Rapoo Technology S700 Bluetooth Stereo NFC Headset User Manual S700 CS4
Shenzhen Rapoo Technology Co., Ltd Bluetooth Stereo NFC Headset S700 CS4
Contents
- 1. Users Manual Part One
- 2. Users Manual Part Two
Users Manual Part One
Pakkauksen sisältö Painikkeet ja portit Bluetooth-kuulokkeet Äänenvoimakkuus ylös -painike USB - 3,5 mm -latauskaapeli 3,5 mm:n audiokaapeli Äänenvoimakkuus alas -painike Pikaopas Kantokotelo Virtapainike Virran merkkivalo Bluetooth-merkkivalo Bluetooth-painike Päälle tai pois kytkeminen Käynnistä laite pitämällä virtakytkintä painettuna. Sammuta laite pitämällä virtapainiketta painettuna. 62 Audiotulo ja latausportti Sisäinen mikrofoni Merkkivalot Virran merkkivalo Vihreä LED-valo vilkkuu 3 sekunnin välein Yhteys katkaistu Punainen LED-valo palaa Latautuu Bluetooth-yhteys NFC-yhteys Kuulokemikrofoni siirtyy käynnistyksen jälkeen automaattisesti laiteparin muodostustilaan. Aktivoi laitteesi Bluetooth-ominaisuus ja hae kuulokemikrofonia. Syötä "0000", jos pyydetään antamaan salasana." Kytke kuulokemikrofoni päälle, aktivoi älypuhelimen tai muun laitteen NFC-asetukset, aseta laitteesi NFC-alue lähelle kuulokemikrofonin NFC-aluetta (etäisyys enintään 1 cm), kuulokemikrofoni muodostaa laitteeseen yhteyden automaattisesti. *Tämä menetelmä on käytössä vain laitteissa, joissa on NFC-tuki. Vihreä LED-valo palaa Täyteen ladattu Punainen LED-valo vilkkuu Akkuvirta vähissä Bluetooth-merkkivalo Sininen LED-valo vilkkuu 3 sekunnin välein Bluetooth-yhteys onnistui 63 Monipisteyhteys Musiikkisoitin Johdollinen yhteys Liitä laite 1 ja laite 2 kuulokemikrofoniin Bluetooth-yhteydellä. Kuulokemikrofoni toimii normaalisti, kun yhteyden muodostaminen on onnistunut. Toista musiikkia tai keskeytä toisto painamalla lyhyesti Bluetooth-painiketta. Liitä kuulokemikrofoni älypuhelimeen tai PC-tietokoneeseen 3,5 mm:n audiokaapelilla ja käynnistä soitin. Huomautus: Langallista ja Bluetooth-tilaa ei voi käyttää samanaikaisesti. Huomautus: Enintään kaksi laitetta voi liittää yhteen kuulokemikrofoniin samanaikaisesti. 64 To i s t a s e u r a a v a k a p p a l e k a k s o i s n a p s a u t t a m a l l a Äänenvoimakkuus ylös -painiketta. Toista edellinen kappale kaksoisnapsauttamalla Äänenvoimakkuus alas -painiketta. Musiikin jakaminen Äänipuhelu Kun Bluetooth-yhteyden muodostaminen on onnistunut, liitä S700 toisen kuulokemikrofoniin 3,5 mm:n audioportin kautta. Kaksi kuulokemikrofonia voi toistaa musiikkia samanaikaisesti. 1. Vastataksesi puheluun tai lopettaaksesi sen, paina lyhyesti Bluetooth-painiketta. 2. Soittaaksesi uudelleen numeroon, kaksoisnapsauta Bluetooth-painiketta. 3. Hylätäksesi saapuvan puhelun, pidä Bluetooth-painiketta painettuna. 4. Pidä puhelun aikana Bluetooth-painiketta painettuna vaihtaaksesi matkapuhelimen ja kuulokemikrofonin välillä. 5 . Ava t a k s e s i ä l y k k ä ä n p u h e ä ä n i t o i m i n n o n , p i d ä Bluetooth-painiketta painettuna. (Käytettävissä vai laitteissa, joissa on älykäs puheäänitoiminto) Monipisteyhteys Vianetsintä Vianetsintä Kytke kuulokemikrofoni päälle ja paina sitten lyhyesti virtapainiketta. Vihreä LED-valo vilkkuu kerran, kun akun varaustaso on korkea. Keltainen LED-valo vilkkuu kerran, kun akun varaustaso on keskitasoa. Punainen LED-valo vilkkuu kerran, kun akun varaustaso on matala. 1.Ääntä ei kuulu lainkaan · Varmista, että Bluetooth-yhteys on muodostettu. · Varmista, että kuulokkeet on ladattu · Tee kuulokemikrofonista oletusaudiolaite. · Käynnistä mediasoitin uudelleen 3.NFC-yhteyden mudostaminen ei onnistu · Varmista, että NFC on otettu käyttöön ja aktivoitu laitteessa. · Varmista, että laitteesi NFC-alueen ja kuulokemikrofonin NFC-alueen välinen etäisyys on enintään 1 cm. 2.Musiikkia ei kuulu, vaikka kuulokemikrofoni on yhdistetty kannettavaan. · Joissakin kannettavissa, joissa on Bluetooth-toiminto, toimivat normaalisti ohjaimen asentamisen jälkeen (katso lisätietoja kannettavan järjestelmän kuvauksesta). 4.Äänenvoimakkuus laskee lyhyellä lähetysetäisyydellä · Bluetooth-lähetysetäisyys voi vaihdella todellisten käyttöolosuhteiden mukaan. Varmista, ettei laitteiden välissä ole mitään esteitä. · Siirrä muut päällä olevat langattomat laitteet etäälle audiolaitteesta. Lataaminen Liitä kuulokemikrofoni latauskaapelilla USB-laturiin, PC-tietokoneeseen tai muuhun laitteeseen, jossa on vakio DC 5 V USB-portti. * Jos ongelma ei ratk ea, ota yhteys asiak astuk een osoitteessa www.rapoo.com. 65 Emballageindhold Knapper og porte Bluetooth hovedsæt Lydstyrke ned-knap USB til 3,5 mm opladerkabel 3,5 mm lydkabel Lydstyrke op-knap Startvejledning Bæretaske Tænd/sluk-knap Strømindikator Bluetooth-indikatoren Bluetooth-knap Tænd og sluk For at tænde, skal du holde tænd/sluk-knappen nede. For at slukke, skal du holde tænd/sluk-knappen nede. 66 Lydindgang & opladningsport Indbygget mikrofon Statusindikatorer Strømindikator Den grønne lysdiode blinkeren gang hver 3. sek. Afbrudt Den røde lysdiode lyser Oplader Bluetooth Forbindelse NFC Forbindelse Headsettet går automatisk i parringstilstand, når det tændes. Slå Bluetooth-funktionen til på din enhed, og søg efter headsettet. Indtast "0000", hvis der kræves en adgangskode." Tænd for headsettet, slå NFC-indstillingerne til på din smartphone eller en anden enhed, placer din enheds NFC-zone tæt på headsettets NFC-zone (afstand inden for 1 cm), hvoref ter headsettet automatisk opretter en forbindelse til din enhed. *Denne metode er kun på mulig med NFC-aktiverede enheder. Den grønne lysdiode lyser Fuldt opladet Den røde lysdiode blinker Lavt batteriniveau Bluetooth-indikatoren Blå lysdiode, der blinker en gang hver 3. sek. Bluetooth-forbindelsen er blevet oprettet 67 68 Multipoint-tilslutning Musikafspiller Kabelforbindelse Forbind enhed 1 og enhed 2 til højttaleren med Bluetooth eller NFC, hvorefter headsettet fungerer normalt, når det er forbundet Bemærk: Der kan forbindes op til to enheder til headsettet på samme tid. Hvis du vil afspille/pause musik, sk al du tr ykke på Bluetooth-knappen. Slut headsettet til en smartphone eller pc med et 3,5 mm lydkabel, og åbn afspilleren. Bemærk: Det er ikke muligt at bruge kabelfunktionen og Bluetooth på samme tid. Hvis du vil afspille den næste sang, skal du dobbeltklikke på lydstyrke-op knappen. Hvis du vil afspille den forrige sang, skal du dobbeltklikke på lydstyrke-ned knappen. Deling af musik Taleopkald Når du har oprettet en Bluetooth-forbindelsen, kan du forbinde din S700 til et andet headset via 3,5 mm stikket. De to headsets kan afspille musik samtidigt. 1. For at besvare/afslutte et opkald, skal du trykke på Bluetooth-knappen. 2. For at ringe op til et nummer igen, skal du dobbeltklikke på Bluetooth-knappen. 3. For at afvise et indgående opk ald, sk al du holde Bluetooth-knappen nede. 4. Under et opkald, skal du holde Bluetooth-knappen nede for at skifte mellem mobiltelefon og headset. 5. For at åbne den intelligente stemmefunktion, skal du holde Bluetooth-knappen nede. (Kun mulig på enheder med en intelligent stemmefunktion) Visning af batteriniveauet Fejlfinding Fejlfinding Tænd for headsettet, og tryk derefter på tænd/sluk-knappen. Den grønne lysdiode blinker én gang, når batteriniveauet er højt. Den gule lysdiode blinker én gang, når batteriniveauet er mellem. Den røde lysdiode blinker én gang, når batteriniveauet er lavt. 1.Ingen lyd overhovedet · Sørg for, at Bluetooth-forbindelsen er oprettet. · Forvis dig om at du har opladet hovedsættet · Indstil headsettet som standard-lydenhed. · Genstart medieafspilleren 3.NFC-forbindelse kan ikke oprettes · Sørg for, at det er muligt at bruge NFC med din enhed, og at funktionen er slået til. · Sørg for, at afstanden mellem enhedens NFC-zone og headsettets NFC-zonen er 1 cm. 2.Jeg kan ikke høre musik eller lyd, selvom det er forbundet til min bærbare computer. · Nogle bærbare computere med Bluetooth-funktion vil fungere normalt efter installation af driveren (se beskrivelse af systemet på din bærbar pc for flere oplysninger). 4.Lyden falder ud, selv inden for en kort overførelsesafstand · Afstanden på Bluetooth-forbindelsen kan variere i henhold til faktiske brugsforhold. Sørg for, at der ikke er store genstande mellem enhederne. · Flyt andre trådløse enheder væk fra lydenheden. Opladning Brug opladek ablet til at forbinde headsettet til en USB-oplader, pc eller anden enhed, der har en standard DC 5V USB-port. * Hvis dit problem ikke er blevet løst, kontakt venligst kundesupport på www.rapoo.com. 69 Zawarto opakowania Przyciski i porty Zestaw słuchawkowy Bluetooth Przycisk zwi kszania gło no ci Kabel ładowania USB do 3,5mm Kabel audio 3,5mm Przycisk zmniejszania gło no ci Instrukcja szybkiego uruchomienia Przeno ny futerał Przycisk zasilania Wska nik zasilania Wska nik Bluetooth Przycisk Bluetooth Wł czanie lub wył czanie Aby wł czy urz dzenie, naci nij i przytrzymaj przycisk zasilania. Aby wył czy urz dzenie, naci nij i przytrzymaj przycisk zasilania. 70 Port wej cia audio i ładowania Wbudowany mikrofon wiatła stanu Wska nik zasilania Miganie zielonego wiatła LED co 3s Rozł czone Wł czone czerwone wiatło LED Ładowanie Poł czenie Bluetooth Poł czenie NFC Po wł czeniu, słuchawki automatycznie przechodz do trybu parowania. Uaktywnij funkcj Bluetooth w urz dzeniu i wyszukaj słuchawki. Je li jest wymagane hasło, wprowad "0000". Wł cz słuchawki, uaktywnij ustawienia NFC w smartfonie lub w innym urz dzeniu, umie urz dzenie stref NFC blisko strefy NFC słuchawek (odległo do 1 cm), słuchawki automatycznie poł cz si z urz dzeniem. *Metoda ta jest dost pna tylko dla urz dze z obsług technologii NFC. Wł czone zielone wiatło LED Całkowicie naładowane Migaj ce czerwone wiatło LED Słabe naładowanie baterii Wska nik Bluetooth Miganie niebieskiej diody LED co 3s Pomy lne poł czenie Bluetooth 71 72 Poł czenie wielopunktowe Odtwarzacz muzyki Poł czenie przewodowe Podł cz urz dzenie 1, urz dzenie 2 ze słuchawkami, zgodnie z metod ł czenia z Bluetooth lub NFC. Po pomy lnym poł czeniu słuchawki b d działa normalnie. Uwaga: Jednocze nie, do jednych słuchawek, mo na podł czy do dwóch urz dze . W celu odtwarzania/wstrzymania odtwarzania muzyki, naci nij krótko przycisk Bluetooth. Podł cz słuchawki do smartfona lub komputera PC, u ywaj c kabla audio 3,5 mm i uruchom odtwarzacz. W celu odtworzenia nast pnej piosenki, kliknij dwukrotnie przycisk zwi kszania gło no ci. Aby odtworzy poprzedni piosenk , kliknij dwukrotnie przycisk zmniejszenia gło no ci. Uwaga: Trybu przewodowego i trybu Bluetooth nie mo na u ywa w tym samym czasie. Udost pnianie muzyki Poł czenie głosowe Po pomy lnym ustanowieniu poł czenia Bluetooth, podł cz S700 do innych słuchawek, przez port audio 3,5 mm. Dwie słuchawki mog odtwarza muzyk w tym samym czasie. 1. Aby odpowiedzie /zako czy poł czenie, naci nij krótko przycisk Bluetooth. 2. Aby ponownie wybra poł czenie, kliknij dwukrotnie przycisk Bluetooth. 3. Aby odr zuci pr z ychodz ce poł czenie, naci nij i przytrzymaj przycisk Bluetooth. 4. Podczas poł czenia, naci nij i przytrzymaj przycisk Bluetooth w celu przeł czenia pomi dz y telefonem komórkowym, a słuchawkami. 5. Aby otworzy funkcj inteligentnego głosu, naci nij i przytrzymaj przycisk Bluetooth. (Dost pne wył cznie dla urz dze z funkcj inteligentnego głosu) Wykrywanie poziomu naładowania baterii Rozwi zywanie problemów Rozwi zywanie problemów Wł cz słuchawki i naci nij krótko przycisk zasilania. Gdy poziom naładowania baterii jest wysoki, zamiga zielona dioda LED. Gdy poziom naładowania baterii jest redni, zamiga ółta dioda LED. Gdy poziom naładowania baterii jest niski zamiga czerwona dioda LED. 1.Całkowity brak d wi ku · Upewnij si , e poł czenie Bluetooth zostało pomy lnie nawi zane. · Upewnij si , e słuchawki zostały naładowane · Ustaw słuchawki jako domy lne urz dzenie audio. · Uruchom ponownie odtwarzacz multimediów 3.Nawi zanie poł czenia NFC nie powiodło si · Upewnij si , e urz dzenie obsługuje funkcj NFC i e została ona uaktywniona. · Upewnij si , e odległo pomi dzy stref NFC urz dzenia i NFC słuchawek mie ci si w granicach 1 cm. Ładowanie 2.Nie słycha muzyki lub d wi ku, nawet po poł czeniu z laptopem. · W przypadku niektórych laptopów z funkcj Bluetooth normalne działanie zostanie zapewnione po zainstalowaniu sterownika (wi cej informacji mo na znale w opisie systemu laptopa). 4.Zaniki d wi ku przy krótkiej odległo ci transmisji · Odległo transmisji Bluetooth mo e si ró ni w zale no ci od faktycznych warunków u ytkowania; nale y upewni si , e mi dzy urz dzeniami nie wyst puj adne du e przedmioty. · Inne działaj ce urz dzenia bezprzewodowe nale y umie ci z dala od urz dzenia audio. U yj k abla ładowania do podł czenia słuchawek do ładowarki USB, komputera PC lub do innego urz dzenia, ze standardowym portem USB pr du stałego 5V. * Je li problem nie został rozwi zany, skontaktuj si z pomoc techniczn , pod adresem www.rapoo.com. 73 74 75 76 77
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : Yes Author : Johnc Create Date : 2014:11:14 16:18:02-08:00 Modify Date : 2014:11:14 16:18:02-08:00 XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.4-c005 78.147326, 2012/08/23-13:03:03 Format : application/pdf Title : S700说明书_CS4 Creator : Johnc Metadata Date : 2014:11:14 11:37:26+08:00 Creator Tool : Adobe Illustrator CS4 Thumbnail Width : 144 Thumbnail Height : 256 Thumbnail Format : JPEG Thumbnail Image : (Binary data 8347 bytes, use -b option to extract) Instance ID : uuid:221ea39e-034c-4121-aec1-1aed8fc29c45 Document ID : xmp.did:45C8177BAF6BE411812C8D5C392A72C8 Original Document ID : uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8 Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : uuid:208738ef-1bcb-1e4b-a90e-c2aaf0bc184a Derived From Document ID : xmp.did:dd2e8983-f92f-4188-8241-980fa36a1219 Derived From Original Document ID: uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8 Derived From Rendition Class : proof:pdf History Action : saved, saved, saved History Instance ID : xmp.iid:856de99b-8115-4892-9a3f-0d763073a723, xmp.iid:dd2e8983-f92f-4188-8241-980fa36a1219, xmp.iid:45C8177BAF6BE411812C8D5C392A72C8 History When : 2014:09:01 18:18:24+08:00, 2014:11:14 11:06+08:00, 2014:11:14 11:36:55+08:00 History Software Agent : Adobe Illustrator CC 2014 (Macintosh), Adobe Illustrator CC 2014 (Macintosh), Adobe Illustrator CS4 History Changed : /, /, / Startup Profile : Print Has Visible Overprint : False Has Visible Transparency : True N Pages : 1 Max Page Size W : 155.998058 Max Page Size H : 71.998362 Max Page Size Unit : Millimeters Font Name : ArialMT, Arial-BoldMT, AdobeSongStd-Light, OpenSans-Light, OpenSans Font Family : Arial, Arial, Adobe 宋体 Std, OpenSans Light, OpenSans Font Face : Regular, Bold, L, Light Font Type : Open Type, Open Type, Open Type, Unknown, Unknown Font Version : Version 3.00, Version 3.00, Version 5.002;PS 5.002;hotconv 1.0.49;makeotf.lib2.0.15106, 001.001, 001.001 Font Composite : False, False, False, False, False Font File Name : ARIAL.TTF, ARIALBD.TTF, AdobeSongStd-Light.otf, wmr_____.pfb; wmr_____.pfm, wmr_____.pfb; wmr_____.pfm Plate Names : Cyan, Magenta, Yellow, Black Swatch Groups Colorants L : 71.372597 Swatch Groups Colorants A : -35 Swatch Groups Colorants B : -27 Swatch Groups Colorants Tint : 100.000000 Swatch Groups Group Name : 明亮 Swatch Groups Group Type : 1 Swatch Groups Colorants Swatch Name: C=60 M=90 Y=0 K=0 Swatch Groups Colorants Mode : CMYK Swatch Groups Colorants Type : PROCESS Swatch Groups Colorants Cyan : 60.000002 Swatch Groups Colorants Magenta : 90.000004 Swatch Groups Colorants Yellow : 0.003099 Swatch Groups Colorants Black : 0.003099 Producer : Acrobat Distiller 11.0 (Windows) Page Count : 16EXIF Metadata provided by EXIF.tools