Robert Bosch NPC20012F2WL IP Micro Camera User Manual QI TINYON IP 2000 WI 1 eps

Robert Bosch Taiwan Co., Ltd. IP Micro Camera QI TINYON IP 2000 WI 1 eps

Users Manual

1 2 3a 3b
4 5
x2
x2
Ø6.35 mm
(0.25 in)
Template
WPS
Reset
+5 VDC
WPS
Reset
WPS
> 3s
WPS
Reset
RJ45
RJ45
Ethernet
Default: DHCP on
(no DHCP: 192.168.0.1)
Advanced Mode / Network / WLAN
Scan
SSID + PSK
Set and Reboot
WPS
Disconnect
Red
WPS
Reset
1 2 3 4
11 mm
(0.4 in)
Pin
1
2
3
4
Alarm in
Alarm out
Reset
Wizard
BVC-installer.exe
Bosch Video Client
http://downloadstore.boschsecurity.com/
47 mm (1.85 in)65 mm (2.56 in)
109 mm
(4.29 in) 75 mm (2.95 in)
59 mm (2.32 in)
58 mm
(2.28 in)
85 mm
(3.35 in)
60 mm
(2.36 in)
85 mm
(3.35 in)
83 mm
(3.27 in)
TINYON IP 2000 WI - Quick Install 1/2
Bosch Security Systems BV, Torenallee 49, 5617BA, Eindhoven,The Netherlands
http://www.boschsecurity.com/catalog_overview.htm
F.01U.298.039
6DIHW\
!
&DXWLRQ
,QGLFDWHVDKD]DUGRXVVLWXDWLRQZKLFKLIQRWDYRLGHGFRXOG
UHVXOWLQPLQRURUPRGHUDWHLQMXU\
1RWLFH
,QGLFDWHVDVLWXDWLRQZKLFKLIQRWDYRLGHGFRXOGUHVXOWLQ
GDPDJHWRWKHHTXLSPHQWRUHQYLURQPHQWRUGDWDORVV
,PSRUWDQWVDIHW\LQVWUXFWLRQV
5HDGIROORZDQGUHWDLQIRUIXWXUHUHIHUHQFHDOORIWKHIROORZLQJ
VDIHW\LQVWUXFWLRQV)ROORZDOOZDUQLQJVEHIRUHRSHUDWLQJWKH
XQLW
 &OHDQRQO\ZLWKDGU\FORWK'RQRWXVHOLTXLGFOHDQHUVRU
DHURVROFOHDQHUV
 'RQRWLQVWDOOXQLWQHDUDQ\KHDWVRXUFHVVXFKDVUDGLDWRUV
KHDWHUVVWRYHVRURWKHUHTXLSPHQWLQFOXGLQJDPSOLILHUV
WKDWSURGXFHKHDW
 1HYHUVSLOOOLTXLGRIDQ\NLQGRQWKHXQLW
 7DNHSUHFDXWLRQVWRSURWHFWWKHXQLWIURPSRZHUDQG
OLJKWQLQJVXUJHV
 $GMXVWRQO\WKRVHFRQWUROVVSHFLILHGLQWKHRSHUDWLQJ
LQVWUXFWLRQV
 2SHUDWHWKHXQLWRQO\IURPWKHW\SHRISRZHUVRXUFH
LQGLFDWHGRQWKHODEHO
 8QOHVVTXDOLILHGGRQRWDWWHPSWWRVHUYLFHDGDPDJHGXQLW
\RXUVHOI5HIHUDOOVHUYLFLQJWRTXDOLILHGVHUYLFHSHUVRQQHO
 ,QVWDOOLQDFFRUGDQFHZLWKWKHPDQXIDFWXUHUVLQVWUXFWLRQVLQ
DFFRUGDQFHZLWKDSSOLFDEOHORFDOFRGHV
&DPHUD 6DIHW\_HQ
%RVFK6HFXULW\6\VWHPV __
!
&DXWLRQ
,QVWDOODWLRQVKRXOGRQO\EHSHUIRUPHGE\TXDOLILHGVHUYLFH
SHUVRQQHOLQDFFRUGDQFHZLWKWKH1DWLRQDO(OHFWULFDO&RGH
86$RUDSSOLFDEOHORFDOFRGHV
!
&DXWLRQ
7KH/RZ9ROWDJHSRZHUVXSSO\XQLWPXVWFRPSO\ZLWK(18/
7KHSRZHUVXSSO\PXVWEHD6(/9/36XQLWRUD6(/9
&ODVVXQLW6DIHW\([WUD/RZ9ROWDJH/LPLWHG3RZHU6RXUFH
1RWLFH
9LGHRORVVLVLQKHUHQWWRGLJLWDOYLGHRUHFRUGLQJWKHUHIRUH
%RVFK6HFXULW\6\VWHPVFDQQRWEHKHOGOLDEOHIRUDQ\GDPDJH
WKDWUHVXOWVIURPPLVVLQJYLGHRLQIRUPDWLRQ7RPLQLPL]HWKH
ULVNRIORVVRIGLJLWDOLQIRUPDWLRQ%RVFK6HFXULW\6\VWHPV
UHFRPPHQGVPXOWLSOHUHGXQGDQWUHFRUGLQJV\VWHPVDQGD
SURFHGXUHWREDFNXSDOODQDORJDQGGLJLWDOLQIRUPDWLRQ
2SWLFDOHOHPHQWVDUHVHQVLWLYHDQGVKRXOGEHSURWHFWHGDWDOO
WLPHV'RQRWDOORZREMHFWVWRFRPHLQWRFRQWDFWZLWKJODVV
VXUIDFHVDQGGRQRWWRXFKRSWLFDOHOHPHQWVZLWK\RXUILQJHUV
HQ_6DIHW\ &DPHUD
__ %RVFK6HFXULW\6\VWHPV
)&&,QIRUPDWLRQ
7KLVHTXLSPHQWKDVEHHQWHVWHGDQGIRXQGWRFRPSO\ZLWKWKH
OLPLWVIRUD&ODVV%GLJLWDOGHYLFHSXUVXDQWWR3DUWRIWKH
)&&5XOHV7KHVHOLPLWVDUHGHVLJQHGWRSURYLGHUHDVRQDEOH
SURWHFWLRQDJDLQVWKDUPIXOLQWHUIHUHQFHZKHQWKHHTXLSPHQWLV
RSHUDWHGLQDUHVLGHQWLDOLQVWDOODWLRQ7KLVHTXLSPHQWJHQHUDWHV
XVHVDQGFDQUDGLDWHUDGLRIUHTXHQF\HQHUJ\DQGLIQRW
LQVWDOOHGDQGXVHGLQDFFRUGDQFHZLWKWKHLQVWUXFWLRQPDQXDO
PD\FDXVHKDUPIXOLQWHUIHUHQFHWRUDGLRFRPPXQLFDWLRQV
+RZHYHUWKHUHLVQRJXDUDQWHHWKDWLQWHUIHUHQFHZLOOQRWRFFXU
LQDSDUWLFXODULQVWDOODWLRQ,IWKLVHTXLSPHQWGRHVFDXVHKDUPIXO
LQWHUIHUHQFHWRUDGLRRUWHOHYLVLRQUHFHSWLRQZKLFKFDQEH
GHWHUPLQHGE\WXUQLQJWKHHTXLSPHQWRIIDQGRQWKHXVHULV
HQFRXUDJHGWRWU\WRFRUUHFWWKHLQWHUIHUHQFHE\RQHRUPRUHRI
WKHIROORZLQJPHDVXUHV
5HRULHQWRUUHORFDWHWKHUHFHLYLQJDQWHQQD
,QFUHDVHWKHVHSDUDWLRQEHWZHHQWKHHTXLSPHQWDQGWKH
UHFHLYHU
&RQQHFWWKHHTXLSPHQWLQWRDQRXWOHWRQDFLUFXLWGLIIHUHQW
IURPWKDWWRZKLFKWKHUHFHLYHULVFRQQHFWHG
&RQVXOWWKHGHDOHURUDQH[SHULHQFHGUDGLR79WHFKQLFLDQIRU
KHOS
<RXDUHFDXWLRQHGWKDWFKDQJHVRUPRGLILFDWLRQVQRWH[SUHVVO\
DSSURYHGE\WKHSDUW\UHVSRQVLEOHIRUFRPSOLDQFHFRXOGYRLG
\RXUDXWKRULW\WRRSHUDWHWKHHTXLSPHQW,IQHFHVVDU\WKHXVHU
VKRXOGFRQVXOWWKHGHDOHURUDQH[SHULHQFHGUDGLRWHOHYLVLRQ
WHFKQLFLDQIRUFRUUHFWLYHDFWLRQ
7KLVGHYLFHFRPSOLHVZLWKSDUWRIWKH)&&5XOHV2SHUDWLRQLV
VXEMHFWWRWKHIROORZLQJWZRFRQGLWLRQV
 7KLVGHYLFHPD\QRWFDXVHKDUPIXOLQWHUIHUHQFHDQG
 7KLVGHYLFHPXVWDFFHSWDQ\LQWHUIHUHQFHUHFHLYHG
LQFOXGLQJLQWHUIHUHQFHWKDWPD\FDXVHXQGHVLUHGRSHUDWLRQ
)&&5)5DGLDWLRQ([SRVXUH6WDWHPHQW
7KLV7UDQVPLWWHUPXVWQRWEHFRORFDWHGRURSHUDWLQJLQ
FRQMXQFWLRQZLWKDQ\RWKHUDQWHQQDRUWUDQVPLWWHU
&DPHUD 6DIHW\_HQ
%RVFK6HFXULW\6\VWHPV __
7KLVHTXLSPHQWFRPSOLHVZLWK)&&5)UDGLDWLRQH[SRVXUHOLPLWV
VHWIRUWKIRUDQXQFRQWUROOHGHQYLURQPHQW7KLVHTXLSPHQW
VKRXOGEHLQVWDOOHGDQGRSHUDWHGZLWKDPLQLPXPGLVWDQFHRI
FHQWLPHWHUVEHWZHHQWKHUDGLDWRUDQG\RXUERG\
'LVSRVDO<RXU%RVFKSURGXFWZDVGHYHORSHGDQG
PDQXIDFWXUHGZLWKKLJKTXDOLW\PDWHULDODQGFRPSRQHQWVWKDW
FDQEHUHF\FOHGDQGUHXVHG7KLVV\PEROPHDQVWKDW
HOHFWURQLFDQGHOHFWULFDODSSOLDQFHVZKLFKKDYHUHDFKHGWKH
HQGRIWKHLUZRUNLQJOLIHPXVWEHFROOHFWHGDQGGLVSRVHGRI
VHSDUDWHO\IURPKRXVHKROGZDVWHPDWHULDO6HSDUDWHFROOHFWLQJ
V\VWHPVDUHXVXDOO\LQSODFHIRUGLVXVHGHOHFWURQLFDQG
HOHFWULFDOSURGXFWV3OHDVHGLVSRVHRIWKHVHXQLWVDWDQ
HQYLURQPHQWDOO\FRPSDWLEOHUHF\FOLQJIDFLOLW\SHU(XURSHDQ
'LUHFWLYH(&
7KLVSURGXFWLVKHUHZLWKFRQILUPHGWRFRPSO\ZLWKWKH
UHTXLUHPHQWVVHWRXWLQWKH&RXQFLO'LUHFWLYHRQWKH
$SSUR[LPDWLRQRIWKH/DZVRIWKH0HPEHU6WDWHVUHODWLQJWR
(OHFWURPDJQHWLF&RPSDWLELOLW\(&/RZYROWDJH
'LUHFWLYH(&WKHSURFHGXUHVJLYHQLQ(XURSHDQ
&RXQFLO'LUHFWLYH(&DQG(&7KHWHVWZDV
SHUIRUPHGDFFRUGLQJWRWKHIROORZLQJ(XURSHDQVWDQGDUGV
(19(19(19
(1(1
5HJXODWRU\VWDWHPHQW577(
(XURSHDQVWDQGDUGVGLFWDWHPD[LPXPUDGLDWHGWUDQVPLWSRZHU
RIP:(,53DQGIUHTXHQF\UDQJH*+]
2SHUDWLRQRIWKLVGHYLFHLVVXEMHFWHGWRWKHIROORZLQJ1DWLRQDO
UHJXODWLRQVDQGPD\EHSURKLELWHGWRXVHLIFHUWDLQUHVWULFWLRQ
VKRXOGEHDSSOLHG
² ,Q)UDQFHWKHHTXLSPHQWPXVWEHUHVWULFWHGWRWKH
*+]IUHTXHQF\UDQJHDQGPXVWEHUHVWULFWHG
WRLQGRRUXVH
HQ_6DIHW\ &DPHUD
__ %RVFK6HFXULW\6\VWHPV
6pFXULWp
!
&DXWLRQ
,QGLTXHXQHVLWXDWLRQGDQJHUHXVHTXLVLHOOHQHVWSDVpYLWpH
SHXWHQWUDvQHUGHVEOHVVXUHVPLQHXUHVRXPRGpUpHV
1RWLFH
,QGLTXHXQHVLWXDWLRQTXLVLHOOHQHVWSDVpYLWpHSHXWHQWUDvQHU
GHVGRPPDJHVSRXUOpTXLSHPHQWRXOHQYLURQQHPHQWDLQVL
TXXQHSHUWHGHGRQQpHV
&RQVLJQHVGHVpFXULWpLPSRUWDQWHV
/LVH]HWVXLYH]OHQVHPEOHGHVFRQVLJQHVGHVpFXULWpFLDSUqVHW
FRQVHUYH]OHVSRXUUpIpUHQFH5HVSHFWH]OHVDYHUWLVVHPHQWV
UHSULVGXWLOLVDWLRQDYDQWWRXWHXWLOLVDWLRQ
 3RXUQHWWR\HUODSSDUHLOXWLOLVH]XQLTXHPHQWXQFKLIIRQVHF
1XWLOLVH]SDVGHQHWWR\DQWVOLTXLGHVRXHQDpURVRO
 eYLWH]GLQVWDOOHUODSSDUHLOjSUR[LPLWpGHVRXUFHVGH
FKDOHXUWHOOHVTXXQUDGLDWHXUXQV\VWqPHGHFKDXIIDJHXQ
IRXURXWRXWDXWUHGLVSRVLWLIJpQpUDQWGHODFKDOHXU
DPSOLILFDWHXUVHWF
 eYLWH]GHUHQYHUVHUGHVVXEVWDQFHVOLTXLGHVVXUODSSDUHLO
 3UHQH]OHVSUpFDXWLRQVGXVDJHSRXUSURWpJHUODSSDUHLO
FRQWUHOHVVXUWHQVLRQVGXUpVHDXpOHFWULTXHHWFRQWUHOD
IRXGUH
 3URFpGH]XQLTXHPHQWDXUpJODJHGHVFRPPDQGHVWHO
TXLQGLTXpGDQVOHVFRQVLJQHVGXWLOLVDWLRQ
 8WLOLVH]H[FOXVLYHPHQWOHW\SHGDOLPHQWDWLRQLQGLTXpVXU
OpWLTXHWWH
 PRLQVGHGLVSRVHUGHVTXDOLILFDWLRQVDSSURSULpHV
QHVVD\H]SDVGHUpSDUHUYRXVPrPHODSSDUHLO7RXWH
RSpUDWLRQGHUpSDUDWLRQGRLWrWUHFRQILpHjXQUpSDUDWHXU
TXDOLILp
 ,QVWDOOH]ODSSDUHLOFRQIRUPpPHQWDX[LQVWUXFWLRQVGX
IDEULFDQWHWDXFRGHGpOHFWULFLWpORFDOHQYLJXHXU
&DPHUD 6pFXULWp_HQ
%RVFK6HFXULW\6\VWHPV __
!
&DXWLRQ
/LQVWDOODWLRQGRLWH[FOXVLYHPHQWrWUHUpDOLVpHSDUGXSHUVRQQHO
TXDOLILpFRQIRUPpPHQWDXFRGHQDWLRQDOGpOHFWULFLWpDPpULFDLQ
1(&RXDXFRGHGpOHFWULFLWpORFDOHQYLJXHXU
/HEORFGDOLPHQWDWLRQEDVVHWHQVLRQGRLWrWUHFRQIRUPHjOD
QRUPH(18//DOLPHQWDWLRQGRLWrWUHIRXUQLHSDUXQH
XQLWp6(/9/36RX6(/9FODVVH6DIHW\([WUD/RZ9ROWDJH
/LPLWHG3RZHU6RXUFH
1RWLFH
/DSHUWHYLGpRHVWLQKpUHQWHjOHQUHJLVWUHPHQWYLGpR
QXPpULTXH&HVWSRXUTXRL%RVFK6HFXULW\6\VWHPVQHVDXUDLW
rWUHWHQXUHVSRQVDEOHGHWRXWGRPPDJHUpVXOWDQWGXQPDQTXH
GLQIRUPDWLRQVYLGpR$ILQGHUpGXLUHDXPD[LPXPOHULVTXHGH
SHUWHGLQIRUPDWLRQVQXPpULTXHV%RVFK6HFXULW\6\VWHPV
UHFRPPDQGHGHIDLUHDSSHOjSOXVLHXUVV\VWqPHV
GHQUHJLVWUHPHQWUHGRQGDQWVHWGHPHWWUHHQSODFHXQH
SURFpGXUHGHVDXYHJDUGHGHOHQVHPEOHGHVLQIRUPDWLRQV
DQDORJLTXHVHWQXPpULTXHV
/HVpOpPHQWVRSWLTXHVVRQWVHQVLEOHVHWGRLYHQWrWUHSURWpJpV
HQWRXWHVFLUFRQVWDQFHV9HLOOH]jFHTXDXFXQREMHWQHQWUHHQ
FRQWDFWDYHFGHVVXUIDFHVHQYHUUH9HXLOOH]pJDOHPHQWQHSDV
WRXFKHUOHVpOpPHQWVRSWLTXHVDYHFOHVGRLJWV
HQ_6pFXULWp &DPHUD
__ %RVFK6HFXULW\6\VWHPV
,QIRUPDWLRQV)&&
6XLWHjGLIIpUHQWVWHVWVFHWDSSDUHLOV·HVWUpYpOpFRQIRUPHDX[
H[LJHQFHVLPSRVpHVDX[DSSDUHLOVQXPpULTXHVGH&ODVVH%HQ
YHUWXGHODVHFWLRQGXUqJOHPHQWGHOD&RPPLVVLRQIpGpUDOH
GHVFRPPXQLFDWLRQVGHVeWDWV8QLV)&&&HVH[LJHQFHVYLVHQW
jIRXUQLUXQHSURWHFWLRQUDLVRQQDEOHFRQWUHOHVLQWHUIpUHQFHV
QXLVLEOHVTXDQGODSSDUHLOHVWXWLOLVpGDQVXQHLQVWDOODWLRQ
UpVLGHQWLHOOH&HWDSSDUHLOJpQqUHXWLOLVHHWpPHWGHOpQHUJLHGH
UDGLRIUpTXHQFHVHWSHXWHQFDVGLQVWDOODWLRQRXGXWLOLVDWLRQ
QRQFRQIRUPHDX[LQVWUXFWLRQVJpQpUHUGHVLQWHUIpUHQFHV
QXLVLEOHVDX[FRPPXQLFDWLRQVUDGLR7RXWHIRLVULHQQHJDUDQWLW
ODEVHQFHGLQWHUIpUHQFHVGDQVXQHLQVWDOODWLRQSDUWLFXOLqUH,OHVW
SRVVLEOHGHGpWHUPLQHUODSURGXFWLRQGLQWHUIpUHQFHVHQPHWWDQW
ODSSDUHLOVXFFHVVLYHPHQWKRUVHWVRXVWHQVLRQWRXWHQ
FRQWU{ODQWODUpFHSWLRQUDGLRRXWpOpYLVLRQ/·XWLOLVDWHXUSHXW
SDUYHQLUjpOLPLQHUOHVLQWHUIpUHQFHVpYHQWXHOOHVHQSUHQDQWXQH
RXSOXVLHXUVGHVPHVXUHVVXLYDQWHV
0RGLILHUORULHQWDWLRQRXOHPSODFHPHQWGHODQWHQQH
UpFHSWULFH
eORLJQHUODSSDUHLOGXUpFHSWHXU
%UDQFKHUODSSDUHLOVXUXQHSULVHVLWXpHVXUXQFLUFXLWGLIIpUHQW
GHFHOXLGXUpFHSWHXU
&RQVXOWHUOHUHYHQGHXURXXQWHFKQLFLHQTXDOLILpHQUDGLR
WpOpYLVLRQSRXUREWHQLUGHODLGH
7RXWHPRGLILFDWLRQDSSRUWpHDXSURGXLWQRQH[SUHVVpPHQW
DSSURXYpHSDUODSDUWLHUHVSRQVDEOHGHODSSDUHLOHVW
VWULFWHPHQWLQWHUGLWH8QHWHOOHPRGLILFDWLRQHVWVXVFHSWLEOH
GHQWUDvQHUODUpYRFDWLRQGXGURLWGXWLOLVDWLRQGHODSSDUHLO
&HWDSSDUHLOHVWFRQIRUPHjOD3DUWLHGHVUqJOHV)&&6RQ
XWLOLVDWLRQHVWVRXPLVHDX[GHX[FRQGLWLRQVVXLYDQWHVFHW
DSSDUHLOQHGRLWSDVSURYRTXHUG·LQWHUIpUHQFHVQXLVLEOHVHW
FHWDSSDUHLOGRLWDFFHSWHUWRXWHVLQWHUIpUHQFHVUHoXHV\
FRPSULVVLFHOOHVFLHQWUDvQHQWXQIRQFWLRQQHPHQWLQGpVLUDEOH
&DPHUD 6pFXULWp_HQ
%RVFK6HFXULW\6\VWHPV __
'pFODUDWLRQGH[SRVLWLRQDX[UDGLDWLRQV
&HWpTXLSHPHQWHVWFRQIRUPHDX[OLPLWHVGH[SRVLWLRQDX[
UD\RQQHPHQWV,&pWDEOLHVSRXUXQHQYLURQQHPHQWQRQFRQWU{Op
&HWpTXLSHPHQWGRLWrWUHLQVWDOOpHWXWLOLVpDYHFXQPLQLPXPGH
FPGHGLVWDQFHHQWUHODVRXUFHGHUD\RQQHPHQWHWYRWUH
FRUSV
0LVHDXUHEXW9RWUHSURGXLW%RVFKDpWpFRQoXHWIDEULTXpj
SDUWLUGHPDWpULDX[HWFRPSRVDQWVKDXWHTXDOLWpTXLSHXYHQW
rWUHUpXWLOLVpV
&HV\PEROHVLJQLILHTXHOHVDSSDUHLOVpOHFWULTXHVHW
pOHFWURQLTXHVHQILQGHYLHGRLYHQWrWUHPLVDXUHEXW
VpSDUpPHQWGXUHVWHGHVRUGXUHVPpQDJqUHV
'DQVO8QLRQHXURSpHQQHGHVVHUYLFHVGHFROOHFWHVpSDUpV
VRQWGpMjHQSODFHSRXUOHVSURGXLWVpOHFWULTXHVHW
pOHFWURQLTXHV9HXLOOH]PHWWUHDXUHEXWFHVDSSDUHLOVDXFHQWUH
GHFROOHFWHRXGHUHF\FODJHORFDO
/DSSDUHLODpWpYDOLGpjOLVVXHGHVWHVWVTXLRQWpWpHIIHFWXpV
FRQIRUPpPHQWDX[QRUPHVHXURSpHQQHVVXLYDQWHV
(19(19(19
(1(1
'pFODUDWLRQUpJOHPHQWDLUH577(
/HVQRUPHVHXURSpHQQHVGpILQLVVHQWODSXLVVDQFHGH
WUDQVPLVVLRQUD\RQQpHPD[LPDOHGHP:(,53HWODSODJHGH
IUpTXHQFHVFRPSULVHHQWUHHW*+]
/XWLOLVDWLRQGHFHWDSSDUHLOHVWUpJLHSDUOHVUpJOHPHQWDWLRQV
QDWLRQDOHVVXLYDQWHVHWSHXWrWUHLQWHUGLWHVLFHUWDLQHV
UHVWULFWLRQVVDSSOLTXHQW
² (Q)UDQFHODSSDUHLOGRLWrWUHUHVWUHLQWjODSODJHGH
IUpTXHQFHVFRPSULVHHQWUHHW*+]HWjXQ
XVDJHHQLQWpULHXU
HQ_6pFXULWp &DPHUD
__ %RVFK6HFXULW\6\VWHPV
Sicherheit GH
%RVFK6HFXULW\6\VWHPV )8 Y_
1Sicherheit
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen und befolgen Sie alle folgenden Sicherheitshinweise und bewahren
Sie sie auf. Beachten Sie alle Warnungen am Gerät und in der
Betriebsanleitung.
1. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie
keine flüssigen Reiniger oder Reiniger in Sprühdosen.
2. Installieren Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von
Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizgeräten, Öfen oder anderen
Anlagen (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.
3. Verschütten Sie keine Flüssigkeit über dem Gerät.
4. Trennen Sie das Gerät im Fall eines Gewitters vom Stromnetz.
5. Nehmen Sie nur an den Bedienelementen Änderungen vor, die in der
Betriebsanleitung beschrieben werden.
6. Das Gerät darf nur mit der auf dem Etikett genannten Stromquelle
betrieben werden.
7. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten, wenn Sie nicht
qualifiziert sind. Wartungsarbeiten sind ausschließlich von
qualifiziertem Wartungspersonal durchzuführen.
8. Bei der Installation sind die Anweisungen des Herstellers und die
jeweils zutreffenden Elektrovorschriften zu beachten. Verwenden Sie
ausschließlich vom Hersteller angegebene Zusatzgeräte und
entsprechendes Zubehör.
VORSICHT!
Die Installation darf nur von qualifiziertem
Kundendienstpersonal gemäß den jeweils zutreffenden
Elektrovorschriften ausgeführt werden.
VORSICHT!
Das Niederspannungs-Netzteil muss EN/UL 60950 entsprechen.
Bei dem Netzteil muss es sich um eine Einheit gemäß SELV-LPS
oder SELV – Class 2 (Safety Extra Low Voltage - Limited Power
Source) handeln.
Sicherheit GH
%RVFK6HFXULW\6\VWHPV )8 Y_
Diese Geräte entsprechen den Anforderungen und anderen relevanten
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC.
http://www.boschsecurity.com/catalog_overview.htm
Entsorgung: Bei der Entwicklung und Fertigung Ihres Bosch
Produkts wurden hochwertige Materialien und Bauteile
eingesetzt, die wiederaufbereitet und wiederverwendet
werden können. Dieses Symbol weist darauf hin, dass Elektro-
und Elektronikgeräte am Ende ihrer Lebensdauer getrennt
vom Hausmüll gesammelt und entsorgt werden müssen. Für
elektrische und elektronische Altgeräte gibt es in der Regel
gesonderte Sammelstellen. Geben Sie diese Geräte gemäß
der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG bei einer
entsprechenden Entsorgungseinrichtung ab.
HINWEIS!
Videoverlust ist bei digitalen Videoaufzeichnungen nicht
auszuschließen. Daher übernimmt Bosch Security Systems
keine Haftung für Schäden, die aus verloren gegangenen
Videodaten entstehen. Zur Minimierung des Verlustrisikos von
digitalen Daten empfiehlt Bosch Security Systems den Einsatz
mehrerer redundanter Aufzeichnungssysteme sowie ein
Verfahren zur Sicherung aller analogen und digitalen Daten.
Optische Elemente sind empfindlich und sollten stets geschützt
werden. Stellen Sie sicher, dass diese Objekte nicht mit
Glasoberflächen in Kontakt kommen, und berühren Sie
optische Elemente nicht mit den Fingern.
Seguridad HV
%RVFK6HFXULW\6\VWHPV )8 Y_
2Seguridad
Instrucciones de seguridad importantes
Lea y respete las siguientes instrucciones de seguridad y guárdelas para
poder consultarlas en el futuro. Siga todas las advertencias de la unidad y de
las instrucciones de funcionamiento antes de utilizar la unidad.
1. Límpiela sólo con un paño seco. No utilice limpiadores líquidos ni
aerosoles.
2. La unidad no se debe instalar cerca de fuentes de calor como
radiadores, calefactores, estufas u otros equipos que produzcan calor.
3. No derrame líquido de ningún tipo en la unidad.
4. Tome las precauciones necesarias para proteger la unidad de
tormentas eléctricas y subidas de tensión.
5. Ajuste sólo los controles especificados en las instrucciones de
funcionamiento.
6. Utilice la unidad sólo con el tipo de fuente de alimentación indicado en
la etiqueta.
7. A menos que esté cualificado para ello, no intente reparar una unidad
dañada. Todas las reparaciones deben ser realizadas por personal de
servicio cualificado.
8. Instale esta unidad de acuerdo con las instrucciones del fabricante y
conforme a las normas aplicables en su país. Utilice sólo conexiones y
accesorios especificados por el fabricante.
ATTENZIONE!
La unidad de alimentación de baja tensión debe cumplir con la
norma EN/UL 60950. La fuente de alimentación debe ser una
unidad SELV-LPS (Safety Extra Low Voltage - Limited Power
Source, Tensión baja y seguridad adicional - Fuente de
alimentación limitada) o una unidad SELV - Clase 2.
ATTENZIONE!
La instalación debe realizarla únicamente personal cualificado
de conformidad con el National Electric Code de EE. UU. o las
normas aplicables en su país.
Seguridad HV
%RVFK6HFXULW\6\VWHPV )8 Y_
Este equipo cumple con los requisitos esenciales y otras provisiones
relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
http://www.boschsecurity.com/catalog_overview.htm
Desecho: este producto de Bosch se ha desarrollado y
fabricado con componentes y material de alta calidad que se
pueden reciclar y reutilizar. Este símbolo indica que los
aparatos electrónicos y eléctricos que hayan terminado su
vida útil se deben recoger y no desecharse junto a los
residuos domésticos. Suele haber sistemas de recogida
distintos para los productos electrónicos y eléctricos que ya
no se utilizan. Deposite estas unidades en alguna instalación
de reciclado respetuosa con el medioambiente, según la
Directiva Europea 2002/96/EC.
¡NOTA!
Dado que la pérdida de vídeo es un elemento inherente a la
grabación de vídeo digital, Bosch Security Systems no se hace
responsable de ningún daño derivado de la pérdida de
información de vídeo. Para minimizar el riesgo de pérdida de
información digital, Bosch Security Systems recomienda la
implementación de varios sistemas de grabación redundantes,
así como el uso de un procedimiento para realizar copias de
seguridad de toda la información analógica y digital.
Los elementos ópticos son sensibles y deben estar protegidos
en todo momento. No deje que ningún objeto entre en contacto
con superficies de cristal ni toque los elementos ópticos con
los dedos.
Sicurezza LW
%RVFK6HFXULW\6\VWHPV )8 Y_
3Sicurezza
Istruzioni importanti per la sicurezza
Leggere, seguire e conservare per riferimento futuro le istruzioni sulla
sicurezza seguenti. Seguire tutte le avvertenze riportate sull'unità e nelle
istruzioni operative prima di utilizzare l'unità.
1. Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare detergenti liquidi o
spray.
2. Non installare l'unità in prossimità di fonti di calore come radiatori,
riscaldatori, fornelli o altri apparecchi che producono calore. Evitare
l'esposizione alla luce diretta del sole per lunghi periodi.
3. Non versare mai liquidi di qualunque tipo sull'unità.
4. Osservare le precauzioni necessarie per proteggere l'unità da
sovratensioni elettriche e fulmini.
5. Regolare solo i comandi specificati nelle istruzioni operative.
6. Alimentare l'unità solo con l'alimentazione indicata nei dati di etichetta.
7. Non tentare di riparare l'unità danneggiata, a meno che non si disponga
di qualifiche particolari. Richiedere sempre l'intervento di personale
tecnico qualificato per eventuali riparazioni.
8. Installare l'unità in conformità con le istruzioni del produttore e con le
normative locali vigenti. Utilizzare esclusivamente componenti ausiliari/
accessori specificati dal produttore.
ATTENZIONE!
L'unità di alimentazione a bassa tensione deve essere conforme
allo standard di sicurezza EN/UL 60950. L'alimentazione deve
essere un'unità SELV-LPS o SELV di Classe 2 (Safety Extra Low
Voltage a corrente limitata).
ATTENZIONE!
L'installazione deve essere effettuata esclusivamente da
personale qualificato nel rispetto del National Electrical Code
(NEC) o delle normative locali vigenti.
Sicurezza LW
%RVFK6HFXULW\6\VWHPV )8 Y_
Questa apparecchiatura rispetta i requisiti essenziali e le altre clausole
rilevanti della Direttiva 1999/5/CE.
http://www.boschsecurity.com/catalog_overview.htm
Smaltimento - Questo prodotto Bosch è stato sviluppato e
fabbricato con materiali e componenti di alta qualità riciclabili
e riutilizzabili. Questo simbolo indica che le apparecchiature
elettroniche ed elettriche non più utilizzabili devono essere
raccolte e smaltite separatamente dai rifiuti domestici.
Normalmente esistono impianti di raccolta differenziata per
prodotti elettronici ed elettrici non più utilizzati. Smaltire le
unità in un impianto di riciclaggio compatibile con l'ambiente,
in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/EC.
NOTA!
La perdita del segnale video è una caratteristica delle
registrazioni video digitali, per cui Bosch Security Systems non
è responsabile di eventuali danni dovuti alla mancanza di
informazioni video. Per ridurre il rischio di perdita di
informazioni digitali, Bosch Security Systems consiglia di
utilizzare sistemi di registrazione multipli ridondanti ed una
procedura di backup di tutte le informazioni analogiche e
digitali.
Gli elementi ottici sono delicati e devono essere sempre
protetti. Non mettere a contatto oggetti con le superfici di vetro
e non toccare gli elementi ottici con le dita.
⸘⏷቎ሷ∎䞷ሧቂቃሲቂቤ቎ MD
%RVFK6HFXULW\6\VWHPV )8 Y_
 ⸘⏷቎ሷ∎䞷ሧቂቃሲቂቤ቎
⸘⏷቎栱ሼቮሷ㽷㎞
⸘⏷቎ር∎ሧሧቂቃሲቂቤ቎ᇬⅴₚቑ㽷㎞ℚ檔ትቫሲር崼ቢሧቂቃሰᇬ㉔ሽር⸗
ቭሲቃሸሧᇭቡቂᇬ㈛ቊ♑䏶ቊሰቮቫሩᇬ㦻ኻከዂቿወት⮶⒖቎≬丰ሺ቉ሲቃሸ
ሧᇭ㦻㳮ት㝜⇫ሼቮⓜ቎ᇬ㦻㳮቎彋Ⅷሸቯ቉ሧቮ巵⛙ቧ㝜⇫ኻከዂቿወ቎㢝岧ሸ
ቯ቉ሧቮሼቜ቉ቑ巵⛙቎㈢ቆ቉ሲቃሸሧᇭ
 䂔㘒ሼቮቋሰቒℍሧቂをት∎䞷ሺ቉ሲቃሸሧᇭ䁁⇢ኌ዇ዙኧዙቧኌ዇ዙከዐ
ኍኖኴዉዙቒ∎䞷ሺቍሧቊሲቃሸሧᇭ
 ዆ንኅዙኜዙቧኯዙኜዙᇬኖእዙኳቍቌቑ䑀ት䤉ሼቮ㳮⣷ቑ扠ሲ቎㦻㳮ት岼
函ሺቍሧቊሲቃሸሧᇭ栆㣑栢䦃⺓㡴⏘቎㇢቉ቍሧቊሲቃሸሧᇭ
 㦻㳮ቑₙ቎䁁⇢ትሶ቟ሸቍሧቊሲቃሸሧᇭ
 榊䄟ቧ榆ኒዙንሮቬ㦻㳮ት≬帆ሼቮቂቤቑ⺍䷥ት⸮㡌ሺ቉ሲቃሸሧᇭ
 㦻㳮ቑ嵎㠃ቒᇬ㦻ኻከዂቿወቑ岧憘␔⹈቎㈢ቆ቉嫛ቆ቉ሲቃሸሧᇭ
 ዆኶ወ቎岧憘ሸቯ቉ሧቮ䲽櫭ቑ榊䄟ⅴ⮥ᇬ∎䞷ሺቍሧቊሲቃሸሧᇭ
 㦘彖㫋劔ⅴ⮥ቒᇬ㦻㳮ቑ≽䚕ት嫛ቲቍሧቊሲቃሸሧᇭ㦻㳮ቑ≽䚕ቒ㦘彖㫋ቑ
ኒዙኰኖኖኜአኲ቎∬櫋ሺ቉ሲቃሸሧᇭ
 㦻㳮ቑ岼函ቒᇬ㆙䯍ቑ尞⸩ቧ岼函ሼቮ⦿⩮ቑ㽤尞቎㈢ቆ቉嫛ቆ቉ሲቃሸሧᇭ
Ⅷ⻭❐ቧቿኌኘኒ዇ቒ㆙䯍㖖⸩❐ት∎䞷ሺ቉ሲቃሸሧᇭ㦻㳮ቑ捷❐ትር⸱㱧
呹愺ቊℳ㙪ሼቮቍቌሺቂ⫃⚗ᇬ≬峋⯠侓ቧ∎䞷峀嶍⯠侓ሯ䎰╈቎ቍቮ⫃⚗ሯ
ሥቭቡሼᇭ
㽷㎞
⇝榊⦶榊䄟ዃከአእቒᇬ(18/ ቎䄥㕯ሼቮ㉔尐ሯሥቭቡሼᇭ
榊䄟ቒ 6(/9/36 ᧤6DIHW\([WUD/RZ9ROWDJH/LPLWHG3RZHU
6RXUFH᧥ዃከአእᇬቡቂቒ 6(/9 ᧩ኌ዆ኖ  ዃከአእቊቍሴቯቓቍ
ቭቡሾቶᇭ
㽷㎞
㦻㳮ቑ岼函ቒᇬ伂⦌榊㺦ぴℚ尞䲚 ᧤1(&᧥ቡቂቒ崁㇢ሼቮ⦿⩮ቑ㽤
尞቎㈢ቆ቉㦘彖㫋劔ሯ嫛ቆ቉ሲቃሸሧᇭ
⸘⏷቎ሷ∎䞷ሧቂቃሲቂቤ቎ MD
%RVFK6HFXULW\6\VWHPV )8 Y_
ㅒ㭓᧩
%RVFK 完❐ቒᇬ዇ኒኁኌወርቫቖ␜Ⓒ䞷ሯ♾厌ቍ浧❐役ቑ
㧟役ቧነዐኺዙኪዐእት∎䞷ሺ቉栚䤉ᇬ完抯ሸቯ቉ሧቡሼᇭሶቑ
岧⚆ቒᇬ∎䞷䂗ቢቑ榊⷟捷❐ቧ㳮⣷ት⹅ㄼ䞷ቑሷቢቋ⒕⒴ሺ቉ᇬ
⥭♝ርቫቖㅒ㭓ሺቍሴቯቓቍቬቍሧሶቋት䯉ሺ቉ሧቡሼᇭ抩デᇬ
榊⷟捷❐ቧ㳮⣷ቒᇬ⦌ቧ⦿㡈呹㽊⇢቎ቫቆ቉⒕⒴⥭♝ቧㅒ㭓㡈㽤
ሯ䟿ቍቭቡሼᇭ
㢯⍞ዊኖቒᇬኤንኜወ㢯⍞旁䟊቎⦉㦘ቑ䚍廰ቊሼᇭሶቑቂቤᇬ
%RVFK6HFXULW\6\VWHPV ቒᇬ㢯⍞㍔⫀ቑ㚜⯀቎ቫቮ㚜⹂቎⺍ሺ቉₏
⒖弻↊ት弯ሧቡሾቶᇭኤንኜወ㍔⫀ሯ抣⒖ቯቮ዇ኖኌት㦏⺞棟቎㔠
ራቮቂቤ቎ᇬ%RVFK6HFXULW\6\VWHPV ቊቒᇬ宖㟿ቑ旁䟊ኔኖኣኽት
䞷㎞ሺ቉␦栆▥ሺᇬሼቜ቉ቑቿኧዊኍርቫቖኤንኜወ㍔⫀ቑክአኌ
ቿአኴት♥ቮሶቋትር╶ቤሺቡሼᇭ
⏘ⷵ侯⷟ቒኤ዇኎ዙእቍቂቤデ቎♥ቭ㔀ሧ቎㽷㎞ሺ቉ሲቃሸሧᇭ኉
዆ኖ槱቎䓸ት㘴屵ሸሾቂቭᇬ⏘ⷵ侯⷟ት㖖ቊ屵ቆቂቭሺቍሧቊሲቃ
ሸሧᇭ
Veiligheid QO
%RVFK6HFXULW\6\VWHPV )8 Y_
5 Veiligheid
Belangrijke veiligheidsinstructies
Lees alle onderstaande veiligheidsinstructies, volg ze op, en bewaar ze zodat
u ze ook in de toekomst kunt raadplegen. Neem alle waarschuwingen in acht
alvorens het apparaat te gebruiken.
1. Maak het apparaat alleen met een droge doek schoon. Gebruik geen
vloeibare schoonmaakproducten of spuitbussen.
2. Installeer dit apparaat niet in de buurt van warmtebronnen zoals
radiatoren, verwarmingen, ovens of andere apparaten die hitte
voortbrengen. Voorkom langdurige blootstelling aan direct zonlicht.
3. Mors geen vloeistof op het apparaat.
4. Neem voorzorgsmaatregelen om het apparaat te beschermen tegen
schade door bliksem en stroomstoten.
5. Wijzig alleen die bedieningselementen die in de
bedieningsvoorschriften worden vermeld.
6. Sluit het apparaat uitsluitend aan met het voltage dat is vermeld op het
etiket op het apparaat.
7. Voer zelf geen onderhoud aan een beschadigd apparaat uit. Laat
onderhoud over aan professionele servicemonteurs.
8. Installeer dit apparaat zoals beschreven in deze handleiding en in
overeenstemming met de ter plaatse geldende richtlijnen. Maak
uitsluitend gebruik van door de fabrikant aanbevolen toebehoren/
accessoires.
LET OP!
De laagspanningsvoedingseenheid dient te voldoen aan de
veiligheidsnorm EN/UL 60950. De voedingseenheid dient een
SELV-LPS-of een SELV-eenheid van klasse 2 (Safety Extra Low
Voltage - stroombegrenzer) te zijn.
LET OP!
Het apparaat mag alleen door gekwalificeerd personeel worden
geïnstalleerd. De installatie dient in overeenstemming met de
ter plaatse geldende richtlijnen voor elektrische apparatuur te
worden uitgevoerd.
Veiligheid QO
%RVFK6HFXULW\6\VWHPV )8 Y_
Deze apparatuur voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante
voorzieningen van EU-richtlijn 1999/5/EC.
http://www.boschsecurity.com/catalog_overview.htm
Afvalverwerking - Uw Bosch-product is ontworpen en
gefabriceerd met materialen van hoge kwaliteit en
componenten die gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen
worden. Dit pictogram geeft aan dat elektronische en
elektrische apparatuur die het einde van de levensduur heeft
bereikt, apart dient te worden ingezameld en gescheiden van
het huishoudelijk afval moet worden afgevoerd. Er bestaan
meestal gescheiden inzamelsystemen voor gebruikte
elektrotechnische en elektronische apparatuur. Lever deze
apparatuur in bij een geschikt verzamelpunt voor recycling,
overeenkomstig de Europese Richtlijn 2002/96/EC.
AANWIJZING!
Beeldverlies is inherent aan digitale video-opnamen. Derhalve
kan Bosch Security Systems niet aansprakelijk worden gesteld
voor schade tengevolge van het ontbreken van video-informatie.
Bosch Security Systems raadt de toepassing van meerdere,
redundante opnamesystemen en een procedure voor het maken
van back-ups van alle analoge en digitale informatie aan, om zo
het risico van het verlies van digitale informatie tot een
minimum te beperken.
Optische elementen zijn gevoelig en moeten te allen tijde
worden beschermd. Laat objecten niet in aanraking komen met
glasoppervlakken en raak optische elementen niet aan met uw
vingers.
Bezpieczeĭstwo SO
%RVFK6HFXULW\6\VWHPV )8 _
6Bezpieczeĭstwo
WaŘne wskazówki dotyczøce
bezpieczeĭstwa
Przeczytaú, przestrzegaú i zachowaú na przyszīoĽú wszystkie instrukcje
dotyczøce bezpieczeĭstwa.
1. Do czyszczenia uŘywaú tylko suchej Ľciereczki. Nie naleŘy uŘywaú
Ľrodków czyszczøcych w pīynie lub w aerozolu.
2. Nie instalowaú urzødzenia w pobliŘu Ŗródeī ciepīa, takich jak grzejniki,
piece lub inne urzødzenia wytwarzajøce ciepīo. Unikaú wystawiania
urzødzenia na dīugotrwaīe bezpoĽrednie dziaīanie promieni
sīonecznych.
3. Na urzødzenie nie wolno wylewaú Řadnych cieczy.
4. Urzødzenie naleŘy zabezpieczyú przed wyīadowaniami atmosferycznymi
i skokami napiċcia w sieci energetycznej.
5. Do regulacji wolno uŘywaú tylko elementów sterujøcych okreĽlonych w
instrukcji obsīugi.
6. Urzødzenie powinno byú zasilane wyīøcznie ze Ŗródīa zasilania o
parametrach podanych na tabliczce znamionowej.
7. Nie naleŘy dokonywaú samodzielnych prób naprawy urzødzenia.
Naprawy naleŘy zlecaú wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
8. NaleŘy instalowaú urzødzenie zgodnie z zaleceniami producenta oraz
zgodnie z lokalnymi przepisami. UŘywaú wyīøcznie akcesoriów / czċĽci
okreĽlonych przez producenta.
UWAGA!
Instalacja powinna byú wykonywana wyīøcznie przez
wykwalifikowanych pracowników serwisu, zgodnie z
obowiøzujøcymi zasadami bezpieczeĭstwa.
UWAGA!
Zasilacz niskonapiċciowy musi speīniaú wymagania normy EN/
UL 60950. Zasilacz musi byú urzødzeniem SELV-LPS lub SELV,
klasa 2 (zabezpieczone urzødzenie niskonapiċciowe zasilane ze
Ŗródīa z ograniczeniem prødowym).
Bezpieczeĭstwo SO
%RVFK6HFXULW\6\VWHPV )8 _
This equipment is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
http://www.boschsecurity.com/catalog_overview.htm
Utylizacja – produkt firmy Bosch jest zaprojektowany i
wytwarzany z materiaīów o wysokiej jakoĽci i elementów
nadajøcych siċ do recyklingu i ponownego wykorzystania.
Symbol ten oznacza, Ře wyrzucanie urzødzeĭ elektrycznych i
elektronicznych wycofanych z eksploatacji wraz z odpadami
pochodzøcymi z gospodarstw domowych jest zabronione.
Miejsca zbiórki zuŘytych urzødzeĭ elektrycznych i
elektronicznych sø zwykle wyznaczone przez lokalne wīadze.
Zgodnie z Dyrektywø Europejskø 2002/96/WE, urzødzenia takie
powinny byú utylizowane w odpowiednich zakīadach
przetwórczych.
UWAGA!
Zanik sygnaīu wizyjnego jest nieodīøcznym elementem jego
cyfrowego zapisu. W zwiøzku z tym firma Bosch Security
Systems nie ponosi odpowiedzialnoĽci za szkody spowodowane
utratø okreĽlonych danych wizyjnych. Aby ograniczyú do
minimum ryzyko utraty danych cyfrowych, firma Bosch Security
Systems zaleca stosowanie kilku nadmiarowych systemów
zapisu, jak równieŘ tworzenie kopii zapasowych caīoĽci danych
analogowych i cyfrowych.
Podzespoīy optyczne sø delikatnymi elementami i zawsze
naleŘy obchodziú siċ z nimi ostroŘnie. Szklane powierzchnie
tych podzespoīów naleŘy chroniú przed kontaktem z wszelkimi
obiektami oraz unikaú dotykania ich palcami.
Segurança SW
%RVFK6HFXULW\6\VWHPV )8 Y_
7Segurança
Instruções de segurança importantes
Leia, siga e guarde para consulta a totalidade das instruções de segurança
que se seguem.
1. Limpe apenas com um pano seco. Não utilize produtos de limpeza
líquidos ou aerossóis.
2. Não instale a unidade junto de fontes de calor como, por exemplo,
radiadores, aquecedores, fogões, nem de outro tipo de equipamento
que produza calor. Evite expor a unidade à luz solar directa durante
longos períodos de tempo.
3. Nunca derrame líquidos de qualquer tipo sobre a unidade.
4. Tome precauções para proteger a unidade contra relâmpagos e picos
de tensão.
5. Ajuste apenas os controlos especificados nas instruções de
funcionamento.
6. A unidade deve funcionar apenas com o tipo de fonte de alimentação
indicado na etiqueta.
7. A menos que disponha das indispensáveis qualificações, não tente
reparar a unidade sozinho. Remeta todas as operações de reparação
para técnicos qualificados.
8. Instale de acordo com as instruções do fabricante e as normas
electrotécnicas locais aplicáveis. Utilize apenas ligações/acessórios
especificados pelo fabricante.
CUIDADO!
A instalação apenas deve ser realizada por técnicos
qualificados, de acordo com a National Electrical Code (Norma
Electrotécnica Norte-Americana) ou os códigos locais
aplicáveis.
CUIDADO!
A fonte de alimentação de baixa tensão tem de estar conforme
a norma EN/UL 60950. A fonte de alimentação tem de ser uma
unidade SELV-LPS ou SELV - Classe 2 (extra-baixa tensão de
segurança - fonte de alimentação limitada).
Segurança SW
%RVFK6HFXULW\6\VWHPV )8 Y_
Este equipamento está de acordo com os requisitos essenciais e outras
provisões relevantes da Diretiva 1999/5/EC.
http://www.boschsecurity.com/catalog_overview.htm
Eliminação - O seu produto Bosch foi desenvolvido e
produzido com materiais e componentes de alta qualidade
que podem ser reciclados e reutilizados. Este símbolo
significa que os equipamentos eléctricos e electrónicos têm
de ser eliminados separadamente do lixo doméstico, no fim
da sua vida útil. Normalmente, encontram-se à disposição
sistemas separados, que se destinam à recolha de produtos
electrónicos e eléctricos obsoletos. Coloque estas unidades
num centro de reciclagem compatível com o meio ambiente,
de acordo com a Directiva Europeia 2002/96/CE
NOTA!
A perda de vídeo é inerente à gravação de vídeo digital; por este
motivo, a Bosch Security Systems não poderá ser
responsabilizada por qualquer dano resultante de informação
de vídeo em falta. Para minimizar o risco de perda de
informação digital, a Bosch Security Systems recomenda a
implementação de vários sistemas de gravação redundantes e
de um procedimento para fazer uma cópia de segurança de
toda a informação analógica e digital.
Os elementos ópticos são sensíveis e devem estar sempre
protegidos. Não permita que nenhum objecto entre em
contacto com as superfícies de vidro e não toque nos
elementos ópticos com os dedos.
⸘⏷ ]K
%RVFK6HFXULW\6\VWHPV )8 Y_
 ⸘⏷
摜尐⸘⏷広㢝
梔床ᇬ挄㈹ㄅ≬䟨ⅴₚ㓏㦘⸘⏷広㢝ᇭ䟨㎞孔函✛㝜⇫広㢝₼䤓㓏㦘巵⛙≰㋾ 
 ♹厌∎䞷㄁懾を䂔㾐ᇭ庆▎∎䞷䁁⇢䂔㾐ⓑ㒥⡆榍䂔㾐ⓑ
 ₜ尐⦷槯扠䍼䄟䤓⦿㡈⸘孔孔函᧨√Ⱁ㟲䍼⣷ᇬ┯䍼⣷ᇬ䋺䌘㒥␅⸒䞮䍼孔函
᧤▔㕻㟍⮶⣷᧥
 ₜ尐常↊⇤䁁⇢䄔⏴幍⮖ᇭ
 ⦷榆楷㦮梃㒥栎㦮ₜ䞷㢅᧨㕣ₚ孔函䤓䟄䄟㙡⯃ᇭ
 庆⅔庒唑㝜⇫広㢝⃵₼㖖⸩䤓㘶ↅᇭ
 ⅔∎䞷㪖不ₙ㖖㢝䤓䟄䄟伊⨚㝜⇫孔函ᇭ
 棳槭㢾⚗㫋ⅉ⛧᧨⚵⒨ₜ尐⺬幤呹嫛冃≽め㗮⧞䤓孔函ᇭ㓏㦘冃≽ℚ欈⧖ㄣℳ
全⚗㫋䤓冃≽ⅉ⛧⮓䚕ᇭ
 ⅔䞷Ⓟ抯⟕㖖⸩䤓㦎㗱捷ↅᇭ
 挄䏶Ⓟ抯⟕䤓広㢝✛㇢⦿䤓抑䞷㽤屓扪嫛⸘孔ᇭ⅔䞷Ⓟ抯⟕㖖⸩䤓棓ↅ  揜
ↅᇭ⺈孔函扪嫛㟈孔㒥㟈抯♾厌⺋咃䞷㓆䤓≬≽㒥㘗㧒◞帽⯀㟗ᇭ
㽷㎞
⇝䟄☚䟄䄟孔函㉔權䶵⚗(18/ᇭ䟄䄟㉔權㢾6(/9/36孔
函㒥6(/9伊孔函 ᧤⸘⏷怔⇝䟄☚ದ♦棟Ⓟ䟄䄟᧥
㽷㎞
⸘孔權䟀⚗㫋䤓冃≽ⅉ⛧挄䏶⦌⹅䟄ぴ㪖⑕㒥㇢⦿䤓䦇␂䟄㺣屓⒨扪
嫛ᇭ
⸘⏷ ]K
%RVFK6HFXULW\6\VWHPV )8 Y_
⥭㟅⮓䚕◩₥ℶ❐摖䞷浧❐德䤓㧟㠨✛兓ↅ扪嫛㆏♠✛Ⓟ抯᧨♾
ⅴ⥭㟅Ⓒ䞷ᇭ年䶵⚆嫷䯉⦷䟄㺣✛䟄⷟幍⮖才Ⓙ␅∎䞷⺎✌㦮棟㢅᧨
ㄣ₝䞮㿊⨒⧍⒕㆏㟅楕⮓䚕ᇭ抩デ㦘₢桷䤓⥭㟅㧉㨓㧴⮓䚕ㄮ㡶䤓
䟄㺣✛䟄⷟ℶ❐ᇭ庆抩扖䶵⚗
㶶䥮(&
㪖⑕䤓䘾≬⥭㟅㧉㨓
㧴⮓䚕㦻幍⮖ᇭ
展欠₱⯀㢾㟿ⷦ展欠㇤⍞䤓⦉㦘䘿廰᧷⥯㷳᧨◩₥⸘棁侊兮⏻⚇⺈䟀
ℝ展欠≰㋾₱⯀㓏⺋咃䤓↊⇤㗮⧞ₜ微↊⇤徲↊ᇭ⃉ℕ⻌摞⑞⺠₱⯀
㟿ⷦ≰㋾䤓歝棸᧨◩₥⸘棁侊兮⏻⚇ㆉ帽摖䞷⮩恾␦⇨㇤⍞侊兮᧨ㄅ
⺈㓏㦘㲰㕮✛㟿ⷦ≰㋾扪嫛⮖↌ᇭ
⏘ⷵ⏒ↅ槭デ㟞㎮᧨ㄣⱚ兗⺞㉒┯ⅴ≬㔳ᇭ▎常↊⇤䓸⇢₝柫槱㘴
屵᧨⃮ₜ尐䞷㓚㖖屵㜇⏘ⷵ⏒ↅᇭ

Navigation menu