Qstarz Q1021201 Bluetooth USB Dongle User Manual

Qstarz International Co., Ltd. Bluetooth USB Dongle Users Manual

Users Manual

Download: Qstarz Q1021201 Bluetooth USB Dongle User Manual
Mirror Download [FCC.gov]Qstarz Q1021201 Bluetooth USB Dongle User Manual
Document ID2150402
Application IDkWBvaA1AoD+SfcJwtUN30w==
Document DescriptionUsers Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize82.07kB (1025898 bits)
Date Submitted2013-12-23 00:00:00
Date Available2013-12-23 00:00:00
Creation Date2010-01-25 09:02:29
Producing SoftwareAdobe PDF Library 7.0
Document Lastmod2013-12-23 14:38:37
Document TitleUsers Manual
Document CreatorAdobe InDesign CS2 (4.0.5)

TR
Sorumluluk istisnası
Jöllenbeck GmbH, ürünün dikkatsiz, uygunsuz,
hatalı ya da üretici tarafından belirtilen amaca
uygun olmayan şekilde kullanılması sonucu
üründe oluşan hasarlar veya kişisel yaralanmalara yönelik olarak hiçbir sorumluluk üstlenmez.
Uygunluk
İş bu belge ile Jöllenbeck GmbH firması bu
ürünün AB yönetmeliği 1999/5/EC‘nin önemli
emniyet yönergelerine uygun olduğunu beyan
etmektedir. Komple uygunluk beyanatını
http://www.speedlink.com web sayfamızdan
talep edebilirsiniz.
Güçlü statik, elektrik veya yüksek frekanslı
alanlarının etkisi ile (radyo istasyonları,
mobil telefonlar, cep telefonları, mikrodalga
boşalımları) cihazın (cihazların) işlevleri
kısıtlanabilir. Bu durumda, bozan cihazlara
mesafeyi büyütmeye çalışın.
Destek
Cihazın kurulumu veya bağlantısı sırasında
herhangi bir sorunla karşılaşmanız durumunda
lütfen teknik destek ekibimize başvurunuz.
http://www.speedlink.com adresindeki internet
sitemizde sizin için bir destek formu hazırladık.
Alternatif olarak destek ekibimize doğrudan
e-posta göndererek de ulaşabilirsiniz:
support@speedlink.com
PL
Wyłączenie z odpowiedzialności
Jöllenbeck GmbH nie ponosi
odpowiedzialności za uszkodzenia produktu
lub obrażenia osób powstałe wskutek
nieuważnego, niewłaściwego, nieprawidłowego
lub niezgodnego z przeznaczeniem użycia.
Zgodność
Jöllenbeck GmbH oświadcza niniejszym, że
ten produkt jest zgodny z właściwymi przepisami bezpieczeństwa dyrektywy WE 1999/5/EC.
Pełny tekst deklaracji zgodności jest dostępny
na naszej stronie internetowej
http://www.speedlink.com.
Pod wpływem działania silnych pól statycznych, elektrycznych lub wysokoczęstotliwościo
wych (urządzenia radiowe, radiostacje, telefony
komórkowe, kuchenki mikrofalowe i inne
wyładowania) może dojść zakłóceń w działaniu
urządzenia (urządzeń). W takiej sytuacji należy
spróbować zwiększyć odległość od urządzeń,
które powodują zakłócenia.
Dział techniczny
W przypadku trudności z instalacją lub podczas
podłączania urządzenia, należy zwrócić się o
pomoc do naszego działu technicznego. Na
naszej stronie internetowej
http://www.speedlink.com przygotowaliśmy
formularz pomocy technicznej. Z działem
technicznym można skontaktować się również
bezpośrednio wysyłając wiadomość e-mail:
support@speedlink.com
RU
Исключение ответственности
Jöllenbeck GmbH не несет ответственности
за повреждения изделия или травмы людей
вследствие неосторожной, ненадлежащей,
неправильной или непредусмотренной
производителем эксплуатации устройства.
Соответствие
Сим Jöllenbeck GmbH заявляет, что этот
продукт соответствует предписаниям по
безопасности Директивы ЕС 1999/5/EC.
Полное заявление о соответствии можно
затребовать на нашем сайте
http://www.speedlink.com.
Из-за влияния сильных статических,
электрических или высокочастотных полей
(излучение радиоустановок, мобильных
телефонов, микроволновых печей) могут
возникнуть радиопомехи. В этом случае нужно
увеличить расстояние от источников помех.
Поддержка
В случае трудностей с установкой или
подключением устройства следует обратиться
в службу технической поддержки. На нашем
сайте http://www.speedlink.com имеется
формуляр для поддержки. В качестве
альтернативы за поддержкой можно
обратиться по адресу электронной почты:
support@speedlink.com
HU
Felelősség kizárása
A termék elővigyázatlan kezelésből,
szakszerűtlen, hibás vagy nem
rendeltetésszerű használatból eredő
károsodásáért vagy az ilyen okokból
bekövetkező személyi sérülésekért a
Jöllenbeck GmbH nem vállal felelősséget.
Megfelelés
A Jöllenbeck GmbH kijelenti, hogy a termék
megfelel az 1999/5/EG irányvonal vonatkozó
biztonsági előírásainak. A teljes megfelelőségi
nyilatkozatot http://www.speedlink.com
honlapunkon tekintheti meg. Erős statikai,
elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezők
hatására (rádiós berendezések, vezeték
nélküli telefonok, mobiltelefonok, mikrohullámú
sütők) előfordulhat, hogy a készülék(ek)
működésében hiba keletkezik. Ebben az
esetben próbálja meg növelni a zavaró készülékekhez való távolságot.
Támogatás
Amennyiben nehézségekbe ütközik a termék
üzembe helyezése vagy csatlakoztatása
során, kérjen tőlünk műszaki támogatást.
Honlapunkon a http://www.speedlink.com
címen rendelkezésre áll egy támogatást kérő
űrlap. Vagy közvetlenül e-mailben is fordulhat
hozzánk támogatási igényével:
support@speedlink.com
SE
Friskrivningsklausul
Jöllenbeck GmbH har inte någon
ansvarsskyldighet för skador på produkt eller
person som orsakats av oaktsam, felaktig eller
ej därtill avsedd användning av produkten.
Försäkran om överensstämmelse
Jöllenbeck GmbH försäkrar att den här
produkten uppfyller kraven för de relevanta
säkerhetsbestämmelserna i EU-direktiv
1999/5/EC. En fullständig försäkran om
överensstämmelse kan beställas på vår
webbsida på adressen
http://www.speedlink.com.
Inverkan av starka statiska, elektriska eller
högfrekventa fält (radioanläggningar, mobiltelefoner, mikrovågsugnar, urladdningar) kan
leda till funktionsstörningar i apparaten/apparaterna. Försök i så fall att öka avståndet till de
apparater som stör.
Support
Vänd dig till vår tekniska support om du har
problem vid installation eller anslutning av
apparaten. På vår hemsida
http://www.speedlink.com finns det ett
supportformulär. Alternativt kan du skicka ett
e-postmeddelande direkt till supporten:
support@speedlink.com
CZ
Omezení odpovědnosti
Společnost Jöllenbeck GmbH neručí za
škody na výrobku ani úrazy osob způsobené
nepozorným, neodborným nebo nesprávným
používáním výrobku nebo jeho používáním
neodpovídajícím účelu stanovenému
výrobcem.
Konformita - shoda
Tímto prohlašuje firma Jöllenbeck GmbH, že
tento výrobek splňuje příslušné bezpečnostní
předpisy EU-směrnice 1999/5/EC. Kompletní
prohlášení o shodě naleznete na našich
weových stránkách pod adresou
http://www.speedlink.com.
Pod vlivem silně statických, elektrických, nebo
vysoce-frekvenčních polí (rádiové zařízení,
mobilní telefony, mikrovlnné výboje) může
dojít k omezení funkčnosti přístroje (přistrojů).
Pokuste se v tomto případě, zvětšit vzdálenost
k rušivým přístrojům.
Podpora
V případě potíží při instalaci nebo připojování
zařízení se obraťte na naše oddělení technické
podpory. Na našem webu
http://www.speedlink.com je k dispozici
formulář pro využití podpory. Můžete také
napsat e-mail přímo do oddělení podpory:
support@speedlink.com
DK
Fritagelse for ansvar
Jöllenbeck GmbH overtager intet ansvar for
materialeskader eller personskader, som opstår
på grund af uforsigtig, uhensigtsmæssig,
ukorrekt brug eller hvis produktet bruges
til andre formål end dem som angives af
producenten.
Overensstemmelse
Hermed erklærer Jöllenbeck GmbH, at produktet stemmer overens med alle relevante sikkerhedsbestemmelser af EU-direktivet 1999/5/EC.
Den fuldstændige overensstemmelseserklæring kan forespørges på vores hjemmeside
under http://www.speedlink.com.
Stærke statiske, elektriske felter eller felter
med en høj frekvens (radioanlæg, mobiltelefoner, udladning af mikrobølger) kan påvirke
enhedens (enhedernes) funktion. Forsøg
i dette tilfælde at forstørre afstanden til de
forstyrrende enheder.
Support
Hvis du har problemer med installeringen eller
tilslutningen af enheden, kontakt venligst vores
tekniske support. På vores websted http://www.
speedlink.com finder du en supportblanket.
Alternativ dertil, kan du direkte sende en e-mail
til vores support: support@speedlink.com
GR
Αποποίηση ευθύνης
Η Jöllenbeck GmbH δεν ευθύνεται σε καμία
περίπτωση για ενδεχόμενες ζημιές στο προϊόν ή
προσωπικούς τραυματισμούς λόγω απροσεξίας,
μη ενδεδειγμένης χρήσης ή χρήση του προϊόντος
πέραν αυτής για την οποία προορίζεται.
Συμμόρφωση
Δια της παρούσης η Jöllenbeck GmbH,
δηλώνει ότι αυτό το προϊόν συμμορφώνεται
με τους σχετικούς κανονισμούς ασφαλείας της
Οδηγίας της Ε.Ε. 1999/5/ΕΟΚ. Μπορείτε να
αναζητήσετε την πλήρη δήλωση συμμόρφωσης
στην ιστοσελίδα μας http://www.speedlink.
com .Υπό την επίδραση δυνατών στατικών,
ηλεκτρικών πεδίων ή πεδίων υψηλής
συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις,
κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών
μικροκυμάτων) ίσως συμβούν επιδράσεις στη
λειτουργία της συσκευής (των συσκευών). Σε
αυτή την περίπτωση δοκιμάστε να αυξήσετε την
απόσταση προς τις συσκευές που δημιουργούν
παρεμβολή.
Υποστήριξη
Σε περίπτωση που αντιμετωπίζετε δυσκολίες
κατά τη σύνδεση ή εγκατάσταση της συσκευής,
μπορείτε να απευθυνθείτε στο τμήμα τεχνικής
εξυπηρέτησης. Συμπληρώσετε το σχετικό
έντυπο τεχνικής υποστήριξης που διατίθεται
στην ιστοσελίδα μας http://www.speedlink.com.
Διαφορετικά, μπορείτε να αποστείλετε μήνυμα
μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου απευθείας στο
τμήμα τεχνικής υποστήριξης:
support@speedlink.com
VIAS
NANO BLUETOOTH® USB ADAPTER
SL-7410
SE
DK
PL
1. Sätt din Bluetooth® Nano-Adapter i en ledig USB-port
på datorn. Operativsystemet upptäcker adaptern och installerar drivrutinerna automatiskt.
1. Sæt Bluetooth® nano adapteren i et ledigt USB-interface
på din computer. Operativsystemet genkender automatisk
adapteren og installerer driverne automatisk.
1. Włóż adapter Bluetooth® Nano USB do wolnego złącza USB w
komputerze. System operacyjny rozpozna adapter i zainstaluje automatycznie sterowniki.
2. Lägg medföljande CD i CD-enheten.
Installationsmenyn öppnas. Klicka på Driver för att hämta
programmets installationshjälp. Följ sedan bara anvisningarna
på bildskärmen.
2. Læg den vedlagte driver-CD ind i dit cd-rom-drev.
Installeringsmenuen åbnes. Klik på „Driver“ for at hente softwarens installeringsguide. Følg anvisningerne på skærmen.
2. Włóż załączoną płytę CD do napędu CD-ROM. Otworzy
się menu instalacyjne. Kliknij opcję „Driver“, aby otworzyć
kreatora instalacji. Aby dokonać instalacji, postępuj zgodnie z
instrukcjami na ekranie.
3. En detaljerad beskrivning av programvaran hittar du i Toshibas
manual.
Utförlig information finns i dokumentationen på medföljande CD.
HU
3. Til en detaljeret forklaring af softwaren, læs venligst Toshiba
manualen.
Detaljerede informationer finder du i dokumentationen
på den vedlagte CD.
CZ
1. Zapojte Bluetooth Nano adaptér do volného USB rozhraní
Vašeho počítače. Váš operační systém hned adaptér identifikuje a automaticky instaluje řídicí programy.
2. Helyezze be a CD-Rom meghajtóba a mellékelt CD-t. A
telepítési menü nyílik meg. Kattintson a „Driver“-re, ha le
szeretné hívni a szoftver telepítési
asszisztensét. A telepítéshez egyszerűen kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat.
2. Vložte přiložené CD do Vašeho CD-Rom-pohonu. Otevře
se instalační menu. Klikněte na „Driver“ k vyvolání asistenta
instalace softwaru. Postupujte k instalaci jednoduše podle
pokynů, uvedených na monitoru.
3. A szoftver részletes magyarázatát a Toshiba
kézikönyvében találhatja meg.
A mellékelt CD-n található dokumentációban találhat részletes
tájékoztatást.
Vers. 1.1
3. Dokładny opis oprogramowania znajduje się w podręczniku
użytkownika aplikacji Toshiba.
Szczegółowe informacje zawarte są w dokumentacji znajdującej się na
załączonej płycie CD.
GR
1. Dugja a Bluetooth Nano adaptert számítógépe szabad
USB interfészébe. Az operációs rendszer felismeri az adaptert
és automatikusan telepíti a meghajtót.
®
Quick Install Guide
®
3. Pro podrobné vysvětlení software, nahlédněte laskavě do
manuálu Toshiba.
Podrobné informace naleznete v dokumentaci na přiloženém CD.
1. Εισάγετε τον προσαρμογέα Bluetooth® Nano σε μία ελεύθερη
θέση διασύνδεσης USB του υπολογιστή σας. Το λειτουργικό
σας σύστημα αναγνωρίζει τον προσαρμογέα και εγκαθιστά
αυτόματα τον οδηγό.
2. Τοποθετήστε το παραδιδόμενο CD στον οδηγό CD-Rom.
Ανοίγει το μενού εγκατάστασης. Κάντε κλικ στο „Driver“
(Οδηγός Windows) για να καλέσετε τη βοήθεια εγκατάστασης
του λογισμικού. Απλά ακολουθήστε για την εγκατάσταση τις
οδηγίες στην οθόνη.
3. Για μία λεπτομερή επεξήγηση του λογισμικού, παρακαλούμε
συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο Toshiba.
Θα βρείτε λεπτομερείς πληροφορίες στην τεκμηρίωση
στο εσώκλειστο CD.
©2010 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK®, the SPEEDLINK word mark
and the SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. Bluetooth
is a registered trademark of Bluetooth SIG Inc. All other trademarks are the property of
their respective owners. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that
may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without
prior notice.
JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
EN
EN
DE
Disclaimer of liability
Jöllenbeck GmbH accepts no liability whatsoever
for any product deficiencies or injuries that occur to
people due to careless, improper or incorrect use of
the product or use of the product for purposes not
recommended by the manufacturer.
Declaration of Conformity
Jöllenbeck GmbH hereby declares that this product
conforms to the relevant safety regulations of EU Directive 1999/5/EC. The full Declaration of Conformity
can be requested via our website at
http://www.speedlink.com.
Operation of the device (the devices) may be affected
by strong static, electrical or high-frequency fields
(radio installations, mobile telephones, microwaves,
electrostatic discharges). If this occurs, try increasing
the distance between the devices that are causing
interference.
Support
If you experience difficulties when installing or
connecting the product, please get in touch with our
technical support team. A support form is available on
our website: http://www.speedlink.com. Alternatively
you can e-mail our technical support team directly:
support@speedlink.com
FR
1. Stecken Sie den Bluetooth® Nano Adapter an eine freie USB-Schnittstelle
Ihres Rechners. Ihr Betriebssystem erkennt den Adapter und installiert
automatisch einen Standardtreiber.
1. Insérez l’adaptateur nano Bluetooth® dans une interface USB libre de votre
ordinateur. Votre système d’exploitation détecte l’adaptateur et installe les
pilotes automatiquement.
2. Insert the accompanying CD into your CD-ROM drive. The installation menu
will open. Click on ‘Driver’ to call up the software’s installation wizard. Simply
follow the on-screen instructions to install the software.
2. Legen Sie die beigefügte CD in Ihr CD-Rom-Laufwerk. Es öffnet sich das
Installationsmenü. Klicken Sie auf „Driver“, um den Installations-assistent der
Software aufzurufen. Folgen Sie für die Installation einfach den Anweisungen
auf dem Bildschirm.
2. Insérez le CD fourni dans le lecteur de CD-ROM. Le menu d’installation
s’ouvre automatiquement. Cliquez sur « Driver » pour lancer l’assistant
d’installation du logiciel. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour
l’installation.
2. Plaats de meegeleverde cd in het cd-romstation. Het venster met het
installatiemenu wordt geopend. Klik op „Driver“ om de installatiewizard voor de
software te starten. Volg de aanwijzingen op het scherm voor het installeren
van de software.
3. Für eine detaillierte Erklärung der Software, ziehen Sie bitte das Toshiba
Manual zu Rate.
3. Pour des explications détaillées du logiciel, veuillez vous reporter au manuel
Toshiba.
3. Raadpleeg de Toshiba Manual voor gedetailleerde uitleg bij de software.
Ausführliche Informationen finden Sie in der Dokumentation auf der
beiliegenden CD.
Vous trouverez des informations détaillées dans la documentation qui figure sur
le CD ci-joint.
Further information can be found in the documentation on the accompanying CD.
ES
1. Enchufa el adaptador Bluetooth® Nano a un puerto libre USB de tu ordenador.
El sistema operativo instalado detecta el adaptador e instala automáticamente
los controladores.
2. Inserta el CD adjunto en la unidad de CDs del ordenador. Se abre el menú de
instalación. Haz clic en “Driver” (controladores) para entrar en el asistente de
software. Sigue las instrucciones que aparecen en pantalla para la instalación
del controlador.
3. Para una explicación especificada del software, consulta el manual de
Toshiba.
Información más detallada la encontrarás en la documentación del CD adjunto.
IT
TR
1. Inserire l‘adattatore Bluetooth® Nano in una porta USB libera del computer. Il
sistema operativo riconosce l‘adattatore ed installa automaticamente i driver.
1. Bluetooth® Nano adaptörünü bilgisayarınızın boş bir USB bağlantı yerine takın.
İşletim sisteminiz adaptörü tanır ve sürücüleri otomatik olarak yükler.
2. Inserire nell‘unità CD-ROM il CD fornito in dotazione. Appare il menu di
installazione. Fare clic su „Driver“ per aprire l‘installazione guidata del software. Seguire le istruzioni sullo schermo per installare il software.
2. Beraberinde verilen CD‘yi CD rom sürücünüze yerleştirin. Kurulum menüsü
açılır. Yazılımın kurulum asistanını başlatmak için “Driver” e tıklayın. Kurulum
için ekrandaki yönergeleri izleyin.
3. Per ulteriori dettagli sul software consultare il manuale Toshiba.
3. Yazılımın ayrıntılı açıklaması için Toshiba kullanım talimatına bakabilirsiniz.
Per informazioni dettagliate fare riferimento alla documentazione
sul CD in dotazione.
Ayrıntılı bilgileri birlikte verilen CD’deki dokümantasyondan edinebilirsiniz.
FR
Clause d’exclusion de responsabilité
La société Jöllenbeck GmbH décline toute
responsabilité en cas de dégradations du produit ou
de blessures corporelles dues à une utilisation du
produit inconsidérée, incorrecte, erronée ou contraire
aux instructions données par le fabricant.
Conformité
La société Jöllenbeck GmbH déclare que ce produit
est conforme aux directives de sécurité afférentes de
la directive de l’Union européenne 1999/5/CE. Vous
pouvez demander à recevoir la déclaration de conformité complète en allant sur notre site Web à l’adresse
http://www.speedlink.com.
La présence de champs statiques, électriques ou
à haute fréquence intenses (installations radio,
téléphones sans fil, téléphones mobiles, décharges
de micro-ondes) peut perturber le bon fonctionnement
de l‘appareil (ou des appareils). Dans ce cas, essayez
d‘éloigner les appareils à l’origine des perturbations.
Assistance technique
Si vous rencontrez des difficultés en installant ou en
branchant l‘appareil, veuillez vous adresser à notre
service d‘assistance technique. Vous trouverez un
formulaire d‘assistance sur notre site Web
http://www.speedlink.com. Vous pouvez aussi
contacter directement le service d‘assistance
technique par e-mail : support@speedlink.com
NL
1. Plug the Bluetooth® nano adapter into any free USB port on your computer.
Your operating system will automatically detect the adapter and install the
driver.
3. Please refer to the Toshiba manual for a more detailed description of the
software.
DE
Haftungsausschluss
Die Jöllenbeck GmbH übernimmt keine Haftung für
Schäden am Produkt oder Verletzungen von Personen
aufgrund von unachtsamer, unsachgemäßer, falscher
oder nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck
entsprechender Verwendung des Produkts.
Konformität
Hiermit erklärt die Jöllenbeck GmbH, dass dieses
Produkt konform mit den relevanten Sicherheitsbestimmungen der EU-Richtlinie 1999/5/EC ist. Die komplette Konformitätserklärung können Sie auf unserer
Webseite unter http://www.speedlink.com anfordern.
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen
oder hochfrequenten Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefonen, Handys, Mikrowellen Entladungen) kann
es zu Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der
Geräte) kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, die
Distanz zu den störenden Geräten zu vergrößern.
Support
Wenn Sie Schwierigkeiten bei der Installation oder
beim Anschluss des Geräts haben sollten, wenden
Sie sich bitte an unseren technischen Support. Auf
unserer Webseite http://www.speedlink.com haben wir
ein Supportformular bereit gestellt. Alternativ können
Sie dem Support direkt eine E-Mail schreiben:
support@speedlink.com
1. Steek de Bluetooth® Nano Adapter in een vrije USB-poort van de pc.
Het besturingssysteem herkent de adapter en installeert automatisch de
stuurprogramma‘s.
Uitgebreide informatie treft u aan in de documentatie op de meegeleverde cd.
RU
1. Вставьте переходник Bluetooth® Nano в свободный USB-порт компьютера.
Операционная система распознает переходник и автоматически
произведет инсталляцию драйверов.
2. Вставьте компакт-диск из комплекта поставки в дисковод компьютера.
Откроется меню инсталляции. Кликните по „Driver“, чтобы вызвать
программу-помощника для инсталляции ПО. Для инсталляции просто
следуйте указаниям на мониторе.
3. Для получения детальной информации о программе обратитесь к
руководству по Toshiba.
Более подробная информация находится в документации
на прилагаемом CD.
NL
Vrijwaring van aansprakelijkheid
Jöllenbeck GmbH is niet aansprakelijk voor schade
aan het product of verwonding van personen
ten gevolge van onoplettend, ondeskundig of
verkeerd gebruik van het product of gebruik dat
niet overeenkomt met de door de producent
voorgeschreven doeleinden .
Conformiteit
Hierbij verklaart Jöllenbeck GmbH dat dit product
voldoet aan de relevante veiligheidsbepalingen van de
EU-richtlijn 1999/5/EC. De volledige conformiteitsverklaring kunt u opvragen op onze website
http://www.speedlink.com.
Velden met een sterke statische, elektrische of
hoogfrequente lading (radiotoestellen, draadloze telefoons, GSM-telefoons, ontladingen van microgolven)
kunnen van invloed zijn op de werking van het apparaat (de apparaten). Probeer in dat geval de afstand
tot de storende apparaten te vergroten.
Support
Neem contact op met onze technische dienst wanneer
u problemen ondervindt bij de installatie of de
aansluiting van het toestel. Op onze website
http://www.speedlink.com bieden wij u een
supportformulier. Als alternatief kunt u ons ook
rechtstreeks een e-mail sturen:
support@speedlink.com
ES
Restricciones a la garantía
Jöllenbeck GmbH no asume la garantía por daños
causados al producto o lesiones de personas debidas
a una utilización inadecuada o impropia, diferente de
la especificada en el manual, ni por manipulación,
desarme del aparato o utilización contraria a la
puntualizada por el fabricante del mismo.
Declaración de conformidad
Por la presente Jöllenbeck GmbH declara que este
producto ha sido fabricado de conformidad con las
disposiciones de seguridad de la directiva de la UE
1999/5/EC. La declaración completa de conformidad
puede bajarse de nuestra página web
http://www.speedlink.com.
Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos,
estáticos o de alta frecuencia (emisores, teléfonos
inalámbricos y móviles, descargas de microondas)
pueden aparecer señales parasitarias que perturben
el buen funcionamiento del aparato (los aparatos).
En caso necesario conviene que la distancia con los
aparatos implicados sea la mayor posible.
Soporte
Si tienes alguna dificultad en la instalación o en la
conexión del aparato, ponte en contacto con nuestros
servicios de asistencia técnica. En nuestra página
web www.speedlink.com encontrarás un formulario
para soporte técnico. Opcionalmente puedes acceder
al soporte técnico mandando un e-mail:
support@speedlink.com
IT
Esclusione di responsabilità
La Jöllenbeck GmbH non risponde per danni sul
prodotto o per lesioni di persone causate da un
utilizzo del prodotto sbadato, inappropriato, errato o
non indicato dal produttore.
Conformità
Con la presente, la Jöllenbeck GmbH dichiara che
il prodotto è conforme alle disposizioni in materia di
sicurezza della Direttiva Europea 1999/5/EC. La dichiarazione di conformità completa è reperibile sul nostro
sito web all‘indirizzo http://www.speedlink.com.
L‘esposizione a campi statici, elettrici o elettromagnetici ad alta frequenza (impianti radio, cellulari, scariche
di microonde) potrebbe compromettere la funzionalità
del dispositivo (dei dispositivi). In tal caso cercare di
aumentare la distanza dalle fonti di interferenza.
Supporto
In caso di difficoltà nell‘installazione o durante il
collegamento del dispositivo, rivolgersi al nostro
supporto tecnico. Sul nostro sito web
www.speedlink.com abbiamo messo a disposizione
un modulo di supporto. In alternativa potete scrivere
un‘e-mail direttamente al servizio di supporto:
support@speedlink.com
Federal Communication Commission Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
. Reorient or relocate the receiving antenna.
. Increase the separation between the equipment and receiver.
. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Caution: To assure continued compliance, any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate this equipment. (Example - use only shielded interface cables when connecting to computer or
peripheral devices).
FCC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.0-c316 44.253921, Sun Oct 01 2006 17:14:39
Instance ID                     : uuid:da6b762a-dc62-4752-bb5d-2c931a6c6d4c
Document ID                     : adobe:docid:indd:1c462f95-01d5-11df-9ec2-eb0d3af6c7f4
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : 1c462f94-01d5-11df-9ec2-eb0d3af6c7f4
Derived From Document ID        : adobe:docid:indd:4a71380a-00e5-11df-8e30-c23406b1206e
Manifest Link Form              : ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream
Manifest Placed X Resolution    : 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 300.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 300.00, 72.00, 72.00
Manifest Placed Y Resolution    : 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 300.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 300.00, 72.00, 72.00
Manifest Placed Resolution Unit : Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches
Manifest Reference Instance ID  : uuid:d7dac3d2-8c51-466a-9eef-da37c36bd883, uuid:daafb025-4929-486a-9a53-a5d9521f80c0, uuid:9297c737-b61c-4188-add9-e747729ff7df, uuid:daafb025-4929-486a-9a53-a5d9521f80c0, uuid:9297c737-b61c-4188-add9-e747729ff7df, uuid:fa8e6420-8f0b-4fbb-9e33-f3d5152901d7, uuid:49a80a53-4bbf-4f44-a608-bc3657d20275, uuid:2A8CC322CA62DD119D46B2D0D65B320D, uuid:4fc77de5-7dd0-4b88-aa16-947b7936d055, uuid:0C0D7A5C32ECDC118E53F872215E12AD, uuid:60B372EF6B06DF118252D42F94AB8201, uuid:7832C6DCF200DF11AF5CE865629073BE, uuid:2A8CC322CA62DD119D46B2D0D65B320D, uuid:14704118682DDD11ABCC976F14F71EE4, uuid:d7dac3d2-8c51-466a-9eef-da37c36bd883, uuid:daafb025-4929-486a-9a53-a5d9521f80c0, uuid:9297c737-b61c-4188-add9-e747729ff7df, uuid:daafb025-4929-486a-9a53-a5d9521f80c0, uuid:9297c737-b61c-4188-add9-e747729ff7df, uuid:fa8e6420-8f0b-4fbb-9e33-f3d5152901d7, uuid:49a80a53-4bbf-4f44-a608-bc3657d20275, uuid:60B372EF6B06DF118252D42F94AB8201, uuid:2A8CC322CA62DD119D46B2D0D65B320D, uuid:14704118682DDD11ABCC976F14F71EE4
Manifest Reference Document ID  : uuid:B23E33B5A53EDD119E63C91B25309BFD, uuid:DEB0F9F21C39DD11B9C1C1B168A549A3, uuid:22530DBDCB3EDD11A03C9C67F0917309, uuid:DEB0F9F21C39DD11B9C1C1B168A549A3, uuid:22530DBDCB3EDD11A03C9C67F0917309, uuid:B73E33B5A53EDD119E63C91B25309BFD, uuid:3971EAD3E83DDD11827BF709E88B2338, uuid:298CC322CA62DD119D46B2D0D65B320D, uuid:0F56A533672DDD11ABCC976F14F71EE4, uuid:0B0D7A5C32ECDC118E53F872215E12AD, uuid:5FB372EF6B06DF118252D42F94AB8201, uuid:7732C6DCF200DF11AF5CE865629073BE, uuid:298CC322CA62DD119D46B2D0D65B320D, uuid:13704118682DDD11ABCC976F14F71EE4, uuid:B23E33B5A53EDD119E63C91B25309BFD, uuid:DEB0F9F21C39DD11B9C1C1B168A549A3, uuid:22530DBDCB3EDD11A03C9C67F0917309, uuid:DEB0F9F21C39DD11B9C1C1B168A549A3, uuid:22530DBDCB3EDD11A03C9C67F0917309, uuid:B73E33B5A53EDD119E63C91B25309BFD, uuid:3971EAD3E83DDD11827BF709E88B2338, uuid:5FB372EF6B06DF118252D42F94AB8201, uuid:298CC322CA62DD119D46B2D0D65B320D, uuid:13704118682DDD11ABCC976F14F71EE4
Create Date                     : 2010:01:25 09:02:29+01:00
Modify Date                     : 2013:12:23 14:38:37+08:00
Metadata Date                   : 2013:12:23 14:38:37+08:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS2 (4.0.5)
Thumbnail Format                : JPEG
Thumbnail Width                 : 256
Thumbnail Height                : 256
Thumbnail Image                 : (Binary data 7995 bytes, use -b option to extract)
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 7.0
Trapped                         : False
Page Count                      : 3
Creator                         : Adobe InDesign CS2 (4.0.5)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: WDYQ1021201

Navigation menu