Rapoo Technology S160 Bluetooth Touch Headset User Manual S160 EU

Shenzhen Rapoo Technology Co., Ltd Bluetooth Touch Headset S160 EU

Users Manual

Download: Rapoo Technology S160 Bluetooth Touch Headset User Manual S160 EU
Mirror Download [FCC.gov]Rapoo Technology S160 Bluetooth Touch Headset User Manual S160 EU
Document ID2745677
Application IDl2ULlahxluh7CjIW/xP2GQ==
Document DescriptionUsers Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize47.31kB (591392 bits)
Date Submitted2015-09-13 00:00:00
Date Available2015-09-13 00:00:00
Creation Date2015-09-06 14:06:07
Producing SoftwareAdobe PDF library 10.01
Document Lastmod2015-09-06 14:06:07
Document TitleS160_EU_说明书-子俊版
Document CreatorAdobe Illustrator CC (Macintosh)

www.rapoo.com
It is forbidden to reproduce any part of this quick
start guide without the permission of
Rapoo Technology Co., Ltd.
560E-01225-222
S160
Quick Start Guide
Schnellstartanleitung
Guide de démarrage rapide
Bluetooth Touch Headset \ Casque Bluetooth Tactile
Buttons and ports
Volume up button
Volume down button
Next song button
Previous song button
Power button
Micro USB port
④
⑤
Built-in microphone
LED indicator
⑧
⑥
⑦
⑨
Turn on or off
To turn on, press and hold the power button.
To turn off, press and hold the power button.
Status Lights
LED indicator
The green LED blinks once every 1s when the wired connection is successful or the Bluetooth
connection is unsuccessful.
The blue LED blinks once every 5s when the Bluetooth connection is successful.
The green LED is on when fully charged.
LED indicator
The red LED is on when charging.
LED indicator
The red LED and the blue LED blink once every 5s when the battery is low.
Bluetooth connection
Multipoint connection
The headset enters into pairing mode automatically after turnning it on. Activate the Bluetooth
feature on your device, and scan and search for the
headset. Enter "0000" if a password is required.
Voice call
Music player
To answer/end a call, press the power button
shortly.
To reject an incoming call, press and hold the
power button.
To play/pause music, press the power button shortly.
To play the previous song, lightly touch the previous
song button. To play the next song, lightly touch the
next song button.
Charging
Wired connection
Use the USB cable to connect the headset to a
PC, and run the player.
Follow the pairing steps to connect the headset to
device 1, then turn off the headset.
Follow the pairing steps to connect the headset to
device 2, then device 1 initiates a connection to the
headset.
The headset is now connected to the two devices
and works normally.
Note: Up to two devices can be connected to one
headset at the same time.
Use the charging cable to connect the headset
to a USB charger, PC or other device with
standard DC 5V USB port.
Troubleshooting
No sound at all
Make sure the Bluetooth connection is successful.
Make sure you have charged the headset.
Set the headset as the default audio device.
Restart the media player.
I can not hear music or
sound even though it is
connected to the laptop.
Some laptops with Bluetooth function will work normally after installing the driver
Sound drops out within
short transmitting distance
Bluetooth transmission distance may vary according to actual usage conditions, please
(Please check the system description of laptop for more information).
make sure there are no big objects between them.
Move other working wireless devices away from the audio device.
EN Charging and battery warnings
DE Lade- und Akkuwarnungen
To avoid the risk of explosion, fire or leakage of toxic chemicals, please observe
the following warnings:
1. Do not dispose of the product or battery in fire, and do not expose it to
temperatures above 100°C.
2. Charge the battery according to the instructions printed on the quick start
guide.
3. Do not open, deform or mutilate the battery as it may contain corrosive
materials which can cause damage to eyes or skin and may be toxic if
swallowed.
4. Do not charge the battery in extreme temperatures.
5. Do not clean this product when charging. Before you clean it, please pull the
plug.
Bitte beachten Sie zur Vermeidung von Explosions- und Brandgefahr sowie
eines Auslaufens giftiger Chemikalien folgende Warnhinweise:
1. Entsorgen Sie Produkt oder Akku nicht durch Verbrennen; Nicht
Temperaturen über 100 °C aussetzen.
2. Laden Sie den Akku entsprechend den Anweisungen in der
Schnellstartanleitung auf.
3. Öffnen, deformieren und beschädigen Sie den Akku nicht, da er korrosive
Materialien beinhalten kann, die Augen- und Hautschäden verursachen und
bei Verschlucken giftig sein können.
4. Laden Sie den Akku nicht bei extremen Temperaturen auf.
5. Reinigen Sie dieses Produkt nicht während des Aufladens. Bitte ziehen Sie
vor der Reinigung den Stecker.
Safety instructions
Do not open or repair this device. Do not use the device in a damp
environment. Clean the device with a dry cloth.
CE
The device meets the essential requirements and other relevant provisions of
the applicable European directives. The Declaration of Conformity is available
at www.rapoo.com.
WEEE
Do not dispose of the device with household waste.
Warranty
The device is provided with two-year limited hardware warranty from the
purchase day. Please see www.rapoo.com for more information.
Copyright
It is forbidden to reproduce any part of this quick start guide without the
permission of Rapoo Technology Co., Ltd.
Sicherheitshinweise
Versuchen Sie niemals, das Gerät zu öffnen oder selbst zu reparieren. Nutzen
Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung. Reinigen Sie das Gerät mit einem
weichen, trockenen Tuch.
CE
Dieses Gerät erfüllt essenzielle Anforderungen und weitere relevante
Vorgaben der zutreffenden europäischen Direktiven. Eine
Konformitätserklärung können Sie unter www.rapoo.com abrufen.
WEEE-Hinweise
Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem regulären Hausmüll.
Garantie
Wir gewähren eine zweijährige, eingeschränkte Hardware-Garantie ab
Kaufdatum. Weitere Informationen finden Sie hier: www.rapoo.com.
Copyright
Jegliche Reproduktion dieser Schnellstartanleitung (gänzlich oder teilweise)
ohne Zustimmung der Rapoo Technology Co., Ltd. ist untersagt.
If your problem is not solved, please contact the helpdesk at
www.rapoo.com.
FR Avertissements relatifs à la charge et à la batterie
Falls sich das Problem nicht lösen lassen sollte, wenden Sie sich bitte unter
www.rapoo.com an den technischen Kundendienst.
IT Carica e avvisi batteria
Pour éviter tout risque d'explosion, d'incendie ou de fuite de produits chimiques
toxiques, veuillez respecter les consignes suivantes :
1. Ne jetez pas le produit ni sa batterie dans le feu, et ne l'exposez pas à des
températures supérieures à 100°C.
2. Chargez la batterie selon les instructions indiquées dans le guide de démarrage
rapide.
3. Ne pas ouvrir, déformer ou endommager la batterie car il peut y avoir des matériaux
corrosifs susceptibles d'altérer les yeux ou la peau et potentiellement toxiques en cas
d'ingestion.
4. Ne pas recharger la batterie à des températures extrêmes.
5. Ne pas nettoyer cet appareil pendant qu'il est en train de se charger. Avant de le
nettoyer, veuillez retirer la prise.
Per evitare il rischio di esplosioni, incendi o perdite di sostanze chimiche
tossiche, osservare le seguenti avvertenze:
1. Non smaltire il prodotto o la batteria nel fuoco e non esporlo a temperature
superiori a 100°C.
2. Caricare la batteria osservando le istruzioni stampate sulla guida
introduttiva.
3. Non aprire, deformare o tagliare la batteria in quanto potrebbero essere
presenti materiali corrosivi che possono causare danni agli occhi e
all'epidermide e potrebbero essere tossici, se ingeriti.
4. Non caricare la batteria a temperature estreme.
5. Non pulire il prodotto durante la carica. Prima di pulirlo, tirare la spina.
Consignes de sécurité
Ne pas ouvrir ou réparer cet appareil. Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement
humide. Nettoyer l'appareil avec un chiffon sec.
CE
L'appareil satisfait aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes des
directives européennes applicables. La déclaration de conformité est disponible sur
www.rapoo.com.
DEEE
Ne pas jeter l'appareil avec les ordures ménagères.
Garantie
L'appareil est fourni avec deux ans de garantie matérielle limitée à compter du jour
d'achat. Merci de consulter www.rapoo.com pour plus d'informations.
Droit réservés
Il est interdit de reproduire une quelconque partie de ce guide de démarrage rapide
sans la permission de Rapoo Technology Co., Ltd.
Istruzioni sulla sicurezza
Non aprire o tentare di riparare il dispositivo. Non utilizzare il dispositivo in
ambienti umidi. Pulire il dispositivo con un panno asciutto.
CE
Il dispositivo soddisfa i requisiti essenziali ed altre precauzioni pertinenti
definite dalle direttive europee applicabili. La Dichiarazione di conformità è
disponibile su www.rapoo.com.
WEEE
Non smaltire il dispositivo con i rifiuti domestici.
Garanzia
il dispositivo viene fornito con due anni di garanzia hardware limitata a parite
dalla data di acquisto. Per ulteriori informazioni consultare www.rapoo.com.
Copyright
È vietato riprodurre qualsiasi parte della presente guida rapida senza
l'autorizzazione di Rapoo Technology Co., Ltd.
Si votre problème n'est pas résolu, merci de contacter le helpdesk sur
www.rapoo.com.
Se il problema non viene risolto, contattare l'helpdesk su www.rapoo.com.
ES Carga de la batería y advertencias
NL Opladen en batterij waarschuwingen
Para evitar el riesgo de una explosión, fuego o derrame de sustancias tóxicas,
siga las siguientes advertencias:
1. No se deshaga del producto o la batería arrojándolos al fuego y no los
exponga a temperaturas superiores a 100ºC
2. Cargue la batería siguiendo las instrucciones impresas en la guía de inicio
rápido
3. No abra, deforme o mutile la batería, pues puede contener materiales
corrosivos que pueden causar daños en los ojos o la piel y pueden ser tóxicos
si se ingieren.
4. No cargue la batería en condiciones de temperaturas extremas.
5. No limpie el producto mientras la batería se está cargando. Antes de
limpiarlo, desenchúfelo.
Let op de volgende zaken om het risico van ontploffingen, brand of lekken van
giftige chemicaliën te voorkomen:
1. Gooi het product of de batterij niet in open vuur en stel het niet bloot aan
temperaturen hoger dan 100°C.
2. Laad de batterij volgens de aanwijzingen in de snelgids.
3. Open, vervorm of beschadig de batterij niet omdat deze corrosieve
materialen bevat die schade aan ogen of huid kunnen veroorzaken en die giftig
zijn bij inslikken.
4. Laad de batterij niet op bij extreme temperaturen.
5. Maak dit product niet schoon tijdens het opladen. Maak de stekker los
voordat u het schoonmaakt.
Instrucciones de seguridad
No abra ni repare este dispositivo. No utilice el dispositivo en un entorno
húmedo. Limpie el dispositivo con un paño seco.
CE
El dispositivo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes
de las directivas europeas aplicables. La Declaración de conformidad está
disponible en www.rapoo.com.
WEEE
No arroje la batería con la basura doméstica.
Garantía
El dispositivo se proporciona con una garantía de hardware limitada de dos
años a partir de la fecha de compra. Consulte la dirección www.rapoo.com
para obtener más información.
Copyright
Está terminantemente prohibido reproducir cualquier parte de esta guía de
inicio rápido sin el consentimiento de Rapoo Technology Co., Ltd.
Veiligheidsinstructies
Dit toestel mag u niet openen of repareren. Gebruik het toestel niet in een
vochtige omgeving. Reinig het instrument met een droge doek.
CE
Het toestel voldoet aan de belangrijkste vereisten en andere relevante
voorwaarden van de toepasselijke Europese richtlijnen. De
Conformiteitsverklaring is beschikbaar op www.rapoo.com.
WEEE
Gooi dit instrument niet met huishoudelijk afval weg.
Garantie
Het toestel wordt met een tweejarige beperkte hardware-garantie vanaf de
aankoopdatum geleverd. Raadpleeg www.rapoo.com voor meer informatie.
Copyright
Het is verboden om, zonder de toestemming van Rapoo Technology Co., Ltd.
enig deel van deze snelstart-handleiding te reproduceren.
Si el problema no se resuelve, consulte el servicio de ayuda en
www.rapoo.com.
PT Avisos sobre carregamento e bateria
Als uw probleem niet wordt opgelost, dient u contact op te nemen met de
helpdesk op www.rapoo.com.
UK Попередження про зарядку і стан акумулятора
Para evitar o risco de explosão, incêndio ou fuga químicos tóxicos, tenha
atenção aos seguintes avisos:
1. Não coloque o produto ou a bateria no fogo e não os exponha a
temperaturas superiores a 100°C.
2. Substitua a bateria de acordo com as instruções impressas no guia de
consulta rápida.
3. Não abra, não deforme nem adultere a bateria, pois poderá conter materiais
corrosivos que poderão causar danos nos olhos ou na pele e poderão ser
tóxicos se forem ingeridos.
4. Não carregue a bateria em temperaturas extremas.
5. Não limpe este produto durante o carregamento. Antes de o limpar,
desligue o cabo.
Щоб уникнути ризику вибуху, загоряння і витоку токсичних хімічних
речовин, дотримуйтесь наступних правил техніки безпеки:
1. Не викидайте прилад або акумулятор у вогонь, не відкривайте при
температурі вище 100°C.
2. Заряджайте акумулятор відповідно до порад у короткому керівництві
користувача.
3. Не відкривайте, не спотворюйте і не розбирайте акумулятор, оскільки він
може містити їдкі речовини, які можуть пошкодити шкіру чи очі або
викликати отруєння.
4. Заборонено заряджати акумулятор при екстремальних температурах.
5. Заборонено чистити прилад під час заряджання. Перед чищенням
приладу вимкніть його з розетки.
Instruções de segurança
Não abra nem efectue reparações a este dispositivo. Não utilize o dispositivo
em ambientes húmidos. Utilize um pano seco para limpar o dispositivo.
CE
O dispositivo cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes
das directivas Europeias aplicáveis. A Declaração de Conformidade está
disponível em www.rapoo.com.
REEE
Não elimine este dispositivo junto com o lixo doméstico.
Garantia
Este dispositivo é fornecido com uma garantia de hardware limitada de dois
anos com início no dia da compra. Consulte www.rapoo.com para mais
informações.
Direitos de autor
É proibido reproduzir qualquer parte deste guia de consulta rápida sem a
permissão da Rapoo Technology Co., Ltd.
Інструкції безпеки
Не відкривайте і не ремонтуйте цей пристрій. Не користуйтеся пристроєм у
вологому оточенні. Очищуйте пристрій сухою тканиною.
CE
Пристрій відповідає основним вимогам та іншим нормам відповідних
європейських директив. Декларація Відповідності доступна на
www.rapoo.com.
WEEE
Не викидайте пристрій з побутовим сміттям.
Гарантія
Строк дії обмеженої гарантії для апаратного забезпечення - два роки з дати
придбання. Більше інформації ви знайдете на www.rapoo.com.
Копірайт
Заборонено відтворювати будь-яку частину стислого керівництва без
дозволу Rapoo Technology Co., Ltd.
Se o seu problema persistir, contacte o centro de apoio em www.rapoo.com.
Якщо проблему не розв’язано, будь ласка, зверніться до служби підтримки
на www.rapoo.com.
RU Предупреждения о зарядке и использовании батареи
NN Advarsel om lading og batteri
Во избежание опасности взрыва, возгорания или протечки токсичных
химикатов, соблюдайте следующие меры предосторожности.
1. Не бросайте устройство или батарею в огонь и не подвергайте их
воздействию температур свыше 100°C.
2. Заряжайте батарею в соответствии с инструкциями, изложенными в
кратком руководстве.
3. Не открывайте, не разбивайте и не деформируйте батарею, т.к. в ней
могут содержаться корродирующие вещества, способные вызвать
повреждение глаз или кожи, а также отравление при проглатывании.
4. Не заряжайте батарею в условиях экстремальных температур.
5. Не выполняйте очистку данного устройства во время зарядки. Перед
очисткой выньте вилку из розетки.
For å unngå fare for eksplosjon, brann eller lekkasje av giftige kjemikalier må du
ta hensyn til følgende advarsler:
1. Ikke avhend produktet eller batteriet i flammer, og ikke utsett det for
temperaturer over 100 °C.
2. Lad batteriet i henhold til instruksjonene som er trykket i
hurtigstartveiledningen.
3. Ikke åpne, deformer eller lemlest batteriet, da det kan være etsende stoffer
som kan forårsake skade på øyne eller hud og kan være giftig ved svelging.
4. Ikke lad batteriet ved ekstreme temperaturer.
5. Ikke rengjør dette produktet under lading. Før du rengjør det, må du trekke
ut kontakten.
Инструкции по технике безопасности
Не открывайте и не ремонтируйте устройство самостоятельно. Запрещается
использовать устройство во влажных местах. Выполняйте очистку устройства
сухой тканью.
CE
Устройство соответствует основным требованиям и другим важным нормативам
применимых европейских директив. Текст декларации соответствия доступен по
адресу www.rapoo.com.
Директива по отходам электрического и электронного оборудования (WEEE)
Не утилизируйте устройство вместе с другими бытовыми отходами.
Гарантия
Данное устройство предоставляется с ограниченной гарантией на аппаратное
обеспечение сроком два года со дня покупки. Более подробную информацию
можно найти по адресу www.rapoo.com.
Авторское право
Запрещается воспроизведение любой части настоящего краткого руководства без
разрешения Rapoo Technology Co., Ltd.
Sikkerhetsinstrukser
Ikke åpne eller reparer dette apparatet. Ikke bruk apparatet i et fuktig miljø.
Rengjør apparatet med en tørr klut.
CE
Apparatet imøtekommer de nødvendige minstekravene og andre relevante
krav i de aktuelle europeiske direktivene. Samsvarserklæringen er tilgjengelig
på www.rapoo.com.
WEEE
Ikke kast apparatet sammen med restavfall fra husholdningen.
Garanti
Apparatet leveres med en to-års begrenset maskinvaregaranti fra kjøpsdato.
Se www.rapoo.com for nærmere informasjon.
Opphavsrett
Det er forbudt å gjenskape noen del av denne hurtigstartguiden uten tillatelse
fra Rapoo Technology Co., Ltd.
Если проблема не устранена, воспользуйтесь компьютерной службой помощи по
адресу www.rapoo.com.
EL Προειδοποιήσεις σχετικά με τη φόρτιση και την μπαταρία
Για να αποφευχθεί ο κίνδυνος έκρηξης, πυρκαγιάς ή διαρροής τοξικών
χημικών ουσιών, λάβετε υπόψη σας τις ακόλουθες προειδοποιήσεις:
1. Μην απορρίπτετε το προϊόν ή την μπαταρία στη φωτιά, και μην τα εκθέτετε
σε θερμοκρασίες άνω των 100 °C.
2. Φορτίζετε τη μπαταρία σύμφωνα με τις οδηγίες που αναγράφονται στον
οδηγό γρήγορης εκκίνησης.
3. Μην ανοίγετε, παραμορφώνεται ή καταστρέφετε την μπαταρία, καθώς
μπορεί να υπάρχουν διαβρωτικές ουσίες που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη
στα μάτια ή το δέρμα και μπορεί να είναι τοξικές σε περίπτωση κατάποσης.
4. Μη φορτίζετε την μπαταρία σε ακραίες θερμοκρασίες.
5. Μην καθαρίζετε αυτό το προϊόν κατά τη φόρτιση. Πριν το καθαρίσετε, να
τραβάτε την πρίζα.
Οδηγίες ασφαλείας
Μην ανοίγετε ή επισκευάζετε αυτή τη συσκευή. Μη χρησιμοποιείτε τη
συσκευή σε υγρό περιβάλλον. Καθαρίζετε τη συσκευή με ένα στεγνό πανί.
CE
Η συσκευή συμμορφώνεται με τις θεμελιώδεις απαιτήσεις και άλλες συναφείς
διατάξεις των ισχυόντων ευρωπαϊκών οδηγιών. Η Δήλωση συμβατότητας είναι
διαθέσιμη στη διεύθυνση www.rapoo.com.
WEEE
Μην απορρίπτετε τη συσκευή μαζί με τα οικιακά απόβλητα.
Εγγύηση
Η συσκευή παρέχεται με διετή περιορισμένη εγγύηση για το υλικό από την
ημερομηνία αγοράς. Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφτείτε τη
διεύθυνση www.rapoo.com.
Πνευματικά δικαιώματα
Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε μέρους αυτού του οδηγού
γρήγορης χρήσης χωρίς την άδεια της Rapoo Technology Co., Ltd.
Αν το πρόβλημά σας δεν επιλύθηκε, επικοινωνήστε με την υπηρεσία
εξυπηρέτησης στο www.rapoo.com.
Hvis du ikke finner en løsning på problemet, kan du ta kontakt med
brukerstøtte på www.rapoo.com.
CS Nabíjení a upozornění ohledně baterie
Dodržujte následující zásady, aby se zabránilo nebezpečí výbuchu, požáru
nebo úniku toxických kapalin:
1. Výrobek ani baterii nevhazujte do ohně a nevystavujte teplotám nad 100°C.
2. Baterii nabíjejte podle pokynů uvedených ve stručné příručce.
3. Baterii neotevírejte, nedeformujte ani nerozebírejte, protože může
obsahovat korozívní látky, které mohou poškodit zrak nebo pokožku a v
případě pozření mohou být jedovaté.
4. Baterii nenabíjejte při extrémních teplotách.
5. Při nabíjení tento výrobek nečistěte. Před čištěním odpojte zástrčku.
Bezpečnostní pokyny
Zařízení nedemontujte ani neopravujte. Nepoužívejte zařízení ve vlhkém
prostředí. Zařízení čistěte suchým hadříkem.
CE
Toto zařízení splňuje základní požadavky a ostatní příslušná ustanovení
platných evropských směrnic. Prohlášení o shodě je k dispozici na
www.rapoo.com.
WEEE
Zařízení nelikvidujte s domácím odpadem.
Záruka
Pro zařízení je poskytována dvouletá omezená záruka na hardware ode dne
zakoupení. Další informace viz www.rapoo.com.
Autorská práva
Bez předchozího svolení společnosti Rapoo Technology Co., Ltd je zakázáno
reprodukovat jakoukoli část tohoto stručného návodu.
Pokud se tím problém nevyřeší, kontaktujte technickou podporu na
www.rapoo.com.
RO Avertizări legate de încărcare şi baterie
HU A töltéssel és akkumulátorral kapcsolatos figyelmeztetések
Pentru a evita riscul de explozie, incendiu sau scurgere de agenţi
chimici toxici, respectaţi următoarele avertizări:
1. Nu aruncaţi produsul sau bateria acestuia în foc şi nu expuneţi
produsul sau bateria la temperaturi de peste 100°C.
2. Încărcaţi bateria în conformitate cu instrucţiunile din ghidul de
iniţiere rapidă.
3. Nu deschideţi, nu deformaţi şi nu mutilaţi bateria, deoarece
aceasta poate conţine materiale corozive care pot dăuna ochilor sau
pielii şi care pot fi toxice dacă sunt înghiţite.
4. Nu încărcaţi bateria la temperaturi extreme.
5. Nu curăţaţi acest produs în timpul încărcării. Înainte de a-l curăţa,
deconectaţi cablul de alimentare.
A robbanás, tűz vagy mérgező vegyi anyagok szivárgásának elkerülése
érdekében vegye figyelembe a következő figyelmeztetéseket:
1. A terméket vagy akkumulátort ne dobja tűzbe és ne tegye ki 100 ° C feletti
hőmérsékletnek.
2. Az akkumulátort a gyors útmutatóban szereplő utasításoknak megfelelően
töltse fel.
3. Ne nyissa fel, deformálja vagy vágja szét az akkumulátort, mivel maró hatású
anyagot tartalmazhat, ami szem- és bőrsérülést, illetve lenyelés esetén
mérgezést okozhat.
4. Szélsőséges hőmérsékleteken ne töltse az akkumulátort.
5. Ne tisztítsa a terméket töltés közben. Tisztítás előtt húzza ki a tápkábelt.
Instrucţiuni de siguranţă
Nu deschideţi şi nu reparaţi dispozitivul. Nu utilizaţi dispozitivul
într-un mediu umed. Curăţaţi dispozitivul cu o cârpă uscată.
CE
Acest dispozitiv respectă cerinţele esenţiale şi alte prevederi
relevante ale directivelor europene aplicabile. Declaraţia de
conformitate este disponibilă la adresa www.rapoo.com.
DEEE
Nu eliminaţi dispozitivul împreună cu deşeurile menajere.
Garanţie
Dispozitivul beneficiază de o garanţie limitată pentru hardware timp
de doi ani de la data achiziţionării. Consultaţi www.rapoo.com pentru
informaţii suplimentare.
Drept de autor
Se interzice reproducerea oricărei părţi din acest ghid de pornire
rapidă fără permisiunea Rapoo Technology Co., Ltd.
Biztonsági óvintézkedések
Ne nyissa fel, és ne próbálja egyedül megjavítani a készüléket. Ne használja az
eszközt párás környezetben. Az eszközt száraz kendővel tisztítsa.
CE
Ez az eszköz teljesíti a vonatkozó európai irányelvek alapvető követelményeit és
azok egyéb vonatkozó kikötéseit. A Megfelelőségi Nyilatkozat a www.rapoo.com
oldalon érhető el.
WEEE
Ne dobja ki az eszközt általános háztartási hulladékként.
Jótállás
Az eszközre két éves korlátozott hardvergarancia érvényes, amely a vásárlás
napjától lép életbe. További információkért keresse fel a következő címet:
www.rapoo.com.
Szerzői jog
Tilos e gyors üzembe helyezési útmutató bármely részét sokszorosítani a Rapoo
Technology Co., Ltd. engedélye nélkül.
Dacă problema nu se soluţionează, contactaţi biroul de asistenţă la
adresa www.rapoo.com.
Ha ez nem oldja meg a problémát, vegye fel a kapcsolatot a helpdeskkel a
www.rapoo.com oldalon.
BG Предупреждения за зареждане и за батерията
За да избегнете риск от експлозия, пожар или изтичане на опасни
химикали, спазвайте следните предупреждения.
1. Не изхвърляйте продукта или батерията в огън. Не излагайте на
температура над 100°C.
2. Заредете батерията според инструкциите в това ръководство за бърз
старт.
3. Не отваряйте, деформирайте или повреждайте батерията, защото тя
може да съдържа корозивни материали, които да наранят очите или
кожата Ви и могат да бъдат отровни при поглъщане.
4. Не зареждайте батерията при екстремни температури.
5. Не почиствайте продукта при зареждане. Преди да го почистите,
изключете от електрическата мрежа.
Инструкции за безопасност
Не отваряйте и не ремонтирайте това устройство. Не използвайте
устройството в среда с висока влажност. Устройството да се почиства със
сухо парче плат.
CE
Устройството отговаря на основните условия и на изискванията на
приложимите европейски директиви. Декларацията за съответствие е
налична на адрес www.rapoo.com.
Отпадъци от електронно и електрическо оборудване
Не изхвърляйте устройството заедно с домакинските отпадъци.
Гаранция
Устройството се предоставя с двугодишна ограничена гаранция, считано
от датата на покупка. Вижте www.rapoo.com за повече информация.
Авторски права
Забранява се възпроизвеждането на която и да е част от това
ръководство за бърз старт без позволението на Rapoo Technology Co., Ltd.
Ако проблемът не бъде решен, свържете се с обслужване на клиенти на
адрес www.rapoo.com.
FI Lataaminen ja akkuvaroitukset
Räjähdysvaaran, tulipalon tai myrkyllisten kemikaalien vuotamisen vaaran
välttämiseksi huomioi seuraavat varoitukset:
1. Älä hävitä tuotetta tai akkua tulessa äläkä altista sitä yli 100 °C:n lämpötiloille.
2. Lataa akku pikaoppaassa olevien ohjeiden mukaisesti.
3. Älä avaa, muovaa tai vahingoita akkua, sillä sen sillä on syövyttäviä
materiaaleja, jotka vahingoittavat silmiä tai ihoa ja ovat nieltynä vaarallisina.
4. Älä lataa akkua äärimmäisissä lämpötiloissa.
5. Älä puhdista tätä tuotetta sen latautuessa. Irrota virtajohto laitteesta ennen
se lataamista.
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Älä avaa tämän laitteen koteloa tai yritä korjata laitetta itse. Älä käytä laitetta
kosteassa ympäristössä. Puhdista laite kuivalla liinalla.
CE
Tämä laite on soveltuvien eurooppalaisten direktiivinen ja muiden asiaan
liittyvien lausekkeiden olennaisten vaatimusten mukainen.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus on nähtävänä osoitteessa www.rapoo.com.
WEEE
Älä hävitä laitetta kotitalousjätteen mukana.
Takuu
Tällä laitteella on kahden vuoden rajoitettu laitteistotakuu ostopäivämäärästä
alkaen. Katso lisätietoja osoitteesta www.rapoo.com.
Tekijänoikeudet
On kiellettyä monistaa mitään tämän pikaoppaan osaa ilman Rapoo Technology
Co., Ltd:n kirjallista lupaa.
Jos ongelma ei ratkea, ota yhteys asiakastukeen osoitteessa www.rapoo.com.
DA Advarsler vedrørende opladning og batteriet
For at undgå risiko for eksplosion, brand eller udslip af giftige kemikalier, bedes
du venligst være opmærksom på følgende advarsler:
1. Batteriet og produktet må ikke bortskaffes i brand, og ikke udsættes for
temperaturer over 100°C.
2. Oplad batteriet i henhold til instruktionerne, som står i startvejledningen.
3. Batteriet må ikke åbnes, deformeres eller beskadiges, da der kan være
ætsende materialer, som kan forårsage skader på øjne og hud, og som kan
være giftig ved indtagelse.
4. Batteriet må ikke oplades i ekstreme temperaturer.
5. Dette produkt må ikke rengøres under opladning. Træk stikket ud af
stikkontakten, før du produktet rengøres.
Sikkerhedsinstruktioner
Du må ikke åbne eller forsøge at reparere denne enhed. Brug ikke denne
enhed i fugtige omgivelser Rengør enheden med en blød klud.
CE
Denne enhed opfylder de essentielle krav og andre relevante foranstaltninger i
de gældende europæiske direktiver. Deklaration om opfylde findes tilgængelig
på www.rapoo.com.
WEEE
Bortkast ikke dette apparat i husholdningsaffaldet.
Garanti
Denne enhed er forsynet med to års garanti fra købsdatoen. Se venligst
www.rapoo.com for mere information.
Copyright
Det er forbudt at reproducere enhver del af den Kom hurtig i gang guide uden
tilladelse fra Rapoo Technology Co., Ltd.
Hvis dit problem ikke er blevet løst, kontakt venligst kundesupport på
www.rapoo.com.
TR Şarj etme ve pil uyarıları
Patlama, yangın veya toksik kimyasal maddelerin sızması riskinden kaçınmak
için, lütfen aşağıdaki uyarıları müşahede edin:
1. Ürünü veya pili ateşe atmayın ve 100 ° C’ nin üstündeki sıcaklıklara maruz
bırakmayın.
2. Pili hızlı başlat kılavuzuna yazdırılan talimatlara göre şarj edin.
3. Gözlere veya cilde hasar vermesine ve yutulduğunda toksik olmasına sebep
olabilecek korozif maddeler içerebileceğinden pili açmayın, deforma etmeyin
veya bozmayın.
4. Pili aşırı sıcaklıklarda şarj etmeyin.
5. Şarj ederken bu ürünü temizlemeyin. Temizlemeden önce, lütfen fişi çekin.
Güvenlik talimatları
Bu aygıtı açmayın ya da onarmayın. Bu aygıtı nemli bir ortamda kullanmayın.
Aygıtı kuru bir kumaş parçasıyla temizleyin.
CE
İşbu aygıt geçerli Avrupa yönergelerinin temel şartlarına ve diğer ilgili
hükümlerine uygundur. Uygunluk Beyanı www.rapoo.com adresinde mevcuttur.
WEEE
Bu aygıtı evsel atıklarla beraber atmayın.
Garanti
İşbu aygıt satın alındığı günden itibaren iki yıl ile sınırlandırılmış donanım
garantisine sahiptir. Lütfen daha fazla bilgi için, www.rapoo.com adresine
başvurun.
Telif Hakkı
Rapoo Technology Co., Ltd'in izni olmadan bu hızlı başlangıç kılavuzunun
herhangi bir bölümünü çoğaltmak yasaktır.
Sorununuz çözülmüyorsa, lütfen www.rapoo.com adresi üzerinden yardım
masası ile temasa geçin.
PL Ostrzeżenia dotyczące ładowania i baterii
Aby uniknąć ryzyka wybuchu, pożaru lub wycieku toksycznych substancji
chemicznych, należy stosować się do poniższych ostrzeżeń:
1. Urządzenia ani baterii nie należy wrzucać do ognia, a także nie należy
wystawiać ich na działanie temperatury przekraczającej 100°C.
2. Baterię należy ładować zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi w skróconej
instrukcji obsługi.
3. Baterii nie należy otwierać, deformować ani uszkadzać, ponieważ wewnątrz
niej znajdują się substancje korozyjne, które mogą doprowadzić do
uszkodzenia oczu lub skóry i których połknięcie jest niebezpieczne.
4. Baterii nie należy ładować w wysokiej temperaturze.
5. Urządzenia nie należy czyścić podczas ładowania. Przed rozpoczęciem
czyszczenia należy wyciągnąć wtyczkę zasilania.
Instrukcje bezpieczeństwa
Nie należy otwierać lub naprawiać tego urządzenia. Nie należy używać tego
urządzenia w wilgotnym środowisku. Urządzenie należy czyścić suchą szmatką.
CE
Urządzenie to spełnia istotne wymagania oraz inne powiązane klauzule
odpowiednich dyrektyw europejskich. Deklaracja zgodności jest dostępna pod
adresem www.rapoo.com.
WEEE
Nie należy usuwać tego urządzenia razem z odpadami domowymi.
Gwarancja
To urządzenie jest dostarczane z dwuletnią, ograniczoną gwarancją,
obowiązującą od daty zakupienia. Dalsze informacje można sprawdzić pod
adresem www.rapoo.com.
Prawa autorskie
Zabrania się powielania jakichkolwiek części tej skróconej instrukcji obsługi, bez
zgody Rapoo Technology Co., Ltd.
Jeśli problem nie został rozwiązany, skontaktuj się z pomocą techniczną, pod
adresem www.rapoo.com.
ET Laadimine ja akuhoiatused
Vältimaks plahvatus-, tule- ja mürgiste kemikaalide lekkeohtu, pöörake
tähelepanu järgmistele hoiatustele.
1. Ärge visake kasutuselt kõrvaldatud seadet ega akut tulle ning vältige toote
jätmist kohta, kus temperatuur võib kerkida üle 100°C.
2. Laadige aku vastavalt lühijuhendis toodud juhistele.
3. Vältige aku avamist, deformeerimist või vigastamist, kuna aku võib sisaldada
korrosiivseid aineid, mis võivad kahjustada teie silmi ja nahka ning on
allaneelamisel toksilise mõjuga.
4. Ärge laadige akut äärmuslikes temperatuuritingimustes.
5. Ärge puhastage seda toodet laadimise ajal. Enne puhastamist eemaldage
pistik toitepesast.
Ohutusjuhised
Ärge avage ega remontige seadet. Ärge kasutage seadet suure
niiskusega keskkonnas. Puhastage seadet ainult kuiva lapiga.
CE
See seade vastab kehtivate Euroopa Liidu direktiivide oluliste
nõuetele ja teistele asjakohastele sätetele. Vastavusdeklaratsioon on
saadaval aadressil www.rapoo.com.
WEEE
Ärge visake kasutuselt kõrvaldatud seadet olmeprügi hulka.
Garantii
Seadmel on kahe-aastane piiratud garantii, mis hõlmab riistvara ja
hakkab kehtima ostukuupäevast. Täiendavat teavet vt aadressil
www.rapoo.com.
Autoriõigus
Selle lühijuhendi mis tahes osa kopeerimine ilma ettevõtte Rapoo
Technology Co., Ltd. loata on keelatud.
Kui probleem püsib, siis võtke ühendust helpdeskiga aadressil
www.rapoo.com.
LT Įkrovimas ir maitinimo elemento įspėjimai
HR Upozorenja u vezi punjenja i baterije
Kad išvengtumėte sprogimo, gaisro ar nuodingų cheminių medžiagų nuotėkio
rizikos, laikykitės šių įspėjimų:
1. Neišmeskite šio gaminio ar maitinimo elemento į ugnį, saugokite jį nuo
aukštesnės negu 100 °C temperatūros.
2. Įkraukite maitinimo elementą pagal trumpajame žinyne pateiktas instrukcijas.
3. Neatidarykite, nedeformuokite ir negadinkite maitinimo elemento, kadangi jis
gali būti sudarytas iš ėsdinančių medžiagų, kurios gali apgadinti akis ar odą, gali
būti nuodingos prarijus.
4. Neįkraukite maitinimo elemento esant ribinei temperatūrai.
5. Nevalykite gaminio, kai jis kraunamas. Prieš valydami ištraukite kištuką.
Poštujte sljedeća upozorenja da izbjegnete opasnost od eksplozije, požara ili
curenja otrovnih kemikalija:
1. Proizvod ili bateriju nemojte baciti u vatru i nemojte ih izlagati temperaturama
iznad 100 °C.
2. Bateriju punite prema uputama otisnutima u vodiču za brzi početak rada.
3. Nemojte otvarati, izobličavati ili uništavati bateriju jer ona sadrži korozivne
tvari koje mogu dovesti do ozljede očiju ili kože i otrovne su u slučaju gutanja.
4. Nemojte puniti bateriju na ekstremnim temperaturama.
5. Nemojte čistiti proizvod za vrijeme punjenja. Izvadite utikač prije čišćenja.
Saugos instrukcija
Neatidarykite ir netaisykite šio prietaiso. Nenaudokite prietaiso
drėgnoje aplinkoje. Prietaisą valykite sausu skudurėliu.
CE
Šis prietaisas atitinka pagindinius galiojančių Europos direktyvų
reikalavimus ir kitas taikytinas nuostatas. Atitikties deklaraciją rasite
tinklavietėje www.rapoo.com.
WEEE
Neišmeskite šio prietaiso kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis.
Garantija
Šio prietaiso aparatinei įrangai suteikiama dviejų metų ribota
garantija, skaičiuojant nuo įsigijimo dienos. Daugiau informacijos žr
www.rapoo.com.
Autorių teisės
Bet kurią šio greitosios įdiegties vadovo dalį be „Rapoo Technology
Co., Ltd. “ leidimo atkurti draudžiama.
Sigurnosne upute
Ne otvarajte i ne popravljajte ovaj uređaj. Ne koristite uređaj u vlažnom
okruženju. Uređaj čistite suhom krpom.
CE
Uređaj ispunjava bitne zahtjeve i ostale važne odredbe primjenjivih europskih
direktiva. Izjavu o sukladnosti potražite na www.rapoo.com.
WEEE
Ne odlažite uređaj zajedno s komunalnim otpadom.
Jamstvo
Uređaj je obuhvaćen dvogodišnjim ograničenim jamstvom za hardver, koje
počinje datumom kupnje. Više informacija potražite na www.rapoo.com.
Autorska prava
Zabranjena je reprodukcija bilo kojeg dijela ovog vodiča za brzi početak rada
bez dopuštenja tvrtke Rapoo Technology Co., Ltd.
Ako problem i dalje postoji, obratite se službi za podršku na www.rapoo.com.
Jeigu problemos išspręsti nepavyktų, susisiekite pagalbos linija,
adresu www.rapoo.com.
LV Lādēšana un akumulatora brīdinājumi
SR Punjenje i upozorenja vezana za bateriju
Lai izvairītos no eksplozijas, ugunsgrēka riska vai toksisku ķīmisko vielu
noplūdes, ievērojiet šādus brīdinājumus:
1. Nemetiet produktu vai akumulatoru ugunskurā un nepakļaujiet to
temperatūrai, kas augstāka par 100°C.
2. Lādējiet akumulatoru, ievērojot ātras uzsākšanas rokasgrāmatā norādīto
instrukciju.
3. Neatveriet, nedeformējiet vai neizjauciet akumulatoru, jo tas var saturēt
kodīgas vielas, kas var radīt acu vai ādas bojājumus un var būt toksisks, ja ticis
norīts.
4. Nelādējiet akumulatoru augstā temperatūrā.
5. Netīriet produktu uzlādes laikā. Pirms tīrīšanas izraujiet kontaktdakšu.
Da biste izbegli rizik od eksplozije, požara ili curenja otrovnih
hemikalija, imajte na umu sledeća upozorenja:
1. Ne bacajte proizvod niti bateriju u vatru i ne izlažite ih
temperaturama iznad 100 °C.
2. Punite bateriju prema uputstvu u vodiču za brzi početak.
3. Nemojte da otvarate, deformišete niti rastavljate bateriju jer ona
može da sadrži korozivne materijale koji mogu da oštete oči i budu
otrovni ukoliko se progutaju.
4. Ne punite bateriju na izuzetno visokim temperaturama.
5. Ne čistite proizvod tokom punjenja. Uvez izvucite utikač pre
čišćenja.
Norādījumi par darba drošību
Neatveriet vai neremontējiet šo ierīci. Nelietojiet šo ierīci liela mitruma
apstākļos. Tīriet ierīci ar sausu drāniņu.
CE
Šī ierīce atbilst attiecīgo Eiropas direktīvu būtiskajām prasībām un citiem
atbilstošiem noteikumiem. Atbilstības paziņojums ir pieejams šeit:
www.rapoo.com.
WEEE
Neizmetiet šo ierīci sadzīves atkritumos.
Garantija
Šai ierīcei ir ierobežota divu dagu garantija no iegādes dienas. Sīkāku
informāciju skatiet šeit: www.rapoo.com.
Autortiesības
Aizliegts reproducēt jebkuru daļu no šīs ātrās palaišanas rokasgrāmatas bez
Rapoo Technology Co., Ltd. atļaujas.
Sigurnosna uputstva
Ne otvarajte niti popravljajte ovaj uređaj. Ovaj uređaj nemojte koristiti u vlažnoj
sredini. Uređaj čistite suvom krpom.
CE
Ovaj uređaj zadovoljava osnovne zahteve i druge relevantne odredbe važećih
evropskih direktiva. Deklaracija o usklađenosti je dostupna na www.rapoo.com.
WEEE
Uređaj nemojte odlagati zajedno sa otpadom iz domaćinstva.
Garancija
Uz uređaj važi dvogodišnja garancija na hardver od dana kupovine. Za više
informacija pogledajte www.rapoo.com.
Kopiranje
Zabranjeno je reprodukovati bilo koji deo ovog priručnika za brzo startovanje
bez odobrenja Rapoo Technology Co., Ltd.
Ja traucējums netek novērsts, lūdzu, sazinieties ar palīdzības dienestu šeit:
www.rapoo.com.
Ukoliko vaš problem nije rešen, kontaktirajte osoblje za pomoć na
www.rapoo.com.
SQ Vërejtje mbi karikimin dhe baterinë
SL Polnjenje in opozorila glede baterije
Për të shmangur rrezikun e shpërthimit, zjarrit apo rrjedhjes së kimikateve
tokësike, ju lutemi zbatoni shënimet që vijojnë:
1. Mos e hidhni produktin ose baterinë në zjarr, dhe mos e ekspozoni atë në
temperatura mbi 100°C.
2. Karikoheni baterinë sipas udhëzimeve të printuara në udhëzues.
3. Mose hapni, deformoni apo dëmtoni baterinë sepse mund të përmbaj lëndë
gërryese që mund të dëmtojnë sytë ose lëkurën tuaj dhe mund të jetë toksike
nëse gëlltitet.
4. Mos e karikoni baterinë në temperatura ekstreme.
5. Mos e pastroni këtë produkt duke u karikuar. Para se ta pastroni, ju lutemi
hiqeni nga priza.
Nevarnosti eksplozije, požara ali uhajanja strupenih kemikalij se lahko izognete
tako, da upoštevate naslednja opozorila:
1. Izdelka ali baterije ne vrzite v ogenj in ju ne izpostavljajte temperaturam nad
100 °C.
2. Baterijo polnite v skladu z navodili, ki so natisnjena v vodniku za hitri začetek.
3. Baterije ne odpirajte, deformirajte in ne poškodujte, saj lahko vsebuje
korozivne materiale, ki lahko poškodujejo oči ali kožo in so lahko nevarni, če jih
zaužijete.
4. Baterije ne polnite v ekstremnih temperaturah.
5. Med polnjenjem tega izdelka ne čistite. Pred čiščenjem izvlecite vtič.
Udhëzimet e Sigurisë
Mos e hapni ose riparoni këtë pajisje. Mos e përdorni pajisjen në një mjedis të
lagësht. Pastroni pajisjen me një leckë të thatë.
CE
Pajisja plotëson kërkesat thelbësore dhe dispozitat e tjera përkatëse të
direktivave të zbatueshme evropiane. Deklarata e Pajtueshmërisë është në
dispozicion në www.rapoo.com.
WEEE
Mos i hidhni pajisjen me mbeturinat shtëpiake.
Garancioni
Pajisja është e pajisur me nje garancion te kufizuar dy-vjeçar te harduerit nga
dita e blerjes. Ju lutem shikoni www.rapoo.com për më shumë informacion.
E Drejta e Autorit
Është e ndaluar për të riprodhuar çfarëdo pjese të kësaj Quick Start Guide pa
lejen e Rapoo Teknology Co, Ltd
Varnostna navodila
Ne odpirajte ali popravljajte te naprave. Ne uporabljajte je v vlažnem okolju.
Napravo čistite s suho krpo.
CE
Naprava je v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili
ustreznih evropskih direktiv. Izjava o skladnosti je na voljo na www.rapoo.com.
WEEE
Naprave ne odvrzite med druge gospodinjske odpadke.
Garancija
Za napravo dve leti od datuma nakupa velja omejena garancija na strojno
opremo. Več informacij poiščite na www.rapoo.com.
Avtorske pravice
Reproduciranje katerega koli dela tega hitrega vodiča brez dovoljenja podjetja
Rapoo Technology Co., Ltd. je prepovedano.
Nëse problemi juaj nuk është zgjidhur, ju lutem kontaktoni Helpdesk-un në
www.rapoo.com
SV Laddning och batterivarningar
För att undvika risk för explosion, brand eller läckage av giftiga kemikalier,
observera följande varningar:
1. Kasta inte produkten eller batteriet i eld och utsätt den inte för temperaturer
över 100 °C.
2. Ladda batteriet enligt anvisningarna i snabbstartsguiden.
3. Öppna inte, deformera eller skada batteriet eftersom det kan innehålla
frätande material som kan skada ögon och hud och kan vara giftig vid förtäring.
4. Ladda inte batteriet i extrema temperaturer.
5. Rengör inte produkten under laddning. Innan du rengör den ska du dra ut
kontakten.
Säkerhetsinstruktioner
Öppna inte eller reparera denna enhet. Använd inte enheten i en fuktig miljö.
Rengör endast enheten med en torr trasa.
CE
Enheten uppfyller de relevanta kraven och andra relevanta delar av de
tillämpliga europeiska direktiven. Deklarationen om överensstämmelse finns
tillgänglig på www.rapoo.com.
WEEE
Kasta inte enheten i de vanliga hushållssoporna.
Garranti
Enheten har en tvåårig begränsad hårdvarugaranti från inköpsdatumet. Se
www.rapoo.com för ytterligare information.
Upphovsrätt
Det är förbjudet att repoducera någon del av denna snabbstartguide utan
tillåtelse av Rapoo Technology Co., Ltd.
Om problemet inte löses, kontakta helpdesk på www.rapoo.com.
Če težave ne rešite, stopite v stik s podporo na www.rapoo.com.
‫‪AR‬‬
‫‪HE‬‬
‫למען בטיחותך וכדי להגן על רכושך‪ ,‬קרא בעיון את אזהרות‬
‫הבטיחות והודעות הזהירות שבמדריך המקוצר הזה‪.‬‬
‫אזהרות בנוגע לטעינה ולסוללה‬
‫למניעת סכנת התפוצצות‪ ,‬שריפה או דליפה של כימיקלים‬
‫רעילים‪ ,‬פעל על פי האזהרות הבאות‪:‬‬
‫‪ .1‬אין לחשוף את המוצר או הסוללה לאש או לטמפרטורות שמעל ‪.100°C‬‬
‫‪ .2‬טען את הסוללה בהתאם להנחיות המופיעות במדריך המקוצר‪.‬‬
‫‪ .3‬אין לפתוח‪ ,‬לשנות צורה או לפגוע בסוללה‪ .‬היא מכילה‬
‫חומרים מאכלים )קורוזיביים( אשר עלולים לגרום לנזק בעיניים‬
‫או בעור ורעילים בבליעה ‪.‬‬
‫‪ .4‬אין לטעון את הסוללה בטמפרטורות גבוהות‪/‬נמוכות במיוחד‪.‬‬
‫‪ .5‬אין לנקות את המוצר בזמן טעינה‪ .‬לפני שמנקים יש לנתק‬
‫אותו מהחשמל‪.‬‬
‫ﻟﻀﻤﺎن ﺳﻼﻣﺘﻚ وﺣﻤﺎﯾﺔ أﻏﺮاﺿﻚ اﻟﺜﻤﯿﻨﺔ‪ ،‬ﯾﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة ھﺬه اﻟﺘﺤﺬﯾﺮات‬
‫واﻟﺘﻨﺒﯿﮭﺎت اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺴﻼﻣﺔ ﺑﻌﻨﺎﯾﺔ ﻓﻲ دﻟﯿﻞ اﻟﺒﺪء اﻟﺴﺮﯾﻊ ھﺬا‪.‬‬
‫ﺗﺤﺬﯾﺮات اﻟﺸﺤﻦ واﻟﺒﻄﺎرﯾﺔ‬
‫ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺧﻄﺮ اﻻﻧﻔﺠﺎر أو اﻟﺤﺮﯾﻖ أو ﺗﺴﺮب اﻟﻤﻮاد اﻟﺴﺎﻣﺔ‪ ،‬ﯾﺮﺟﻰ اﻻﻧﺘﺒﺎه إﻟﻰ‬
‫اﻟﺘﺤﺬﯾﺮات اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪.‬‬
‫‪ -1‬ﻻ ﺗﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﻤﻨﺘﺞ أو اﻟﺒﻄﺎرﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻨﯿﺮان وﻻ ﺗﻌﺮﺿﮭﻤﺎ ﻟﺪرﺟﺎت‬
‫ﺣﺮارة ﺗﺰﯾﺪ ﻋﻦ ‪ 100‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﯾﺔ‪.‬‬
‫‪ -2‬ﻗﻢ ﺑﺸﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﯾﺔ ﺣﺴﺐ اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﻤﻄﺒﻮﻋﺔ ﻋﻠﻰ دﻟﯿﻞ اﻟﺒﺪء اﻟﺴﺮﯾﻊ‪.‬‬
‫‪ -3‬ﻻ ﺗﻔﺘﺢ اﻟﺒﻄﺎرﯾﺔ أو ﺗﺸﻮھﮭﺎ أو ﺗﻤﺰﻗﮭﺎ ﻷﻧﮫ ﻗﺪ ﺗﻮﺟﺪ ﻣﻮاد ﻣﺘﺂﻛﻠﺔ‬
‫ﻗﺪ ﺗﺴﺒﺐ‬
‫ًا‬
‫ﺿﺮر ﻟﻠﻌﯿﻨﯿﻦ أو اﻟﺠﻠﺪ وﻗﺪ ﺗﻜﻮن ﺳﺎﻣﺔ ﻋﻨﺪ ﺑﻠﻌﮭﺎ‪.‬‬
‫‪ -4‬ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺸﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﯾﺔ ﻓﻲ درﺟﺎت اﻟﺤﺮارة اﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺔ ﺟًﺪا‪.‬‬
‫ﻈﻒ ھﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻋﻨﺪ ﺷﺤﻨﮫ ‪.‬وﻗﺒﻞ أن ﺗﻨﻈﻔﮫ ﻗﻢ ﺑﺴﺤﺐ اﻟﻘﺎﺑﺲ‪.‬‬
‫‪ -5‬ﻻ ﺗﻨ ّ‬
Declaration of Conformity
We, the manufacturer
Shenzhen Rapoo Technology Ltd., Co.
Fax: 0755-2732 7498
Declare that the product
Product Name
Bluetooth Touch Headset
Model No
S160
Complies with the EMC norms of :
EN 300 328
V1.8.1 (2012-06)
EN 300 489-1
V1.9.2 (2011-09)
EN 301 489-17
V2.2.1 (2012-09)
EN 62479:2010
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
The product is in compliance with the essential requirements of
Council Directives 2006/95/EC and 99/5/EC, and the ROHS European directives 2011/65/EU dated
on January 27th 2003 amended by directive 2005/618/EC dated on August 18th 2005.
Manufacturer/Authorised representative
________________________________________
Charles Tsou, Manager
R&D Department Date of Issue: Sep.15, 2015
For France only
Par la présente, the retailer - SANGHA déclare que l’ appareil [Casque Bluetooth Tactile ] est conforme aux
exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Pour vous procurer une copie de la déclaration de conformité il faut adresser un
courrier à l’ adresse suivant en précisant le ou les produits dont vous désirez obtenir les
déclarations de conformité :
SANGHA France
219 Avenue de Provence
13730 Saint Victoret
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
To assure continued compliance, any changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’ s authority to operate this equipment. (Example- use only shielded interface
cables when connecting to computer or peripheral devices).
FCC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules.Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : Yes
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.5-c014 79.151739, 2013/04/03-12:12:15
Format                          : application/pdf
Title                           : S160_EU_说明书-子俊版
Metadata Date                   : 2015:09:06 14:06:07+08:00
Modify Date                     : 2015:09:06 14:06:07+08:00
Create Date                     : 2015:09:06 14:06:07+08:00
Creator Tool                    : Adobe Illustrator CC (Macintosh)
Thumbnail Width                 : 52
Thumbnail Height                : 256
Thumbnail Format                : JPEG
Thumbnail Image                 : (Binary data 4758 bytes, use -b option to extract)
Instance ID                     : uuid:85e1311f-9858-b042-8163-1cc5e94d9897
Document ID                     : xmp.did:5ec2b667-8956-4115-ae89-c2ae2b13912b
Original Document ID            : uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : uuid:d4098414-34cb-b643-80d5-c3e7ca5c5f9b
Derived From Document ID        : xmp.did:d39af5c4-4f8c-4a81-ac82-61f14058dcc4
Derived From Original Document ID: uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8
Derived From Rendition Class    : proof:pdf
History Action                  : saved, saved
History Instance ID             : xmp.iid:cbdfe7b1-a33a-4f33-baa1-f8b13819e6c5, xmp.iid:5ec2b667-8956-4115-ae89-c2ae2b13912b
History When                    : 2015:05:20 18:10:32+08:00, 2015:09:06 14:05:58+08:00
History Software Agent          : Adobe Illustrator CC (Macintosh), Adobe Illustrator CC (Macintosh)
History Changed                 : /, /
Startup Profile                 : Print
Has Visible Overprint           : False
Has Visible Transparency        : True
N Pages                         : 1
Max Page Size W                 : 125.000000
Max Page Size H                 : 125.000000
Max Page Size Unit              : Millimeters
Font Name                       : ArialMT, Arial-BoldMT, OpenSans-Light, OpenSans, OpenSans-Semibold, QuicksandLight-Regular, HiraginoSansGB-W3, HiraginoSansGB-W6, AdobeSongStd-Light, SourceHanSansSC-Light
Font Family                     : Arial, Arial, Open Sans, Open Sans, Open Sans, Quicksand, Hiragino Sans GB, Hiragino Sans GB, Adobe 宋体 Std, SourceHanSansSC Light-83pv-RKSJ-H
Font Face                       : Regular, Bold, Light, Regular, Semibold, Light, W3, W6, L, Light-83pv-RKSJ-H
Font Type                       : Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Unknown
Font Version                    : Version 5.06, Version 5.06, Version 1.10, Version 1.10, Version 1.10, 001.000, Version 3.02, Version 3.02, Version 5.010;PS 5.002;hotconv 1.0.57;makeotf.lib2.0.21895, Version 6.016;PS 6.007;hotconv 1.0.70;makeotf.lib2.5.5900
Font Composite                  : False, False, False, False, False, False, False, False, False, False
Font File Name                  : Arial.ttf, Arial Bold.ttf, OpenSans-Light.ttf, OpenSans-Regular.ttf, OpenSans-Semibold.ttf, Quicksand_Light.otf, Hiragino Sans GB W3.otf, Hiragino Sans GB W6.otf, AdobeSongStd-Light.otf, KozGoPr6N-Regular.otf
Plate Names                     : Cyan, Magenta, Yellow, Black
Swatch Groups Colorants Tint    : 100.000000
Swatch Groups Colorants L       : 71.372551
Swatch Groups Colorants A       : -35
Swatch Groups Colorants B       : -27
Swatch Groups Group Name        : 明亮
Swatch Groups Group Type        : 1
Swatch Groups Colorants Swatch Name: C=60 M=90 Y=0 K=0
Swatch Groups Colorants Mode    : CMYK
Swatch Groups Colorants Type    : PROCESS
Swatch Groups Colorants Cyan    : 60.000000
Swatch Groups Colorants Magenta : 90.000000
Swatch Groups Colorants Yellow  : 0.003100
Swatch Groups Colorants Black   : 0.003100
Producer                        : Adobe PDF library 10.01
Page Count                      : 14
Creator                         : Adobe Illustrator CC (Macintosh)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: PP2S160

Navigation menu