à Tête Ronde M8 x 15mm
116 2 Vis M4 x 10mm
117 3 Vis M4 x 14mm
118 5 Vis M8 x 30mm
* Fil du Moteur d'Élévation
* Fil du Moteur de Résistance
* Fil Bleu
* Fil Vert
* Fil Blanc
* Sachet de Graisse
* Outil d'Assemblage
* Manuel de l’Utilisateur
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce
manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée.
N°. Qté. Description N°. Qté. Description
31
20
107
108
68
71
42
40
41
82
44
45
85
71
67
95
88
30
87
38
83
17 97
66
90
94
113
13 64
62
61
24
82
39
86 97
59
57
95
12
116
8
2
46
65
81
7
105
70
28
110
117
111
111
114
93
9
50
96
31
52
47
78
69
115
6
11
86
34
99
16
95
97
15
71
37
85
33
32
59
103
102 35
78
58
47
109
109
29
29
13
113
117
91 54 4
5
10
54
117
98
91
89
89
3
115
94
95 49 48 36
51
57
97
63
56
106
106
14
21
19
72
18
95
100
25
24 74
77
23 21
89
26
24
75 84
27
84
76 74
22
73
72
60
95
24
20
1
27
73
43
79
91
54
65
103
103
80
101
109
109
92 92
112
55
53 118
104
SCHÉMA DÉTAILLÉ N°. du Modèle PFEVEX71413.3 R0714A
Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers.
Afin de préserver l’environnement, cet appareil doit être recyclé au terme de
sa durée de vie utile comme l’exige la loi.
Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de
déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les res-
sources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection
de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les
méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les
services d’enlèvement des déchets de votre commune ou l’établissement où vous
avez acheté ce produit.
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous
puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Nº. de Pièce 362269 R0714A Imprimé en Chine © 2014 ICON Health & Fitness, Inc.

Navigation menu