RTX X9430 VoIP DECT Cordless Phone - Base User Manual
RTX Hong Kong Ltd. VoIP DECT Cordless Phone - Base
RTX >
User Manual
M25 M300 Quick Start Guide snom M325 Bundle en de fr it es snom M325 Quick Start Guide Table of Contents - Inhaltsverzeichnis Table des matières - Indice - Índice ENGLISH ................................................................................................ Additional Important Information for USA/Canada .................. 7 DEUTSCH ............................................................................................... 12 FRANÇAIS .............................................................................................. 16 ITALIANO ................................................................................................ 20 ESPAÑOL ................................................................................................... 24 snom addresses/Anschriften/adresses/indirizzi/direcciones ........ 28 Delivery content - Lieferumfang - Contenu de la boîte Contenuto della confezione - En la caja snom technology AG Wittestr. 30 G 13509 Berlin, Deutschland Tel. +49 30 39 83 3 0 Fax +49 30 39 83 31 11 info@snom.com, sales@snom.com snom technology, Inc. 18 Commerce Way, Suite 6000 Woburn, MA 01801, USA Tel. +1 925 415 0170 Fax +1 925 886 2474 infoUSA@snom.com snom UK Ltd Amethyst House, Meadowcroft Way Leigh Business Park, Leigh Manchester WN7 3XZ, UK Tel. +44 161 348 7500 Fax +44 169 348 7509 uksales@snom.com snom France SARL 6 Parc des fontenelles 78870 Bailly, France Tel. +33 1 80 87 62 87 Fax +33 1 80 87 62 88 snom-fr@snom.com snom technology SRL Via A. Lusardi 10 20122 Milano, Italia Tel. +39 02 00611212 Fax +39 02 93661864 snom-italy@snom.com M25 snom technology Ltd. Rm. A2, 3F, No. 37, Ln. 258 Ruiguang Rd., Neihu Dist. Taipei City 114, Taiwan Tel. +886 2 8751 1120 Fax +886 2 8751 1130 infoASIA@snom.com M300 Your specialist retailer - Ihr Fachhändler Votre distributeur - Su distribuidor - Il tuo rivenditore: Quick Start Guide snom M325 Bundle © 2014 snom technology AG en de fr it es v1.03 M300 NiMH AAA 1.2 V NiMH AAA 1.2 V M25 Connecting - Anschließen Connecter - Collegare - Conectar Inserting batteries - Akkus einsetzen - Inserer les accus - Inserire le batterie- Introducar las batterias Ethernet Reset Reset key - Neustart Redémarrage - Ripristino - Reiniciar qsg_M325.indd 2 v1.03 29.10.2014 09:54:36 Headset connector 3.5 mm Headsetanschluss 3,5 mm Prise casque Connettore cuffia Conector auriculares indicator (MWI, missed call, low battery) LED LED-Signal (wartende Nachricht, verpasster Anruf, niedriger Akkustand) Diode d'indication (nouvel message, appel manqué, faible niveau de charge des accus) LED (nuovi messagi, chiamate perse, basso livello de carico delle batterie) LED indicador (mensaje nuovo, llamadas perdidas, bajo estado de carga de las baterías) External loudspeaker Externer Lautsprecher Haut-parleur externe Altoparlante esterno Altavoz externo Signal strength Signalstärke Force du signal Potenza segnale Potencia de señal Loudspeaker Lautsprecher Haut-parleur Altoparlante Altavoz Context-sensitive symbol line Kontextsensitive Symbolzeile Ligne des touches contextuelles Riga tasto funzione Línea de teclas de función Battery charging status Batterie-Ladezustand État de charge de la batterie Livello della batteria Estado de carga de bateria 2 context-sensitive keys 2 Softkeys 2 touches contextuelles 2 tasti funzioni sensibili al contesto 2 teclas d e funzión dependiente del contexto End calls Auflegen Raccrocher Riattaccare Colgar Accept calls Anrufe annehmen Accepter des appels Acettare le chiamate Aceptar los llamadas Turn ringer off/on (long press) Klingel aus/an (lange drücken) Sonnerie muet/active (appuyer 3 sec.) Suoneria off/on (premere 3 sec.) Timbre desactivar/activar (pulse 3 sed.) Keypad lock/unlock (press for 3 seconds) Tastatursperren/entsperren (3 Sek. lang drücken) Verrouillier/déverrouillier le clavier Bloccare/sbloccare la tastiera Bloquea/debloqurr el teclaso Microphone Mikrophon Microphone Microfono Micrófono Navigation keys Navigationstasten Touches de navigation Tasti di navigazione Teclas de navigaciòn OK key (confirm input & settings). When idle: Settings menu. Bestätigen-Taste (Eingabe & Einstellungen). Im Ruhezustand: Menü Einstellungen. Confirmer/sauvegarder des saisies. En état de repos: Menu Paramètres. Confermare/salvare i ingressi, In modo inattivo: Menu Impostazione. Confirmar/guardar las entradas. En modo latente: Menú Ajustes qsg_M325.indd 3 29.10.2014 09:54:36 snom M325 Quick Start Guide Important Information The M325 bundle contains one M300 base station with power adapter and Ethernet cable and one M25 handset, two rechargeable batterie, and one handset charger with nondetachable power adapter. Setting up, configuring, and using base station and handset For information on setting up, configuring, and using the base station and the handset, please refer to the user's manuals listed on the M-series product pages at www.snom.com. Intended Use The handset is designed for use with a snom M-series base. The base is designed for use with a snom M-series handset. Any other use is considered unintended use. Any modification or reconstruction not described in the user manual is considered unintended use. Safety precautions Please read these precautions and the instructions on how to set up and use the phone thoroughly before using the phone. Save this guide and do not give the phone to third parties without it. Charger, power supply/adapter, rechargeable batteries Use only the power converter (AC/DC adapter) delivered with the base or a power supply expressly recommended by snom. Other power power supplies may damage or even destroy the device. Use only the rechargable batteries delivered with the handset or expressly recommended by snom. Do not attempt to replace the nondetachable power supply of the charger. In case of malfunction, contact your dealer or snom-authorized service personnel. • Power of M25 handset charger: ◦◦ EU: T en Pao SMPS adapter, model no. S004LV050050, input 100-240 VAC, output 5V DC 500 mA (affixed to charger) ◦◦ US: T en Pao SMPS adapter, model no. S004LU050050, input 100-240 VAC , output 5V DC 500 mA (affixed to charger) • Power of M300 base station: ◦◦ EU: T en Pao SMPS adapter, model no. S003GV0500060, input 100-240 VAC, output 5V DC 600 mA, coaxial power connector ◦◦ US: T en Pao SMPS adapter, model no. S003GU050060, input 100-240 VAC, output 5V DC 600 mA, coaxial power connector Placement of base, handset charger, cables, and cords • A void placing the devices' cords where people may trip over them. Avoid placing the cords where they may be exposed to mechanical pressure as this may damage it. If the power supply cord or the plug is damaged, disconnect the device and contact qualified service personnel. • Charger, power adapter, and cord are for indoor installation only. Not for outdoor installation! • The operational temperature for base station and handset is between -10°C and + 50°C (14°F and 122°F); the charging temperature for the handset is between +5°C and +45°C (41°F and 113°F). • Do not install product in rooms with high humidity (for example, in bathrooms, laundry rooms, damp basements). Do not immerse product in water and do not spill or pour liquids of any kind onto or into any parts of it. • Do not install product in surroundings at risk for explosions and do not use the handset in such surroundings (paint shops, for example). Do not use the phone if you smell gas or other potentially explosive fumes! • Install the base at a minimum distance of 100 cm (39") to persons and animals. • Medical devices might be adversely affected. Please consider the technical ramifications when installing the devices in a doctor‘s office, for example. • Warning: The handset contains a magnet, and its earpiece may attract small dangerous objects such as needles or pins. Please ensure before each use that no such objects are present. • FOR THE USA: Do not use near medical equipment or if you have a pacemaker. qsg_M325.indd 4 v1.03 29.10.2014 09:54:37 en If you have an implanted pacemaker • D o not use if you have an implanted pacemaker unless the pacemaker manufacturer‘s directions expressly permit the use of devices emitting pulsating radio frequency signals. Always follow the manufacturer‘s directions! • Recommended MINIMUM distance to the handset: 20 cm (7''). • Recommended MINIMUM distance to the base: 100 cm (39''). • Do not carry the handset in a breast pocket. • Hold the handset to the ear opposite the medical device to minimize the potential for interference. • Turn the handset off immediately if there is any reason to suspect that interference is taking place. • FOR THE USA: Do not use if you have a pacemaker. Other health risks Do not hold the loudspeaker at the back of the handset against your ear when the phone is ringing or when speakerphone is switched on. Danger of serious, irreversible damage to your hearing! If you are wearing a hearing aid Please note that the handset may cause an annoying background noise. Additional safety information Small children: Your device and its enhancements may contain small parts. Keep them out of the reach of small children. Operating environment: Remember to follow any special regulations in force in any area, and always switch off your device when its use is prohibited or when it may cause interference or danger. Use the device only in its normal operating positions. Do not place credit cards or other magnetic storage media near the device, because information stored on them may be erased. Medical devices Operation of any equipment emitting radio frequency signals may interfere with the functionality of inadequately shielded medical devices. Consult a physician or the manufacturer of the medical device to determine if they are adequately shielded from external radio frequency (RF) energy or if you have any other questions concerning this topic. Switch off your phone in health care facilities when signs posted in these areas instruct you to do so. Hospitals or health care facilities may be using equipment that could be sensitive to external RF energy. Implanted medical devices anufacturers of medical devices recommend that a minimum distance should be maintained between a wireless device and an implanted medical device, such as pacemakers or cardioverter defibrillators, to avoid potential interference with the medical device. Persons who have such devices should: • A lways keep the wireless device more than 20 centimeters (7.8 inches) from the medical device when the wireless device is turned on. • Not carry the wireless device in a breast pocket. • Hold the wireless device to the ear opposite the medical device to minimize the potential for inter-ference. • Turn the wireless device off immediately if there is any reason to suspect that interference is taking place. • Read and follow the directions of the medical device‘s manufacturer. If you have any questions about using your wireless device with an implanted medical device, consult your health care provider. SELV (Safety Extra Low Voltage) Compliance Safety status of Input/Output connections comply with SELV requirements. qsg_M325.indd 5 29.10.2014 09:54:37 snom M325 Quick Start Guide Potentially explosive environments Switch off your device when in any area with a potentially explosive atmosphere and obey all signs and instructions. Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death. Switch off the device at refuelling points such as near gas pumps at service stations. Observe restrictions on the use of radio equipment in fuel depots, storage, and distribution areas; chemical plants; or where blasting operations are in progress. Areas with a potentially explosive atmosphere are often but not always clearly marked. They include below deck on boats, chemical transfer or storage facilities, vehicles using liquefied petroleum gas, and areas where the air contains chemicals or particles such as grain dust or metal powders. Sensitive Electronic Equipment The current state of research concludes that operational DECT phones normally do not adversely affect electronic equipment. Nevertheless, you should take some precautions if you want to operate DECT phones in the immediate vicinity of such equipment like sensitive laboratory equipment. Always keep a minimum distance of 10 cm (3.94“) to the equipment even when the phone is in standby. Electrical Surges We recommend the installment of an AC surge arrester in the AC outlet to which this device is connected to avoid damage to the equipment caused by local strikes of lightening or other electrical surges. Important Battery Information The handset uses two rechargeable NiMH batteries AAA 1.2V, minimum of 600 mAh. Only use the batteries that came with the handset or suitable replacement batteries recommended by snom. Do not use any other type of battery since this may lead to leakage, fire, explosion, or other dangerous situations. Never disassemble, alter, or short-circuit batteries or use them for purposes other than the intended one. Charge battery only within the handset placed in the charger that came with the product. Charging and Discharging, Storage • T he full performance of a new battery is achieved only after two or three complete charge and discharge cycles. • The battery can be charged and discharged hundreds of times, but it will eventually wear out. Use only snom technology AG approved batteries. • If left unused, a fully charged battery will lose its charge over time. If the batteries are completely discharged, it may take a few minutes before the charging indicator appears on the display. • Use the batteries only for their intended purpose. Do not short-circuit the batteries. Short-circuiting the terminals may damage the batteries or the connecting object. Do not use a damaged charger or battery. Using a damaged battery may cause it to explode. • Do not place or store the batteries, inside or outside the handset, in the immediate vicinity of open fire or other heat sources. • Leaving the batteries in hot or cold places will reduce their capacity and lifetime. Charge batteries within an ambient temperature range of 5° C to 40° C (41° F to 104° F). A device with hot or cold batteries may not work temporarily, even when the batteries are fully charged. • Avoid overcharging. Repeated overcharging can lead to deterioration in battery performance. Never attempt charging the batteries with reversed polarity as this may cause the gas pressure inside the batteries to rise and lead to leakages. • Remove batteries if storing phone for more than 1 month. • Store batteries in a cool, dry place without corrosive gases. Temperature range for storage up to 3 months: -20° C to 35° C (-4° F to 95° F). Storage up to 6 months: Charge battery to 30% to 70% of its capacity and store at +5° C and +25° C (41° F to 77° F). Relative humidity approx. 50%. Battery Disposal Defective or exhausted batteries should never be disposed of as municipal waste. Return old batteries to the battery supplier, a licensed battery dealer or a designated collection facility. Do not incinerate batteries. Cleaning Use an anti-static cloth. Please avoid water and liquid or solid cleaning products as they might damage the surface or internal electronics of the base, charger, and handset. qsg_M325.indd 6 v1.03 29.10.2014 09:54:37 en Disposal Handset, Charger, and Power Supply This product is subject to European Directive 2002/96/EC and may not be disposed of with general household garbage. If you do not know where you may dispose of the device at the end of its lifespan, contact your municipality, your local waste management provider, or your seller. Batteries The batteries provided with this product are subject to European Directive 2006/66/EC and may not be disposed of with general household garbage. If you do not know where you may dispose of the batteries at the end of their lifespan, contact your municipality, your local waste management provider, or your seller. For countries outside the European Union: Disposal of electrical and electronic products in countries outside the European Union should be done in line with local regulations. Please contact local authorities for further information. Standards Conformance This device complies with the essential health, safety, and environmental requirements of all relevant European directives. This phone is FCC certified and meets US health, safety, and environmental standards. The declaration of conformity can be requested from snom (address see last page). Unauthorized opening, changing, or modifying the device will cause the warranty to lapse and may also result in the loss of CE conformity. In case of malfunction contact authorized service personnel, your seller, or snom. • Security: IEC 60950-1:2005 • Power handset charger: 5V DC 500 mA (charger with nondetachable power adapter) • Power base station: Power adapter 5V DC 600 mA with coaxial connector • Ethernet connector: RJ 45 (8P8C) Technical Specifications Frequency band: 1880-1900 MHz (EMEA), 1910-1930 MHz (LATAM), 1920-1930 MHZ (US) Battery type: Rechargeable NiMH, AAA, 1.2 V, minimum charge 600 mAh Talk time: Up to 7 hours Standby time: Up to 75 hours Charging time: From empty to full up to 8 hours Wired headset jack: 3.5 mm standard phone jack Additional Important Information USA & Canada FCC ID M300 base station: T7HX9430 FCC ID M25 handset: T7HCT4088 Intended Use The handset is designed for use with a snom M-series base. The base is designed for use with a snom M-series handset. Any other use, modification or reconstruction of the product is considered unintended use. Important Safety Information Follow all instructions and warnings in the user manual, and on the equipment to prevent accidents. qsg_M325.indd 7 29.10.2014 09:54:37 snom M325 Quick Start Guide WARNING Fire, electric shock, or other injury may result if you do not observe the following safety precautions: • Do not use in or near a bathtub, sink, swimming pool, wet basement, or other water. • Do not use this or any cordless telephone in the vicinity of a gas leak. • Do not use in environments subject to explosion hazards, such as auto paint shops. • Do not use near medical equipment or if you have a pacemaker. • Unplug from wall outlet before cleaning. • T o prevent overheating, do not block slots and openings in the cabinet or the back or bottom of equipment. Do not place equipment on beds, sofas, rugs, or other surfaces that generate fibers. • To prevent overheating, do not place near or over a radiator or in a cabinet without properventilation. • To reduce the risk of fire, use only 26 AWG or larger UL-listed or CSA-certified telecommunication line cord. • O perate using the power source indicated on the marking label. If you are unsure about the type of power supply to your home or business, consult your power company. • Do not place objects on the power cord. Do not step on the power cord. • To prevent exposure to dangerous voltage, do not push objects through cabinet slots. • T o reduce the risk of electric shock, do not disassemble equipment or open parts other than specified access doors. Opening or removing parts may expose you to dangerous voltage or other risks. Incorrect reassembly can cause electric shock when equipment is subsequently used. • Do not overload wall outlets and extension cords. • Unplug equipment and contact qualified service if any of the following has occurred: ◦◦ ◦◦ ◦◦ ◦◦ Power supply cord or plug has been damaged or frayed. Liquid has been spilled on or in the equipment. Equipment has been exposed to rain or water. Equipment does not work normally even when the operating instructions are followed. Adjust only those controls referred to in the operating instructions. Improper adjustment of other controls may result in damage and may require extensive work by an authorized service center. ◦◦ Equipment has been dropped and damaged. ◦◦ Equipment has exhibited a distinct change in performance. • Do not put the handset of the telephone next to your ear when the handset is not in normal talk mode. • Radio signals transmitted between the handset and base may cause interference with hearing aids. • WARNING: The handset contains magnets and the earpiece or mouthpiece may attract and hold small dangerous objects such as pins. Please ensure no such objects are present before each use. • T he cords contain lead, a chemical known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. Installation Guidelines Follow all warnings and instructions. • Install the base at a minimum distance of 100 cm (39") to persons and animals. • Do not install equipment near a bath tub, sink, or shower. • O perate the equipment using only the power source indicated on the marking label. If you are unsure of the power supply to your home or business, consult with your power company. • T o avoid interference to nearby appliances, do not place base of the phone on or near a television, VCR, or microwave oven. • Do not expose the equipment to direct sunlight. • Do not place equipment on an unstable cart, stand, or table. • A djust only those controls referred to in the operating instructions. Improper adjustment of other controls may result in damage and may require extensive work to restore equipment to normal operation. • T he equipment may get warm when batteries are being charged. To avoid damage, it is recommended that the product not be placed on antique or veneered wood. qsg_M325.indd 8 v1.03 29.10.2014 09:54:37 en • T he location of the base unit of the phone should be close to a phone jack, a personal computer, and a continuous power outlet (an AC outlet that does not have a switch to interrupt power). • Keep base and handset away from sources of electrical noise such as motors or fluorescent lighting. Cleaning Do not clean with liquid or aerosol cleaners, household polish, chemicals, or cleaning agents. To avoid static shock, do not clean with a dry cloth. Clean with only a damp (not wet) cloth. NOTICE To avoid damage to the equipment, observe the following precautions: • Do not expose to water, rain, or moisture. • Place securely on a stable surface. • To avoid damage during an electrical storm, equipment should be plugged into a surge protector. Battery Safety Precautions The snom M25 handset contains two rechargeable NiMH batteries. WARNING Fire or injury may result if you do not observe the following safety precautions: • Use only the NiMH batteries (AAA 1.2V 600 mAh) specified in the owner’s manual. • Do not use other batteries or conventional alkaline batteries. • To avoid explosion, do not dispose of battery in a fire. • R eview battery package insert for disposal instructions. Li-ion battery must be disposed of properly and may need to be recycled. Contact your local recycling center for proper disposal methods. • D o not open or mutilate battery. Released electrolyte is corrosive and may damage eyes and skin and may be toxic if swallowed. • Battery may overheat and cause burns if placed into contact with conducting materials such as rings, bracelets, or keys. CAUTION • • • • harge batteries only in accordance with the instructions and limitations specified in the user manual. Observe proper polarity orientation between battery and battery charger. Remove batteries if storing phone for more than 30 days. Disconnect and remove batteries before shipment. Any batteries transported with the equipment must be separately secured and cushioned with any exposed terminals covered to prevent breakage, leakage, movement within packaging, or short circuits. Failure to follow recommendations may be against U.S. Department of Transportation (DOT), International Civil Aviation Administration (ICAO), International Air Transport Association (IATA), or International Maritime Organization (IMO) regulations. • R echargeable NiMH batteries must be recycled or disposed of properly. At the end of its useful life, under various state and local laws it may be illegal to dispose of a battery into the municipal waste stream. Check with your local solid waste officials for details in your area for recycling options or proper disposal. • Please call 1-800-8-BATTERY for information on how to recycle the batteries. Cordless telephone privacy Communications between the handset and base of your cordless telephone are accomplished by means of radio waves which are broadcast over the open airways. Because of the inherent physical properties of radio waves, your communications can be received by radio receiving devices other than your own cordless telephone unit. Consequently, any communications using your cordless telephone may not be private. Emergency calling service (i.e., 911, 999, etc.) with VoIP typically functions the same as that of traditional phone service companies. However, you are strongly advised to consult your VoIP provider to ensure that emergency service via VoIP is available in your area. In addition, you will likely be asked to register your physical address with your VoIP service provider to ensure that an qsg_M325.indd 9 29.10.2014 09:54:37 snom M325 Quick Start Guide emergency response team is able to locate the origin of the emergency call. Also note that it may take several days for the registration of your address to take effect. In order to better ensure your safety, please be aware of certain circumstances in which emergency calling service may be either unavailable or limited in comparison to traditional emergency calling services. • D uring an electrical power outage, an internet service outage, or a service disruption due to non-payment, your emergency calling service may not function properly. • If at any point in time your broadband phone or adapter fails, emergency calling service may not function properly. • T he relocation of your base station to a physical address other than that provided upon signup, or the use of a number outside your normal area code or exchange may cause incorrect emergency calling information to be provided to your local emergency response center. • Please contact your VoIP service provider for more information. Please be advised that emergency calling services generally do not recommend programming emergency numbers into the phone's speed dial as this may lead to accidental dialing. If you dialed an emergency number in error, do not terminate the call. Stay on the phone and explain to the dispatcher that you dialed by accident and that you do not have an emergency. FCC AND OTHER INFORMATION This equipment complies with Parts 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Privacy of communications may not be ensured when using this phone. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try and correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet or on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC RF exposure warning To insure the safety of users, the FCC has established criteria for the amount of radio frequency energy various products may produce depending on their intended usage. This product has been tested and found to comply with the FCC’s exposure criteria. For body worn operation, the FCC RF exposure guidelines were also met when used with the accessories supplied or designed for this product. Use of other accessories may not ensure compliance with FCC RF exposure guidelines and should be avoided. Caution: To maintain compliance with the FCC’s RF exposure guidelines, the internal antennas used for this mobile transmitter (Base unit) must provide a separation distance of at least 20 cm from all persons. Base and Handset must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Caution: Any changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this device. Hearing aid compatibility This equipment is hearing aid compatible as defined by the FCC in 47 CFR Section 68.316. 10 qsg_M325.indd 10 v1.03 29.10.2014 09:54:38 en Health and safety information FCC Exposure to Radio Frequency (RF) Signals Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed the emission limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission of the U.S. Government. These limits are part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF energy for the general population. The guidelines are based on the safety standards previously set by both U.S. and international standards bodies: This product has been shown to be capable of compliance for localized specific absorption rate (SAR) for uncontrolled environment/general population exposure limits specified in ANSI/IEEE Std. C95.1-1992 and has been tested in accordance with the measurement procedures specified in FCC/OET Bulletin 65 Supplement C (2001) and IEEE Std. 15282003 (December 2003). RF exposure FCC Tests for SAR are conducted using standard operating positions specified by the FCC with the phone transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands. The actual SAR level of the phone in operation can be well below the maximum value. This is because the phone is designed to operate at multiple power levels so as to use only the power required to reach the network. In general, the closer you are to a wireless base station antenna, the lower the power output. Before a phone model is available for sale to the public, it must be tested and certified to the FCC that it does not exceed the limit established by the government-adopted requirement for safe exposure. The tests are performed in positions and locations (e.g., at the ear and worn on the body) as required by the FCC for each model. Body-worn measurements may differ among phone models, depending upon available accessories and FCC requirements. The highest SAR value for this phone when tested for use at the ear is 0.42 W/kg. While there may be differences between the SAR levels of various phones and at various positions, they all meet the government requirement for safe exposure. For body worn operation, to maintain compliance with FCC RF exposure guidelines, use only accessories that contain no metallic components and provide a separation distance of 15mm (0.6 inches) to the body. Use of other accessories may violate FCC RF exposure guidelines and should be avoided. Regulatory information Canada IC number M300 base station: 4979B-X9430 IC number M25 handset: 4979B-CT4088 Interference information This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Privacy of communications may not be ensured when using this equipment. La confidentialité des communications ne peut pas être garantie avec cet équipement. Exposure to Radio Frequency (RF) Signals This product is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed this emission limit for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Ministry of Health (Canada), Safety Code 6. These limits are part of comprehensive guidelines and established permitted levels of RF energy for the general population. These guidelines are based on the safety standards previously set by international standard bodies. These standards include a substantial safety margin designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health. This device and its antenna must not be colocated or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This device has been shown to be capable of compliance for localized specific absorption rate (SAR) for uncontrolled environmental / general public exposure limits specific in ANSI/IEEE C95.1-1992 and had been tested in accordance with the measurement procedures specified in IEEE 1528-2003. This product meets the applicable Industry Canada technical specifications. / Le présent matériel est conforme aux specifications techniques applicables d’Industrie Canada. 11 qsg_M325.indd 11 29.10.2014 09:54:38 snom M325 Quick Start Guide Wichtige Informationen Das M325 Bundle enthält eine M300 Basisstation mit Netzteil und Ethernetkablel und ein M25 Mobilteil mit Ladestation mit fest verbundenem Netzteil und zwei Akkus. Einrichtung und Benutzung von Basisstation und Mobilteil Die Informationen finden Sie in den Bedienungsanleitungen der M-Serie auf der jeweiligen Produktseite auf www.snom.com. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Basisstation ist für die Verwendung mit einem Mobilteil der snom M-Reihe bestimmt. Das Mobilteil ist für die Verwendung mit einer Basisstation der snom M-Reihe bestimmt. Jegliche anderweitige Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Jegliche Änderung am oder im Gerät, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben wird, ist ebenfalls keine bestimmungsgemäße Verwendung. Sicherheitshinweise Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und diese Anleitung zu Aufstellung und Bedienung des Gerätes. Bewahren Sie diese Anleitung auf und geben Sie das Gerät nicht ohne sie an Dritte weiter. Beachten Sie bitte auch die Hinweise zur Entsorgung von Gerät und Akku. Netzteil, Ladeschale, wiederaufladbare Akkus erwenden Sie nur das Netzteil, das mit der Basistation mitgeliefert wurde, oder ein ausdrücklich von snom empfohlenes Netzteil. Die Verwendung anderer Ersatzteile können das Telefon beschädigen oder gar zerstören. Verwenden Sie nur die mitgelieferten Akkus oder ausdrücklich von snom empfohlene Akkus. Andere Akkus können das Telefon beschädigen oder gar zerstören. Versuchen Sie nicht, das mit der Ladestation fest verbundene Netzteil zu entfernen/ersetzen. Wenden Sie sich bei Betriebsstörungen oder Defekten an authorisiertes Servicepersonal, an Ihren Verkäufer oder an snom. • Stromversorgung der Ladeschale des M25 Mobilteils: EU: N etzteil,Ten Pao, Modell Nr. S004LV050050, Eingangsspannung 100-240 VAC, Ausgangsspannung 5V DC 500 mA (fest mit Ladeschale verbunden) • Stromversorgung der M300 Basisstation: EU: N etzteil,Ten Pao, Modell Nr. S003GV0500060, iEingangsspannung 100-240 VAC, Ausgangsspannung 5V DC 600 mA, Hohlstecker Aufstellung von Basisstation und Ladeschale, Platzierung der Zuleitung • Halten Sie beim Aufstellen der Basis einen Abstand von 100 cm zu Mensch und Tier ein. • V ermeiden Sie es, Netz- und Stromkabel so zu legen, dass Personen darüber stolpern könnten. Vermeiden Sie es, die Kabel so zu legen, dass sie mechanischem Druck ausgesetzt und dadurch beschädigt werden könnten. Falls die Kabel oder die Netzstecker beschädigt sind, trennen Sie das Produkt von der Stromzufuhr und wenden Sie sich an qualifiziertes Servicepersonal. • L adeschale, Netzteil und Kabel sind nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt. Nicht für den Außenbetrieb geeignet! • S tellen Sie das Produkt nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit wie z.B. Badezimmern, Waschküchen, feuchten Kellerräumen auf. Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser und gießen Sie keine Flüssigkeiten auf oder in das Gerät. • Stellen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen (z.B. Lackiereien) auf. Betrieb des Telefons • Die Basisstationl ist für den Betrieb bei Temperaturen zwischen -10°C und + 50°C geeignet. • D as Mobilteil ist für den Betrieb bei Temperaturen zwischen -10°C und + 50°C geeignet; die Ladetemperatur sollte +5°C nicht unterschreiten und +45°C nicht überschreiten. • Benutzen Sie das Mobilteil nicht, wenn Sie Gas oder andere möglicherweise explosionsgefährliche Dämpfe riechen. • Der Betrieb von DECT-Telefonen kann unter Umständen die Funktionalität von nicht ausreichend abgeschirmten 12 qsg_M325.indd 12 v1.03 29.10.2014 09:54:38 de medizinischen Geräten stören. Beachten Sie bitte die technischen Konsequenzen, wenn Sie das Gerät z.B. in einer Arztpraxis installieren möchten. • Warnung: Der Lautsprecher im Telefon enthält Magneten und kann kleine gefährliche Objekte wie Nadeln anziehen. Bevor Sie das Telefon ans Ohr halten, vergewissern Sie sich, dass keine Objekte daran haften. Wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen • Implantierte medizinische Geräte: Benutzen Sie das Telefon nur, wenn die Herstelleranweisungen des Gerätes (z.B. Herzschrittmacher) ausdrücklich die Benutzung von DECT-Geräten erlaubt. • Siehe auch die zusätzlichen Sicherheitshinweise "Implantierte medizinische Geräte" weiter unten auf dieser Seite. Andere Gesundheitsrisiken Halten Sie den Gehäuselautsprecher auf der Rückseite des Mobilteils nicht an Ihr Ohr, wenn das Telefon läutet oder wenn das Gerät auf Freihand-Lautsprechen geschaltet ist. Es drohen irreversible Hörschäden! Wenn Sie ein Hörgerät tragen Bitte beachten Sie, dass das Mobilteil ein Brummen verursachen kann. Zusätzliche Sicherheitshinweise Kleinkinder Das Gerät und sein Zubehör können Kleinteile enthalten. Halten Sie diese außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern. Betriebsumgebung Vergessen Sie nicht, die in bestimmten Bereichen gültigen besonderen Vorschriften zu beachten und immer dann das Gerät ausDas Mobilteil ist für den Betrieb bei Temperaturen zwischen -10°C und + 50°C geeignet;zuschalten, wenn sein Einsatz verboten ist oder wenn es durch das Gerät zu Störungen kommen oder Gefahr entstehen kann. Halten Sie das Gerät stets in seiner vorgesehenen Bedienungsposition. Bringen Sie keine Kreditkarten oder andere magnetische Datenträger in die Nähe des Geräts, da auf diesen enthaltene Daten hierdurch gelöscht werden können. Medizinische Geräte Der Betrieb von Funkgeräten kann unter Umständen die Funktionalität von nicht ausreichend abgeschirmten medizinischen Geräten stören. Wenden Sie sich an einen Arzt oder den Hersteller des medizinischen Geräts, um festzustellen, ob diese ausreichend gegen externe Hochfrequenzemissionen abgeschirmt sind oder wenn Sie Fragen zu anderen Themen haben. Schalten Sie Ihr Gerät in Gesundheitseinrichtungen aus, wenn Sie durch in diesen Bereichen aufgestellte Vorschriften dazu aufgefordert werden. Krankenhäuser oder Gesundheitseinrichtungen können unter Umständen Geräte verwenden, die auf externe Hochfrequenzemissionen sensibel reagieren können. Implantierte medizinische Geräte ersteller medizinsicher Geräte empfehlen einen Mindestabstand von 20 Zentimeter zwischen mobilen Funkgeräten und implantierten medizinischen Geräten wie z. B. Herzschrittmachern oder implantierten Cardiovertern/Defibrillatoren, um eine mögliche Störung des medizinischen Geräts zu vermeiden. Personen, die Geräte dieser Art verwenden: • m üssen immer einen Abstand von 20 Zentimetern zwischen medizinischem Gerät und Funkgerät einhalten, wenn das Funkgerät eingeschaltet ist; • dürfen das Funkgerät nicht in der Brusttasche aufbewahren, • m üssen das Gerät an das dem medizinischen Gerät entferntere Ohr halten, um die Gefahr möglicher Störungen zu verringern, • m üssen ihr Funkgerät umgehend ausschalten, wenn sie Grund zu der Vermutung haben, dass es zu einer Störung gekommen ist, • müssen die Anweisungen des medizinischen Geräteherstellers lesen und befolgen. Wenn Sie Fragen hinsichtlich der Verwendung des Telefons zusammen mit einem implantierten medizinischen Gerät haben, wenden Sie sich an Ihren Arzt. SELV (Safety Extra Low Voltage)-Einhaltung Die Eingangs-/Ausgangsverbindungen halten die SELV-Richtlinien für Kleinspannungsgeräte ein. 13 qsg_M325.indd 13 29.10.2014 09:54:38 snom M325 Quick Start Guide Explosionsgefährdete Orte Schalten Sie Ihr Gerät an Orten mit einer explosionsgefährdeten Atmosphäre aus und handeln Sie entsprechend den Schildern und Anweisungen. An solchen Orten kann ein Funke eine Explosion auslösen oder einen Brand mit körperlichen Schäden oder Todesfolge auslösen. Schalten Sie das Gerät an Tankstellen und in der Nähe von Benzinpumpen aus. Beachten Sie die Einschränkungen in Bezug auf den Einsatz von Funkgeräten in Kraftstoffdepots, -lagern und in Verkaufsbereichen, chemischen Anlagen oder Sprenggebieten. Orte, an denen Explosionsgefahr besteht, sind zwar häufig, aber nicht immer deutlich gekennzeichnet. Hierzu gehören beispielsweise das Unterdeck auf Schiffen, Umgebungen von Leitungen und Tanks, in denen sich Chemikalien befinden, Fahrzeuge, die mit Flüssiggas betrieben werden, sowie Orte, an denen sich Chemikalien oder Partikel wie Getreidestaub, Staub oder Metallpulver in der Luft befinden. Empfindliche elektronische Geräte Nach dem gegenwärtigen Stand der Forschung beeinträchtigen DECT-Telefone elektronische Geräte nicht. Sie sollten trotzdem Vorsicht walten lassen, wenn Sie DECT-Telefone in unmittelbarer Nähe socher Geräte wie z.B. Laborausrüstungen betreiben wollen. Halten Sie immer, auch im Standby-Betrieb, einen Mindestabstand von 10 cm ein. Überspannungsschutz Es wird empfohlen, ein Überspannungsschutzgerät zwischen Steckdose und dieses Gerät zu schalten, um Schäden, die durch Blitzschlag oder andere Arten von Überspannungen entstehen können, zu verhindern. Akkus Diese Produkt verwendet zwei wiederaufladbare NiMH Akkus AAA, 1.2V, 600 mAh. Verwenden Sie nur die mitgelieferten Akkus oder von snom technology AG freigegebene Ersatztypen. Benutzen Sie keine anderen Akku-Typen, da dies zum Auslaufen, Feuer, Explosion oder zu anderen gefährlichen Situationen führen kann. Nehmen Sie den Akku niemals auseinander, nehmen Sie keine Änderungen an ihm vor und schließen Sie ihn nicht kurz. Laden Sie den Akku nur im Telefon in der mitgelieferten Ladeschale mit dem mitgelieferten Netzteil auf. Laden und Entladen der Akkus, Aufbewahrung • Ein neuer Akku erreicht seine volle Leistung erst, nachdem er zwei- oder dreimal vollständig ge- und entladen wurde. • D ie Akkus können mehrere hundert Mal ge- und entladen werden, nutzten sich aber im Laufe der Zeit ab. Verwenden Sie ausschließlich von der snom technology AG freigegebene Akkus. • B ei Nichtgebrauch entlädt sich ein voll aufgeladener Akku mit der Zeit. Sind die Akkus vollständig entladen, dauert es möglicherweise einige Minuten, bis die Ladeanzeige im Handgerät (Display) eingeblendet wird oder Sie Anrufe tätigen können. • B enutzen Sie die Akkus nur für den vorgesehenen Zweck. Benutzen Sie keine beschädigten Ladegeräte oder Akkus. Schließen Sie die Akkus nicht kurz. Durch Kurzschließen der Pole können Akku oder verbindender Gegenstand beschädigt werden. Beschädigte Akkus können explodieren! • B ewahren Sie die Akkus niemals in unmittelbarer Nähe von offenem Feuer oder anderer Hitzequellen, in praller Sonne usw. auf. • D ie Kapazität und Lebensdauer der Akkus wird verkürzt, wenn sie an kalten oder warmen Orten liegen gelassen werden. Laden Sie die Akkus nur in einer Umgebungstemperatur von 5° C bis 40°C. Ein Gerät mit kalten oder warmen Akkus funktioniert unter Umständen vorübergehend nicht, selbst wenn die Akkus vollständig geladen sind. • V ermeiden Sie eine Überladung der Akkus, da sie zu einer übermäßigen Alterung führt. Laden Sie niemals die Akkus mit verkehrter Polarität, da dies zu Gasbildungen im Inneren der Akkus führen kann, welche wiederrum Leckagen herbeiführen können. • N ehmen Sie die Akkus aus dem Telefon, wenn Sie es für länger als einen Monat lagern wollen. Laden Sie die Akkus bis zu 30% bis 70% ihrer Kapazität auf und lagern Sie sue an einem kühlen Ort mit niedriger Luftfeuchtigkeit und ohne korrosive Gase. Lagertemperaturen: Für die Lagerung bis zu sechs Monaten sind Temperaturen von -20° C bis 35° C einzuhalten. Reinigung Benutzen Sie ein antistatisches Tuch. Benutzen Sie kein Wasser und keine Reinigungsflüssigkeiten; sie könnten die Oberfläche oder die Elektronik von Basistation, Ladegerät und Mobilteil beschädigen. 14 qsg_M325.indd 14 v1.03 29.10.2014 09:54:38 de Entsorgung Telefon, Ladegerät und Netzteil Dieses Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG und darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. Wenn Sie nicht wissen, wo Sie Ihr Altgerät entsorgen können, wenden Sie sich bitte an Ihre Kommune, Ihren örtlichen Müllentsorger oder Ihren Fachhändler. Batterie/Akku Batterien/Akkus unterliegen der europäischen Richtlinie 2006/66/EG und dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Wenn Sie nicht wissen, wo Sie Batterien/Akkus entsorgen können, wenden Sie sich bitte an Ihre Kommune, Ihren örtlichen Müllentsorger oder Ihren Fachhändler. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer - Explosionsgefahr! Bitte beachten Sie bei der Entsorgung elektrischer und elektronischer Produkte in Ländern außerhalb der Europäischen Gemeinschaft (EG) die örtlichen Gesetze und Richtlinien. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden. Normkonformität Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Gesundheits-, Sicherheits- und Umweltanforderungen aller relevanten europäischen Richtlinien. Die Konformitätserklärung kann bei snom (Anschrift siehe unten) angefordert werden. Die eigenmächtige Öffnung des Geräts sowie Änderungen und Modifizierungen am Gerät führen zum Erlöschen der Herstellergarantie und können darüberhinaus zum Erlöschen der Zulassung führen. Wenden Sie sich bei Betriebsstörungen oder Defekten an authorisiertes Servicepersonal, an Ihren Verkäufer oder an snom. • Sicherheit: IEC 60950-1:2005 • Stromspeisung der Ladeschale: 5V DC 500 mA (Netzteil an Ladestation befestigt) • Stromspeisung der Basisstation: Netzteil 5V DC 600 mA mit Hohlstecker (DC-Stecker) • Ethernet-Anschluss: RJ45 (8P8C) Technische Daten Frequenzband: 1880-1900 MHz (EMEA), 1910-1930 MHz (LATAM), 1920-1930 MHZ (US) Akkus: NiMH, AAA, 1.2 V, aufladbar, Mindestladung 600 mAh Gesprächszeit Bis zu 7 Stunden Standby-Zeit: Bis zu 75 Stunden Ladezeit: Bei völliger Entladung bis zu 8 Stunden Headset-Buchse: 3.5 mm Klinkenstecker 15 qsg_M325.indd 15 29.10.2014 09:54:38 snom M325 Quick Start Guide Informations Importantes Le M325 Bundle contient une station de base M30, son bloc d'alimentation et un câble Ethernet; et un combiné M25, son chargeur avec bloc d'alimentation non détachable et deux accus rechargeables. Installation et utilisation de base et combiné Pour ces informations, consultez les modes d'emploi sur les pages des produits de la série M sur notre page web www.snom.com. Utilisation désigné Ce téléphone est destiné à être utilisé avec une base snom de la série M. Toute autre utilisation est considérée comme utilisation non intentionnelle. Toute modification de l'appareil qui n'est pas décrit au mode d'emploi est considérée comme utilisation non intentionnelle. Instructions de sécurité Veuillez lire l'ensemble de ces instructions et des instructions sur la façon de régler et d'utiliser le téléphone avant d'utiliser l'appareil. Conservez ces informations et ne cédez pas l'appareil à une tierce partie sans eux. Chargeur, adaptateur, accumulateurs électriques N'utilisez que l'adaptateur fournis avec la base ou un adaptateur spécifiquement recommandées par snom. Les autres alimentations électriques risquent d'endommager ou même de détruire les appareils. Utilisez uniquement les accus qui sont fournis avec le combiné ou bien des accus expressément recommandées par snom. Les autres accus risquent d'endommager ou même de détruire les appareils. Ne tentez pas de remplacer le bloc d'alimentation non détachable du chargeur; en cas de mauvais fonctionnement, veuillez contacter le personnel d'entretien agrée, votre revendeur ou bien snom. • Alimentation en courant du chargeur du combiné M25: ◦◦ EU: B loc d'alimentation Ten Pao, modèle no S004LV050050, tension d'entrée 100-240 VAC, tension de sortie 5V DC 500 mA (attaché au chargeur) ◦◦ US: B loc d'alimentation Ten Pao, modèle no S004LU050050, tension d'entrée 100-240 VAC, tension de sortie 5V DC 500 mA (attaché au chargeur) • Alimentation en courant de la station de base M300: ◦◦ EU: B loc d'alimentation Ten Pao, modèle no S003GV0500060, tension d'entrée 100-240 VAC, tension de sortie 5V DC 600 mA, connecteur coaxial ◦◦ US: B loc d'alimentation Ten Pao, modèle no S003GU050060, tension d'entrée 100-240 VAC, tension de sortie 5V DC 600 mA, connecteur coaxial Mise en place de la base, du chargeur et des câbles • Installez la base à une distance minimum de 100 cm entre l'appareil et des personnes et animaux. • E vitez de disposer les câbles de l'appareil là où il est possible de trébucher dessus. Evitez également de disposer les câbles dans des lieux exposés à des pressions mécaniques pour ne pas risquer de les endommager. Si les câbles d'alimentation ou la fiche sont endommagés, déconnectez l'appareil et contactez un service d'entretien qualifié. • Cet appareil est destiné à une utilisation en intérieur uniquement! Ne l'installez pas au dehors! • L a temperature pour l'utilisation de la base et du combinè est entre -10°C et + 50°C. La temperature pour le rechargement du combiné est entre +5°C et +45°C. • N 'installez pas la base et le chargeur dans des pièces humides (par exemple dans des salles de bain, des buanderies, ou des sous-sols humides). N'immergez pas la base, le chargeur et le combinè dans l'eau et ne reversez pas de liquides dessus, ni sur aucun de ses éléments. • N 'installez pas l'appareil dans un environnement potentiellement exposé à un risque d'explosion et n'utilisez pas le combiné dans un tel environnement (par exemple dans un atelier de peinture). N'utilisez pas le téléphone si vous percevez une odeur de gaz ou d'autres émanations potentiellement explosives. • L es téléphones DECT peuvent avoir un effet négatif sur les appareils médicaux. Veuillez tenir compte des conséquences techniques lorsque vous installez l'appareil dans le cabinet d'un docteur ou un endroit similaire. • Avertissement: Le combiné contient un aimant, et son écouteur pourrait attirer de petits objets dangereux tels que des aiguilles ou des épingles. Assurez-vous avant chaque utilisation que de tels objets ne sont présents. 16 qsg_M325.indd 16 v1.03 29.10.2014 09:54:38 fr Si vous portez un stimulateur cardiaque • N e pas utilisez ce produit si vous portez un stimulateur cardiaque à moins que les recommandations du fabriquant du stimulateur permettent expressément l'utilisation d'équipements émettant des signaux radio à pulsations. Suivez toujours les recommandations du constructeur. • Voyez aussi les instructions supplémentaires "Appareils électromédicaux implantés" au-dessous sur cette page. Autres risques pour la santé Ne tenez pas le haut-parleur situé au dos du combiné contre votre oreille lorsque le téléphone est en train de sonner ou lorsque le mode haut-parleur est activé. Vous risquez une perte de l'audition irréversibles! Si vous portez une prothèse auditive Veuillez noter que le combiné peut causer un bruit de fond gênant. Informations supplémentaires de sécurité Petits enfants Votre appareil et ses accessoires peuvent contenir de petites composantes. Conservez-le hors de portée des mains des petits enfants. Environnement d'utilisation N'oubliez pas de suivre toutes les réglementations locales particulières et éteignez toujours votre appareil lorsque son utilisation est interdite ou susceptible de causer des interférences ou des dangers. N'utilisez l'appareil que dans sa configuration de fonctionnement normale. Ne placez pas de cartes bancaires ou d'autres supports de données magnétiques à proximité de l'appareil parce que les informations qu'ils contiennent pourraient être effacées. Appareils Medicaux L'utilisation de tout équipement générant des signaux radio peut interférer avec le fonctionnement d'appareils médicaux insuffisamment blindés. Consultez un docteur ou le constructeur de l'appareil médical afin de déterminer s'il est suffisamment blindé contre des émissions de fréquence radio externes ou si vous avez d'autres questions à ce sujet. Eteignez votre combiné dans les centres médicaux lorsque les signes affichés vous demandent de le faire. Les hôpitaux et les centres médicaux sont susceptibles d'utiliser des appareils sensibles aux émissions de fréquence radio externes. Appareils électromedicaux implantés Les fabricants d'appareils médicaux recommandent de maintenir une distance minimale de 20 centimètres entre un téléphone sans fil et les appareils médicaux implantés comme des stimulateurs cardiaque ou des défibrillateurs automatique pour éviter une éventuelles dysfonctionnement des appareils médicaux. Si vous utilisez un tel appareilvous devez: • t oujours maintenir l'appareil sans fil à plus de 20 centimètres de l'appareil médical lorsque l'appareil sans fil est allumé; • ne pas porter l'appareil sans fil dans une poche poitrine; • tenir l'appareil sans fil à l'oreille de l'autre côté de l'appareil médical afin de minimiser le risque de dysfonctionnement; • éteigner immédiatement l'appareil sans fil s'il y a une quelconque raison de suspecter un dysfonctionnement de l'appareil medical; • liser et suiver les instructions du fabricant de l'appareil médical. Pour toute question concernant l'utilisation de votre appareil sans fil avec un appareil médical implanté, consultez votre médecin. Conforme à SELV (Safety Extra Low Voltage) - TBTS (Très Basse Tension de Sécurité) Le niveau de sécurité des connexions d'entré/sortie est conforme aux recommandations SELV /TBTS. Environnements à risque d'explosion Eteignez votre appareil lorsque vous vous trouvez à un endroit avec une atmosphère qui est à risque d'explosion et suivez les instructions sur les panneaux indicateurs. Une étincelle peut déclencher une explosion ou une incendie à un tel endroit 17 qsg_M325.indd 17 29.10.2014 09:54:38 snom M325 Quick Start Guide et occasionner des blessures corporelles ou même la mort. Eteignez l'appareil dans les lieux de ravitaillement en carburant comme les stations-essence ou les pompes à essence. Respectez les restrictions d'utilisation des posted émetteur-récepteur radio dans les dépôts, les réservoirs et les lieux de distribution de carburant, les usines chimiques ou les champs d'explosion. Les endroits dont l'atmosphère est sont souvent, mais pas toujours, clairement indiquées. Ils comprennent les pont inférieurs des navires, les tuyeaux et les établissements de transfert ou de stockage de produits chimiques, les véhicules utilisant du gaz de pétrole liquéfié (GPL) et les endroits ou l'air contient des réactifs ou des particules comme des poussières de grain ou de mètal. Appareils Électroniques Sensibles En l'état actuel de la recherche, les téléphones sans fil DECT n'ont normalement pas un effet négatif sur les appareils électroniques. Néanmoins, vous devez toutefois prendre certaines précautions si vous désirez utiliser des téléphones DECT à proximité de tels appareils comme l'équipement de laboratoire sensible. Observez toujours une distance minimale de 10 cm de l'appareil ou l'équipement électronique, même lorsque le téléphone est en mode veille. Surtensions Électriques Nous vous recommandons d'installer un parasurtenseur entre la prise secteur et votre 'appareil èlectrique pour le protéger contre toute surtension, causée par un coup de foudre local ou un autre surtension électrique. Accumulateurs électriques Cet appareil utilise deux accus rechargeables NiMH, type AAA, 1,2V, 600 mAh. N'utilisez que les accus fournis avec le combiné ou des accus de rechange recommandés par snom. N'utilisez aucun autre accu et aucune autre type de batterie pour ne pas courir un risque de fuite, d'incendie, d'explosion ou d'autres situations dangereuses. Ne démontez, n'altérez et ne court-circuitez jamais les accus et ne les utilisez jamais dans un but pour lequel elles n'ont pas été prévues. Chargez les accus seulement dans le combiné avec le chargeur et l'adaptateur qui vous avez reçu avec l'appareil. Chargement et déchargement, stockage des accus • U n accu neuve n'offre ses meilleures performances qu'après deux ou trois cycles de chargement et de déchargement complets. • U n accu peut être chargé et déchargé des centaines de fois mais finira par s'épuiser. N'utilisez que des accus approuvés par snom technology AG. • S i il n'est pas utilisé, un accu complètement chargé se décharge peu à peu. Si les accus sont complètement déchargés, il peut prendre quelques minutes avant que l'indicateur de chargement s'affiche sur l'écran. • Il faut toujours utiliser les accus dans le seul but qui a été prévu. • N e court-circuitez pas les accus. Les accus et un appareil connecté peuvent être endommagés par la mise en courtcircuit des bornes de l'accu. N'utilisez pas un accu défectueux ou un chargeur défectueux. L'utilisation d'un accu défectueux peut le faire exploser! • N e placez pas et ne stockez pas les accus, que ce soit à l'intérieur ou à l'extérieur du combiné, à proximité immédiate d'une flamme nue ou d'autres sources de chaleur. • L aisser un accu dans un endroit chaud ou froid réduira son capacité et sa durée de vie. Rechargez l'accu avec une température ambiante comprise entre 5°C et 40°C. Un appareil dont les accus sont trop chaud ou trop froid peut cesser temporairement de fonctionner, même si les accus sont complètement rechargés. • É vitez la surcharge des accus. Des surcharges répétées peuvent occasionner la détérioration de la performance des accus. Ne tentez jamais de rechargez un accu en inversant sa polarité car ceci pourrait causer la formation de gaz dans l'accu qui, à son tour, peut provoquer des fuites. • P our un stockage de courte durée, rangez les accus dans un endroit sec et peu humide, à l'abri des gaz corrosifs et à une température comprise entre -20°C et 45°C. Pour un stockage de longue durée, conservez les accus à une température comprise entre +10°C et +30°C. • R etirez les accus si vous stockez le téléphone pour plus q'un mois. Chargez les accus entre 30% à 70% de leur capacité et les stockez dans un endroit frais et sec et sans des gaz corrosifs à l'atmosphère. Pour une période de stockage jusqu'à six mois, stockez les accus à une température comprise entre -20°C et 35°C . Nettoyage Utilisez un tissu antistatique. N'utilisez pas de l'eau ou un produit de nettoyage liquide ou solide. Ils peuvent endommager les composants éléctroniques ou les surfaces du produit. 18 qsg_M325.indd 18 v1.03 29.10.2014 09:54:38 fr Mise au rébut Combiné, Chargeur, Adaptateur Ce téléphone est soumis à la Directive 2002/96/CE et ne peut être mis au rebut avec les déchets ménagers normaux. Si vous ne savez pas ou mettre au rebut oú faire recycler l'appareil lorsqu'il arrive au terme de son existence, contactez votre municipalité, la société locale en charge de la gestion des déchets ou votre vendeur. Accus Les accus sont soumis à la Directive 2006/66/CE et ne peuvent être mis au rebut avec les déchets ménagers normaux. Ne les mettez jamais au feu - danger d'explosion! Si vous ne savez pas ou mettre au rebut oú faire recycler les accus lorsqu'ils arrivent au terme de son existence, contactez votre municipalité, la société locale en charge de la gestion des déchets ou votre vendeur. Pour les pays hors de l'Union Européenne La mise au rebut des équipements électriques et électronique dans les pays hors de l'Union Européenne doit se faire en respect avec les réglementations locales. Veuillez contacter les autorités locales pour d'avantage d'informations. Conformité aux Standards Cet appareil est marqué CE et conforme aux standards de sécurité, de santé et environnementaux de tous les directives européennes applicables. Cet appareil est conforme avec les normes de la FCC des États-Unis en ce qui concerne la santé, la sécurité et l'environnement. La déclaration de conformité peut être demandée de snom (adresse ci-dessous). L'ouverture et la modification de l'appareil sans autorisation annule la garantie et peut également annuler la conformité CE et la certification FCC. En cas de mauvais fonctionnement, veuillez contacter le personnel d'entretien agrée, votre revendeur ou bien snom. • • • • Sécurité: IEC 60950-1:2005 Alimentation du chargeur: Bloc d'alimentation 5V DC 500 mA (attaché au chargeur) Alimentation de la base: Bloc d'alimentation 5V DC 600 mA Connecteur Ethernet: RJ 45 (8P8C) Caractéristiques techniques Bande de fréquences: 1880-1900 MHz (EMEA), 1910-1930 MHz (LATAM), 1920-1930 MHZ (US) Type de batterie: Rechargeable NiMH, AAA, 1.2 V Temp de communication: Jusqu'à 7 heurs Temp de Standby: Jusqu'à 75 heurs Durée du chargement: Jusqu'à 8 hours Branchement casque: 3,5 mm jack (prise) 19 qsg_M325.indd 19 29.10.2014 09:54:38 snom M325 Quick Start Guide Informazione Importante Il bundle M325 contiene una base M300 con alimentatore e cavo Ethernet e un telefono cordless M25 con due batterie ricaricabili e un alloggiamento caricabatterie con alimentatore non rimuovibile. Configurazione e uso Per informazioni sulla configurazione della base e degli interni, consultare i manuali d'uso serie M disponibile all'indirizzo www.snom.com. Utilizzo previsto Questo telefono è studiato per essere utilizzato con una base della serie snom M. Qualsiasi altro impiego si considera pertanto improprio. Qualsiasi operazione di modifica o assemblaggio non illustrata esplicitamente nel manuale d'uso si considera utilizzo improprio. Precauzioni di sicurezza Prima di usare il dispositivo, leggere attentamente le seguenti precauzioni e istruzioni relative alle modalità di installazione e utilizzo del telefono. Alimentatore/adattatore, batterie ricaricabili Utilizzare solamente l'alimentatore fornito insieme al base oppure un alimentatore espressamente consigliato da snom. Utilizzare esclusivamente le batterie ricaricabili in dotazione con il telefono oppure quelle espressamente raccomandate da snom. Non tentare di sostituire l'alimentatore non rimuovibile del caricabatterie. In caso di malfunzionamenti, contattare il servizio di assistenza autorizzato, il rivenditore oppure snom. • Potenza di caricabatteria M25: EU: A daptatore Ten Pao, tipo S004LV050050, voltaggio in 100-240 VAC, voltaggio out 5V DC 500 mA ((attaccato al caricabatteria) • Potenza di base M300: EU: A daptatore Ten Pao, tipo S003GV0500060, voltaggio in 100-240 VAC, voltaggio out 5V DC 600 mA, connettore coassiale Collocazione del base, del caricabatterie e gli dei cavi • P osizionare i cavi dei dispositivi in maniera che nessuno possa calpestarli o inciamparvi. Non sottoporre fili e cavi a pressioni meccaniche che potrebbero danneggiarli. Se il cavo di alimentazione è danneggiato scollegare il dispositivo e rivolgersi all’assistenza autorizzata. • Il caricabatterie, l'alimentatore e il cavo sono idonei esclusivamente per l'utilizzo in ambienti al coperto. Non utilizzare tali componenti all'aperto! • U tilizzare solamente le batterie ricaricabili fornite insieme alla cuffia oppure le batterie ricaricabili espressamente consigliata da snom. • L a cuffia può essere utilizzata in ambienti con temperature comprese tra -10°C e +50°C; il caricamento della cuffia deve avvenire in ambienti con temperature comprese tra +5°C e +45°C. • N on installare il prodotto in ambienti molto umidi (ad esempio bagni, lavanderie e sotterranei umidi). Non immergere in acqua e non versare liquidi di nessun genere su nessun componente. • N on installare la base e il telefono in luoghi a rischio di esplosione (ad esempio negozi di vernici). Non utilizzare il telefono in presenza di gas o altri fumi potenzialmente esplosivi! • I dispositivi medici potrebbero subire interferenze. In caso di installazione in studi medici, per esempio, considerare le ramificazioni elettriche. • Attenzione: La cornetta contiene un magnete che potrebbe attirare oggetti pericolosi tra cui eventualmente chiodi. Prima di portarla all’orecchio assicuratevi che nessun oggetto vi sia attaccato. Se siete portatori di un pacemaker impiantato • N on utilizzare se si è portatori di pacemaker salvo diversa indicazione del produttore del pacemaker che approvi l’uso di dispositivi che emettono segnali di frequenze radio. Attenersi sempre alle direttive del produttore! • Distanza MINIMA dal telefono: 20 cm. 20 qsg_M325.indd 20 v1.03 29.10.2014 09:54:39 it • Non portare la cuffia nel taschino frontale degli indumenti. • Tenere il telefono nell’orecchio opposto rispetto al dispositivo medico per ridurre le potenziali interferenze. • Spegnere immediatamente il telefono in caso di sospetta interferenza. Altri rischi per la salute Non tenere vicino l’orecchio l’altoparlante sul retro del telefono quando il telefono squilla o quando è attivo il vivavoce. Si rischiano danni gravi e irreversibili all’udito! Se siete portatori un apparecchio acustico Il telefono potrebbe causare un fastidioso rumore di fondo. Informazioni aggiuntive sulla sicurezza Bambini piccoli l dispositivo e i suoi accessori potrebbero contenere piccoli pezzi. Tenere lontano dalla portata di bambini piccoli. Ambiente operativo Ricordate di attenervi alle norme speciali previste nel vostro paese e di spegnere sempre il dispositivo se il suo uso non è consentito o quando potrebbe provocare interferenze o danni. Utilizzate il dispositivo solo nelle sue posizioni operative normali. Non mettere mai carte di credito o altri dispositivi magnetici per la memorizzazione di dati vicino al dispositivo in quanto le informazioni contenute potrebbero cancellarsi. Dispositivi medici Qualunque altro dispositivo che emette radiofrequenze potrebbe interferire con il funzionamento dei dispositivi medici non adeguatamente schermati. Rivolgetevi a un medico o al produttore del dispositivo medico per stabilire se quest’ultimo è adeguatamente schermato dall’energia esterna di in radiofrequenza o se avete altre domande a riguardo. Spegnete il dispositivo all’interno di strutture sanitarie in cui non ne è ammesso l’uso. Ospedali e cliniche utilizzano spesso apparecchiature sensibili a energia esterna di in radiofrequenza. Dispositivi medici impiantati I produttori di dispositivi medici raccomandano di mantenere una distanza minima tra il dispositivo senza fili e il dispositivo medico impiantato (ad esempio pacemaker o defibrillatore cardiaco impiantabile) per evitarne potenziali interferenze. I portatori di questi tipi di dispositivi medici dovranno: • Tenere sempre a una distanza minima di 20 centimetri il dispositivo medico quando il dispositivo senza fili è acceso. • Non portare la cuffia nel taschino frontale degli indumenti. • T enere il dispositivo senza fili sull’orecchio opposto rispetto alla posizione del dispositivo medico per ridurre le potenziali interferenze. • Spegnere immediatamente il telefono in caso di sospetta interferenza. • Leggere e attenersi alle istruzioni del produttore del dispositivo medico. • In caso di dubbi sull'utilizzo della cuffia wireless in associazione ad un dispositivo medico impiantato, consultare il medico di fiducia. Conforme al circuito SELV (bassissima tensione di sicurezza) Lo stato di sicurezza dei collegamenti in uscita e in entrata è conforme alle disposizioni del circuito SELV. Ambienti potenzialmente esplosivi Spegnere il dispositivo in ambienti a rischio di esplosione e attenersi a eventuali cartelli e istruzioni. Una scintilla potrebbe provocare un’esplosione, un incendio e conseguenti lesioni personali e persino la morte. Spegnere il dispositivo nelle stazioni di servizio e vicino alle pompe di benzina. Attenersi ai limiti imposti sull’uso di dispositivi radio all’interno di depositi, magazzini e aree di erogazione di carburante; impianti chimici o laddove sono in corso operazioni di brillamento. Le aree a rischio potenziale di esplosione non sono sempre ben segnalate e includono la parte sotto il ponte delle barche, trasporti di sostanze chimiche o magazzini, veicoli che utilizzano GPL e ambienti in cui l’aria è satura di sostanze chimiche o particelle come polveri sottili di grani o metallo. 21 qsg_M325.indd 21 29.10.2014 09:54:39 snom M325 Quick Start Guide Apparecchiature elettroniche sensibili Allo stato attuale la ricerca stabilisce che i telefoni DECT normalmente non interferiscono negativamente con altre apparecchiature elettroniche. Tuttavia consigliamo di seguire alcune precauzioni di base se si vuole azionare un telefono DECT nelle immediate vicinanze di apparecchiature sensibili come quelle di un laboratorio. Tenere sempre a una distanza minima di 10 cm dall’apparecchiatura anche quando il telefono è in standby. Sovratensioni elettrici Si consiglia di installare un protettore di sovratensione AC alla presa AC a cui si collega il dispositivo per evitare danni provocati da fulmini o altre sorgenti elettriche. Informazioni importanti sulla batterie Questo prodotto utilizza due batterie ricaricabili NiMH, AAA, 1.2V, 600 mAh. Utilizzare esclusivamente le batterie fornita insieme alla cuffia oppure le batterie sostitutiva consigliato da snom. Non utilizzate altri tipi di batteria in quanto potrebbero verificarsi perdite, fiamme, esplosioni o altre situazioni rischiose. Non separate, modificate o provocate il corto circuito delle batterie e non utilizzatele per scopi diversi da quelli previsti. Caricare le batterie solamente quando si trova all'interno del telefono, utilizzando il caricabatterie fornito insieme al prodotto. Ricaricare, scaricare e conservare • U na nuova batteria raggiunge la piena prestazione solo dopo che è stata scaricata e ricaricata completamente per due o tre volte. • L e batterie possono essere ricaricata e scaricata centinaia di volte ma alla fine il suo ciclo di vita si esaurisce. Utilizzare batterie conformi alla snom technology AG. • S e non utilizzata per molto tempo, le batterie carica potrebbe scaricarsi da sola. Quando le batterie sono completamente scarica, potrebbero volerci alcuni minuti prima che l’indicatore di carica compaia sul display. • U tilizzare le batterie esclusivamente per l’uso previsto. Evitare il corto circuito delle batterie. Il corto circuito dei terminali potrebbe danneggiare le batterie e l’oggetto collegato. NON utilizzare batterie o caricatori danneggiati. L’utilizzo di le batterie danneggiata potrebbe provocare un’esplosione. • N on posizionate o conservate le batterie, all’interno o all’esterno del telefono, nelle immediate vicinanze di fiamme libere o altre fonti di calore. • L asciare le batterie in ambienti troppo freddi o caldi potrebbe comprometterne la loro capacità e il ciclo di vita. Ricaricate le batterie ad una temperatura compresa tra 5°C e 45°C. Una batteria troppo calda o fredda potrebbe non funzionare temporaneamente anche se completamente carica. • Rimuovere le batterie se il telefono non verrà utilizzato per più di un mese. • E vitare di caricare più del dovuto. Ciò potrebbe determinare nel tempo la riduzione delle prestazioni delle batterie. Non provare mai a ricaricare le batterie con le polarità invertite. Ciò potrebbe provocare l’aumento di pressione del gas contenuto nelle batterie o perdite di liquido. • C onservare le batterie in un luogo fresco, asciutto e in assenza di gas corrosivi. Prima di riporla, caricare le batterie ad un livello compreso fra il 30% e il 70% della sua capacità. Temperatura di conservazione fino a 6 mesi: tra -20°C e 35°C. • Non smaltire le batterie nel fuoco o in un inceneritore. RISCHIO DI ESPLOSIONE! • L e batterie difettose o esaurite non devono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici. Riconsegnate le vecchie batterie al fornitore, un operatore autorizzato allo smaltimento o un centro di raccolta specifico. Pulizia Utilizzare un panno antistatico. Evitare acqua e altri liquidi o detergenti solidi che potrebbero danneggiare la superficie o l’elettronica interna di base, caricabatteria e portatile. Smaltimento Telefono, Caricabatteria, Alimentatore Questo dispositivo è soggetto alla Direttiva Europea 2002/96/EC e non può essere smaltito con i rifiuti domestici. Se non sapete come smaltire l’apparecchio una volta inutilizzabile, contattate il comune, la nettezza urbana locale, o il vostro rivenditore. 22 qsg_M325.indd 22 v1.03 29.10.2014 09:54:39 it Batterie Le batterie sono soggetto alla Direttiva Europea 2006/66/EC e non possono essere buttato tra i normali rifiuti domestici. Se non sapete come smaltire le batterie una volta inutilizzabili, contattate il comune, la nettezza urbana locale, o il vostro rivenditore. Conformità Il telefono è dotato di marcatura CE e risponde agli standard europei di salute, sicurezza ed ambientali. snom può fornire su richiesta la dichiarazione di conformità (per l’indirizzo, vedere sotto). Eventuali modifiche, cambiamenti e l’apertura non autorizzata del dispositivo invalidano la garanzia e potrebbero annullare la marcatura CE. In caso di malfunzionamenti, contattare il servizio di assistenza autorizzato, il rivenditore oppure snom. • • • • Sicurezza: IEC 60950-1:2005 Potenza di caricabatteria: Adaptatore 5V DC 500 mA (attaccato al caricabatteria) Potenza di base: Adaptatore 5V DC 600 mA Connettore Ethernet: RJ 45 (8P8C) Dati tecnici Banda radio: 1880-1900 MHz (EMEA), 1910-1930 MHz (LATAM), 1920-1930 MHZ (US) Tipo di batteria: Ricaricabile, NiMH, AAA, 1.2 V Autonomia in conversazione: Fino a 7 ore Autonomia in stand-by: Fino a 75 ore Caricare la batteria: Fino a 8 ore Connettore cuffia: 3,5 mm connettore jack 23 qsg_M325.indd 23 29.10.2014 09:54:39 snom M325 Quick Start Guide Información Importante El M325 Bundle contiene una base M300, con adaptador de alimentación y cable Ethernet, y un teléfono inalámbrico M25, con dos baterías recargables y una base cargadora con adaptador de alimentación no extraíble. Configuración y uso Para obtener información sobre la configuración de la base y las extensiones, consulte los manuales de usuario que se encuentra en las páginas de producto de la serie M en www.snom.com. Uso previsto Este teléfono ha sido proyectado para ser utilizado con una base de la serie snom M. Cualquier otro uso será considerado impropio. Cualquier operación de modificación o montaje no ilustrada explícitamente en el manual de uso será considerado uso impropio. Precauciones de seguridad Antes de utilizar el dispositivo, leer atentamente las siguientes precauciones e instrucciones relativas a las modalidades de instalación y uso del teléfono. Conserve esta hoja de información y no entregue el disposito a terceros sin ella. Alimentaciones/adaptadores, cargador, baterías recargables Utilizar únicamente el adaptador entregado con la estación base o uno expresamente recomendado por snom. Otros adaptadores de alimentación pueden dañar o incluso destruir la estación base. Utilizar únicamente las baterías recargables entregados junto con el auricular o expresamente recomendada por snom. Otras baterías pueden dañar o incluso destruir el teléfono. No intente sustituir el adaptador no extraíble del cargador. En caso de avería, póngase en contacto con su servicio técnico autorizado, con su vendedor o con snom. • Alimentación del cargador del M25: ◦◦ EU: Adaptador SMPS Ten Pao, modelo no S004LV050050, tensión de entrada 100-240 VAC, tensión de salida 5V DC 500 mA (adjunto al cargador) ◦◦ US: A daptador SMPS Ten Pao, modelo no S004LU050050, tensión de entrada 100-240 VAC, tensión de salida 5V DC 500 mA (adjunto al cargador) • Alimentación del base M300: ◦◦ EU: A daptador SMPS Ten Pao, modelo no S003GV0500060, tensión de entrada 100-240 VAC, tensión de salida 5V DC 600 mA, conector coaxial ◦◦ US: A daptador SMPS Ten Pao, modelo no S003GU050060, tensión de entrada 100-240 VAC, tensión de salida 5V DC 600 mA, conector coaxial Colocación del cargador y del cable • E vite colocar los cables y conexiones de los dispositivos donde se pueda tropezar con ellos. Evite colocar los cables y conexiones donde puedan estar expuestos a presión mecánica, podrían dañarse. Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, desconecte el dispositivo y contacte con personal cualificado de servicio. • L a estación base, cargadores, teléfonos, adaptadores de alimentación y cables son para instalación en interior. ¡NO ADECUADO PARA INSTALACIÓN EXTERIOR! • E l teléfono se puede utilizar en lugares con temperaturas comprendidas entre -10°C y +50°C (14°F and 122°F); la carga del auricular se debe efectuar en lugares con temperaturas comprendidas entre +5°C y +45°C (41°F and 113°F). • N o instale el producto en habitaciones con humedad elevado (por ejemplo en baños, lavaderos o sótanos húmedos). No sumerja el producto en agua ni derrame o vierta líquidos de ningún tipo sobre o dentro de ninguna pieza del teléfono. • N o instale el producto en entornos con riesgo de explosiones ni use el teléfono en dichos entornos (talleres de pintura, por ejemplo). ¡No use el teléfono si huele a gas u otros gases potencialmente explosivos! • L os dispositivos médicos pueden verse afectados. Tenga encuenta las implicaciones técnicas cuando instale, por ejemplo, los dispositivos en la consulta de un médico. • Atención: El auricular contiene un imán y puede atraer pequeños objetos peligrosos, como agujas o alfileres. Antes de utilizarlo, asegúrese de que no se ha adherido ningún objeto. • PARA ESTADOS UNIDOS: No utilizar cerca de instrumentos médicos o si se utiliza un marcapasos. 24 qsg_M325.indd 24 v1.03 29.10.2014 09:54:39 es Si tiene un marcapasos implantado • N o lo use si tiene un marcapasos implantado a menos que las instrucciones del fabricante del marcapasos permiten explícitamente el uso de dispositivos que emitan señales de radiofrecuencia por pulsos. Siga siempre las instrucciones del fabricante. • Distancia MÍNIMA recomendada con el teléfono: 20 cm (7.9"). • No llevar el teléfono en el bolsillo frontal de la camisa. • Aguante el teléfono sobre el oído opuesto al dispositivo médico para minimizar potenciales interferencias. • Apague de inmediado el teléfono si tiene cualquier motivo para sospechar que se están produciendo intereferencias. • PARA ESTADOS UNIDOS: No utilizar si se utiliza un marcapasos. Otros riesgos para la salud No aguante el altavoz trasero del teléfono contra su oído cuando el teléfono esté sonando o el altavoz esté activado. iPeligro de daños graves e irreversibles a su oído! Si lleva audífono Observe que el auricular puede provocar un molesto ruido de fondo. Información adicional de seguridad Niños pequeños Su dispositivo y sus accesorios pueden contener piezas pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños pequeños. Entorno de funcionamiento Recuerde seguir cualquier normativa aplicable de cualquier zona, y apague siempre el aparato cuando el uso esté prohibido o cuando pueda provocar interferencias o riesgos. Use el dispositivo solamente en sus posiciones de funcionamiento habituales. No ponga tarjetas de crédito ni otros medios de almacenamiento magnético cer ca del dispositivo, podría borrarse la información guardada en ellos. Dispositivos médicos El uso de cualquier equipo que emita señales de radiofrecuencia puede interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos no aislados correctamente. Consulte con un médico o con el fabricante del dispositivo médico para determinar si están aislados correctamente de energía de radiofrecuencia (RF) externa o si tiene dudas respecto a este asunto. Apague el dispositivo en instalaciones clínicas cuando las señales colgadas en estas áreas se lo indiquen. Los hospitales o instalaciones clínicas pueden usar equipos sensibles a energía de RF externa. Dispositivos médicos implantados os fabricantes de dispositivos médicos recomiendan una distancia mínima de 20 cm (7.9") entre dispositivos inalámbricos y un dispositivo médico implantado, como marcapasos o desfibriladores cariovasculares, para evitar potenciales interferencias con el dispositivo médico. Las personas que tengan estos dispositivos deben: • M antenga siempre el dispositivo inalámbrico a más de 20 centímetros (7.9") del dispositivo médico cuando el dispositivo inalámbrico esté encendido. • No lleve el dispositivo inalámbrico en el bolsillo de la camisa. • A guante el dispositivo inalámbrico sobre el oído opuesto al dispositivo médico para minimizar potenciales interferencias. • A pague de inmediato el dispositivo inalámbrico si tiene cualquier motivo para sospechar que se están produciendo interferencias. • Lea y obedezca las instrucciones del fabricante del dispositivo médico. i tiene dudas sobre el uso de su dispositivo inalámbrico con un dispositivo médico implantado, consulte con su proveedor médico. Cumplimiento SELV (Safety Extra Low Voltage - Seguridad de Tensión Extra Baja) Las condiciones de seguridad de las conexiones de entrada/salida cumplen con los requisitos SELV. 25 qsg_M325.indd 25 29.10.2014 09:54:39 snom M325 Quick Start Guide Entornos potencialmente explosivos Apague el dispositivo cuando esté en una zona con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todas las indicaciones e instrucciones. Las chispas en estas zonas pueden provocar una explosión o incendio, provocando heridas o incluso muerte. Apague el dispositivo en zonas de repostado, como cerca de los surtidores de gasolina en estaciones de servicio. Obedezca las restricciones sobre el uso de equipos de radio en depósitos de carburante, zonas de almacenaje y distribución, plantas químicas, o lugares en los que se produzcan operaciones de demolición. Las zonas con una atmósfera potencialmente explosiva están a menudo, pero no siempre, claramente marcadas. Incluyen cubiertas cerradas de barcos, instalaciones de transferencia o almacenaje químico, vehículos que usan gases de petróleo líquido, y zonas en las que el aire contenga químicos o partículas como polvo grano o virutas metálicas. Equipos electrónicos delicados El estado actual de las investigaciones concluye que los teléfonos DECT operativos no afectan normalmente a equipos electrónicos. Sin embargo, debe tomar ciertas precauciones si desea usar teléfonos DETC cerca de este tipo de equipos, como equipo de laboratorio delicado. Mantenga siempre una distancia mínima de 10 cm (4") del equipo incluso si el teléfono está en espera. Subidas de tensión Recomendamos instalar un limitador de subidas de tensión CA en la toma CA a la que se conecte este dispositivo para evitar daños al equipo, provocados por rayos locales u otras subidas de tensión eléctrica. Información importante de las baterías Este producto usa dos baterías recargables NiMH AAA 1.2V 600mAh. Utilizar exclusivamente las baterías suministrada junto con el teléfono o las baterías de recabio recomendadas por snom. No use otros tipos de batería, podrían provocar fugas, incendio, explosión, u otras situaciones peligrosas. Para cambiar o retirar las baterías, debe retirar primero la tapa de las baterías del teléfono. No desmonte, modifique ni cortocircuite las baterías, ni las use para fines distintos al previsto. Cargar las baterías solo cuando ésta se encuentre en el interior del teléfono utilizando únicamente el cargador suministrado junto con el producto. Carga y descarga, almacenaje • E l teléfono se alimenta mediante dos baterías recargables. El rendimiento completo de una batería nueva sólo se consigue después de dos o tres ciclos de carga y descarga completos. • L as baterías pueden cargarse y descargarse centenares de veces, pero eventualmente se descargará. Use exclusivamente baterías aprobadas por snom technology AG. • S i se deja sin uso, una batería totalmente cargada perderá su carga con el tiempo. Si una batería está totalmente descargada, pueden pasar unos minutos hasta que el indicador de carga aparezca en la pantalla. • U se las baterías solamente para su finalidad. No cortocircuite la batería. Cortocircuitar los terminales puede dañar las baterías o el objeto conectado. NO use un cargador o baterías dañados. Usar una batería dañada puede hacer que explote. • No ponga ni guarde las baterías, dentro o fuera del teléfono, cerca de llama abierta ni otras fuentes de calor. • D ejar las baterías en lugares calientes o fríos reducirá su capacidad y vida útil. Cargue las baterías con una temperatura ambiente de entre +5ºC y +40ºC (41° F to 104° F). Los dispositivos con baterías en caliente o frío pueden dejar de funcionar temporalmente aunque la batería esté totalmente cargada. • E vite sobrecargarlas. Sobrecargarlas repetidamente puede provocar un deterioro en el rendimiento de la batería. No intente nunca cargar las baterías con la polaridad invertida, podría hacer que la presión del gas dentro de la batería se hinche y provoque fugas. • Quitar las baterías si el teléfono no se utilizará durante al menos un mes. • C onservar las baterías en un lugar fresco, seco y en ausencia de gases corrosivos. Antes de volver a colocarla, cargarlas a un nivel comprendido entre el 30% y el 70% de su capacidad. Temperatura de conservación hasta 3 meses: entre -20°C y +35°C (-4° F to 95° F). Temperatura de conservación hasta 6 meses: entre +5°C y +25°C (41° F to 77° F). • E liminación de las baterías. Las baterías defectuosas o gastadas no deben desecharse nunca con los residuos municipales. Devuelva las baterías viejas al proveedor de las baterías, un vendedor de baterías autorizado o unas instalaciones de recogida designadas. No incinere las baterías. No ponga las baterías en el fuego ni en un incinerador. ¡RIESGO DE EXPLOSIÓN! 26 qsg_M325.indd 26 v1.03 29.10.2014 09:54:39 es Limpieza Use una gamuza antiestática. Evite usar agua y productos de limpieza líquidos o sólidos, podrían dañar la superficie o la electrónica interna de la base, el cargador y el teléfono. Eliminación Eliminación del teléfono, cargador y adaptador Este teléfono está sujeto a la Directriz Europea 2002/96/EC, y no puede ser eliminado con los residuos domésticos generales. Si no sabe dónde puede desechar el dispositivo al final de su vida útil, contacte con su municipio, su proveedor de gestión de residuos local, o su vendedor. Baterías Las baterías están sujeto a la Directriz Europea 2006/66/EC, y no puede ser eliminado con los residuos domésticos generales. Si no sabe dónde puede desechar las baterías al final de suya vida útil, contacte con su municipio, su proveedor de gestión de residuos local, o su vendedor. Eliminación para países fuera de la Unión Europea La eliminación de productos eléctricos y electrónicos en países fuera de la Unión Europea debe realizarse de acuerdo con las normativas locales. Contacte con su autoridad local para más información. Cumplimiento con la normativa Este teléfono tiene el marcado CE y la certificación FCC, y cumple con los estándares de salud, seguridad y medioambientales europeos y de Estados Unidos. snom puede proporcionar una declaración de conformidad (para obtener la dirección, vea abajo). Todas las modificaciones, los cambios y la apertura no autorizada del dispositivo provocarán la cancelación de la garantia, y también pueden causar la perdida del marcado CE y de la certificación FCC. En caso de avería, póngase en contacto con su servicio técnico autorizado, con su vendedor o con snom. • • • • Seguridad: IEC 60950-1:2005 Alimentación del cargador: Adaptador 5V DC 500 mA (adjunto al cargador) Alimentación del base: Adaptator 5V DC 600 mA Conector Ethernet: RJ 45 (8P8C) Datos técnicos Banda de frecuencia: 1880-1900 MHz (EMEA), 1910-1930 MHz (LATAM), 1920-1930 MHZ (US) Tipo de batería: Recargable, NiMH, AAA, 1.2 V Autonomía en conversación: Hasta 7 hours Autonomía en stand-by: Hasta 75 hours Carga de batería: Hasta 8 hours Conector auricular: 3,5 mm conector jack 27 qsg_M325.indd 27 29.10.2014 09:54:39
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.7 Linearized : No Create Date : 2014:11:01 18:40:32+08:00 Creator : Adobe InDesign CS6 (Windows) Modify Date : 2014:11:01 18:42:58+08:00 Has XFA : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26 Metadata Date : 2014:11:01 18:42:58+08:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS6 (Windows) Format : application/pdf Document ID : uuid:f0aefff1-59f7-4c0b-bfc6-54fd8438bcee Instance ID : uuid:e29e861a-94d0-4a9e-8912-780cd712a002 Producer : Adobe PDF Library 10.0.1 Page Count : 27EXIF Metadata provided by EXIF.tools