Renault Captur Drivers Handbook

2015-04-28

: Renault Renault-Captur-Drivers-Handbook-715857 renault-captur-drivers-handbook-715857 renault pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 229 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]

DRIVER’S HANDBOOK
CAPTUR
Photo credit: Total/DPPI Imacom group
ELF has developed a complete range of lubricants for RENAULT:
f engine oils
f manual and automatic gearbox oils
Benefiting from the research applied to Formula 1,
lubricants are very high-tech products.
Updated with the help of RENAULT’s technical
teams, this range is perfectly compatible with the
specific features of the brand’s vehicles.
f ELF lubricants enhance
your vehicle’s performance significantly.
RENAULT recommends approved ELF lubricants for oil changes and top-ups.
Contact your RENAULT Dealer or visit www.lubrifiants.elf.com
Warning: to ensure the engine operates optimally, the use
of a lubricant may be restricted to certain vehicles. Please
refer to your maintenance document.
RENAULT recommends ELF
Une marque de
0.1
ENG_UD28953_1
Bienvenue (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_0
Translated from French. Copying or translation, in part or in full, is forbidden unless prior written permission has been obtained from the vehicle manu-
facturer.
This Drivers Handbook contains the information necessary:
for you to familiarise yourself with your vehicle, to use it to its best advantage and to benefit fully from the all the functions and
the technical developments it incorporates.
to ensure that it always gives the best performance by following the simple, but comprehensive advice concerning regular main-
tenance.
to enable you to deal quickly with minor faults not requiring specialist attention.
It is well worth taking a few minutes to read this handbook to familiarise yourself with the information and guidelines it contains
about the vehicle and its functions and new features. If certain points are still unclear, our Network technicians will be only too
pleased to provide you with any additional information.
The following symbol will help you when reading this handbook:
Welcome to your new vehicle
The descriptions of the models given in this handbook are based on the technical specifications at the time of writing. This hand-
book covers all items of equipment (both standard and optional) available for these models but whether or not these are
fitted to the vehicle depends on the version, options selected and the country where the vehicle is sold.
This handbook may also contain information about items of equipment to be introduced later in the model year.
Throughout the manual, the “approved Dealer” is your RENAULT Dealer.
To indicate a hazard, danger or safety recommendation.
Enjoy driving your new vehicle.
0.2
ENG_UD20783_6
Filler NU (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X65 - L65 - S65 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 - B84 - C84 ENG_NU_1007-1_X87_Renault_0
0.3
ENG_UD10779_7
Sommaire Général (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X65 - L65 - S65 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 - ENG_NU_1007-1_X87_Renault_0
Getting to know your vehicle ...............................
Driving ...................................................................
Your comfort .........................................................
Maintenance .........................................................
Practical advice ....................................................
Technical specifications ......................................
Alphabetical index ...............................................
Sections
1
CONTENTS
2
3
4
5
6
7
0.4
ENG_UD20783_6
Filler NU (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X65 - L65 - S65 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 - B84 - C84 ENG_NU_1007-1_X87_Renault_0
1.1
ENG_UD28957_1
Sommaire 1 (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
Section 1: Getting to know your vehicle
RENAULT card: general information, use, deadlocking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Opening and closing the doors ..................................................... 1.9
Locking, unlocking the opening elements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.11
Automatic locking when driving ..................................................... 1.13
Headrests - Seats ............................................................... 1.14
Seat belts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.16
Additional methods of restraint ..................................................... 1.19
to the front seat belts ....................................................... 1.19
to the rear seat belts ....................................................... 1.23
side ..................................................................... 1.24
Child safety: general information .................................................... 1.26
Choosing a child seat mounting ............................................... 1.29
Fitting a child seat ......................................................... 1.31
Deactivating, activating the front passenger airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.35
Driving position ................................................................. 1.38
Instrument panel ................................................................ 1.42
On-board computer ........................................................ 1.47
Steering wheel/Power-assisted steering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.57
Clock and exterior temperature ..................................................... 1.58
Door mirrors .................................................................... 1.60
Exterior lighting and signals. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.61
Audible and visual signals ......................................................... 1.64
Headlight adjustment ............................................................. 1.65
Windscreen washers and wipers .................................................... 1.67
Fuel tank (filling with fuel) ......................................................... 1.70
RENAULT card
use ..................................................(up to the end of the DU)
doors/tailgate ........................................(up to the end of the DU)
locking the doors ..................................(up to the end of the DU)
children ..................................................................(current page)
emergency key .....................................(up to the end of the DU)
children (safety) .....................................................(current page)
1.2
ENG_UD29988_2
Carte Renault : généralités (X98 - X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
RENAULT card: general information, use, deadlocking
The RENAULT card is used
for:
locking/unlocking the doors and tail-
gate (doors, tailgate) and the fuel
filler flap (see the following pages);
– switch on the vehicle lighting re-
motely (refer to the following pages);
starting the engine; refer to the in-
formation on “Starting the engine” in
Section 2.
Battery life
Make sure that the correct battery type
is being used, and that the battery is in
good condition and inserted correctly.
Its service life is approximately two
years: replace it when the message
“KEYCARD BATTERY LOW” appears
on the instrument panel (refer to the in-
formation on the “RENAULT card: bat-
tery" in section 5).
1 Unlocking the doors and tailgate.
2 Locking all doors and tailgate.
3 Switch on the courtesy lighting re-
motely.
4 Unlocking/locking the tailgate
5 Integrated key.
RENAULT CARD: general information (1/2)
Drivers responsibility
Never leave your vehicle
with the RENAULT card
inside and never leave a
child (or a pet) unsupervised, even
for a short while.
They may pose a risk to themselves
or to others by starting the engine,
activating equipment such as the
electric windows or by locking the
doors.
Risk of serious injury.
When the battery is flat, you can
still lock/unlock and start your ve-
hicle. Refer to the information on
“Locking/unlocking the doors” in
Section 1 and “Starting the engine”
in Section 2.
45
1 2 3
RENAULT card operating
range
This varies according to the surround-
ings: when handling the RENAULT
card, it is important to make sure that
you do not lock or unlock the doors by
inadvertently pressing the buttons.
Jaune Noir Noir texte
1.3
ENG_UD29988_2
Carte Renault : généralités (X98 - X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
Access to key 5
Press button 6 and pull on key 5 then
release the button.
Using the key
Please refer to the information on
“Locking and unlocking the opening el-
ements”.
Once you have accessed the vehicle
using the integrated key, replace it
in its housing in the RENAULT card,
then insert the RENAULT card into
the card reader to start the vehicle.
Integrated key 5
The integrated key is used to lock or
unlock the front left-hand door if the
RENAULT card does not work:
when the RENAULT card battery is
drained, flat battery, etc.
use of devices using the same fre-
quency as the card;
vehicle located in a high electromag-
netic radiation zone.
RENAULT CARD: general information (2/2)
Replacement: need for an
additional RENAULT Card
If you lose your RENAULT card or
require another, you can obtain one
from an authorised dealer.
If a RENAULT card is replaced, it
will be necessary to take the vehi-
cle and all of its RENAULT cards to
an approved Dealer to initialise the
system.
You may use up to four RENAULT
cards per vehicle.
5
6
Advice
Avoid leaving the card in hot, cold or
humid areas.
Do not keep the RENAULT card in
a place where it could be bent or
damaged accidentally, such as in a
back pocket of a garment.
RENAULT card
use ..................................................(up to the end of the DU)
central door locking ..............................(up to the end of the DU)
doors/tailgate ........................................(up to the end of the DU)
locking the doors ..................................(up to the end of the DU)
1.4
ENG_UD30249_2
Carte Renault : utilisation en mode télécommande (X98 - X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
Unlocking/locking the
luggage compartment only
Press button 4 to unlock/lock the lug-
gage compartment.
RENAULT card not detected
alarm
If you open a door while the engine
is running and the card is not in the
reader, the message “Keycard not de-
tected” and a beep will warn you. The
warning disappears when the card is in-
serted in the reader again.
Distance lighting function
The interior lights come on for approxi-
mately 30 seconds when button 3 is
pressed. This can be used, for exam-
ple, to identify the vehicle from a dis-
tance when parked in a car park.
Note: pressing button 3 again switches
off the lighting.
Locking the doors and
luggage compartment
Press the locking button 2. The hazard
warning lights flash twice to indicate
that the doors have locked. If a door
or the luggage compartment is open
or not properly shut, or if a RENAULT
card is still in the reader, the doors and
luggage compartment lock then quickly
unlock and the hazard warning lights
do not flash.
Unlocking the doors and
tailgate
Press button 1.
The hazard warning lights flash once
to indicate that the doors have been un-
locked.
When unlocking is only active for the
driver’s door, (refer to the information
on the “vehicle settings customisation
menu” in Section 1):
pressing button 1 unlocks only the
driver’s door and the fuel filler flap;
pressing button 1 twice unlocks all
the doors and the tailgate.
REMOTE CONTROL RENAULT CARD: use
The card buttons are deactivated
when the engine is running.
The flashing status of the hazard
warning lights informs you of the ve-
hicle status:
one flash indicates that the vehi-
cle is completely unlocked;
two flashes indicate that the ve-
hicle is completely locked.
If the vehicle has been unlocked
but neither the doors or tailgate are
open, it locks again automatically
after two minutes.
1
2
4
3
RENAULT card
use ..................................................(up to the end of the DU)
central door locking ..............................(up to the end of the DU)
doors/tailgate ........................................(up to the end of the DU)
locking the doors ..................................(up to the end of the DU)
1.5
ENG_UD28960_1
Carte Renault en mode mains libres : utilisation (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
“HANDS-FREE” RENAULT CARD: use (1/3)
1
2
4
3
Unlocking the vehicle
With the RENAULT card in zone 1 and
the vehicle locked, press button 3 on
handle 2 on one of the two front doors:
the vehicle will unlock.
Pressing button 4 also unlocks all the
doors and the tailgate.
The hazard warning lights flash once
to indicate that the doors have been un-
locked.
NB: the vehicle cannot be locked again
for three seconds after unlocking after
pressing button 3.
Use
On equipped vehicles, in addition to
the functions of the remote control
RENAULT card, it can be used to lock/
unlock without using the RENAULT
card, when it is in access zone 1.
Do not store the RENAULT card
anywhere it may come into con-
tact with other electronic equipment
(computer, PDA, phone, etc.) as this
could hinder its operation.
After unlocking the vehicle using
the RENAULT card, thehands-
free” locking and unlocking is deac-
tivated.
To reactivate the hands-free mode:
restart the vehicle.
1.6
ENG_UD28960_1
Carte Renault en mode mains libres : utilisation (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
“HANDS-FREE” RENAULT CARD: use (2/3)
31
Locking using button 3
With the doors and boot closed, press
button 3 on one of the front door han-
dles. The vehicle will lock. If a door or
the boot is open or not closed properly,
the vehicle will quickly lock/unlock.
Note: a RENAULT card must be within
the vehicle's access zone (zone 1) to
be able to lock the vehicle using the
button.
NB: the vehicle cannot be locked again
for three seconds after unlocking after
pressing button 3.
The hazard warning lights flash twice
and a beep sounds to indicate that the
doors have locked.
The beep may be switched off. Please
contact an authorised dealer.
If an opening element (door or boot) is
open or not properly closed, or a card is
in the passenger compartment (or the
card reader), the vehicle will not lock. In
this situation, no beep sounds and the
hazard warning lights do not flash.
Locking the vehicle
There are three ways to lock the vehi-
cle: remotely, using button 3, or using
the RENAULT card.
Remote locking
With the RENAULT card on you, and
doors and tailgate closed, move away
from the vehicle: it will lock automati-
cally once you have left zone 1.
Note: the distance at which the vehicle
locks depends on the surroundings.
child safety.............................................................(current page)
children ..................................................................(current page)
Jaune Noir Noir texte
1.7
ENG_UD28960_1
Carte Renault en mode mains libres : utilisation (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
“HANDS-FREE” RENAULT CARD: use (3/3)
5
6
Locking using the RENAULT card
With the doors and luggage compart-
ment closed, press button 5: the vehi-
cle will lock.
The hazard warning lights flash twice
to indicate that the doors have locked.
Note: the maximum distance at which
the vehicle locks depends on the sur-
roundings.
Special features
The vehicle will not lock if:
a door or the tailgate is open or not
properly closed;
a card is still in zone 6 (or in the card
reader) and no other card is in the
external detection zone.
With the engine running, if having
once opened and closed a door, the
card is no longer in the passenger com-
partment, the message “Keycard not
detected” (accompanied by a warning
beep once the speed passes a thresh-
old value) will tell you that the card is no
longer in the vehicle. This avoids you
driving away after having dropped off a
passenger who has the card, for exam-
ple.
The warning disappears when the card
is detected again.
Drivers responsibility
Never leave your vehicle
with the RENAULT card
inside and never leave a
child (or a pet) unsupervised, even
for a short while.
They may pose a risk to themselves
or to others by starting the engine,
activating equipment such as the
electric windows or by locking the
doors.
Risk of serious injury.
After locking/unlocking the vehicle using the buttons on the RENAULT card,
"hands-free" locking and unlocking is deactivated.
To reactivate the “hands-free” mode: restart the vehicle.
RENAULT card
use ..................................................(up to the end of the DU)
central door locking ..............................(up to the end of the DU)
doors/tailgate ........................................(up to the end of the DU)
locking the doors ..................................(up to the end of the DU)
deadlocking the doors ..........................(up to the end of the DU)
1.8
ENG_UD28961_1
Carte Renault : super condamnation (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
Never use deadlocking if
someone is still inside the
vehicle.
To activate deadlocking
Deadlocking can be activated in one of
two ways:
press button 2 twice in quick succes-
sion;
or, with the vehicle unlocked, press
button 4 on handle 3 on the driver or
passenger side door twice in quick
succession.
The hazard warning lights flash five
times to indicate locking.
If the vehicle is equipped with a dead-
locking function, this allows you to lock
the opening elements and to prevent
the doors from being unlocked using
the interior handles (for example, by
breaking the window and then trying to
open the door from the inside).
RENAULT CARD: deadlocking
To deactivate deadlocking
Unlock the vehicle using button 1 on
the RENAULT card.
The hazard warning lights flash once to
indicate that the doors have been un-
locked.
Operating fault
If the RENAULT card does not work
(worn batteries in the RENAULT card,
batteries run down, etc.), use the key
integrated in the card to unlock the
front-left door (refer to the information
in “Locking, unlocking the opening ele-
ments” in Section 1).
21
After activating the deadlocking
function using button 2,hands-
free” locking and unlocking are de-
activated.
To reactivate the “hands-free” mode:
restart the vehicle.
3
4
doors/tailgate ........................................(up to the end of the DU)
locking the doors ..................................(up to the end of the DU)
closing the doors ..................................(up to the end of the DU)
opening the doors .................................(up to the end of the DU)
1.9
ENG_UD28962_1
Ouverture et fermeture des portes (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
Opening and closing the doors
Opening from the inside
Pull handle 4.
Lights-on reminder buzzer
If you have switched off the ignition
and left the lights switched on, a re-
minder buzzer will sound when a door
is opened.
Opening the doors from the
outside
With the doors unlocked, pull handle 1.
Special feature of the RENAULT
“hands-free” card
With the doors locked, press button 2
on handle 1 of one of the two front
doors and pull towards you.
OPENING AND CLOSING THE DOORS (1/2)
14
As a safety precaution,
the doors should only be
opened or closed when the
vehicle is stationary.
2
Card reminder buzzer
On opening the driver’s door, if the
card is still in the reader, the message
“PLEASE REMOVE KEYCARD” is dis-
played on the instrument panel accom-
panied by a warning beep.
Door/tailgate open buzzer
If an opening (door or boot) is left
open or closed badly, once the vehi-
cle reaches around 12 mph (20 km/h),
either the message “BOOT OPEN” or
“DOOR OPEN” (depending on which
opening) is displayed on the instrument
panel together with a beep.
Special note
After switching off the engine, the lights
and any accessories that are in opera-
tion (radio, etc.) will continue to oper-
ate.
They will cease on opening the driv-
er’s door or on locking the vehicle after
opening another door.
child safety.............................................................(current page)
children (safety) .....................................................(current page)
1.10
ENG_UD28962_1
Ouverture et fermeture des portes (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
Child safety
To make it impossible for the rear doors
to be opened from the inside, move
lever 5 on each door and check from
the inside that the doors are securely
locked.
OPENING AND CLOSING THE DOORS (2/2)
Drivers responsibility
when parking or stopping
the vehicle
Never leave an animal,
child or adult who is not self-suffi-
cient alone on your vehicle, even for
a short time.
They may pose a risk to themselves
or to others by starting the engine,
activating equipment such as the
electric windows or locking the
doors.
Also, in hot and/or sunny weather,
please remember that the tempera-
ture inside the passenger compart-
ment increases very quickly.
RISK OF DEATH OR SERIOUS
INJURY.
5
central door locking ..............................(up to the end of the DU)
doors/tailgate ........................................(up to the end of the DU)
locking the doors ..................................(up to the end of the DU)
unlocking the doors ..............................(up to the end of the DU)
closing the doors ..................................(up to the end of the DU)
opening the doors .................................(up to the end of the DU)
1.11
ENG_UD28963_1
Verrouillage / Déverrouillage des portes (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
Locking, unlocking the opening elements
Locking the doors manually
Turn screw 2 with the door open (using
the end of the key) and close the door.
This means that the doors are then
locked from the outside.
The doors may then only be opened
from the inside or by using the key in
the front left-hand door.
Using the key integrated in
the RENAULT card
Insert key 1 into the lock in the driver’s
door and lock or unlock.
Locking/Unlocking the doors
from the outside
This is done using the RENAULT Card;
see the “RENAULT Card” information in
Section 1.
In certain cases, the RENAULT card
may not work:
if the RENAULT card battery is weak,
flat, etc.
if equipment operating on the same
frequency as the card (mobile
phones, etc.) is used;
vehicle located in a high electromag-
netic radiation zone.
It is then possible:
to use the key integrated into the
card to unlock the front left-hand
door;
to lock each of the doors manually;
to use the interior door locking/un-
locking control (refer to the following
pages).
LOCKING/UNLOCKING THE DOORS (1/2)
1
2
1.12
ENG_UD28963_1
Verrouillage / Déverrouillage des portes (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
LOCKING/UNLOCKING THE DOORS (2/2)
Door and tailgate status
indicator
With the ignition on, the warning light
integrated in switch 3 informs you of the
locking status of the opening elements:
indicator light on, the doors and tail-
gate are locked,
indicator light off, the doors and tail-
gate are unlocked.
When you lock the doors, the indicator
light remains lit and then goes out.
Locking the doors without
the RENAULT card
For example, in the event of a dis-
charged battery or the RENAULT card
temporarily not working, etc.
With the engine switched off and
an opening element (door or boot)
open, press and hold switch 3 for more
than five seconds.
When the door is closed, all the doors
and the tailgate will be locked.
Unlocking the vehicle from the outside
is only possible with the RENAULT card
in the vehicle's access zone or using
the key integrated in the RENAULT
card.
Interior locking/unlocking
door control
Switch 3 controls the doors, boot and,
depending on the vehicle, the fuel filler
flap simultaneously.
If a door or the tailgate is open or not
closed properly, the doors and tailgate
lock/unlock quickly.
If you need to transport objects with the
boot open, the other opening elements
can still be locked: with the engine
stopped, press switch 3 for more than
five seconds to lock the other opening
elements.
3
Drivers responsibility
If you decide to keep the
doors locked when you are
driving, remember that it
may be more difficult for those as-
sisting you to gain access to the
passenger compartment in the
event of an emergency.
Never leave your vehicle
with the RENAULT card
inside.
After locking/unlocking the vehicle
or the luggage compartment only
using the buttons on the RENAULT
card, remote locking and unlocking
in hands-free mode are deactivated.
To reactivate the “hands-free” mode:
restart the vehicle.
central door locking ..............................(up to the end of the DU)
doors/tailgate ........................................(up to the end of the DU)
locking the doors ..................................(up to the end of the DU)
RENAULT ANTI-INTRUDER DEVICE (RAID) .......(current page)
closing the doors ...................................................(current page)
1.13
ENG_UD28964_1
Condamnation automatique des ouvrants en roulage (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
Operating principle
After the vehicle is started, the system
automatically locks the doors when
you are driving at approximately 6 mph
(10 km/h) and over.
The door can be unlocked:
by pressing the button 1 to unlock
the doors;
by opening a front door (vehicle sta-
tionary).
NB: if a door is opened or closed, it will
automatically lock again when the vehi-
cle reaches a speed of 6 mph (10 km/h).
Activating/deactivating the
function
With the engine running, press the
button 1 for approximately 5 seconds,
until you hear a warning beep.
Operating faults
If you experience an operating fault
(no automatic locking, the indicator
light incorporated in button 1 does not
light up when trying to lock the open-
ing elements, etc.), firstly check that the
opening elements are properly closed.
If they are properly closed, contact an
authorised dealer.
Automatic locking when driving
RENAULT ANTI-INTRUDER DEVICE (RAID)
1
Drivers responsibility
If you decide to keep the
doors locked when you are
driving, remember that it
may be more difficult for those as-
sisting you to gain access to the
passenger compartment in the
event of an emergency.
headrest................................................(up to the end of the DU)
adjusting your driving position ..............(up to the end of the DU)
front seats
adjustment ......................................(up to the end of the DU)
1.14
ENG_UD26411_1
Appuis-tête avant (X98 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
Headrests - Seats
FRONT HEADRESTS
To raise the headrest
Pull the headrest upwards to the de-
sired height. Check that it is correctly
locked.
To lower the headrest
Press button 1 and guide the headrest
down to the desired height. Check that
it is correctly locked.
A
1
To raise the headrest
Raise the headrest to its highest po-
sition (tilt the seatback backwards if
necessary). Press button 1 and lift the
headrest to release it.
To refit the headrest
Insert the headrest rods into the holes
(tilt the seatback backwards if neces-
sary). Lower the headrest until it locks
and press button 1 to adjust to the de-
sired height. Check that each rod 2 on
the seatback is securely locked.
The headrest is important
for safety. Ensure that it is in
place and in the correct po-
sition: the top of the head-
rest should be as close as possible
to the top of the head and there must
be a minimal distance between the
head and the headrest A.
2
adjusting your driving position ..............(up to the end of the DU)
front seat adjustment ............................(up to the end of the DU)
front seats
adjustment ......................................(up to the end of the DU)
heated seats ..........................................................(current page)
1.15
ENG_UD28966_1
Sièges avant (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
Heated seats
With the ignition on, press the switch 4
for the seat desired. The indicator light
in the switch lights up.
The system, which has a thermostat,
regulates the heating and deactivates it
if necessary.
To move the seat forwards or
backwards
Lift handle 1 to unlock. Release the
handle once the seat is in the correct
position and ensure that the seat is
locked.
To raise or lower the seat
base
Move lever 2 as many times as neces-
sary upwards or downwards.
FRONT SEATS
2
1
4
For safety reasons, carry
out any adjustments when
the vehicle is not being
driven.
Nothing should be placed on the
floor (area in front of driver) as such
objects may slide under the pedal
during braking manoeuvres, thus
obstructing its use.
To tilt the seatback
Turn the control knob 3 and tilt the seat-
back to the desired position.
3
We would advise you not
to recline the seatbacks too
far to ensure that the effec-
tiveness of the seat belts is
not reduced.
seat belts ..............................................(up to the end of the DU)
adjusting your driving position ..............(up to the end of the DU)
front seats
adjustment .......................................................(current page)
driving position
settings ...........................................(up to the end of the DU)
1.16
ENG_UD28967_1
Ceintures de sécurité (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
Always wear your seat belt when trav-
elling in your vehicle. You must also
comply with the legislation of the par-
ticular country you are in.
Seat belts
SEAT BELTS (1/3)
1
2
Incorrectly adjusted or
twisted seat belts may
cause injuries in the event
of an accident.
Use one seat belt per person,
whether child or adult.
Even pregnant women should wear
a seat belt. In this case, ensure that
the lap belt is not exerting too much
pressure on the abdomen, but do
not allow any slack.
Before starting, first adjust your driv-
ing position, then ask all occupants
to adjust their seat belts to ensure
optimum protection.
Adjusting your driving
position
Sit well back in your seat (having
first removed your coat or jacket).
This is essential to ensure your back
is positioned correctly;
adjust the distance between the
seat and the pedals. Your seat
should be as far back as possible
while still allowing you to depress
the clutch pedal fully. The seatback
should be adjusted so that your arms
are slightly bent when you hold the
steering wheel;
adjust the position of your head-
rest. For the maximum safety, your
head must be as close as possible to
the headrest;
adjust the height of the seat. This
adjustment allows you to select the
seat position which offers you the
best possible view;
adjust the position of the steering
wheel.
Adjusting the seat belts
Sit with your back firmly against the
seatback.
Shoulder strap 1 should be as close as
possible to the base of the neck but not
on it.
Lap belt 2 should be worn flat over the
thighs and against the pelvis.
The belt should be worn so that it is
as close as possible to your body, i.e.:
avoid wearing heavy clothing or keep-
ing bulky objects under the belts, etc.
Make sure that the rear bench seat
is locked in position correctly so that
the rear seat belts will operate effi-
ciently. Refer to the information on
the “Rear bench seat: functions” in
Section 3.
Jaune Noir Noir texte
1.17
ENG_UD28967_1
Ceintures de sécurité (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
SEAT BELTS (2/3)
ßFront seat belt reminder
warning light
This lights up on the central display
when the engine is started then, if the
driver’s or front passenger’s seat belt
(if this seat is occupied) is not fastened
and the vehicle has reached approxi-
mately 12 mph (20 km/h), it flashes and
a bleep sounds for around 2 minutes.
Note: an object placed on the passen-
ger seat base may activate the warning
light in some cases.
Rear seat belt reminder (depending
on vehicle)
The ß warning light comes on on
the central display, accompanied by a
message on the instrument panel, indi-
cating the number of seat belts buckled
for approximately 30 seconds each:
the vehicle is started;
a door is opened;
a rear seat belt is fastened or unfas-
tened.
Check that the rear passengers are
wearing seat belts and that the number
of seat belt shown as fastened corre-
sponds to the number of rear bench
seat places occupied.
Adjusting the height of the
front seat belts
Press button 6 to adjust the seat belt
height so that shoulder strap 1 is worn
as shown previously. Press button 6
and raise or lower the seat belt. Make
sure that the seat belt is locked in posi-
tion correctly after you have adjusted it.
Unlocking
Press button 4 and the seat belt will be
rewound by the inertia reel. Guide the
belt.
6
Locking
Unwind the belt slowly and smoothly
and ensure that buckle 3 locks into
catch 5 (check that it is locked by pull-
ing on buckle 3).
If the belt jams, allow it to return slightly
before attempting to unwind it again.
If your seat belt is completely jammed,
pull slowly, but firmly, so that just over
3 cm unwinds. Allow it to return slightly
before attempting to unwind it again.
If there is still a problem, contact an ap-
proved dealer.
1
5
3
4
5
rear seats...............................................................(current page)
1.18
ENG_UD28967_1
Ceintures de sécurité (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
SEAT BELTS (3/3)
Check that the rear seat
belts are positioned and
operating correctly each
time the rear bench seat is
moved.
Rear seat belts 7
The belts are locked, unlocked and
adjusted in the same way as the front
belts.
The following information applies to the vehicle’s front and rear seat belts.
No modification may be made to the component parts of the originally
fitted restraint system: seat belts, seats and their mountings. For spe-
cial operations (e.g. fitting child seats), contact an authorised dealer.
Do not use devices which allow any slack in the belts (e.g. clothes
pegs, clips, etc.): a seat belt which is worn too loosely may cause injury in the
event of an accident.
Never wear the shoulder strap under your arm or behind your back.
Never use the same belt for more than one person and never hold a baby or
child on your lap with your seat belt around them.
The belt should never be twisted.
Following an accident, have the seat belts checked and replaced if necessary.
Always replace your seat belts as soon as they show any signs of wear.
When putting back the rear bench seat, make sure the seat belts are correctly
positioned so that they can be used properly.
Make sure that the buckle is inserted into the appropriate catch.
Ensure that no objects are placed in the area around the seat belt catch as
they could prevent it from being properly secured.
Make sure the seat belt catch is properly positioned (it should not be hidden
away, crushed or flattened by people or objects).
7
additional methods of restraint
to the front seat belts ......................(up to the end of the DU)
seat belt pretensioners
front seat belt ..................................(up to the end of the DU)
methods of restraint in addition to the seat belts (up to the end of the DU)
air bag...................................................(up to the end of the DU)
air bag...................................................(up to the end of the DU)
seat belts ..............................................(up to the end of the DU)
pretensioners ........................................(up to the end of the DU)
1.19
ENG_UD28968_1
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
Additional methods of restraint
to the front seat belts
METHODS OF RESTRAINT IN ADDITION TO THE FRONT SEAT BELTS (1/4)
1
Have the entire restraint
system checked following
an accident.
No operation whatso-
ever is permitted on any part of
the system (pretensioners, air
bags, computers, wiring) and the
system components must not
be reused on any other vehicle,
even if identical.
To avoid incorrect triggering of
the system which may cause
injury, only qualified personnel
from an approved Dealer may
work on the pretensioner and air
bag system.
The electric trigger system may
only be tested by a specially
trained technician using special
equipment.
When the vehicle is scrapped,
contact an approved Dealer for
disposal of the pretensioner and
air bag gas generators.
Depending on the vehicle, they will con-
sist of:
front seat belt inertia reel preten-
sioners;
chest-level load limiters;
air bags for driver and front pas-
senger.
These systems are designed to act in-
dependently or together when the vehi-
cle is subjected to a frontal impact.
Depending on the severity of the
impact, the system can trigger:
seat belt locking;
the seat belt inertia reel pretensioner
(which engages to correct seat belt
slack);
airbags.
Pretensioners
The pretensioners hold the seat belt
against the body, holding the occupant
more securely against the seat, thus in-
creasing the seat belt’s efficiency.
With the ignition on, following a signif-
icant frontal impact and depending on
the severity of the impact, the system
may trigger the seat belt inertia reel
pretensioner 1, which instantly retracts
the seat belt.
1.20
ENG_UD28968_1
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
Load limiter
Above a certain severity of impact, this
mechanism is used to limit the force of
the belt against the body so that it is at
an acceptable level.
Airbags for driver and front
passenger
Fitted to the driver and passenger side.
The presence of this equipment is in-
dicated by the word “Air bag” on the
steering wheel and dashboard (air bag
zone A) and, depending on the vehicle,
a symbol on the lower section of the
windscreen.
Each air bag system consists of:
an air bag and gas generator fitted
on the steering wheel for the driver
and in the dashboard for the front
passenger;
an electronic unit for system monitor-
ing which controls the gas generator
electrical trigger system;
a single å warning light on the
instrument panel.
METHODS OF RESTRAINT IN ADDITION TO THE FRONT SEAT BELTS (2/4)
A
The air bag system uses
pyrotechnic principles. This
explains why, when the air
bag inflates, it will gener-
ate heat, produce smoke (this does
not mean that a fire is about to start)
and make a noise upon detonation.
In a situation where an air bag is
required, it will inflate immediately
and this may cause some minor, su-
perficial grazing to the skin or other
problems.
Jaune Noir Noir texte
1.21
ENG_UD28968_1
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
METHODS OF RESTRAINT IN ADDITION TO THE FRONT SEAT BELTS (3/4)
Operating faults
Warning light 4 å will light up on
the instrument panel when the ignition
is turned on and then go out after a few
seconds.
If it does not light up when the ignition
is switched on, or comes on when the
engine is running, there is a fault in the
system.
Contact your approved Dealer as soon
as possible. Your protection will be re-
duced until this fault is rectified.
4
Operation
This system is only operational when
the ignition is switched on.
In a severe frontal impact, the air bags
inflate rapidly, cushioning the impact
of the driver’s head and chest against
the steering wheel and of the front pas-
senger against the dashboard. The air
bags then deflate immediately so that
the passengers are not in any way hin-
dered from leaving the vehicle.
child safety.............................................................(current page)
1.22
ENG_UD28968_1
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
METHODS OF RESTRAINT IN ADDITION TO THE FRONT SEAT BELTS (4/4)
Warnings concerning the driver’s air bag
Do not modify the steering wheel or the steering wheel boss.
Do not cover the steering wheel boss under any circumstances.
Do not attach any objects (badge, logo, clock, telephone holder, etc.) to the steering wheel boss.
The steering wheel must not be removed (except by qualified personnel from our Network).
When driving, do not sit too close to the steering wheel. Sit with your arms slightly bent (see the information on “Adjusting
your driving position” in Section 1). This will allow sufficient space for the air bag to deploy correctly and be fully effective.
Warnings concerning the passenger air bag
Do not attach or glue any objects (badge, logo, clock, telephone holder, etc.) to the dashboard on or near the air bag.
Do not place anything between the dashboard and the passenger (pet, umbrella, walking stick, parcels, etc.).
The passenger must not put his or her feet on the dashboard or seat as there is a risk that serious injuries may occur. In
general, parts of the body should be kept away from the dashboard (knees, hands, head, etc.).
The devices in addition to the front passenger seat belt should be reactivated as soon as a child seat is removed, to ensure
the protection of the passenger in the event of an impact.
A REAR-FACING CHILD SEAT MUST NOT BE FITTED TO THE FRONT PASSENGER SEAT UNLESS
THE ADDITIONAL RESTRAINT SYSTEMS, I.E. THE PASSENGER AIR BAG, ARE DEACTIVATED.
(refer to the information on “Child safety: deactivating/activating the front passenger air bag” in Section 1)
All of the warnings below are given so that the air bag is not obstructed in any way when it is inflated and also to prevent
the risk of serious injuries caused by items which may be dislodged when the air bag inflates.
additional methods of restraint
to the rear seat belts .......................(up to the end of the DU)
methods of restraint in addition to the seat belts (up to the end of the DU)
air bag...................................................(up to the end of the DU)
1.23
ENG_UD26416_1
Dispositifs complémentaires aux ceintures arrière latérales (X98 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
to the rear seat belts
METHODS OF RESTRAINT IN ADDITION TO THE REAR SIDE SEAT BELTS
Force limiter
Above a certain severity of impact, this
mechanism is used to limit the force of
the belt against the body so that it is at
an acceptable level.
Have the entire restraint
system checked following
an accident.
No operation whatsoever
is permitted on any part of the
system (air bags, electronic con-
trol units, wiring) and the system
components must not be reused
on any other vehicle, even if iden-
tical.
– Only qualified personnel from
our Network may work on the air
bags; otherwise the system may
trigger accidentally and cause
injury.
additional methods of restraint
side protection .................................................(current page)
methods of restraint in addition to the seat belts (up to the end of the DU)
air bag...................................................(up to the end of the DU)
air bag...................................................(up to the end of the DU)
side protection devices .........................(up to the end of the DU)
1.24
ENG_UD26417_1
Dispositifs de protection latérale (X98 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
Side Airbags
This airbag may be fitted to each of the
front seats and is activated at the sides
of the seats (door side) to protect the
occupants in the event of a severe side
impact.
side
SIDE PROTECTION DEVICES
Warning relating to the side airbag
Fitting seat covers: seats equipped with an airbag require covers spe-
cifically designed for your vehicle. Contact an approved Dealer to find out
if these covers are available. The use of any covers other than those de-
signed for your vehicle (and including those designed for another vehicle) may
affect the operation of the airbags and reduce your protection.
Do not place any accessories, objects or even pets between the seatback, the
door and the internal fittings. Do not cover the seatback with any items such as
clothes or accessories. This may prevent the air bag from operating correctly
or cause injury when the airbag is deployed.
No work or modification whatsoever may be carried out on the seat or internal
fittings, except by qualified personnel from an approved Dealer.
This airbag operates through slits in the front seatbacks (door side): never
insert any objects in these slits.
Depending on the vehicle, a mark-
ing on the windscreen informs you
of the presence of additional means
of restraint (air bags, pretensioners,
etc.) in the passenger compartment.
additional methods of restraint .............(up to the end of the DU)
methods of restraint in addition to the seat belts (up to the end of the DU)
air bag...................................................(up to the end of the DU)
air bag...................................................(up to the end of the DU)
seat belts ..............................................(up to the end of the DU)
1.25
ENG_UD26418_1
Dispositifs de retenue complémentaires (X98 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
ADDITIONAL METHODS OF RESTRAINT
The airbag is designed to complement the action of the seat belt. Both the air bags and seat belts are integral parts of
the same protection system. It is therefore essential to wear seat belts at all times. If seat belts are not worn, the oc-
cupants are exposed to the risk of serious injury in the event of an accident. It may also increase the risk of minor su-
perficial injuries occurring when the airbag is deployed, although such minor injuries are always possible with air bags.
If the vehicle should overturn or in the event of a rear impact, however severe, the pretensioners and airbags are not always
triggered. Impacts to the underside of the vehicle, e.g. from pavements, potholes or stones, can all trigger these systems.
No work or modification whatsoever may be carried out on any part of the airbag system (airbags, pretensioners, computer,
wiring harness, etc.), except by qualified Network personnel.
To ensure that the system is in good working order and to avoid accidental triggering of the system which may cause injury,
only qualified Network personnel may work on the airbag system.
As a safety precaution, have the airbag system checked if your vehicle has been involved in an accident, or is stolen or
broken into.
When selling or lending the vehicle, inform the user of these points and hand over this handbook with the vehicle.
When scrapping your vehicle, contact your approved Dealer for disposal of the gas generator(s).
All of the warnings below are given so that the airbag is not obstructed in any way when it is inflated and also to prevent
the risk of serious injuries caused by items which may be dislodged when it inflates.
child safety............................................(up to the end of the DU)
child restraint/seat ................................(up to the end of the DU)
child restraint/seat ................................(up to the end of the DU)
child restraint/seat ................................(up to the end of the DU)
child seats.............................................(up to the end of the DU)
transporting children .............................(up to the end of the DU)
children .................................................(up to the end of the DU)
1.26
ENG_UD26419_1
Sécurité enfants : généralités (X98 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
Child safety: general information
CHILD SAFETY: General information (1/2)
Carrying children
Children, and adults, must be correctly
seated and strapped in for all journeys.
The children being carried in your vehi-
cle are your responsibility.
A child is not a miniature adult. Children
are at risk of specific injuries as their
muscles and bones have not yet fin-
ished growing. The seat belt alone
would not provide suitable protection.
Use an approved child seat and ensure
you use it correctly.
A collision at 30 mph
(50 km/h) is the same as fall-
ing a distance of 10 metres.
Transporting a child without
a restraint is the equivalent of allow-
ing him or her to play on a fourth-
floor balcony without railings.
Never travel with a child held in your
arms. In the event of an accident,
you will not be able to keep hold of
the child, even if you yourself are
wearing a seat belt.
If your vehicle has been involved in
a road accident, replace the child
seat and have the seat belts and
ISOFIX anchorage points checked.
To prevent the doors being
opened, use the “Child
safety” device (refer to the
information on “Opening
and closing the doors” in Section 1).
Driver’s responsibility
when parking or stopping
the vehicle
Never leave an animal,
child or adult who is not self-suffi-
cient alone on your vehicle, even for
a short time.
They may pose a risk to themselves
or to others by starting the engine,
activating equipment such as the
electric windows or by locking the
doors.
Also, in hot and/or sunny weather,
please remember that the tempera-
ture inside the passenger compart-
ment increases very quickly.
RISK OF DEATH OR SERIOUS
INJURY.
child safety............................................(up to the end of the DU)
child restraint/seat ................................(up to the end of the DU)
child restraint/seat ................................(up to the end of the DU)
child restraint/seat ................................(up to the end of the DU)
child seats.............................................(up to the end of the DU)
transporting children .............................(up to the end of the DU)
children .................................................(up to the end of the DU)
Jaune Noir Noir texte
1.27
ENG_UD26419_1
Sécurité enfants : généralités (X98 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
CHILD SAFETY: General information (2/2)
Using a child seat
The level of protection offered by the
child seat depends on its ability to re-
strain your child and on its installation.
Incorrect installation compromises the
protection it offers the child in the event
of harsh braking or an impact.
Before purchasing a child seat, check
that it complies with the regulations for
the country you are in and that it can
be fitted in your vehicle. Consult an ap-
proved dealer to find out which seats
are recommended for your vehicle.
Before fitting a child seat, read the
manual and respect its instructions. If
you experience any difficulties during
installation, contact the manufacturer
of the equipment. Keep the instructions
with the seat.
Set a good example by always fas-
tening your seat belt and teaching
your child:
to strap themselves in correctly;
to always get in and out of the car
at the kerb, away from busy traf-
fic.
Do not use a second-hand child
seat or one without an instruction
manual.
Check that there are no objects in
the vicinity of the child seat which
could impede its operation.
Never leave a child unat-
tended in the vehicle.
Check that your child is
always strapped in and that
the belt or safety harness used is
correctly set and adjusted. Avoid
wearing bulky clothing which could
cause the belts to slacken.
Never let your child put their head or
arms out of the window.
Check that the child is in the correct
position for the entire journey, espe-
cially if asleep.
1.28
ENG_UD29545_4
S curit enfants : choix du si ge enfant (X35 - L35 - X45 - H45 - X65 - X77 - X81 - X85 - X91 - X76 - X83 - X61 - X77 ph2 - X95 - L38 - E33 - X33 - X38 - X62 - X10 - X98 ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
CHILD SAFETY: choosing a child seat
Rear-facing child seats
A baby’s head is, proportionally, heavier
than that of an adult and its neck is very
fragile. Transport the child in this po-
sition for as long as possible (until the
age of 2 at the very least). It supports
both the head and the neck.
Choose a bucket type seat for best side
protection and change it as soon as the
child’s head is higher than the shell.
Forward-facing child seats
The child’s head and abdomen need to
be protected as a priority. A forward-fac-
ing child seat which is firmly attached to
the vehicle will reduce the risk of impact
to the head. Ensure your child travels in
a forward-facing seat with a harness or
buckle for as long as their size permits.
Choose a bucket type seat for optimum
side protection.
Booster cushions
From 15 kg or 4 years, the child can
travel using a booster seat, which will
enable the seat belt to be adapted
to suit his/her size and shape. The
booster seat cushion must be fitted with
guides to position the seat belt on the
child’s thighs rather than the stomach.
It is recommended that you use a seat-
back fitted with a belt strap guide which
can be adjusted in terms of height to
position the seat belt in the centre of the
shoulder. It must never rest on the neck
or on the arm.
Choose a bucket type seat for optimum
side protection.
child restraint/seat ................................(up to the end of the DU)
child restraint/seat ................................(up to the end of the DU)
child restraint/seat ................................(up to the end of the DU)
child safety............................................(up to the end of the DU)
child seats.............................................(up to the end of the DU)
transporting children .............................(up to the end of the DU)
Isofix .....................................................(up to the end of the DU)
1.29
ENG_UD28974_1
Sécurité enfants : choix de la fixation du siège enfant (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
Choosing a child seat mounting
CHILD SAFETY: choosing a child/baby seat mounting (1/2)
There are two ways of attaching child
seats: via the seat belt or using the
ISOFIX system.
Attachment via the seat belt
The seat belt must be adjusted to
ensure that it is effective in the event of
harsh braking or an impact.
Ensure that the strap paths indicated
by the child seat manufacturer are re-
spected.
Always check that the seat belt is cor-
rectly fastened by pulling it up, then
pulling it out fully whilst pressing on the
child seat.
Check that the seat is correctly held by
moving it from side to side and back
to front: the seat should remain firmly
fixed.
Check that the child seat has not been
installed at an angle and that it is not
resting against a window.
Do not use the child seat
if it may unfasten the seat
belt restraining it: the base
of the seat must not rest on
the buckle and/or catch of the seat
belt.
The seat belt must never
be twisted or the tension
relieved. Never pass the
shoulder strap under the
arm or behind the back.
Check that the seat belt has not
been damaged by sharp edges.
If the seat belt does not operate nor-
mally, it will not protect the child.
Consult an approved dealer. Do not
use this seat until the seat belt has
been repaired. No modifications may be
made to the component
parts of the restraint system
(seat belts, ISOFIX and
seats and their mountings) originally
fitted.
Attachment using the ISOFIX
system
Authorised ISOFIX child seats are ap-
proved in accordance with regulation
ECE-R44 in one of the three following
cases:
ISOFIXuniversal 3-point forward-fac-
ing seat;
ISOFIXsemi-universal 2-point seat;
specific.
For the latter two, check that your child
seat can be installed by consulting the
list of compatible vehicles.
Attach the child seat with the ISOFIX
locks, if these are provided. The ISOFIX
system allows quick, easy, safe fitting.
The ISOFIX system consists of 2 rings
and, in some cases, a third ring.
Before using an ISOFIX
child seat that you pur-
chased for another vehicle,
check that its installation is
authorised. Consult the list of ve-
hicles which can be fitted with the
seat from the equipment manufac-
turer.
1.30
ENG_UD28974_1
Sécurité enfants : choix de la fixation du siège enfant (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
CHILD SAFETY: choosing a child/baby seat mounting (2/2)
The two rings 1 are located between
the seatback and the seat base and are
identified by a marking. Use the access
guides 2 of the child seat to ease it into
place and lock it into the rings 1.
The third ring 4 or 5 is used to attach
the upper strap on some child seats.
Rear seats
Put the rear parcel shelf down in order
to be able to pass the strap 3 between
the seatback and the parcel shelf (see
the information on “Rear parcel shelf” in
Section 3). Fix the hook on the ring 4,
identified by the symbol on the
back of the seat in question and located
under the mobile floor.
3
Check that the seatback
of the forward-facing child
seat is in contact with the
back of the vehicle seat.
In this case, the child seat may not
always rest on the base of the vehi-
cle seat.
5
The ISOFIX anchorage points have been exclusively designed for child
seats with the ISOFIX system. Never fit a different type of child seat, seat
belt or other objects to these anchorage points.
Check that nothing is obstructing the anchorage points.
If your vehicle has been involved in a road accident, have the ISOFIX anchorage
points checked and replace your child seat.
Front passenger seat
Attach the belt hook 3 to the ring 5.
All seats
Pull the belt 3 so that the back of the
child seat comes into contact with the
back of the vehicle seat.
4
1
2
child restraint/seat ................................(up to the end of the DU)
child restraint/seat ................................(up to the end of the DU)
child restraint/seat ................................(up to the end of the DU)
child safety............................................(up to the end of the DU)
child seats.............................................(up to the end of the DU)
transporting children .............................(up to the end of the DU)
1.31
ENG_UD28975_1
Sécurité enfants : installation du siège enfant (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
Fitting a child seat
CHILD SAFETY: fitting a child seat (1/4)
Some seats are not suitable for fitting
child seats. The diagram on the follow-
ing page shows you how to attach a
child seat.
The types of child seat indicated may
not be available. Before using a differ-
ent child seat, check with the manufac-
turer that it can be fitted.
Ensure that the child seat
or the child’s feet do not
prevent the front seat from
locking correctly. Refer to
the information on the “Front seat”
in Section 1.
Check that when installing the child
seat in the vehicle it is not at risk of
coming loose from its base.
If you have to remove the headrest,
check that it is correctly stored so
that it does not come loose under
harsh braking or impact.
Always attach the child seat to the
vehicle even if it is not in use so that
it does not come loose under harsh
braking or impact.
In the front seat
The laws concerning children travel-
ling in the front passenger seat differ in
every country. Consult the legislation in
force and follow the indications on the
diagram on the following page.
Before fitting a child seat in this seat (if
authorised):
lower the seat belt as far as possible;
move the seat as far back as possi-
ble;
gently tilt the seatback away from
vertical (approximately 25°);
on equipped vehicles, raise the seat
base as far as possible.
In all situations, reinsert the headrest to
its full extent so that it does not interfere
with the child seat (see the information
on “Front headrests” in Section 1);
RISK OF DEATH OR
SERIOUS INJURY: Before
installing a child seat on the
front passenger seat, check
that the airbag has been deacti-
vated (please refer to “Child safety:
front passenger airbag deactivation
and activation” in Section 1).
After installing the child seat, if neces-
sary, the seat may be advanced (so as
to leave enough space in the rear seats
for passengers or other child seats).
For a rear-facing child seat, do not let
it touch the dashboard or move it to the
furthest forward position.
Do not change other settings after in-
stalling the child seat.
1.32
ENG_UD28975_1
Sécurité enfants : installation du siège enfant (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
CHILD SAFETY: fitting a child seat (2/4)
In the rear side seat
A carrycot can be installed across the
vehicle and will take up at least two
seats.
Position the child with their feet nearest
the door.
Move the front seat as far forward as
possible to install a rear-facing child
seat, then move back the seat in front
as far as it will go, although without al-
lowing it to come into contact with the
child seat.
For the safety of the child in the for-
ward-facing seat, do not move the seat
in front back past the middle of the
runner, do not tilt the seatback too far
(maximum of 25°) and raise the seat as
much as possible.
In all situations, remove the rear head-
rests (refer to the information on the
“Rear headrests” in Section 3). This
must be done before fitting the child
seat.
Check that the forward-facing child seat
is resting against the back of the vehi-
cle seat.
Fit the child seat in a rear
seat wherever possible.
Fitting a seat ISOFIX in
the rear-left seat means
the middle seat cannot be used.
The central seat belt will no longer
be either accessible or useable. To
install an ISOFIX seat in this seat,
detach the central seat belt by hand
before engaging the bolts.
Jaune Noir Noir texte
1.33
ENG_UD28975_1
Sécurité enfants : installation du siège enfant (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
³ Check the status of the airbag
before fitting a child seat or allowing a
passenger to use the seat.
CHILD SAFETY: fitting a child seat (3/4)
Child seat attached using the belt
¬ Seat which allows a seat with
“universal” approval to be fitted using a
seat belt;
Seat which allows a rearfac-
ing seat with “universal” approval only
to be attached with a seat belt.
Using a child safety system which is not approved for this vehicle will not
correctly protect the baby or child. They risk serious or even fatal injury.
RISK OF DEATH OR
SERIOUS INJURY: Before
installing a child seat on the
front passenger seat, check
that the airbag has been deacti-
vated (please refer to “Child safety:
front passenger airbag deactivation
and activation” in Section 1).
Fitting diagram Child seat attached using the ISOFIX
mounting
ü Seat which allows an ISOFIX
child seat to be fitted.
±The seats ISOFIX are fitted with
an anchorage point which allows a
forward-facing ISOFIX child seat with
“Universal” approval to be attached.
The anchorage points are located
in the boot for the rear seats, and on the
seatbacks for the front seats.
The size of the ISOFIX child seat is in-
dicated by a letter:
A, B and B1: for forward-facing seats
in group 1 (9 to 18 kg);
C and D: shell seat or rear-facing
seats in group 0+ (less than 13 kg)
or group 1 (9 to 18 kg);
E: rear-facing shell seats in group
0 (less than 10 kg) or 0+ (less than
13 kg);
F and G: carrycots in group 0 (less
than 10 kg).
1.34
ENG_UD28975_1
Sécurité enfants : installation du siège enfant (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
CHILD SAFETY: fitting a child seat (4/4)
The table below summarises the information already shown on the diagram on the previous page, to ensure the regula-
tions in force are respected.
Type of child seat Weight of
the child Seat size Front passenger
seat (5) (1) Rear side seats Rear centre
seat
Carrycot fitted across the
vehicle
Group 0
< 10 kg F, G X U (2) X
Rear-facing shell seat
Group 0 or 0+
< 10 kg and <
13 kg E U - IL U - IL (3) X
rear-facing seat
Group 0+ and 1
< 13 kg and 9 to
18 kg C, D U - IL U - IL (3) X
Forward-facing seat
Group 1 9 to 18 kg A, B, B1 IUF - IL U - IUF - IL (4) X
Booster seat
Group 2 and 3
15 to 25 kg and
22 to 36 kg - X U (4) X
X = Seat not suitable for fitting child seats.
U= Seat which allows a child seat with “Universal” approval to be installed using a seat belt; check that it can be fitted.
IUF/IL = On equipped vehicles, seat which allows an approved “Universal/semi-universal or vehicle specific” child seat to be at-
tached using the ISOFIX system; check that it can be fitted.
(1) raise the seat to the maximum and position it as far back as possible, tilting the seatback slightly (approximately 25°).
(2) A carrycot can be installed across the vehicle and will take up at least two seats. Position the child with their feet nearest the
door.
(3) Move the front seat as far forward as possible to install a rear-facing child seat, then move back the seat in front as far as it will
go, although without allowing it to come into contact with the child seat.
(4) Forward-facing child seat; position the seatback of the child seat in contact with the seatback of the vehicle seat. In all situa-
tions, remove the rear headrest of the seat on which the child seat is positioned. This must be done before fitting the child seat.
Refer to the information on “Rear headrests” in Section 3.
(5) RISK OF DEATH OR SERIOUS INJURY: before installing a child seat on the front passenger seat, check that the
air bag has been deactivated (refer to “Child safety: front passenger air bag deactivation/activation” Section 1).
air bag
deactivating the front passenger air bags ........(current page)
front passenger air bag deactivation .....................(current page)
child restraint/seat .................................................(current page)
child safety.............................................................(current page)
child restraint/seat .................................................(current page)
transporting children ..............................................(current page)
1.35
ENG_UD28976_1
Sécurité enfants : désactivation/activation airbag passager avant (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
Deactivating, activating the front passenger airbag
CHILD SAFETY: deactivating/activating the front passenger air bag (1/3)
Deactivating the front
passenger airbags
(on equipped vehicles)
You must deactivate the devices in ad-
dition to the front passenger seat belt
before fitting a child seat in the front
passenger seat.
1
2
The passenger air bag must
only be deactivated or acti-
vated with the ignition off.
If it is interfered with when
the vehicle is being driven, indicator
lights å and © will come
on.
Switch the ignition off then on again
to reset the air bag in accordance
with the lock.
To deactivate the airbags: with the
vehicle stopped and the ignition off,
push and turn lock 1 to the OFF posi-
tion.
With the ignition on, you must check
that the warning light ] on the dis-
play 2 is lit up and, depending on the
vehicle, that the message “airbag pas-
senger deactivated” is displayed.
This light remains permanently lit to
let you know that you can fit a child
seat.
1.36
ENG_UD28976_1
Sécurité enfants : désactivation/activation airbag passager avant (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
3
DANGER
Since operation of the front
passenger airbag is not
compatible with the position
of a rear-facing child seat, NEVER
fit a restraint system for a rear-fac-
ing child in a seat protected by an
ACTIVATED front AIRBAG. This
can cause the CHILD’S DEATH or
SERIOUS INJURY.
The markings on the dashboard and
labels A on each side of passenger sun
blind 3 (example: label shown above)
remind you of these instructions.
A
A
CHILD SAFETY: deactivating/activating the front passenger air bag (2/3)
air bag
activating the front passenger air bags ............(current page)
Jaune Noir Noir texte
1.37
ENG_UD28976_1
Sécurité enfants : désactivation/activation airbag passager avant (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
CHILD SAFETY: deactivating/activating the front passenger air bag (3/3)
The passenger airbag must
only be deactivated or acti-
vated when the vehicle is
stationary.
If it is interfered with when the ve-
hicle is being driven, indicator lights
å and © will come on.
Switch the ignition off then on again
to reset the airbag in accordance
with the lock position.
1
2
Activating the front
passenger air bags
You should reactivate the airbags as
soon as you remove the child seat from
the front passenger seat to ensure the
protection of the front passenger in the
event of an impact.
Operating faults
It is forbidden to fit a rear-facing child
seat to the front passenger seat if the
airbags activation/deactivation system
is faulty.
Allowing any other passenger to sit in
that seat is not recommended.
Contact your approved dealer as soon
as possible.
To reactivate the airbags: with the
vehicle stopped and the ignition off,
push and turn lock 1 to the ON position.
With the ignition switched on, you must
check that the warning light ] is
out and that the warning light
comes on the display 2 after each start-
up for around 60 seconds.
The front passenger seat belt additional
restraint systems are activated.
controls .................................................(up to the end of the DU)
driver’s position ....................................(up to the end of the DU)
dashboard.............................................(up to the end of the DU)
1.38
ENG_UD28978_1
Poste de conduite direction à gauche (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
Driving position
DRIVING POSITION: LEFT-HAND DRIVE (1/2)
1 2 3 4 6 8 11 12 1
14
10
15
21
25
22
17
9
16
20
13
18
19
23
577
24
Jaune Noir Noir texte
1.39
ENG_UD28978_1
Poste de conduite direction à gauche (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
DRIVING POSITION: LEFT-HAND DRIVE (2/2)
1 Side air vent.
2 Stalk for:
direction indicator lights;
exterior lights;
front fog lights;
rear fog lights.
3 Instrument panel.
4 Driver Airbag and horn location.
5 Multimedia system voice control
button.
6 Stalk:
windscreen and rear screen
wash/wipe;
trip computer and warning
system information readout.
7 Centre air vents.
8 Windscreen demister outlet.
The equipment fitted, described below, DEPENDS ON THE VERSION AND COUNTRY.
9 Switch for:
hazard warning lights,
electric door locking.
10 Storage.
11 Multimedia touch-screen.
12 Heating or air conditioning con-
trols.
13 Passenger Airbag location.
14 Storage drawer.
15 RENAULT card reader.
16 Gear lever.
17 Cruise control/speed limiter main
control.
18 ECO mode switch.
19 Handbrake.
20 Cigarette lighter/accessories
socket.
21 Engine start/stop button.
22 Control for adjusting steering
wheel height and reach.
23 Cruise control/speed limiter con-
trols.
24 Bonnet release control.
25 Controls for:
electric headlight beam adjust-
ment,
instrument panel lighting dimmer,
activate/deactivate the parking
distance control system,
activation/deactivation of the Stop
and Start function.
controls .................................................(up to the end of the DU)
driver’s position ....................................(up to the end of the DU)
dashboard.............................................(up to the end of the DU)
1.40
ENG_UD28979_1
Poste de conduite direction à droite (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
DRIVING POSITION: RIGHT-HAND DRIVE (1/2)
1 3 5 86 7 9 11 12 13 12
14
15
16
23
22
18
19
20
21
24
25
10
44
17
Jaune Noir Noir texte
1.41
ENG_UD28979_1
Poste de conduite direction à droite (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
DRIVING POSITION: RIGHT-HAND DRIVE (2/2)
The equipment fitted, described below, DEPENDS ON THE VERSION AND COUNTRY.
1 Side air vent.
2 Passenger Airbag location.
3 Heating or air conditioning con-
trols.
4 Centre air vents.
5 Multimedia touch screen.
6 Hazard warning lights switch.
7 Door electric locking switch.
8 Windscreen demister outlet.
9 Stalk:
direction indicator lights;
exterior lights;
front fog lights;
rear fog lights.
10 Instrument panel.
11 Driver Airbag and horn location.
12 Multimedia system voice control
button.
13 Stalk:
windscreen and rear screen
wash/wipe;
trip computer and warning
system information readout.
14 Controls for:
electric headlight beam adjust-
ment,
instrument panel lighting dimmer,
activate/deactivate the parking
distance control system,
activation/deactivation of the Stop
and Start function.
15 Cruise control/speed limiter con-
trols.
16 Control for adjusting steering
wheel height and reach.
17 Engine start/stop button.
18 Handbrake.
19 ECO mode switch.
20 Cruise control/speed limiter con-
trol.
21 Gear lever.
22 Cigarette lighter/accessories
socket.
23 RENAULT card reader.
24 Glovebox.
25 Bonnet release control.
control instruments ...............................(up to the end of the DU)
indicators:
instrument panel .............................(up to the end of the DU)
fuel level ...............................................(up to the end of the DU)
instrument panel ...................................(up to the end of the DU)
warning lights........................................(up to the end of the DU)
driver’s position ....................................(up to the end of the DU)
trip computer and warning system........(up to the end of the DU)
display ..................................................(up to the end of the DU)
operating faults .....................................(up to the end of the DU)
lights:
fog lights ..........................................................(current page)
lights:
dipped beam headlights ...................................(current page)
lights:
direction indicators ...........................................(current page)
lights:
main beam headlights ......................................(current page)
air bag....................................................................(current page)
fuel
filling .................................................................(current page)
1.42
ENG_UD28980_1
Témoins lumineux (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
Instrument panel
WARNING LIGHTS (1/4)
In some cases, the appearance of a
warning light is accompanied by a mes-
sage.
šSide light warning light
áMain beam headlight tell-
tale
kDipped beam headlight tell-
tale
gFront fog light tell-tale
fRear fog light telltale
cLeft-hand direction indicator
tell-tale
bRight-hand direction indica-
tor tell-tale
åAir bag warning light
This lights up when the ignition
is switched on and goes out after a few
seconds.
If it does not come on when the igni-
tion is switched on, or comes on when
the engine is running, there is a fault in
the system.
Contact your approved Dealer as soon
as possible.
MLow fuel level warning light
This lights up when the ignition
is switched on and goes out after a few
seconds.
If it lights up when driving, fill up with
fuel as soon as possible. There is only
approximately 30 miles (50 km) worth
of fuel left.
A
If no lights or sounds are ap-
parent, this indicates a fault
in the instrument panel. This
indicates that it is essential
to stop immediately (as soon as traf-
fic conditions allow). Ensure that the
vehicle is correctly immobilised and
contact an approved Dealer.
Instrument panel A: lights up when the
ignition is switched on.
With the lights on, you can adjust the
brightness by turning the knob 1.
The © warning light means
you should drive very carefully to
an approved dealer as soon as pos-
sible. If you fail to follow this recom-
mendation, you risk damaging your
vehicle.
Warning light ® re-
quires you to stop immedi-
ately, for your own safety,
as soon as traffic conditions allow.
Switch off the engine and do not re-
start it. Contact an approved Dealer.
The display of information shown below DEPENDS ON THE VEHICLE EQUIPMENT AND COUNTRY.
1
Jaune Noir Noir texte
1.43
ENG_UD28980_1
Témoins lumineux (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
WARNING LIGHTS (2/4)
®STOP light
This lights up when the ignition
is switched on and goes out as soon as
the engine is started. It comes on with
other warning lights and/or messages,
and is accompanied by a beep.
It requires you to stop immediately, for
your own safety, as soon as traffic con-
ditions allow. Switch off the engine and
do not restart it.
Contact an approved Dealer.
ÀOil pressure warning light
This lights up when the ignition
is switched on and goes out after a few
seconds.
If it comes on on the road, accompa-
nied by the ® warning light and a
beep, stop immediately and cut the ig-
nition.
Check the oil level. If the level is normal,
the indicator light is being lit by some-
thing else. Contact an approved Dealer.
©Warning light
This lights up when the ignition
is switched on and goes out as soon as
the engine is started. It can light up in
conjunction with other indicator lights
and/or messages on the instrument
panel.
It means you should drive very care-
fully to an approved dealer as soon as
possible. If you fail to follow this recom-
mendation, you risk damaging your ve-
hicle.
DHandbrake on and brake cir-
cuit incident warning light
This comes on when the ignition is
switched on and goes out as soon as
the handbrake is released.
If it comes on during braking and is ac-
companied by the ® warning light
and a beep, it indicates that the fluid
level in the circuit is low or that there is
a braking system fault.
Stop as soon as traffic conditions allow
and contact an approved Dealer.
ÚBattery charge warning light
This lights up when the ignition
is switched on and goes out after a few
seconds.
If it comes on on the road, accompa-
nied by the ® warning light and a
beep, this indicates an overload or dis-
charge in the electrical circuit.
Stop as soon as traffic conditions allow
and contact an approved Dealer.
A
The display of information shown below DEPENDS ON THE VEHICLE EQUIPMENT AND COUNTRY.
ABS .......................................................................(current page)
ESC: electronic stability control .............................(current page)
1.44
ENG_UD28980_1
Témoins lumineux (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
xAnti-lock braking warning
light
This lights up when the ignition is
switched on and goes out after a few
seconds.
If it lights up when you are driving, it in-
dicates a fault in the anti-lock braking
system.
Braking will then be as normal, without
the ABS. Contact an approved Dealer
as soon as possible.
ÔCoolant temperature warn-
ing light
This comes on when the ignition is
switched on.
If it turns red, stop and let the engine
idle for a minute or two.
The temperature should lower and the
warning light should return to a blue
colour. If not, stop the engine. Let the
engine cool down before checking the
coolant.
Contact an approved Dealer.
WARNING LIGHTS (3/4)
Electronic Stability Program
(ESP) and traction control
system (ASR) warning light
This lights up when the ignition is
switched on and goes out after a few
seconds.
There are several reasons for the warn-
ing light to come on: please refer to the
information on “Dynamic driving con-
trol: ESP” and “Traction control: ASR”
in Section 2.
ÄToxic Fume Filter System
Warning Light
For vehicles equipped with this option,
the light comes on when the ignition is
switched on then goes out.
If it lights up continuously, consult
your approved dealer as soon as
possible;
if it flashes, reduce the engine speed
until the light stops flashing. Contact
your approved Dealer as soon as
possible.
Refer to the information on “Advice:
antipollution, fuel economy and driving”
in Section 2.
A
The display of information shown below DEPENDS ON THE VEHICLE EQUIPMENT AND COUNTRY.
speed limiter ..........................................................(current page)
cruise control .........................................................(current page)
Stop & Start ...........................................................(current page)
Jaune Noir Noir texte
1.45
ENG_UD28980_1
Témoins lumineux (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
WARNING LIGHTS (4/4)
ÉPreheating warning light
(diesel version)
This should come on when the igni-
tion is switched on. It indicates that the
heater plugs are in operation.
It goes out when preheating is com-
plete. The engine can be started.
Φ Speed limiter and cruise
control indicator lights
See the information on the “Speed lim-
iter” and “Cruise control” in Section 2.
Engine standby warning
light
Please see information about “Stop and
Start function” in Section 2.
ECO mode warning light
This comes on when ECO
mode is activated.
Please refer to the information on “Eco-
driving” in Section 2.
2 Door(s) open warning light
A
The display of information shown below DEPENDS ON THE VEHICLE EQUIPMENT AND COUNTRY.
Š‰ Fuel economy indicator light
This lights up to advise you to
change to a higher gear (up arrow) or
lower gear (down arrow).
Not used
control instruments ...............................(up to the end of the DU)
indicators:
instrument panel .............................(up to the end of the DU)
instrument panel ...................................(up to the end of the DU)
warning lights........................................(up to the end of the DU)
fuel level ................................................................(current page)
display ..................................................(up to the end of the DU)
1.46
ENG_UD28981_1
Tableau de bord : afficheurs et indicateurs (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
DISPLAYS AND INDICATORS
Rev counter 1
(graduations x 1000)
2
Speedometer 2
(km or miles per hour)
Overspeed buzzer
Depending on the vehicle, a warning
beep sounds for approximately 10 sec-
onds every 30 seconds, as long as the
vehicle is travelling in excess of 75 mph
(120 km/h).
Low engine oil level warning
When the engine is started, display 3
alerts the driver when the oil level is at
its minimum. Refer to the information
on the “Engine oil level” in Section 4.
Fuel level gauge 4
3
1
4
control instruments ...............................(up to the end of the DU)
indicators:
instrument panel .............................(up to the end of the DU)
trip computer and warning system........(up to the end of the DU)
instrument panel ...................................(up to the end of the DU)
warning lights........................................(up to the end of the DU)
instrument panel messages..................(up to the end of the DU)
1.47
ENG_UD28982_1
Ordinateur de bord : généralités (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
On-board computer
ON-BOARD COMPUTER: general information (1/2)
On-board computer 1
Depending on the vehicle, this includes
the following functions:
distance travelled;
journey settings;
information messages;
operating fault messages (con-
nected to the © warning light);
warning messages (connected to the
® warning light);
vehicle settings customisation menu.
All these functions are described on the
following pages.
Display selection keys 2
and 3
Scroll through the following information
upwards (key 2) or downwards (key 3)
by pressing briefly and successively
(the display depends on the vehicle
equipment and country).
a) total mileage and trip mileage re-
corder;
b) fuel used;
c) average fuel consumption;
d) current fuel consumption;
e) estimated range;
2
3
f) distance travelled;
g) average speed;
h) distance before service;
service counter;
oil change counter;
i) cruise control/speed limiter pro-
grammed speed;
j) clock and temperature;
k) trip log, operating faults and informa-
tion message readout.
1
1.48
ENG_UD28982_1
Ordinateur de bord : généralités (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
ON-BOARD COMPUTER: general information (2/2)
Resetting the trip mileage
With “trip mileage recorder” selected on
the display, press button 2 or 3 until the
mileage recorder resets to zero.
Resetting the journey
parameters (reset button)
With one of the trip parameters selected
as the display, press and hold button 2
or 3 until the display resets.
Interpreting some of the
values displayed after
resetting
The values showing average fuel con-
sumption, range and average speed
will become more stable and reliable
the further you travel after pressing the
reset button.
For the first few miles after pressing
the reset key you will notice that the
range increases as you travel. This
range takes into account the average
fuel consumption since the last time the
reset button was pressed. Therefore,
the average fuel consumption may de-
crease when:
the vehicle stops accelerating;
the engine reaches its operating
temperature (if the engine was cold
when the reset key was pressed);
when driving from an urban area
onto the open road.
Automatic resetting of the
journey parameters
Resetting occurs automatically when
the maximum value of any of the pa-
rameters is exceeded.
2
3
trip computer and warning system........(up to the end of the DU)
warning lights........................................(up to the end of the DU)
instrument panel messages..................(up to the end of the DU)
instrument panel ...................................(up to the end of the DU)
1.49
ENG_UD28983_1
Ordinateur de bord : paramètres de voyage (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
TRIP COMPUTER: trip settings (1/5)
The display of information shown below DEPENDS ON THE VEHICLE EQUIPMENT AND COUNTRY.
Examples of selections Interpreting the display selected
101778 km
a) Total mileage and trip mileage recorder.
112.4 km
FUEL USED b) Journey parameters.
Fuel used.
Fuel consumed since the last reset.
8L
AVERAGE c) Average fuel consumption since the last reset.
The value is displayed after having travelled at least 400 metres since the last
reset.
5.8 L/100
CURRENT
d) Current fuel consumption.
This value is displayed after a speed of approximately 20 mph (30 km/h) is reached.
9.4 L/100
1.50
ENG_UD28983_1
Ordinateur de bord : paramètres de voyage (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
TRIP COMPUTER: trip settings (2/5)
The display of information shown below DEPENDS ON THE VEHICLE EQUIPMENT AND COUNTRY.
Examples of selections Interpreting the display selected
RANGE
e) Estimated range with remaining fuel.
The value is displayed after driving 400 metres.
541 km
DISTANCE
f) Distance travelled since last reset.
522 km
AVERAGE
g) Average speed since the last reset.
The value is displayed after driving 400 metres.
123.4 km/H
Jaune Noir Noir texte
1.51
ENG_UD28983_1
Ordinateur de bord : paramètres de voyage (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
TRIP COMPUTER: trip settings (3/5)
The display of information shown below DEPENDS ON THE VEHICLE EQUIPMENT AND COUNTRY.
Examples of selections Interpreting the display selected
h) Mileage before service or oil change.
Mileage before service
With the ignition switched on but the engine not run-
ning, when the message “Mileage before service” is dis-
played, press button 2 or 3 for around five seconds to dis-
play the mileage before the next due service.
Distance remaining until the next service (displayed in miles/
kilometres and months), then when the service nears, sev-
eral scenarios are possible:
distance/time remaining less than 900 miles (1,500 km)
or one month: the message “Service due in” is displayed
accompanied by the nearest term (distance or time);
distance equal to 0 miles or service date reached: the
message “service vehicle” is displayed accompanied by
the © warning light.
The vehicle requires a service as soon as possible.
SERVICE INTERVALS SERVICE IN
30,000 kms / 12 months
SERVICE DUE
300 kms / 24 days
Service required
Resetting: to reset the distance before service, press and hold button 2 or 3 for approximately 10 seconds until the display
shows the mileage permanently.
NB: if a service is performed without changing the engine oil, only the mileage before the next service should be reset. In the
event of an oil change, both the distance before the next service and the next oil change should be reset.
1.52
ENG_UD28983_1
Ordinateur de bord : paramètres de voyage (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
The display of information shown below DEPENDS ON THE VEHICLE EQUIPMENT AND COUNTRY.
Examples of selections Interpreting the display selected
Mileage before service
With the ignition switched on and the engine not run-
ning, when the “Mileage before service” message is dis-
played, press button 2 or 3 for approximately five seconds
to display the mileage before the next service, then briefly
press button 2 or 3 to view the mileage before the next oil
change.
Distance remaining until the next oil change (displayed in
miles/kilometres and months), then when the time nears,
several scenarios are possible:
distance/time remaining less than 900 miles (1,500 km)
or one month: the message “Service due in” is displayed
accompanied by the nearest term (distance or time);
range equal to 0 km/miles or service date reached: the
message “service vehicle” is displayed accompanied by
the © warning light.
The vehicle requires an oil change as soon as possible.
SERVICE INTERVALS OIL CHANGE IN
30,000 kms / 24 months
Service due
300 kms / 24 days
Service required
Resetting: to reset the mileage before an oil change, press and hold button 2 or 3 for approximately 10 seconds until the dis-
play shows the range permanently.
NB: if a service is performed without changing the engine oil, only the mileage before the next service should be reset. In the
event of an oil change, both the distance before the next service and the next oil change should be reset.
TRIP COMPUTER: trip settings (4/5)
Jaune Noir Noir texte
1.53
ENG_UD28983_1
Ordinateur de bord : paramètres de voyage (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
The display of information shown below DEPENDS ON THE VEHICLE EQUIPMENT AND COUNTRY.
TRIP COMPUTER: trip settings (5/5)
Examples of selections Interpreting the display selected
i) Cruise control/speed limiter programmed speed.
Refer to the information on the “Speed limiter” and “Cruise control” in Section 2.
SPEED LIMITER
90 km/H
CRUISE CONTROL
90 km/H
13° 16:30 j) Clock and temperature.
Please refer to the information under “Clock and exterior temperature”.
No message available
k) Trip log.
Successive display:
information messages (passenger airbag OFF etc.);
operating fault messages (Check injection system, etc.).
trip computer and warning system........(up to the end of the DU)
warning lights........................................(up to the end of the DU)
instrument panel messages..................(up to the end of the DU)
instrument panel ...................................(up to the end of the DU)
1.54
ENG_UD30250_2
Ordinateur de bord : messages d’information (X98 - X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
TRIP COMPUTER AND WARNING SYSTEM: information messages
Examples of messages Interpreting the display selected
« PARKING BRAKE ON » Indicates that the parking brake has been applied.
« PLEASE REMOVE
KEYCARD » Request to remove the RENAULT card from the reader when you leave the vehicle.
« TRACTION
CONTROL OFF » Indicates that you have deactivated the ASR function.
« TURN STEERINGWHEEL
+ START »
Turn the steering wheel slightly whilst pressing the vehicle start button to unlock the steering
column.
« STEERING WHEEL
NOT LOCKED » Indicates that the steering column has not been locked.
These can help in the vehicle starting phase, or give information about a selection or a driving status.
Examples of information messages are given in the following pages.
trip computer and warning system........(up to the end of the DU)
warning lights........................................(up to the end of the DU)
instrument panel messages..................(up to the end of the DU)
instrument panel ...................................(up to the end of the DU)
1.55
ENG_UD30248_2
Ordinateur de bord : messages d’anomalies de fonctionnement (X98 - X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
TRIP COMPUTER AND WARNING SYSTEM: operating fault messages
These appear with the © warning light and mean that you should drive very carefully to an authorised dealer as
soon as possible. If you fail to follow this recommendation, you risk damaging your vehicle.
They disappear when the display selection key is pressed or after several seconds and are stored in the computer log. The
© warning light stays on. Examples of operating fault messages are given in the following pages.
Examples of messages Interpreting the display selected
« CLEAN DIESEL FILTER » Indicates the presence of water in the diesel filter; contact an approved Dealer
as soon as possible.
« CHECK VEHICLE » Indicates a fault in one of the pedal sensors, battery management system or oil
level sensor.
« CHECK AIRBAG » Indicates a fault in the restraint system in addition to the seat belts. In the event
of an accident, it is possible that they may not be triggered.
« Check antipollution system » Indicates a fault in the vehicle’s particle filter system.
trip computer and warning system........(up to the end of the DU)
warning lights........................................(up to the end of the DU)
instrument panel messages..................(up to the end of the DU)
instrument panel ...................................(up to the end of the DU)
1.56
ENG_UD30252_2
Ordinateur de bord : messages d’alerte (X98 - X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
TRIP COMPUTER AND WARNING SYSTEM: warning message
These appear with the ® warning light and require you to stop immediately, for your own safety, as soon as traf-
fic conditions allow. Stop your engine and do not restart it. Contact an approved Dealer.
Examples of warning messages are given in the following pages. Note: the messages appear on the display either individually
or alternately (when there are several messages to be displayed), and may be accompanied by a warning light and/or a beep.
Examples of messages Interpreting the display selected
« GEAR BOX RISK OF BREAKAGE » Indicates an injection fault, the vehicle’s engine has overheated or there is a
serious engine fault.
« Braking system fault » Indicates a fault in the braking system.
« BATTERY CHARGING FAULT » Indicates a fault in the vehicle battery charging circuit (alternator etc.).
steering wheel
adjustment ......................................(up to the end of the DU)
power-assisted steering.........................................(current page)
variable power-assisted steering ...........................(current page)
1.57
ENG_UD28977_1
Volant de direction (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
Power Assisted Steering
Never drive with an inadequately
charged battery.
Variable power assisted
steering
The variable power assisted steering
system is equipped with an electronic
control system which alters the level of
assistance to suit the vehicle speed.
Steering is made easier during parking
manoeuvres (for added comfort) whilst
the force needed to steer increases
progressively as the speed rises (for
enhanced safety at high speeds).
Adjusting the steering wheel
height and depth
Pull lever 1 and place the steering
wheel in the required position; push the
lever beyond the point of resistance to
lock the steering wheel in place.
Make sure that the steering wheel is
correctly locked.
Steering wheel/Power-assisted steering
For safety reasons, only
adjust the steering wheel
when the vehicle is station-
ary.
STEERING WHEEL/POWER-ASSISTED STEERING
1
Never switch off the igni-
tion when travelling down-
hill, and avoid doing so in
normal driving (assistance
is not provided).
With the engine switched off, or if
there is a system fault, it is still pos-
sible to turn the steering wheel. The
force required will be greater.
Never leave the steering wheel at
full lock while stationary.
clock .....................................................(up to the end of the DU)
clock .....................................................(up to the end of the DU)
control instruments ...............................(up to the end of the DU)
1.58
ENG_UD28987_1
Heure et température extérieure (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
Clock and exterior temperature
Wait a few seconds, the minutes will
flash: repeatedly press or press and
hold button 3 or 4 to set the time.
When setting is complete, the hours
and minutes remain displayed continu-
ously for 2 seconds: your setting is reg-
istered.
You may change the display.
Display A
To access the display 2 for setting the
time, press button 3 or 4 on the stalk 1.
Wait a few seconds; the hours and min-
utes will begin to flash. You are now in
setting mode, press and hold button 3
or 4 to set the hour.
Once the minutes flash, repeatedly
press or press and hold button 3 ou 4
to set the time.
CLOCK AND EXTERIOR TEMPERATURE (1/2)
3
4
If the power supply is cut (battery
disconnected, supply wire cut, etc.),
the clock must be reset.
We recommend that you do not
adjust these settings while driving.
9°C 12:00
2
A
1
1
external temperature .............................................(current page)
Jaune Noir Noir texte
1.59
ENG_UD28987_1
Heure et température extérieure (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
Display B
Vehicles fitted with touch-screen
multimedia, navigation aid systems,
telephones, etc.
Refer to the separate instructions for
the function to understand the special
features of this equipment.
External temperature
indicator
Special note:
When the exterior temperature is - 3°C
to + 3°C, the °C characters flash (sig-
nalling a risk of ice on the road).
External temperature in-
dicator
As ice formation is related
to climatic exposure, local
air humidity and temperature, the
external temperature alone is not
sufficient to detect ice.
CLOCK AND EXTERIOR TEMPERATURE (2/2)
If the power supply is cut (battery disconnected, supply wire cut, etc.), the clock
must be reset.
We recommend that you do not adjust these settings while driving.
B
rear view mirrors ...................................(up to the end of the DU)
1.60
ENG_UD28988_1
Rétroviseurs (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
Heated door mirrors
With the engine running, mirror de-
icing is activated simultaneously with
rear screen de-icing/demisting.
Folding door mirrors
(depending on vehicle)
Move button 1 to position F: the door
mirrors fold away. To reset them for
driving, return to position C, D or E.
If you manually fold the door mirrors,
before setting them to the driving posi-
tion (C, D, E), you must position con-
trol 1 to F.
Door mirrors
The driver’s door mirror
may have two clearly de-
fined zones. Zone B shows
what can normally be seen
in an ordinary rear view mirror.
Zone A increases rear side visibility.
Objects in zone A look much fur-
ther away than they really are.
Door mirrors with electrical
adjustment
With the ignition on, turn button 1:
– position C to adjust the left-hand
door mirror;
position E to adjust the right-hand
door mirror;
D is the inactive position.
REAR VIEW MIRRORS
AB
D
C
E
For safety reasons, carry
out any adjustments when
the vehicle is not being
driven.
Interior rear view mirror
Its position can be adjusted. For night
driving, to avoid being dazzled by the
headlights of the car behind you, flip the
small lever 2 located behind the rear
view mirror.
F
2
1
lighting:
exterior ............................................(up to the end of the DU)
lights:
side lights .........................................................(current page)
signals and lights ..................................(up to the end of the DU)
lighting:
instrument panel ..............................................(current page)
lights:
main beam headlights ......................................(current page)
lights:
dipped beam headlights ...................................(current page)
1.61
ENG_UD28989_1
Éclairages et signalisations extérieures (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
Daytime running lights
function
(front lights only)
Depending on the vehicle, daytime run-
ning lights come on automatically when
the engine is started.
Exterior lighting and signals
EXTERIOR LIGHTING AND SIGNALS (1/3)
šSide lights
Turn the ring 2 until the symbol
is opposite mark 3.
An indicator light on the instrument
panel will come on.
1
Before driving at night, check that the electrical equipment is operating
correctly and adjust the headlight beams (if your vehicle is not carrying
its normal load). As a general precaution, check that the lights are not ob-
scured (by dirt, mud, snow or objects being transported).
kDipped beam
headlights
Manual operation
Turn the ring 2 until the symbol is oppo-
site mark 3. This indicator light on the
instrument panel comes on.
Automatic operation
(depending on vehicle)
Turn ring 2 until the AUTO symbol is op-
posite mark 3: with the engine running,
the dipped beam headlights switch on
or off automatically depending on the
brightness of the light outside, without
any action on stalk 1.
When driving on the left in a left-
hand drive vehicle (or vice versa),
drivers must re-adjust their lights
throughout their stay (see “Adjusting
headlight beams” in Section 1).
3
1 2
1.62
ENG_UD28989_1
Éclairages et signalisations extérieures (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
EXTERIOR LIGHTING AND SIGNALS (2/3)
Switching off the lights
There are two possibilities:
Manually, move ring 2 to position 0;
automatically, the lights will go out
when the engine is switched off, the
driver’s door is opened or the vehicle
is locked. In this case, the next time
the engine is started the lights will be
switched back on according to the
position of the ring 2.
Lights-on reminder buzzer
When the lights have been left on after
turning the engine off, a warning beep
will sound when the driver’s door is
opened to remind you that the lights
are still on.
gFront fog lights
Turn centre ring 4 on the
stalk 1 until the symbol faces mark 5,
then release it.
Operation of the fog lights depends on
the exterior lighting position selected,
and an indicator light will light up on the
instrument panel.
Cornering lights function
Whenever the side lights are on and
under certain conditions (at speed, the
steering wheel at an angle, in forward
gear, the indicator lights on, etc.), when
cornering, one of the fog lights will
come on to light the inside of the bend.
1 2
áMain beam headlights
With the engine running and
the dipped beam headlights on, push
stalk 1. This indicator light on the instru-
ment panel comes on.
To return to the dipped headlight posi-
tion, pull stalk 1 towards you again.
45
lights:
fog lights ..........................................................(current page)
Jaune Noir Noir texte
1.63
ENG_UD28989_1
Éclairages et signalisations extérieures (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
EXTERIOR LIGHTING AND SIGNALS (3/3)
fRear fog light
Turn centre ring 4 on the stalk
until the symbol faces mark 5, then re-
lease it.
Operation of the fog lights depends on
the exterior lighting selected, and an in-
dicator light will light up on the instru-
ment panel.
To avoid inconveniencing other road
users, remember to switch off the rear
fog light when it is no longer needed.
Turning off the fog lights
There are two possibilities:
Manually, turn the ring 4 again to
bring the reference mark 5 in line
with the symbol corresponding to the
fog light you want to turn off. The cor-
responding indicator light will go out
on the instrument panel;
the lights will go out automatically
when the engine is switched off, the
driver’s door is opened or the vehicle
is locked.
The front and rear fog lights switch off
when the exterior lights are switched
off.
When driving in fog or snow, or
when transporting objects which are
higher than the roof, the headlights
do not come on automatically.
Switching on the fog lights remains
the responsibility of the driver: the
indicator lights on the instrument
panel inform you whether the fog
lights are lit (indicator light on) or not
(indicator light not on).
4
15
audible and visual signals.....................(up to the end of the DU)
indicators ..............................................(up to the end of the DU)
lighting:
exterior ............................................(up to the end of the DU)
lights:
hazard warning ...............................(up to the end of the DU)
indicators:
direction indicators ..........................(up to the end of the DU)
hazard warning lights signal .................(up to the end of the DU)
signals and lights ..................................(up to the end of the DU)
hazard warning lights signal .................(up to the end of the DU)
lights:
direction indicators ..........................(up to the end of the DU)
horn ......................................................(up to the end of the DU)
horn:
flash ................................................(up to the end of the DU)
1.64
ENG_UD28990_1
Avertisseurs sonores et lumineux (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
Audible and visual signals
éHazard warning lights
Press switch 2.
This switch activates all four direction
indicators and the side indicator lights
simultaneously. It must only be used in
an emergency to warn drivers of other
vehicles that you have had to stop in
an area where stopping is prohibited or
unexpected, or that you are obliged to
drive under special conditions.
Depending on the vehicle, the hazard
warning lights may come on auto-
matically under heavy deceleration.
You can switch them off by pressing
switch 2 once.
Direction indicators
Move stalk 1 parallel to the steering
wheel and in the direction you are going
to turn it.
One-touch mode
When driving, it is possible that the
steering wheel may not be turned suf-
ficiently to return the stalk automatically
to its starting position.
In this case, move the stick 1 to half-
way, then release it: it will return to its
initial position and the indicator light
flashes three times.
Horn
Press steering wheel boss A.
Headlight flasher
Pull stalk 1 towards you to flash the
headlights.
AUDIBLE AND VISUAL SIGNALS
A
1
2
lighting:
exterior ............................................(up to the end of the DU)
lights:
adjusting .........................................(up to the end of the DU)
lights
adjustment ......................................(up to the end of the DU)
headlight beam adjustment ..................(up to the end of the DU)
signals and lights ..................................(up to the end of the DU)
electric beam height adjustment ...........(up to the end of the DU)
1.65
ENG_UD28991_1
Réglage des faisceaux (X87 - Renault)
ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
Headlight adjustment
HEADLIGHT BEAM ADJUSTMENT (1/2)
On vehicles fitted with this function,
control A allows you to adjust the height
of the beams according to the load.
Turn control A downwards to lower the
headlights and upwards to raise them.
A
For manual settings
Examples of positions for adjusting control A according to the load
0Driver alone or with front passenger
1Driver with a passenger in front, two or three passengers in
the rear and luggage
2Driver with luggage or (load) reaching the maximum
permissible all-up weight
3 et 4 Do not use
1.66
ENG_UD28991_1
Réglage des faisceaux (X87 - Renault)
ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
HEADLIGHT BEAM ADJUSTMENT (2/2)
Temporary adjustment
Open the bonnet and identify the mark-
ing B next to one of the front headlight
projectors.
For each headlight, using a screw-
driver, turn the screw 1 by a quarter
turn towards the - symbol to lower the
beams.
Return to the starting point once your
trip is over: turn the screw 1 by a quar-
ter turn towards the + symbol to raise
the beams.
When driving on the left in a left-
hand drive vehicle (or vice versa),
you must adjust your lights tempo-
rarily during your stay.
B
1
wipers ...................................................(up to the end of the DU)
windscreen washer ...............................(up to the end of the DU)
1.67
ENG_UD28992_1
Essuie-vitre / lave-vitre avant (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
Special note
When driving, the wiping speed slows
down whenever the vehicle stops. For
example: the speed will change from
a fast wiping speed to normal wiping
speed.
As soon as the vehicle moves off,
wiping will return to the speed originally
selected.
Any action on stalk 1 overrides and
cancels automatic operation.
Vehicles with automatic wiper
function
With the engine running, move stalk 1
A park.
B automatic wiper function
When this position is selected, the
system detects water on the wind-
screen and triggers the wipers at a
suitable wiping speed. It is possi-
ble to change the triggering thresh-
old and the time sweeps by turning
ring 2:
E: minimum sensitivity
F: maximum sensitivity
NB: in foggy weather or during
snowfalls, the wiping is not automati-
cally triggered and remains under
the driver’s control.
C normal wiping speed.
D fast wiping speed.
Windscreen washers and wipers
With the ignition on, move stalk 1
A park.
B intermittent wiping.
The wipers will pause for several
seconds between sweeps. It is
possible to change the time be-
tween sweeps by turning ring 2.
C normal wiping speed.
D fast wiping speed.
WINDSCREEN WASH/WIPE (1/2)
A
B
C
D
1
12
E
F
Position C is accessible with the ig-
nition on. Positions B and D are ac-
cessible only with the engine run-
ning.
Positions B and C are accessible
with the ignition on. Position D is
accessible only when the engine is
running.
1.68
ENG_UD28992_1
Essuie-vitre / lave-vitre avant (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
Before any action involving
the windscreen (washing
the vehicle, de-icing, clean-
ing the windscreen, etc.)
return stalk 1 to position A (park).
Risk of injury and/or damage.
Windscreen washer
With the ignition on, pull stalk 1 to-
wards you.
A brief pull will trigger a single sweep
of the wipers, in addition to the wind-
screen washer.
A longer pull triggers, as well as the
windscreen washer, continuous sweep-
ing until the end of the request, then
three return sweeps, then after a few
seconds, a fourth.
WINDSCREEN WASH/WIPE (2/2)
A
B
C
D
1
In freezing or snowy weather, ensure
they are not stuck to the windscreen
(including the central area located
behind the interior rear-view mirror)
and the rear screen before starting
the wipers (risk of motor overheat-
ing).
Check the condition of the wiper
blades. You are responsible for their
service life:
they must remain clean: clean
the blades, windscreen and
rear screen regularly with soapy
water;
do not use them when the wind-
screen or rear screen are dry;
free them from the windscreen or
rear screen when they have not
been used for a long time.
In all cases, replace them as soon
as they begin to lose efficiency: ap-
proximately once a year.
When working in the engine
compartment, ensure that
the windscreen wiper stalk
is in position A (park).
Risk of injury.
Do not try to lift the wiper blades.
They cannot remain detached from
the windscreen. To replace the
blades, refer to Section 5: “Wiper
blades”.
wipers ...................................................(up to the end of the DU)
windscreen washer ...............................(up to the end of the DU)
1.69
ENG_UD28993_1
Essuie-vitre / Lave-vitre arrière (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
pRear screen wash/wipe
With ignition on, turn the end
of the stalk 1 to bring the mark 2 in line
with the symbol. When the stalk is re-
leased, it returns to the rear windscreen
wiper position.
A short pull triggers the rear windscreen
wipers.
A prolonged action triggers, in addition
to the rear windscreen wipers, a contin-
uous sweep until the stalk is released,
then two return wipes followed by a
third, after a few seconds.
Special note
If the windscreen wipers are operat-
ing or are in automatic mode, the rear
screen wiper wipes intermittently when
reverse gear is engaged.
Depending on the vehicle, you can
deactivate this function on the touch
screen. Please see the equipment in-
structions for further information.
YSpeed-dependent
timed rear screen
wiper
With the ignition on, turn the end of
stalk 1 to align mark 2 with the symbol.
Wiping frequency varies with speed.
REAR SCREEN WASH/WIPE
1
2In freezing or snowy weather, ensure
they are not stuck to the windscreen
(including the central area located
behind the interior rear-view mirror)
and the rear screen before starting
the wipers (risk of motor overheat-
ing).
Check the condition of the wiper
blades. You are responsible for their
service life:
they must remain clean: clean
the blades, windscreen and
rear screen regularly with soapy
water;
do not use them when the wind-
screen or rear screen are dry;
free them from the windscreen or
rear screen when they have not
been used for a long time.
In all cases, replace them as soon
as they begin to lose efficiency: ap-
proximately once a year.
Before using the rear wiper, check
that no object obstructs the travel of
the blade.
Do not use the wiper arm to open or
close the tailgate.
Before any action on the windscreen (washing the vehicle, de-icing,
cleaning the windscreen, etc.) return stalk 1 to the park position.
Risk of injury or damage.
fuel tank capacity ..................................(up to the end of the DU)
fuel
grade ...............................................(up to the end of the DU)
fuel
filling ................................................(up to the end of the DU)
fuel tank
capacity ............................................................(current page)
fuel filler cap .........................................(up to the end of the DU)
1.70
ENG_UD28994_1
Réservoir carburant (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
Fuel tank (filling with fuel)
FUEL TANK (1/3)
A
B
2
1
Fuel grade
Use a high-grade fuel that complies
with the legislation in force in each
country and which must comply with
the specifications given on the label
on the cover A. Please refer to the in-
formation on “Engine specifications” in
Section 6.
Diesel version
Only use diesel fuel which complies
with the information on the label located
inside the cover A.
Useful capacity of fuel tank: approx.
45 litres.
The engine 0,9 TCe has a fuel tank ca-
pacity of 40 litres or 45 litres (depend-
ing on the vehicle).
To open cover A, place your finger into
recess B.
When filling, use the cap holder 1 on
the cover A to secure the cap 2.
After filling, check that the cap and
cover are closed.
Fuel filler cap: this is spe-
cific.
If you have to replace it,
make sure it is identical
to the original cap. Contact an ap-
proved Dealer.
Never place the cap near a source
of heat or flame.
Do not wash the filler area with a
high-pressure washer.
Do not mix even small
amounts of petrol (un-
leaded or E85) with diesel.
Do not use ethanol-based
fuel if your vehicle is not compatible
with this fuel.
Do not add additive to the fuel
otherwise you risk damaging the
engine.
Petrol version
It is essential to use unleaded petrol.
The octane rating (RON) must comply
with the information given on the label
on the cover A. Refer to Section 6 for
information on “Engine specifications”.
Jaune Noir Noir texte
1.71
ENG_UD28994_1
Réservoir carburant (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
FUEL TANK (2/3)
3
Filling with fuel
With the ignition off, insert the nozzle
and insert it fully before turning it on to
fill the fuel tank (risk of splashing).
Keep the nozzle in this position through-
out the entire filling operation.
When the pump cuts out automatically
at the end of the filling procedure, a
maximum of two further filling attempts
may be made, as there must be suffi-
cient space in the fuel tank to allow for
expansion.
Make sure that no water enters the fuel
tank during filling. The cover A and its
surround must remain clean.
Petrol versions
Using leaded petrol will damage the
antipollution system and may lead to a
loss of warranty.
To ensure that the fuel tank is not filled
with leaded petrol, the fuel tank filler
neck contains a restrictor fitted with a
foolproof system which only allows
the nozzle for unleaded petrol to be
used (at the pump). Vehicle fitted with the Stop and
Start function
To fill up with fuel, the engine must
be stopped (and not on standby):
stop the engine by pressing the
engine stop button 3 (please refer
to the information on “Starting and
Stopping the engine” in Section 2).
Persistent fuel odour
If you notice a persistent
fuel odour you should:
stop the vehicle as soon as traf-
fic conditions allow and switch off
the ignition;
– switch on the hazard warning
lights and ask your passengers to
leave the vehicle and stay clear
of the traffic;
contact an approved Dealer.
1.72
ENG_UD28994_1
Réservoir carburant (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_1
FUEL TANK (3/3)
4
3
No modifications what-
soever are permitted on
any part of the fuel supply
system (electronic units,
wiring, fuel circuit, injectors, pro-
tective covers, etc.) as this may be
dangerous (unless undertaken by
qualified Network personnel).
Running out of fuel on diesel
versions
Vehicles with priming bulb 4
After a breakdown caused by com-
pletely running out of fuel, the system
must be reprimed before the engine is
restarted:
Fill the tank with at least 8 litres of
diesel fuel.
Press priming bulb 4 several times.
The engine can now be restarted.
If the engine does not start after several
attempts, contact an approved Dealer.
Vehicles without priming bulb 4
Insert the RENAULT card into the 5
card reader. Press the start button 3
without pressing any of the pedals. Wait
a few minutes before starting. This will
enable the fuel circuit to be primed. If
the engine does not start, repeat the
procedure.
The engine may be hot
when working in close prox-
imity. In addition, the engine
cooling fan may come on at
any moment.
Risk of injury.
5
2.1
ENG_UD28996_1
Sommaire 2 (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_2
Section 2: Driving
(Advice on use relating to fuel economy and the environment)
Running in ..................................................................... 2.2
Starting, stopping the engine ....................................................... 2.3
Stop and Start Function ........................................................... 2.6
Special features of petrol versions .................................................. 2.9
Special features of diesel versions .................................................. 2.10
Gear lever/Handbrake ............................................................ 2.11
Eco-driving. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.12
Advice: antipollution and fuel economy ............................................... 2.14
Environment ................................................................... 2.17
Driver correction devices and aids .................................................. 2.18
Speed limiter ................................................................... 2.22
Cruise control .................................................................. 2.25
Parking distance control .......................................................... 2.29
Reversing camera ............................................................... 2.31
Automatic gearbox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.33
running in ...............................................................(current page)
driving ...................................................(up to the end of the DU)
2.2
ENG_UD28997_1
Rodage (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_2
Running in
RUNNING IN
Petrol version
For the first 600 miles (1,000 km), do
not exceed 78 mph (130 km/h) in the
highest gear, or 3,000 to 3,500 rpm.
You may only expect top performance
from your vehicle after approximately
1,800 miles (3,000 km).
Service intervals: refer to the
Maintenance Document for your vehi-
cle.
Diesel version
For the first 1,000 miles (1,500 km),
do not exceed 80 mph (130 km/h) in
the highest gear, or 2,500 rpm. After
completing this mileage you may drive
faster, although you may only expect
top performance after approximately
3,600 miles (6,000 km).
During the running in period, do not ac-
celerate hard while the engine is still
cold and do not let the engine over-rev.
Service intervals: refer to the
Maintenance Document for your vehi-
cle.
stopping the engine ..............................(up to the end of the DU)
engine start/stop button ........................(up to the end of the DU)
RENAULT card
use ..................................................(up to the end of the DU)
starting the engine ................................(up to the end of the DU)
driving ...................................................(up to the end of the DU)
child safety.............................................................(current page)
switching on the vehicle ignition ...........(up to the end of the DU)
2.3
ENG_UD28998_1
Démarrage, arrêt du moteur (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_2
Starting, stopping the engine
Hands-free RENAULT card
The RENAULT card must be inserted
in card reader 2 or in detection zone 3.
To start, depress the brake or clutch
pedal and press button 1. If a gear
is engaged, the vehicle may only be
started by depressing the clutch pedal.
Starting with the boot open in
hands-free mode
In this case, the RENAULT card must
not be located in the luggage compart-
ment.
Remote control RENAULT
card
When you get into the vehicle, insert
the RENAULT card integrated key,
pointing towards you, fully into the card
reader 2.
To start, press button 1. If a gear is en-
gaged, depress the clutch pedal to start
the vehicle.
STARTING/STOPPING THE ENGINE (1/3)
3
Special features
vehicles with an automatic gearbox
The lever should be in position P.
All vehicles
If one of starting conditions is not ap-
plied, the message “PRESS BRAKE
+ START” or “PRESS CLUTCH +
START” or “GEAR LEVER TO P” is
displayed on the instrument panel;
in some cases, it will be necessary
to move the steering wheel whilst
pressing the start button 1 to help
unlock the steering column; the mes-
sage “TURN STEERINGWHEEL +
START” will warn you of this;
in the event of starting the engine
in very low exterior temperatures
(lower than -10°C): hold down the
clutch pedal until the engine starts.
12
2.4
ENG_UD28998_1
Démarrage, arrêt du moteur (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_2
Jaune Noir Noir texte
Operating faults
In certain cases, the hands-free
RENAULT card may not work:
when the RENAULT card battery is
drained, flat battery, etc.
near to appliances operating on the
same frequency as the card (moni-
tor, mobile phone, video game, etc.);
vehicle located in a high electromag-
netic radiation zone.
The message “PLEASE INSERT
KEYCARD” appears on the instrument
panel.
Insert the RENAULT card fully into card
reader 2.
Accessories function
(switching on the ignition)
Once you have gained access to your
vehicle, you may use some of its func-
tions (radio, navigation, wipers, etc.).
STARTING/STOPPING THE ENGINE (2/3)
Never leave your vehicle
with the RENAULT card in
the reader or in the pas-
senger compartment while
there is a child (or an animal) in the
vehicle, even for a short while.
They may pose a risk to themselves
or to others by starting the engine.
Risk of serious injury.
For other functions:
vehicles with remote control
RENAULT card, insert the card into
reader 2;
vehicles with a RENAULT “hands-
free” card, with the card in the pas-
senger compartment or inserted in
the card reader 2, press button 1
without depressing the pedals.
Note: depending on the vehicle, press-
ing button 1 starts the engine.
12
Jaune Noir Noir texte
2.5
ENG_UD28998_1
Démarrage, arrêt du moteur (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_2
When you leave your vehi-
cle, especially if you have
your RENAULT card with
you, check that the engine
is completely switched off.
Special note
If the card is no longer in the reader
when you try to switch the engine off,
the message “NO KEYCARD PRESS
AND HOLD” will appear on the in-
strument panel: press the button 1 for
longer than two seconds.
Hands-free RENAULT card
With the card in the vehicle, press
button 1: the engine will stop. The steer-
ing column is locked when the drivers
door is opened or the vehicle is locked.
If the card is no longer in the pas-
senger compartment when you try to
switch the engine off, the message “NO
KEYCARD PRESS AND HOLD” ap-
pears on the instrument panel: press
the button 1 for longer than two sec-
onds.
With the engine switched off, any ac-
cessories being used (radio, etc.) will
continue to function for approximately
10 minutes.
When the driver’s door is opened, the
accessories stop working.
Conditions for stopping the
engine
The vehicle must stationary, with the
lever positioned in N or P for vehicles
with an automatic transmission.
Remote control RENAULT
card
With the card in reader 2, press
button 1: the engine will stop. Removing
the card from the reader locks the steer-
ing column.
STARTING/STOPPING THE ENGINE (3/3)
Never leave your vehicle
with the RENAULT card
inside and never leave a
child (or a pet) unsuper-
vised, even for a short while.
There is a risk that they could start
the engine or operate electrical
equipment (electric windows etc.)
and trap part of their body (neck,
arms, hands, etc.).
Risk of serious injury.
Never switch off the ignition before
the vehicle has stopped completely.
Once the engine has stopped, the
brake servo, power-assisted steer-
ing, etc. and the passive safety de-
vices such as air bags and preten-
sioners will no longer operate.
12
starting the engine ................................(up to the end of the DU)
engine standby .....................................(up to the end of the DU)
Stop & Start function.............................(up to the end of the DU)
Stop & Start ..........................................(up to the end of the DU)
2.6
ENG_UD28999_1
Fonction Stop and Start (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_2
Jaune Noir Noir texte
stop and start function
Warning light is displayed on the
instrument panel. This notifies you that
the engine is on standby.
The vehicle equipment remain opera-
tional while the engine is stopped.
The engine will restart as soon as you
press the clutch pedal and move into
gear.
STOP AND START function (1/3)
This system enables a reduced fuel
consumption and lower greenhouse
gas emissions.
The system is activated automatically
when the vehicle is started.
While driving, the system stops the
engine (standby) when the vehicle is
at a standstill (traffic jam, traffic lights,
etc).
System operating conditions
Engine standby is activated if:
the vehicle has been driven since its
last stop;
the gearbox is in neutral;
the clutch pedal is released;
and
the vehicle is travelling at less than
3 km/h.
Special feature of the automatic
engine re-start
Under certain conditions, the engine
can restart on its own in order to guar-
antee your safety and comfort.
This can occur especially when:
the outdoor temperature is too low or
too high (less than around 0 °C or
higher than around 30 °C);
the “Clear View” function is activated
(please see the information on “Air
conditioning” in Section 3);
the battery is not sufficiently charged;
the vehicle speed is above 7 km/h
(downhill slope, etc.);
repeated pressing on the brake
pedal or braking system require-
ment;
...
Special note: when opening the pas-
senger side door, some of these condi-
tions prevent the engine from automati-
cally restarting.
Engine on standby - braking
assistance is no longer op-
erational.
Before getting out of the
vehicle, you must switch
off the ignition by pressing
the engine stop (please see
“Starting, stopping the engine”).
Do not drive off when the
engine is on standby (warn-
ing light is displayed
on the instrument panel).
If you get out of the vehicle, a beep
and the message “IGNITION OFF”
notifies you that the engine is on
standby and has not been switched
off.
Jaune Noir Noir texte
2.7
ENG_UD28999_1
Fonction Stop and Start (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_2
STOP AND START function (2/3)
Special cases
Depending on the vehicle, while the
system is operating and the engine
is stopped (traffic jam, traffic lights,
etc.), if the driver gets out of their
seat or unfastens their seatbelt and
opens the driver’s door, the ignition
will be switched off. To restart and
reactivate the Stop and Start system,
press the start button (please see
“Starting, stopping the engine”).
In the event of the engine stalling,
if the system is operational, press
down the clutch pedal as far as it will
go to restart.
Deactivate the Stop and
Start function for any opera-
tion performed in the engine
compartment.
Conditions preventing the
standby of the engine
Depending on the vehicle, certain con-
ditions prevent the system from using
the engine standby function, including
when:
reverse gear is engaged;
the bonnet is not locked;
the driver’s door is not closed;
the driver’s seatbelt is not fastened;
the outdoor temperature is too low or
too high (less than around 0 °C or
higher than around 30 °C);
the battery is not sufficiently charged;
the difference between the vehicle
interior temperature and the auto-
matic climate control instruction is
too high;
the “Clear View” function is activated
(please see the information on “Air
conditioning” in Section 3);
the engine coolant temperature is
too low;
automatic particle filter cleaning is
underway;
or
...
The message “AUTOSTOP
UNAVAILABLE” on the instrument
panel indicates that the engine is on
standby.
To fill up with fuel, the engine must
be stopped (and not on standby):
always stop the engine by pressing
the engine stop button (please see
“Starting, stopping the engine)”.
2.8
ENG_UD28999_1
Fonction Stop and Start (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_2
Operating faults
When the message “CHECK STOP
AND START” appears on the instru-
ment panel and the integrated warn-
ing light 2 lights up on the switch 1, the
system is deactivated.
Please consult an authorised dealer.
Deactivating, activating the
function
Press 1 to deactivate the function.
The message “STOP AND START
DEACTIVATED” will appear on the in-
strument panel and the integrated
warning light 2 on the switch will light
up.
Pressing this again will reactivate the
system. The message “STOP AND
START ACTIVATED” will appear on the
instrument panel and the integrated
warning light 2 on switch 1 will go out.
STOP AND START function (3/3)
The system is automatically reactivated
each time the vehicle is started using
the start button (please see “Starting,
stopping the engine)”.
Special note: engine on standby,
press switch 1 to automatically restart
the engine.
1
2
Before getting out of the
vehicle, you must switch
off the ignition by pressing
the engine stop (please see
“Starting, stopping the engine”).
In the event of an emer-
gency, the engine can be
restarted by pressing on the
clutch pedal if the Stop and
Start function is activated.
special features of petrol vehicles ........ (up to the end of the DU)
catalytic converter.................................(up to the end of the DU)
driving ...................................................(up to the end of the DU)
catalytic converter.................................(up to the end of the DU)
2.9
ENG_UD29251_2
Particularit s des versions essence (X73 - X77 - X84 - E84 - L84 - X85 - B85 - C85 - S85 - X91 - B91 - K91 - D91 - K85 - X95 - B95 - D95 - K95 - L38 - X61 BUp - E33 - ENG_NU_1007-1_X87_Renault_2
Special features of petrol versions
SPECIAL FEATURES OF PETROL VERSIONS
The following operating conditions:
driving for long periods when the low
fuel level warning light is lit;
using leaded petrol;
– using fuel or lubrication additives
which are not approved.
Or operating faults such as:
faulty ignition system, running out of
fuel or disconnected spark plugs re-
sulting in the engine misfiring or cut-
ting out when driving;
loss of power,
as they may cause the catalytic con-
verter to overheat and thus reduce its
efficiency, or damage it irreparably
and cause heat damage to the vehi-
cle.
If you notice any of the above operating
faults, have the necessary repairs car-
ried out as soon as possible by an ap-
proved Dealer.
These faults may be avoided by regu-
larly taking your vehicle to an approved
Dealer at the intervals specified in the
Maintenance document.
Starting problems
To avoid damaging the catalytic con-
verter, do not keep trying to start the
engine (using the start button, or by
pushing or towing the vehicle) without
having identified and corrected the
starting fault.
If the fault cannot be identified, do not
keep trying to start the engine, but con-
tact an approved Dealer.
Do not park the vehicle or
run the engine in locations
where combustible sub-
stances or materials such as
grass or leaves can come into con-
tact with the hot exhaust system.
catalytic converter.................................(up to the end of the DU)
special features of diesel versions........(up to the end of the DU)
driving ...................................................(up to the end of the DU)
2.10
ENG_UD29001_1
Particularités des versions diesel (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_2
Special features of diesel versions
SPECIAL FEATURES OF DIESEL VERSIONS
Diesel engine speed
Diesel engines are fitted with injection
equipment which prevents the engine
speed being exceeded irrespective of
the gear selected.
If the message “Check antipollution
system” is displayed along with warn-
ing lights Ä and ©, consult an
authorised dealer immediately.
When driving, depending on the fuel
grade used, it is possible that white
smoke may be emitted.
This is due to the exhaust particle filter
being cleaned automatically, and does
not affect the way the vehicle runs.
Running out of fuel
If the tank has been completely
drained, the system must be reprimed
after the tank is refilled: see information
on the “fuel tank” in section 1 before re-
starting the engine. Do not park the vehicle or
run the engine in locations
where combustible sub-
stances or materials such
as grass or leaves can come into
contact with the hot exhaust system.
Precautions to be taken in
winter
To avoid any faults in icy weather:
ensure that the battery is always fully
charged,
always keep the diesel tank rela-
tively full to avoid water vapour con-
densing in it and accumulating at the
bottom of the tank.
gear lever...............................................................(current page)
reverse gear
selecting ..........................................(up to the end of the DU)
handbrake..............................................................(current page)
changing gear .......................................(up to the end of the DU)
2.11
ENG_UD29002_1
Levier de vitesses/frein à main (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_2
Gear lever/Handbrake
Gear lever
Selecting reverse gear
Vehicles with manual gearbox: refer
to the grid on the gear lever knob 1.
Vehicles with automatic gear-
box: refer to the information on the
“Automatic gearbox” in Section 2.
The reversing lights will come on as
soon as reverse gear is selected with
the ignition on.
1
GEAR LEVER/HANDBRAKE
Handbrake
To release:
Pull the lever 3 up slightly, press
button 2 and then lower the lever to the
floor.
The red warning light on the instrument
panel will come on if you are driving
with an incorrectly released handbrake.
To apply:
Pull lever 3 upwards. Check that the
vehicle is immobilised. The warning
light D on the instrument panel will
come on.
3
2
When stationary, and de-
pending on the slope and/or
vehicle load, it may be nec-
essary to pull up the hand-
brake at least two extra notches and
engage a gear (1st or reverse gear)
for vehicles with a manual gearbox
or position P for vehicles with an au-
tomatic gearbox.
An impact to the under-
side of the vehicle while
manoeuvring (e.g.: strik-
ing a post, raised kerb or
other street furniture) may result in
damage to the vehicle (e.g.: defor-
mation of an axle).
To avoid any risk of accident, have
your vehicle checked by an ap-
proved Dealer.
Make sure that the hand-
brake is properly released
when driving (red indicator
light off), otherwise over-
heating, or even damage, may
occur.
2.12
ENG_UD29003_1
Eco conduite (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_2
Jaune Noir Noir texte
Eco-driving
ECO-DRIVING (1/2)
Depending on the vehicle, you will have
various functions which enable you to
lower your fuel consumption:
the rev counter;
the gear change indicator;
the driving style indicator;
the journey record and eco-driving
advice via the multimedia display;
ECO mode activated by the ECO
button.
If fitted on the vehicle, the navigation
system provides additional information.
Gear change indicator 1
Depending on the vehicle, to obtain op-
timum consumption levels, a warning
light on the instrument panel lets you
know the best time to move up or down
a gear:
Š move up a gear;
move down a gear.
Driving style indicator 2
Informs you about the driving style
adopted in real time. You will be notified
by the colour of warning light 2.
Green: measured, economical driv-
ing;
Yellow: opt for a calmer driving style;
Orange: driving too fast.
The driving style indicator is activated
by default. If you wish to deactivate it,
please see the multimedia system in-
structions.
Journey record
Once the engine is switched off, you
will see “Journey record” displayed on
the screen 3, enabling you to view in-
formation relating to your last journey.
This indicates:
average fuel consumption;
total consumption;
number of miles/kilometres travelled;
number of miles/kilometres saved.
An overall statement on your eco-driv-
ing performance is displayed, along
with three indices detailing: the results
for the gear changes, acceleration
management and the management of
your anticipation and braking.
13
2
Jaune Noir Noir texte
2.13
ENG_UD29003_1
Eco conduite (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_2
ECO-DRIVING (2/2)
ECO mode
ECO mode is a function which opti-
mises fuel consumption. It acts on all
elements which consume fuel (engine
power, heating and/or air conditioning,
etc).
5
The ECO mode is reactivated once
you relax the accelerator pedal, the 5
light will remain lit on the instru-
ment panel.
Disabling the function
Press switch 4.
The 5 light goes out on the in-
strument panel to confirm deactivation.
4
Activating the function
Press switch 4.
The 5 warning light comes on on
the instrument panel to confirm activa-
tion.
While driving, it is possible to leave the
ECO mode temporarily in order to im-
prove engine performance.
To do so, press down firmly and fully on
the accelerator pedal; the 5 light
will flash on the instrument panel.
driving ...................................................(up to the end of the DU)
fuel economy ........................................(up to the end of the DU)
advice on antipollution ..........................(up to the end of the DU)
antipollution
advice ..............................................................(current page)
fuel
advice on fuel economy ...................................(current page)
2.14
ENG_UD26452_1
Conseils antipollution, économie de carburant, conduite (X98 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_2
Jaune Noir Noir texte
Recommendations: anti-pollution and fuel economy
ADVICE: antipollution, fuel economy and driving (1/3)
Your vehicle complies with criteria for
recycling and recovering vehicles at the
end of their service life which will come
into force in 2015.
Some parts of your vehicle have there-
fore been designed to facilitate future
recycling.
These parts are easy to remove so
that they can be recovered and reproc-
essed by recycling companies.
By virtue of its design, moderate fuel
consumption and initial settings, your
vehicle also conforms to current anti-
pollution regulations. The manufac-
turer is actively striving to reduce pol-
lutant exhaust gas emissions and to
save energy. But the fuel consumption
of your vehicle and the level of pollutant
exhaust gas emissions are also your
responsibility. Ensure that it is main-
tained and used correctly.
Aiding fuel economy
Depending on the vehicle, in order to
optimise consumption, an indicator light
on the instrument panel will inform you
of the best moment to upshift or down-
shift gears:
Š move up a gear;
move down a gear.
Maintenance
It is important to remember that failure to
respect antipollution regulations could
lead to legal action being taken against
the vehicle owner. In addition, replacing
engine, fuel supply system and exhaust
components with parts other than those
originally recommended by the manu-
facturer may alter your vehicle so that
it no longer complies with antipollution
regulations.
Have your vehicle adjusted and
checked by an approved Dealer, in ac-
cordance with the instructions given in
your maintenance schedule: they will
have all the equipment necessary for
ensuring that your vehicle is maintained
to its original standard.
Engine adjustments
ignition: this does not require ad-
justment.
spark plugs: for optimum fuel econ-
omy, efficiency and performance
the specifications laid down by our
Design Department must be strictly
applied.
If the spark plugs have to be
changed, use the make, type and
gap specified for your vehicle’s
engine. Contact an approved dealer
for this.
idle: this does not require adjust-
ment.
air filter, diesel filter: a clogged ele-
ment reduces performance. It must
be replaced.
Jaune Noir Noir texte
2.15
ENG_UD26452_1
Conseils antipollution, économie de carburant, conduite (X98 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_2
Brake as little as possible. If you an-
ticipate an obstacle or bend in ad-
vance, you may then simply release
the accelerator pedal.
– Do not try to maintain the same
speed up a hill, accelerate no more
than you would on the level. Keep
your foot in the same position on the
accelerator pedal.
Double declutching and accelerating
before switching off are unnecessary
in modern vehicles.
Bad weather, flooded roads:
Do not drive through floods
if the water is above the
lower edge of the wheel
rims.
ADVICE: antipollution, fuel economy and driving (2/3)
Driving
Drive carefully for the first few miles
until the engine reaches its normal
operating temperature, rather than
let it warm up while the vehicle is sta-
tionary.
Speed is expensive.
Sporty driving uses a lot of fuel: drive
with a light right foot.
Do not overrev the engine in the in-
termediate gears.
Always use the highest gear possi-
ble without labouring the engine.
Avoid sudden acceleration.
Exhaust gas monitoring
system
The exhaust gas monitoring system will
detect any operating faults in the vehi-
cle’s antipollution system.
If this system malfunctions, toxic sub-
stances may be released into the at-
mosphere or damage may occur.
ÄThis warning light on the in-
strument panel will indicate if
there are any faults in the system:
This lights up when the ignition is
switched on and goes out when the
engine is started.
If it lights up continuously, consult an
approved Dealer as soon as possi-
ble;
if it flashes, reduce the engine speed
until the light stops flashing. Contact
your approved dealer as soon as
possible.
Obstructions to the driver
On the drivers side, only
use mats adapted to the ve-
hicle that attach to the pre-
installed parts, and regularly check
their mounting. Do not place several
mats on top of each other.
There is a risk of wedging the
pedals
2.16
ENG_UD26452_1
Conseils antipollution, économie de carburant, conduite (X98 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_2
ADVICE: antipollution, fuel economy and driving (3/3)
Advice on use
Electricity is fuel; switch off all the
electrical components which are
not really needed. However (safety
first), keep your lights on when the
visibility is bad (“see and be seen”).
Use the air vents. Driving with the
windows open at 60 mph (100 km/h)
will increase fuel consumption by
4%.
It is better to fit a trailer for bulky ob-
jects.
When towing a caravan, fit a wind
deflector and adjust it carefully.
Avoid using the car for door-to-door
calls (short journeys with long waits
in between) because the engine
never reaches its normal operating
temperature.
Tyres
An underinflated tyre increases fuel
consumption.
The use of non-recommended tyres
can increase fuel consumption.
In vehicles fitted with air condi-
tioning, it is normal to observe an
increase in fuel consumption (es-
pecially in urban conditions) when
it is used. For vehicles fitted with
manual air conditioning, switch off
the system when it is not required.
Advice for reducing consumption
and therefore helping to preserve
the environment:
If the vehicle has been parked in the
sun, open the doors for a few mo-
ments to let the hot air escape before
starting the engine.
Never fill the fuel tank right to the
brim to avoid overflow.
– Do not leave an empty roof rack
fitted to the vehicle.
Favour ECO mode. Refer to the
information on “Eco-driving”.
environment ..........................................(up to the end of the DU)
2.17
ENG_UD25716_1
Environnement (sans marque) (X44 - X45 - X77 - X81 - X85 - X90 - X91 - X83 - X61 - TEST - X95 - J95 - R95 - F90 Ph2 - X33 - X47 - X43 - X38 - H79 - X62 - X32 - X09 - ENG_NU_1007-1_X87_Renault_2
Environment
ENVIRONMENT
Emissions
Your vehicle has been designed to
emit fewer greenhouse gases (CO2)
while in use, and therefore to consume
less fuel (eg. 140 g/km, equivalent to
5.3 l/100 km for a diesel vehicle).
Our vehicles are also equipped with a
particle filter system including a cata-
lytic converter, an oxygen sensor and
an active carbon filter (the latter pre-
vents vapour from the fuel tank being
released into the open air).
For certain diesel vehicles, this system
also has a particle filter to reduce the
volume of soot particles emitted.
Please make your own
contribution towards
protecting the environment
too
Worn parts replaced in the course of
routine vehicle maintenance (vehi-
cle battery, oil filter, air filter, batter-
ies, etc.) and oil containers (empty or
filled with used oil) must be disposed
of through specialist organisations.
At the end of the vehicle’s service
life, it should be sent to approved
centres to ensure that it is recycled.
In all cases, comply with local legis-
lation.
Recycling
Your vehicle is 85% recyclable and
95% recoverable.
To achieve these objectives, many of
the vehicle components have been de-
signed to enable them to be recycled.
The materials and structures have
been carefully designed to allow these
components to be easily removed and
reprocessed by specialist companies.
In order to preserve raw material re-
sources, this vehicle incorporates nu-
merous parts made from recycled plas-
tics or renewable materials (vegetable
or animal-derived materials such as
cotton or wool).
Your vehicle has been designed with
respect for the environment in mind for
its entire service life: during production,
use and at the end of its life.
This commitment is illustrated by the of
the manufacturer eco² signature.
Manufacture
Your vehicle has been manufactured at
a factory which complies with a policy
to reduce the environmental impact
on the surrounding areas (reduction of
water and energy consumption, visual
and noise pollution, atmospheric emis-
sions and waste water; sorting and re-
using waste).
ABS ......................................................(up to the end of the DU)
driving ...................................................(up to the end of the DU)
anti-lock braking system: ABS ..............(up to the end of the DU)
emergency brake assist........................(up to the end of the DU)
emergency braking ...............................(up to the end of the DU)
ASR (traction control) ...........................(up to the end of the DU)
traction control: ASR .............................(up to the end of the DU)
traction control: ASR .............................(up to the end of the DU)
electronic stability control: ESC ............(up to the end of the DU)
ESC: electronic stability control ............(up to the end of the DU)
Hill Start Assist......................................(up to the end of the DU)
2.18
ENG_UD29006_1
Dispositifs de correction et d’assistance à la conduite (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_2
Jaune Noir Noir texte
Depending on the vehicle, this is com-
posed of:
anti-lock braking system (ABS);
electronic stability control (ESC)
with understeer control and trac-
tion control (ASR);
emergency brake assist;
hill start assistance.
Driver correction devices and aids
Operating faults:
© and x lit up on the in-
strument panel alongside messages
“CHECK ABS”, “CHECK BRAKING
SYSTEM” and “CHECK ESC”: ABS,
ESC and emergency brake assist
are deactivated. Braking is always
enabled;
x, D, © and ® lit
up on the instrument panel alongside
the message “BRAKING SYSTEM
FAULT”: this indicates a fault in
the braking system.
In both cases, consult an approved
Dealer.
Anti-lock braking system
(ABS)
Under heavy braking, the ABS prevents
the wheels from locking, allowing the
stopping distance to be managed and
keeping control of the vehicle.
Under these circumstances, the vehi-
cle can be steered to avoid an obstacle
whilst braking. In addition, this system
can increase stopping distances, par-
ticularly on roads with low surface grip
(wet ground etc.).
You will feel a pulsation through the
brake pedal each time the system is
activated. The ABS does not in any
way improve the vehicle's physical per-
formance relating to the road surface
and road-holding. It is still essential to
follow the rules of good driving practice
(such as driving at a safe distance from
the vehicle in front etc.).
DRIVER CORRECTION DEVICES AND AIDS (1/4)
These functions are an ad-
ditional aid in the event of
critical driving conditions,
enabling the vehicle behav-
iour to be adapted to suit the driving
conditions.
However, the functions do not take
the place of the driver. They do
not increase the vehicle’s limits
and should not encourage you
to drive more quickly. Therefore,
they can under no circumstances
replace the vigilance or responsibil-
ity of the driver when manoeuvring
the vehicle (the driver must always
be ready for sudden incidents which
may occur when driving).
In an emergency, apply firm and
continuous pressure to the brake
pedal. There is no need to pump
it repeatedly. The ABS will modu-
late the force applied in the braking
system.
Your braking systems
are partially operational.
However, it is dangerous
to brake suddenly and
it is essential to stop immediately,
as soon as traffic conditions allow.
Contact an approved dealer.
Jaune Noir Noir texte
2.19
ENG_UD29006_1
Dispositifs de correction et d’assistance à la conduite (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_2
Electronic stability program
(ESC) with understeer control
and traction control (ASR)
Electronic stability control ESC
This system helps you to keep control
of the vehicle in critical driving condi-
tions (avoiding an obstacle, loss of grip
on a bend, etc.).
Operating principle
A sensor in the steering wheel detects
the direction selected by the driver.
Other sensors throughout the vehicle
measure the actual direction.
The system compares driver input to
the actual trajectory of the vehicle and
corrects the trajectory if necessary by
controlling the braking of certain wheels
and/or engine power. In the event that
the system is engaged, indicator light
flashes on the instrument panel.
DRIVER CORRECTION DEVICES AND AIDS (2/4)
Understeer control
This system optimises the action of the
ESC in the case of pronounced under-
steer (loss of front axle road holding).
Traction control ASR
This system helps to limit wheelspin of
the drive wheels and to control the ve-
hicle when pulling away accelerating or
decelerating.
Operating principle
Using the wheel sensors, the system
measures and compares the speed of
the drive wheels at all times and slows
down their over-rotation. If a wheel is
starting to slip, the system brakes au-
tomatically until the drive supplied be-
comes compatible with the level of grip
under the wheel again.
The system also adjusts the engine
speed to the grip available under the
wheels, independently of the pressure
exerted on the accelerator pedal.
Operating faults
When the system detects an operating
fault the message “CHECK ESC” and
warning light © and appear
on the instrument panel. In this case,
the ESC and ASR are deactivated.
Consult an approved dealer.
Disabling the ASR function
In some situations (driving on very wet
ground: snow, mud, etc. or driving with
snow chains fitted), the system may
reduce the engine output to limit wheel-
spin.
2.20
ENG_UD29006_1
Dispositifs de correction et d’assistance à la conduite (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_2
Jaune Noir Noir texte
DRIVER CORRECTION DEVICES AND AIDS (3/4)
Emergency brake assist
This system supplements the ABS
and helps reduce vehicle stopping dis-
tances.
Operating principle
The system allows an emergency brak-
ing situation to be detected when the
brake pedal is pressed. In this case, the
braking assistance immediately devel-
ops maximum power and may trigger
ABS regulation.
ABS braking is maintained as long as
the brake pedal is applied.
Hazard warning lights switching on
Depending on the vehicle, these may
light up in the event of sudden decel-
eration.
Braking anticipation
Depending on the vehicle, when you
rapidly release the accelerator, the
system anticipates the braking ma-
noeuvre in order to reduce stopping
distances.
When using the cruise control:
if you use the accelerator, when you
release it, the system may be trig-
gered;
if you do not use the accelerator, the
system will not be triggered.
Operating faults
When the system detects an operating
fault the message “CHECK BRAKING
SYSTEM” appears on the instrument
panel along with the © warning
light.
Consult an approved dealer.
These functions are an ad-
ditional aid in the event of
critical driving conditions,
enabling the vehicle behav-
iour to be adapted to suit the driving
conditions.
However, the functions do not take
the place of the driver. They do
not increase the vehicle’s limits
and should not encourage you
to drive more quickly. Therefore,
they can under no circumstances
replace the vigilance or responsibil-
ity of the driver when manoeuvring
the vehicle (the driver must always
be ready for sudden incidents which
may occur when driving).
Jaune Noir Noir texte
2.21
ENG_UD29006_1
Dispositifs de correction et d’assistance à la conduite (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_2
DRIVER CORRECTION DEVICES AND AIDS (4/4)
Hill start assistance
This function assists the driver when
starting on hills. It prevents the vehicle
from rolling backwards, depending on
the slope, by automatically applying the
brakes when the driver lifts his/her foot
off the brake pedal to depress the ac-
celerator pedal.
System operation
It only operates when the gear lever is
in a position other than neutral (other
than N or P for automatic transmis-
sions) and the vehicle is completely
stationary (brake pedal depressed)
The system holds the vehicle for ap-
proximately 2 seconds. The brakes are
then gradually released (the vehicle will
move according to the slope).
The hill start assistance
system cannot completely
prevent the vehicle from
rolling backwards in all sit-
uations (extremely steep gradients,
etc.).
In all cases, the driver may depress
the brake pedal to prevent the ve-
hicle from rolling forwards or back-
wards.
The hill start assistance function
should not be used for prolonged
stops: use the brake pedal.
This function is not designed to im-
mobilise the vehicle permanently.
If necessary, use the brake pedal to
stop the vehicle.
The driver must remain particularly
vigilant when driving on slippery or
low-grip surfaces and/or on hills.
Risk of serious injury.
driving ...................................................(up to the end of the DU)
speed limiter .........................................(up to the end of the DU)
cruise control-speed limiter...................(up to the end of the DU)
2.22
ENG_UD29007_1
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction limiteur (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_2
Jaune Noir Noir texte
Speed limiter
Switching on
Press the side switch 1 . Indicator
light 6 comes on, lit orange, and the
message “SPEED LIMITER” appears
on the instrument panel, accompanied
by dashes to indicate that the speed
limiter function is activated and waiting
to store a limited speed.
To store the current speed, press
switch 2 (+): the limited speed will re-
place the dashes.
The minimum stored speed is 20 mph
(30 km/h).
Controls
1 Main “On/Off” switch.
2 Limit speed activation, storage and
increase switch (+).
3 Decreasing the limit speed (-).
4 Activation and recall of memorised
limit speed (R).
5 Speed limiter function standby (with
limited speed memory) (O).
The speed limiter function helps you
stay within the driving speed limit that
you choose, known as the limit speed.
CRUISE CONTROL/SPEED LIMITER: speed limiter function (1/3)
6
2 3 54
1
Jaune Noir Noir texte
2.23
ENG_UD29007_1
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction limiteur (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_2
Exceeding the limit speed
It is possible to exceed the limit speed
at any time. To do this: press the accel-
erator pedal firmly and fully (beyond
the resistance point).
If the speed is exceeded, the limited
speed flashes on the instrument panel
accompanied by a beep.
Then, release the accelerator: the
speed limiter function will return as
soon as you reach a speed lower than
the stored speed.
Limited speed cannot be maintained
If driving up or down a steep gradient,
the system is unable to maintain the
limited speed: the memorised speed
flashes on the instrument panel and
a beep sounds at regular intervals to
inform you.
Varying the limit speed
The limit speed may be changed by re-
peatedly pressing:
switch 2 (+) to increase speed;
switch 3 (-) to reduce speed.
Driving
When a limited speed has been stored
and this speed is not reached, driving is
similar to driving a vehicle without the
speed limiter function.
Once you have reached the stored
speed, no effort on the accelera-
tor pedal will allow you to exceed
the programmed speed except in an
emergency (refer to information on
“Exceeding the limit speed”).
CRUISE CONTROL/SPEED LIMITER: speed limiter function (2/3)
The speed limiter function is
in no way linked to the brak-
ing system.
2 3
2.24
ENG_UD29007_1
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction limiteur (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_2
CRUISE CONTROL/SPEED LIMITER: speed limiter function (3/3)
Recalling the limit speed
If a speed has been saved, it can be re-
called by pressing switch 4 ((R)).
Putting the function on
standby
The speed limiter function is suspended
when you press switch 5 (O). In this
case, the limit speed remains stored
and the message “MEMORISED” ac-
companied by this speed appears on
the instrument panel.
Switching off the function
The speed limiter function is deac-
tivated if you press switch 1: in this
case a speed is no longer stored. The
orange instrument panel warning light
goes out, confirming that the func-
tion is stopped.
When the speed limiter is put on
standby, pressing switch 2 (+) re-
activates the function without taking
into account the stored speed: it is
the speed at which the vehicle is
moving that is taken into account.
1
2354
driving ...................................................(up to the end of the DU)
cruise control ........................................(up to the end of the DU)
cruise control-speed limiter...................(up to the end of the DU)
2.25
ENG_UD29008_1
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_2
The cruise control function helps you to
maintain your driving speed at a speed
that you choose, called the cruising
speed.
This cruising speed may be set at any
speed above 20 mph (30 km/h).
Cruise control
This function is an addi-
tional driving aid. However,
the function does not take
the place of the driver.
Therefore, it can under no circum-
stances replace the driver’s respon-
sibility to respect speed limits and to
be vigilant (the driver must always
be ready to brake).
Cruise control must not be used in
heavy traffic, on undulating or slip-
pery roads (black ice, aquaplan-
ing, gravel) and during bad weather
(fog, rain, side winds etc.).
There is a risk of accidents.
The cruise control function
is in no way linked to the
braking system.
Controls
1 Main “On/Off” switch.
2 Cruising speed activation, storage
and increase switch (+).
3 Decreasing cruising speed (-).
4 Activation with recall of saved cruis-
ing speed (R).
5 Switch the function to standby (with
cruising speed saved) (O).
CRUISE CONTROL/SPEED LIMITER: cruise control function (1/4)
2 3 54
1
2.26
ENG_UD29008_1
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_2
Jaune Noir Noir texte
Driving
Once a cruising speed is stored and
the cruise control function is active,
you may lift your foot off the accelera-
tor pedal.
Important: you are never-
theless advised to keep
your feet close to the pedals
in order to react if neces-
sary.
Activating cruise control
At a steady speed (above 18 mph
(30 km/h approximately)) press switch 2
or (+): the function is activated and the
current speed is saved.
The cruising speed replaces the dashes
and the cruise control is confirmed by
the appearance of warning light 7 lit
green, as well as warning light 6.
Switching on
Press switch 1 side .
Indicator light 6 comes on, lit green, and
the message “CRUISE CONTROL” ap-
pears on the instrument panel, accom-
panied by dashes to indicate that the
cruise control function is activated and
waiting to store a cruising speed.
CRUISE CONTROL/SPEED LIMITER: cruise control function (2/4)
6
72 3
1
Jaune Noir Noir texte
2.27
ENG_UD29008_1
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_2
CRUISE CONTROL/SPEED LIMITER: cruise control function (3/4)
Exceeding the cruising speed
The cruising speed may be exceeded
at any time by depressing the accelera-
tor pedal. While it is being exceeded,
the cruising speed flashes on the in-
strument panel.
Then, release the accelerator: after a
few seconds, the vehicle will automati-
cally return to its set cruising speed.
Cruising speed cannot be
maintained
When driving down a steep gradient,
the system is unable to maintain the
cruising speed: the stored speed will
flash on the instrument panel informa-
tion display to inform you of this situ-
ation.
Adjusting the cruising speed
The cruising speed may be changed by
pressing the following repeatedly:
switch 2 (+) to increase the speed,
switch 3 (-) to decrease the speed.
The cruise control function
is in no way linked to the
braking system.
2 3
2.28
ENG_UD29008_1
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_2
Switching off the function
The cruise control function is deacti-
vated if you press switch 1: in this case
a speed is no longer stored. The two in-
strument panel warning lights and
go out to confirm that the function is
deactivated.
Returning to the cruising speed
If a speed is stored, it can be recalled,
once you are sure that the road con-
ditions are suitable (traffic, road sur-
face, weather conditions, etc.). Press
switch 4 (R) if the vehicle speed is
above 20 mph (30 km/h).
When the stored speed is recalled, acti-
vation of the cruise control is confirmed
by the illumination of the warning
light.
NB: if the speed previously stored is
much higher than the current speed,
the vehicle will accelerate more rapidly
to reach this threshold.
When the cruise control function is
put on standby, pressing switch 2
(+) reactivates the cruise control
function without taking into account
the stored speed: it is the speed at
which the vehicle is moving that is
taken into account.
Putting the function on
standby
The function is set to standby if you:
use the switch 5 (O);
the brake pedal;
depress the clutch pedal or the shift
into neutral if the vehicle has an au-
tomatic gearbox.
In all three cases, the cruising speed
remains stored and the message
“MEMORISED” appears on the instru-
ment panel.
Standby is confirmed when indicator
light goes out.
CRUISE CONTROL/SPEED LIMITER: cruise control function (4/4)
Putting the cruise control
on standby or switching it
off does not cause a rapid
reduction in speed: you
must brake by depressing the brake
pedal.
2 3 5
41
parking distance control........................(up to the end of the DU)
driving ...................................................(up to the end of the DU)
reversing sensor ...................................(up to the end of the DU)
2.29
ENG_UD29009_1
Aide au parking (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_2
Parking distance control
Operating principle
Ultrasonic detectors, installed in the
rear bumper (depending on the vehi-
cle), measure the distance between the
vehicle and an obstacle whilst revers-
ing.
This measurement is indicated by
beeps which become more frequent the
closer you come to the obstacle, until
they become a continuous beep when
the vehicle is approximately 30 centi-
metres from the obstacle.
NB: make sure that the ultrasonic sen-
sors are not obscured (by dirt, mud,
snow, etc.).
PARKING DISTANCE CONTROL (1/2)
Operation
When reverse gear is selected, most
objects which are less than approxi-
mately 1.20 metres from the rear of the
vehicle are detected, a beep sounds
and, depending on the vehicle, the dis-
play 1 comes on.
Note: depending on the vehicle, the
screen 1 shows the vehicle surround-
ings alongside the beeps.
This function is an additional aid that indicates the distance between the
vehicle and an obstacle whilst reversing, using sound signals.
Under no circumstances should it replace the driver’s care or responsibil-
ity whilst reversing.
The driver should always look out for sudden hazards during driving: always
ensure that there are no moving obstacles (such as a child, animal, pram or bi-
cycle, etc.) or small, narrow objects such as stones or posts in your path when
manoeuvring.
1
2.30
ENG_UD29009_1
Aide au parking (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_2
Deactivating the system
Press switch 2 to deactivate the system.
The indicator light built into the switch
lights up to remind you that the system
is deactivated.
Pressing the switch again will react-
ivate the system and switch off the in-
dicator light.
Depending on the vehicle, you can de-
activate the parking distance control
from the touch-screen. Please see the
equipment instructions for further infor-
mation.
2
An impact to the under-
side of the vehicle while
manoeuvring (e.g.: strik-
ing a post, raised kerb or
other street furniture) may result in
damage to the vehicle (e.g.: defor-
mation of an axle).
To avoid any risk of accident, have
your vehicle checked by an ap-
proved Dealer.
PARKING DISTANCE CONTROL (2/2)
Adjusting the parking
distance control volume
Depending on the vehicle, certain set-
tings can be adjusted from the touch-
screen 1. Please see the equipment in-
structions for further information.
1
Operating faults
Depending on the vehicle, when the
system detects an operating fault, the
message “check parking distance con-
trol” appears on the instrument panel,
accompanied by the warning light
© and a beep lasting approxi-
mately 5 seconds. Please contact an
authorised dealer.
2.31
ENG_UD29010_1
Caméra de recul (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_2
Reversing camera
REVERSING CAMERA (1/2)
2
1
Note:
ensure that the reversing camera is
not obscured (dirt, mud, snow, etc.);
depending on the vehicle, certain
settings can be adjusted from the
touch screen 2. Refer to the hand-
book for the equipment.
Operation
When going into reverse gear (and up
to around 5 seconds after shifting into
another gear), the camera 1 placed
next to the lights transmits a view of
the rear surroundings of the vehicle on
the touch screen 2, accompanied by a
mobile and fixed gauge.
This system is initially used with the aid
of several gauges (mobile for trajectory
and fixed for distance). When the red
zone is reached, use the bumper image
to stop accurately.
This function is an additional
aid. It cannot, therefore,
under any circumstances
replace the vigilance or the
responsibility of the driver.
The driver should always pay atten-
tion to sudden incidents during driv-
ing: always ensure that there are no
moving obstacles (such as a child,
animal, pram, bicycle, etc.) or small,
narrow objects such as stones or
posts in your path when manoeu-
vring.
2.32
ENG_UD29010_1
Caméra de recul (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_2
REVERSING CAMERA (2/2)
The screen shows a reverse image.
The frames are a representation
projected onto flat ground; this in-
formation must not be taken into
account when superimposed on a
vertical object or an object on the
ground.
Objects which appear on the edge
of the screen may be deformed.
In very bright light (snow, vehicle in
sunshine etc.), the camera vision
may be adversely affected.
When the boot is open or badly
closed, the message “BOOT OPEN”
appears and, depending on the ve-
hicle, the camera display will disap-
pear.
This function is an additional
aid. It cannot, therefore,
under any circumstances
replace the vigilance or the
responsibility of the driver.
The driver should always pay atten-
tion to sudden incidents during driv-
ing: always ensure that there are no
moving obstacles (such as a child,
animal, pram, bicycle, etc.) or small,
narrow objects such as stones or
posts in your path when manoeu-
vring.
3
C
B
A
4
Static guide line 4:
The fixed clearance gauge comprises
coloured markers A, B and C, indicat-
ing the distance behind the vehicle:
A (red) approximately 30 centime-
tres from the vehicle;
B (yellow) approximately 70 centi-
metres from the vehicle;
C (green) approximately 150 centi-
metres from the vehicle.
This gauge remains fixed and indicates
the vehicle trajectory if the wheels are
in line with the vehicle.
Dynamic gauge 3 (depending on the
vehicle)
This is shown in blue on screen 2. It in-
dicates the vehicle trajectory according
to the position of the steering wheel.
automatic gearbox (use) .......................(up to the end of the DU)
automatic gearbox selector lever..........(up to the end of the DU)
changing gear .......................................(up to the end of the DU)
reverse gear
selecting ..........................................(up to the end of the DU)
driving ...................................................(up to the end of the DU)
2.33
ENG_UD29831_1
Boîte de vitesses automatique (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_2
Automatic gearbox
AUTOMATIC TRANSMISSION (1/3)
Operation
With the selection lever 1 in position P,
switch on the ignition.
To move out of position P, you must de-
press the brake pedal before pressing
the unlocking button 2.
With the foot on the brake pedal (the
warning light 3 on the display goes out),
move the lever out of position P.
Only engage D or R when the vehi-
cle is stopped, with your foot on the
brake and the accelerator pedal re-
leased.
Selector lever 1
P: park
R: reverse
N: Neutral
D: automatic mode
M: manual mode
4: displays the gear engaged in manual
mode.
1
4
3
2
Driving in automatic mode
Move lever 1 to position D.
In most road conditions you will en-
counter, you will not need to touch your
lever again: the gears will change au-
tomatically at the right time and at the
most suitable engine speed because
the automatic system takes into ac-
count the vehicle load and road contour
and adjusts itself to the particular driv-
ing style you have chosen.
Economical driving
When driving, always leave the lever
in position D, keeping the accelerator
pedal lightly depressed to ensure auto-
matic gear changes at a lower engine
speed.
Accelerating and overtaking
Depress the accelerator pedal firmly
and fully (so that it goes beyond the
kickdown point).
This will enable you to change down
to the optimum gear within the
engine range.
2.34
ENG_UD29831_1
Boîte de vitesses automatique (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_2
Jaune Noir Noir texte
AUTOMATIC TRANSMISSION (2/3)
Special cases
In certain driving conditions (for exam-
ple, engine protection, operation of the
Electronic Stability Programme: the au-
tomatic system may change gear auto-
matically.
Likewise, to prevent incorrect manoeu-
vres, a gear change may be refused by
the automatic system: in this case the
gear display flashes for a few seconds
as a warning.
Special circumstances
If the bends and road surface do
not allow you to stay in automatic
mode (e.g. in the mountains), we
recommend that you change to
manual mode. This will prevent the
automatic gearbox from changing
gear repeatedly when climbing, and
permit engine braking on long de-
scents.
In cold weather, start the engine
and wait a few seconds before
moving the selector lever from posi-
tion P or N and engaging it in D or R
to prevent the engine stalling.
Vehicles not fitted with traction
control: on a slippery surface or
surface with a low level of adhesion,
change to manual mode and select
second gear (or even third) before
starting the engine to avoid wheel-
spin when accelerating.
In very cold weather, the system
may prevent the gears from being
shifted in manual mode until the
gearbox reaches the right tempera-
ture.
Driving in manual mode
With the selection lever 1 in position D,
move the lever to the left.
Shifting the lever repeatedly allows you
to change gears manually:
to move down through the gears,
push the lever forwards;
to move up through the gears, push
the lever backwards.
The gear selected is displayed on the
instrument panel.
1
Jaune Noir Noir texte
2.35
ENG_UD29831_1
Boîte de vitesses automatique (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_2
AUTOMATIC TRANSMISSION (3/3)
Parking the vehicle
When the vehicle is stopped, move the
lever to position P while keeping your
foot on the brake pedal: the gearbox is
in neutral and the drive wheels are me-
chanically locked by the driveshaft.
Apply the handbrake.
When setting off, if the lever is locked
in position P even though you are
pressing the brake pedal, the lever can
be released manually. For this, unclip
the base of the lever then insert a tool
(with a hard rod to it) into the slot 5 to
unlock the lever.
Contact an authorised dealer as soon
as possible.
Operating faults
when driving, if the ‘check gearbox’
message appears on the instrument
panel, it indicates a fault.
Contact your approved Dealer as
soon as possible;
when driving, if the message “gear-
box overheating” appears on the in-
strument panel, avoid leaving the
lever in position D (or R) where traf-
fic conditions allow: always return to
N while the vehicle is stationary.
Contact your approved Dealer as
soon as possible;
If a vehicle with an automatic
gearbox breaks down, refer to the
information on “Towing” in Section 5.
5
For safety reasons, do not
switch off the ignition before
the vehicle has come to a
complete standstill.
An impact to the under-
side of the vehicle while
manoeuvring (e.g.: strik-
ing a post, raised kerb or
other street furniture) may result in
damage to the vehicle (e.g.: defor-
mation of an axle).
To avoid any risk of accident, have
your vehicle checked by an ap-
proved Dealer.
2.36
ENG_UD20783_6
Filler NU (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X65 - L65 - S65 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 - B84 - C84 ENG_NU_1007-1_X87_Renault_2
3.1
ENG_UD29011_1
Sommaire 3 (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_3
Section 3: Your comfort
Air vents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2
Manual air conditioning and heating system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4
Automatic climate control ......................................................... 3.7
Air conditioning: information and advice on use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.11
Electric windows ................................................................ 3.12
Interior lighting .................................................................. 3.14
Passenger compartment storage space and fittings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.15
Sun visor ...................................................................... 3.19
Ashtray, cigarette lighter .......................................................... 3.20
Sliding rear bench seat ........................................................... 3.22
Boot .......................................................................... 3.24
Rear parcel shelf ................................................................ 3.25
Boot storage ................................................................... 3.26
Transporting objects in the boot .................................................... 3.28
Transporting objects: ............................................................. 3.29
towbar .................................................................. 3.29
Roof bars ...................................................................... 3.30
Spoiler ........................................................................ 3.30
Multimedia equipment ............................................................ 3.31
air vents ................................................ (up to the end of the DU)
ventilation .............................................(up to the end of the DU)
3.2
ENG_UD29012_1
Aérateurs (sorties air) (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_3
Jaune Noir Noir texte
Air vents

 
1 Left-hand side window demister
outlet.
2 Left-hand air vent.
3 Windscreen demisting vents.
4 Centre air vents.
5 Right-hand air vent.
6 Right-hand side window demister
outlet.
7 Passenger footwell heater out-
lets.
8 Control panel
Jaune Noir Noir texte
3.3
ENG_UD29012_1
Aérateurs (sorties air) (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_3


To open air vent 11, press on the air
vent (point 12) until it is open as far as
required.

To direct the air flow, swivel side air
vent 11.


Move the control knob 10 (beyond the
resistance point).
To the right: maximum air flow.
To the left: closed.

Move cursors 9 to the required position.

 
Do not add anything to the
vehicle’s ventilation circuit
(for example, to remove
bad odours).
       

air conditioning .....................................(up to the end of the DU)
heating system .....................................(up to the end of the DU)
air conditioning .....................................(up to the end of the DU)
demisting
rear screen ....................................................... (current page)
ventilation .............................................(up to the end of the DU)
heating and air conditioning system ..... (up to the end of the DU)
3.4
ENG_UD29013_1
Air conditionné manuel (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_3
Jaune Noir Noir texte
Manual air conditioning and heating system


(depending on vehicle)
The button 3 allows you to put the air
conditioning on (indicator light lit) or off
(indicator light unlit).
Activation is not possible if control 2 is
set to OFF.


lowering the temperature inside the
passenger compartment;
eliminating condensation more
quickly.

1 Adjusting the air temperature.
2 Adjusting the ventilation speed.
3 Air conditioning.
4 Distribution of air in the passenger
compartment.
5 De-icing/demisting of the rear screen
and, depending on the vehicle, the
door mirrors.
6 Air recirculation.

 
demisting
windscreen ....................................................... (current page)
Jaune Noir Noir texte
3.5
ENG_UD29013_1
Air conditionné manuel (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_3

isolating the vehicle from the exter-
nal atmosphere (driving in polluted
areas, etc.);
– lowering the passenger compart-
ment temperature as quickly as pos-
sible.


Press button 6: the integrated indicator
light comes on. In these conditions, air
is taken from the passenger compart-
ment and is recycled, with no air being
taken from outside the vehicle.

Prolonged use of air recirculation can lead to condensation forming on the side
windows and windscreen, and discomfort due to the use of non-renewed air in
the passenger compartment. We therefore advise you to return to normal mode
(external air) as soon as the air recirculation function is no longer required, by
pressing the button 6 again.
 


There are five air distribution options.
Turn control 4 to choose the distribution
option.
WThe air flow is directed to the
windscreen and the front side
window demisting vents.
iThe air flow is distributed be-
tween all the air vents, the
front side window demisting vents, the
windscreen demisting vents and the
footwells.
óThe air flow is directed mainly
towards the footwells.
GThe air flow is directed towards
the dashboard air vents, the
front footwells and, depending on the
vehicle, the second row footwells.
JAll the air flow is directed to the
dashboard vents.
3.6
ENG_UD29013_1
Air conditionné manuel (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_3


Move control 2. The further the control
is positioned to the right, the greater the
amount of air blown into the passenger
compartment. If you want to shut off the
flow of air, set control 2 to OFF.
The system is deactivated: the ventila-
tion speed is zero (vehicle stationary).
You can, however, still feel a slight flow
of air when the vehicle is moving.


Turn controls 1, 2 and 4 to positions
W:
air from the outside;
maximum temperature;
demisting.
 
Positions W and i prevent
air recirculation mode to avoid any
risk of condensation forming on the
windscreen and triggers the air con-
ditioning function.

Turn control 1 to obtain the desired
temperature. The further towards the
red the slide is, the higher the tempera-
ture will be.
When the air conditioning system is
used for long periods, it may begin to
feel cold. To increase the temperature,
turn control 1 to the right.


    press
button 5. The integrated indicator light
comes on.
This function permits rapid demisting/
de-icing of the rear screen and de-icing
of the door mirrors (on equipped vehi-
cles).
   press button 5
again.
Demisting automatically stops.
air conditioning .....................................(up to the end of the DU)
heating system .....................................(up to the end of the DU)
air conditioning .....................................(up to the end of the DU)
heated windscreen ...............................(up to the end of the DU)
temperature regulation .........................(up to the end of the DU)
ventilation .............................................(up to the end of the DU)
heating and air conditioning system ..... (up to the end of the DU)
demisting
rear screen ...................................... (up to the end of the DU)
demisting
windscreen ...................................... (up to the end of the DU)
windscreen de-icing/demisting .............(up to the end of the DU)
3.7
ENG_UD29014_1
Air conditionné automatique (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_3
Automatic climate control

In automatic mode, the system uses
the most suitable amount of air to reach
and maintain the desired comfort level.
You can still adjust the ventilation
speed by turning control 6 to increase
or reduce the ventilation speed.

Turn control 2 to obtain the desired
temperature.
Turning the control to the right in-
creases the temperature.
 the maximum and mini-
mum settings allow the system to pro-
duce a minimum or maximum tempera-
ture (18°C and 26°C).

1 Automatic mode.
2 Air temperature adjuster.
3 “Clear View” function.
4 Passenger compartment air distribu-
tion adjustment.
5 Air conditioning control.
6 Adjusting the ventilation fan speed.
7 Air recirculation.
8 De-icing/demisting of the rear screen
and, depending on the vehicle, the
door mirrors.

 
 

The automatic climate control system
guarantees comfort in the passen-
ger compartment and good visibility
(except in the event of extreme condi-
tions), while optimising consumption.
The system controls the ventilation
speed, air distribution, air recirculation,
and starting and stopping the air condi-
tioning and air temperature.
 allows the selected comfort
level to be best attained, depending on
the exterior conditions. Press button 1.
 
3.8
ENG_UD29014_1
Air conditionné automatique (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_3
Jaune Noir Noir texte

Press button 3 the integrated indica-
tor light comes on.
This function quickly demists and de-
ices the windscreen, the rear screen,
the front side windows, and the door
mirrors (depending on the vehicle). The
air conditioning and rear screen de-ic-
ing functions must be activated.
Press button 8 to stop the heated rear
screen operating, and the integrated in-
dicator goes out.
  , press button 3
or 1.

ØThe air flow is distributed be-
tween all the air vents, the
front side window demisting air vents
and the windscreen demisting vents.
½The air flow is mainly directed
to the dashboard air vents.
¿The air flow is directed mainly
towards the footwells.



Press one of the buttons 4. The in-
tegrated warning light in the button
comes on.
It is possible to combine two positions
simultaneously – press both buttons 4.
Some buttons have an operating
tell-tale which indicates the operat-
ing status.
 
Jaune Noir Noir texte
3.9
ENG_UD29014_1
Air conditionné automatique (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_3


Press button 8 the integrated indica-
tor light comes on. This function en-
ables rapid demisting or de-icing of the
rear screen and de-icing of the door
mirrors (on equipped vehicles).
   press button 8
again. Demisting automatically stops.



In automatic mode, the system switches
the air conditioning system on or off,
depending on the climate conditions.
Press button 5 to switch off the air
conditioning; the integrated indicator
comes on.

 9): once activated, the ECO
mode may reduce the effective per-
formance of the air conditioning.
Please refer to the information on
“Eco-driving” in Section 2.
3.10
ENG_UD29014_1
Air conditionné automatique (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_3

 


K
This function is managed automatically
(operation is confirmed by a warning
light on button 7), but you can also acti-
vate it manually.
The system determines whether or not
the air recycling function is used, based
on the quality of the outside air.
Depending on the vehicle, the air qual-
ity is signalled by one of the following
indicator lights coming on on the touch
screen (respectively, for cleaner or
more polluted air):
  .

during recirculation, air is taken from
the passenger compartment and
is recycled, with no air being taken
from outside the vehicle;
air recirculation allows the external
atmosphere to be cut off (when driv-
ing in polluted areas, etc.);
the recirculation of air makes it pos-
sible to reach the desired passenger
compartment temperature quicker.
The demisting/de-icing will still take
priority over the air recirculation.

Press button 7 the integrated indica-
tor light comes on.
Prolonged use of this position may lead
to odours, caused by non-renewal of
air, and the formation of condensation
on the windows.
We therefore advise you to return to au-
tomatic mode as soon as air recircula-
tion is no longer needed, by pressing
button 7.
To exit this function, press button 7
again.

Turn the control 6 to “OFF” to stop the
system. To start it, turn the control 6
again, then adjust the fan speed or
press the button 1.
air conditioning .....................................(up to the end of the DU)
heating system .....................................(up to the end of the DU)
air conditioning .....................................(up to the end of the DU)
temperature regulation .........................(up to the end of the DU)
ventilation .............................................(up to the end of the DU)
heating and air conditioning system ...................... (current page)
3.11
ENG_UD29015_1
Air conditionné : informations et conseils utilisation (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_3
Air conditioning: information and advice on use


 The fluid
may damage eyes or skin.

You will normally notice an increase in
fuel consumption (especially in town)
when the air conditioning is operating.
For vehicles fitted with air conditioning
with no automatic mode, switch off the
system when it is not required.
   


Drive with the air vents open and the
windows closed.
If the vehicle has been parked in the
sun, open the doors for a few moments
to let the hot air escape before starting
the engine.

Refer to the Maintenance Document
for your vehicle for the inspection fre-
quency.

As a general rule, contact your ap-
proved dealer in the event of an oper-
ating fault.
    

This may be caused by the passen-
ger compartment filter cartridge be-
coming clogged.
.
Check that the controls are set cor-
rectly and that the fuses are sound.
Otherwise, switch off the system.


After prolonged use of the air condi-
tioning system, it is normal for water
to be present under the vehicle. This is
caused by condensation.

In some situations, (air conditioning
off, air recirculation activated, ventila-
tion speed at zero or low, etc.) you may
notice that condensation starts to form
on the windows and windscreen.
If there is condensation, use the 
 function to remove it, then use
the air conditioning in automatic mode
to stop it forming again.

: once activated, the ECO
mode may reduce the effective per-
formance of the air conditioning.
Please refer to the information on
“Eco-driving” in Section 2.
children ................................................. (up to the end of the DU)
child safety............................................(up to the end of the DU)
electric windows ...................................(up to the end of the DU)
3.12
ENG_UD29016_1
Lève-vitres électriques / Lève-vitres impulsionnels / Lève-vitres manuels (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_3
Jaune Noir Noir texte
Electric windows


Press or pull the switch to raise or lower
a window to the desired height (the rear
windows do not open fully);
From the driver’s seat, use switch:
1 for the driver’s side;
2 for the front passenger side;
3 and 5 for the rear passenger win-
dows.
From the passenger seats, use
switch 6.
Avoid resting any objects against
a half-open window: there is a risk
that the electric window could be
damaged.
 with the igni-
tion on or off, until one of the front doors
is opened (limited to about 3 minutes).

The driver can prevent op-
eration of the rear elec-
tric windows by pressing
switch 4. A confirmation message is
displayed on the instrument panel.

Never leave your vehicle with the
RENAULT card inside and never
leave a child (or a pet) unsuper-
vised, even for a short while. They
may pose a risk to themselves or to
others by starting the engine, acti-
vating equipment such as the elec-
tric windows or by locking the doors.
If any part of the body becomes
trapped, reverse the direction of the
window immediately by pressing the
relevant switch.
Risk of serious injury.
Jaune Noir Noir texte
3.13
ENG_UD29016_1
Lève-vitres électriques / Lève-vitres impulsionnels / Lève-vitres manuels (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_3

Depending on the vehicle, this mode
works in addition to the operation of the
electric windows described previously.
It is only fitted to the driver’s window.
Briefly press or pull switch 1 fully: the
window is fully lowered or raised.
Pressing the switch again stops the
window moving.
 if the driver’s window detects re-
sistance when closing (e.g.: fingers,
branch of a tree, etc.), it stops and then
lowers again by a few centimetres.

Closing windows can cause
serious injury.

In case of a fault when closing a window,
the system reverts to normal mode:
pull the switch concerned up as often
as necessary to fully close the window
(the window will close gradually), hold
the switch (still on the closure side) for
one second then lower and raise the
window fully to reinitialise the system.
If necessary, contact your authorised
dealer.
lighting:
interior .............................................(up to the end of the DU)
courtesy light ........................................(up to the end of the DU)
map reading lights ................................ (up to the end of the DU)
3.14
ENG_UD29018_1
Eclairage intérieur (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_3
Interior lighting
Unlocking and opening the doors or
tailgate switches on the timed cour-
tesy lights and lights.
4
It comes on:
on opening the storage drawer;
on opening one of the doors. This
switches off after a time delay, once
the doors concerned have been
closed correctly;
at the same time as the side lights
come on.

Press switch 2 for:
permanent lighting;
lighting controlled by the unlocking of
the vehicle or by opening one of the
doors. This switches off after a time
delay, once the doors concerned
have been closed correctly;
lighting switches off immediately.

Press switch 1 for the driver, 3 for the
front passenger.

5
It comes on when the boot is opened.
With the doors properly shut, lock-
ing or starting the engine make the
interior lights and the courtesy lights
go out.
storage compartments ..........................(up to the end of the DU)
storage compartment............................(up to the end of the DU)
fittings ................................................... (up to the end of the DU)
3.15
ENG_UD29019_1
Rangements / Aménagements habitacle (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_3
2
This can be used for storing motorway
tickets, cards, etc.
Passenger compartment storage space and fittings
Nothing should be placed
on the floor area in front of
the driver as such objects
may slide under the pedal
during braking manoeuvres, thus
obstructing its use.
1
They can hold a 1.5-litre bottle.

Ensure that no hard, heavy
or pointed objects are
placed in the “open” storage
compartments in such a
way that they may fall onto passen-
gers during sudden turning, braking
or in the event of an accident.

3
armrest:
front .................................................................. (current page)
3.16
ENG_UD29019_1
Rangements / Aménagements habitacle (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_3
Jaune Noir Noir texte

To open, press the button 7 to unlock
the drawer and pull the handle 6.

Maximum load allowed in the pas-
senger storage compartment: 6 kg,
evenly distributed.

To open the glovebox, lift catch 8.

5
To open it, press the lid 4.
When driving, ensure
that the storage drawer is
closed. Risk of injury.
Jaune Noir Noir texte
3.17
ENG_UD29019_1
Rangements / Aménagements habitacle (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_3

When turning corners,
accelerating or braking,
ensure that the recepta-
cle being held by the cup
holder is not dislodged.
There is a risk of injury if hot liquid
escapes.
11
9
10
This can be used for storing a mobile
ashtray, cup holder, etc.
Ensure that no hard, heavy
or pointed objects are
placed in the “open” storage
compartments in such a
way that they may fall onto passen-
gers during sudden turning, braking
or in the event of an accident.
3.18
ENG_UD29019_1
Rangements / Aménagements habitacle (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_3
Jaune Noir Noir texte

14
They can hold a 0.5-litre bottle.


12
This can be used for storing a mobile
ashtray, cup holder, etc.
When turning corners,
accelerating or braking,
ensure that the recepta-
cle being held by the cup
holder is not dislodged.
There is a risk of injury if hot liquid
escapes.

13
It is fixed on the rear central storage
console 12.
Ensure that no hard, heavy or pointed objects are placed in the “open”
storage compartments in such a way that they may fall onto passengers
during sudden turning, braking or in the event of an accident.
courtesy mirrors .....................................................(current page)
sun visor ................................................................ (current page)
Jaune Noir Noir texte
3.19
ENG_UD29019_1
Rangements / Aménagements habitacle (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_3
Sun visor
15
This offers support and can be held
when the vehicle is being driven. Do
not use it for getting into or out of the
vehicle.


Lower sun visor 16.

Lift the cover 17.
When driving, ensure the
courtesy mirror cover is
closed. Risk of injury.
cigar lighter ........................................... (up to the end of the DU)
ashtray ..................................................(up to the end of the DU)
accessories socket ............................... (up to the end of the DU)
3.20
ENG_UD29020_1
Cendrier - Allume-cigares - Prise accessoires (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_3
Ashtray, cigarette lighter

It can be housed in either position 1
or 3.
2
With the ignition on, push in the ciga-
rette lighter 2. It will spring back with a
click when it is ready. Pull it out to use.
After use, replace it without pushing it
all the way in.

Connect accessories
with a maximum power of
120 Watts only.

If your vehicle is not fitted with a
cigar lighter and an ashtray, these
can be obtained from an approved
Dealer.
2
It is provided for connecting acces-
sories approved by our Technical
Department with a maximum power of
120 Watts (12V).
headrest................................................(up to the end of the DU)
adjusting your driving position .............. (up to the end of the DU)
3.21
ENG_UD29021_1
Appuis-tête arrière (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_3
The headrest is a safety
component; check that it is
fitted and in the correct po-
sition. The top of the head-
rest should be as close as possible
to the top of the head.

Raise the headrest as far as it will go,
then press button A and remove the
headrest.
If necessary, fold the seatback down
to take out the headrest (see the infor-
mation on “Sliding rear bench seat” in
Section 3).

Enter the rods in their housing and
push down the headrest until it locks to
use it in the high position. Check that it
is correctly locked.

Raise the headrest as far as possible to
use it in the high position. Check that it
is correctly locked.

Press button A and lower the headrest
completely.
      
     
. It should not be in this position
when a seat is occupied.

rear bench seat.....................................(up to the end of the DU)
rear seats
functions .........................................(up to the end of the DU)
3.22
ENG_UD29022_1
Banquette arrière : fonctionnalités (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_3
Jaune Noir Noir texte
Sliding rear bench seat



To unlock the seat:
lift one of the levers 1 under the rear
seats;
from the boot, pull the handle 2.
Move the seat forwards or back to the
required position.
Release lever 1 or handle 2 and make
sure that the seat is locked correctly in
position.
For safety reasons, carry
out any adjustments when
the vehicle is not being
driven.
When moving the rear
seats, ensure that nothing
obstructs the anchorage
points (passenger’s arm or
leg, a pet, gravel, cloth, toys, etc.).
Jaune Noir Noir texte
3.23
ENG_UD29022_1
Banquette arrière : fonctionnalités (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_3

Ensure that the front seats are far
enough forward.
Lower the headrests fully.
Place the seat belts in their guides A.
Lift the handle 3 and lower the seat-
back B.
Before moving the seatback, put
the seat belt in belt guide A to avoid
damaging it.
  proceed in
the reverse order to removal.
Refit the seatback and click it back into
place.
For safety reasons, carry
out any adjustments when
the vehicle is not being
driven.
The configuration of the two-seat
bench with the small seatback B
pulled down, does not allow the
central seat to be used as it would
be impossible to buckle the seat belt
(belt buckles inaccessible).
When moving the rear
seats, ensure that nothing
obstructs the anchorage
points (passenger’s arm or
leg, a pet, gravel, cloth, toys, etc.).
   
, make sure it is cor-
rectly locked in place.
    ,
make sure these do not prevent the
seatback latch from locking in.
Make sure that the seat belts are
positioned correctly.
Reposition the headrests.

tailgate .................................................. (up to the end of the DU)
3.24
ENG_UD29023_1
Coffre à bagages (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_3
Boot


If it is impossible to unlock the tailgate,
it can be done manually from inside:
access the luggage compartment by
tilting the rear bench seatback(s),
insert a pencil or similar object in
recess 3 and slide the unit as shown
in the illustration;
push the tailgate to open it.


Press button 1 and lift the tailgate.

Lower the tailgate using the handles 2
inside the tailgate to help you.
rear parcel shelf ....................................(up to the end of the DU)
rear parcel shelf ....................................(up to the end of the DU)
3.25
ENG_UD29024_1
Tablette arrière (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_3
lift one side of the parcel shelf;
– pull the parcel shelf towards you
(movement B), beginning with the
part most raised.
To refit, proceed in the reverse order to
removal.
Rear parcel shelf


Unhook the two straps 1 of the door
of the boot;
lift the parcel shelf 2 to half height in
order to unclip it (movement A);
Do not place any objects,
especially heavy or hard
objects, on the parcel shelf.
These may pose a risk to
the vehicle occupants if the driver
has to brake suddenly or if the vehi-
cle is involved in an accident.
tailgate .................................................. (up to the end of the DU)
mobile floor ............................................................ (current page)
3.26
ENG_UD29756_1
Aménagements coffre à bagages (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_3
Jaune Noir Noir texte
Boot storage

1
Depending on the vehicle, the mobile
floor is reversible.

It allows you to have a flat floor by fold-
ing down the back of the rear bench-
seat and to compartmentalise the boot
into two distinct spaces.
The mobile floor is positioned on the
runners (2 and 3).
Maximum load allowed on the
mobile floor: 120 kg, evenly distrib-
uted.

This allows for more space to store
things in the boot.
Remove the mobile floor 1;
place it in the boot under the runners
(2 and 3).

In the blocked position, it allows you to
access the tools stored under the boot
carpet.
Remove the mobile floor 1;
– place it in the boot, letting it be
guided by the runners (2 and 3).
Jaune Noir Noir texte
3.27
ENG_UD29756_1
Aménagements coffre à bagages (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_3

4
You can use this to secure a bag.

Attachment points 5
If your vehicle is not equipped with
anchorage points, you can get them
from an authorised dealer.
tailgate .................................................. (up to the end of the DU)
transporting objects
in the luggage compartment ........... (up to the end of the DU)
towing rings ..........................................(up to the end of the DU)
3.28
ENG_UD29025_1
Transport d’objets dans le coffre (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_3
Transporting objects in the boot
Always position the heavi-
est items directly on the
floor. Use the lashing
points 1 on the boot floor, if
these are fitted to the vehicle. The
luggage should be loaded in such a
way that no items will be thrown for-
ward and strike the occupants if the
driver has to brake suddenly. Fasten
the rear seat belts, even if the seats
are not occupied.

Always position the objects transported
so that the largest surface is against:
The rear bench seatback for normal
loads (example A).
– The front seatbacks with the rear
seatbacks folded down, the mobile
floor in the flat-floor position (exam-
ple B).
– The front seatbacks with the rear
seatbacks folded down, the mobile
floor in the stored-away position, as is
the case for maximum loads (exam-
ple C).
If you have to place objects on the folded
seatback, it is necessary that you lower
the headrests before folding the seat-
back so that it can be folded as flat as
possible against the seat.
towing
towing equipment ............................ (up to the end of the DU)
towing equipment
fitting ............................................... (up to the end of the DU)
towing a caravan ..................................(up to the end of the DU)
3.29
ENG_UD29026_1
Transport d’objets : remorquage, attelage (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_3
Transporting objects:
towbar
   

   refer to
the information on “Weights” in
Section 6.
For fitting and conditions of use,
refer to the equipment’s fitting in-
structions.
Please keep these instructions with
the rest of the vehicle documenta-
tion.

A: 777 mm.
If the towbar ball obscures the regis-
tration plate or the rear fog lights, it
should be removed when not in use.
In all cases, comply with local leg-
islation.
roof bars ...............................................(up to the end of the DU)
roof rack
roof bars .......................................... (up to the end of the DU)
3.30
ENG_UD29027_1
Barres de toit / Becquet (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_3
A

Open the doors to access the mount-
ing points 1.For information on the range of
equipment adapted to your vehi-
cle, we advise you to consult an ap-
proved Dealer.
Refer to the manufacturer’s instruc-
tions for information on how to fit
and use the roof rack bar.
Please keep these instructions with
the rest of the vehicle documenta-
tion.
   
 80 kg (including the car-
rying device).


Before handling the tailgate, check the
objects and/or accessories (bike rack,
roof box, etc.) fitted to the roof bars:
these must be correctly positioned and
secured, so as not to hinder the opera-
tion of the tailgate.
Roof bars
Spoiler

If original roof bars, ap-
proved by our Technical
Department, are supplied
with screws, only use these
screws for attaching the roof bars to
the vehicle.
It is forbidden to fix objects
and/or accessories (bike
racks, etc.) to the spoiler.
hands-free telephone integrated control (up to the end of the DU)
multimedia equipment ..........................(up to the end of the DU)
telephone ..............................................(up to the end of the DU)
navigation system .................................(up to the end of the DU)
radio......................................................(up to the end of the DU)
3.31
ENG_UD29028_1
Equipement multimédia (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_3
The presence and location of this equip-
ment depends on the vehicle version.
1 Multimedia touch-screen;
2 Multimedia sockets;
3 Steering column control;
4 Voice commands;
5 Microphone.
Multimedia equipment
To use this equipment, consult the
instructions for the equipment which
should be kept with the other vehi-
cle documentation.

We remind you of the need
to conform to the legislation
in force concerning the use
of such equipment.

3.32
ENG_UD20783_6
Filler NU (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X65 - L65 - S65 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 - B84 - C84 ENG_NU_1007-1_X87_Renault_3
4.1
ENG_UD29030_1
Sommaire 4 (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_4
Section 4: Maintenance
Bonnet ........................................................................ 4.2
Engine oil level: general information ................................................. 4.3
Engine oil level: topping up, filling ................................................... 4.4
Engine oil change ............................................................... 4.5
Levels ........................................................................ 4.6
engine coolant ............................................................ 4.6
brake fluid ................................................................ 4.7
windscreen washer reservoir ................................................. 4.8
Filters ......................................................................... 4.8
Tyre pressure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.9
Battery ........................................................................ 4.10
Bodywork maintenance ........................................................... 4.11
Interior trim maintenance .......................................................... 4.13
Seat covers .................................................................... 4.15
bonnet...................................................(up to the end of the DU)
4.2
ENG_UD29031_1
Capot moteur (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_4
Bonnet
To open the bonnet, pull the handle 1.
BONNET
1
The engine may be hot
when carrying out opera-
tions in close proximity. In
addition, the engine cooling
fan can come on at any moment.
Risk of injury.
Unlocking the bonnet catch
To open, push tab 2 to the left as you
open the bonnet.
Opening the bonnet
Lift the bonnet, helping it up, and it will
rest in position with the help of struts.
In the event of even a slight
impact involving the radia-
tor grille or bonnet, have
the bonnet lock checked by
an approved dealer as soon as pos-
sible.
2
Do not press down on the
bonnet: there is a risk that
the bonnet may accidentally
close.
Closing the bonnet
Check that nothing has been left in the
engine compartment.
To close the bonnet again, hold the
bonnet in the middle and lower it to
30 cm above the closed position, then
release it. It will latch automatically
under its own weight.
After carrying out any work
in the engine compart-
ment, check that nothing
has been left behind (cloth,
tools, etc.).
These may damage the engine or
cause a fire.
Ensure that the bonnet is
properly locked.
Check that nothing is pre-
venting the catch from lock-
ing (gravel, cloth, etc.).
When working in the engine
compartment, ensure that
the windscreen wiper stalk
is in the park position.
Risk of injury.
maintenance:
mechanical ......................................(up to the end of the DU)
engine oil level ......................................(up to the end of the DU)
engine oil ..............................................(up to the end of the DU)
dipstick..................................................(up to the end of the DU)
4.3
ENG_UD29032_1
Niveau huile moteur : généralités (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_4
Engine oil level: general information
remove the dipstick and wipe with a
clean, lint-free cloth;
push the dipstick in as far as it will
go (for vehicles equipped with a cap-
type dipstick C, screw the cap in as
far as it will go);
take out the dipstick again;
read the level: it should never fall
below minimum mark A or exceed
maximum mark B.
Once the operation has been com-
pleted, ensure that the dipstick is
pushed in as far as it will go or that
the “cap-type dipstick” is completely
screwed in.
It is normal for an engine to use oil for
lubrication and cooling of moving parts
and it is normal to top up the level be-
tween oil changes.
However, contact your approved
Dealer if more than 0.5 litres is being
consumed every 600 miles (1,000 km)
after the running in period.
Oil change frequency: check the oil
level from time to time and certainly
before any long journey to avoid the
risk of damaging your engine.
Reading the oil level
The oil level should be read with the ve-
hicle on level ground, after the engine
has been switched off for some time.
The dipstick must be used to read
the exact oil level and make sure
that the maximum level has not been
exceeded (risk of engine damage).
Refer to the following pages.
The instrument panel display only
alerts the driver when the oil level is at
its minimum.
ENGINE OIL LEVEL: general information
A
B
A
B
C
Exceeding the maximum
engine oil level
The oil level should only be read with
the dipstick as explained above.
If the oil level exceeds the maximum
level, do not start your vehicle and
contact an approved Dealer.
Under no circumstances
should maximum filling
level B be exceeded: this
could damage the engine
and the catalytic converter.
In order to prevent splashback, it is
recommended that a funnel be used
when topping up/filling with oil
Deactivate the Stop and
Start function for any opera-
tion performed in the engine
compartment.
engine oil ..............................................(up to the end of the DU)
oil change .............................................(up to the end of the DU)
engine oil level ......................................(up to the end of the DU)
engine oil capacity ................................(up to the end of the DU)
filter
oil filter ............................................(up to the end of the DU)
4.4
ENG_UD29033_1
Niveau huile moteur : appoint, remplissage (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_4
Jaune Noir Noir texte
Engine oil level: topping up, filling
Topping up/filling
The vehicle must be parked on level
ground and the engine should be cold
(for instance, before the engine is
started up for the first time in the day).
Unscrew cap 1;
top up the level (as a guide, the ca-
pacity between the minimum and
maximum reading on the dipstick 2
is between 1.5 and 2 litres, depend-
ing on the engine);
wait for approximately 10 minutes to
allow the oil to flow into the engine;
check the level using the dipstick 2
(as described above).
Once the operation has been com-
pleted, ensure that the dipstick is
pushed in as far as it will go and that
the cap is completely screwed in.
ENGINE OIL LEVEL: topping up/filling (1/2)
12
Do not exceed the max level and
do not forget to refit cap 1 and dip-
stick 2.
In order to prevent splashback, it is
recommended that a funnel be used
when topping up/filling with oil.
2
1
1
2
Jaune Noir Noir texte
4.5
ENG_UD29033_1
Niveau huile moteur : appoint, remplissage (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_4
Engine oil grade
Refer to the Maintenance Service
Booklet for your vehicle.
Engine oil change
ENGINE OIL LEVEL: topping up, filling (2/2)OIL CHANGE
Never run the engine in an
enclosed space as exhaust
gases are poisonous.
Engine oil change: if you
are changing the oil when
the engine is hot, be careful
not to scald yourself if the
oil overflows.
Filling: take care when
topping up the oil that
no oil drips onto engine
components - risk of fire.
Remember to refit the cap securely
as there is a risk of fire if oil splashes
onto hot engine components.
When working in the engine
compartment, ensure that
the windscreen wiper stalk
is in the park position.
Risk of injury.
The engine may be hot
when carrying out opera-
tions in close proximity. In
addition, the engine cooling
fan can come on at any moment.
Risk of injury.
Oil change
Service interval: refer to the
Maintenance Service Booklet for your
vehicle.
Average capacities for oil change
including oil filter
(for information)
Engine 0.9 TCe: 4.1 litres
Engine 1.2 TCe: 4.6 litres
Engine 1.5 dCi: 4.5 litres
Consult your approved dealer at
once if you notice an abnormal or
repeated drop in any of the fluid
levels.
Deactivate the Stop and
Start function for any opera-
tion performed in the engine
compartment.
levels ....................................................(up to the end of the DU)
engine coolant .......................................................(current page)
tanks and reservoirs
coolant .............................................................(current page)
levels:
coolant .............................................................(current page)
4.6
ENG_UD29034_1
Niveau / Filtres (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_4
Jaune Noir Noir texte
Frequency of checking coolant level
Check the coolant level regularly
(very severe damage is likely to be
caused to the engine if it runs out of
coolant).
If the level needs to be topped up, only
use products approved by our Technical
Department which ensure:
protection against freezing;
an anti-corrosion protection for the
cooling system.
Levels
engine coolant
Consult your approved dealer at
once if you notice an abnormal or
repeated drop in any of the fluid
levels.
No operations should be
carried out on the cooling
circuit when the engine is
hot.
Risk of burns.
Replacement interval
Refer to the Maintenance Document for
your vehicle.
Coolant level
With the engine switched off and on
level ground, the level when cold must
be between the MINI and MAXI marks
on reservoir 1.
Top this level up when cold before it
reaches the MINI mark.
LEVELS (1/3)
1
When working in the engine
compartment, ensure that
the windscreen wiper stalk
is in the park position.
Risk of injury.
Deactivate the Stop and
Start function for any opera-
tion performed in the engine
compartment.
brake fluid ..............................................................(current page)
levels:
brake fluid ........................................................(current page)
tanks and reservoirs
brake fluid ........................................................(current page)
Jaune Noir Noir texte
4.7
ENG_UD29034_1
Niveau / Filtres (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_4
brake fluid
Level 2
It is normal for the level to drop as the
brake shoes become worn, but it must
never drop lower than the MINI" warn-
ing line.
If you wish to check the disc and drum
wear yourself, you should obtain the
document explaining the checking pro-
cedure from the manufacturer’s net-
work or web site.
Topping up
After any operation on the hydraulic cir-
cuit, a specialist must replace the brake
fluid.
Only use fluids approved by our
Technical Department (and taken from
a sealed container).
Replacement interval
Refer to the Maintenance Document for
your vehicle.
Brake fluid level
The level should be read with the engine
switched off and on level ground.
This should be checked frequently,
and immediately if you notice even the
slightest loss in braking efficiency.
LEVELS (2/3)
2
The engine may be hot
when carrying out opera-
tions in close proximity. In
addition, the engine cooling
fan can come on at any moment.
Risk of injury.
Consult your approved dealer at
once if you notice an abnormal or
repeated drop in any of the fluid
levels.
filter
air filter .............................................................(current page)
tanks and reservoirs:
windscreen washer ..........................................(current page)
levels:
windscreen washer reservoir ........................... (current page)
filter
passenger compartment filter ..........................(current page)
4.8
ENG_UD29034_1
Niveau / Filtres (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_4
windscreen washer reservoir
Filters
Filters
The replacement of filter components
(air filter, cabin filter, diesel filter, etc.)
is scheduled in the maintenance opera-
tions for your vehicle.
Replacement intervals for filter el-
ements: refer to the Maintenance
Document for your vehicle.
Windscreen washer reservoir
Topping up
With the engine switched off, open the
cap 3. Fill until you can see the fluid,
then replace the cap.
Liquid
Screen wash product (product with
antifreeze in winter).
LEVELS (3/3)/FILTERS
3
When working in the engine
compartment, ensure that
the windscreen wiper stalk
is in the park position.
Risk of injury.
The engine may be hot
when carrying out opera-
tions in close proximity. In
addition, the engine cooling
fan can come on at any moment.
Risk of injury.
Jets
To adjust the angle of the windscreen
washer jets 4:
open the bonnet;
unscrew the setting screw 5 using a
tool like a screwdriver.
4
5
Deactivate the Stop and
Start function for any opera-
tion performed in the engine
compartment.
tyre pressure.........................................(up to the end of the DU)
tyre pressures .......................................(up to the end of the DU)
tyres ......................................................(up to the end of the DU)
4.9
ENG_UD29035_1
Pressions de gonflage des pneumatiques (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_4
Tyre pressure
TYRE PRESSURE
B: dimension of the tyres fitted to the
vehicle.
C: intended driving speed.
D : recommended pressure for optimis-
ing fuel consumption.
NB: driving comfort may be altered.
A
C
D
FE
G
B
C
E
E
F
F
E: front tyre pressure.
F: rear tyre pressure.
G: tyre pressure for the emergency
spare wheel.
Special note concerning fully laden
vehicles (Maximum Permissible All-Up
Weight) and towing a trailer: the maxi-
mum speed must be limited to 60 mph
(100 kph) and the tyre pressure in-
creased by 0.2 bar.
Please refer to the information on
“Weights” in Section 6.
Tyre safety and use of snow chains:
Refer to the information on “Tyres” in
Section 5 for the servicing conditions
and, depending on the version, the use
of chains.
Label A
Open the driver’s door to read it.
Tyre pressures should be checked
when the tyres are cold.
If the tyre pressures cannot be checked
when the tyres are cold, increase the
pressures from 0.2 to 0.3 bar (or 3 PSI).
Never deflate a hot tyre.
When they need to be replaced, only tyres of the same make, size, type
and profile should be used on a single axle.
Tyres fitted to the vehicle should either be identical to those fitted
originally or conform to those recommended by your approved
dealer.
A
battery...................................................(up to the end of the DU)
maintenance:
mechanical ......................................(up to the end of the DU)
4.10
ENG_UD29036_1
Batterie (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_4
This is located under cover 1 and does
not need to be serviced.
Label A
Observe the indications on the battery:
2 naked flames and smoking are for-
bidden;
3 eye protection required;
4 keep away from children;
5 explosive materials;
6 refer to the handbook;
7 corrosive materials.
Battery
BATTERY
1
2
Handle the battery with care
as it contains sulphuric acid,
which must not come into
contact with eyes or skin. If
it does, wash the affected area with
plenty of cold water. If necessary,
consult a doctor.
Ensure that naked flames, red hot
objects and sparks do not come into
contact with the battery as there is a
risk of explosion.
The battery is a specific
type, please ensure it is
replaced with the same
type. Consult an approved
dealer.
A23 4
567
The engine may be hot
when carrying out opera-
tions in close proximity. In
addition, the engine cooling
fan can come on at any moment.
Risk of injury.
Replacing the battery
As this operation is complex, we advise
you to contact an approved Dealer.
maintenance:
bodywork ........................................(up to the end of the DU)
washing ................................................(up to the end of the DU)
paintwork
maintenance ...................................(up to the end of the DU)
anti-corrosion protection ........................................(current page)
4.11
ENG_UD26811_2
Entretien de la carrosserie (peinture mate) (X44 - X77 - J77 - X85 - B90 - X61 - TEST - X77 ph2 - X95 - B95 - D95 - K95 - J95 - R95 - L90 Ph2 - F90 Ph2 - R90 Ph2 - X62 ENG_NU_1007-1_X87_Renault_4
Bodywork maintenance
BODYWORK MAINTENANCE (1/2)
You should
Wash your car frequently, with the
engine off, with cleaning products rec-
ommended by the manufacturer (never
use abrasive products). Rinse thor-
oughly beforehand with a jet:
spots of tree resin and industrial
grime;
mud in the wheel arches and under-
neath the body which forms damp
patches;
bird droppings, which cause a
chemical reaction with the paint that
rapidly discolours paintwork and
may even cause the paint to peel
off;
wash the vehicle immediately to
remove these marks since it is im-
possible to remove them by polish-
ing;
salt, particularly in the wheel arches
and underneath the body after driv-
ing in areas where the roads have
been gritted.
Remove any plant matter (resin, leaves,
etc.) from the vehicle regularly.
What you should not do
Do not degrease or clean mechani-
cal components (e.g. the engine com-
partment), underneath the body, parts
with hinges (e.g. inside the doors) and
painted plastic external fittings (e.g.
bumpers) using high-pressure clean-
ing equipment or by spraying on prod-
ucts not approved by our Technical
Department. Doing this could give rise
to corrosion or operational faults.
Wash the vehicle in bright sunlight or
freezing temperatures.
Do not scrape off mud or dirt without
pre-wetting.
Allow dirt to accumulate on the exterior.
Allow rust to form following minor im-
pacts.
Do not use solvents not approved by
our Technical Department to remove
stains as this could damage the paint-
work.
Do not drive in snow or muddy condi-
tions without washing the vehicle, par-
ticularly under the wheel arches and
body.
A well-maintained vehicle will last
longer. It is therefore recommended to
maintain the exterior of the vehicle reg-
ularly.
Your vehicle has been treated with very
effective anti-corrosion products. It is
nevertheless subject to various outside
influences.
Corrosive agents in the atmosphere
atmospheric pollution (built-up and
industrial areas),
saline atmospheres (near the sea,
particularly in hot weather),
seasonal and damp weather condi-
tions (e.g. road salt in winter, water
from road cleaners, etc.).
Minor impacts
Abrasive action
Dust and sand in the air, mud, road grit
thrown up by other vehicles, etc.
You should take a number of minor pre-
cautions in order to safeguard your ve-
hicle against such risks.
4.12
ENG_UD26811_2
Entretien de la carrosserie (peinture mate) (X44 - X77 - J77 - X85 - B90 - X61 - TEST - X77 ph2 - X95 - B95 - D95 - K95 - J95 - R95 - L90 Ph2 - F90 Ph2 - R90 Ph2 - X62 ENG_NU_1007-1_X87_Renault_4
Respect local regulations about wash-
ing vehicles (e.g. do not wash your ve-
hicle on a public highway).
Observe the vehicle stopping distances
when driving on gravelled surfaces to
prevent paint damage.
Repair, or have repaired quickly, areas
where the paint has been damaged, to
prevent corrosion spreading.
Remember to visit the body shop pe-
riodically in order to maintain your
anti-corrosion warranty. Refer to the
Maintenance Document.
If it is necessary to clean mechani-
cal components, hinges, etc., spray
them with products approved by our
Technical Department to protect them
after they have been cleaned.
BODYWORK MAINTENANCE (2/2)
We have selected special products
to care for your vehicle and you can
obtain these from the manufactur-
er’s accessory outlets.
Using a roller type car wash
Return the windscreen wiper stalk to
the Park position (refer to the informa-
tion on the “Windscreen washer, wiper”
in Section 1). Check the mounting of
external accessories, additional lights
and mirrors, and ensure that the wiper
blades are secured with adhesive tape.
Remove the radio aerial mast if your
vehicle is fitted with this equipment.
Remember to remove the tape and refit
the antenna after washing.
Cleaning the headlights
As the headlights are made of plastic
“glass”, use a soft cloth or cotton wool
to clean them. If this does not clean
them properly, moisten the cloth with
soapy water, then wipe clean with a soft
damp cloth or cotton wool.
Finally, carefully dry off with a soft dry
cloth.
Cleaning products containing alco-
hol must not be used.
Vehicles with a matte paint
finish
This type of paint requires certain pre-
cautions.
Do not do the following
use wax-based products (polishing);
rub hard;
wash the vehicle in a roller-type car
wash;
wash the vehicle using a high-pres-
sure device;
attach stickers to the paintwork (risk
of leaving marks).
You should do the following
Wash the vehicle by hand using plenty
of water, using a soft cloth or a gentle
sponge.
maintenance:
interior trim ......................................(up to the end of the DU)
interior trim
maintenance ...................................(up to the end of the DU)
cleaning:
inside the vehicle ............................(up to the end of the DU)
4.13
ENG_UD29038_1
Entretien des garnitures intérieures (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_4
Interior trim maintenance
Glass instrument panel
(e.g. instrument panel, clock, exterior
temperature display, radio display, etc.)
Use a soft cloth (or cotton wool).
If this does not clean it properly, use a
soft cloth (or cotton wool) slightly mois-
tened with soapy water and then wipe
clean with a soft damp cloth or cotton
wool.
Finally, carefully dry off with a soft dry
cloth.
Cleaning products containing alco-
hol must not be used under any cir-
cumstances.
Seat belts
These must be kept clean.
Use products selected by our Technical
Department (Approved outlets) or
warm, soapy water and a sponge and
wipe with a dry cloth.
Detergents or dyes must not be used
under any circumstances.
INTERIOR TRIM MAINTENANCE (1/2)
Textiles (seats, door trim, etc)
For vehicles fitted with removable seat
covers, refer to the information on “Seat
covers” in Section 4.
Vacuum-clean the textiles regularly.
Liquid stain
Use soapy water.
Dab lightly (never rub) with a soft cloth,
rinse and remove the excess.
Solid or pasty stain
Carefully remove the excess solid or
pasty material immediately with a
spatula (working from the edges to the
centre to avoid spreading the stain).
Clean as for a liquid stain.
Special instructions for sweets or
chewing gum
Put an ice cube on the stain to solidify
it, then proceed as for a solid stain.
A well-maintained vehicle will last
longer. It is therefore recommended to
maintain the interior of the vehicle regu-
larly.
A stain should always be dealt with
swiftly.
Whatever type of stain is on the trim,
use cold (or warm) soapy water with
natural soap.
Detergents (washing-up liquid, pow-
dered products, alcohol-based prod-
ucts) should not be used.
Use a soft cloth.
Rinse and soak up the excess.
For further recommendations for
maintaining the interior, and/or for
any unsatisfactory results, please
see an authorised dealer.
4.14
ENG_UD29038_1
Entretien des garnitures intérieures (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_4
You are strongly recom-
mended not to use high-
pressure or spray cleaning
equipment inside the pas-
senger compartment: use of such
equipment could impair the correct
functioning of the electrical or elec-
tronic components in the vehicle, or
have other detrimental effects.
INTERIOR TRIM MAINTENANCE (2/2)
You should not:
You are strongly advised not to po-
sition objects such as deodorants,
scents, etc. near air vents, as this could
damage your dashboard trim.
Removal/replacing removable
equipment originally fitted in
the vehicle
If you need to remove equipment in
order to clean the passenger com-
partment (for example, mats), always
ensure that they are correctly refitted
and are the right way around (the driv-
er’s mat should be fitted on the driver’s
side, etc.) and fit them with the compo-
nents supplied with the equipment (for
example, the driver mat should always
be fixed using the pre-fitted mounting
components).
With the vehicle stationary, ensure that
nothing will impede driving (anything
obstructing the pedals, heel wedged by
the mat, etc.).
front seats ..............................................................(current page)
seat trim ................................................(up to the end of the DU)
seats: trim .............................................(up to the end of the DU)
4.15
ENG_UD29757_1
Habillages de sièges (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_4
Seat covers
SEAT COVERINGS (1/5)
Depending on the vehicle, it is possible
to remove the seat covers (cleaning,
customisation, etc.).
Principle of seat cover
removal
Whether it’s for the back or the base,
always remove as shown in the pic-
ture above A : do not rip the self-grip
bands out.
Precautions in use
Once the covers are removed:
do not use the seats;
take care of the self-grip bands;
respect the washing instructions
given on the seat covers (labels);
do not wash them more than five
times.
Serious risk of deterioration.
For safety reasons, carry
out these operations when
the vehicle is stationary.
A
With the seat covers off,
ensure that the seatbelt
buckles and ISOFIX attach-
ments are clear.
4.16
ENG_UD29757_1
Habillages de sièges (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_4
Jaune Noir Noir texte
4
SEAT COVERINGS (2/5)
For safety reasons, carry
out these operations when
the vehicle is stationary.
6
Removing the base cover
Open the zip fastener 4 of the base;
remove the cover according to the
method shown (movement A).
Replacing the base cover
Position the base cover;
close the zip fastener 4 for the base;
attach the self-grip bands 6.
Replacing the seatback cover
– Incline the seatback towards the
rear;
position the cover on the seatback;
close the zip fasteners 1 and 3;
attach the self-grip bands 5 between
the seatback and the base;
attach the self-grip bands 2.
3
5
1
2
Front seat
Taking off the seatback cover
– Incline the seatback towards the
rear;
open the zip fasteners 1 and 3 on the
seatback;
– remove the self-grip bands 5 be-
tween the seatback and the base;
remove the cover according to the
method shown (movement A).
With the seat covers off,
ensure that the seatbelt
buckles and ISOFIX attach-
ments are clear.
Jaune Noir Noir texte
4.17
ENG_UD29757_1
Habillages de sièges (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_4
Rear bench seat
Bring the front seats forward;
– reinsert the headrest for the rear
bench seat;
disengage the seat belts.
When moving the rear
seats, ensure that nothing
obstructs the anchorage
points (passenger’s arm or
leg, a pet, gravel, cloth, toys, etc.).
Removing the base cover B
Open the zip fasteners 7 and 8 for
the base B;
remove the cover according to the
method shown (movement A).
For safety reasons, carry
out these operations when
the vehicle is stationary.
Replacing the base cover B
Position the cover on the base B;
close the zip fasteners 7 and 8;
attach the self-grip bands 9.
SEAT COVERINGS (3/5)
78
9
9
B
7
8
BB
rear seat ...............................................(up to the end of the DU)
rear bench seat.....................................(up to the end of the DU)
4.18
ENG_UD29757_1
Habillages de sièges (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_4
Jaune Noir Noir texte
SEAT COVERINGS (4/5)
Removing the seatback cover C
fold down the seatback C to the base
using the stalk 11;
remove the self-grip bands 15 be-
tween the seatback and the base;
reinsert the seatback C and ensure
that it is well locked;
open the zip fasteners 12 and 14 for
the seat back C;
remove the cover according to the
method shown (movement A).
C
14 12
11 15
C
Replacing the seatback cover C
Position the cover on the seat-
back C;
keep the rear central seatbelt out of
the way to position the cover;
close the zip fastener 12 and 14 of
the seatback C;
attach the self-grip bands;
ensure that the seatback cover is
correctly positioned C under the
guide of the central seatbelt 10;
slide the lower cover between the
seatback C and the base B;
fold down the seatback C to the base
using the stalk 11;
attach the self-grip bands 15 be-
tween the seatbackC and the
base B;
reinsert the seatback C and ensure
that it is well locked;
attach the self-grip bands 13.
10
13
When refitting the seat-
back, make sure it is cor-
rectly locked in place.
If seat covers are fitted,
make sure these do not prevent the
seatback latch from locking in.
Make sure that the seat belts are
positioned correctly.
Reposition the headrests.
B
With the seat covers off,
ensure that the seatbelt
buckles and ISOFIX attach-
ments are clear.
Jaune Noir Noir texte
4.19
ENG_UD29757_1
Habillages de sièges (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_4
Replacing the seatback cover D
Position the cover on the seat-
back D;
close the zip fastener 20;
slide the lower cover between the
seatback D and the base;
move the seatback D onto the base
using the stalk16;
close the zip fastener 18 of the seat
back D;
attach the self-grip bands 17 be-
tween the seatback and the base;
raise the seatback completely D and
ensure that it is well locked;
attach the self-grip bands 19.
SEAT COVERINGS (5/5)
open the zip fastener 20 of the seat
back D;
remove the cover according to the
method shown (movement A).
20
D
18
17
D
16
Removing the seatback cover D
Fold down the seatback D to the
base using the stalk 16;
remove the self-grip bands 17 be-
tween the seatback and the base;
open the zip fastener 18 of the seat
back D;
reinsert the seatback D and ensure
that it is well locked;
19
When moving the rear
seats, ensure that nothing
obstructs the anchorage
points (passenger’s arm or
leg, a pet, gravel, cloth, toys, etc.).
When refitting the seat-
back, make sure it is cor-
rectly locked in place.
If seat covers are fitted,
make sure these do not prevent the
seatback latch from locking in.
Make sure that the seat belts are
positioned correctly.
Reposition the headrests.
4.20
ENG_UD20783_6
Filler NU (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X65 - L65 - S65 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 - B84 - C84 ENG_NU_1007-1_X87_Renault_4
5.1
ENG_UD29039_1
Sommaire 5 (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_5
Section 5: Practical advice
Puncture, emergency spare wheel .................................................. 5.2
Tyre inflation kit ................................................................. 5.3
Tools ......................................................................... 5.6
Wheel trims - wheel .............................................................. 5.7
Changing a wheel ............................................................... 5.8
Tyres (tyre and wheel safety, use in winter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.10
Headlights (changing bulbs) ....................................................... 5.13
Rear lights and side lights (changing bulbs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.16
Interior lighting (changing bulbs) .................................................... 5.18
RENAULT card: battery ........................................................... 5.20
Fuses ......................................................................... 5.21
Battery ........................................................................ 5.24
Fitting a radio ................................................................... 5.26
Accessories .................................................................... 5.27
Wipers (replacing blades) ......................................................... 5.28
Towing ........................................................................ 5.30
Operating faults ................................................................. 5.32
puncture................................................(up to the end of the DU)
emergency spare wheel .......................(up to the end of the DU)
5.2
ENG_UD29040_1
Crevaison, roue de secours (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_5
Puncture, emergency spare wheel
In case of puncture
Depending on the vehicle, a tyre infla-
tion kit or emergency spare wheel is
provided (refer to the following pages).
If the emergency spare wheel has been stored for several years, have it checked by your Dealer to ensure that it is
safe to use.
Vehicle fitted with an emergency spare wheel that differs from the other wheels:
Never fit more than one emergency spare wheel to the same vehicle.
As the punctured wheel is wider than the emergency spare wheel, the vehicle’s ground clearance is reduced.
Replace the emergency spare wheel as soon as possible with a wheel identical to the original one.
When this is fitted to the vehicle, which must only be a temporary measure, the driving speed must not exceed the speed
indicated on the label on the wheel.
Fitting an emergency spare wheel may alter the way the vehicle usually runs. Avoid sudden acceleration or deceleration and
reduce your speed when cornering.
If you need to use snow chains, fit the emergency spare wheel to the rear axle and check the tyre pressure.
PUNCTURE, EMERGENCY SPARE WHEEL
Emergency spare wheel
Open the tailgate;
place the mobile floor in the mid-way
position (please refer to the section
on “Boot storage” in Section 3);
lift the boot carpet;
remove the tool kit by lifting it by its
handles;
unscrew the central mounting;
remove the emergency spare wheel.
Note: Store the punctured wheel in the
storage bag provided, along with the
tool kit and put them in the boot.
tyre inflation kit......................................(up to the end of the DU)
5.3
ENG_UD28665_3
Kit de gonflage des pneumatiques (X77 - X85 - B85 - C85 - S85 - X77 ph2 - K85 - X95 - E95 - X67 - X92 - X10 - X98 - X52 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_5
Tyre inflation kit
TYRE PRESSURE KIT (1/3)
The kit is only approved for
inflating the tyres of the ve-
hicle originally equipped
with the kit.
It must never be used to inflate
the tyres of another vehicle, or any
other inflatable object (rubber ring,
rubber boat, etc.).
Avoid spillage on skin when han-
dling the repair liquid bottle. If drop-
lets do leak out, rinse them off with
plenty of water.
Keep the repair kit away from chil-
dren.
Do not dispose of the empty bottle
in the countryside. Return it to your
approved dealer or to a recycling or-
ganisation.
The bottle has a limited service
life which is indicated on its label.
Check the expiry date.
Contact an approved dealer to re-
place the inflation tube and repair
product bottle.
A
B
The kit repairs tyres when
tread A has been dam-
aged by objects smaller
than 4 mm. It cannot repair
all types of puncture, such as cuts
larger than 4 mm, or cuts in tyre
sidewall B.
Ensure also that the wheel rim is in
good condition.
Do not pull out the foreign body
causing the puncture if it is still in
the tyre.
Do not attempt to use the
inflation kit if the tyre has
been damaged as a result
of driving with a puncture.
You should therefore carefully check
the condition of the tyre sidewalls
before any operation.
Driving with underinflated, flat or
punctured tyres can be dangerous
and may make the tyre impossible
to repair.
This repair is temporary
A tyre which has been punctured
should always be inspected (and re-
paired, where possible) as soon as
possible by a specialist.
When taking a tyre which has been
repaired using this kit to be replaced,
you must inform the specialist.
When driving, vibration may be felt
due to the presence of the repair
product injected into the tyre.
5.4
ENG_UD28665_3
Kit de gonflage des pneumatiques (X77 - X85 - B85 - C85 - S85 - X77 ph2 - K85 - X95 - E95 - X67 - X92 - X10 - X98 - X52 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_5
Jaune Noir Noir texte
TYRE PRESSURE KIT (2/3)
Depending on the vehicle, in the event
of a puncture, use the kit located in the
boot or underneath the luggage com-
partment carpet.
With the engine running and the
parking brake applied,
unroll the hose from the container;
connect the compressor hose 3 to
the container’s inlet 8;
depending on the vehicle, connect
the container 8 to the compressor
from the container recess 7;
unscrew the valve cap on the rel-
evant wheel and screw on the con-
tainer’s inflation adapter 1;
adapter 2 must be connected to the
vehicle accessories socket;
press switch 4 to inflate the tyre to
the recommended pressure (please
refer to the information in the section
on “Tyre pressure”);
4
5
1
Before using this kit, park
the vehicle at a sufficient
distance from traffic, switch
on the hazard warning
lights, apply the handbrake, ask all
passengers to leave the vehicle and
keep them away from traffic.
8
If the vehicle is parked on
the hard shoulder, you must
warn other road users of
your vehicle’s presence
with a warning triangle or with other
devices as per the legislation apply-
ing to the country you are in.
after a maximum of 15 minutes, stop
inflating and read the pressure (on
pressure gauge 5).
Note: while the container is empty-
ing (approximately 30 seconds), the
pressure gauge 5 will briefly indicate
a pressure of up to 6 bar. The pres-
sure will then drop.
adjust the pressure: to increase
it, continue inflation with the kit; to
reduce it, press button 6.
If a minimum pressure of 1.8 bar is
not reached after 15 minutes, repair
is not possible; do not drive the ve-
hicle but contact an approved dealer.
2
3
7
6
Jaune Noir Noir texte
5.5
ENG_UD28665_3
Kit de gonflage des pneumatiques (X77 - X85 - B85 - C85 - S85 - X77 ph2 - K85 - X95 - E95 - X67 - X92 - X10 - X98 - X52 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_5
TYRE PRESSURE KIT (3/3)
Once the tyre is correctly inflated,
remove the kit: slowly unscrew the in-
flation adapter 1 to prevent any repair
product from escaping and store the
container in plastic packaging to pre-
vent the product from escaping.
– Affix the driving recommendation
label to the dashboard where it can
easily be seen by the driver;
Put the kit away.
At the end of this initial inflation op-
eration, air will still escape from the
tyre. You must drive a short distance
in order to seal the hole.
Start immediately and drive at be-
tween 12 and 40 mph (20 and
60 km/h) in order to distribute the
product evenly in the tyre and, after
driving for 2 miles (3 km), stop and
check the pressure.
If the pressure is greater than 1.3 bar
but less than the recommended
pressure (refer to the label affixed to
the edge of the driver’s door), read-
just it. Otherwise, please contact an
authorised dealer: the tyre cannot be
repaired.
Precautions when using the
kit
The kit should not be operated for more
than 15 consecutive minutes.
Nothing should be placed
around the driver’s feet
as such objects may slide
under the pedals during
sudden braking manoeuvres and
obstruct their use.
1
Please be aware that a
poorly tightened or miss-
ing valve cap can make the
tyres less airtight and may
lead to pressure loss.
Always use valve caps identical to
those fitted originally and tighten
them fully.
Following repair with the kit,
do not travel further than
120 miles (200 km). In addi-
tion, reduce your speed and
under no circumstances exceed
48 mph (80 km/h). The sticker,
which you must affix in a prominent
position on the dashboard, reminds
you of this.
Depending on the country or local
legislation, a tyre repaired with the
inflation kit may need to be replaced.
tool kit ................................................... (up to the end of the DU)
hubcap tool ........................................... (up to the end of the DU)
jack ....................................................... (up to the end of the DU)
wheelbrace ........................................... (up to the end of the DU)
towing hitch...........................................(up to the end of the DU)
wheelbrace ........................................... (up to the end of the DU)
puncture................................................(up to the end of the DU)
5.6
ENG_UD29042_1
Outils (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_5
Jack 2
Fold it correctly before refitting it in its
housing (ensure that the wheelbrace is
correctly positioned).
Hubcap tool 3
This tool is used to remove the wheel
trims.
Wheel bolt guide 4
To finish loosening or starting to tighten
the wheel bolts.
Tow eye 5
Please see “Towing: breakdown recov-
ery” in Section 5.
Lever 6
This tightens or releases the tow eye 5.
Storage bag
Supplied with the tool kit, this allows
you to store a punctured wheel in the
boot.
Wheelbrace 1
Locks or unlocks the wheel bolts and
tow eye 5.
The tools included in the tool kit depend
on the vehicle.
Tool kit A is located in the tray under
the luggage compartment carpet.
Lift the cover and remove it.
Wheel bolt bag
TOOLS
Tools
A
Do not leave the tools unsecured inside the vehicle as they may come loose under braking. After use, check that all the
tools are correctly clipped into the tool kit, then position it correctly in its housing: there is a risk of injury.
If wheel bolts are supplied in the tool kit, only use these bolts for the emergency spare wheel: refer to the label affixed
to the emergency spare wheel.
The jack is designed for wheel changing purposes only. Under no circumstances should it be used for carrying out repairs un-
derneath the vehicle or to gain access to the underside of the vehicle.
2
1
3
5
4
6
hubcap tool ........................................... (up to the end of the DU)
trims ......................................................(up to the end of the DU)
5.7
ENG_UD29043_1
Enjoliveur - Roue (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_5
Remove the wheel trim using hubcap
tool 1 (located in the tool kit) by en-
gaging the hook in the opening near
valve 2.
To refit it, align it with valve 2. Push the
retaining hooks in fully, starting with
side A near the valve, followed by B
and C, finishing at D opposite the valve.
Wheel trims - wheel
WHEEL TRIMS - WHEEL
Do not leave the tools un-
secured inside the vehicle
as they may come loose
under braking. After use,
check that all the tools are correctly
clipped into the tool kit, then posi-
tion it correctly in its housing: risk of
injury.
1
2
A
B
D
C
changing a wheel..................................(up to the end of the DU)
lifting the vehicle
changing a wheel ............................(up to the end of the DU)
puncture................................................(up to the end of the DU)
5.8
ENG_UD29044_1
Changement de roue (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_5
Jaune Noir Noir texte
Continue to crank the jack so that the
baseplate is correctly positioned (it
should be underneath the vehicle and
aligned with the jack head).
Turn it a few times to lift the wheel off
the ground.
Changing a wheel
Switch on the hazard warn-
ing lights.
Keep the vehicle away from
traffic and on a level sur-
face where it will not slip (if neces-
sary, place a solid support under the
jack base).
Apply the parking brake and engage
a gear (first or reverse, or P for auto-
matic transmissions).
Ask all the passengers to leave the
vehicle and keep them away from
traffic.
CHANGING A WHEEL (1/2)
2
1
Vehicles equipped with a jack
and wheelbrace
If necessary, remove the wheel trim.
Use the wheelbrace 1 to slacken off the
wheel bolts. Position it so as to be able
to push from above.
Crank up jack 2 by hand to position the
jack head against the jacking point clos-
est to the relevant wheel and marked
by an arrow 3.
To prevent any risk of injury
or damage to the vehicle,
only crank the jack until the
wheel you are replacing is
a maximum of 3 centimetres off the
ground.
If the vehicle is not equipped with a
jack or wheelbrace, you can obtain
these from your approved dealer.
If the vehicle is parked on
the hard shoulder, you must
warn other road users of
your vehicle’s presence
with a warning triangle or with other
devices as per the legislation apply-
ing to the country you are in.
3
Jaune Noir Noir texte
5.9
ENG_UD29044_1
Changement de roue (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_5
If you have a puncture, re-
place the wheel as soon as
possible.
A tyre which has been punc-
tured should always be inspected
(and repaired, where possible) by a
specialist.
CHANGING A WHEEL (2/2)
Undo the bolts and take off the wheel.
Fit the emergency spare wheel on the
central hub and turn it to locate the
mounting holes in the wheel and the
hub.
Tighten the bolts, checking that the
wheel is correctly positioned on its hub.
Lower the jack.
With the wheel on the ground, tighten
the bolts fully and have the tightness
of the bolts checked (tightening torque:
105 N.m) and the emergency spare tyre
pressure checked as soon as possible.
Do not leave the tools un-
secured inside the vehicle
as they may come loose
under braking. After use,
check that all the tools are correctly
clipped into the tool kit, then posi-
tion it correctly in its housing: risk of
injury.
If wheel bolts are supplied in the
tool kit, only use these bolts for the
emergency spare wheel: refer to the
label affixed to the emergency spare
wheel.
The jack is designed for wheel
changing purposes only. Under no
circumstances should it be used for
carrying out repairs underneath the
vehicle or to gain access to the un-
derside of the vehicle.
tyres ......................................................(up to the end of the DU)
wheels (safety) .....................................(up to the end of the DU)
5.10
ENG_UD29045_1
Pneumatiques (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_5
Jaune Noir Noir texte
Tyre and wheel safety
The tyres are the only contact between
the vehicle and the road, so it is essen-
tial to keep them in good condition.
You must make sure that your tyres
conform to local road traffic regulations.
When the tyre tread has been worn
to the level of the warning strips, they
become visible 2: it is then neces-
sary to replace your tyres because the
tread rubber is now only 1.6 mm deep
at most, resulting in poor road hold-
ing on wet roads.
An overloaded vehicle, long journeys
by motorway, particularly in very hot
weather, or continual driving on poorly
surfaced minor roads will lead to more
rapid tyre wear and affect safety.
Tyres (tyre and wheel safety, use in winter)
Maintaining the tyres
The tyres must be in good condition
and the tread form must have sufficient
depth; tyres approved by our Technical
Department have wear warning strips
1 which are indicators moulded into
the tread at several points.
TYRES (1/3)
When they need to be re-
placed, only tyres of the
same make, size, type and
profile should be used.
Tyres fitted to the vehicle should
either be identical to those fitted
originally or conform to those
recommended by your approved
dealer.
Incidents which occur when
driving, such as striking the
kerb, may damage the tyres
and wheel rims, and could
also lead to misalignment of the
front or rear axle geometry. In this
case, have the condition of these
checked by an approved dealer.
1
2
tyre pressure..........................................................(current page)
Jaune Noir Noir texte
5.11
ENG_UD29045_1
Pneumatiques (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_5
Emergency spare wheel
Refer to the information on the
“Emergency spare wheel” and in-
structions on “Changing a wheel” in
Section 5.
Changing wheels around
This practice is not recommended.
Fitting new tyres
For safety reasons, this op-
eration must be carried out
by a specialist.
Fitting different tyres may
change your vehicle as follows:
it may mean that your vehicle no
longer conforms to current regu-
lations;
it may change the way it handles
when cornering;
it may cause the steering to be
heavy;
– it may affect the use of snow
chains.
Pressures should be checked when the
tyres are cold; ignore higher pressures
which may be reached in hot weather
or following a fast journey.
If tyre pressures cannot be checked
when the tyres are cold, assume an in-
crease of 0.2 to 0.3 bar (or 3 PSI).
Never deflate a hot tyre.
TYRES (2/3)
Please be aware that a
poorly tightened or miss-
ing valve cap can make the
tyres less airtight and lead
to pressure loss.
Always use valve caps identical to
those fitted originally and tighten
them fully.
Incorrect tyre pressures
lead to abnormal tyre wear
and unusually hot running.
These are factors which
may seriously affect safety and lead
to:
poor road holding,
risk of bursting or tread separa-
tion.
The pressure depends on the load
and the speed of use. Adjust the
pressure according to the condi-
tions of use (refer to the label affixed
to the edge of the driver’s door).
Tyre pressures
Adhere to the tyre pressures (including
the emergency spare wheel). The tyre
pressures should be checked at least
once a month and additionally before
any long journey (refer to the label af-
fixed to the edge of the driver’s door).
5.12
ENG_UD29045_1
Pneumatiques (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_5
Use in winter
Chains
For safety reasons, fitting snow
chains to the rear axle is strictly for-
bidden.
Chains cannot be fitted to tyres which
are larger than those originally fitted to
the vehicle.
TYRES (3/3)
Studded tyres
This type of equipment may only be
used for a limited period and as laid
down by local legislation. It is neces-
sary to observe the speed specified by
current legislation.
These tyres must, at a minimum, be
fitted to the two front wheels.
Chains may only be fitted
to tyres of the same size
as those originally fitted to
your vehicle.
In all cases, we would recommend
that you contact an approved dealer
who will be able to advise you on
the choice of equipment which is
most suitable for your vehicle.
17 wheels cannot be
fitted with chains.
If you wish to fit snow
chains, you must use spe-
cial equipment.
Consult an approved Dealer.
Snow or Winter tyres
We would recommend that these be
fitted to all four wheels to ensure that
your vehicle retains maximum adhe-
sion.
Warning: These tyres sometimes have
a specific direction of rotation and a
maximum speed index which may be
lower than the maximum speed of your
vehicle.
bulbs
changing ......................................... (up to the end of the DU)
changing a bulb .................................... (up to the end of the DU)
lights:
dipped beam headlights .................. (up to the end of the DU)
lights:
direction indicators ..........................(up to the end of the DU)
lights:
side lights ........................................(up to the end of the DU)
lights:
main beam headlights ...................................... (current page)
bulbs
changing ......................................... (up to the end of the DU)
lights
front ................................................. (up to the end of the DU)
indicators .............................................. (up to the end of the DU)
lights
changing bulbs ................................ (up to the end of the DU)
5.13
ENG_UD29046_1
Projecteurs avant : remplacement des lampes (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_5
Direction indicator lights
Turn the bulb holder 1 a quarter of a
turn and take out the bulb.
Bulb type: PY21W.
Once the bulb has been replaced,
check that it is properly secured.
Dipped beam headlight
To change the bulb:
remove cover A;
disconnect the wiring 5 (black lead);
unclip the spring 2 and remove the
bulb.
Bulb type: H1.
Headlights (changing bulbs)
FRONT HEADLIGHTS: changing bulbs (1/3)
The engine may be hot
when carrying out opera-
tions in close proximity. In
addition, the engine cooling
fan can come on at any moment.
Risk of injury.
B
Main beam headlight
To change the bulb:
remove cover B;
disconnect the wiring 4 (black lead);
unclip the spring 3 and remove the
bulb.
Bulb type: H1.
It is essential to use anti-U.V. 55W
bulbs so as not to damage the plastic
on the headlights.
Do not touch the bulb glass. Hold it
by its base.
When the bulb has been changed,
make sure you refit the cover correctly.
A
Deactivate the Stop and
Start function for any opera-
tion performed in the engine
compartment.
1
2
54
3
The bulbs are under pres-
sure and can break when
replaced.
Risk of injury.
5.14
ENG_UD29046_1
Projecteurs avant : remplacement des lampes (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_5
Jaune Noir Noir texte
Front side light
To change a bulb, remove the cover B.
Pull the bulb holder 6 to access the
bulb.
Bulb type: W5W.
The bulbs are under pres-
sure and can break when
replaced.
Risk of injury.
FRONT HEADLIGHTS: changing bulbs (2/3)
The engine may be hot
when carrying out opera-
tions in close proximity. In
addition, the engine cooling
fan can come on at any moment.
Risk of injury.
To comply with local legislation, or
as a precaution, you can obtain an
emergency kit containing a set of
spare bulbs and fuses from an ap-
proved dealer.
6
B
Deactivate the Stop and
Start function for any opera-
tion performed in the engine
compartment.
Jaune Noir Noir texte
5.15
ENG_UD29046_1
Projecteurs avant : remplacement des lampes (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_5
Daytime running lights 7
Please see an authorised dealer.
Front fog lights 8
Access the bulb holder via the un-
derneath of the vehicle;
unclip the flap;
turn the bulb holder a quarter turn.
Bulb type: H16LL.
Type of bulb for vehicles fitted with
cornering lights: H11LL.
Additional lights
If you wish to fit fog lights to your ve-
hicle, please see an authorised dealer.
Any operation on (or modi-
fication to) the electrical
system must be performed
by an approved dealer
since an incorrect connection might
damage the electrical equipment
(harness, components and in partic-
ular the alternator). In addition, your
Dealer has all the parts required for
fitting these units.
FRONT HEADLIGHTS: changing bulbs (3/3)
7
8
bulbs
changing ......................................... (up to the end of the DU)
changing a bulb .................................... (up to the end of the DU)
indicators .............................................. (up to the end of the DU)
lights:
direction indicators ...........................................(current page)
lights:
side lights .........................................................(current page)
lights:
brake lights .....................................(up to the end of the DU)
bulbs
changing ......................................... (up to the end of the DU)
5.16
ENG_UD29047_1
Feux arrière et latéraux : remplacement des lampes (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_5
Jaune Noir Noir texte
Pull on the outside A of the light and
remove the rear light unit.
Remove the bulb holder by releasing
clip 2, then clips 3.
Change the bulb.
Refit the bulb holder and push the unit
in fully until it locks in place.
Check that the light is properly locked
in position.
Tighten screws 1.
Rear lights and side lights (changing bulbs)
The bulbs are under pres-
sure and can break when
replaced.
Risk of injury.
4 Side light and brake light
Bulb type: P21/5W.
5 Direction indicator lights
Bulb type: PY21.
Side lights/brake and
direction indicator lights
Open the boot lid and remove screws 1.
REAR AND SIDE LIGHTS: changing bulbs (1/2)
4
5
1
A2
3
lights:
fog lights ..........................................................(current page)
lights:
reversing lights ................................................. (current page)
Jaune Noir Noir texte
5.17
ENG_UD29047_1
Feux arrière et latéraux : remplacement des lampes (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_5
REAR AND SIDE LIGHTS: changing bulbs (2/2)
The bulbs are under pres-
sure and can break when
replaced.
Risk of injury.
Side indicator lights 10
The wing mirror needs to be removed;
consult an authorised dealer.
Bulb type: W5W.
10
Number plate lights 8
Unclip light 8 by pressing tab 9;
remove the light cover to gain access
to the bulb.
Bulb type: W5W.
9
8
High-level brake light 6
Consult an approved dealer.
Reversing lights and rear fog
lights 7
The front bumper needs to be removed;
consult an authorised dealer.
7
6
bulbs
changing ......................................... (up to the end of the DU)
changing a bulb .................................... (up to the end of the DU)
lighting:
interior .............................................(up to the end of the DU)
bulbs
changing ......................................... (up to the end of the DU)
courtesy light .........................................................(current page)
5.18
ENG_UD29048_1
Eclairage intérieur : remplacement des lampes (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_5
Jaune Noir Noir texte
Interior lighting (changing bulbs)
Courtesy light
Unclip the lens (using a flat-blade
screwdriver or similar).
Remove the bulb concerned.
Bulb type 1: W5W.
INTERIOR LIGHTING: changing bulbs (1/2)
The bulbs are under pres-
sure and can break when
replaced.
Risk of injury.
1
Soft lighting 2
Please contact an authorised dealer.
2
Jaune Noir Noir texte
5.19
ENG_UD29048_1
Eclairage intérieur : remplacement des lampes (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_5
3
Luggage compartment light
Unclip light 3 by pressing the tabs on
each side (using a flat-blade screw-
driver or similar).
Disconnect the light.
4
5
Press tab 4 to release the bulb holder
and access bulb 5.
Bulb type: C5W festoon type bulb.
The bulbs are under pres-
sure and can break when
replaced.
Risk of injury.
INTERIOR LIGHTING: changing bulbs (2/2)
RENAULT card
battery .............................................(up to the end of the DU)
RENAULT card battery ......................... (up to the end of the DU)
5.20
ENG_UD29051_1
Carte RENAULT : pile (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_5
Operating faults
If the battery is too weak to ensure cor-
rect operation, you may start (insert the
RENAULT card in the card reader) and
lock/unlock the vehicle (refer to the in-
formation on “Locking/unlocking the
doors” in Section 1).
RENAULT card: battery
RENAULT CARD: battery
Replacing the battery
When the message “KEYCARD
BATTERY LOW” appears on the in-
strument panel, replace the RENAULT
card battery, press button 1 pulling
on emergency key 2, then unclip the
cover 3 using tab 4.
Remove the battery by pressing on one
side (movement A) and by lifting the
other (movement B) then replace it, en-
suring the polarity and model, shown
on cover 3 are respected.
Do not throw away your
used batteries; give them to
an organisation responsible
for collecting and recycling
batteries.
1
2
When refitting, proceed in the reverse
order, then press one of the buttons on
the card four times, close to the vehicle:
the next time the vehicle is started, the
message will disappear.
Note: it is not advisable to touch the
electronic circuit or contacts on the
RENAULT card when replacing the bat-
tery.
A
B
3
The batteries are available from approved Dealers, and their service life approxi-
mately two years. Check that there is no dye on the battery: risk of an incorrect
electrical contact.
4
Check that the cover is clipped shut.
fuses ..................................................... (up to the end of the DU)
5.21
ENG_UD29049_1
Fusibles (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_5
Clip 1
Remove the fuse using tweezers 1, lo-
cated at the back of flap A.
To remove the fuse from the tweezers,
slide the fuse to the side.
It is not advisable to use the free fuse
locations.
Fuses
Fuses in passenger compartment A
If any electrical component does not
work, check the condition of the fuses.
Unclip the access flap A.
FUSES (1/3)
Fuses in engine compartment B
Some functions are protected by fuses
located in the engine compartment
(unit B).
However, because of their reduced
accessibility, we advise you to have
your fuses replaced by an approved
Dealer.
1
A
B
To comply with current legislation, or
as a precaution, you can obtain an
emergency kit from your approved
dealer containing a set of spare
bulbs and fuses.
Check the fuse in question and replace it, if necessary, by a fuse of the
same rating.
If a fuse is fitted with too high a rating, it may cause the electrical circuit
to overheat (risk of fire) in the event of an item of equipment using an ex-
cessive amount of current.
5.22
ENG_UD29049_1
Fusibles (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_5
Jaune Noir Noir texte
FUSES (2/3)
Allocation of fuses
(the presence of certain fuse depends on the vehicle equipment level)
1
8
15
24
2
9
16
25
3
10
17
26
4
11
18
27
5
12
19
28 29
6
13
20 22
30
7
14
21 23
3231
33
34
35
36
37
38
39
Jaune Noir Noir texte
5.23
ENG_UD29049_1
Fusibles (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_5
Number Allocation
1Power-assisted steering
2Injection
3Airbag
4Automatic gearbox, LPG
5Dipped beam headlights
6
Front fog lights, front
side lights, main beam
headlights
7Horn
8Left-hand main beam
headlight
9Right-hand main beam
headlight
10 Right-hand dipped beam
headlight
11 Left-hand dipped beam
headlight
12 Left-hand side lights
13 Right-hand side lights
FUSES (3/3)
Number Allocation
14 Rear windscreen wiper
15 Empty location
16 Headlight beam adjustment
17 Daytime running lights
18 Brake lights
19 Electric door mirrors
20 ABS, ESP
21 Interior lighting
22 Vehicle On/Off button
23 Radio
24 Passenger compartment
ECU
25 Passenger compartment
ECU
26 Direction indicator lights
Number Allocation
27 Central locking of opening
elements
28 UCE energy management
29 UCE energy management
30 Alarm
31 Instrument panel
32 Cigarette lighter
33 Rear fog lights
34 Front seat heating
35 Rear screen de-icer
36 Towbar
37 Front windscreen wiper
38 Empty location
39 Front windscreen wiper
battery...................................................(up to the end of the DU)
battery
troubleshooting ............................... (up to the end of the DU)
5.24
ENG_UD29050_1
Batterie : dépannage (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_5
Jaune Noir Noir texte
Battery
BATTERY: breakdown recovery (1/2)
To avoid all risk of sparks:
Ensure that any electrical consumers
(courtesy lights, etc.) are switched
off before disconnecting or recon-
necting the battery.
– When charging, stop the charger
before connecting or disconnecting
the battery.
Do not place metal objects on the
battery to avoid creating a short cir-
cuit between the terminals.
Always wait at least one minute after
the engine has been switched off
before disconnecting a battery.
Make sure that you reconnect the
battery terminals after refitting.
Connecting a battery charger
The battery charger must be com-
patible with a battery with nominal
voltage of 12 volts.
Do not disconnect the battery when the
engine is running. Follow the instruc-
tions given by the manufacturer of
the battery charger you are using.
Special procedures may be
required to charge some
batteries. Contact your ap-
proved dealer.
Avoid all risk of sparks which may
cause an immediate explosion, and
charge the battery in a well-venti-
lated area. Risk of serious injury.
Handle the battery with care
as it contains sulphuric acid,
which must not come into
contact with eyes or skin. If
it does, wash the affected area with
plenty of cold water. If necessary,
consult a doctor.
Ensure that naked flames, red hot
objects and sparks do not come into
contact with the battery as there is a
risk of explosion.
The engine may be hot when car-
rying out operations in close prox-
imity. In addition, the engine cooling
fan can come on at any moment.
Risk of injury.
Deactivate the Stop and
Start function for any opera-
tion performed in the engine
compartment.
Jaune Noir Noir texte
5.25
ENG_UD29050_1
Batterie : dépannage (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_5
BATTERY: breakdown recovery (2/2)
Depending on the vehicle, unclip the
battery cover.
Connect the positive cable A to the
support on the (+) terminal1, then to the
(+) terminal 4 of the battery supplying
the current.
Connect the negative cable B to the (–)
terminal 3 of the battery supplying the
current and then to the (–) terminal 2 of
the discharged battery.
Start the engine, and as soon as it starts
running, disconnect cables A and B in
reverse order ( 2 - 3 - 4 - 1 ).
Starting the vehicle using the
battery from another vehicle
If you have to use the battery from an-
other vehicle to start, obtain suitable
jump leads (with a large cross section)
from an approved dealer or, if you al-
ready have jump leads, ensure that
they are in perfect condition.
The two batteries must have an iden-
tical nominal voltage of 12 volts. The
battery supplying the current should
have a capacity (amp-hours, Ah) which
is at least the same as that of the dis-
charged battery.
Ensure that there is no risk of contact
between the two vehicles (risk of short
circuiting when the positive terminals
are connected) and that the discharged
battery is properly connected. Switch
off your vehicle ignition.
Start the engine of the vehicle supply-
ing the current and run it at an interme-
diate engine speed. Check that there is no con-
tact between leads A and B
and that the positive lead A
is not touching any metal
parts on the vehicle supplying the
current.
Risk of injury and/or damage to the
vehicle.
1
2
12
4
AB
3
speakers
location ...........................................(up to the end of the DU)
fitting a radio ......................................... (up to the end of the DU)
fitting a radio ......................................... (up to the end of the DU)
radio
multimedia equipment ..........................(up to the end of the DU)
5.26
ENG_UD29052_1
Prééquipement radio (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_5
Radio location 1
Unclip the blanking cover. The aerial, +
and – supply and speaker wire connec-
tions are located behind it.
Fitting a radio
Door speakers 2
To install any equipment, please con-
sult an authorised dealer.
FITTING A RADIO
1
2 In all cases, it is very important to
follow the manufacturer’s instruc-
tions carefully.
The specifications of the brack-
ets and wires (available from our
network) vary depending on the
equipment level of your vehicle
and the type of radio.
Consult an approved Dealer to
find out the correct part number.
No work may be carried out on
the vehicle’s electrical or radio
circuits, except by approved
dealers: an incorrectly connected
system may result in damage
being caused to the electrical
equipment and/or the compo-
nents connected to it.
accessories...........................................(up to the end of the DU)
5.27
ENG_UD27824_1
Accessoires VT (X06 - X35 - X44 - X45 - X77 - X81 - X85 - X90 - X91 - X70 - X76 - X83 - X61 - TEST - X95 - X33 - X47 - X43 - X38 - H79 - X62 - X32 - X09 - X67 - X92 - ENG_NU_1007-1_X87_Renault_5
Accessories
ACCESSORIES
Electrical and electronic accessories
Before installing this type of accessory, make sure it is compatible with your vehicle. You can get advice from an au-
thorised dealer.
Connect accessories with a maximum power of 120 watts only. Fire hazard.
No work may be carried out on the vehicle’s electrical or radio circuits, except by authorised dealers: an incorrectly connected
system may result in damage being caused to the electrical equipment and/or the components connected to it.
If the vehicle is fitted with any aftermarket electrical equipment, make sure that the installation is correctly protected by a fuse.
Establish the rating and position of this fuse.
Use of transmission/receiving devices (telephones, CB equipment etc.).
Telephones and CB equipment with integrated aerials may cause interference to the electronic systems originally fitted to the
vehicle: it is advisable only to use equipment with an external aerial. Furthermore, we remind you of the need to conform
to the legislation in force concerning the use of such equipment.
Fitting after-market accessories
If you wish to install accessories on the vehicle: please contact an authorised dealer. Also, to ensure the correct operation of
your vehicle, and to avoid any risk to your safety, we recommend that you use only accessories specifically designed for your
vehicle, which are the only accessories for which the manufacturer will provide a warranty.
If you are using an anti-theft device, only attach it to the brake pedal.
Obstructions to the driver
On the driver’s side, only use mats suitable for the vehicle, attached with the pre-fitted components, and check the fitting regu-
larly. Do not lay one mat on top of another. There is a risk of wedging the pedals
wiper blades .........................................(up to the end of the DU)
wipers
blades ............................................. (up to the end of the DU)
5.28
ENG_UD29054_1
Balais d essuie-vitres (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_5
Jaune Noir Noir texte
Wipers (replacing blades)
Lower tab 3, by pressing on either
side A.
Then push the blade forwards B, to re-
lease hook 4.
To refit
To refit the wiper blade, proceed in re-
verse order to removal. Make sure that
the blade is correctly locked in position.
Replacing windscreen wiper
blades 1
With the ignition on and the engine
stopped:
for vehicles equipped with the au-
tomatic windscreen wiper function,
lower the windscreen wiper stalk
fully: they stop slightly away from the
bonnet;
lift the wiper arm 2;
turn blade 1.
WINDSCREEN WIPER BLADES (1/2)
2
1
4
3
B
A
A
Check the condition of the wiper
blades. You are responsible for their
service life:
clean the blades, windscreen and
rear screen regularly with soapy
water;
do not use them when the wind-
screen or rear screen are dry;
free them from the windscreen or
rear screen when they have not
been used for a long time.
In frosty weather, make
sure that the wiper blades
are not stuck by ice (to
avoid the risk of the motor
overheating).
Check the condition of the wiper
blades.
They should be replaced as soon
as they become less efficient: ap-
proximately once a year.
When changing the blade, when it
has been removed, do not let the
wiper arm fall against the window:
risk of breaking the window.
Jaune Noir Noir texte
5.29
ENG_UD29054_1
Balais d essuie-vitres (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_5
To refit
To refit the wiper blade, proceed in re-
verse order to removal. Make sure that
the blade is correctly locked in position.
Rear screen wiper blade 5
With the ignition off, lift wiper arm 6;
release the blade 5 by pulling it.
WINDSCREEN WIPER BLADES (2/2)
5
6
In frosty weather, make
sure that the wiper blades
are not stuck by ice (to
avoid the risk of the motor
overheating).
Check the condition of the wiper
blades.
They should be replaced as soon
as they become less efficient: ap-
proximately once a year.
When changing the blade, when it
has been removed, do not let the
wiper arm fall against the window:
risk of breaking the window.
Check the condition of the wiper
blades. You are responsible for their
service life:
clean the blades, windscreen and
rear screen regularly with soapy
water;
do not use them when the wind-
screen or rear screen are dry;
free them from the windscreen or
rear screen when they have not
been used for a long time.
towing hitch...........................................(up to the end of the DU)
towing
breakdown ...................................... (up to the end of the DU)
5.30
ENG_UD29055_1
Remorquage : dépannage (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_5
Jaune Noir Noir texte
Towing
TOWING: breakdown recovery (1/2)
Before towing, unlock the steering
column: with the clutch depressed,
engage first gear (lever in position N
or R for vehicles with automatic gear-
boxes), insert the RENAULT card in the
card reader, then press the engine start
button for two seconds.
Reposition the lever to neutral (posi-
tion N for vehicles fitted with an auto-
matic gearbox).
The column is unlocked, the acces-
sory functions are supplied: the vehi-
cle lights can be used (indicators, brake
lights etc.). At night the vehicle must
have its lights on.
Once you have finished towing, press
the engine start button twice (risk of
running down the battery).
The speed specified by current legis-
lation for towing must always be ob-
served. If your vehicle is the towing
vehicle, do not exceed the maximum
towing weight for your vehicle (refer
to the information on “Weights” in
Section 6).
Towing a vehicle with an
automatic gearbox
With the engine switched off, the trans-
mission is no longer lubricated. It is
preferable to tow this type of vehicle on
a trailer or tow it with the front wheels
off the ground.
Under exceptional circumstances, you
may tow the vehicle with all four wheels
on the ground, only going forward, with
the gear lever in the neutral N position,
and for a distance not exceeding
30 miles (50 km).
Do not remove the
RENAULT card from the
reader when the vehicle is
being towed.
If the lever is stuck in P,
even though you are de-
pressing the brake pedal,
the lever can be released
manually. To do this, unclip the base
of the lever, then insert a tool (with
a hard rod to it) into the slot 1 and
press the button 2 at the same time
in order to unlock the lever.
Contact an authorised dealer as
soon as possible.
1
2
Jaune Noir Noir texte
5.31
ENG_UD29055_1
Remorquage : dépannage (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_5
TOWING: breakdown recovery (2/2)
Only use the front 3 and rear 6 towing
points
(never use the drive shafts or any other
part of the vehicle)
These towing points may only be used
for towing: never use them for lifting the
vehicle directly or indirectly.
Access to towing points
Unclip cover 5 or 7 by sliding a flat tool
(or the key integrated in the RENAULT
card) under the cover.
Tighten towing hitch 4 fully: as much
as possible by hand at first, then finish
tightening it using the wheelbrace or,
depending on the vehicle, the lever.
Only use the towing eye 4 and the
wheelbrace located under the lug-
gage compartment carpet in the tool kit
(please refer to the information under
“Tools” in Section 5).
When the engine is
stopped, steering and brak-
ing assistance are not op-
erational.
Do not leave the tools unse-
cured inside the vehicle as
they may come loose under
braking.
6
7
4
Use a rigid towing bar.
If a rope or cable is used
(where the law allows this),
the vehicle being towed
must be able to brake.
A vehicle must not be towed if it is
not fit to be driven.
Avoid accelerating or braking
suddenly when towing, as this
may result in damage being
caused to the vehicle.
When towing a vehicle, it is ad-
visable not to exceed 30 mph
(50 km/h).
Do not push the vehicle if the
steering column is locked.
5
4
3
operating faults ..................................... (up to the end of the DU)
faults
operating faults ............................... (up to the end of the DU)
5.32
ENG_UD29056_1
Anomalies de fonctionnement (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_5
Jaune Noir Noir texte
Operating faults
OPERATING FAULTS (1/6)
The following advice will enable you to carry out quick, temporary repairs. For safety reasons you should always contact
an approved Dealer as soon as possible.
Using the RENAULT card POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO
The RENAULT card does not lock or
unlock the doors.
Card battery is flat. Replace the battery. You can still lock/
unlock and start your vehicle (refer to the in-
formation on “Locking, unlocking the open-
ing elements” in Section 1 and “Starting,
stopping the engine” in Section 2).
Use of appliances operating on the
same frequency as the card (mobile
phone, etc.).
Stop using the equipment or use the in-
tegrated key (refer to the information on
“Locking, unlocking the opening elements”
in Section 1).
Vehicle located in a high electromag-
netic radiation zone.
Vehicle battery flat.
Use the key integrated in the card (refer to
the information on “Locking, unlocking the
opening elements” in Section 1).
The vehicle is started. With the engine running, the card’s locking/
unlocking device is blocked. Turn off the ig-
nition.
Jaune Noir Noir texte
5.33
ENG_UD29056_1
Anomalies de fonctionnement (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_5
OPERATING FAULTS (2/6)
The starter is activated POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO
The instrument panel indicator lights are
weak or fail to light up and the starter
does not turn.
Battery terminals not tight,
battery terminals discon-
nected or oxidised.
Retighten or reconnect the terminals, or clean them if
they are oxidised.
Discharged battery or not
operational.
Connect another battery to the faulty battery. Refer to
information on “Battery: troubleshooting” in Section 5
or replace the battery if necessary.
Do not push the vehicle if the steering column is
locked.
Faulty circuit. Consult an approved dealer.
The engine will not start. Starting conditions are not
fulfilled.
Please refer to the information on “Starting, stopping
the engine” in Section 2.
The RENAULT “hands-free”
card does not work.
Insert the card in the card reader in order to start the
engine.
Please refer to the information on “Starting, stopping
the engine” in Section 2.
The engine cannot be switched off. Card not detected. Insert the card in card reader.
Electronic fault. Press the starter button quickly five times.
The steering column remains locked. Steering wheel locked. Move the steering wheel while pressing the engine
start button (please refer to Section 2 “Starting, stop-
ping the engine”).
Faulty circuit. Consult an approved dealer.
5.34
ENG_UD29056_1
Anomalies de fonctionnement (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_5
Jaune Noir Noir texte
OPERATING FAULTS (3/6)
On the road POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO
Vibrations. Tyres not inflated to correct pres-
sures, incorrectly balanced or dam-
aged.
Check the tyre pressures: if this is not the
problem, have them checked by an ap-
proved Dealer.
White smoke from the exhaust. In the diesel version, this is necessar-
ily a fault. Smoke may be caused by
particle filter regeneration.
Please refer to the information on “Special
features of diesel versions” in Section 2.
Smoke under the bonnet. Short-circuit or cooling system leak. Stop, switch off the ignition, stand away
from the vehicle and contact an approved
dealer.
The oil pressure warning light comes
on:
while cornering or braking The level is too low. Top up the engine oil level (refer to the in-
formation on “Engine oil level: topping up,
filling” in Section 4).
is slow to go out or remains lit
under acceleration
Loss of oil pressure. Stop the vehicle and contact an approved
Dealer.
Jaune Noir Noir texte
5.35
ENG_UD29056_1
Anomalies de fonctionnement (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_5
OPERATING FAULTS (4/6)
On the road POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO
Steering becomes heavy. Assistance overheating. Consult an approved dealer.
The engine is overheating. The cool-
ant temperature indicator is in the
warning zone and warning light
® comes on.
Engine cooling fan not working. Stop the vehicle, switch off the engine and
contact an approved dealer.
Coolant leaks. Check the coolant reservoir: it should con-
tain fluid. If there is no coolant, consult an
approved dealer as soon as possible.
Coolant boiling in the coolant reser-
voir.
Mechanical fault: damaged cylinder
head gasket.
Stop the engine.
Contact an approved dealer.
Radiator: If there is a significant lack of coolant, remember that it must never be topped up using cold coolant while
the engine is very warm. After any procedure on the vehicle which has involved even partial draining of the cooling
system, it must be refilled with a new mixture prepared in the correct proportions. Reminder: only products approved
by our Technical Department may be used for this purpose.
5.36
ENG_UD29056_1
Anomalies de fonctionnement (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_5
Jaune Noir Noir texte
OPERATING FAULTS (5/6)
Electrical equipment POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO
The wipers do not work. Wiper blades stuck. Free the blades before using the wipers.
Faulty electrical circuit. Consult an approved dealer.
Fuse damaged. Replace the fuse, refer to the information
on “Fuses”.
The wiper does not stop. Faulty electrical controls. Consult an approved dealer.
Direction indicators flashing more
quickly.
Blown bulb. See information on “Headlights: changing
bulbs” or “Rear and side lights: changing
bulbs”.
The direction indicators do not work. Faulty electrical circuit or control. Consult an approved dealer.
Fuse damaged. Replace the fuse, refer to the information
on “Fuses”.
The lights do not come on or go off. Faulty electrical circuit or control. Consult an approved dealer.
Fuse damaged. Replace the fuse, refer to the information
on “Fuses”.
Jaune Noir Noir texte
5.37
ENG_UD29056_1
Anomalies de fonctionnement (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_5
OPERATING FAULTS (6/6)
Electrical equipment POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO
Traces of condensation in the lights. Traces of condensation may be a nat-
ural phenomenon caused by varia-
tions in temperature.
In this case, the traces will disappear
slowly once the lights are switched
on.
The front seat belt reminder light
comes on when the seat belts are
fastened.
An object is stuck between the floor
and the seat and is disrupting the op-
eration of the sensor.
Remove all objects from underneath the
front seats.
5.38
ENG_UD20783_6
Filler NU (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X65 - L65 - S65 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 - B84 - C84 ENG_NU_1007-1_X87_Renault_5
6.1
ENG_UD29058_1
Sommaire 6 (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_6
Section 6: Technical specifications
Vehicle identification plate ......................................................... 6.2
Engine identification plate ......................................................... 6.3
Dimensions .................................................................... 6.4
Engine specifications ............................................................. 6.5
Towing weights ................................................................. 6.6
Weights ....................................................................... 6.6
Replacement parts and repairs ..................................................... 6.7
Service sheets .................................................................. 6.8
Anti-corrosion check ............................................................. 6.14
6.2
ENG_UD29059_1
Plaques d’identification véhicule (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_6
Vehicle identification plate
VEHICLE IDENTIFICATION PLATES
A
B
The information shown on the ve-
hicle identification plate should be
quoted on all correspondence or
orders.
The presence and location of the in-
formation depends on the vehicle.
Vehicle identification plate A
1 Manufacturer name.
2 EC design number or approval
number.
3 Identification number.
Depending on the vehicle, this
information is also given on
marking B.
4 MAM (Maximum Authorised Mass)
for front axle.
5 GTW (Gross train weight: vehicle
fully loaded, with trailer).
6 MPAW (Maximim Permissible
Weight) for front axle.
7 MPAW on rear axle.
8 Reserved for related or additional
entries.
9 Diesel exhaust emissions.
10 Paint reference (colour code).
A
97
8
10
5
1
2
3
4
6
engine specifications ............................(up to the end of the DU)
vehicle identification plates ...................(up to the end of the DU)
6.3
ENG_UD29060_1
Plaques d’identification moteur (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_6
Engine identification plate
Please quote the information on the
engine plate or label A in all corre-
spondence or orders.
(Location varies depending on engine)
1 Engine type.
2 Engine suffix.
3 Engine number.
ENGINE IDENTIFICATION PLATES
A
A
A
A
21
3
technical specifications .........................(up to the end of the DU)
dimensions ...........................................(up to the end of the DU)
6.4
ENG_UD29061_1
Dimensions (en mètres) (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_6
Dimensions
1,579*
1,524
0,865 2,605 0,649
4,121
DIMENSIONS (in metres)
1,504
1,957
* unladen
technical specifications .........................(up to the end of the DU)
engine
technical specifications ...................(up to the end of the DU)
engine specifications ............................(up to the end of the DU)
6.5
ENG_UD29062_1
Caractéristiques moteurs (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_6
Engine specifications
ENGINE SPECIFICATIONS
Versions 0.9 TCe 1.2 TCe 1.5 dCi
Engine type
(see engine plate) H4B Turbo H5F Turbo K9K Turbo
Cubic capacity (cc) 898 1 197 1461
Type of fuel
Octane rating
It is essential that you use unleaded
petrol of the octane rating stated on
the label inside the fuel filler flap.
If not available, unleaded fuel with an
octane rating 91 may exceptionally
be used for labels indicating 95 or 98.
It is essential that you use unleaded
petrol of the octane rating stated on
the label inside the fuel filler flap.
If not available, for a limited time only,
use unleaded fuel:
with an octane rating of 91 for a
label with the ratings 95 or 98,
with an octane rating of 87 for a
label with the ratings 91, 95 or 98.
Diesel: the label located
in the fuel filler flap
indicates authorised fuels.
Spark plugs Only use the spark plugs specified for your vehicle’s engine.
The type should be marked on a label affixed inside the engine compartment.
If it is not then contact an approved Dealer.
Fitting spark plugs other than those specified may damage the engine.
technical specifications .........................(up to the end of the DU)
towing a caravan ..................................(up to the end of the DU)
towing weights ......................................(up to the end of the DU)
weights .................................................(up to the end of the DU)
transporting objects
on the roof .......................................(up to the end of the DU)
load permitted on the roof.....................(up to the end of the DU)
6.6
ENG_UD29063_1
Masses (en kg) (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_6
Towing weights
Weights
WEIGHTS (in kg)
The weights indicated for a basic vehicle without options: they vary depending on the your vehicle’s equipment. Consult
your approved Dealer.
Maximum permissible all-up weight (MMAC)
Maximum permissible all-up weight (MMTA)
Gross Train Weight (MTR)
Weights are indicated on the vehicle identification plate (refer to
the information on “Vehicle identification plates” in Section 6)
Braked Trailer Weight* found by calculating: MTR - MMAC
Unbraked Trailer Weight* 575
Permissible nose weight* 60
Maximum permissible load on roof 80 kg (including the carrying device)
* Towing weight (towing a caravan, boat, etc.)
Towing is prohibited when the MTR - MMAC calculation is equal to zero, or when the MTR is equal to zero (or is not listed) on
the identification plate.
It is important to comply with the towing weights, governed by local legislation in each country and, in particular, laid down in
the Road Traffic Regulations. Contact an approved Dealer about any towing equipment.
When towing, under no circumstances may the total train weight (vehicle + trailer) be exceeded. However the following is
permitted:
rear axle MMTA exceeded by no more than 15%,
maximum MMAC exceeded by no more than 10% or 100 kg (whichever is reached first).
In either case, the maximum speed of the vehicle and trailer must not exceed 60 mph (100 km/h) and the tyre pressures must
be increased by 0.2 bar (3 PSI).
The engine output and climbing capability are reduced with altitude. We recommend that the maximum load be reduced by
10% at an altitude of 1,000 metres and by an additional 10% for each 1,000 metres thereafter.
Weight transfer (except utility version)
Depending on the local legislation, if the Maximum Authorised Mass of the vehicle has not been reached, up to 300 kg can be
transferred to the braked trailer, within the limits of the Gross Train Weight.
technical specifications .........................(up to the end of the DU)
replacement parts .................................(up to the end of the DU)
6.7
ENG_UD21022_2
Pi ces de rechange et r parations (X35 - X44 - X45 - H45 - X65 - X77 - X81 - J81 - X85 - X91 - B91 - K91 - D91 - X76 - X83 - X95 - B95 - D95 - E95 - K95 - J95 - R95 - ENG_NU_1007-1_X87_Renault_6
Replacement parts and repairs
Original parts are based on strict specifications and are subject to highly-specialised tests. Therefore, they are of at least the same
level of quality as the parts fitted originally.
If you always fit genuine replacement parts to your vehicle, you will ensure that it performs well. Furthermore, repairs carried out
within the manufacturer’s Network using original parts are guaranteed according to the conditions set out on the reverse of the
repair order.
REPLACEMENT PARTS AND REPAIRS
6.8
ENG_UD25385_3
Justificatif d’entretien (X06 - S06 - X35 - X44 - X45 - X65 - X73 - X81 - X84 - X85 - X90 - X70 - X76 - X83 - X61 - X24 - X77 ph2 - X95 - L47 - X33 - X47 - X43 - X38 - H79 ENG_NU_1007-1_X87_Renault_6
Jaune Noir Noir texte
Service sheets
Date: Miles (Km): Invoice number: Comments/miscellaneous
Type of operation: Stamp
Service □
....................................... □
Anti-corrosion check:
OK □ Not OK* □
*See specific page
Date: Miles (Km): Invoice number: Comments/miscellaneous
Type of operation: Stamp
Service □
....................................... □
Anti-corrosion check:
OK □ Not OK* □
*See specific page
Date: Miles (Km): Invoice number: Comments/miscellaneous
Type of operation: Stamp
Service □
....................................... □
Anti-corrosion check:
OK □ Not OK* □
*See specific page
VIN: ..................................................................................
SERVICE SHEETS (1/6)
Jaune Noir Noir texte
6.9
ENG_UD25385_3
Justificatif d’entretien (X06 - S06 - X35 - X44 - X45 - X65 - X73 - X81 - X84 - X85 - X90 - X70 - X76 - X83 - X61 - X24 - X77 ph2 - X95 - L47 - X33 - X47 - X43 - X38 - H79 ENG_NU_1007-1_X87_Renault_6
SERVICE SHEETS (2/6)
VIN: ..................................................................................
Date: Miles (Km): Invoice number: Comments/miscellaneous
Type of operation: Stamp
Service □
....................................... □
Anti-corrosion check:
OK □ Not OK* □
*See specific page
Date: Miles (Km): Invoice number: Comments/miscellaneous
Type of operation: Stamp
Service □
....................................... □
Anti-corrosion check:
OK □ Not OK* □
*See specific page
Date: Miles (Km): Invoice number: Comments/miscellaneous
Type of operation: Stamp
Service □
....................................... □
Anti-corrosion check:
OK □ Not OK* □
*See specific page
6.10
ENG_UD25385_3
Justificatif d’entretien (X06 - S06 - X35 - X44 - X45 - X65 - X73 - X81 - X84 - X85 - X90 - X70 - X76 - X83 - X61 - X24 - X77 ph2 - X95 - L47 - X33 - X47 - X43 - X38 - H79 ENG_NU_1007-1_X87_Renault_6
Jaune Noir Noir texte
SERVICE SHEETS (3/6)
VIN: ..................................................................................
Date: Miles (Km): Invoice number: Comments/miscellaneous
Type of operation: Stamp
Service □
....................................... □
Anti-corrosion check:
OK □ Not OK* □
*See specific page
Date: Miles (Km): Invoice number: Comments/miscellaneous
Type of operation: Stamp
Service □
....................................... □
Anti-corrosion check:
OK □ Not OK* □
*See specific page
Date: Miles (Km): Invoice number: Comments/miscellaneous
Type of operation: Stamp
Service □
....................................... □
Anti-corrosion check:
OK □ Not OK* □
*See specific page
Jaune Noir Noir texte
6.11
ENG_UD25385_3
Justificatif d’entretien (X06 - S06 - X35 - X44 - X45 - X65 - X73 - X81 - X84 - X85 - X90 - X70 - X76 - X83 - X61 - X24 - X77 ph2 - X95 - L47 - X33 - X47 - X43 - X38 - H79 ENG_NU_1007-1_X87_Renault_6
SERVICE SHEETS (4/6)
VIN: ..................................................................................
Date: Miles (Km): Invoice number: Comments/miscellaneous
Type of operation: Stamp
Service □
....................................... □
Anti-corrosion check:
OK □ Not OK* □
*See specific page
Date: Miles (Km): Invoice number: Comments/miscellaneous
Type of operation: Stamp
Service □
....................................... □
Anti-corrosion check:
OK □ Not OK* □
*See specific page
Date: Miles (Km): Invoice number: Comments/miscellaneous
Type of operation: Stamp
Service □
....................................... □
Anti-corrosion check:
OK □ Not OK* □
*See specific page
6.12
ENG_UD25385_3
Justificatif d’entretien (X06 - S06 - X35 - X44 - X45 - X65 - X73 - X81 - X84 - X85 - X90 - X70 - X76 - X83 - X61 - X24 - X77 ph2 - X95 - L47 - X33 - X47 - X43 - X38 - H79 ENG_NU_1007-1_X87_Renault_6
Jaune Noir Noir texte
SERVICE SHEETS (5/6)
VIN: ..................................................................................
Date: Miles (Km): Invoice number: Comments/miscellaneous
Type of operation: Stamp
Service □
....................................... □
Anti-corrosion check:
OK □ Not OK* □
*See specific page
Date: Miles (Km): Invoice number: Comments/miscellaneous
Type of operation: Stamp
Service □
....................................... □
Anti-corrosion check:
OK □ Not OK* □
*See specific page
Date: Miles (Km): Invoice number: Comments/miscellaneous
Type of operation: Stamp
Service □
....................................... □
Anti-corrosion check:
OK □ Not OK* □
*See specific page
Jaune Noir Noir texte
6.13
ENG_UD25385_3
Justificatif d’entretien (X06 - S06 - X35 - X44 - X45 - X65 - X73 - X81 - X84 - X85 - X90 - X70 - X76 - X83 - X61 - X24 - X77 ph2 - X95 - L47 - X33 - X47 - X43 - X38 - H79 ENG_NU_1007-1_X87_Renault_6
VIN: ..................................................................................
Date: Miles (Km): Invoice number: Comments/miscellaneous
Type of operation: Stamp
Service □
....................................... □
Anti-corrosion check:
OK □ Not OK* □
*See specific page
Date: Miles (Km): Invoice number: Comments/miscellaneous
Type of operation: Stamp
Service □
....................................... □
Anti-corrosion check:
OK □ Not OK* □
*See specific page
Date: Miles (Km): Invoice number: Comments/miscellaneous
Type of operation: Stamp
Service □
....................................... □
Anti-corrosion check:
OK □ Not OK* □
*See specific page
SERVICE SHEETS (6/6)
anti-corrosion check .............................(up to the end of the DU)
6.14
ENG_UD21024_2
Contr le anticorrosion (X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - X65 - X73 - X81 - X84 - X85 - X90 - X91 - X70 - X76 - X83 - X61 - X24 - TEST - X77 ph2 - X95 - L38 - L43 - ENG_NU_1007-1_X87_Renault_6
Jaune Noir Noir texte
Anti-corrosion check
ANTICORROSION CHECK (1/5)
If the continuation of the warranty is subject to repair, it is indicated below.
VIN: ..........................................................
Corrosion repair operation to be carried
out:
Stamp
Date of repair:
Repair to be carried out: Stamp
Date of repair:
Repair to be carried out: Stamp
Date of repair:
Jaune Noir Noir texte
6.15
ENG_UD21024_2
Contr le anticorrosion (X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - X65 - X73 - X81 - X84 - X85 - X90 - X91 - X70 - X76 - X83 - X61 - X24 - TEST - X77 ph2 - X95 - L38 - L43 - ENG_NU_1007-1_X87_Renault_6
ANTICORROSION CHECK (2/5)
If the continuation of the warranty is subject to repair, it is indicated below.
VIN: ..........................................................
Corrosion repair operation to be carried
out:
Stamp
Date of repair:
Repair to be carried out: Stamp
Date of repair:
Repair to be carried out: Stamp
Date of repair:
6.16
ENG_UD21024_2
Contr le anticorrosion (X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - X65 - X73 - X81 - X84 - X85 - X90 - X91 - X70 - X76 - X83 - X61 - X24 - TEST - X77 ph2 - X95 - L38 - L43 - ENG_NU_1007-1_X87_Renault_6
Jaune Noir Noir texte
ANTICORROSION CHECK (3/5)
If the continuation of the warranty is subject to repair, it is indicated below.
VIN: ..........................................................
Corrosion repair operation to be carried
out:
Stamp
Date of repair:
Repair to be carried out: Stamp
Date of repair:
Repair to be carried out: Stamp
Date of repair:
Jaune Noir Noir texte
6.17
ENG_UD21024_2
Contr le anticorrosion (X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - X65 - X73 - X81 - X84 - X85 - X90 - X91 - X70 - X76 - X83 - X61 - X24 - TEST - X77 ph2 - X95 - L38 - L43 - ENG_NU_1007-1_X87_Renault_6
ANTICORROSION CHECK (4/5)
If the continuation of the warranty is subject to repair, it is indicated below.
VIN: ..........................................................
Corrosion repair operation to be carried
out:
Stamp
Date of repair:
Repair to be carried out: Stamp
Date of repair:
Repair to be carried out: Stamp
Date of repair:
6.18
ENG_UD21024_2
Contr le anticorrosion (X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - X65 - X73 - X81 - X84 - X85 - X90 - X91 - X70 - X76 - X83 - X61 - X24 - TEST - X77 ph2 - X95 - L38 - L43 - ENG_NU_1007-1_X87_Renault_6
ANTICORROSION CHECK (5/5)
If the continuation of the warranty is subject to repair, it is indicated below.
VIN: ..........................................................
Corrosion repair operation to be carried
out:
Stamp
Date of repair:
Repair to be carried out: Stamp
Date of repair:
Repair to be carried out: Stamp
Date of repair:
7.1
FRA_UD29068_1
Index (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_7
AlphAbeticAl index (1/5)
A
ABS ..............................................................1.44, 2.18 → 2.21
accessories........................................................................ 5.27
accessories socket ............................................................ 3.20
additional methods of restraint .......................................... 1.25
side protection ............................................................. 1.24
to the front seat belts .......................................1.19 → 1.22
to the rear seat belts .................................................... 1.23
adjusting your driving position ......................1.14 → 1.18, 3.21
advice on antipollution ...........................................2.14 → 2.16
air bag...........................................................1.19 → 1.25, 1.42
activating the front passenger air bags ........................ 1.37
deactivating the front passenger air bags .................... 1.35
air conditioning ........................................................3.4 → 3.11
air vents ...................................................................... 3.2 – 3.3
anti-corrosion check ..............................................6.14 → 6.18
anti-corrosion protection .................................................... 4.11
anti-lock braking system: ABS ...............................2.18 → 2.21
antipollution
advice .......................................................................... 2.14
armrest:
front .............................................................................. 3.16
ashtray ............................................................................... 3.20
ASR (traction control) ............................................2.18 → 2.21
audible and visual signals.................................................. 1.64
automatic gearbox (use) ........................................2.33 → 2.35
automatic gearbox selector lever...........................2.33 → 2.35
b
battery............................................................ 4.10, 5.24 – 5.25
troubleshooting ................................................. 5.24 – 5.25
bonnet.................................................................................. 4.2
brake fluid ............................................................................ 4.7
bulbs
changing ..........................................................5.13 → 5.19
c
catalytic converter..................................................... 2.9 – 2.10
central door locking ............................. 1.4 → 1.8, 1.11 → 1.13
changing a bulb .....................................................5.13 → 5.19
changing a wheel........................................................ 5.8 – 5.9
changing gear ...............................................2.11, 2.33 → 2.35
child restraint/seat .............................1.26 – 1.27, 1.29 → 1.35
child safety........1.7, 1.10, 1.22, 1.26 – 1.27, 1.29 → 1.35, 2.3,
3.12 – 3.13
child seats..........................................1.26 – 1.27, 1.29 → 1.34
children ................................. 1.2, 1.7, 1.26 – 1.27, 3.12 – 3.13
children (safety) .......................................................... 1.2, 1.10
cigar lighter ........................................................................ 3.20
cleaning:
inside the vehicle .............................................. 4.13 – 4.14
clock ....................................................................... 1.58 – 1.59
closing the doors .....................................................1.9 → 1.13
control instruments ............................1.42 → 1.48, 1.58 – 1.59
controls ..................................................................1.38 → 1.41
courtesy light ............................................................ 3.14, 5.18
courtesy mirrors ................................................................. 3.19
cruise control ................................................1.45, 2.25 → 2.28
cruise control-speed limiter....................................2.22 → 2.28
d
dashboard..............................................................1.38 → 1.41
deadlocking the doors ......................................................... 1.8
demisting
rear screen ..................................................3.4, 3.7 → 3.10
windscreen ..................................................3.5, 3.7 → 3.10
dimensions .......................................................................... 6.4
dipstick................................................................................. 4.3
display ...................................................................1.42 → 1.46
doors/tailgate ...........................................................1.2 → 1.13
driver’s position .....................................................1.38 → 1.45
7.2
FRA_UD29068_1
Index (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_7
Jaune Noir Noir texte
AlphAbeticAl index (2/5)
driving ......... 2.2 → 2.5, 2.9 – 2.10, 2.14 → 2.16, 2.18 → 2.30,
2.33 → 2.35
driving position
settings ............................................................1.16 → 1.18
e
electric beam height adjustment ............................. 1.65 – 1.66
electric windows ..................................................... 3.12 – 3.13
electronic stability control: ESC .............................2.18 → 2.21
emergency brake assist.........................................2.18 → 2.21
emergency braking ................................................2.18 → 2.21
emergency key ........................................................... 1.2 – 1.3
emergency spare wheel ...................................................... 5.2
engine
technical specifications .................................................. 6.5
engine coolant ..................................................................... 4.6
engine oil ...................................................................4.3 → 4.5
engine oil capacity ...................................................... 4.4 – 4.5
engine oil level ...........................................................4.3 → 4.5
engine specifications .................................................... 6.3, 6.5
engine standby ..........................................................2.6 → 2.8
engine start/stop button .............................................2.3 → 2.5
environment ....................................................................... 2.17
ESC: electronic stability control ....................1.44, 2.18 → 2.21
external temperature ......................................................... 1.59
F
faults
operating faults ................................................5.32 → 5.37
filter
air filter ........................................................................... 4.8
oil filter .................................................................. 4.4 – 4.5
passenger compartment filter ........................................ 4.8
fitting a radio ...................................................................... 5.26
fittings ....................................................................3.15 → 3.19
front passenger air bag deactivation ................................. 1.35
front seat adjustment ......................................................... 1.15
front seats .......................................................................... 4.15
adjustment .......................................................1.14 → 1.16
fuel
advice on fuel economy ............................................... 2.14
filling ........................................................1.42, 1.70 → 1.72
grade ................................................................1.70 → 1.72
fuel economy .........................................................2.14 → 2.16
fuel filler cap ..........................................................1.70 → 1.72
fuel level ................................................................1.42 → 1.46
fuel tank
capacity ........................................................................ 1.70
fuel tank capacity ...................................................1.70 → 1.72
fuses ......................................................................5.21 → 5.23
G
gear lever........................................................................... 2.11
h
handbrake.......................................................................... 2.11
hands-free telephone integrated control ............................ 3.31
hazard warning lights signal .............................................. 1.64
headlight beam adjustment .................................... 1.65 – 1.66
headrest.................................................................... 1.14, 3.21
heated seats ...................................................................... 1.15
heated windscreen ..................................................3.7 → 3.10
heating and air conditioning system ........................3.4 → 3.11
heating system ........................................................3.4 → 3.11
Hill Start Assist.......................................................2.18 → 2.21
horn ................................................................................... 1.64
horn:
flash ............................................................................. 1.64
hubcap tool ................................................................. 5.6 – 5.7
i
indicators ......................................................1.64, 5.13 → 5.17
Jaune Noir Noir texte
7.3
FRA_UD29068_1
Index (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_7
AlphAbeticAl index (3/5)
indicators:
direction indicators ....................................................... 1.64
instrument panel ..............................................1.42 → 1.48
instrument panel ....................................................1.42 → 1.56
instrument panel messages...................................1.47 → 1.56
interior trim
maintenance ..................................................... 4.13 – 4.14
Isofix ....................................................................... 1.29 – 1.30
J
jack ...................................................................................... 5.6
l
levels .........................................................................4.6 → 4.8
levels:
brake fluid ...................................................................... 4.7
coolant ........................................................................... 4.6
windscreen washer reservoir ......................................... 4.8
lifting the vehicle
changing a wheel .................................................. 5.8 – 5.9
lighting:
exterior .............................................................1.61 → 1.66
instrument panel .......................................................... 1.61
interior ...................................................... 3.14, 5.18 – 5.19
lights
adjustment ........................................................ 1.65 – 1.66
changing bulbs .................................................5.13 → 5.15
front ..................................................................5.13 → 5.15
lights:
adjusting ........................................................... 1.65 – 1.66
brake lights ....................................................... 5.16 – 5.17
dipped beam headlights .................1.42, 1.61, 5.13 → 5.15
direction indicators .........................1.42, 1.64, 5.13 → 5.16
fog lights .................................................... 1.42, 1.63, 5.17
hazard warning ............................................................ 1.64
main beam headlights ................................ 1.42, 1.61, 5.13
reversing lights ............................................................. 5.17
side lights ................................................1.61, 5.13 → 5.16
load permitted on the roof.................................................... 6.6
locking the doors .....................................................1.2 → 1.13
M
maintenance:
bodywork .......................................................... 4.11 – 4.12
interior trim ........................................................ 4.13 – 4.14
mechanical .........................................4.3, 4.10, 6.8 → 6.13
map reading lights ............................................................. 3.14
methods of restraint in addition to the seat belts ...1.19 → 1.25
mobile floor ........................................................................ 3.26
multimedia equipment .............................................. 3.31, 5.26
n
navigation system .............................................................. 3.31
O
oil change ................................................................... 4.4 – 4.5
opening the doors ....................................................1.9 → 1.12
operating faults ................................1.42 → 1.45, 5.32 → 5.37
p
paintwork
maintenance ..................................................... 4.11 – 4.12
parking distance control.......................................... 2.29 – 2.30
power-assisted steering..................................................... 1.57
pretensioners .........................................................1.19 → 1.22
puncture........................................................ 5.2, 5.6, 5.8 – 5.9
R
radio................................................................................... 3.31
rear bench seat................................... 3.22 – 3.23, 4.18 – 4.19
rear parcel shelf ................................................................. 3.25
rear seat ................................................................. 4.18 – 4.19
7.4
FRA_UD29068_1
Index (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_7
Jaune Noir Noir texte
AlphAbeticAl index (4/5)
rear seats........................................................................... 1.18
functions ........................................................... 3.22 – 3.23
rear view mirrors ................................................................ 1.60
RENAULT ANTI-INTRUDER DEVICE (RAID) ................... 1.13
RENAULT card
battery .......................................................................... 5.20
use .....................................................1.2 → 1.8, 2.3 → 2.5
RENAULT card battery ...................................................... 5.20
replacement parts ................................................................ 6.7
reverse gear
selecting ..................................................2.11, 2.33 → 2.35
reversing sensor ..................................................... 2.29 – 2.30
roof bars ............................................................................ 3.30
roof rack
roof bars ....................................................................... 3.30
running in ............................................................................. 2.2
S
seat belt pretensioners
front seat belt ...................................................1.19 → 1.22
seat belts ......................................................1.16 → 1.22, 1.25
seat trim .................................................................4.15 → 4.19
seats: trim ..............................................................4.15 → 4.19
service sheets..........................................................6.8 → 6.13
side protection devices ...................................................... 1.24
signals and lights ...................................................1.61 → 1.66
speakers
location ........................................................................ 5.26
special features of diesel versions..................................... 2.10
special features of petrol vehicles ....................................... 2.9
speed limiter .................................................1.45, 2.22 → 2.24
starting the engine .....................................................2.3 → 2.8
steering wheel
adjustment ................................................................... 1.57
Stop & Start ......................................................1.45, 2.6 → 2.8
Stop & Start function..................................................2.6 → 2.8
stopping the engine ...................................................2.3 → 2.5
storage compartment.............................................3.15 → 3.19
storage compartments ...........................................3.15 → 3.19
sun visor ............................................................................ 3.19
switching on the vehicle ignition ................................2.3 → 2.5
t
tailgate ..........................................................3.24, 3.26 → 3.28
tanks and reservoirs
brake fluid ...................................................................... 4.7
coolant ........................................................................... 4.6
tanks and reservoirs:
windscreen washer ........................................................ 4.8
technical specifications ..............................................6.4 → 6.7
telephone ........................................................................... 3.31
temperature regulation ............................................3.7 → 3.11
tool kit .................................................................................. 5.6
towing
breakdown ........................................................ 5.30 – 5.31
towing equipment ......................................................... 3.29
towing a caravan ........................................................ 3.29, 6.6
towing equipment
fitting ............................................................................ 3.29
towing hitch...................................................... 5.6, 5.30 – 5.31
towing rings ....................................................................... 3.28
towing weights ..................................................................... 6.6
traction control: ASR ..............................................2.18 → 2.21
transporting children ..........................1.26 – 1.27, 1.29 → 1.35
transporting objects
in the luggage compartment ........................................ 3.28
on the roof ...................................................................... 6.6
trims ..................................................................................... 5.7
trip computer and warning system...1.42 → 1.45, 1.47 → 1.56
tyre inflation kit...........................................................5.3 → 5.5
tyre pressure............................................................... 4.9, 5.11
tyre pressures ...................................................................... 4.9
Jaune Noir Noir texte
7.5
FRA_UD29068_1
Index (X87 - Renault)ENG_NU_1007-1_X87_Renault_7
AlphAbeticAl index (5/5)
tyres ................................................................4.9, 5.10 → 5.12
U
unlocking the doors ................................................ 1.11 – 1.12
V
variable power-assisted steering ....................................... 1.57
vehicle identification plates .................................................. 6.3
ventilation ................................................................3.2 → 3.11
W
warning lights.........................................................1.42 → 1.56
washing .................................................................. 4.11 – 4.12
weights ................................................................................ 6.6
wheelbrace .......................................................................... 5.6
wheels (safety) ......................................................5.10 → 5.12
windscreen de-icing/demisting ................................3.7 → 3.10
windscreen washer ................................................1.67 → 1.69
wiper blades ........................................................... 5.28 – 5.29
wipers ....................................................................1.67 → 1.69
blades ............................................................... 5.28 – 5.29
RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO
92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60
NU 1007-1 – 99 91 085 73R – 12/2012 – Edition anglaise
à999108573Rëëñä L2
(
www.renault.ie
) (
www.renault.co.uk
) (
www.renault.is
)

Navigation menu