Raspberry Pi RPI3AP Single Board Computer User Manual

Raspberry Pi Trading Ltd Single Board Computer

User Manual

Download: Raspberry Pi RPI3AP Single Board Computer User Manual
Mirror Download [FCC.gov]Raspberry Pi RPI3AP Single Board Computer User Manual
Document ID4129183
Application IDonkPlJhtLOxMZqd3p5Xw/A==
Document DescriptionUser Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize87.14kB (1089283 bits)
Date Submitted2019-01-03 00:00:00
Date Available2019-01-03 00:00:00
Creation Date2018-12-04 09:47:12
Producing SoftwareMicrosoft® Word 2016
Document Lastmod2018-12-04 09:47:12
Document TitleUser Manual
Document CreatorMicrosoft® Word 2016
Document Author: Roger Thornton

Raspberry Pi 3
Model A+/B+
Safety and User guide
Designed and distributed by
Raspberry Pi
30 Station Road
Cambridge
CB1 2JH
UK
www.raspberrypi.org
Raspberry Pi Regulatory compliance and
safety information
Product name: Raspberry Pi 3 Model A+/ B+,
uncased version
IMPORTANT: PLEASE RETAIN THIS
INFORMATION FOR FUTURE
REFERENCE.
Warnings
•
Any external power supply used with
the Raspberry Pi shall comply with
relevant regulations and standards
applicable in the country of intended
use. The power supply should
provide 5V DC and a minimum rated
current of 2.5A.
Instructions for safe use
•
This product should not be
overclocked.
•
Do not expose this product to water
or moisture, and do not place it on a
conductive surface whilst in
operation.
•
Do not expose this product to heat
from any source; it is designed for
reliable operation at normal room
temperatures.
•
Operate this product in a wellventilated environment, and do not
cover it during use.
•
Place this product on a stable, flat,
non-conductive surface while in use,
and do not let it contact conductive
items.
•
Take care while handling this product
to avoid mechanical or electrical
damage to the printed circuit board
and connectors.
•
Avoid handling this product while it
is powered. Only handle by the edges
to minimize the risk of electrostatic
discharge damage.
•
Any peripheral or equipment used
with the Raspberry Pi should comply
with relevant standards for the
country of use and be marked
accordingly to ensure that safety and
performance requirements are met.
Such equipment includes, but is not
limited to, keyboards, monitors, and
mice.
For all compliance certificates and numbers,
please visit www.raspberrypi.org/compliance.
汉语
Raspberry Pi 3 代 A+/ B+型
重要提示:请保留此信息以供将来参考。
警告
•
准。 电源应提供 5V DC 和 2.5A 最
小额定电流。
安全使用说明
•
此产品不可超频。
•
请勿将本产品暴露在水或潮湿环境
中;当其运行时,请勿将其置于导
电表面上。
请勿将此产品暴露于任何热源;此
产品仅适合在正常室温中使用,以
确保可靠运行。
•
在通风良好的环境中运行此产品,
在使用过程中请勿覆盖。
•
使用时,请将本产品放在稳定、平
坦、绝缘的表面上,请勿让它接触
导电物品。
•
拿放本产品时请小心,以免对印刷
电路板和连接器造成机械或电气损
坏。
•
本产品通电时避免接触、拿放。
拿放时应只接触产品的边缘,以最
大限度地降低静电放电损坏的风
险。
•
Dansk
Raspberry Pi 3 Model A+/ B+
VIGTIGT: OPBEVAR DENNE
INFORMATION FOR FREMTIDIG
REFERENCE.
Advarsler
•
Eksterne strømforsyninger, der
anvendes til Raspberry Pi skal være i
overensstemmelse med relevante
bestemmelser og standarder, som er
gældende i det land, hvor
anvendelsen er tiltænkt.
Strømforsyningen skal give 5 V
jævnstrøm og en nominel strømstyrke
på mindst 2,5 A.
Instruktioner for sikker brug
•
Dette produkt må ikke overophedes.
•
Udsæt ikke dette produkt for vand
eller fugt, og sæt det ikke på en
ledende overflade under drift.
•
Udsæt ikke dette produkt for varme
fra nogen kilder; det er designet til
pålidelig drift ved normal
stuetemperatur.
•
Anvend dette produkt i et godt
ventileret miljø, og tildæk det ikke
under brug.
•
Anbring dette produkt på en stabil,
flad og ikke-ledende overflade under
brug, og lad det ikke komme i
berøring med ledende genstande.
•
Vær forsigtig ved håndtering af dette
produkt for at undgå mekanisk eller
elektrisk beskadigelse af printkort og
stik.
•
Undgå håndtering af dette produkt,
mens det er tændt. Må kun håndteres
ved at holde i kanterne for at
minimere risikoen for skader ved
elektrostatisk udladning.
•
Alt perifert udstyr eller udstyr, der
anvendes til Raspberry Pi skal
overholde relevante standarder i
landet for anvendelse og mærkes i
overensstemmelse hermed for at
sikre, at kravene for sikkerhed og
ydeevne er opfyldt.
For alle overensstemmelsescertifikater og
numre, gå på www.raspberrypi.org/compliance.
Raspberry Pi 使用的任何外置电源
应符合所在国家的相关法规和标
•
poskytovat stejnosměrné napětí 5V a
minimální jmenovitý proud 2,5A.
Pokyny pro bezpečné používání
•
Tento výrobek by neměl být
přetaktován.
•
Výrobek nevystavujte vodě ani
vlhkosti a za provozu ho neumisťujte
na vodivý povrch.
•
Výrobek nevystavujte teplu z
jakéhokoli zdroje; je navržen pro
spolehlivý provoz při normálních
pokojových teplotách.
•
Výrobek používejte v dobře větraném
prostředí a za provozu ho
nepřikrývejte.
•
Výrobek při používání ponechte na
stabilním, plochém a nevodivém
povrchu a zabraňte jeho dotyku s
vodivými předměty.
•
Při manipulaci s výrobkem dbejte na
to, abyste zabránili mechanickému
nebo elektrickému poškození desky
plošných spojů a konektorů.
•
Vyvarujte se manipulace s výrobkem,
když je napájen. K manipulaci
používejte pouze okraje, abyste
minimalizovali riziko poškození
elektrostatickým výbojem.
•
Veškerá periferní a další zařízení
používaná s Raspberry Pi by měla být
v souladu s příslušnými normami
země použití a měla by být
odpovídajícím způsobem označena,
aby se zajistilo, že splňují požadavky
na bezpečnost a výkon.
Všechna osvědčení o shodě a čísla najdete na
www.raspberrypi.org/compliance.
Raspberry Pi 使用的任何外设或设
备应符合使用国家的相关标准,并
进行相应标记,以确保满足安全和
性能要求。
如需查询所有合规证书及编号,请访问
www.raspberrypi.org/compliance 。
Čeština
Raspberry Pi 3 Model A+/ B+
DŮLEŽITÉ: TUTO INFORMACI SI
PONECHTE PRO POUŽITÍ V BUDOUCNU.
Varování
•
Každý externí napájecí zdroj použitý
s Raspberry Pi musí splňovat
příslušné předpisy a normy platné v
zemi určení. Napájecí zdroj by měl
Nederlands
Raspberry Pi 3 Model A+/ B+
BELANGRIJK: BEWAAR DEZE
INFORMATIE VOOR TOEKOMSTIGE
VERWIJZING.
Waarschuwingen
•
Elke externe voeding die met de
Raspberry Pi wordt gebruikt, moet
voldoen aan de relevante
voorschriften en normen die van
toepassing zijn in het land van het
beoogde gebruik. De voeding moet
5V DC en een minimale nominale
stroom van 2,5A leveren.
Instructies voor veilig gebruik
•
Dit product mag niet overklokt
worden.
•
Stel dit product niet bloot aan water
of vocht en plaats het tijdens gebruik
niet op een geleidend oppervlak.
•
Stel dit product niet bloot aan warmte
van welke bron dan ook; het is
ontworpen voor betrouwbare werking
bij normale kamertemperatuur.
•
Gebruik dit product in een goed
geventileerde omgeving en dek het
niet af tijdens gebruik.
•
Plaats dit product tijdens het gebruik
op een stabiel, plat, niet-geleidend
oppervlak en laat het niet in contact
komen met geleidende items.
•
Wees voorzichtig met het gebruik
van dit product om mechanische of
elektrische schade aan de printplaat
en connectoren te voorkomen.
•
Gebruik dit product niet terwijl het
wordt gevoed. Alleen aan de randen
vasthouden om het risico op schade
door elektrostatische ontlading te
minimaliseren.
•
Alle randapparatuur of apparatuur die
met de Raspberry Pi wordt gebruikt,
moet voldoen aan de relevante
normen voor het land van gebruik en
dienovereenkomstig worden
gemarkeerd om ervoor te zorgen dat
wordt voldaan aan de veiligheids- en
prestatie-eisen.
Ga naar www.raspberrypi.org/compliance.
Suomi
•
Raspberry Pi 3 Malli A+/ B+
TÄRKEÄÄ: SÄILYTÄ NÄMÄ TIEDOT
MYÖHEMMÄN KÄYTÖN VARALTA.
Varoituksia
•
Kaikkien ulkoisen Raspberry Pi laitteessa käytettyjen virtalähteiden
on noudatettava käyttömaassa
sovellettavia asiaankuuluvia
asetuksia ja standardeja. Virtalähteen
virran on oltava 5V DC minimin
nimellisvirran ollessa 2,5A.
Ohjeet turvallista käyttöä varten
•
Tätä tuotetta ei saa ylikuormittaa.
•
Älä altista tätä tuotetta vedelle tai
kosteudelle, äläkä aseta sitä
johtavalle pinnalle sen ollessa
toiminnassa.
•
Älä altista tätä tuotetta mistään
lähteestä aiheutuvalle kuumuudelle;
se on suunniteltu luotettavaa
toimintaa varten normaaleissa
huonelämpötiloissa.
•
Käytä tätä tuotetta hyvin
ilmastoidussa lämpötilassa, äläkä
peitä sitä käytön aikana.
•
Aseta tämä tuote vakaalle, tasaiselle,
ei-johtavalle pinnalle sen ollessa
käytössä, äläkä anna sen koskettaa
johtavia kohteita.
•
Noudata varovaisuutta tätä tuotetta
käsiteltäessä mekaanisen tai
sähköisen vaurioitumisen estämiseksi
painetulle piirilevylle ja liittimille.
•
Vältä tämän tuotteen käsittelyä sen
ollessa kytkettynä virtalähteeseen.
Käsittele vain reunoista
sähköstaattisen purkautumisen vaaran
minimoimiseksi.
•
Kaikkien Raspberry Pi -laitteiden
kanssa käytettävien oheislaitteiden ja
muiden laitteiden on oltava
käyttömaan asianmukaisten
standardien mukaisia, ja niiden on
oltava merkittyjä sen
varmistamiseksi, että turvallisuus ja
suorituskykyvaatimukset täytetään.
Lisätietojen saamiseksi kaikista
vaatimustenmukaisuussertifikaateista vieraile
verkkosivustolla
www.raspberrypi.org/compliance.
Français
Raspberry Pi 3 Modèle A+/ B+
IMPORTANT: VEUILLEZ CONSERVER
CETTE INFORMATION POUR VOUS Y
REPORTER ULTÉRIEUREMENT.
Avertissements
•
Toute alimentation électrique externe
utilisée avec le Raspberry Pi doit être
conforme aux réglementations et
normes applicables dans le pays
d'utilisation. L'alimentation électrique
doit fournir 5 V CC et un courant
nominal minimum de 2,5 A.
Consignes pour une utilisation en toute sécurité
•
Ce produit ne doit pas être utilisé à
une vitesse supérieure à celle prévue
pour son usage.
•
N'exposez pas ce produit à l'eau ou à
l'humidité et ne le placez pas sur une
surface conductrice pendant le
fonctionnement.
•
N'exposez pas ce produit à la chaleur
quelle qu'en soit la source; il est
conçu pour un fonctionnement fiable
à des températures ambiantes
normales.
•
Faites fonctionner ce produit dans un
environnement bien ventilé et ne le
couvrez pas pendant l'utilisation.
•
Placez ce produit sur une surface
stable, plane et non conductrice
pendant son utilisation et ne le laissez
pas en contact avec des éléments
conducteurs.
•
Faites attention lors de la
manipulation de ce produit pour
éviter tout dommage mécanique ou
électrique au niveau de la carte de
circuit imprimé et des connecteurs.
•
Évitez de manipuler ce produit
lorsqu'il est sous tension. Ne
manipulez que par les bords afin de
minimiser les risques de dommages
dus aux décharges électrostatiques.
•
Tout périphérique ou équipement
utilisé avec le Raspberry Pi doit être
conforme aux normes applicables
dans le pays d'utilisation et être
marqué en conséquence pour garantir
la sécurité et les performances.
Pour tous les certificats et numéros de
conformité, veuillez consulter
www.raspberrypi.org/compliance
Seien Sie vorsichtig beim Umgang
mit diesem Produkt, um mechanische
oder elektrische Schäden an der
Leiterplatte und den Anschlüssen zu
vermeiden.
•
Vermeiden Sie die Handhabung
dieses Produkts während der
Stromversorgung. Produkt nur an den
Rändern anfassen, um das Risiko von
elektrostatischen Entladungsschäden
zu minimieren.
•
Alle Peripheriegeräte oder Geräte,
die mit dem Raspberry Pi verwendet
werden, müssen den geltenden
Normen für das jeweilige Land
entsprechen und entsprechend
gekennzeichnet sein, um zu
gewährleisten, dass die Sicherheitsund Leistungsanforderungen erfüllt
werden.
Alle Konformitätszertifikate und -nummern
finden Sie auf
www.raspberrypi.org/compliance .
Italiano
Raspberry Pi 3 Model A+/ B+
IMPORTANTE: CONSERVARE QUESTE
INFORMAZIONI PER RIFERIMENTO
FUTURO.
Avvisi
•
Tutti gli alimentatori esterni utilizzati
con il Raspberry Pi devono essere
conformi alle normative e agli
standard pertinenti applicabili nel
paese di utilizzo previsto.
L'alimentatore utilizzato dovrà
fornire 5 V CC e una corrente
nominale minima di 2,5 A.
Istruzioni per l’utilizzo in sicurezza
•
Questo prodotto non deve essere
overcloccato.
•
Non esporre questo prodotto
all’acqua o all’umidità e non
collocarlo su una superficie
conduttiva mentre è in funzione.
•
Non esporre questo prodotto a fonti
di calore. Il prodotto è progettato per
un funzionamento affidabile solo alla
normale temperatura ambiente.
•
Utilizzare questo prodotto in un
ambiente ben ventilato e non coprirlo
durante l’uso.
•
Per l’uso, collocare questo prodotto
su una superficie stabile, piana e non
conduttiva. Evitare che venga in
contatto con oggetti conduttivi.
•
Durante l’uso o lo spostamento del
prodotto prestare attenzione ad
evitare danni meccanici o elettrici al
circuito stampato e ai connettori.
•
Evitare di maneggiare questo
prodotto mentre è alimentato.
Afferrare solo dai bordi per ridurre al
minimo il rischio di danni da scariche
elettrostatiche.
•
Tutte le periferiche e le
apparecchiature utilizzate con il
Raspberry Pi devono essere conformi
agli standard pertinenti per il paese di
utilizzo ed essere dotate del relativo
marchio a garanzia della conformità
con i requisiti di sicurezza e
prestazioni necessari.
Per informazioni su numeri e certificati di
conformità, visitare
www.raspberrypi.org/compliance.
日本語
Raspberry Pi 3 モデル A+/ B+
重要: 将来参照できるようこの情報は保管
しておいてください。
警告
•
電源は使用対象国内の規制や基準
に準拠したものにしてください。
電源の出力は 5V DC で最低定格
電流が 2.5A でなければなりませ
ん。
安全な使用のための説明
•
本製品をオーバークロックしては
なりません。
•
本製品を水や湿気にさらしたり、
www.raspberrypi.org/compliance を参照して
ください
한국어
Raspberry Pi 3 모델A+/ B+
중요: 추후참조를위해이정보를보관하십시오.
경고
•
Raspberry Pi 와함께사용되는모든외부
전원공급장치는, 해당국가에서적용되는
관련규정및표준을준수해야합니다. 전원
공급장치는5V DC, 최소정격전류
2.5A 를공급해야합니다.
안전한사용을위한지침
•
본제품을'오버클럭’ 해서는안됩니다.
•
본제품을물이나습기에노출시키지말고,
작동중에전도성표면위에놓지마십시오.
•
본제품을모든소스의열에노출시키지
마십시오. 일반적인실내온도에서안정적인
작동을하도록설계되었습니다.
•
본제품을통풍이잘되는환경에서사용하고,
사용중에는덮지마십시오.
•
이제품을사용하는동안안정적이고편평한
비전도성표면에놓고, 전도성물품에
접촉시키지마십시오.
•
인쇄회로기판및커넥터의기계적또는
전기적손상을방지하기위해, 본제품을
취급할때주의하십시오.
•
전원이공급되는동안에는본제품을다루지
마십시오. 정전기로인한손상위험을
최소화하기위해가장자리만잡으십시오.
•
Raspberry Pi 와함께사용되는모든주변
장치또는장비는, 해당사용국가의관련
표준을준수해야하며또한안전및성능
요구사항을충족하도록표시해야합니다.
모든준수인증서및번호는, 다음사이트를
참조하십시오. www.raspberrypi.org/compliance.
Polski
Raspberry Pi 3 Model A+/ B+
WAŻNE: PROSIMY ZACHOWAĆ TE
INFORMACJE NA PRZYSZŁOŚĆ.
Ostrzeżenia
•
Wszelkie zewnętrzne źródła zasilania
używane z Raspberry Pi powinny być
zgodne z odpowiednimi przepisami i
normami obowiązującymi w kraju
przeznaczenia. Zasilacz powinien
zapewniać napięcie 5V DC i
minimalny prąd znamionowy 2,5A.
Instrukcje bezpiecznego użytkowania
•
Ten produkt nie powinien być
przetaktowany.
•
Nie należy wystawiać tego produktu
na działanie wody ani wilgoci, ani
umieszczać go na powierzchni
przewodzącej podczas pracy.
•
Nie należy wystawiać tego produktu
na działanie ciepła z jakiegokolwiek
źródła; produkt zaprojektowano tak,
aby działał niezawodnie w normalnej
temperaturze pokojowej.
•
Używać w dobrze wentylowanym
otoczeniu i nie zakrywać podczas
użytkowania.
•
Podczas użytkowania należy
umieścić produkt na stabilnej,
płaskiej, nieprzewodzącej
powierzchni i nie dopuścić do
kontaktu z przedmiotami
przewodzącymi prąd.
•
Należy zachować ostrożność podczas
obchodzenia się z produktem, aby
uniknąć mechanicznego lub
elektrycznego uszkodzenia płyty z
obwodami drukowanymi i złączy.
•
Nie należy przenosić produktu, gdy
jest podłączony do zasilania.
Trzymać wyłącznie za krawędzie,
aby zminimalizować ryzyko
uszkodzenia w wyniku wyładowań
elektrostatycznych.
•
Wszelkie urządzenia peryferyjne lub
sprzęt używany z Raspberry Pi
powinny być zgodne z odpowiednimi
normami dla kraju użytkowania i być
odpowiednio oznakowane, aby
zapewnić spełnienie wymagań
bezpieczeństwa i wymogów
eksploatacyjnych.
Wszystkie certyfikaty zgodności i numery
można znaleźć na stronie
www.raspberrypi.org/compliance.
動作中に導電性の面に置いてはな
りません。
•
本製品をどんな熱源からの熱にも
さらさないでください。本製品は
通常の室温で動作するように設計
Deutsch
Raspberry Pi 3 Modell A+/ B+
WICHTIG: BITTE BEWAHREN SIE DIESE
INFORMATIONEN FÜR ZUKÜNFTIGE
REFERENZ.
Achtung
•
Jedes externe Netzteil, das mit dem
Raspberry Pi verwendet wird, muss
den einschlägigen Vorschriften und
Normen entsprechen, die im
Bestimmungsland gelten. Die
Stromversorgung sollte 5 V
Gleichstrom und einen minimalen
Nennstrom von 2,5 A liefern.
Anweisungen für die sichere Verwendung
•
Dieses Produkt sollte nicht übertaktet
werden.
•
Setzen Sie dieses Produkt nicht
Wasser oder Feuchtigkeit aus und
stellen Sie es während des Betriebs
nicht auf eine leitfähige Oberfläche.
•
Setzen Sie dieses Produkt keiner
Wärmequelle aus. Es ist für einen
zuverlässigen Betrieb bei normalen
Raumtemperaturen ausgelegt.
•
Betreiben Sie dieses Produkt in einer
gut belüfteten Umgebung und decken
Sie es während des Gebrauchs nicht
ab.
•
Stellen Sie dieses Produkt während
des Gebrauchs auf eine stabile,
flache, nicht leitende Oberfläche und
lassen Sie es nicht mit leitfähigen
Gegenständen in Berührung
kommen.
Raspberry Pi と共に使用する外部
すべての順守証明書および番号については
されています。
•
本製品は通気性の良い環境で使用
し、使用中に密閉しないでくださ
い。
•
本製品の使用中は本製品を平らな
安定した非導電性の面に置き、導
電性の物に接触させないでくださ
い。
•
本製品を扱う際は慎重に取り扱
い、プリント基板およびコネクタ
ー類への物理的または電気的損傷
を避けてください。
•
電源が入っている状態で本製品に
触れることは避けてください。
静電放電による損傷のリスクを最
小限にするため、持つ際は端を持
ってください。
•
安全と性能の要件を満たすため、
Raspberry Pi と共に使用する周辺
機器または装置は使用国内の規制
や基準に準拠したものにし、該当
する表記のあるものにしてくださ
い。
Português do Brasil
Raspberry Pi 3 Modelo A+/ B +
IMPORTANTE: POR FAVOR, GUARDE
ESTAS INFORMAÇÕES PARA
REFERÊNCIA FUTURA.
Avisos
•
Qualquer fonte de alimentação
externa usada com o Raspberry Pi
deve cumprir os regulamentos e
normas aplicáveis no país de
utilização. A fonte de alimentação
deve fornecer 5V CC e uma corrente
nominal mínima de 2,5A.
Instruções para o uso seguro
•
Este produto não deve ser usado em
overclock.
•
Não exponha este produto à água ou
à umidade, e não o coloque em uma
superfície condutora durante a
operação.
•
Não exponha este produto ao calor de
qualquer fonte; Ele é projetado para
operação confiável à temperatura
ambiente.
•
Opere este produto em um ambiente
bem ventilado e não o cubra durante
o uso.
•
Coloque este produto em uma
superfície estável, plana e não
condutora durante o uso, e não deixe
que entre em contato com
dispositivos que conduzem
eletricidade.
•
Tome cuidado ao manusear este
produto para evitar danos mecânicos
ou elétricos à placa de circuito
impresso e aos conectores.
•
Evite manusear este produto
enquanto estiver ligado. Somente
manuseie pelas bordas (laterais) para
minimizar o risco de dano por
descarga eletrostática.
•
Qualquer periférico ou equipamento
usado com o Raspberry Pi deve
cumprir os padrões de fabricação e
uso relevantes para o país e assim
garantir que os requisitos de
segurança e desempenho sejam
atendidos.
Para todos os certificados conformidade e
números, visite
www.raspberrypi.org/compliance.
Pусский
Raspberry Pi 3 Модель A+/ B+
ВАЖНО: СОХРАНИТЕ ЭТУ
ИНФОРМАЦИЮ ДЛЯ БУДУЩЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
Внимание!
•
Любой внешний источник
питания, используемый с Raspberry
Pi, должен соответствовать
соответствующим нормам и
стандартам, применяемым в стране
предполагаемого использования.
Источник питания должен
обеспечивать 5 В постоянного тока
и минимальный номинальный ток
2,5 А.
Инструкции по безопасному использованию
•
Этот продукт не должен
использоваться вопреки
нормативам произодителя.
•
Не подвергайте этот продукт
воздействию воды или влаги и не
размещайте его на проводящей
поверхности во время работы.
•
Не подвергайте этот продукт
воздействию тепла из любого
источника; он предназначен для
надежной работы при нормальной
комнатной температуре.
•
Эксплуатируйте этот продукт в
хорошо проветриваемой среде и не
накрывайте его во время
использования.
•
Поместите этот продукт на
устойчивую, плоскую,
непроводящую поверхность во
время использования и не
позволяйте ему контактировать с
проводящими изделиями.
•
Соблюдайте осторожность при
обращении с этим продуктом,
чтобы избежать механического
или электрического повреждения
печатной платы и разъемов.
•
Избегайте обращения с этим
продуктом во время его питания.
Используйте только края, чтобы
свести к минимуму риск
повреждения электростатического
разряда.
•
Любое периферийное устройство
или оборудование, используемое с
Raspberry Pi, должно
соответствовать соответствующим
стандартам для страны
использования и быть
соответствующим образом
маркировано для обеспечения
соблюдения требований
безопасности и
производительности.
Для всех сертификатов соответствия и
номеров, пожалуйста, посетите
www.raspberrypi.org/compliance .
Español
Raspberry Pi 3 Modelo A+/ B +
IMPORTANTE: POR FAVOR CONSERVE
ESTA INFORMACIÓN PARA FUTURA
REFERENCIA.
Advertencias
•
Cualquier fuente de alimentación
externa utilizada con la Raspberry Pi
deberá cumplir con las
correspondientes regulaciones y
normas aplicables en el país de uso
previsto. La fuente de alimentación
debe proporcionar 5V DC y una
corriente nominal mínima de 2.5A.
Instrucciones para un uso seguro
•
Este producto no debe ser usado con
una frecuencia de reloj superior a la
nominal. (No se debe overclockear).
•
No exponga este producto al agua o a
la humedad, y no lo coloque sobre
una superficie conductora mientras
está en funcionamiento.
•
No exponga este producto a ningún
tipo de fuente de calor; está diseñado
para un funcionamiento fiable a
temperatura ambiente normal.
•
Utilice este producto en un ambiente
bien ventilado, y no lo cubra durante
el uso.
•
Coloque este producto sobre una
superficie estable, plana y no
conductora mientras esté en uso, y no
permita que entre en contacto con
elementos conductores.
•
Tenga cuidado al manipular este
producto para evitar daños mecánicos
o eléctricos en la placa de circuito
impreso y en los conectores.
•
Evite manipular este producto
mientras está encendido. Sujételo
solo por los bordes para minimizar el
riesgo de daños por descargas
electrostáticas.
•
Cualquier periférico o equipo
utilizado con la Raspberry Pi debe
cumplir con las normas aplicables en
el país de uso y debe estar marcado
en consecuencia para garantizar que
se cumplen los requisitos de
seguridad y rendimiento.
Para obtener todos los certificados de
conformidad y sus números de registro, visite
www.raspberrypi.org/compliance.
Svenska
Raspberry Pi 3 Modell A+/ B +
VIKTIGT: BEHÅLL DENNA
INFORMATION FÖR FRAMTIDA
REFERENS.
Varningar
•
Alla externa strömförsörjningar som
används med Raspberry Pi måste
uppfylla alla tillämpliga regler och
standarder i det land där de används.
Strömförsörjningen måste
tillhandahålla 5 VDC och ha en
lägsta märkström på 2,5 A.
Instruktioner för säker användning
•
Produkten bör inte överklockas.
•
Utsätt inte produkten för vatten eller
fukt, och placera den inte på en
ledande yta medan den är i drift.
•
Utsätt inte produkten för värme från
någon värmekälla. Den är utformad
för tillförlitlig drift vid normal
rumstemperatur.
•
Använd produkten i en väl ventilerad
miljö, och täck inte över den vid
användning.
•
Placera produkten på en stabil,
isolerad yta vid användning, och låt
den inte komma i kontakt med
ledande föremål.
•
Var försiktig när du hanterar
produkten för att undvika mekaniska
eller elektriska skador på kretskortet
och kontakterna.
•
Undvik att hantera produkten med
strömmen på. Håll den endast i
kanterna för att undvika
elektrostatiska urladdningar.
•
Eventuell kringutrustning och
utrustning som används med
Raspberry Pi måste uppfylla
relevanta standarder i det land där
den används, och den bör märkas så
att säkerhets- och prestandakraven
uppfylls.
Besök www.raspberrypi.org/compliance, för
alla certifikat och nummer om
överensstämmelse.
EU
Radio Equipment Directive (2014/53/EU)
Declaration of Conformity (DoC)
We, Raspberry Pi (Trading) Limited, 30 Station
Road, Cambridge, CB1 2JH, United Kingdom,
Declare under our sole responsibility that the
product: Raspberry Pi 3 Model A+ and
Raspberry Pi 3 Model B+ to which this
declaration relates is in conformity with the
essential requirements and other relevant
requirements of the Radio Equipment Directive
(2014/53/EU).
The product is in conformity with the following
standards and/or other normative documents:
nd
SAFETY (art 3.1.a): IEC 60950-1: 2005 (2
Edition) and EN 62311: 2008 EMC (art
3.1.b): EN 301 489-1/ EN 301 489-17 Ver.
3.1.1 (assessed in conjunction with ITE
standards EN 55032 and EN 55024 as Class
B equipment) SPECTRUM (art 3. 2): EN 300
328 Ver 2.1.1, EN 301 893 V2.1.0
In accordance with Article 10.8 of the Radio
Equipment Directive: The device ‘Raspberry Pi
3 Model A+/B+’ operates in compliance with
harmonised standard EN 300 328 v2.1.1 and
transceives within the frequency band 2,400
MHz to 2,483.5 MHz and, as per Clause 4.3.2.2
for wideband modulation type equipment,
operates at a maximum e.i.r.p. of 20dBm.
The device ‘Raspberry Pi 3 Model A+/B+’ also
operates in compliance with harmonised
standard EN 301 893 V2.1.1 and transceives
within the frequency bands 5150-5250MHz,
5250-5350MHz, and 5470-5725MHz and, as
per Clause 4.2.3.2 for wideband modulation
type equipment, operates at a maximum e.i.r.p.
of 23dBm (5150-5350MHz) and 30dBm (54505725MHz).
In accordance with Article 10.10 of the Radio
Equipment Directive, and as per below list of
country codes, the operating bands 51505350MHz are strictly for indoor usage only.
BE
BG
CZ
DK
DE
EE
IE
EL
ES
FR
HR
IT
CY
LV
LT
LU
HU
MT
NL
AT
PL
PT
RO
SI
SK
FI
SE
UK
The Raspberry Pi complies with the relevant
provisions of the RoHS Directive for the
European Union.
WEEE Directive Statement for the
European Union
This marking indicates that this product should
not be disposed with other household wastes
throughout the EU. To prevent possible harm to
the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources. To return your used device,
please use the return and collection systems or
contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product for
environmental safe recycling. Note: A full
online copy of this Declaration can be found at
www.raspberrypi.org/compliance/
China
Raspberry Pi 3 Model A+/B+ CMIIT ID:
2018AJ2147
FCC
Raspberry Pi 3 Model B+ FCC ID: 2ABCBRPI3BP
Raspberry Pi 3 Model A+ FCC ID:2ABCBRPI3AP
This device complies with Part 15 of FCC
Rules, Operation is Subject to following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference, and (2) This device must accept
any interference received including interference
that cause undesired operation. Caution: Any
changes or modifications to the equipment not
expressly approved by the party responsible for
compliance could void user s authority to
operate the equipment. This equipment has
been tested and found to comply within the
limits for a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures: •
Reorient or relocate the receiving antenna •
Increase the separation between the equipment
and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a
different circuit from that to which the receiver
is connected • Consult the dealer or an
experienced radio/TV technician for help. For
product available in the USA/Canada market,
only channel 1~11 can be operated and these
channel assignments deal with only the 2.4GHz
range This device and its antenna(s) must not
be co-located or operation in conjunction with
any other antenna or transmitter except in
accordance with FCC’s multi-transmitter
procedures. This device is going to be operated
in 5.15~5.25GHz frequency range, it is
restricted in indoor environment only
IMPORTANT NOTE: FCC Radiation
Exposure Statement; This appliance and its
antenna must not be co-located or operation in
conjunction with any other antenna or
transmitter. A minimum separation distance of
20cm must be maintained between the antenna
and the person for this appliance to satisfy the
RF exposure requirements. This raspberry Pi
product is certified for usage as a Single
Module under the requirements of 15.212. The
integration of this module into end products is
subject to the following requirements:
USER MANUAL OF THE END PRODUCT:
In the user’s manual of the end of product, the
end user has to be informed:
·
To keep at least 20cm separation with the
antenna while this end product is installed and
operated.
·
That the FCC radio-frequency exposure
guidelines for an uncontrolled environment can
be satisfied.
·
That any changes or modifications not
expressly approved by the manufacturer could
void the user’s authority to operate this
equipment.
·
That, if the size of the end product is
smaller than 8x10cm, then additional FCC
part15.19 statement is required to be available
in the user’s manual; This device complies with
Part 15 of FCC Rules, Operation is Subject to
following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) This
device must accept any interference received
including interference that cause undesired
operation. Caution: Any changes or
modifications to the equipment not expressly
approved by the party responsible for
compliance
could void user s authority to operate the
equipment.
LABEL OF THE END PRODUCT:
The final end product must be labelled in a
visible area with the following "Contains FCC
ID: 2ABCB-RPI3AP"or "Contains FCC ID:
2ABCB-RPI3BP" (depending on model). If the
size of the end product is larger than 8x10cm,
then the following FCC part 15.19 statement
has to also be available on the label: This
device complies with Part 15 of FCC rules.
Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause
harmful interference and (2) this device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
ISED
Raspberry Pi 3 Model B+ IC: 20953-RPI3P
Raspberry Pi 3 Model A+ IC:20953-RPI3A
This device complies with Industry Canada
license-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation
of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR
d'Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L'exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :(1)
l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
For product available in the USA/Canada
market, only channel 1~11 can be operated.
Selection of other channels is not possible.
Pour les produits disponibles aux États-Unis /
Canada du marché, seul le canal 1 à 11 peuvent
être exploités. Sélection d'autres canaux n'est
pas possible.
This device and its antenna(s) must not be colocated with any other transmitters except in
accordance with IC multi-transmitter product
procedures. Referring to the multi-transmitter
policy, multiple-transmitter(s) and module(s)
can be operated simultaneously without
reassessment permissive change. Cet appareil et
son antenne (s) ne doit pas être co-localisés ou
fonctionnement en association avec une autre
antenne ou transmetteur. This radio transmitter
has been approved by Industry Canada to
operate with the antenna types listed below
with the maximum permissible gain indicated.
Antenna types not included in this list, having a
gain greater than the maximum gain indicated
for that type, are strictly prohibited for use with
this device.Le présent émetteur radio (IC:
20953-RPI3P) a été approuvé par Industrie
Canada pour fonctionner avec les types
d'antenne énumérés ci-dessous et ayant un gain
admissible maximal d'antenne. Les types
d'antenne non inclus dans cette liste, ou dont le
gain est supérieur au gain maximal indiqué,
sont strictement interdits pour l'exploitation de
l'émetteur.
Dynamic Frequency Selection (DFS) for
devices operating in the bands 5250- 5350
MHz, 5470-5600 MHz and 5650-5725 MHz.
Sélection dynamique de fréquences (DFS) pour
les dispositifs fonctionnant dans les bandes
5250-5350 MHz, 5470-5600 MHz et 56505725 MHz. The device for operation in the
band 5150–5250 MHz is only for indoor use to
reduce the potential for harmful interference to
co-channel mobile satellite systems. les
dispositifs fonctionnant dans la bande 51505250 MHz sont réservés uniquement pour une
utilisation à l’intérieur afin de réduire les
risques de brouillage préjudiciable aux
systèmes de satellites mobiles utilisant les
mêmes canaux. The maximum antenna gain
permitted for devices in the bands 5250-5350
MHz and 5470-5725 MHz shall be such that
the equipment still complies with the e.i.r.p.
limit.le gain maximal d’antenne permis pour les
dispositifs utilisant les bandes 5250-5350 MHz
et 5470-5725 MHz doit se conformer à la limite
de p.i.r.e.
The maximum antenna gain permitted for
devices in the band 5725-5850 MHz shall be
such that the equipment still complies with the
e.i.r.p. limits specified for point-to-point and
non-point-to-point operation as appropriate.
le gain maximal d’antenne permis (pour les
dispositifs utilisant la bande 5725-5850 MHz)
doit se conformer à la limite de p.i.r.e. spécifiée
pour l’exploitation point à point et non point à
point, selon le cas. For indoor use only. Pour
une utilisation en intérieur uniquement.
IMPORTANT NOTE:
IC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with IC RSS-102
radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment
should be installed and operated with minimum
distance 20cm between the radiator & your
body.
Cet équipement est conforme aux limites
d'exposition aux rayonnements IC établies pour
un environnement non contrôlé. Cet
équipement doit être installé et utilisé avec un
minimum de 20 cm de distance entre la source
de rayonnement et votre corps.
IMPORTANT NOTE:
This module is intended for OEM integrator.
The OEM integrator is responsible for the
compliance to all the rules that apply to the
product into which this certified RF module is
integrated.
Additional testing and certification may be
necessary when multiple modules are
used. Any changes or modifications not
expressly approved by the manufacturer could
void the user's authority to operate this
equipment.
USERS MANUAL OF THE END PRODUCT:
In the user’s manual of the end product, the end
user has to be informed to keep at least 20cm
separation with the antenna while this end
product is installed and operated. The end user
has to be informed that the IC radio-frequency
exposure guidelines for an uncontrolled
environment can be satisfied
The end user has to also be informed that any
changes or modifications not expressly
approved by the manufacturer could void the
user's authority to operate this equipment.
Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause
harmful interference and (2) this device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
LABEL OF THE END PRODUCT:
The final end product must be labelled in a
visible area with the following " Contains IC:
20953-RPI3P” or “Contains IC:20953-RPI3A"
(depending on model). The Host Model
Number (HMN) must be indicated at any
location on the exterior of the end product or
product packaging or product literature which
shall be available with the end product or
online.
Australia and New Zealand
Class B Emissions Compliance Statement
Warning: This is a Class B product. In a
domestic environment this product may cause
radio interference in which case the user may
be required to take adequate measures.
Brazil
Este equipamento não tem direito à proteção
contra interferência prejudicial e não pode
causar interferência em sistemas devidamente
autorizados. Este produto está homologado pela
Anatel, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução nº242/2000 e
atende aos requisitos técnicos aplicados,
incluindo os limites de exposição da Taxa de
Absorção Específica referente a campos
elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de
radiofrequência, de acordo com as Resoluções
nº 303/2002 e 533/2009.
Mexico
La operación de este equipo está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) es posible que
este equipo o dispositivo no cause interferencia
perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia, incluyendo la
que pueda causar su operación no deseada. Este
equipo esta diseñado para operar con las
antenas que enseguida se enlistan y para una
ganacia máxima de 3.5 dBi. El uso de Antenas
con este equipo no incluidas en esta lista o que
tengan una ganancia mayor a 3.5 dBi quedan
PROHIBIDAS.
Taiwan
根據 NCC 低功率電波輻射性電機管理辦法
規定:
第十
經型式認證合格之低功率射頻電
二條
機,非經許可,公司、商號或使用
者均不得擅自變更頻率、加大功率
或變更原設計之特性及功能。
第十
低功率射頻電機之使用不得影響飛
四條
航安全及干擾合法通信;經發現有
干擾現象時,應立即停用,並改善
至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作
業之無線電通信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或
工業、科學及醫療用電波輻射性電
機設備之干擾。
應避免影響附近雷逹系統之操作。
高增益指向性天線只得應用於固定式點對點
系統。
007-AG0046
Raspberry Pi 3 Model B+
ANATEL: 01598-18-10629
Raspberry Pi 3 Model B+
CHILE SUBTEL 5219/DO
Raspberry Pi 3 Model B+ IFETEL:
RCPRARA18-1020
Raspberry Pi 3 Model B+ CHILE
SUBTEL 5219/DO
CCAO18LP0240T9

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.7
Linearized                      : No
Page Count                      : 2
Language                        : en-GB
Tagged PDF                      : Yes
XMP Toolkit                     : 3.1-701
Producer                        : Microsoft® Word 2016
Creator                         : Roger Thornton
Creator Tool                    : Microsoft® Word 2016
Create Date                     : 2018:12:04 09:47:12+00:00
Modify Date                     : 2018:12:04 09:47:12+00:00
Document ID                     : uuid:C4181F30-64C2-48E3-A69E-965E2FEAEB4F
Instance ID                     : uuid:C4181F30-64C2-48E3-A69E-965E2FEAEB4F
Author                          : Roger Thornton
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: 2ABCB-RPI3AP

Navigation menu