SAGEM Monetel EFT930SE Payment Terminal User Manual Manual

SAGEM Monetel Payment Terminal Manual

Manual

Download: SAGEM Monetel EFT930SE Payment Terminal User Manual Manual
Mirror Download [FCC.gov]SAGEM Monetel EFT930SE Payment Terminal User Manual Manual
Document ID751355
Application ID/zMnwQpiaQUZi0GzxYHukg==
Document DescriptionManual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize211.96kB (2649450 bits)
Date Submitted2007-01-26 00:00:00
Date Available2007-01-26 00:00:00
Creation Date0000-00-00 00:00:00
Document Lastmod0000-00-00 00:00:00
Document TitleManual

SAGEM Mane-tel
LIVRET D'INSTALLATION
(Installation guide)
EFT93OS
Terminal stationnaire (station terminal)
252056074
3000139813-02l650
Sf'E-“PEA’.”
6.1
6.2
6.3
7.1
7.2
9.1
9.2
10.
11.
11.1
11.2
12.
13.
14.
14.1
14.2
14.3
1.
2.
Sommaire
CONSIGNES DE SECURITE .................................. .. .................................... . ........... 5
DEBALLAGE ET CONSTITUTION DU PRODUIT .......................................... . ........ 6
UTILISATION JOURNALIERE ..... .................................................. 6
AFFECTATION DES TOUCHES DU CLAVIER ...... ..... . ..........
TRAPPE CONNECTIQUE ........................... . .................................. . .......
INSTALLATION DES CABLES .........................................................................
ACCES AUX EMPLACEMENTS SAM, SIM ET MMC/SDCARD .....
TRAPPE SAM ...................................
(DES)INSTALLATION DES MODULES ..
(DES)INSTALLAT|ON MMC ou SDCARD ....................................................................... 10
BRANCHEMENT SUR LA NOIX DE CONNEXION MODEM ET ETHERNET ......... 11
BRANCHEMENT SUR LA NOIX DE CONNEXION MODEM .................................................... 11
BRANCHEMENT SUR LA NOIX DE CONNEXION ETHERNET ............................................... 12
FIXATION DE LA NOIX ............................................................................................ 13
AUTRES BRANCHEMENTS SUR LE TERMINAL ................................................... 14
USB LATERAUX ........................................................................................................... 14
USB sous TRAPPE CONNECTIQUE ................................................................................ 14
REGLAGE DU CONTRASTE ................................................................................... 16
MISE EN PLACE D'UN ROULEAU DE PAPIER ...................................................... 1G
PILE AU LITHIUM ........................................................................................................... 17
NETTOYAGE DE L'APPAREIL ........................................................................................... 17
TRANSPORT ET STOCKAGE ................................................................................. 17
CARACTERISTIQUES DE L'EFT930S .................................................................... 18
ANNEXE ........................................... 19
MARQUAGE “CE" DE CONFORMITE ..
COMPATIBILITE RESEAU .........................................................................
CONFORMITE FCC (EFTQSOSE) ...........................................................
SAFETY INSTRUCTIONS ........................................................................................ 25
UNPACKING AND ASSEMBLING THE PRODUCT ................................................ 26
NORMAL USE ............................................................................................... 26
SAGEM MDnBtEI 3000139813-02/650
5.1
6,1
6,2
6.3
7.1
7.2
9,1
9.2
10.
1 11.
I 11.1
11.2
12.
1 13.
14.
14.1
14.2
14.3
THE KEYPAD BUTTONS ....................................... ............................................ 27
CONNECTIONS COVER... ..................................................... 28
CABLE INSTALLATION .............................................................. 28
ACCESS TO SAM, SIM AND MMC/SDCARD LOCATIONS ................ . ................... 29
SAM COVER ............................................................................................................... 29
MODULE INSTALLATION/REMOVAL .................................................................................. 30
MMC OR SDCARD INSTALLATION/REMOVAL ................................................................. 30
CONNECTING THE MODEM AND ETHERNET STUB .......... . ................................. 31
CONNECTING THE MODEM STUB ..................
CONNECTING THE ETHERNET TO THE STUB .
ATTACHING THE STUB .....................................
OTHER CONNECTIONS TO THE TERMINAL ..................
S|DE USBs .................................
USB UNDER CONNECTION COVER.
CONTRAST ADJUSTMENT ........
INSTALLING A PAPER ROLL .....................
LITHIUM BATTERV ..........
CLEANING THE DEVICE
TRANSPORTATION AND STORAGE...
EFT930$ CHARACTERISTICS ................................................................................ 38
ANNEXE ........ . .......................................................................................................... 39
"CE“ CONFORMITY MARKING.
NETWORK COMPATIBILITY ..
FCC COMPLIANCE (EFT9303E)
1 SAGEM ManetEI 3/39 300013981302650
AVANT-PROPOS
Nous vous remercions d'avoir choisi un portable EFT93OS.
INSTALLATION. Nous vous recommandons de lire attentive/went cetle notice. Elle a été rédigée a
votre attention alin de vcus dunner/es indloatians nécessaires a l’insrallatlon de votre terminal.
UTILISATION. Une fois votre EFT93OS installé st équlpé de votre (vos) application(s), vous
l'utiliserez en vous sidant du "guide d’utillsatlon" propre é votre (vos) application(s).
GARANTIE. SECURITE. Afin de bénéllcler de la garantie altabhée a set appareil, et afln de
respecter Ies consignes de sécurlté, nous vous demandons d'uliliser unlquement le bloc alimenfation
agréé SAGEM Monétel el de confierles apérations de démontage unlquemenl é une personne agréée.
Le non respect de ces consignes dégagera la responsabllité du constructeur,
Urgence téléphonique, mise hors ligne :
Vous avez un besoin urgent de téléphoner, mais EFTQSOS oocupe Ia Iigne téléphonique.
Pour récupérer Ia tonalité,
Iaissez votre combiné en position de raccroché, puis au choix :
Appuyez sur la touche rouge (= ANNULATION) ;
ou Lihérez Ia prise murale d'arrivée du réseau téléphonique en déconnectant
le céble téléphonique venanl d'EFT93OS ;
puis bunchez a sa place Ie conjoncteur de votre téléphone.
La tonalité est dlsponible dans un délai maximum de 6 secondes,
SAGEM MOnEtBI 3000139813-02/650
1. CONSIGNES DE SECURITE
Pour mettre EFTBBUS hors secteur :
Déconnecter Ie bloc allmentation du réseau d'alimentation électrique.
Pile au lithium:
EFT930$ est muni d'une pile au lithium qui n'est pas accessible a I'opérateur. Seule une personne
informée et habilitée peut étre autorlsée a ouvrir I'appareil el intervenir sur oe composant, Voir Ie chapitre
"Entretien", paragraphe "Pile au lithium",
Réseau d'alimentation électrique :
Prévoir une prise d'arrivée du réseau d'alimentation électrique satisiaisani aux points suivants :
- prise installée é proximité du materiel et aisément accessible ;
~ prise répondant aux normes et réglementations en vigueur dans Ie pays d'utilisatlon;
Pour un équipement avec prise Type A, la protection de I’installation doit étre fixée 3 20A.
Réseau téléphonique :
Prévoir une prise d'arrivee du telephone conforms aux normes et réglementations en vigueur dans Ie pays
d‘utilisation.
Trappes d’accés aux connecteurs :
Les trappes d'accés aux connecteurs, situées sous l’appareil, doivent étre en place au cours de l’utilisation
normale de I’appareil (voir chapitre "Branchement de la conneciique“),
Trappe d‘acces aux Iecteurs SAM :
La trappe d’aoces aux lecieurs SAM, située sous l’appareil, doit etre en place au cours de I'utilisation
normale de l‘appareil (volrchapitres ”(dés)insta||ation des modules SAM).
Raccordement au réseau Ethernet:
Le réseau Ethernet utilisé doit rester interne au batiment. Cette liaison est un circuit TBTS (Tres Basse
Tension de Sécurlté) au sens de la norme EN60950.
SAGEM Manete, 5/39 3000139813021650
2. DEBALLAGE ET CONSTITUTION DU PRODUIT
conserve: soigneusement l‘emballage de votre EFT93DS. II devra étre réutilisé pour tout transport.
L'embaliage coniient 1
' Le terminal. equipé des son rouleau de papier;
' Le bloc alimentation débrochable ;
(Le bloc alimentation Iivré avec votre terminal est spécialement étudié pour celui-ci. N'en utilise: pas
d‘autre.
L’utiiisation d'un bloc allmentation ayant des carac‘téristiques tension/courant apparemment identiques peut maigré
cela entrainer une degradation du terminal).
- La notice d'installalion ;
Le cable torsade a relier a la machine ;
Un cable telephonique et Line prise telephonique specifique (suivant modele) ;
3. UTILISATION JOURNALIERE
Sens d'introduction et de lecture des cartes
Lecture de la piste magnétique (d'une carte é piste ou
d'une carte é puce) :
- Orienler la carte de la faqon suivante :
- cote recto a droite (La piste magnetique se trouve au
verso).
- bard superieurde la carte (déflni par rapport au sens
de lecture du texte) posé a I'entrée du lecteur,
- Faire défiler la carte manueilemeni dans Ie Iecteur.
(fléche (D).
Introduction d‘une cane a puce :
Puce visible sur le dessus (fleche ®)
SAGEM MDnEtEI 6/39 snowman-021550
Utilisation
Une fois installé, EFT9308 est congu pour rester en permanence sous tension et raccordé au réseau téléphonique.
—) || n'est pas souhaitable de partager Ia Iigne telephonique avec un autre équipement.
1A._..Ac
Précautions concernant Ie papier thermique
Sachant que Ie tlcket peut se détériorer en cas de stockage inadéquat, nous vous recommandons d'éviter :
- le stockage aux endroits chauds et humides (proximité de climatiseur. taux d'humidité superieur El 85%) ;
- l'exposition au soleil ou aux rayons ultraviolets de Iongue durée ;
' le contact avec des solvants organiques (adhéslf a solvant) ;
- is contact direct avec des materiaux contenant des plastiflants (enveloppes cu chemises transparentes en
pclychlorure de vinyle) ;
' Ie contact dlrect avec des papiers “diazo” ;
~ ie contact direct avec I'eau;
5; ‘ la presslon ou Ie frottementtrop fort du papler,
4. AFFECTATION DES TOUCHES DU CLAVIER
Les 4 touches marquées
"F1, F2, F3, F4"
sont des touches de dialogue
inieraotif entre I ’éoran er
I'opérateur.
Touche de navigation
dans les menus
Touche Fonclion : F
Touche Annuiation : Roue
Touche Correction : Jaune
Touche MARCHE
ou
A VANCE-PAPIER
Touche Validation: Vert
‘ SAGE M M Dnétfil 7/39 3000139813-02/650
5. TRAPPE CONNECTIQUE
La trappe connectique se trouve sous I'appareil
5.1 INSTALLATION DES CABLES
Précautions : Débrancher le terminal au IIiVEElU de la nolx de connexion avanl d‘ouvrlrl’appareil. Bier) s’assurer
que la céble a utilise, correspond au type du terminal ,‘ céble modem (gris foncé) ou céble Ethernet (jaune),
1. Placer les quarts the tour en
position verticale,
Noia :
On peut se servir de la trappe SAM comma
tournevis (voir detail).
2. Falre basculer Ia trappe vers
I'avant.
34 Enficher Ies connecieurs :
® Le connecteur allmentation,
Le connecteur modem nu Ethernet,
© Le connecteur liaison serie.
4. Positlonner at blen clipser Ie passe
céble (fléches 1) en prenant garde
é bien placer [e bouchon dans la
Iogement é cété,
5. Farmer la (rappe, puls positlonner
[es quarts de (our dans la positlon
horizontale, toui en appuyani
fermement sur la trappe.
SAGEM Monetel
8/39
301101 398134121650
6. ACCES AUX EMPLACEMENTS SAM, SIM ET MMCISDCARD
6.1 TRAPPE SAM
La trappe SAM située sous I'appareil Iivre I'accés aux emplacements SAM, SIM et MMC/SDCARD
Précautiuns : Meme hors tens/on Ie produit en débranchant Ie bloc d'alimentat/‘un.
Ouverture :
Appuyer fermement au centre de la trappe. puls fairs
glisser Ia trappe vers I'avant du terminal.
Fermeture :
Cllps trappe
Placer Ies clips de la trappe dans les ouvenures du
terminal, puis fairs glisser Ia trappe, en appuyanl
fermement sur la zone crantée.
Ouvertures
terminal
SAGEM MonetEI 9/39 3000139813»02/650
6.2 (DES)INSTALLATION DES MODULES
i Les modules SAM (cu SIM) s'inslallent sous la irappe SAM,
‘ L’emplacement 1 est utiiisé pour [9 SIM dans la cas des terminaux GSM/GPRS,
Précaution : Débmncherle terminal avant d'ouvrirla trappe SAM,
- Ouvrir Ia trappe SAM (voir ie § "Trappe SAM") :
‘ On peul lire Ie repérage des emplacements SAMZ,
i SAMa, grave dans le capct inférieur;
- Inirodulre Ie SAM dens son emplacement en prenant
soin de positionnerson coin coupé comme Indique
sur la figure cI—contre, Ia position du coin coupe figure
1 sur Ie capot inferieur ;
‘ - Refermer Ia trappe d'accés SAM
4 d ‘
coin coupé
6.3 (DES)INSTALLATION MMC OU SDCARD
L‘accés au Iogement de la MMC ou de ia SDCARD s’effectue par la trappe SAM,
Précaution : Débrancherle pmduit avant d’ouvn‘rla trappe SAM,
Pour Installer une MMC ou une SDCARD :
- Ouvrir Ia trappe d’accés SAM ;
- Insérercomplétement Ia MMC ou Ia SDCARD dans
la fente d'introduction indiquée par la fléche dans Ie
dessin ci-contre, Attention a la position du coin
coupe ; .
- Refermer Ia trappe d'accés SAM. com 5°”pé
Pour désinstailer une MMC ou une SDCARD
- Ouvrir Ia trappe d'accés SAM ;
- Retirer Ia MMC ou Ia SDCARD en appuyant pour
qu'elle puisse s'éjecier :
o Refermer Ia trappe d‘accés SAM.
\ SAGEM Manetel 10/39 3000139813-02/550
7. BRANCHEMENT SUR LA NOIX DE CONNEXION MODEM ET ETHERNET
7.1 BRANCHEMENT SUR LA NOIX DE CONNEXION MODEM
Rapgel des consignes de sécurité :
Choisir une prise d'arrivée du réseau électrique correspondent aux consignee générales de sécurité données au
chapitre 1 de ce document.
paste telephonique éveniuei l B — conjoncieur du telephone {se/on pays)
— raccordemenlaur seau eephomque .. —prrse arrlv e seau eep onlque
on sé e( g reuse, Out/“Ida
l ortie pour paste téléphonique
chargement local. . .) g
Efiectuez Ies operations suivantes :
. Raccorder Ia noix au reseau telephonique :
» Connecter Ia prise téléphonique c, associee éventuellement a un conjoncteur normalisé dans Ie pays
d'utilisetion. au réseau téiéphonique D. Raccorder i‘auire extrémité du cordon é la prise G de la noix.
— Connecter éventueliement ie telephone A (la presence du telephone A n'est pas nécessaire pour Ie
fonctlonnemenl du terminal)
» France : Connecteur B an réseau téléphonique D via Ia prise glgogne.
— Autres gays : Téléphone raccordé au socle via Ia prise "J" (prise type RJ.,.).
~ Brancher ie bloc alimentation F sur la prise d'alimentation électrique.
- Uliliser Ie lien fourni pour attacher Ie cable d’entrée d'alimentation et éviter Ies déconnexions intempestives.
(voir paragraphe "fixation de la noix").
Prise G 1=grlse J) : clrcuit TRT—S : Tension de Réseau de Télécommunication, suivant norme de sécurité
EN 60950.
Prise l : Gene liaison établissant des circuits TBTS (Trés Basse Tension de Securité), eIIe doit étre nécessairement
interconnectée a un équipement dont Ies interfaces sonl alimentées par des circuits de meme nature.
L'etablissement des connexions sera realise appareil hers tension.
SAGEM MDHEDEI 11/39 3000139313025er
7.2 BRANCHEMENT SUR LA NO|X DE CONNEXION ETHERNET
Nola : Ie terminal at is cable Ethernet sont identifies clairement par un code couleur (jaune).
Ragpel des consignes de sécurité :
Choisir une prise d'arrivée du reseau é|ectrique correspondent aux consignes générales de sécurité données au
chapitre 1 de ce document.
+|= c
= raccordemenr au réseau Ethernet
se enreg treuse, out/7
de chargemenf local) 5
Efiectuez Ies operations suivantes :
- Raccorder Ia nolx au reseau Ethernet:
— Connecter Ia prise B, au réseau Ethernet At
- Raccorder I'autre extrémité du cordon a la prise C de la noix,
' Brancher Ie bloc allmentation E sur la prise d'arrivée du reseau d'alimentation électrique.
- Utiliser Ie lien fournl pour attacher Ie cable d'entrée d'alimentation et éviter Ies déconnexions intempestives.
(voir paragraphe "fixation de la noix).
Prises B at 0: Gas liaisons étant des circuits TBTS (Trés Basse Tension de Sécurlté au sens de la norme EN
60950), elles doivent étre nécessairement interconnectées a des équipements dont Ies interfaces sont alimentées
par des clrcuits de meme nature.
Prise G : Cette liaison étabiissant des circuits TBTS (Tres Basse Tension de Sécurité), eIle dolt étre
nécessairement Interconnectée a UN équipement dont Ies interfaces sont allmentées par des circults de meme
nature.
L‘établissement des connexions sera realise apparell hers tension.
SAGEM MDHEEEI 1 12/39 3000139813»02/650
8. FIXATION DE LA NOIX
il est vivement conseillé, pour limiter les efforts sur les connexions, de fixer Ia noix sous la surface d'uiilisation du
terminal.
Exemgles de fixation de la noix
Autour d'un pied de table. Autour du cable avec la collier et la support adhésif.
Nota : Vous pouvez également fixer la noix de
branchemenl par une atiache type "VELCROW‘" ou
autre,
Avec une vis a téte fraisée.
SAGEM Manetel 13/39 30001 39813-021650
9. AUTRES BRANCHEMENTS SUR LE TERMINAL
Sur Ie cfité du terminal se trouvent deux connecteurs USB,
9.1 USB LATERAUX
— Connecteur mini-USE
esclave, (PC etc.)
Connecieur mini-USB
maitre (souris, clé USB
etc.)
9.2 USB SOUS TRAPPE CONNECTIQUE
Sous Ia trappe connecthue se trouve un connecteur USB. Celui-ci est utilisable avec un cable specifique.
Montage de ce cable :
1— Ouvrir Ia trappe céble a l’aide des quarts de
tour. (Position vehicale comme sur Ie croquis).
SAGEM Monete’ 14/39 3000139813~021650
2- Couper Ie cable alimentation modem
série entre la bouchon e( la passe fil
principal, et la connecter comme
d’habitude dans son emplacement (voir
paragraphs installation des cébles).
3- Brancher [e céble USB (accesslble en
piece détachée auprés de votre
revendeur).
4- Blen pusitionney Ie cable USB dans sun
Iogement
5~ Refermer puis verrouiller Ia trappe cable
‘a I'aide des quarts de tour,
SAGEIVI Manetel
15/39
3000139313»02/650
10. REGLAGE DU CONTRASTE
Si vous souhaitez augmenter nu diminuer Ie contraste des caractéres affichés a I'écran, vaus pouvez Ie faire en
appuyant simultanément sur les touches “Point” et "A", ou sur les touches "Point" at “7"
Maintenir I'appui sur les touches aussi longtemps que nécessaire,
11. MISE EN PLACE D'UN ROULEAU DE PAPIER
Attention : Utillser du papier agréé SAGEM Monélel. Diamétre du ruuleau : 40 mm4
L'ulilisaticn de pap|er non approprié risque d'endommager Pimprimante de votre terminal.
1- Supprimer Ie premier tour de papier Loquet de fermeture
en cas de mlse en place d’un rouleau
neuf.
2- Ouvrir Ie capot du logement papier
(figure 13) de la fagon suivante :
- Lever Ie quuet de fermeture sltué a
W'arriere d'EFTSaOS ;
- Accompagner Ie basculement du
capot vers I‘arriére de I‘appareil.
(figure 1b)
- Ne pas forcer I'ouverture de la
trappe contre les passages de
cable,
3~ lnsmller le romeau de papier dans son
logement selon le sens de déroulement
de la figure 2
4- Dévider Ie papierjusqu'au sommet de
I'apparell (figure 2).
Le maintenir dans cette positicn.
SAGEM Manet67 16/39 3000139813-02/650
5- Tout en maintenant le papier, refermer
le capot. (figure 3).
6- Appuyer slmultanément sur les deux
extremités superieures de la trappe
papier (figure 3), CeIIe—ci se clipse en
assurant Ie maintien du papier.
EFT93OS est pret é étre utilise.
Astuoe : le niveau de papier est visible par
l'orifice lateral gauche.
fig.3
L'Installaticn étant réalisée, poursuivre la mise en service d’EFTQSOS en consultant Ies notioes qui ooncernent Ies
appllcations.
11.1 PlLE AU LITHIUM
A I'attention des services de maintenance :
Attention cet appareil contient une pile au lithium. II y a danger d‘explosion s'il y a remplacement incorrect de
celle-ci. Remplacer uniquement par une pile de meme type ou d’un type equivalent recommendé par Ie
constructeur.
Mettre au rebut les piles usagées conformément aux Instructlons de recyclage en vigueur.
Seul un personnel informé et habilité peut étre autorisé a intervenir sur ce composant.
11.2 NETI'OYAGE DE L'APPAREIL
- Débranchez tous les cordons de la noix.
- Utilisez un chiffon doux TRES LEGEREMENT humecté d'eau savonneuse pour nettoyer les capots du terminal
et du socle. Ne pas nettoyer les connecteurs électriques.
12. TRANSPORT ET STOCKAGE
- Utlliser les emballages d'urlgine pour tout transport et stockage de l‘apparell.
- Il est recommandé de debrancher Ies cables de I'appareil Iors du transport.
SAGEM MOHBtEI 17/39 3000139313-02/550
13. CARACTERISTIQUES DE L'EFT9303
Caractéristiques physiques du portable
Caractéristiques physiques du cfible principal
Normes
Masse
Dimensions
Masse
Dimensions
Longueur du cable téléphonique
Longueur du cable alimenlation
Masse du bloc alimentation
300 g sans rouleau de papier
180x80x77 mm (Lxlxh)
160 g
1m80 (torsadé)
3 m
3 m
100 g
Voir en annexe Ie marquage ”CE" de conformité aux normes.
Conditions d‘exploitation
Materiel de classe II
Réseau électrique
Consummation
Bloc alimentation
Température ambianle
Humidité relative maximum
Liaison série
Liaison série ml '-USB A
Liaison serie mini-USB B
Conditions de stockage
Temperature de stockage
Humldité relative maximum
Référence du papier
100“240VCA; 50-60 HZ
150 mA
prise 2 poles 3 A
+5°C é +45°C
85% a +40°C
niveaux RS 232 / V28
oonsommation maxi 500 mA.
-20°C 3 465°C
85% a +55“C
Afin de profiler de la garantie totals du produit, il est impératif d'utiliser Ie papier thermique
agréé SAGEM Monétel.
Diamétre des rouleaux de papier : 40 mm
§flGEM Manetel
18/39
3000139813»02/650
14. ANNEXE
14.1 MARQUAGE "CE" DE CONFORMITE
Le marquage CE atteste que les produits de la gamme
EFT93OS
Q salisfont aux exigences essentlelles de la Directive Européenne 1999/5/CE du 09/03/1999, dite
Directive R&TTE, concernant les équlpements hertziens et les équipements terminaux de
télécommunlcations pour :
— Ies exigences de protection de la santé et de la sécurité de I'ulilisateur et de toute autre
personne
— Ies exigences de protection en ce qui concerne Ia compatibilité électromagnetique
o sont conformes aux normes harmonisées suivantes :
— EN 60950 -1 : Sécurité des matériels de traitement de I’information,
y compris les matériels de bureau électriques. Edition décembre 2001
— EN 55022 : Appareils de traitement de I’information - Caracteristiques de perturbations
radioélectriques — Limites et méthodes de mesure — Edition 1998 /A1 : 2000
— EN 55024 : Appareils de traitement de l’lnformation , Caractéristiques d’immunité
Limites et méthodes de mesure » Edition 1998 l A1 : 2001
3 satisfont a la decision 98/482/EC du Conseil Européen du 04/08/1998
3 sont oontormes a la specification suivante :
— CTR 21 : Specification d'agrément Européen pour la connexion au réseau commute public
des terminaux (hors terminaux acoustiques) a numérotation DTMF
14.2 COMPATIBILITE RESEAU
A Attention : applicable dans la communauté européenne
Les produits :
EFTQSOS
O sont en ccnformité avec les normes harmonisées et régles techniques suivantes :
TBR21
3 Ms sont congus pour fonctionner avec les Réseaux Téléphoniques publics Commutés (RTC) analogiques
sulvants :
Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Espagne, Finlande. France‘ Grece, Irlande, lslende, Italie,
Liechtenstein, Luxembourg, Norvége, Pays~bas, Portugal, Royaume-Uni, Suede, Suisse.
(Pour les autres pays, priere de nous consulter)
SAGEM Manet-El 19/39 3000139313-02/550
14.3 CONFORMITE FCC (EFTQSOSE)
L’identifiant FCC (FCC Id) pour as terminal est: TTSEFT93OSE
Le marquage FCC associe a son identifiant FCC Id atteste que la produit EFTQSOSE
satisfalt aux exigences du FCC (Federal Communications Commission) at est conforme a la norme
FCC Part 15 Subpart B
SZGEM MDnétEl 20/39 aoomawmmlaso
Notes :
SAGEM Monetel 21/39 3000139313-02/550
Contents
1. CONSIGNES DE SECURITE...... ........... . ................................................... ........... 5
2. DEBALLAGE ET CONSTITUTION DU PRODUIT .................................. .............. 6
3. UTILISATION JOURNALIERE ...6
4. AFFECTATION DES TOUCHES DU CLAVIER ........................ ........... . ....... . ..... ..7
5. TRAPPE CONNECTIQUE ........................ ......... . ............................................... 8
5.1 INSTALLATION DES CABLES ........................................................................................... 8
6. ACCES AUX EMPLACEMENTS SAM, SIM ET MMC/SDCARD ............................. .9
6.1 TRAPPE SAM ..................................
6.2 (DES)INSTALLATION DES MODULES ,.
6.3 (DES)INSTALLATION MMC ou SDCARD
7. BRANCHEMENT SUR LA NOIX DE CONNEXION MODEM ET ETHERNET ...... 11
7,1 BRANCHEMENT SUR LA NOIX DE CONNEXION MODEM ...........................................
7.2 BRANCHEMENT SUR LA NOIX DE CONNEXION ETHERNET ............................................... 12
8. FIXATION DE LA NOIX ............................................................................................ 13
9. AUTRES BRANCHEMENTS SUR LE TERMINAL ................................................... 14
9.1 USB LATERAUX ........................................................................................................... 14
9.2 USB sous TRAPPE CONNECTIQUE ................................................................................ 14
10. REGLAGE DU CONTRASTE ................................................................................... 16
11. MISE EN PLACE D'UN ROULEAU DE PAPIER ...................................................... 16
11.1 P|LE AU LITHIUM ........................................................................................................... 17
11.2 NETTOYAGE DE L'APPAREIL ........................................................................................... 17
12. TRANSPORT ET STOCKAGE ................................................................................. 17
13. CARACTERISTIQUES DE L‘EFT93OS .................................................................... 1B
14. ANNEXE .........
14.1 MARQUAGE "CE" DE CONFORMITE ..
14.2 COMPATIBILITE RESEAU ................................................................................................ 19
14.3 CONFORMITE FCC (EFTQBOSE) .................................................................................. 20
1. SAFETY INSTRUCTIONS ........................................................................................ 25
2. UNPACKING AND ASSEMBLING THE PRODUCT ................................................ 26
3. NORMAL USE ...26
THE KEYPAD BUTTONS ......................................................................................... 27
4SAGEM MDnEtEI 22/39 300013931392550
5.1
6.1
6.2
6.3
7.
7.1
7,2
9,1
9.2
10.
11.
11.1
11.2
12.
13.
14.
14,1
14.2
14.3
CONNECTIONS COVER .......................................................................................... 28
CABLE INSTALLATION ................................................................................................... 28
ACCESS TO SAM, SIM AND MMC/SDCARD LOCATIONS .................................... 29
SAM COVER ............................................................................................................... 29
MODULE INSTALLATION/REMOVAL ............................
MMC OR SDCARD INSTALLATION/REMOVAL ...........
CONNECTING THE MODEM AND ETHERNET STUB....
CONNECTING THE MODEM STUB ................
CONNECTING THE ETHERNET TO THE STUB
ATTACHING THE STUB ..
OTHER CONNECTIONS To THE TERMINAL...
SIDE USBs ..............
USB UNDER CONNECTION COVER
CONTRAST ADJUSTMENT
INSTALLING A PAPER ROLL
LITHIUM BATTERY ..
CLEANING THE DEVICE .
TRANSPORTATION AND STORAGE.
EFT930$ CHARACTERISTICS ................................................................................ 38
ANNEXE ................................... . ................ . .............................................................. 39
"CE" CONFORMITY MARKING
NETWORK COMPATIBILITY.
FCC COMPLIANCE (EFTQSOSE)
SAGEM Manetel 23/39 30001 3981 34121650
FOREWORD
Thank you for choosing a portable EFT93OS.
|NSTALLATION. We recommend you to read this guide carefully. It has been especially written to
give you the information necessan/ to install your terminal.
USE. Once the EFT9308 is installed and equipped with your applications, you should use it with
reference to the "user guides ” specific to your applications,
WARRANTY. SAFETY. To benefit from the warranty attached to this device, and to respect the
safety instructions, you should only use the SAGEM Monetel approved power adapter and have any
dismantling operations carried out by an approved person.
Non-compliance with these instructions will release the manufacturer's from its liability.
Telephone emergency, going offline:
if you need to make a phone call urgently, but the EFl'93OS is using the telephone line
You can recover the dial tone...
by leaving your handset in the hang up position, then either:
Press the red button (= CANCEL);
or Free the telephone line incoming wall socket by disconnecting
the telephone cable from the EFTQSOS;
and plug in your telephone‘s connector in its place.
The dial tone is available within six seconds at most.
SAGEM Monetal V 24/39 3000139313-02/550
1. SAFETY INSTRUCTIONS
Cutting the power supply to the EFT93OS:
Disconnect the power adapter from the power supply network.
Lithium battery:
The EFT93OS has a lithium battery which is not accessible to the operator. Only a trained and qualified
person may be authorized to open up the device and work on this component. See the section
"Maintenance", subsection "Lithium battery",
Power supply network:
You should provide a socket for the incoming power supply satisfying the following points:
- socket installed near the equipment and easy to access;
- socket meeting the standards and regulations in force in the country of use;
For Pluggable Equipment Type A, the protection in the installation is assumed to be 20A.
Telephone network:
You should provide an incoming telephone socket meeting the standards and regulations in force in the
country of use.
Connector access covers:
The connector access covers, located underneath the terminal, must be in place during its normal use (see
section "Making the connections")
SAM reader access cover:
The SAM reader access cover, located underneath the terminal, must be in place during its normal use (see
section "SAM module installation/removal"),
Ethernet connection:
The Ethernet used must remain Inside the building. This link is a SELV circuit (Safe Extra Low Voltage)
according to standard EN60950.
SAGEM Manetel 25/39 aoomaemaoz/sso
2. UNPACKING AND ASSEMBLING THE PRODUCT
Keep the EFT930$ packaging. It should be reused for any transportation.
The package contains:
- The terminal, equipped with its paper roll.
- The plug-in power adapter,
(The power adapter supplied with your terminal is specially designed for it. Do not use any other unit.
Using a power adapter having apparently identical voltage/current characteristics can nevertheless deteriorate the
terminal).
Installation Instructions.
The twisted cable to link to the machine.
A telephone cable and specific telephone socket (according to model).
3. NORMAL USE
Card reader swipe direction
Reading a magnetic stripe (of a swipe card or smart
card):
- Hold the card as follows:
— face to the right (the magnetic stripe Is on the back).
- card top edge (defined in relation to the reading
direction) placed at the reader entry.
- Pull the card through the reader.
(arrow ®).
Introducing a smart card:
Chip visible on top (arrow ®)
SAGEM MDnEtEI 28/39 3000139813—02/650
Use
Once installed, the EFTQSOS is designed to stay permanently powered and linked to the telephone network.
9 It Is best not to share the telephone line with other equipment.
Precautions for thermal paper
Given that the ticket can deteriorate with poor storage, we recommend you avoid:
- storage in hot wet places (near to air-conditioner, humidity higher than 85%),
- exposure to sunlight or ultraviolet for long periods,
- contact with organic solvents (solvent type adhesive),
- direct contact with materials contalnlng plasticizers (PVC transparent folders or envelopes),
- direct contact with "diazo" papers,
- direct contact with water,
- pressure on or too much rubbing of the paper,
4. THE KEYPAD BUTTONS
Menu navigation buttons
ON
Dl’
PAPER ADVANCE button
The 4 buttons marked
“F1, F2, F3, F4"
are buttons for interactive
dialogue between the display
and the operator.
Function button: F
Cancel button: Red
Correction button: Yellow
Confirm button: Green
SAGEM Manetel
27/39 3000139513-02/650
5. CONNECTIONS COVER
The connections cover is underneath the terminal
5.1 CABLE INSTALLATION
Precautions: Disconnect the terminal at the connection stub before opening it. Make sure that the cable used
matches the teImInaI type: modem cable (dark gray) or Ethernet cable (yellow).
6, Set the quarter—turn screws
vertical.
Note :
You can use the SAM cover as screwdriver
(see detail).
7, Tip the cover towards the front
8, Plug in the connectors:
® Power supply connector
® Modem or Ethernet connector
© Serial link connector
9. install and snap fit the lead-through
(arrows 1) and put the cap in place
beside.
10. Close the cover, set the quarter-
turn screws horizontal, while
pressing the cover down firmly.
SAGEM Manetel
3000139813»02/650
6. ACCESS TO SAM, SIM AND MMCISDCARD LOCATIONS
6.1 SAM COVER
The SAM cover located underneath the terminal gives access to the SAM, SIM and MMCISDCARD Iocatluns
Precautions: Switch off the product by disconnecting the power adapter.
Ogening:
Press down firmly in the middle of the cover and slide It
towards the front of the terminal,
Closing:
Set the cover clips into the terminal slots and slide the
cover in by pressing firmly on the ribbed zonet
SAGEM Manetel
Terminal
slots
29/39
300013931M2/650
6.2 MODULE INSTALLATION/REMOVAL
The SAM (or SIM) modules are installed under the SAM cover.
Slot 1 is used for the SIM for GSM/GPRS terminals.
Precaution: Disconnect the terminal before opening the SAM cover.
0 Open the SAM cover (see "SAM cover" above):
Look for the marking of the SAM2, SAM3 slots inside,
0 Install the SAM in Its slot with the angled corner
positioned as shown in the illustration opposlte; this
positioning is also Indicated inside.
- Close the SAM access cover,
. .
angled corner
6.3 MMC OR SDCARD INSTALLATION/REMOVAL
Get access to the MMC or SDCARD slot under the SAM cover.
Precaution: Disconnect the product before opening the SAM cover.
Installan an MMC or SDCARD:
. Open the SAM access cover.
0 Insert the MMC or SDCARD fully into the slot shown
by the arrow in the illustration opposite. Position the
angled corner correctly.
- Close the SAM access cover.
Removlng an MMC or SDCARD:
. open the SAM access cover,
0 Remove the MMC or SDCARD by pressing it to eject,
. Close the SAM access cover.
angled
corner
SAGEM Monetel 30/39
3000139813-02/650
7. CONNECTING THE MODEM AND ETHERNET STUB
7.1 CONNECTING THE MODEM STUB
Safety Instructions reminder:
Select a power supply socket in compliance with the general safety instructions given in section 1 of this document,
l?
E Baa—$27!- i fix
,_, H //
A = possible telephone handset B = telephone connector (count 5 ecilic)
power input
erial port (cash register, local loading tool, telephone handset output
etc.)
Carry out the following operations:
- Connect the stub to the telephone network:
, Connect the telephone plug C, possibly linked with a standard connector in use in the country, to the
telephone network D. Connect the other end of the cord to socket G on the stub,
» Connect telephone A, If any (the telephone A does not have to be present for the terminal to operate)
- France: Connector B to the telephone network D using the stackable plug.
— Other countries: Telephone connected to the base using the "J" socket (RJ type socket).
- Connect the power adapter F to the power supply socket,
- Use the link provided to attach the power supply input cable and prevent unwanted dlsconnections (see
section "attaching the stub").
Socket G (=socket J): TPSV—3 circult: Telecommunlcation Power Supply Voltage, according to safety standard
EN 60950.
Socket I: This link establishes SELV circuits (Safe Extra Low Voltage) and must be interconnected with equipment
whose ports are powered by similar circuits.
These connections are to be made with the device swltched off.
SAGEM M OHEEEI 31/39 3000139513-02/550
7.2 CONNECTING THE ETHERNET TO THE STUB
Note: the terminal and the Ethernet cable are clearly color coded (yellow).
Safety instructions remlnder:
Select a power supply socket in compliance with the general safety Instructions given in section 1 of this document,
Ethernet connection
A = Ethernet socket
no;
power input
IG erial pun‘ input (cash register, local loading
tool)
Carry out the following operations:
- Connect the stub to the Ethernet:
- Connect plug B to the Ethernet A.
- Connect the other end of the cord to socket c on the stub.
- Connect the power adapter E to the incoming power supply socket.
- Use the link provided to attach the power supply Input cable and prevent unwanted disconnections (see
section "attaching the stub").
Plugs B and C: These links establish SELV circuits (Safe Extra Low Voltage according to standard EN 60950) and
must be interconnected with equipment whose ports are powered by similar circuits.
Socket G: This link establishes SELV circuits (Safe Extra Low Voltage) and must be interconnected with equipment
whose ports are powered by similar circuits.
These connectlons are to be made with the device switched off.
SAGEM ManatEI 32/39 3000139813-02/650
8. ATTACHING THE STUB
It is strongly recommended to attach the stub under the terminals worktop in order to limit the stresses on the
connections,
Examples of stub attachment
Around a table leg. Around the cable with the adhesive tie and support
Note: The connection stub can also be attached using a
VELCROTM or other system.
Using a recessed head screw
SAGEM MDnEtEI 33/39 300013951 3-021550
9. OTHER CONNECTIONS TO THE TERMINAL
The terminal has two USB ports on the side.
9.1 SIDE USBS
Master minI-USB
connection (mouse, USB T
key, etc.)
- Slave mini-USB
connection (PC, etc.)
9.2 USB UNDER CONNECTION COVER
A USB part can be found under the connection cover. This is used with a specific cable.
Mounting this cable:
1— Open the cable cover by means of the
quarter-turn screws. (Set vertical, see drawing).
SAGEM Manetel
34/39
3000139813-02/650
”AA _“4hvc “A A
2- Cut the serial modem power supply
cable between the cap and main lead
through, and connect it as usual in its
location (see cable installation section
above)
3— Connect the USB cable (available as
spare part from your dealer)
4- Fit the USB cable correctly in its
location
5- Close the cable cover by means of the
quarter-turn screws,
SAGEM Manetel
35/39
3000139813-02/650
10. CONTRAST ADJUSTMENT
If you wish to increase or to decrease the contrast of the characters displayed on screen, press simultaneously on
the "Dot" and "A" buttons, or the "Dot" and "7" buttons.
Keep pressing the buttons as long as necessary.
11. INSTALLING A PAPER ROLL
Important: Use SAGEM Monetel approved paper. Roll diameter: 40 mm,
Uslng unsuitable paper can damage your terrnlnaI's printer.
1— If a new roll is installed, remove the
first turn of paper.
2— Open the paper holder cover
(figure 1a) as follows:
‘ Lift the catch located at the rear of
the EFT93DS;
- Pull the cover open to the rear of
the device (figure 1b).
- Do not force the cover against the
cables below.
3~ Place the paper roll in its location
unwlndlng from the top according to
figure 2.
4- Draw out the paper to the top of the
terminal (figure 2).
Hold the paper in this position.
Cover catch
SAGEM Manetel
36/39 3000139813-02/650
5— Keep holding the paper and close the
cover (figure 3).
6» Press simultaneously on both ends of
the top of the paper cover (figure 3).
t This snaps In to hold the paper.
The EFTQSOS ls ready for use.
Lip: the paper level can be seen through
the left side hole.
With the installation finished, continue starting up the EFTQSOS with reference to the application guldes.
11.1 LITHIUM BATTERY
Note for maintenance:
Caution, this device contains a lithium battery. There is danger of explosion if its replacement is incorrect.
Only replace with a battery of the same type or equivalent recommended by the manufacturer.
Dispose of used batteries in accordance with the recycling instructions In force.
Only a trained and qualified person may be authorized to work on this component.
11.2 CLEANING THE DEVICE
- Disconnect all the cables from the stub.
- Use soft cloth VERY LIGHTL‘I moistened with soapy water to clean the terminal's covers and base. Do not
clean the electrical connectors.
12. TRANSPORTATION AND STORAGE
- Use the origlnal packaging for transportation and storage of the device.
- It Is recommended to disconnect the cables from the terminal for transportation.
SAGE M Monetal ~ 37/39 3000139813-02/650
13. EFT930$ CHARACTERISTICS
Physical characteristics of the portable
Weight : 300 g without paper roll
Dimensions : 180 x 80 x 77 mm (l x w x h)
Physical characteristics of the main cable
Weight : 160 9
Dimensions : 1,80 m (twlsted)
Telephone cable length : 3 in
Power supply cable length 7 3 m
Weight of the power adapter : 100 9
Standards
See in annexe for the "CE" marking of conformity to the standards.
Conditions of use
Class II equipment
Power supply : 100-240 VAC; 50-60 Hz
Consumption : 150 mA
Power adapter : 2»pin 3 A plug
Ambient temperature : +5°C to +45°C
Maximum relative humidity : 85% at +40“C
Serial link : levels RS 232 I V28
Mini-USB A serial link : max. consumption 500 mA.
Mini-USB B serial link
Storage conditions
Storage temperature : -20°C to +55°C
Maximum relative humidity : 85% at +55“C
Paper reference
In order to benefit from the full product warranty, SAGEM Monetel approved thermal paper must
be used.
Paper roll diameter: 40 mm
SAGEM Mongrel 35/39
300013981302650
14. ANNEXE
14.1 “CE" CONFORMITY MARKING
CE marking certifies that products in the EFTQSOS range
3 satisfy the essential requirements of European Directive 1999/5/CE of 9 March 1999, R&TTE (radio
and telecommunications terminal equipment), for:
— the protection of the health and the safety of the user and any other person,
— the protection requirements with respect to electromagnetic compatibility;
O and comply with the following harmonized standards:
— EN 60950-1: Information technology equipment — safety: general requirements. December 2001,
— EN 55022: information technology equipment, Radio disturbance characteristics. Limits and methods
of measurement - 1998 / A1: 2000,
— EN 55024: Information technology equipment. Immunity characteristics. Limits and methods of
measurement» 1998/A1: 2001;
3 satisfy decision 98/482/EC of the European Council of 4 August 1998;
C) comply with the following specification:
~ CTR 21: European approval specification for attaching DTMF terminal equipment to the PSTN
(excluding acoustic terminals)
14.2 NETWORK COMPATIBILITY
A Caution: applicable in the European Union
These products:
EFTQSOS
3 comply with the following harmonized standards and technical regulations:
TBR21
3 They are designed to operate with the following analog public switched telephone networks (STN):
Germany. Austria, Belgium, Denmark, Spain, Finland, France, Greece, Ireland, Iceland, Italy, Liechtenstein,
Luxemburg, Nonivay, Netherlands, Portugal, the United Kingdom, Sweden, and Switzerland.
(For other countries, please ask us.)
SAGEM MDnBtEI I 39/39 3000139513-02/550
14.3 FCC COMPLIANCE (EFT93OSE)
The FCC ID for this model is 21TSEFT93DSE
"NOTE : This equipment as been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules, These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interface in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with instruction, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation, If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off
and on the user is encouraged to try to correct interface by one more of the following measures :
o Reorient or relocate the receiving antenna.
0 Increase the separation between the equipment and receiver,
0 Connect the equipment into a outlet on circuit different from that to which the receiver is connected,
0 Consult the dealer or an experience radio/T V technician for help“.
CAUTION: The user is cautioned that any changes or modification not approved by SAGEM MONETEL could vold
user‘s authority to operate the equipment.
SAGEM MOI-late, 40/39 3000139913702/550
M5:
SAGEM Manetel
41/39
3000139813»02/650
SAGEM MUHEtEI 42/39 3000139813'021650
*252066074*
Votre installateur / your fitter.
The descriptlnns, photographs, and characteristlcs In thls document are glven purely for guldanoe purposes and cannot under any
ciroumstances be consldered contractually bindlng upon SAGEM Monetel SAS,
SAGEM Monetel SAS reserves the right to make any modlficatlons without any prior native.
All reproductlon, adaptatlon, Implementation and translatlcn rights reserved for all countries.
The SAGEM and SAGEM Monetel logos and trademarks are the property of SAGEM SA and SAGEM Monetel SAS.
Les descrlptlons, photographies etcaractérlsthues figurant surce document sant données unlquement a tltre d'lntormation et non
d'engagement mntraetuel.
SAGEM Monétel SAS se réserve Ie drolt d'eflectuer sans préavts toute modificatlon,
Tous droits de reproductlon, d‘adaptatlon, d'exécutlon‘ de traductlon reserves pourtous pays,
Les marques et logos SAGEM et SAGEM Monétel sonl Ia proprlété des soolétés SAGEM SA et SAGEM Monélet SAS.
SAGEM Mums-tel 5/15
Soc‘rété par actions slmptifiée au capttal de 20.121.452 eurus —442 5GB 271 R.C.S. PARlS
Siege sanlal 1 Le Punant de Parls - 27, rue Leblanc » 75015 PARIS — France
Adresse nommerclale / Sales am"
1, rue Claudechappe - EP 346 — 7503 GUILHERAND-GRANGES CEDEX » France
Téléphone :+33 4 75 8140 4D — Fax: +33 4 75 8143 00

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 43
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: TTSEFT930SE

Navigation menu