Rapoo Technology M7886W WIRELESS OPTICAL MOUSE User Manual MANUAL COVER

Shenzhen Rapoo Technology Co., Ltd WIRELESS OPTICAL MOUSE MANUAL COVER

Contents

USERS MANUAL 2

Download: Rapoo Technology M7886W WIRELESS OPTICAL MOUSE User Manual MANUAL COVER
Mirror Download [FCC.gov]Rapoo Technology M7886W WIRELESS OPTICAL MOUSE User Manual MANUAL COVER
Document ID830093
Application IDwILfGp4KcTaGFNShmjzKfQ==
Document DescriptionUSERS MANUAL 2
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize194.07kB (2425829 bits)
Date Submitted2007-08-16 00:00:00
Date Available2007-08-16 00:00:00
Creation Date2006-11-07 10:20:04
Producing SoftwareAcrobat Distiller 7.0 (Windows)
Document Lastmod2006-11-17 17:59:28
Document TitleMANUAL COVER
Document CreatorAcrobat PDFMaker 7.0 for Word
Document Author: Trust R&D Dept.

WIRELESS OPTICAL MULTIMEDIA DESKSET DS-3250
User’s manual
UK
DE
Version 1.0
FR
IT
ES
PL
NL
PT
GR
DK
SE
HU
CZ
SK
FI
NO
TR
RU
USER’S MANUAL
Installation
USER’S MANUAL
USER’S MANUAL
Product information
A: Internet Buttons
B: Media Keys
Browser back
Play / Pause
Browser forward
Previous track
Search
Next track
Browser reload
Stop
Browser stop
Volume down direction
Volume up direction
C: Launch/special Buttons
Mute
Start Internet Browser
Media Center Functions
Previous Screen
Channel Up
Channel Down
OK
Start E-mail program
Favorites
Launch Windows default
Mediaplayer*
Insert special characters
D: System Buttons
E: USB Receiver
F: Mouse 4th and 5th buttons (Browser Back/
Forward )
G: Scrollwheel with on frontside Battery empty
LED
H: Multimedia buttons (functions: see table B)
Power
Sleep / Standby
Wake up
My computer*
Calculator*
* Driver from Trust website needed to support function in Windows 2000
Installation
Open battery compartments on bottom sides of mouse and keyboard and place the 4 batteries.
Connect USB Transmitter to PC and wait until automatic installation has completed. (Answer any
question Windows asks with Allow, Continue, Next, OK or Yes)
Push connect button on USB Transmitter.
Push connect button on bottom side of Keyboard and finally connect button on bottom side of mouse.
UK
USER’S MANUAL
Note
•
•
•
•
•
•
•
•
Multimedia and Office keys
Launch keys will start the default internet browser, E-mail program and Mediaplayer installed on your PC.
Configure default programs:
XP: Start Æ Control PanelÆ Add/Remove Programs Æ Set Program Access and Defaults.
Vista: Start Æ Control PanelÆDefault ProgramsÆSet programs access and computer defaultsÆ Custom
The multimedia keys also work with other media player software like Itunes.
4th and 5th Mouse button only work in games that support standard 5 button mice.
Special characters
The keyboard country layout settings in Windows should correspond with the keyboard layout of your
Trust keyboard. Layout of the Trust keyboard is specified by a sticker on the Box.
To set the keyboard Layout in Windows: Go to: Start Æ Control Panel (classic view) Æ Regional and
Language Options Æ Languages Æ Details (Vista: “Change Keyboards”)
The Alt Gr key gives access to special characters like the € sign. An overview of the special characters per
country is available at www.trust.com/keyboardlayout.
Performance
Maximum Wireless working distance is around 2,5 meter.
Reduced wireless performance can be caused by:
- (Metal) objects close to or between transmitter and keyboard Æ Remove objects.
- Other wireless devices close by Æ Remove devices or reconnect USB transmitter to
get different communication ID.
- Empty batteries Æ Replace batteries.
Mouse will have reduced tracking performance on very shiny or transparent surfaces.
•
•
•
Energy
Battery lifetime: Mouse: +/- 130 hours. Keyboard: +/- 4500 hours.
The mouse will enter sleep mode after 10 minutes of inactivity, but will respond immediately after
pressing a button.
When mouse batteries are empty, the battery empty LED in front of the scroll wheel will light.
Never recharge the batteries provided and never throw them onto a fire.
Observe local regulations when disposing of batteries.
•
•
Safety instructions
Do not open or repair this device.
Do not use the device in a damp environment. Clean the device with a dry cloth.
•
•
USER’S MANUAL
See www.trust.com/15052 for up-to-date FAQs, Windows 2000 driver and instruction manuals. For extensive
service, register at www.trust.com/register.
UK
•
This device meets the essential requirements and other relevant conditions of the applicable European
directives. The Declaration of Conformity (DoC) is available at www.trust.com/15052/ce.
Wireless
• This class 1 wireless device works at a frequency of 27 MHz It meets the essential requirements and
other relevant conditions of R&TTE Directive 1999/5/EC and can be used in the following countries:
all EU countries, as well as RU, TR, NO and HU. There are no limitations per channel for the abovementioned countries. See www.trust.com/15052 for an updated list of the countries where the use of
this device is permitted.
• There may be restrictions for the use of this device outside of the EU. If this device is used outside of
the EU, check whether this device meets the local regulations. Frequency: 27.045 ~ 27.145MHz
Bandwidth: approx. 6 KHz; Power: 0,5 mW.
• Be careful when using wireless devices if you have a pacemaker or are dependent on other lifesaving, sensitive electronic equipment, because this device transmits radio signals.
•
If possible, dispose of the device at a recycling centre. Do not dispose of the device with the household
waste.
Warranty & copyright
• This device has a two-year product warranty which is valid from the date of purchase. See
www.trust.com/warranty for more information.
• It is forbidden to reproduce any part of this instruction manual without the permission of Trust
International B.V.
BENUTZERHANDBUCH
Produktinformationen
A: Internettasten
B: Medientasten
Zurück
Abspielen/Pause
Vorwärts
Vorhergehende Nummer
Suchen
Nächste Nummer
Aktualisieren
Abbrechen
Abbrechen
Leiser
Lauter
C: Start-/Sondertasten
Stummschaltung
Internetbrowser starten
Media-Center-Funktionen
Vorherige Anzeige
Vorheriger Kanal
Nächster Kanal
OK
E-Mail-Programm starten
Favoriten
Standard-Mediaplayer* von
Windows starten
Sonderzeichen einfügen
D: Systemtasten
E: USB-Empfänger
F: 4. und 5. Maustaste (Zurück/Vorwärts im
Browser)
G: Scrollrad mit Batteriestandanzeige auf der
Vorderseite
H: Multimedia-Tasten (für die Funktionen siehe
Tabelle B)
Ein-/Ausschalten
Ruhezustand/Standby
Aktivieren
Arbeitsplatz*
Rechner
* Zur Unterstützung dieser Funktion in Windows 2000 brauchen Sie einen Treiber von der TrustWebsite.
Installation
Öffnen Sie die Batteriefächer auf der Unterseite der Maus und der Tastatur und legen Sie die 4
Batterien ein.
Schließen Sie den USB-Sender an den PC an und warten Sie, bis die automatische Installation
abgeschlossen ist. (Reagieren Sie auf jede Frage von Windows mit „Zulassen“ (Allow), „Weiter“
(Continue/Next), „OK“ oder „Ja“ (Yes).)
Drücken Sie am USB-Sender auf die Verbindungstaste.
DE
BENUTZERHANDBUCH
Drücken Sie auf die Verbindungstaste auf der Unterseite der Tastatur und zuletzt auf die
Verbindungstaste auf der Unterseite der Maus.
Hinweis
Multimedia- und Office-Tasten
• Mit den Starttasten werden der standardmäßig auf Ihrem PC installierte Internet-Browser, das E-MailProgramm und der Mediaplayer gestartet.
Standardprogramme konfigurieren:
XP: Start Æ Systemsteuerung (Control Panel) Æ Software (Add/Remove Programs) Æ Programmzugriff
und -standards festlegen (Set Program Access and Defaults)
Vista: Start Æ Systemsteuerung (Control Panel) Æ Standardprogramme (Default Programs) Æ
Standardprogramme festlegen (Set Program Access and Defaults) Æ Benutzerdefiniert (Custom)
• Die Multimedia-Tasten funktionieren auch mit anderen Medienabspielprogrammen, z. B. Itunes.
• Die 4. und 5. Maustaste funktionieren nur bei Spielen, die normale 5-Tasten-Mäuse
unterstützen.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Sonderzeichen
Die Länderlayout-Einstellungen der Tastatur unter Windows sollten dem Tastaturlayout Ihrer TrustTastatur entsprechen. Das Layout der Trust-Tastatur ist auf einem Sticker auf der Verpackung angegeben.
Einstellen des Tastaturlayouts unter Windows: unter: Start Æ Systemsteuerung (klassische Ansicht)
(Control Panel (classic view)) Æ Regions- und Sprachoptionen (Regional and Language Options) Æ
Sprachen (Languages) Æ Details (Vista: (Tastatur umstellen (Change Keyboards))
Mit der Taste Alt Gr können Sie auf Sonderzeichen wie das €-Zeichen zugreifen. Eine Übersicht der
Sonderzeichen pro Land finden Sie unter www.trust.com/keyboardlayout.
Leistung
Die maximale Funkreichweite beträgt ca. 2,5 m.
Die Funkleistungsfähigkeit kann durch folgende Punkte beeinträchtigt werden:
- Metallobjekte in der Nähe oder zwischen Sender und Tastatur Æ Objekte
entfernen.
- Andere drahtlose Geräte in der Nähe Æ Geräte entfernen oder USB-Sender erneut
anschließen, um eine andere Kommunikations-ID zu erhalten.
- Leere Batterien Æ Batterien auswechseln.
Durch stark glänzende oder transparente Oberflächen wird die Sensorfunktion der Maus beeinträchtigt.
Strom
Lebensdauer der Batterien: Maus: +/- 130 Stunden Tastatur: +/- 4500 Stunden
Nach 10 Minuten Nichtgebrauch wird die Maus in den Ruhezustand geschaltet, reagiert aber nach
Betätigung einer Taste sofort wieder.
Wenn die Mausbatterien leer sind, leuchtet die Batteriestandanzeige vorne auf dem Scrollrad auf.
Laden Sie die mitgelieferten Batterien nicht wieder auf, und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
BENUTZERHANDBUCH
• Beachten Sie die örtlichen Vorschriften für die Entsorgung von Batterien.
•
•
Sicherheitshinweise
Öffnen Sie das Gerät nicht und führen Sie keine Reparaturen daran aus.
Verwenden Sie das Gerät nicht in einer feuchten Umgebung. Reinigen Sie es mit einem trockenen Tuch.
Die aktuellen FAQ, Windows-2000-Treiber und Anleitungen finden Sie unter www.trust.com/15052. Registrieren
Sie sich auf www.trust.com/register, um unseren umfassenden Service in Anspruch nehmen zu können.
•
Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bedingungen der
einschlägigen europäischen Richtlinien. Die Konformitätserklärung (DoC) können Sie unter
www.trust.com/15052/ce nachlesen.
Drahtlos
• Dieses drahtlose Gerät läuft mit einer Frequenz von 27 MHz und entspricht den grundlegenden
Anforderungen und allen sonstigen Bestimmungen der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EG. Es kann in den
folgenden Ländern verwendet werden: alle EU-Länder sowie RU, TR, NO und HU. Für die oben
genannten Länder bestehen keine Kanalbeschränkungen. Eine aktualisierte Liste der Länder, in
denen die Verwendung dieses Gerätes erlaubt ist, finden Sie auf der Seite www.trust.com/15052.
• Außerhalb der EU können jedoch Einschränkungen für den Einsatz dieses Produkts gelten. Wenn Sie
dieses Gerät außerhalb der EU verwenden, sollten Sie sich erkundigen, ob das Produkt den örtlich
geltenden Vorschriften entspricht. Frequenz: 27,045–27,145 MHz, Bandbreite: ca. 6 kHz, Leistung:
0,5 mW.
• Wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen oder von anderen lebenswichtigen empfindlichen
elektronischen Geräten abhängig sind, sollten Sie beim Gebrauch dieses Geräts Vorsicht walten
lassen, da es Funksignale aussendet.
•
Geben Sie das Gerät wenn möglich bei einem Recyclingcenter ab. Das Gerät darf nicht zusammen mit dem
normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
Garantie und Urheberrecht
• Für dieses Gerät gilt eine Herstellergarantie von zwei Jahren, die Garantiefrist geht am Kaufdatum ein.
Weitere Informationen finden Sie unter www.trust.com/warranty.
• Die vollständige oder auszugsweise Vervielfältigung dieser Anleitung ohne die Genehmigung von Trust
International B.V. ist untersagt.
DE
MANUEL D’UTILISATION
Informations sur les produits
A : boutons Internet
B : touches média
Navigation arrière
Lecture / Pause
Navigation avant
Titre précédent
Recherche
Titre suivant
Actualisation du navigateur
Arrêt
Arrêt de la navigation
Diminution du volume
Augmentation du volume
C : boutons de lancement/spéciaux
Sourdine
Démarrage du navigateur Web
Fonctions Media Center
Écran précédent
Canal vers le haut
Canal vers le bas
OK
Démarrage du programme de
messagerie
Favoris
Lancement du lecteur média par
défaut de Windows*
Insertion de caractères spéciaux
D : boutons système
E : récepteur USB
F : 4ème et 5ème boutons de souris
(Navigation arrière/avant)
G : molette avec voyant pile usagée à l’avant
H : boutons multimédia (fonctions : voir tableau
B)
Alimentation
Veille / Standby
Réveil
Poste de travail*
Calculatrice*
* Pilote du site Web Trust requis pour prendre en charge la fonction sous Windows 2000
Installation
Ouvrez le compartiment à piles situé sous la souris et le clavier et placez les 4 piles.
Connectez le transmetteur USB à l'ordinateur et attendez jusqu'à ce que l'installation automatique soit
achevée. (Répondez à toute question posée par Windows à l’aide de Autoriser (Allow), Continuer
(Continue), Suivant (Next), OK ou Oui (Yes)).
Appuyez sur le bouton de connexion sur le transmetteur USB.
Appuyez sur le bouton de connexion situé sous le clavier puis sur le bouton de connexion situé sous la
FR
MANUEL D’UTILISATION
souris.
Note
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Touches multimédia et de bureau
Les touches de lancement démarrent le navigateur Internet, le programme de messagerie et le lecteur
média installés par défaut sur votre ordinateur.
Configuration des programmes par défaut :
XP : Démarrer Æ Panneau de configuration Æ Ajout/Suppression de programmes Æ Configurer les
programmes par défaut.
Vista : Démarrer Æ Panneau de configuration ÆProgrammes par défautÆConfigurer les programmes par
défautÆ Personnalisée
Les touches multimédia fonctionnent également avec d'autres logiciels de lecteur média tels que Itunes.
Le 4ème et le 5ème bouton de souris fonctionnent uniquement dans les jeux qui prennent
en charge la souris à 5 boutons par défaut.
Caractères spéciaux
Les paramètres de disposition du clavier dans Windows doivent correspondre à la disposition de votre
clavier Trust. La disposition du clavier Trust est spécifiée par une étiquette collée sur la boîte.
Pour définir la disposition du clavier dans Windows : rendez-vous sur : Démarrer Æ Panneau de
configuration (affichage classique) Æ Options régionales et linguistiques Æ Langues Æ Détails (Vista :
« Modifier le clavier » (change keyboard))
La touche Alt Gr donne accès aux caractères spéciaux tels que le signe €. Un aperçu des caractères
spéciaux par pays figure sur le site www.trust.com/keyboardlayout.
Performances
La distance de travail maximale sans fil est d’environ 2,5 mètres.
Une réduction des performances sans fil peut être causée par :
- des objets (métalliques) à proximité ou entre le transmetteur et le clavier Æ Retirez
les objets ;
- d’autres périphériques sans fil à proximité Æ Retirez les périphériques ou
reconnectez le transmetteur USB afin d’obtenir un identifiant de communication
différent ;
- des piles usagées Æ Remplacez les piles.
La souris aura des performances de suivi réduites sur des surfaces très brillantes ou transparentes.
Energie
Durée de vie des piles : souris : +/- 130 heures. Clavier : +/-4500 heures.
La souris passe en mode veille après 10 minutes d'inactivité, mais elle répond immédiatement
lorsque vous appuyez sur un bouton.
Lorsque les piles de la souris sont usagées, le voyant de pile usagée situé devant la molette de défilement
s’allume.
MANUEL D’UTILISATION
• Ne rechargez jamais les piles fournies et ne les jetez jamais dans un feu.
• Respectez les réglementations locales lorsque vous vous débarrassez des piles.
•
•
Mesures de sécurité
N’ouvrez pas et ne réparez pas cet appareil vous-même.
N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.
Pour les mises à jour de la FAQ, du pilote de Windows 2000 et des manuels d’instructions, rendez-vous sur
www.trust.com/15052. Pour un service étendu, enregistrez-vous à l’adresse suivante : www.trust.com/register.
•
Ce produit répond aux principales exigences et autres dispositions pertinentes des directives européennes
en vigueur. La Déclaration de Conformité (DoC) est disponible à l’adresse suivante :
www.trust.com/15052/ce.
Sans fil
• Cet appareil sans fil de classe 1 fonctionne à une fréquence de 27 MHz. Il répond aux principales
exigences et autres dispositions pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/CE et peut être utilisé dans
les pays suivants : tous les pays de l’Union européenne, ainsi que RU, TR, NO et HU. Il n’existe
aucune restriction par canal dans les pays mentionnés ci-dessus. Rendez-vous sur
www.trust.com/15052 pour consulter une liste actualisée des pays où l’utilisation de cet appareil est
autorisée.
• Il peut exister des restrictions quant à l’utilisation de cet appareil hors de l’Union européenne. Si cet
appareil est utilisé hors de l’Union européenne, assurez-vous qu’il est conforme à la réglementation
locale. Fréquence : de 27,045 à 27,145 MHz ; largeur de bande : environ 6 KHz ; alimentation : 0,5
mW.
• Attention à l’utilisation de produits sans fil si vous portez un stimulateur cardiaque ou dépendez
d’autres appareils électroniques sensibles vitaux, car cet appareil transmet des signaux radio.
•
Si possible, mettez l’appareil au rebut dans un centre de recyclage. N’éliminez pas l’appareil avec les
déchets ménagers.
Garantie et copyright
• Ce produit bénéficie d’une garantie de deux ans, valable à compter de la date d’achat. Pour plus
d’informations, rendez-vous sur www.trust.com/warranty.
• Toute reproduction de ce manuel ou d’une partie de ce manuel est interdite sans autorisation préalable de
Trust International B.V.
FR
MANUALE DELL'UTENTE
Informazioni sul prodotto
A: Pulsanti Internet
B: Tasti multimediali
Browser - Indietro
Play/Pausa
Browser - Avanti
Traccia precedente
"Cerca"
Traccia successiva
Browser - Ricarica
Stop
Browser stop
Direzione diminuzione volume
Direzione aumento volume
C: Tasti speciali/avvio
Mute
Avvio del browser Internet
Funzioni Media Cente
Schermata precedente
Canale su
Canale giù
OK
Avvio del programma di posta
elettronica
Preferiti
Lancio di Windows Mediaplayer
per default*
Inserimento caratteri speciali
D: Pulsanti sistema
E: Ricevitore USB
F: Mouse 4t° e 5° pulsante (Browser Indietro/Avanti)
G: Rotellina per lo scrolling con LED di batterie
scariche sul lato anteriore
H: Tasti multimediali (funzioni: vedere tab. B)
Alimentazione
Sospensione / Standby
Sveglia
Risorse del computer*
Calcolatrice*
* Per supportare la funzione in Windows 2000, è necessario il driver dal sito Web di Trust
Installazione
Aprire il vano batteria sul fondo del mouse e della tastiera e inserire le quattro batterie.
Collegare il trasmettitore USB al PC e attendere fino al completamento dell'installazione automatica.
Rispondere alle eventuali richieste di Windows con Consenti, Continua, Avanti, OK o Sì.
Premere il tasto Connetti sul trasmettitore USB.
Premere il tasto Connetti sul fondo della tastiera, quindi il tasto Connetti sul fondo del mouse.
IT
MANUALE DELL'UTENTE
N.B.:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tasti multimediali e Office
I tasti di avvio lanciano il browser Internet predefinito, il programma di posta elettronica e il Mediaplayer
installato sul PC.
Configurare i programmi predefiniti:
XP: Start Æ Panello di controllo Æ Installazione applicazioni Æ Configura accesso al programma e valori
predefiniti (Set Program Access and Defaults).
Vista: Start Æ Panello di controllo Æ Programmi predefiniti (Default Programs) Æ Configura accesso al
programma e valori predefiniti (Set programs access and computer defaults) Æ Personalizza (Custom)
I tasti multimediali funzionano anche con altri software di lettori multimediali, come Itunes.
Il 4° e il 5° pulsante del mouse funzionano solo con giochi che supportano mouse
standard a cinque pulsanti.
Caratteri speciali
Le impostazioni di layout della tastiera relative al paese in Windows devono corrispondere al layout della
tastiera Trust. Il layout della tastiera Trust è specificato da un adesivo sulla confezione.
Per configurare il layout della tastiera in Windows: Selezionare: Start Æ Pannello di controllo
(visualizzazione classica) Æ Opzioni internazionali e della lingua Æ Lingue Æ Dettagli (Vista: "Cambia
tastiere" (“Change Keyboards”))
Il tasto Alt Gr consente l'accesso a caratteri speciali quali il simbolo €. Una panoramica dei caratteri
speciali per il paese è disponibile alla pagina www.trust.com/keyboardlayout.
Prestazioni
La massima distanza di funzionamento wireless è di circa 2,5 metri.
Le cause per eventuali riduzioni nelle prestazioni wireless possono essere:
- Oggetti (di metallo) vicini a o tra il trasmettitore e la tastiera Æ Rimuovere gli
oggetti.
- Altri dispositivi wireless nelle vicinanze Æ Rimuovere i dispositivi o eseguire la
riconnessione del trasmettitore USB per ottenere un diverso ID di comunicazione.
- Batterie scariche Æ Sostituirle.
La traccia del mouse risulta ridotta su superfici molto lucide o trasparenti.
Energia
Durata della batteria: Mouse: +/- 130 ore. Tastiera: +/-4500 ore.
Il mouse attiverà la modalità sospensione dopo 10 minuti di inattività, ma risponderà subito dopo
avere premuto un pulsante.
Quando le batterie del mouse sono scariche, il LED che indica la batteria scarica di fronte alla rotellina per
lo scrolling si illumina.
Non ricaricare le batterie in dotazione e non gettarle nel fuoco.
Per lo smaltimento delle batterie, attenersi alle normative locali.
MANUALE DELL'UTENTE
•
•
Norme di sicurezza
Non aprire o riparare da soli il prodotto.
Non utilizzare il dispositivo in ambienti umidi. Pulire l'apparecchio con un panno asciutto.
Controllare le FAQ, i driver di Windows 2000 e i manuali aggiornati presenti all'indirizzo www.trust.com/15052.
Per un'assistenza completa, registrarsi all'indirizzo www.trust.com/register.
IT
•
Il presente dispositivo è conforme agli standard essenziali e alle altre normative pertinenti dei regolamenti
europei applicabili. La Dichiarazione di Conformità (DoC) è consultabile al seguente indirizzo Internet:
www.trust.com/15052/ce.
Dispositivo wireless
• Il presente prodotto senza fili della classe 1 funziona a una frequenza di 27 MHz ed è conforme ai
requisiti essenziali nonché alle altre disposizioni attinenti contenute nella Direttiva 1999/5/CE ARTT
(apparecchiatura di radio e telecomunicazione terminale). Tutti i Paesi appartenenti alla UE, oltre a
RU, TR, NO e HU. Nei suddetti Paesi non vi sono limitazioni per canale. Consultare la pagina
www.trust.com/15052 per un elenco aggiornato dei Paesi in cui è consentito l'uso del dispositivo
• Qualora il prodotto venga utilizzato al di fuori dei Paesi appartenenti alla UE, potrebbero vigere delle
limitazioni al suo impiego. In caso di utilizzo al di fuori dell'Unione Europea, assicurarsi che il prodotto
sia conforme alle normative locali. Frequenza: 27,045 ~ 27,145 MHz, larghezza di banda:
approssimativamente 6 KHz; potenza: 0,5 mW.
• È consigliabile usare estrema cautela con i prodotti wireless nel caso in cui si porti un pacemaker o si
dipenda da altri apparecchi elettromedicali sensibili, poiché questo dispositivo emette segnali radio.
•
Se possibile, smaltire il dispositivo in un centro di riciclaggio. Non gettare il dispositivo tra i rifiuti domestici.
Garanzia e copyright
• Il prodotto dispone di una garanzia di fabbrica di due anni a partire dalla data di acquisto. Per maggiori
informazioni, visitare il sito Internet www.trust.com/warranty.
• È proibito riprodurre il presente manuale, in toto o in parte, senza l'esplicito consenso di Trust
International B.V.
MANUAL DEL USUARIO
Información del producto
A: Botones de Internet
B: Teclas multimedia
Atrás en el explorador
Reproducción/Pausa
Adelante en el explorador
Pista anterior
Buscar
Pista siguiente
Volver a cargar el explorador
Detener
Detener el explorador
Bajada de volumen
Subida del volumen
Silencio
C: Botones especiales/de lanzamiento
Iniciar navegador de Internet
Funciones de Media Center
Pantalla anterior
Subir canal
Bajar canal
Aceptar
Iniciar programa de correo
electrónico
Favoritos
Iniciar reproductor de medios
predeterminado de Windows
Insertar caracteres especiales
D: Botones del sistema
E: Receptor USB
F: Botones 4 y 5 del ratón (Atrás/Adelante en el
explorador)
G: Ruedecilla de desplazamiento con indicador
LED de batería vacía
H: Botones multimedia (funciones: consultar
tabla B)
Encendido
Pausa/reposo
Alarma
Mi equipo*
Calculadora*
* Puede descargar el controlador del sitio Web de Trust necesario para la compatibilidad con Windows
2000
Instalación
Abra los compartimentos de las pilas situados en los laterales del ratón y del teclado e inserte las 4
pilas.
Conecte el transmisor USB al PC y espere hasta que se complete la instalación automática. (Responda a
las preguntas de Windows con Permitir (Allow), Continuar (Continue), Siguiente (Next), Aceptar (OK) o
ES
MANUAL DEL USUARIO
Sí (Yes).
Presione el botón de conexión del transmisor USB.
Presione el botón de conexión situado en el lateral del teclado y luego el botón de conexión situado en
el lateral del ratón.
Nota
•
•
•
•
•
Teclas de multimedia y Office
Las teclas de lanzamiento iniciarán el navegador de Internet predeterminado, el programa de correo
electrónico y el reproductor de medios que tenga instalado en el ordenador.
Configure los programas predeterminados:
XP: Inicio (Start) Æ Panel de control (Control Panel) Æ Agregar o quitar programas (Add/Remove
Programs) Æ Configurar acceso y programas predeterminados (Set Program Access and Defaults)
Vista: Inicio (Start) Æ Panel de control (Control Panel) Æ Programas predeterminados (Default Programs)
Æ Configurar acceso y programas predeterminados (Set programs access and computer defaults) Æ
Personalizar (Custom)
Las teclas multimedia funcionan también con otro software de reproducción de medios, como Itunes.
Los botones 4 y 5 del ratón sólo funcionan con juegos compatibles con ratones de 5
botones.
Caracteres especiales
La configuración regional del teclado de Windows debe corresponder con la distribución del teclado de
Trust. La distribución del teclado de Trust se especifica mediante una pegatina en la caja correspondiente.
Para establecer la distribución del teclado en Windows: Vaya a: Inicio (Start) Æ Panel de control (Control
Panel) en vista clásica Æ Configuración regional y de idioma (Regional and Language Options) Æ Idiomas
(Languages) Æ Details (Detalles) (Vista: “Cambiar teclados” (Change Keyboards))
La tecla Alt Gr permite acceder a caracteres especiales como el signo del euro (€). Encontrará información
general de los caracteres especiales por país en www.trust.com/keyboardlayout.
•
Rendimiento
La distancia máxima para el funcionamiento inalámbrico es de unos 2,5 metros.
Un rendimiento inalámbrico reducido puede deberse a:
- Que haya objetos (metálicos) cerca del dispositivo o entre medias del transmisor y
el teclado Æ Quite los objetos.
- Que haya otros dispositivos inalámbricos cerca Æ Quite los dispositivos o vuelva a
conectar el transmisor USB para obtener un identificador de comunicación distinto.
- Que se haya quedado sin pilas Æ Cámbielas.
El desplazamiento del ratón será reducido en suficientes brillantes o transparentes.
•
Energía
Duración de la batería: Ratón: +/- 130 horas. Teclado: +/- 4500 horas.
•
•
MANUAL DEL USUARIO
• El ratón entrará en el modo de reposo si no se utiliza durante 10 minutos, pero responderá de
inmediato tras presionar un botón.
• Cuando las pilas estén agotadas, se iluminará el indicador LED correspondiente del ratón situado frente a
la ruedecilla de desplazamiento.
• Nunca recargue las pilas proporcionadas y no las arroje al fuego.
• Tenga en cuenta la normativa local al desechar las pilas.
•
•
Instrucciones de seguridad
No intente abrir ni reparar usted mismo el producto.
No use este dispositivo en un entorno húmedo. Límpielo con un paño seco.
Consulte las P+F actualizadas, el controlador de Windows 2000 y los manuales de instrucciones en
www.trust.com/15052. Para acceder al amplio centro de servicio, regístrese en www.trust.com/register.
•
Este producto cumple los requisitos y condiciones esenciales de la normativa europea vigente. La
Declaración de Conformidad (DoC) está disponible en www.trust.com/15052/ce.
Funcionamiento del dispositivo inalámbrico
• Este producto inalámbrico de clase 1 funciona a una frecuencia de 27 MHz. Cumple las exigencias
básicas y otras disposiciones relevantes de la Directiva R&TTE 1999/5/EC y puede utilizarse en los
siguientes países de la Unión Europea: Todos los países de la UE, así como RU, TR, NO y HU. No hay
limitaciones de canales para los países mencionados anteriormente. Visite la página web
www.trust.com/15052; en ella encontrará una lista actualizada de los países en los que se permite
utilizar este dispositivo.
• Fuera de los países miembros de la UE pueden existir restricciones para el uso de este dispositivo. Si
tiene pensado utilizarlo en un país que no sea miembro de la UE, compruebe si sus características
cumplen con la normativa de dicho país. Frecuencia: 27,045 ~ 27,145 MHz, Ancho de banda:
aproximadamente 6 kHz; Potencia: 0,5 mW.
• Tenga cuidado con el uso de dispositivos inalámbricos si lleva un marcapasos o si su salud depende
de otros aparatos electrónicos sensibles, ya que este dispositivo transmite señales de radio.
•
Si es posible, lleve el dispositivo a un centro de reciclaje. No tire el dispositivo a la basura.
Garantía y copyright
• Este dispositivo tiene una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Si desea más información,
visite www.trust.com/warranty.
ES
MANUAL DEL USUARIO
• Queda prohibida la reproducción total o parcial de este manual de instrucciones sin el permiso de Trust
International B.V.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Informacje na temat produktu
A: Przyciski Internetu
B: Przyciski medialne
Przeglądarka - powrót
Odtwarzanie / pauza
Przeglądarka – do przodu
Poprzedni utwór
Znajdź
Kolejny utwór
Ponowne uruchomienie
przeglądarki
Stop
Ciszej
Przeglądarka - stop
Głośniej
Wyciszanie
C: Uruchomienie/przyciski specjalne
Uruchomienie przeglądarki
Internetu
Uruchomienie programu poczty
e-mail
Ulubione
Uruchomienie standardowego
odtwarzacza muzyki w Windows*
Wprowadzanie znaków
specjalnych
Funkcje Media Center
Poprzedni ekran
Kanał w górę
Kanał w dół
OK
E: Odbiornik USB
F: 4 i 5 przycisk myszy (Przeglądarka - w tył/do
przodu )
G: Rolka przeglądania z kontrolką
wyczerpanych baterii w przedniej części
H: Przyciski multimedialne (funkcje: patrz
tabela B)
D: Przyciski systemowe
Zasilanie
Uśpienie / czuwanie
Rozbudzenie
Mój komputer*
Kalkulator*
* Sterownik ze strony internetowej Trust musi obsługiwać funkcję w Windows 2000
Instalacja
Otwórz komorę baterii w dolnej części myszy i włóż 4 baterie.
Podłącz nadajnik USB do komputera i poczekaj na zakończenie automatycznej instalacji. (Na pytania
systemu Windows odpowiedz: Allow (Wyrażam zgodę), Continue (Kontunuuj), Next (Dalej), OK lub Yes
(Tak)
Naciśnij przycisk łączenia na nadajniku USB.
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Naciśnij przycisk łączenia na spodzie klawiatury, a następnie przycisk pod spodem myszy.
Uwaga
Przyciski multimedialne i Office
• Przyciski uruchamiają standardową przeglądarką Internetu, program poczty e-mail oraz odtwarzacz muzyki
zainstalowany w komputerze.
Konfiguracja programów standardowych:
XP: Start Æ Panel sterowaniaÆ Dodaj/Usuń programy Æ Ustaw dostęp programów i programy
standardowe.
Vista: Start Æ Panel sterowaniaÆProgramy domyślneÆUstaw dostęp do programów i ustawienia
domyślneÆ Niestandardowe
• Wszystkie przyciski multimedialne działają również z innymi programami jak np. Itunes.
• 4 i 5 przycisk myszy działa tylko w grach obsługujących standardową mysz 5przyciskową.
•
Znaki specjalne
Ustawienia klawiatury dla danego kraju w Windows powinny odpowiadać strukturze klawiatury Trust.
Struktura klawiatury Trust została oznakowana na nalepce na opakowaniu.
Aby ustawić klawiaturę w Windows: Przejdź do: Start Æ Panel sterowania (widok klasyczny) Æ Opcje
regionalne i językowe Æ Języki Æ Szczegóły (Vista: „Zmień klawiaturę”)
Przycisk Alt Gr umożliwia dostęp do znaków specjalnych, jak np. znak euro. Przegląd znaków specjalnych
wg kraju jest dostępny na stronie www.trust.com/keyboardlayout.
•
HTU
•
•
•
•
•
•
•
•
UTH
Wydajność
Maksymalna odległość zasięgu wynosi ok. 2,5 m.
Zmniejszoną wydajność bezprzewodową mogą powodować:
- Metalowe przedmioty znajdujące się w pobliżu lub pomiędzy nadajnikiem i
klawiaturą Æ usuń te przedmioty.
- Inne urządzenia bezprzewodowe znajdujące się w pobliżu Æ usuń te urządzenia lub
podłącz nadajnik USB, aby uzyskać inny kod komunikacyjny.
- Wyczerpane baterie Æ wymień baterie.
Mysz ma zmniejszoną wydajność śledzenia na odblaskowych lub przezroczystych powierzchniach.
Zasilanie
Wydajność baterii: Mysz: +/- 130 godzin. Klawiatura: +/- 4500 godzin.
Mysz przechodzi w stan uśpienia po 10 minutach braku aktywności, ale po naciśnięciu przycisku
reaguje natychmiast.
Gdy baterie myszy są wyczerpane, kontrolka w przedniej części rolki zaświeci się.
Nie ładuj dostarczonych w zestawie baterii i nie wrzucaj ich do ognia.
Zapoznaj się z lokalnymi przepisami dotyczących utylizacji baterii.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
•
•
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Urządzenia nie wolno ani otwierać ani naprawiać.
Z urządzenia nie należy korzystać w pomieszczeniach wilgotnych. Urządzenie należy czyścić suchą
ściereczką.
Na stronie www.trust.com/15052 znajdziesz najnowsze odpowiedzi na pytania, sterowniki i instrukcje obsługi.
Aby uzyskać większy zakres usług zarejestruj się na stronie www.trust.com/register.
•
Niniejszy produkt spełnia wszystkie najważniejsze wymogi i przepisy obowiązujących dyrektyw Unii
Europejskiej. Deklaracja zgodności (DoC) znajduje się na stronie www.trust.com/15052/ce.
Urządzenia bezprzewodowe
• To urządzenie bezprzewodowe klasy 1 korzysta z częstotliwości 27 MHz. Produkt spełnia zasadnicze
wymagania oraz inne stosowne postanowienia dyrektywy R&TTE 1999/5/WE i może być używany
w krajach Unii Europejskiej oraz w: wszystkich krajach UE oraz RU, TR, NO i HU. Nie ma żadnych
ograniczeń w zakresie wykorzystywanych kanałów w wyżej wymienionych krajach. Na stronie
www.trust.com/15052 zamieszczono aktualną listę krajów, w których można korzystać z tego
urządzenia.
• Poza obszarem Unii Europejskiej użytkowanie niniejszego urządzenia może podlegać ograniczeniom.
W takim przypadku należy sprawdzić, czy urządzenie odpowiada miejscowym przepisom.
Częstotliwość: 27.045 ~ 27.145MHz Szerokość pasma: ok. 6 kHz; moc: 0,5 mW.
• Należy zachować ostrożność przy korzystaniu z urządzeń bezprzewodowych, jeśli użytkownik posiada
wszczepiony rozrusznik serca lub jest zależny od innej elektronicznej aparatury medycznej, ponieważ
urządzenie to transmituje sygnały radiowe.
•
Jeśli jest to możliwe, należy oddać urządzenie do punktu wtórnego przetwarzania odpadów. Nie pozbywaj
się urządzenia razem z odpadami domowymi.
Gwarancja i prawa autorskie
• Urządzenie posiada 2-letnią gwarancję fabryczną, licząc od daty zakupu. Szczegółowe informacje znajdują
się na stronie .
• Zabrania się kopiowania niniejszej instrukcji w całości lub w części bez zezwolenia firmy Trust International
B.V.
PL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Productinformatie
A: Internetknoppen
B: Mediatoetsen
Browser terug
Afspelen/Pauze
Browser vooruit
Vorige track
Zoeken
Volgende track
Browser opnieuw laden
Stoppen
Browser stoppen
Volume lager
Volume hoger
C: Starten / speciale knoppen
Dempen
Internetbrowser starten
NL
E-mailprogramma starten
Favorieten
Standaard Windows-mediaspeler
starten*
Media Center-functies
Vorige scherm
Kanaal omhoog
Kanaal omlaag
Klik op 'OK'.
Speciale tekens invoegen
D: Systeemknoppen
Power
Slaapstand/Stand-by
E: USB-ontvanger
F: Vierde en vijfde muisknop (browser
terug/vooruit)
G: Scrollwiel met Batterij leeg-LED
H: Multimediaknoppen (functies: zie tabel B)
Activering
Deze computer*
Rekenmachine*
* Stuurprogramma van website van Trust vereist voor gebruik onder Windows 2000
Installatie
Open de batterijenhouder aan de onderzijde van de muis en het toetsenbord en plaats de 4 batterijen
in de houder.
Sluit de USB-zender aan op de pc en wacht tot de automatische installatie is voltooid. Beantwoord
eventuele vragen in Windows met Toestaan, Doorgaan, Volgende, OK of Ja.
Druk op de verbindingsknop op de USB-zender.
Druk op de verbindingsknop aan de onderzijde van het toetsenbord en druk ten slotte op de
verbindingsknop aan de onderzijde van de muis.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Opmerking
Multimedia- en Office-toetsen
• Via de starttoetsen worden de standaard Internetbrowser, het standaard e-mailprogramma en de
mediaspeler gestart die op uw pc zijn geïnstalleerd.
Standaardprogramma’s configureren:
XP: Start Æ Configuratiescherm Æ Software (Start Æ Control Panel Æ Add/Remove Programs) Æ
Programmatoegang en -instellingen (Set Program Access and Defaults)
Vista: Start Æ Configuratiescherm Æ Standaardprogramma’s Æ Programmatoegang en
standaardwaarden computer instellen Æ Aangepast (Start Æ Control Panel Æ Default Programs Æ Set
programs access and computer defaults Æ Custom)
• De multimediatoetsen kunnen ook worden gebruikt in combinatie met andere Media Player-software, zoals
iTunes.
• De vierde en vijfde muisknop werken alleen bij games die een standaardmuis met 5
knoppen ondersteunen.
•
•
•
•
•
•
•
•
Speciale tekens
De landinstelling van het toetsenbord in Windows moet overeenkomen met de toetsenbordindeling van uw
Trust-toetsenbord. De indeling van het Trust-toetsenbord wordt aangegeven op een sticker op de
verpakking.
Toetsenbordindeling instellen in Windows: ga naar Start Æ Configuratiescherm (klassieke weergave) Æ
Landinstellingen Æ Talen Æ Details (Start Æ Control Panel Æ Regional and Language Options Æ
Languages Æ Details) (Vista: “Toetsenbord wijzigen” – “Change Keyboards”)
De toets Alt Gr geeft toegang tot speciale tekens zoals het euroteken. Een overzicht van de speciale
tekens per land is beschikbaar op www.trust.com/keyboardlayout.
Prestaties
De maximumafstand voor het werken met draadloze apparatuur is ongeveer 2,5 meter.
Minder goede draadloze prestaties kunnen worden veroorzaakt door:
- (Metalen) voorwerpen dicht bij of tussen de zender en het toetsenbord. Verwijder
deze voorwerpen.
- Andere draadloze apparatuur in de buurt. Verwijder de apparatuur of sluit de USBzender opnieuw aan om een nieuwe communicatie-ID te verkrijgen.
- Lege batterijen. Vervang de batterijen.
De prestaties van de muis nemen af op een sterk glimmend of transparant oppervlak.
Energie
Levensduur van de batterij: muis: ongeveer 130 uur; toetsenbord: ongeveer 4500 uur.
De muis gaat na 10 minuten inactiviteit in de slaapstand maar reageert onmiddellijk zodra een knop
wordt ingedrukt.
Als de muisbatterijen leeg zijn, gaat de Batterij leeg-LED branden die zich vóór het scrollwiel bevindt.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
• Laad de meegeleverde batterijen nooit opnieuw op en werp deze nooit in open vuur.
• Neem de plaatselijke richtlijnen in acht als u zich van de batterijen ontdoet.
•
•
Veiligheidsinstructies
Probeer dit apparaat niet te openen of te repareren.
Gebruik dit apparaat niet in een vochtige omgeving. Reinig het apparaat met een droge doek.
Zie www.trust.com/15052 voor bijgewerkte veelgestelde vragen en stuurprogramma’s en
instructiehandleidingen voor Windows 2000. Registreer u voor uitgebreide service op www.trust.com/register.
•
Dit product voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van de geldende
Europese richtlijnen. De Verklaring van Conformiteit (DoC) is beschikbaar op www.trust.com/15052/ce.
Draadloos
• Dit draadloze product van klasse 1 werkt op een frequentie van 27 MHz en voldoet aan de essentiële
eisen en aan de overige relevante bepalingen van R&TTE Richtlijn 1999/5/EC. Het kan in de
volgende landen worden gebruikt: alle EU-landen en RU, TR, NO en HU. Er gelden geen beperkingen
per kanaal voor bovengenoemde landen. Ga naar www.trust.com/15052 voor een bijgewerkte lijst
van landen waar het gebruik van dit apparaat is toegestaan.
• Er kunnen beperkingen gelden voor het gebruik van dit apparaat buiten de EU. Indien dit apparaat
buiten de EU wordt gebruikt, dient u te controleren of het apparaat voldoet aan de plaatselijke
richtlijnen. Frequentie: 27,045 ~ 27,145 MHz; bandbreedte: ca. 6 KHz; voeding: 0,5 mW.
• Wees voorzichtig tijdens het gebruik van draadloze apparatuur wanneer u een pacemaker hebt of
afhankelijk bent van andere levensreddende, gevoelige elektronische apparatuur, aangezien dit
apparaat radiosignalen uitzendt.
•
Lever het apparaat indien mogelijk na gebruik in bij een inzamelplaats voor hergebruik. Gooi het apparaat
niet weg bij het huishoudafval.
Garantie en copyright
• Dit product heeft twee jaar garantie, ingaande op de aankoopdatum. Ga voor meer informatie naar
www.trust.com/warranty.
• Het is verboden om zonder toestemming van Trust International B.V. deze handleiding of delen daarvan te
reproduceren.
NL
MANUAL DO UTILIZADOR
Informações sobre o produto
A: Botões de Internet
B: Teclas de media
Browser para trás
Reproduzir/Pausa
Browser para a frente
Pista anterior
Localizar (Search)
Pista seguinte
Actualizar browser
Parar
Parar browser
Baixar o volume
Aumentar o volume
C: Botões abrir /especiais
Sem som
Iniciar browser Internet
Funções centro multimédia
Ecrã anterior
Canal seguinte
Canal anterior
OK
Iniciar programa de e-mail
Favoritos
Lançar o Mediaplayer predefinido
do Windows*
Inserir caracteres especiais
D: Botões do sistema
E: Receptor USB
F: Botões 4º e 5º do rato (Retroceder/Avançar
do browser)
G: Roda de deslocamento com LED frontal de
indicação de pilha descarregada
H: Botões multimédia (funções: ver tabela B)
Alimentação
Hibernar/Standby
Despertar
O meu computador*
Calculadora*
* É necessário o controlador do website da Trust para suportar a função no Windows 2000
Instalação
Abra os compartimentos das pilhas por baixo do rato e do teclado e coloque as 4 pilhas.
Ligue o transmissor USB ao PC e aguarde até a instalação automática estar completa. (Responda a
qualquer pergunta do Windows com Allow, Continue, Next, OK ou Yes)
Prima o botão de ligação do transmissor USB.
Prima o botão de ligação por baixo do teclado e depois o botão de ligação por baixo do rato.
PT
MANUAL DO UTILIZADOR
Nota
Teclas multimédia e de Office
As teclas de lançamento funcionam com o browser Internet predefinido, com o programa de e-mail e o
reprodutor de media instalados no PC.
Configurar os programas predefinidos:
XP: Start (Iniciar)Æ Control Panel (Painel de controlo)Æ Add/Remove Programs (Aidcionar/remover
programas) Æ Set Program Access and Defaults (Definir acesso e predefinição de programas).
Vista: Start (Iniciar)Æ Control Panel (Painel de controlo)ÆDefault Programs (Programas
predefinidos)ÆSet programs access and computer defaults (Definir acesso e predefinição de programas)
Æ Custom (Personalizar)
As teclas multimédia funcionam também com outros softwares nultimédia como o Itunes.
Os 4º e 5º Botões do rato funcionam unicamente em jogos que suportam um rato
standard de 5 botões.
•
•
•
Caracteres especiais
A configuração de teclado de acordo com o país, em Windows, deve corresponder com a configuração do
teclado Trust. A configuração do teclado Trust é especificada por uma etiqueta autocolante na Caixa.
Para configurar o teclado no Windows: Vá a: Start (Iniciar) Æ Control Panel (classic view) (Painel de
controlo (Vista clássica))Æ Regional and Language Options (Opções idiomas e regionais)Æ Languages
(Idiomas) Æ Details (Detalhes) (Vista: “Mudar teclados”)
A tecla Alt Gr permite o acesso a caracteres especiais como o sinal €. Uma visão geral dos caracteres
especiais por país está disponível em www.trust.com/keyboardlayout.
•
•
HTU
•
•
•
•
•
•
UTH
Desempenho
A distância máxima de funcionamento sem fios é cerca de 2,5 metros.
Um desempenho reduzido do wireless pode ser causado por:
- Objectos metálicos próximos ou entre o transmissor e o teclado Æ Remova os
objectos.
- Outros dispositivos wireless por perto Æ Remova os dispositivos ou volte a ligar o
transmissor USB para obter uma ID de comunicação diferente.
- Pilhas vazias Æ Substitua as pilhas.
O rato tem um desempnho de deslocação reduzido em superfícies transparentes ou brilhantes.
Corrente
Autonomia das pilhas: Rato: cerca de 130 horas. Teclado: cerca de 4500 horas.
O rato entra em modo de hibernação após 10 minutos de inactividade, mas responde imediatamente
se premir um botão.
Quando as pilhas do rato estão vazias, o LED de pilhas vazias na parte frontal da roda de deslocamente
acende-se.
Nunca recarregue a pilha fornecida e não a atire ao fogo.
•
MANUAL DO UTILIZADOR
• Observe as normas locais relativas à eliminação destas pilhas.
•
•
Instruções de segurança
Não abra nem repare este dispositivo.
Não utilize este dispositivo num ambiente húmido. Limpe o dispositivo com um pano seco.
Visite www.trust.com/15052 para perguntas mais frequentes (FAQ) actualizadas, controlador para o Windows
2000 e manuais de instruções. Para um serviço extensivo registe-se em www.trust.com/register.
•
Este dispositivo cumpre os requisitos essenciais e outras condições relevantes das directivas europeias
aplicáveis. A Declaração de Conformidade (DoC) encontra-se disponível no site www.trust.com/15052/ce.
Sem fios
• Este produto sem fio de classe 1 funciona com uma frequência 27 MHz e satisfaz às exigências
essências e às ademais condições relevantes da directiva R&TTE 1999/5/EC. Este produto pode,
entre outros, ser utilizado nos seguintes países: todos os países da UE, assim como RU, TR, NO e
HU. Não existem limitações por canal para os países acima mencionados. Visite
www.trust.com/15052 para obter uma lista actualizada dos países onde é permitida a utilização deste
dispositivo.
• É possível que existam restrições para a utilização deste dispositivo fora da UE. Se este dispositivo for
utilizado fora da EU, verifique se o produto cumpre as regras locais. Frequência: 27,045 ~
27,145MHz Largura de banda: aprox. 6 KHz; Potência: 0,5 mW.
• Tenha cuidado quando utilizar aparelhos sem fios se tiver um “pacemaker” ou estiver dependente de
outros aparelhos electrónicos sensíveis de suporte de vida, uma vez que este produto transmite
sinais de radiofrequência.
•
Se possível, elimine o dispositivo num centro de reciclagem. Não elimine o dispositivo com o lixo
doméstico.
Garantia e direitos de autor
• Este dispositivo tem uma garantia de produto de dois anos, válida a partir da data de compra. Para mais
informações, visite www.trust.com/warranty.
• É proibida a reprodução de qualquer parte deste manual de instruções sem a autorização da Trust
International B.V.
PT
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
Πληροφορίες προϊόντος
A: Κουμπιά Internet
B: Πλήκτρα μέσων
Αναπαραγωγή/ Παύση
Πλοήγηση πίσω
Προηγούμενο κομμάτι
Πλοήγηση μπροστά
Επόμενο κομμάτι
Αναζήτηση
Άνοιγμα προγράμματος πλοήγησης
Διακοπή πλοήγησης
Διακοπή
Μείωση έντασης ήχου
Αύξηση έντασης ήχου
Αποκοπή
C: Άνοιγμα/ειδικά κουμπιά
Άνοιγμα προγράμματος
περιήγησης στο διαδίκτυο
Άνοιγμα προγράμματος e-mail
Αγαπημένα
Έναρξη προεπιλεγμένου
Mediaplayer* των Windows
Λειτουργίες Media Center
Προηγούμενη οθόνη
Επόμενο κανάλι
Προηγούμενο κανάλι
OK
Εισαγωγή ειδικών χαρακτήρων
D: Κουμπιά συστήματος
E: Δέκτης USB
F: 4ο και 5ο κουμπί ποντικιού (Πλοήγηση
πίσω / μπροστά)
G: Τροχός κύλισης με LED μπαταρίας στην
μπροστινή όψη
H: Κουμπιά πολυμέσων (λειτουργίες: δείτε
πίνακα Β)
Ισχύς
Αδράνεια / Αναμονή
Αφύπνιση
My computer (Ο Υπολογιστής μου)*
Calculator (Αριθμομηχανή)*
* Το πρόγραμμα οδήγησης από την ιστοσελίδα της Trust πρέπει να υποστηρίζει τη λειτουργία σε
Windows 2000.
Εγκατάσταση
Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών στην κάτω πλευρά του ποντικιού και του πληκτρολογίου και τοποθετήστε 4
μπαταρίες.
Συνδέστε τον πομπό USB με τον υπολογιστή και περιμένετε έως ότου ολοκληρωθεί αυτόματα η
εγκατάσταση. (Απαντήστε σε κάθε ερώτηση που θα σας κάνουν τα Windows με τις επιλογές Allow (Να
επιτραπεί), Continue (Συνέχεια), Next (Επόμενο), ΟΚ ή Yes).
Πατήστε το πλήκτρο σύνδεσης στον πομπό USB.
GR
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
Πατήστε το πλήκτρο σύνδεσης στην κάτω πλευρά του πληκτρολογίου και έπειτα το πλήκτρο σύνδεσης
στη κάτω πλευρά του ποντικιού.
Σημείωση
Πλήκτρα πολυμέσων και Office
• Τα πλήκτρα έναρξης θα λειτουργήσουν με το προεπιλεγμένο πρόγραμμα πλοήγησης στο διαδίκτυο και το
πρόγραμμα e-mail και MediaPlayer που έχετε στον υπολογιστή σας.
Διαμόρφωση προεπιλεγμένων προγραμμάτων:
XP: Start Æ Control Panel Æ Add/Remove Programs Æ Set Program Access and Defaults (Έναρξη >
Πίνακας ελέγχου > Προσθαφαίρεση προγραμμάτων Æ Ρύθμιση πρόσβασης προγραμμάτων και
προεπιλογών).
Vista: Start Æ Control Panel Æ Default Programs Æ Set programs access and computer defaults Æ
Custom (Έναρξη Æ Πίνακας ελέγχου Æ Προεπιλεγμένα προγράμματαÆ Ρύθμιση πρόσβασης
προγραμμάτων και προεπιλογών Æ Προσαρμοσμένο).
• Τα πλήκτρα πολυμέσων ίσως να λειτουργούν με άλλο λογισμικό αναπαραγωγής μέσων όπως το Itunes.
• Το 4ο και 5ο πλήκτρο του ποντικιού λειτουργούν μόνο με παιχνίδια που υποστηρίζουν
ποντίκια 5 κουμπιών.
•
•
•
•
•
Ειδικοί χαρακτήρες
Οι ρυθμίσεις διάταξης πληκτρολογίου στα Windows θα πρέπει να ανταποκρίνονται στις ρυθμίσεις
διάταξης του πληκτρολογίου του προϊόντος Trust. Η διάταξη του πληκτρολογίου της Trust προσδιορίζεται
με ένα αυτοκόλλητο στη συσκευασία.
Για να ρυθμίσετε τη διάταξη του πληκτρολογίου στα Windows: Επισκεφθείτε τη διεύθυνση: Start Æ Control
Panel (classic view) Æ Regional and Language Options Æ Languages Æ Details (Vista: (Έναρξη >
Πίνακας ελέγχου (κλασική προβολή) > Τοπικές ρυθμίσεις και ρυθμίσεις γλώσσας > Γλώσσα >
Λεπτομέρειες) (Vista: Change Keyboards) (Αλλαγή πληκτρολογίων)
Το πλήκτρο Alt Gr δίνει πρόσβαση στους ειδικούς χαρακτήρες, όπως, π.χ. το σύμβολο €. Περίληψη των
ειδικών χαρακτήρων για κάθε χώρα θα βρείτε στη διεύθυνση: www.trust.com/keyboardlayout.
Απόδοση
Η μέγιστη απόσταση ασύρματης λειτουργίας είναι περίπου 2,5 μέτρα.
Η μειωμένη ασύρματη απόδοση οφείλεται σε:
- Κοντά ή ανάμεσα στον πομπό και το πληκτρολόγιο παρεμβάλλονται (μεταλλικά)
αντικείμενα Æ Απομακρύνετε τα αντικείμενα.
- Βρίσκονται κοντά κι άλλες ασύρματες συσκευές Æ Απομακρύνετε τις συσκευές ή
συνδέστε ξανά τον πομπό USB ούτως ώστε να λάβει διαφορετικό αναγνωριστικό
επικοινωνίας.
- Άδειες μπαταρίες Æ Αντικαταστήστε τις μπαταρίες.
Το ποντίκι θα έχει μειωμένη απόδοση κίνησης σε πολύ γυαλιστερές ή διάφανες επιφάνειες.
Ενέργεια
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
• Διάρκεια ζωής μπαταρίας: Ποντίκι: +/- 130 ώρες. Πληκτρολόγιο: +/-4500 ώρες.
• Το πληκτρολόγιο θα περάσει σε κατάσταση αδράνειας μετά από 10 λεπτά αδράνειας, αλλά θα
ανταποκριθεί αμέσως αν πατήσετε οποιοδήποτε πλήκτρο.
• Όταν αδειάσουν οι μπαταρίες του ποντικιού, θα ανάψει το LED που βρίσκεται μπροστά στον τροχό
κύλισης.
• Ποτέ μην επαναφορτίζετε τις μπαταρίες που παρέχονται και ποτέ μην τις πετάτε σε φωτιά.
• Τηρήστε τους τοπικούς κανονισμούς απόρριψης των μπαταριών.
•
•
Οδηγίες ασφάλειας
Μην ανοίγετε ή επισκευάζετε τη συσκευή αυτή μόνοι σας.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε υγρό περιβάλλον. Καθαρίστε τη συσκευή με ένα στεγνό πανί.
Δείτε την ιστοσελίδα www.trust.com/15052 για ενημερωμένες Συνήθεις Ερωτήσεις, προγράμματα οδήγησης
Windows 2000 και εγχειρίδια οδηγιών. Για εκτενή εξυπηρέτηση εγγραφείτε στη διεύθυνση
www.trust.com/register.
•
Αυτή η συσκευή πληροί τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τους λοιπούς σχετικούς όρους των ισχυουσών
ευρωπαϊκών οδηγιών. Η Δήλωση Συμμόρφωσης (DoC) διατίθεται στη διεύθυνση:
www.trust.com/15052/ce.
Ασύρματη
• Αυτή η συσκευή τάξης 1 λειτουργεί με συχνότητα 27 MHz. Πληροί τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τους
λοιπούς σχετικούς όρους της Οδηγίας R&TTE 1999/5/ΕΕ και μπορεί να χρησιμοποιηθεί στις
ακόλουθες χώρες: σε όλες τις χώρες της ΕΕ καθώς και στη Ρουμανία, την Τουρκία, τη Νορβηγία και
την Ουγγαρία. Δεν ισχύουν περιορισμοί ανά κανάλι για τις προαναφερθείσες χώρες. Επισκεφτείτε τη
διεύθυνση www.trust.com/15052 για να δείτε τον ενημερωμένο κατάλογο των χωρών όπου
επιτρέπεται η χρήση αυτού του προϊόντος.
• Ενδέχεται να υπάρχουν περιορισμοί στη χρήση της συσκευής αυτής εκτός ΕΕ. Αν αυτή η συσκευή
χρησιμοποιηθεί εκτός ΕΕ, ελέγξτε αν καλύπτει τους τοπικούς κανονισμούς. Συχνότητα: 27,045 ~
227,145 MHz. Εύρος ζώνης: περίπου 6 KHz, Ισχύς: 0,5 mW.
• Αν χρησιμοποιείτε βηματοδότη ή άλλες ευαίσθητες ηλεκτρονικές συσκευές ζωτικής σημασίας για την
υγεία σας, θα πρέπει να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί κατά τη χρήση ασύρματων συσκευών, επειδή
αυτή η συσκευή εκπέμπει ραδιοσήματα.
•
Αν είναι δυνατόν, απορρίψτε τη συσκευή σε κάποιο κέντρο ανακύκλωσης. Μην απορρίψετε τη συσκευή
στα οικιακά απόβλητα.
GR
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
Εγγύηση και πνευματικά δικαιώματα
• Αυτή η συσκευή διαθέτει εργοστασιακή εγγύηση δύο ετών, η οποία τίθεται σε ισχύ την ημερομηνία της
αγοράς. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε www.trust.com/warranty.
• Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε τμήματος αυτού του εγχειριδίου οδηγιών χωρίς την άδεια
της Trust International B.V.
BRUGERMANUAL
Produktoplysninger
A: Internetknapper
B: Medietaster
Browser tilbage
Afspil/pause
Browser frem
Forrige spor
Søg
Næste spor
Opdater browser
Stop
Stop browser
Lydstyrke ned
Lydstyrke op
C: Start/specialknapper
Dæmp
Start internetbrowser.
Mediecenter-funktioner
Forrige skærm
Kanal op
Kanal ned
OK
Start e-mail-program.
Foretrukne
Start standard Windowsmedieafspiller*.
Indsæt specialtegn.
DK
D: Systemknapper
E: USB-modtager
F: Musens 4. og 5. knap (browser tilbage/frem)
G: Rullehjul med indikator for tomt batteri foran
H: Multimedieknapper (funktioner: se tabel B)
Tænd/sluk
Dvale/standby
Vågn op
Denne computer (My
Computer)*
Lommeregner (Calculator)
*Der kræves en driver fra Trust-webstedet til understøttelse af funktionen i Windows 2000.
Installation
Åbn batterirummet i musens og tastaturets bund, og indsæt de fire batterier.
Slut USB-senderen til pc'en, og vent, til den automatiske installation er gennemført. (Besvar alle
spørgsmål, du stilles i Windows, med Tillad (Allow), Fortsæt (Continue), Næste (Next), OK eller Ja
(Yes).
Tryk på tilslutningsknappen på USB-senderen.
Tryk på tilslutningsknappen på tastaturets underside og til sidst på tilslutningsknappen på musens
BRUGERMANUAL
underside.
Bemærk!
Multimedie- og Office-taster
• Starttasterne starter den internetbrowser, det e-mail-program og den medieafspiller, der er installeret og
bruges som standard på din pc.
Konfiguration af standardprogrammer:
XP: Start Æ Kontrolpanel Æ Tilføj/fjern programmer Æ Angiv programadgang og -standarder (Start Æ
Control PanelÆ Add/Remove Programs Æ Set Program Access and Defaults).
Vista: Start Æ Kontrolpanel Æ Standardprogrammer Æ Angiv programadgang og computerstandarder Æ
Brugerdefineret (Start Æ Control PanelÆDefault ProgramsÆSet program access and computer defaultsÆ
Custom).
• Dog fungerer multimedietasterne også sammen med andre medieafspillere som Itunes.
• Fjerde og femte museknap fungerer kun i spil, der understøtter almindelige 5-knaps
mus.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Specialtegn
Indstillingerne for tastaturlayout i Windows skal svare til tastaturlayoutet på dit Trust-tastatur. Trusttastaturets layout er angivet på klistermærket på boksen.
Sådan indstilles tastaturlayout i Windows: Gå til: Start Æ Kontrolpanel (klassisk visning) Æ Internationale
og sproglige indstillinger Æ Sprog Æ Detaljer (Vista: Skift tastaturer) (Start Æ Control Panel Æ Regional
and Language Options Æ Languages Æ Details (Vista: Change Keyboards))
Tasten Alt Gr giver adgang til specialtegn, f.eks. €-tegnet. På www.trust.com/keyboardlayout findes en
oversigt over specialtegn opdelt efter land.
Ydeevne
Den maksimale funktionsafstand for trådløs funktioner er ca. 2,5 meter.
Reduceret trådløs ydelse kan forårsages af:
– (Metal)objekter i nærheden af eller mellem senderen og tastaturet Æ Fjern
objekter.
– Andre trådløse enheder i nærheden Æ Fjern enheder, eller tilslut USB-senderen
igen for at opnå et andet kommunikations-id.
– Batterier opbrugt Æ Udskift batterier.
Musen har reducering sporingsydeevne på skinnende eller gennemsigtige overflader.
Strømforsyning
Batteriholdbarhed: Mus: +/- 130 timer. Tastatur: +/- 4500 timer.
Musen går i dvaletilstand efter 10 minutters inaktivitet, men reagerer med det samme, når der
trykkes på en hvilken som helst knap.
Når batterierne i musen er opbrugt, lyser indikatoren for tomt batteri foran rullehjulet.
Genoplad aldrig batterierne, der fulgte med tastaturet, og kassér dem aldrig i ild.
BRUGERMANUAL
• Overhold lokale regler, når du kasserer batterier.
•
•
Sikkerhedsinstruktioner
Åbn eller reparer ikke selv enheden.
Anvend ikke enheden i fugtige omgivelser. Rengør enheden med en tør klud.
Se opdaterede ofte stillede spørgsmål (FAQ), Windows 2000-driver og betjeningsvejledninger på
www.trust.com/15052. Du finder omfattende service ved at lade dig registrere på www.trust.com/register.
•
Enheden opfylder de vigtigste krav og andre relevante betingelser i de anvendte europæiske direktiver.
Overensstemmelseserklæringen (DoC) findes på www.trust.com/15052/ce.
Trådløs
• Denne trådløse klasse 1 enhed fungerer på en frekvens på 27 MHz. Den overholder alle væsentlige
krav samt andre relevante betingelser i R&TTE direktiv 1999/5/EF og må anvendes i følgende lande:
alle EU-lande samt RU, TR, NO og HU. Der er ingen begrænsninger pr. kanal for ovennævnte lande.
På www.trust.com/15052 findes en opdateret liste over lande, hvor brugen af denne enhed er tilladt.
• Der kan være begrænsninger for brugen af enheden uden for EU. Hvis denne enhed anvendes uden
for EU, skal du kontrollere, om den overholder de lokale regler. Frekvens: 27,045 ~ 27,145 GHz,
båndbredde: cirka 6 MHz. Effekt: 0,5 mW.
• Vær forsigtig ved brug af trådløse apparater, hvis du har pacemaker eller er afhængig af andet
elektronisk følsomt redningsmateriel, da dette produkt udsender radiosignaler.
•
Bortskaf om muligt enheden på et genbrugsanlæg. Enheden må ikke bortskaffes sammen med
husholdningsaffald.
Garanti og copyright
• Denne enhed er omfattet af en toårig produktgaranti, der er gyldig fra købsdatoen. Gå til
www.trust.com/warranty for at få yderligere oplysninger.
• Det er forbudt at reproducere dele af denne brugervejledning uden tilladelse fra Trust International B.V.
DK
BRUKSANVISNING
Produktinformation
A: Internetknapp
B: Medieknappar
Webbläsare bakåt
Spela upp/Paus
Webbläsare framåt
Föregående spår
Sök
Nästa spår
Webbläsare uppdatera
Stopp
Webbläsare stopp
Sänk volymen
Höj volymen
C: Starta-/specialknapp
Mute
Starta webbläsare.
Media Center-funktioner
Starta e-postprogram.
Favoriter
Starta Windows
standardmediaspelare
Föregående skärm
Kanal upp
Kanal ner
OK
Infoga specialtecken
D: Systemknappar
SE
Ström
E: USB-mottagare
F: Musens 4:e och 5:e knappar (Webbläsare
bakåt/framåt)
G: Mushjul med ljusdiod på framsidan som
indikerar när batteriet är tomt
H: Multimediaknappar (funktioner: se tabell B)
Energisparläge/Standby
Vakna
Den här datorn
Miniräknare*
* En drivrutin från Trusts webbplats krävs för att funktionen ska fungera i Windows 2000
Installation
Öppna batteriluckorna på musens och tangentbordets undersidor och sätt i de 4 batterierna.
Anslut USB-sändaren till datorn och vänta tills den automatiska installationen har slutförts. (Besvara
eventuella frågor i Windows med Tillåt (Allow), Fortsätt (Continue), Nästa (Next), OK eller Ja (Yes))
Tryck på anslutningsknappen på USB-sändaren.
Tryck på anslutningsknappen på tangentbordets undersida och slutligen på anslutningsknappen på
musens undersida.
BRUKSANVISNING
Obs!
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Multimedia- och Office-knappar
Startknapparna används för att öppna de standardprogram för Internetwebbläsare och e-post samt
mediespelare på datorn.
Konfigurera standardprogram:
XP: Start Æ Kontrollpanelen (Control Panel) Æ Lägg till eller ta bort program (Add/Remove Programs) Æ
Ange programåtkomst och standardprogram (Set Program Access and Defaults).
Vista: Start Æ Kontrollpanelen (Control Panel)ÆStandardprogram (Default Programs)ÆAnge
programåtkomst och standardprogram (Set programs access and computer defaults)Æ Anpassat (Custom)
Multimediaknapparna fungerar även med andra mediaspelare som t ex iTunes.
De 4:e och 5:e musknapparna fungerar bara i spel med stöd för standardmus med 5
knappar.
Specialtecken
Inställningarna för tangentbordslayout i Windows bör motsvara tangentbordslayouten för Trusttangentbordet. Aktuell layout finns angiven på en dekal på förpackningen.
Ställa in tangentbordslayouten i Windows: Gå till: Start Æ Kontrollpanelen (Control Panel) (klassisk vy)Æ
Nationella inställningar och språkinställningar (Regional and Language Options) Æ Språk (Languages) Æ
Information (Details) (Vista: Ändra tangentbord (Change Keyboards).
Med hjälp av Alt Gr kan du skriva specialtecken, t ex €. Du hittar en översikt över specialtecknen för varje
land på www.trust.com/keyboardlayout.
Prestanda
Det maximala trådlösa arbetsavståndet är ca 2,5 meter.
Nedsatt trådlös prestanda kan bland annat orsakas av följande:
- Metallföremål (eller andra föremål) i närheten av eller mellan sändaren och
tangentbordet Æ Ta bort föremålen.
- Andra trådlösa enheter i närheten Æ Ta bort enheterna eller anslut USB-sändaren på
nytt för att få ett nytt kommunikations-ID.
- Batterierna är slut Æ Byt batterier.
Musens prestanda är sämre på mycket reflektiva eller genomskinliga underlag.
Strömförsörjning
Batterilivstid: Mus: +/-130 timmar. Tangentbord: +/- 4500 timmar.
Musen övergår i viloläge efter 10 minuters inaktivitet, men reagerar omedelbart när du trycker på en
knapp.
När musens batterier är tomma tänds ljusdioden för tomt batteri framför mushjulet.
Ladda aldrig de medföljande batterierna. Kasta dem inte i öppen eld.
Observera lokala regler vid avfallshantering av batterierna.
BRUKSANVISNING
•
•
Säkerhetsinstruktioner
Enheten får inte öppnas eller repareras.
Använd inte enheten i en fuktig miljö. Rengör enheten med en torr rengöringsduk.
Se www.trust.com/15052 för uppdaterade frågor och svar, drivrutin för Windows 2000 och bruksanvisningar.
För att få tillgång till omfattande service registrerar du dig på www.trust.com/register.
•
Den här enheten uppfyller de väsentligaste kraven och övriga relevanta villkor i gällande europeiska
direktiv. Överensstämmelsedeklarationen (Declaration of Conformity) finns på www.trust.com/15052/ce.
Trådlös enhet
•
Den här trådlösa enheten av klass 1 använder frekvensen 27 MHz. Den uppfyller alla obligatoriska
krav och andra relevanta villkor i direktivet R&TTE 1999/5/EC och kan användas i följande länder:
samtliga EU-länder samt RU, TR, NO och HU. Det finns inga begränsningar för användning av kanaler
i länderna ovan. På www.trust.com/15052 finns en uppdaterad lista över de länder som den här
enheten får användas i.
•
Det kan finnas begränsningar för användning av enheten utanför EU. Om enheten används utanför
EU, måste du kontrollera att den uppfyller lokala krav och villkor. Frekvens: 27,045 ~ 27,145 MHz,
Bandbredd: ca 6 kHz. Effekt: 0,5 mW.
•
Var försiktig vid användning av trådlösa produkter om du har pacemaker eller annan livsviktig,
medicinsk elektronikutrustning. Detta eftersom enheten avger radiosignaler.
•
Avfallshantering: Returnera enheten till en återvinningsstation, om så är möjligt. Släng inte enheten i
hushållssoporna.
Garanti och upphovsrätt
•
Enheten har två års produktgaranti som är giltig från inköpsdatum. Gå till www.trust.com/warranty om du
behöver mer information.
•
Reproduktion av någon del av den här instruktionsboken är förbjuden utan tillstånd från Trust International
B.V.
SE
KEZELŐI ÚTMUTATÓ
Termékismertető
A: Internetes gombok
B: Média gombok
Böngésző vissza
Lejátszás/Szünet
Böngésző tovább
Előző műsorszám
Keresés
Következő műsorszám
Böngésző újratöltés
Leállítás
Böngésző leállítása
Hangerő csökkentése
Hangerő növelése
C: Indító-/Speciális gombok
Elnémítás
Webböngésző indítása
Médiacenter funkciók
Előző képernyő
Csatorna felfelé
Csatorna lefelé
OK
Elektronikus levelezőprogram
indítása
Kedvencek
Az alapértelmezett Windows
Mediaplayer elindítása*
Különleges karakterek
beillesztése
E: USB-vevő
F: Egér 4. és 5. gombja (Böngésző
vissza/tovább)
G: Görgő elülső, elemkimerülést jelző LED-del
H: Multimédiás gombok (funkciók: lásd B
táblázat)
D: Rendszer gombok
Tápellátás
Alvásidőzítő/Készenlét
Ébresztés
Sajátgép*
Számológép*
*Windows 2000 rendszer használata esetén le kell tölteni az illesztőprogramot a Trust honlapjáról
Telepítés
Nyissa ki az egér és a billentyűzet mindkét oldalán található alsó rekeszeket, és helyezze be a 4 elemet.
Csatlakoztassa az USB jeladót a számítógéphez, és várja meg, míg lezajlik az automatikus telepítés. (A
Windows ablakaiban megjelenő kérdésekre az Engedélyez, Folytatás, Következő, OK vagy Igen
gombokkal válaszoljon)
Nyomja meg az USB jeladó csatlakoztatás gombját.
HU
KEZELŐI ÚTMUTATÓ
Nyomja meg a billentyűzet alján található csatlakoztatási gombot, végül az egér alján található
csatlakoztatási gombot.
Megjegyzés
Multimédiás és Office alkalmazások gombjai
• A programindító gomb a számítógépre telepített alapértelmezett internetböngésző, e-mail és médialejátszó
programot indítja el.
Az alapértelmezett programok konfigurálása:
XP: Start Æ Vezérlőpult Æ Programok telepítése és törlése Æ Programok hozzáférhetősége és
alapértelmezései.
Vista: Start Æ VezérlőpultÆAlapértelmezett programokÆProgramhozzáférések és számítógépes
alapértelmezések beállításaÆ Egyedi
• A multimédiás gombok más multimédia-lejátszókkal, pl. az Itunes-zal is működnek.
• A 4. és 5. egérgomb csak olyan játékoknál használható, melyek támogatják a
szabványos ötgombos egeret.
•
•
•
•
•
•
•
•
Különleges karakterek
A billentyűzet Windows operációs rendszeren belüli nyelvi beállításainak egyeznie kell a Trust billentyűzet
betűkiosztásával. A Trust billentyűzet betűkiosztása a dobozon található címkén ellenőrizhető.
A billentyűzet betűkiosztásának beállítása Windows rendszerben: Lépjen a következőkre: Start Æ
Vezérlőpult (Klasszikus nézet) Æ Nyelvi és területi beállítások Æ Nyelvek Æ Részletek (Vista: „Billentyűzet
módosítása”)
A különleges karakterek (mint például az € jel) az Alt Gr billentyűvel érhetőek el. A speciális karakterek
országonkénti áttekintését a www.trust.com/keyboardlayout weboldalon találja.
Teljesítmény
A vezeték nélküli működtetés maximális távolsága 2,5 méter.
A következő tényezők hatására csökkenhet a vezeték nélküli teljesítmény:
- A jeladó közelében vagy a jeladó és a billentyűzet között található (fém-)tárgyak Æ
Távolítsa el a tárgyakat.
- Egyéb a közelben működő vezeték nélküli eszközök Æ Távolítsa el az eszközöket,
vagy másik kommunikációs azonosítóra váltáshoz húzza ki, majd csatlakoztassa újra
az USB jeladót.
- Lemerültek az elemek Æ Cserélje ki az elemeket.
Az egér teljesítménye nagyon fényes vagy átlátszó felületen használva csökken.
Energiafelvétel
Az elem élettartama: Egér: +/-130 óra. - Billentyűzet: +/-4500 óra.
Az egér alvó módba vált 10 inaktív perc után, de egy gomb megnyomása után azonnal visszatér a
normál működéshez.
Ha az egér elemei lemerültek, akkor világítani kezd a görgő előtti LED, amely az elemek kifogyását jelzi.
KEZELŐI ÚTMUTATÓ
• Ne töltse újra vagy dobja nyílt lángba a mellékelt elemeket.
• Az elemeket a helyi előírásoknak megfelelően helyezze hulladéktárolóba.
•
•
Biztonsági előírások
Az eszközt tilos felnyitni vagy saját kezűleg javítani!
Ne használja az eszközt nedves környezetben! Az eszközt száraz kendővel tisztítsa.
A www.trust.com/15052 weboldalon megtalálhatja a legfrissebb GYFK-t, Windows 2000 illesztőprogramot és a
kezelési kézikönyveket. További szolgáltatásokért regisztráljon a www.trust.com/register weboldalon.
•
A készülék megfelel a vonatkozó európai irányelvek alapvető követelményeinek és azok egyéb vonatkozó
kikötéseinek. A Megfelelőségi nyilatkozat (DoC) a www.trust.com/15052/ce weboldalon érhető el.
Vezeték nélküli átvitel
• Ez az 1. osztályba tartozó vezeték nélküli termék 27 MHz-es frekvencián működik, illetve megfelel az
R&TTE 1999/5/EC direktíva alapvető követelményeinek és egyéb kitételeinek, és az alábbi
országokban használható: az összes EU tagállam, valamint RU, TR, NO és HU. A fent említett
országokban nincsenek csatornánkénti korlátozások. Azon országok frissített listáját, ahol ennek az
eszköznek a használata megengedett, a www.trust.com/15052 honlapon tekintheti meg.
• Az eszköz használata az Európai Unión kívül korlátozásokba ütközhet. Amennyiben az Európai Unión
kívül használja az eszközt, ellenőrizze, hogy megfelel-e a helyi előírásoknak. Frekvencia: 27,045 ~
27,145 MHz; Sávszélesség: körülbelül 6 kHz; teljesítmény: 0,5 mW.
• Ha pacemakert vagy egyéb életmentő, érzékeny elektronikus készüléket használ, a vezeték nélküli
eszközök használatakor legyen körültekintő, mert ez az eszköz rádiójeleket sugároz.
•
Az elhasználódott eszközt lehetőség szerint szállítsa újrahasznosító központba. Ne kezelje az eszközt
háztartási hulladékként.
Szavatosság és szerzői jog
• Ez az eszköz kétéves termékgaranciával rendelkezik, amely a vásárlás napjától érvényes. További
információkat a www.trust.com/warranty weboldalon olvashat.
• A Trust International B.V. engedélye nélkül a jelen kézikönyv bármely részének másolása tilos.
HU
NÁVOD K OBSLUZE
Informace o výrobku
A: Internetová tlačítka
B: Klávesy pro média
Zpět v prohlížeči
Přehrávat / Pozastavit
Dopředu v prohlížeči
Předchozí stopa
Vyhledávání
Další stopa
Obnovit v přehrávači
Zastavit
Zastavit prohlížení
Snížení hlasitosti
Zvýšení hlasitosti
C: Spouštěcí/Speciální tlačítka
Ztlumit
Spustit internetový prohlížeč
Funkce v systému Media Center
Spustit program pro el. poštu
Oblíbené
Spuštění výchozího přehrávače
záznamů v systému Windows*
Předchozí obrazovka
Následující kanál
Předešlý kanál
OK
Vložit speciální znaky
D: Systémová tlačítka
Napájení
E: Přijímač USB
F: 4. a 5. tlačítko myši (Zpět/Dál v přehrávači)
G: Rolovací kolečko s indikátorem LED
prázdných baterií na přední straně
H: Multimediální tlačítka (funkce: viz tabulku B)
Spánek/Pohotovostní režim
Vzbuzení
Tento počítač*
Kalkulačka*
* K podpoře této funkce v systému Windows 2000 je potřeba ovladač z webové stránky Trust
Instalace
Otevřete oddíl pro baterie na spodní straně myši a klávesnice a vložte 4 baterie.
Připojte vysílač USB k počítači a vyčkejte na dokončení automatické instalace. (Na všechny otázky
systému Windows odpovídejte pomocí možností Povolit, Pokračovat, Dále, OK nebo Ano)
Stiskněte tlačítko pro připojení na vysílači USB.
Stiskněte tlačítko pro připojení na spodní straně klávesnice a nakonec stiskněte tlačítko připojení na
spodní straně myši.
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
Poznámka
Multimediální a kancelářské klávesy
• Spouštěcí klávesy slouží ke spuštění výchozího internetového prohlížeče, programu el. pošty a přehrávače
záznamů ve vašem počítači.
Konfigurace výchozích programů:
XP: Start Æ Ovládací panely (Control Panel) Æ Přidat nebo Odebrat programy (Add/Remove Programs)
Æ Nastavení přístupu k programům a výchozím programům (Set Program Access and Defaults)
Vista: Start Æ Ovládací panely (Control Panel) Æ Výchozí programy (Default Programs)Æ Nastavit přístup
k programům a předvolbám počítače (Set programs access and computer defaults) Æ Vlastní (Custom)
• Multimediální klávesy fungují i s jiným přehrávačem médií, např. iTunes.
• 4. a 5. tlačítko funguje pouze v hrách, které podporují standardní 5tlačítkové myši.
•
•
Speciální znaky
Nastavení místního rozložení klávesnice v systému Windows by se mělo shodovat s rozložením klávesnice
Trust. Rozložení klávesnice Trust je uvedeno na štítku na krabici.
Nastavení rozložení klávesnice v systému Windows: Vyhledejte adresu: Start (Start) Æ Ovládací panely
(Control Panel) klasický pohled Æ Místní a regionální nastavení (Regional and Language Options) Æ
Jazyky (Languages) Æ Podrobnosti (Details) (Vista: Změnit klávesnici (Change Keyboards)
Klávesa Alt Gr umožňuje přístup ke speciálním znakům, jako např. znak €. Přehled speciálních znaků dle
země lze nalézt na adrese http://www.trust.com/keyboardlayout.
•
Výkon
Maximální pracovní vzdálenost bezdrátového přenosu je přibližně 2,5 metru.
Snížení bezdrátového výkonu mohou způsobit:
- Kovové předměty poblíž přijímače a klávesnice nebo mezi nimi Æ Odstraňte
předměty.
- Poblíž se nacházejí jiná bezdrátová zařízení Æ Odstraňte zařízení nebo znovu
připojte vysílač USB za účelem získání jiného komunikačního ID.
- Vybité baterie Æ Vyměňte baterie.
Na příliš lesklém nebo průsvitném povrchu bude mít myš při sledování pohybu snížený výkon.
•
•
•
•
•
Energie
Životnost baterie: Myš: +/- 130 hodin. Klávesnice: +/-4500 hodin.
Po 10 minutách nečinnosti přejde myš do režimu spánku, po stisknutí tlačítka bude okamžitě reagovat.
Jakmile jsou baterie prázdné, rozsvítí se indikátor LED prázdných baterií před rolovacím kolečkem.
Nedobíjejte přiložené baterie a nevhazujte je do ohně.
Při likvidaci baterií postupujte v souladu s místními předpisy.
•
•
Bezpečnostní pokyny
NÁVOD K OBSLUZE
• Neopravujte zařízení a ani je neotevírejte.
• Nepoužívejte toto zařízení ve vlhkém prostředí. Zařízení čistěte suchým hadříkem.
Aktuální časté otázky, ovladače k systému Windows 2000 a návody k použití naleznete na adrese
www.trust.com/15052. Rozsáhlý servis si registrujte na adrese www.trust.com/register.
•
Toto zařízení splňuje základní požadavky a ostatní podmínky příslušných směrnic Evropské unie. Prohlášení
o shodě (DoC) je k dispozici na adrese www.trust.com/15052/ce.
Pokyny pro bezdrátová zařízení
• Toto bezdrátové zařízení třídy 1 pracuje na frekvenci 27 MHz. Splňuje základní požadavky a ostatní
příslušné podmínky směrnice R&TTE Directive 1999/5/EC a lze jej používat v následujících zemích:
všechny země EU a RU, TR, NO a HU. V uvedených zemích neplatí pro jednotlivé kanály žádná omezení.
Na adrese www.trust.com/15052 naleznete aktualizovaný seznam zemí, ve kterých je povoleno toto
zařízení používat.
• Pro používání tohoto zařízení mimo zemí EU mohou platit určitá omezení. Chcete-li toto zařízení používat
mimo EU, zkontrolujte, zda splňuje místní předpisy. Frekvence: 27,045 ~ 27,145 MHz, Šířka pásma:
přibližně 6 kHz, Výkon: 0,5 mW.
• Při používání bezdrátového zařízení postupujte opatrně, pokud máte srdeční stimulátor nebo pokud jste
závislí na jiném citlivém životně důležitém elektronickém zařízení, protože toto zařízení vysílá radiové
signály.
•
Je-li to možné, odevzdejte likvidovaný přístroj do recyklačního střediska. Nevyhazujte přístroj do
domovního odpadu.
Záruka a copyright
• Na toto zařízení se vztahuje dvouletá záruční doba, která začíná datem zakoupení. Další informace
naleznete na adrese www.trust.com/warranty.
• Kopírování jakékoli části tohoto návodu k použití bez svolení společnosti Trust International B.V. je
zakázáno.
CZ
PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA
Informácie o produkte
A: Internetové tlačidlá
B: Multimediálne klávesy
Späť v prehľadávači
Prehrávanie/Pozastavenie
Ďalej v prehľadávači
Predošlá skladba
Vyhľadávanie
Nasledujúca skladba
Obnoviť v prehľadávači
Zastavenie
Zastaviť v prehľadávači
Zníženie hlasitosti
Zvýšenie hlasitosti
C: Spúšťacie/špeciálne tlačidlá
Spustenie internetového
prehľadávača
Spustenie e-mailového programu
Obľúbené položky
Spustenie predvoleného
prehrávača záznamov systému
Windows*
Stlmenie zvuku
Funkcie v systéme Media Center
Predošlá obrazovka
Nasledujúci kanál
Predošlý kanál
OK
Vloženie špeciálnych znakov
D: Systémové tlačidlá
E: Prijímač USB
F: Štvrté a piate tlačidlo myši (Späť/Ďalej
v prehľadávači)
G: Rolovacie koliesko s indikátorom LED
prázdnych batérií na prednej strane
H: Multimediálne tlačidlá (funkcie: v tabuľke B)
Napájanie
Spánok/Pohotovostný režim
Zobudenie
Tento počítač*
Kalkulačka*
* Na podporu tejto funkcie v systéme Windows 2000 je potrebný ovládač z webovej lokality spoločnosti
Trust.
Inštalácia
Otvorte priehradky pre batérie na spodných stranách myši a klávesnice a vložte 4 batérie.
Pripojte prijímač USB k počítaču a počkajte, kým sa nedokončí automatická inštalácia. (Na všetky otázky
systému Windows odpovedajte pomocou možnosti Povoliť, Pokračovať, Ďalej, OK alebo Áno.)
Stlačte tlačidlo pripojenia na prijímači USB.
Stlačte tlačidlo pripojenia na spodnej strane klávesnice a nakoniec stlačte tlačidlo pripojenia na spodnej
SK
PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA
strane myši.
Poznámka
Multimediálne a kancelárske klávesy
• Spúšťacie klávesy spúšťajú predvolený internetový prehľadávač, e-mailový program a prehrávač
záznamov nainštalovaný do počítača.
Konfigurovanie predvolených programov:
XP: Štart (Start) Æ Ovládací panel (Control Panel) Æ Pridanie alebo odstránenie programov (Add/Remove
Programs) Æ Nastavenie prístupu k programom a predvolených programov (Set Program Access and
Defaults).
Vista: Štart (Start) Æ Ovládací panel (Control Panel) Æ Predvolené programy (Default Programs) Æ
Nastavenie prístupu k programom a predvolieb počítača (Set programs access and computer defaults) Æ
Vlastné (Custom).
• Multimediálne klávesy fungujú aj s iným softvérom na prehrávanie záznamov, akým je napríklad iTunes.
• Štvrté a piate tlačidlo myši fungujú len v hrách, ktoré podporujú štandardné 5-tlačidlové
myši.
Špeciálne znaky
Nastavenie miestneho rozloženia klávesnice v systéme Windows by sa malo zhodovať s rozložením
klávesnice Trust. Rozloženie klávesnice Trust je uvedené na štítku na balení.
Ak chcete nastaviť rozloženie klávesnice v systéme Windows: Prejdite na položku: Štart (Start) Æ Ovládací
panel (Control Panel) (klasické zobrazenie) Æ Miestne a jazykové nastavenie (Regional and Language
Options) Æ Jazyky (Languages) Æ Podrobnosti (Details) (Vista: „Zmeniť klávesnicu“ (Change Keyboards))
• Kláves Alt Gr poskytuje prístup k špeciálnym znakom, akým je znak €. Prehľad špeciálnych znakov pre
jednotlivé krajiny sa nachádza na adrese www.trust.com/keyboardlayout.
•
•
•
•
•
•
•
Výkon
Maximálna pracovná vzdialenosť bezdrôtového prenosu je približne 2,5 m.
Znížený výkon bezdrôtového prenosu môže byť spôsobený:
- (Kovovými) predmetmi medzi prijímačom a klávesnicou alebo v ich blízkosti Æ
Odstráňte dané predmety.
- Inými bezdrôtovými zariadeniami v blízkosti Æ Odstráňte dané zariadenia alebo
znova pripojte prijímač USB, aby ste získali iný identifikátor komunikácie.
- Prázdnymi batériami Æ Vymeňte batérie.
Na príliš lesklom alebo priesvitnom povrchu bude mať myš pri sledovaní pohybu znížený výkon.
Napájanie
Životnosť batérií: Myš: +/- 130 hodín. Klávesnica: +/- 4500 hodín.
Po 10 minútach nečinnosti prejde myš do režimu spánku, po stlačení tlačidla bude však okamžite
reagovať.
Keď sú batérie myši prázdne, rozsvieti sa indikátor LED prázdnych batérií pred rolovacím kolieskom.
PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA
• Dodávané batérie nikdy nenabíjajte a nikdy ich nehádžte do ohňa.
• Pri likvidácii batérií sa riaďte miestnymi nariadeniami.
•
•
Bezpečnostné pokyny
Zariadenie neotvárajte ani neopravujte.
Zariadenie nepoužívajte vo vlhkom prostredí. Zariadenie čistite suchou textíliou.
Na adrese www.trust.com/15052 nájdete aktuálne často kladené otázky (FAQ), ovládač pre systém Windows
2000 a príručky. Prístup k rozšíreným službám získate po zaregistrovaní na adrese www.trust.com/register.
•
Zariadenie spĺňa základné požiadavky a ostatné príslušné podmienky platných európskych smerníc.
Vyhlásenie o zhode (Declaration of Conformity) sa nachádza na adrese www.trust.com/15052/ce.
Bezdrôtový prenos
• Toto bezdrôtové zariadenie triedy 1 pracuje na frekvencii 27 MHz. Spĺňa základné požiadavky
a ostatné príslušné podmienky smernice R&TTE 1999/5/EC a možno ho používať v nasledujúcich
krajinách: všetky krajiny EÚ, ako aj RU, TR, NO a HU. Pre vyššie uvedené krajiny neexistujú žiadne
obmedzenia pre kanály. Na adrese www.trust.com/15052 nájdete aktuálny zoznam krajín, kde je
používanie tohto zariadenia povolené.
• Mimo EÚ môžu existovať isté obmedzenia týkajúce sa používania tohto zariadenia. Ak sa toto
zariadenie používa mimo EÚ, overte si, či spĺňa požiadavky miestnych nariadení. Frekvencia: 27,045
~ 27,145 MHz. Šírka pásma: približne 6 kHz. Výkon: 0,5 mW.
• Pri používaní bezdrôtových zariadení buďte opatrní, ak používate kardiostimulátor, alebo ak ste
odkázaní na iné citlivé elektronické zariadenia na záchranu života, pretože toto zariadenie vysiela
rádiové signály.
SK
•
Ak je to možné, nepotrebné zariadenie odovzdajte do recyklačného strediska. Zariadenie neodhadzujte do
domového odpadu.
Záruka a autorské práva
• Na toto zariadenie sa poskytuje dvojročná záruka, ktorá platí od dátumu zakúpenia. Ďalšie informácie
nájdete na adrese www.trust.com/warranty.
• Reprodukovanie akejkoľvek časti tejto príručky je bez povolenia spoločnosti Trust International B.V.
zakázané.
KÄYTTÖOPAS
Tuotetiedot
A: Internet-painikkeet
B: Medianäppäimet
Selain takaisin
Toisto/Tauko
Selain eteenpäin
Edellinen kappale
Haku
Seuraava kappale
Selain uudelleenlataus
Seis
Selain seis
Äänenvoimakkuus alaspäin
Äänenvoimakkuus ylöspäin
C: Käynnistys-/erikois-painikkeet
Mykistys
Käynnistä Internet-selain
Mediakeskuksen toiminnot
Edellinen näyttö
Kanava ylös
Kanava alas
OK
Käynnistä sähköpostiohjelma
Suosikit
Käynnistä Windows MediaPlayer*
(oletussoitin).
Syötä erikoismerkit
D: Järjestelmäpainikkeet
E: USB-vastaanotin
F: Hiiren 4.- ja 5.-painikkeet (selain takaisin /
eteenpäin)
G: Vieritysrulla etupuolella. Paristo tyhjä merkkivalo
H: Multimediapainikkeet (toiminnot: katso
taulukko B)
Teho
Lepotila / valmiustila
Herätys
Oma tietokone*
Laskin*
*Windows 2000 -käyttöjärjestelmän kanssa tarvittava ohjain on ladattavissa Trustin verkkosivulta.
Asennus
Avaa hiiren ja näppäimistön pohjassa olevat paristolokerot ja aseta 4 paristoa.
Kytke USB-lähetin tietokoneeseen ja odota kunnes automaattinen asennus on valmis. (Vastaa
Windowsin kysymyksiin Salli (Allow), Jatka (Continue), Seuraava (Next), OK tai Kyllä (Yes).
Paina USB-lähettimen yhteyspainiketta.
Paina näppäimistön pohjassa olevaa yhteyspainiketta ja lopuksi hiiren pohjassa olevaa yhteyspainiketta
FI
KÄYTTÖOPAS
Huomautus
Multimedia- ja Office-näppäimet
• Käynnistysnäppäimet käynnistävät tietokoneelle asennetun oletusverkkoselaimen, sähköpostiohjelman ja
Media Playerin.
Määritä oletusohjelmat:
XP: Käynnistä (Start) Æ Ohjauspaneeli (Control Panel) Æ Lisää tai poista sovellus (Add/Remove
Programs) Æ Määritä sovelluksen käyttöoikeudet ja oletukset (Set Program Access and Defaults).
Vista: Käynnistä (Start) Æ Ohjauspaneeli (Control Panel) Æ Oletusohjelmat (Default Programs) Æ Määritä
sovelluksen käyttöoikeudet ja tietokoneen oletukset (Set programs access and computer defaults) Æ
Mukautettu (Custom).
• Multimedianäppäimet toimivat myös muiden media player –ohjelmien, kuten Itunesin kanssa.
• Hiiren 4.- ja 5.-painikkeet toimivat vain 5-painikkeen vakiohiirtä tukevien pelien kanssa.
•
•
Erikoismerkit
Windowsin näppäimistön maa-asetusten on oltava samanlaiset kuin Trust-näppäimistön
näppäimistöasettelu. Trust-näppäimistön asettelut on määritelty kotelossa olevassa tarrassa.
Näppäimistöasettelun määrittäminen Windowsissa: Osoite on Käynnistä (Start) Æ Ohjauspaneeli
(perinteinen näkymä) (Control Panel (classic view)) Æ Aluekohtaiset ja kieliasetukset (Regional and
Language Options) Æ Kielet (Languages) Æ Tiedot (Details). (Vista: Vaihda näppäimistöt (“Change
Keyboards”)).
Alt Gr –näppäimellä voit käyttää erikoismerkkejä kuten €-symbolia. Yleiskuvan erikoismerkeistä maittain
löydät sivustosta www.trust.com/keyboardlayout.
Suorituskyky
•
Langaton enimmäistoimintasäde on noin 2,5 metriä.
•
Langatonta toimintaa saattaa heikentää:
- (Metalli)esineet vastaanottimen ja näppäimistön lähellä tai välissä Æ Siirrä esineet
muualle.
- Muut langattomat laitteet läheisyydessä Æ Siirrä laitteet pois tai kytke USB-lähetin
toiseen kommunikaatiotunnukseen.
- Tyhjät paristot Æ Vaihda paristot.
• Hiiren seurantaominaisuudet heikkenevät erittäin kiiltävällä tai läpinäkyvällä pinnalla.
•
•
•
•
•
Energiankulutus
Akun käyttöikä: Hiiri: +/- 130 tuntia. Keyboard: +/- 4500 tuntia.
Hiiri siirtyy lepotilaan 10 minuutin käyttämättömyyden jälkeen, mutta vastaa välittömästi painikkeen
painallukseen.
Kun hiiren paristo ovat tyhjät, paristot tyhjät –merkkivalo vieritysrullan edessä palaa.
Älä lataa mukana toimitettuja paristoja uudelleen äläkä heitä niitä tuleen.
Noudata paikallisia määräyksiä paristoja hävittäessäsi.
KÄYTTÖOPAS
•
•
Turvallisuusohjeet
Älä avaa tai yritä korjata tuotetta.
Älä käytä laitetta kosteissa tiloissa. Puhdista laite kuivalla liinalla.
Ajan tasalla olevat usein kysytyt kysymykset (FAQ), Windows 2000 -ohjaimen ja ohjekirjat saat sivustosta
www.trust.com/15052. Kattavan huollon saat rekisteröitymällä osoitteessa www.trust.com/register.
•
Tämä laite on asianmukaisten EY-direktiivien vaatimusten ja muiden ehtojen mukainen.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus (DoC) on saatavana osoitteesta www.trust.com/15052/ce.
Langaton
• Tämä luokan 1 langaton laite toimii 27 MHz:n taajuudella. Tämä laite on radio- ja telepäätelaitteita
koskevan EY-direktiivin 1999/5/EY vaatimusten ja muiden ehtojen mukainen. Sitä voidaan käyttää
seuraavissa maissa: kaikki EU-maat sekä RU, TR, NO ja HU. Edellä mainituissa valtioissa ei ole
kanavarajoituksia. Ajantasaisen luettelon valtioista, joissa laitteen käyttö on sallittu, saa sivustosta
www.trust.com/15052.
• Laitteen käytölle voi olla rajoituksia EU:n ulkopuolella. Jos laitetta käytetään EU:n ulkopuolella, on
varmistettava, että laite on paikallisten säännösten mukainen. Taajuus: 27,045 ~ 27,145 MHz,
Kaistanleveys: noin 6 kHz, Teho: 0,5 mW.
• Ole varovainen käyttäessäsi langattomia laitteita, jos sinulla on sydämentahdistin tai olet riippuvainen
jostain muusta herkästä ja elintärkeästä elektronisesta laitteesta, sillä laite lähettää radiosignaaleja.
•
Mikäli mahdollista, toimita laite hävitettäväksi kierrätyskeskukseen. Älä hävitä laitetta kotitalousjätteen
mukana.
Takuu ja tekijänoikeudet
• Laitteella on kahden vuoden tuotetakuu, joka on voimassa ostopäivästä alkaen. Lisätietoja on sivustossa
www.trust.com/warranty.
• Tämän ohjekirjan minkään osan toisintaminen ilman Trust International B.V:n lupaa on kielletty.
FI
BRUKERHÅNDBOK
Produktinformasjon
A: Internett-knapper
Tilbake i nettleser
B: Medietaster
Spill av / pause
Fremover i nettleser
Forrige spor
Søk
Neste spor
Last inn på nytt i nettleser
Stopp
Stopp i nettleser
Volum ned
Volum opp
C: Start/spesialknapper
Demping
Start nettleser
Media Center-funksjoner
Forrige skjermbilde
Kanal opp
Kanal ned
OK
Start e-postprogram
Favoritter
Start Windows standard Media
Player*
Sett inn spesialtegn
D: Systemknapper
E: USB-mottaker
F: 4. og 5. museknapp (Tilbake/fremover i
nettleser )
G: Rullehjul med lysdiode for tomt batteri på
forsiden
H: Multimedieknapper (funksjoner: se tabell B)
Strømforsyning
Hvilemodus/ventemodus
Reaktiver
Min datamaskin*
Kalkulator*
* Driver fra Trusts Web-område er nødvendig for å få støtte for funksjoner i Windows 2000
Installering
Åpne batterirommene på undersiden av musen, og sett inn de fire batteriene.
Koble USB-senderen til PCen, og vent til automatisk installering er utført. (Svar på eventuelle spørsmål
du får i Windows med Tillat, Fortsett, Neste, OK eller Ja.)
Trykk på tilkoblingsknappen på USB-senderen.
Trykk på tilkoblingsknappen på undersiden av tastaturet og til slutt på tilkoblingsknappen på undersiden
av musen.
NO
BRUKERHÅNDBOK
Merk
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Multimedie- og Office-taster
Starttastene vil starte standard nettleser, e-postprogram og mediespiller som er installert på PCen din.
Konfigurere standardprogrammer:
XP: Start Æ Kontrollpanel (Control Panel) Æ Legg til / fjern Programmer (Add/Remove Programs) Æ Angi
programtilgang og standardprogrammer (Set Program Access and Defaults).
Vista: Start Æ Kontrollpanel (Control Panel) Æ Standardprogrammer (Default Programs) Æ Angi
programtilgang og standardprogrammer (Set programs access and computer defaults) Æ Egendefinert
(Custom).
Multimedietastene kan også brukes på annen mediespillerprogramvare som for eksempel iTunes.
4. og 5. museknapp fungerer bare i spill som støtter standardmus med fem knapper.
Spesialtegn
Innstillingene for landsoppsett på tastaturet i Windows må være i samsvar med tastaturets oppsett på ditt
Trust-tastatur. Oppsettet på Trust-tastaturet er angitt på en etikett på esken.
Slik konfigurerer du tastaturoppsettet i Windows: Gå til Start Æ Kontrollpanel (Control Panel) (i klassisk
visning) Æ Innstillinger for region og språk (Regional and Language Options) Æ Språk (Languages) Æ
Detaljer (Details) (Vista: Endre tastaturer (Change Keyboards)).
Alt Gr-tasten gir tilgang til spesialtegn, for eksempel €-symbolet. En oversikt over spesialtegnene for hvert
enkelt land finner du på www.trust.com/keyboardlayout.
Ytelse
Maksimal trådløs rekkevidde er omtrent 2,5 meter.
Redusert trådløs ytelse kan forårsakes av:
- (Metall)gjenstander i nærheten av eller mellom senderen og tastaturet. Æ Fjern
eventuelle gjenstander.
- Andre trådløse enheter i nærheten. Æ Fjern enheten, eller koble til USB-senderen
på nytt for å få en annen kommunikasjons-ID.
- Tomme batterier. Æ Bytt ut batteriene.
Musen vil ha redusert sporingsytelse på meget blanke eller gjennomsiktige flater.
Strømforsyning
Batterilevetid: Mus: +/-130 timer. Tastatur: +/-4500 timer.
Musen vil gå til hvilemodus etter 10 minutter uten aktivitet, men vil aktiveres umiddelbart når du
trykker på en knapp.
Når batteriene i musen er tomme, lyser dioden for tomt batteri på forsiden av rullehjulet.
Ikke lad de medfølgende batteriene, og ikke kast dem i åpen flamme.
Ta hensyn til lokale bestemmelser ved avhending av batterier.
Sikkerhetsinstruksjoner
BRUKERHÅNDBOK
• Ikke åpne eller reparer enheten.
• Ikke bruk enheten i fuktige omgivelser. Rengjør enheten med en tørr klut.
Se www.trust.com/15052 for å finne oppdaterte svar på spørsmål, Windows 2000-driver og
instruksjonshåndbøker. For mer omfattende service, registrer deg på www.trust.com/register.
•
Denne enheten tilfredsstiller nødvendige krav og andre relevante vilkår i gjeldende europeiske direktiver.
Samsvarserklæringen (DoC) er tilgjengelig på www.trust.com/15052/ce.
Trådløs overføring
• Denne trådløse enheten er en enhet i klasse 1 og fungerer på frekvensen 27 MHz. Den tilfredsstiller
de nødvendige kravene og andre relevante betingelser i R&TTE-direktiv 1999/5/EU, og den kan
brukes i følgende land: alle EU-land og RU, TR, NO og HU. Det er ingen begrensninger per kanal i
landene nevnt ovenfor. Gå til www.trust.com/15052 hvis du vil se en oppdatert liste over land der
det er tillatt å bruke denne enheten.
• Det kan være begrensninger for bruk av enheten utenfor EU. Hvis enheten brukes utenfor EU, må
du undersøke om den tilfredsstiller lokale bestemmelser. Frekvens: 27,045–27,145 MHz,
Båndbredde: omtrent 6 kHz, effekt: 0,5 mW.
• Vær forsiktig når du bruker trådløse enheter, dersom du har pacemaker eller er avhengig av annet
følsomt elektronisk utstyr som er livsviktig, fordi denne enheten sender ut radiosignaler.
•
Hvis mulig må enheten avhendes til et resirkuleringssenter. Ikke kast enheten sammen med
husholdningsavfall.
Garanti og opphavsrett
• Denne enheten har en produktgaranti som gjelder i to år fra kjøpsdato. Se www.trust.com/warranty for mer
informasjon.
• Det er ikke tillatt å gjengi noen del av denne instruksjonshåndboken uten tillatelse fra Trust
International B.V.
NO
KULLANICI KILAVUZU
Ürün bilgileri
A: Internet Düğmeleri
B: Ortam Tuşları
Tarayıcı geri
Yürüt / Duraklat
Tarayıcı ileri
Bir önceki kayıt izi
Ara
Bir sonraki kayıt izi
Tarayıcı yeniden yükle
Durdur
Tarayıcı durdur
Ses kısma yönü
Ses yükseltme yönü
C: Başlat/Özel Düğmeleri
Sessiz
Internet Tarayıcısını başlat
Ortam Merkezi İşlevleri
E-posta programını başlat
Sık kullanılanlar
Windows varsayılan Mediaplayer’ı
başlat*
Önceki Ekran
Kanal Yukarı
Kanal Aşağı
Tamam
Özel karakterleri gir
D: Sistem Düğmeleri
Güç
Uyku / Bekleme
E: USB Alıcı
F: Fare 4ncü ve 5nci düğmeleri (Tarayıcı
Geri/İleri)
G: Ön kısmında pil boş LED göstergesi ile
kaydırma ruleti
H: Çokluortam düğmeleri (işlevler: bkz: tablo B)
Uyanma
Bilgisayarım*
Hesap makinesi*
* Trust web sitesinden indirilen sürücünün Windows 2000 sürümündeki işlevi desteklemesi
gerekmektedir.
Kurulum
Farenin ve klavyenin alt tarafındaki pil bölmelerini açın ve 4 adet pili yerleştirin.
USB Vericisini bilgisayara bağlayın ve otomatik kurulum tamamlanıncaya dek bekleyin. (Windows’un
sorduğu soruları İzin Ver (Allow), Devam (Continue), İleri (Next), Tamam (OK) ya da Evet (Yes)
seçenekleri ile yanıtlayın).
USB Vericisinin üzerindeki bağlan düğmesine basın.
Klavyenin alt tarafındaki bağlan düğmesine ve son alarak da farenin alt tarafındaki bağlan düğmesine
basın.
TR
KULLANICI KILAVUZU
Not
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Çokluortam ve Ofis tuşları
Başlat tuşları, varsayılan Internet tarayıcısı, bilgisayarınıza kurulan E-posta programı ve Mediaplayer ile
çalışır.
Varsayılan programların yapılandırılması:
XP: Başlat (Start) Æ Denetim Masası (Control Panel) Æ Program Ekle/Kaldır (Add/Remove Programs) Æ
Program Erişim ve Varsayılanlarını Ayarla (Set Program Access and Defaults).
Vista: Başlat (Start) Æ Denetim Masası (Control Panel) Æ Varsayılan Programlar (Default Programs) Æ
Program erişim ve bilgisayar varsayılanlarını ayarla (Set programs access and computer defaults) Æ Özel
(Custom).
Bununla birlikte, çokluortam tuşlarının Itunes gibi diğer “media player” yazılımı ile de çalışması gerekir.
4ncü ve 5nci Fare düğmesi sadece standart 5 düğmeli fareleri destekleyen oyunlarda
çalışır.
Özel karakterler
Windows'unuzdaki klavye ülke yerleşim ayarları, Trust klavyenizin klavye yerleşimine uygun olmalıdır. Trust
klavyenizin yerleşimi, Kutu üzerindeki yapışkanlı etiket ile belirlenmiştir.
Klavye Yerleşimini Windows uygulamasında ayarlamak için: İzlenecek yol: Başlat (Start) Æ Denetim Masası
(Control Panel) [klasik görünüm] Æ Bölge ve Dil Seçenekleri (Regional and Language Options) Æ Diller
(Languages) Æ Ayrıntılar (Details) [Vista: “Klavyeleri Değiştir” (Change Keyboards)].
Alt Gr tuşu ile, € işareti gibi özel karakterlere erişim sağlanır. Her ülke için özel karakterlerle ilgili bilgi,
www.trust.com/keyboardlayout Internet adresinde bulunabilir.
Performans
Maksimum Kablosuz çalışma mesafesi, yaklaşık 2,5 metredir.
Aşağıdaki durumlarda kablosuz performansta düşüş yaşanabilir:
- Verici ve klavye arasında ya da yakınında (metal) nesneler var Æ Nesneleri kaldırın.
- Aygıtın yakınında başka kablosuz aygıtlar var Æ Aygıtları kaldırın ya da farklı iletişim
kimliği almak için, USB vericisini yeniden bağlayın.
- Piller boşalmış Æ Pilleri değiştirin.
Oldukça parlak ve saydam yüzeylerde farenin izleme performansı düşer.
Enerji
Pilin kullanım ömrü: Fare: +/- 130 saat. Klavye: +/- 4500 saat.
10 dakika kullanılmadığında fare uyku moduna geçer; bununla birlikte, herhangi bir tuşa basıldığında
derhal etkinleşir.
Farenin pilleri boşalınca, kaydırma ruletinin önündeki pil boş LED göstergesi yanar.
Ürünle birlikte verilen pilleri kesinlikle şarj etmeyin ve ateşe atmayın.
Pilleri elden çıkarırken yerel yönetmeliklere göre hareket edin.
KULLANICI KILAVUZU
•
•
Güvenlik tâlimatları
Aygıtı açmayın ya da kendiniz onarmaya kalkmayın.
Aygıtı nemli ortamlarda kullanmayın. Aygıtı kuru bir bezle temizleyin.
Güncellenmiş Sıkça Sorulan Sorular (FAQs) bölümü, Windows 2000 sürücüsü ve kullanım kılavuzları için,
www.trust.com/15052 Internet adresini ziyaret edin. Yaygın servis için, www.trust.com/register web sitesine
kayıt yaptırın.
•
Bu aygıt, temel gereksinimlere ve uygulanabilir Avrupa yönetmeliklerinin ilgili diğer şartlarına uygundur.
Uygunluk Bildirimi (DoC) belgesini www.trust.com/15052/ce Internet adresinde bulabilirsiniz.
Kablosuz
• Bu sınıf 1 kablosuz aygıt, 27 MHz frekansta çalışmakta olup, R&TTE Yönergesi 1999/5/EC
standardının temel gerekliliklerini ve diğer koşullarını karşılamakta olup, aşağıdaki ülkelerde
kullanılabilmektedir: tüm AB ülkeleri ile RU, TR, NO ve HU. Yukarıdaki ülkelerde, her kanal için
sınırlama yoktur. Bu aygıtın kullanılmasına izin verilen ülkelerin güncelleştirilmiş listesi için,
www.trust.com/15052 adresini ziyaret edin.
• Bu aygıtın AB dışında kullanımı konusunda kısıtlamalar bulunabilir. Bu aygıtın AB dışında kullanılması
hâlinde, aygıtın yerel yönetmeliklere uygun olup olmadığını denetleyin. Frekans: 27.045 ~
27.145MHz, Bant genişliği: yaklaşık 6 KHz, Güç: 0,5 mW.
• Kalp pili kullanıyorsanız veya diğer yaşamsal ve hassas elektronik aygıtlara bağlı olarak yaşıyorsanız,
kablosuz aygıtları kullanırken dikkatli olun; bu aygıt radyo sinyalleri iletmektedir.
•
Olanaklıysa, aygıtı elden çıkarırken yeniden dönüşüm merkezine teslim edin. Aygıtı elden çıkarırken her
zamanki çöp kutularına atmayın.
Garanti ve telif hakkı
• Bu aygıt, satın alındığı tarihten itibaren iki yıl süreyle garanti kapsamındadır. Ayrıntılı bilgi için, bkz:
www.trust.com/warranty.
• Bu kullanım kılavuzu, Trust International B.V. kuruluşunun yazılı izni olmadan kısmen veya tamâmen
çoğaltılamaz.
TR
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Информация об изделии
A: Кнопки браузера
B: Мультимедийные клавиши
Назад
Воспр. / Пауза
Вперед
Предыдущая запись
Поиск
Следующая запись
Обновить
Стоп
Остановить
Снижение громкости
Повышение громкости
C: Клавиши запуска программ и
специальные кнопки
Запуск браузера
Запуск программы для работы
с электронной почтой
Избранное
Запуск мультимедиапроигрывателя под Windows
по умолчанию*
Отключение звука
Функции Media Center
Предыдущее окно
Поиск каналов по диапазону
вверх
Поиск каналов по диапазону
вниз
OK
Ввод специальных символов
D: Системные клавиши
Питание
Спящий / ждущий режимы
Возврат в рабочее состояние
Мой компьютер*
Калькулятор*
E: Приемное устройство с интерфейсом USB
F: 4-я и 5-я кнопки мыши (браузер вперед /
назад)
G: Колесо прокрутки с индикатором
разрядки батареек
H: Мультимедийные клавиши (функции: см.
таблицу B)
* Для обеспечения работоспособности данной функции под Windows 2000 требуется драйвер,
размещенный на веб-сайте компании Trust
Установка
Открыв батарейные отсеки внизу мыши и клавиатуры, установите 4 батарейки.
RU
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Подключив передающее USB-устройство к компьютеру, дождитесь завершения
автоматической установки. (На запросы Windows отвечайте нажатием кнопок Разрешить
[Allow], Продолжить [Continue], Далее [Next], OK или Да [Yes])
Нажмите на кнопку подключения на передающем USB-устройстве.
Нажмите на кнопки подключения внизу клавиатуры, а затем - мыши.
Внимание!
Мультимедийные/офисные клавиши
• Клавишами запуска программ открывается браузер, программа для работы с электронной почтой и
мультимедийный проигрыватель, установленный на компьютере.
Настройка программ для запуска по умолчанию:
XP: Пуск (Start) Æ Панель управления (Control Panel) Æ Установка и удаление программ
(Add/Remove Programs) Æ Настроить доступ к программам и их запуск по умолчанию (Set Program
Access and Defaults)
Vista: Пуск (Start) Æ Панель управления (Control Panel) Æ Программы по умолчанию (Default
Programs) Æ Настроить доступ к программам и параметры компьютера по умолчанию (Set programs
access and computer defaults) Æ Настройка параметров (Custom)
• Мультимедийные клавиши работают и с другими программными проигрывателями (напр., Itunes).
• 4-я и 5-я кнопки мыши работают только с теми играми, которые поддерживают
стандартную 5-кнопочную мышь.
•
•
•
•
Специальные символы
Параметры раскладки клавиатуры в Windows должны соответствовать раскладке клавиатуры Trust.
Раскладка клавиатуры указана на наклейке на коробке устройства.
Выбор раскладки клавиатуры под Windows: Последовательно нажмите: Пуск (Start) Æ Панель
управления в классическом представлении (Control Panel, classic view) Æ Язык и региональные
стандарты (Regional and Language Options) Æ Языки (Languages) Æ Подробнее… (Details) (Vista:
Смена клавиатуры [“Change Keyboards”])
Клавиша Alt Gr обеспечивает доступ к специальным символам (напр., к знаку евро). Перечень
специальных символов по странам размещен по адресу: www.trust.com/keyboardlayout.
Рабочие характеристики
Максимальное расстояние, на котором работают беспроводные устройства,
составляет примерно 2,5 метра.
Сбои в работе беспроводных устройств могут возникать по следующим причинам:
- посторонние (металлические) предметы рядом с передающим устройством или
между ним и клавиатурой Æ удалите такие предметы;
- рядом находятся другие беспроводные устройства Æ удалите такие устройства
или переподключите передающее устройство USB, чтобы оно получило другой
идентификатор связи;
- падение заряда батареек Æ замените батарейки.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
• При работе с мышью на блестящей или прозрачной поверхности точность наведения и
перемещения курсора снижается.
•
•
•
•
•
•
•
Питание
Срок службы батареек: мышь – примерно 130 часов; клавиатура – примерно 4500 часов.
После 10 минут простоя мышь переходит в спящий режим, возвращаясь сразу же в рабочее
состояние при нажатии любой кнопки.
О падении заряда батареек мыши сигнализирует соответствующий индикатор, расположенный
перед колесом прокрутки.
Входящие в комплектацию батарейки перезарядке не подлежат. Нельзя бросать батарейки в
огонь.
Утилизация отработанных батареек производится в соответствии с местными правилами и
нормативами.
Правила техники безопасности
Не вскрывайте и не пытайтесь ремонтировать устройство.
Не пользуйтесь устройством при повышенной влажности. Для чистки устройства пользуйтесь сухой
тканью.
Ответы на типичные вопросы, самые свежие версии драйверов под Windows 2000, а также руководства
по эксплуатации, размещены по адресу: www.trust.com/15052. Расширенное обслуживание доступно
после регистрации по адресу: www.trust.com/register.
•
Данное устройство соответствует важнейшим требованиям и условиям, изложенным в директивах
Европейского Союза. С Декларацией о соответствии (DoC) можно ознакомиться по адресу:
www.trust.com/15052/ce.
Беспроводная технология
• Данное устройство класса 1 работает на частоте 27 МГц. Устройство, отвечающее важнейшим
требованиям и прочим положениям директивы R&TTE 1999/5/EC, допущено к применению в
следующих странах: все страны-члены ЕС, а также Россия, Турция, Норвегия и Венгрия. Для
вышеперечисленных стран поканальные ограничения отсутствуют. По адресу
www.trust.com/15052 находится актуальный список всех стран, где данное устройство
допущено к применению.
• На применение данного устройства за пределами ЕС могут налагаться ограничения. Если
устройство используется за пределами ЕС, убедитесь в том, что оно соответствует
требованиям региональных стандартов. Частота: 27,045 ~ 27,145 МГц; полоса пропускания:
приблизительно 6 кГц; мощность: 0,5 мВт.
RU
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
• Если вы пользуетесь кардиостимулятором или другими медицинскими электронными
устройствами, соблюдайте меры предосторожности при эксплуатации беспроводных устройств,
передающих радиосигналы.
•
Утилизация отработанного устройства производится по возможности в центре вторичной
переработки материалов. Не выбрасывайте устройство вместе с бытовыми отходами.
Гарантийные обязательства и авторские права
• На данное устройство распространяется двухгодичная гарантия, действующая со дня его
приобретения. Подробности см. по адресу: www.trust.com/warranty.
• Запрещается полное или частичное копирование данного руководства без разрешения компании
Trust International B.V.

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
Create Date                     : 2006:11:07 10:20:04+01:00
Modify Date                     : 2006:11:17 17:59:28+08:00
Tagged PDF                      : No
Producer                        : Acrobat Distiller 7.0 (Windows)
Mod Date                        : 2006:11:17 17:59:28+08:00
Creation Date                   : 2006:11:07 10:20:04+01:00
Author                          : Trust R&D Dept.
Metadata Date                   : 2006:11:17 17:59:28+08:00
Creator Tool                    : Acrobat PDFMaker 7.0 for Word
Document ID                     : uuid:e2f38788-512a-494c-bfc7-24ab14fdb7db
Instance ID                     : uuid:ab537ab7-89d3-4690-b735-7df37754505d
Format                          : application/pdf
Title                           : MANUAL COVER
Creator                         : Trust R&D Dept.
Page Count                      : 60
Has XFA                         : No
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: PP2M7886W

Navigation menu