SEGI R901-2WSS Keyless Entry System User Manual VA5R901 2WSS EN
SEGI LIMITED Keyless Entry System VA5R901 2WSS EN
SEGI >
User manual
XSPXuclPPPPPPPP FCC This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. IC This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le prĂŠsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisĂŠe aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioĂŠlectrique subi, mĂŞme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. #'(1+,439+398 3974*:)9/43 &'77'39>4;+7'-+ :/)0!+,+7+3)+ 5440/0%, #-'40&' '.04'#+/4'/#/%'#44'28*#2)+/) 20)2#..+/)4*'-0%, !#8'.04'5440/5/%4+0/3 5/%4+0/5440/'/5 '.04'14+0/'/5#$-' !#8'.04'5440/5/%4+0/3 !+249+1/6:/*)7>89'1*/851'>/'-7'2'3*)438 By Firstech, LLC #'(1+,439+398 +3+7'1">89+2:3)9/438 '/&+/)0..#/&3 '%'+6+/)0..#/&3 %4+6'0%,2.#/&/-0%,+3#2. #33+6'0%,2. 540.#4+%2#/3.+33+0/'.04'4#245/%4+0/ #/5#-2#/3.+33+0/'.04'4#245/%4+0/'3'26#4+0/0&' %4+6#4+/)'3'26#4+0/0&' #/%'--+/)'3'26#4+0/0&' '3'26#4+0/0&''44+/) 25/,'-'#3' "+-+#2854154!+/&070--07/-+&+/)0023 '.1'2#452'#/,'285'28 +-'/42.+3#2. '.04'54' +$2#4+0/0&' *0%,'/302/(( *;'3)+*">89+2:3)9/438 2+6'0%,-)/+4+0/0/420--'&0020%,3 /&'5-4+1-' '*+%-'0/420- 52$0+.'20&' '.04'#)+/)'/302/-0%,+3#2. '%52' #-'47+4%* +.'24#240&' 0-&044#240&' !+249+"9'797747/'-3489/) 1'72/'-3489/) /2/9+*/,+9/2+&'77'39> 1'7249/,/)'9/438 -#2.2+))'204+(+%#4+0/3 !+249+4*/3-74-7'22/3-!4:9/3+8 20)2#..+/)!#8 5440/'.04'3 By Firstech, LLC Introduction Remote Image Thank you for purchasing a Firstech system for your vehicle. In order to truly enjoy the benefits of this system, we recommend that you thoroughly review the following manual. Please note that this manual applies to the 2 Way 5 Button Liquid Crystal Display Remote (2W901R-SS) Regardless of whether you purchased the ALARM IT, START IT, or MAX IT system. This manual also supports the 1WSSR-25(1WG4R-SS) that is included in your new RF Kit. Please note that there are certain features listed in this manual that may not be available for your system. There may also be features listed in this manual that require additional installation or programming before they become active. If you have any questions or concerns please contact the original place of purchase. For further information you may also contact our customer support center at 888-820-3690. Warranty Coverage Caution: The Manufacturerâs warranty will be voided if this product is installed by anyone other than an Authorized Firstech dealer. For complete warranty details visit www.compustar.com or the last page of this manual. Firstech remotes carry a 1 year warranty from original date of purchase. CompuStar Pro remotes carry a 2 year warranty. Warranty registration can be completed online by visiting www.compustar.com. Please complete the registration form within 10 days of purchase. We do not include a mail in warranty registration card with each unit â registration must be done online. To verify that an authorized dealer installed your system, we highly recommend that you keep a copy of the original proof of purchase, such as the dealer invoice in a safe place. By Firstech, LLC By Firstech, LLC Quick Reference :99434)0 The 2W901R-SS comes equipped with button lock. This requires you to tap any button to wake your remote up then tap the button for the function you are trying to activate. Button lock can be turned off in your remoteâs option menu. Quick Reference 3. If your system is set up for a secure valet option (optional), you will not be able to put the system into valet until the proper code has been entered using the secure valet switch. The secure valet switch is the small button with bright blue LED on the front and if installed is the only way to override the alarm and/or remote start. Until programmed, the default code is (3, 3). !+249+'/39+3'3)+?'99+7>.'7-/3%'1+94*+ When servicing or loaning your vehicle to others, the system should be placed in Valet Mode. Valet Mode prevents the system from remote starting and disables all alarm functions. IMPORTANT: While in Valet mode the remote will still control power lock and unlock systems. The parking lights will not flash. The system can be put into valet one of three ways: 1. Turn the vehicleâs key to the ignition âonâ position, tap the Function button 3 times, and finally tap the Lock button. The parking lights will flash once, the remote will read âVALET ONâ and Zâs will show on the LCD above the vehicleâs hood to confirm valet mode. Repeat this process to exit valet mode. The parking lights will flash twice, remote read âVALET OFFâ and Zâs will disappear confirming valet mode is disabled. The 2W901R-SS comes with a rechargeable battery. Use the included power adapter and micro USB cable to charge your remote. 2W901R-SS: First, release the cover on the bottom of the remote. Connect your micro USB cable to the power adapter and plug into wall outlet. Then connect the micro USB to the bottom of your remote. The battery icon will flash showing that the charge process has begun. The battery icon will remain solid when finished.Your remote should completely charge in 1.5 hours. 1WSSR-25(1WG4R-SS): First, remove the small Phillips screw located on the back of the remote. Once the screw has been removed, gently pull the remote apart taking care to not damage the circuit board. Your battery size will be listed on the battery. Replacements can be purchased from your local Firstech dealer or an electronics store. from your local Firstech dealer or an electronics store. 2. If you do not have your remote control, you can put the system into valet by turning the ignition key âonâ and then âoffâ five times within 7 seconds. The parking lights will flash once to confirm the system is in valet mode. Shortly after the first flash, the parking lights will flash twice. A remote control is required to take the system out of valet mode. By Firstech, LLC By Firstech, LLC Quick Reference Quick Reference &'>!+249+:9943:3)9/438 74-7'22/3-9.+14)0 STEP 1: Enter remote programming mode by holding the Trunk and Start/Stop buttons âREMOTE MENUâ to indicate that you have successfully entered programming mode. for 2.5 seconds. The remote will beep and the LCD read Button STEP 2: After entering programming mode the time icon will flash indicating the current time. Adjust the time settings by tapping the Lock change the hour and Unlock button to adjust the minute STEP 3: Once the time has been set, exit remote programming by holding down the Trunk and Start/Stop remote will beep indicating that you have successfully exited programming mode. button to buttons for 2.5 seconds. The Duration LCD readout half second LOCK ARM 4 seconds PANIC half second UNLOCK DISARM half second double tap 2.5 seconds half second Function/Description Locks doors and if equipped, arms the alarm. Panic/vehicle locater (flashes vehicleâs parking lights and sounds siren and horn). Unlocks doors and if equipped, disarms the alarm. Turns on the CompuGLO backlight REMOTE VOLTAGE Tapping this button twice will show the remoteâs battery voltage. TRUNK OPEN Trunk release. Triggers the trunk release output and opens the vehicleâs trunk. TEMPERATURE/ Car Check (updates vehicle status on remote pager) / Secure Auxiliary / VEHICLE VOLTAGE Temperature Display / Vehicle Voltage Display double tap EXTEND 2.5 seconds REMOTE START Run time extender. Resets the run time for Turbo Timer or Remote Start. Holding this button will start your vehicle. Repeat and this will shut your vehicle down. This button activates and deactivates multiple features. See the Function Button Menu table below for complete details. By Firstech, LLC By Firstech, LLC xÂÂÂÂGy Button xÂÂÂÂGy Duration LCD readout Function/Description 0.5 seconds SIREN ON/SIREN OFF Turns siren chirps on/off (Note: With the siren chirps off, it will still sound in the event the alarm is triggered) 2.5 seconds SHOCK ON/SHOCK OFF Turns the shock sensor on/off. (ALARM IT or MAX IT systems only) 2.5 seconds Option programming menu 1. For use during installation 2.5 seconds 2.5 seconds By Firstech, LLC 10 Option programming menu 2. For use during installation *See Remote Option Menu Table The following table shows the various features controlled by the Function button in combination with other remote buttons. Button Hold For 2.5 Seconds Duration Hold For 2.5 Seconds One Tap Drive Lock On/Off Turbo Timer On/Off Auxiliary 1 Auxiliary 3 Auxiliary 2 Two Taps 2nd Car Mode On/Off Timer Start On/Off Auxiliary 5 Auxiliary 7 Auxiliary 6 Three Taps Valet Mode On/Off Passive Mode On/Off Auxiliary 4 Accesses Remote Option Menu (clock, reservation time start, vibrate mode, RPS on/off, etc) See Remote Option Menu Table for details. 11 By Firstech, LLC Quick Reference Quick Reference !+249+59/43+3:#'(1+ Feature !+249+59/43+3:#'(1+ LCD Readout Lock Button Unlock Button Function / Description Scroll Through Menu Tap the Function Button Moves down the remote option menu. Scroll Up Menu Tap the Key/Start Button Moves back up the remote option menu. Time Adjusts Hour Adjusts Minute Sets the current time on your remote. Remote Start Time Adjusts Hour Adjusts Minute Sets the time at which you want your vehicle to start every day. This requires additional settings to function. Please check with your installer for additional info. Alarm Clock Time Adjusts Hour Adjusts Minute Sets the time in which you would like the remote's alarm clock to alert you. Alarm Clock Button Lock By Firstech, LLC AL â OFF / AL â ON HOLD â M / HOLD â A 12 Turns Feature On or Off This feature turns the alarm clock on or off. It does not affect the time at which your alarm clock is set for. Sets Feature Auto or Manual Turns the automatic button lock feature on or off on your remote. If on then you must tap a button to wake your remote up. Then hit the function you would like to trigger. Feature LCD Readout Lock Button RPS RPS â ON / RPS â OFF Turns Feature On or Off VI â OFF / VI â ON Turns Feature On or Off Turns the silent mode on or off. Temperature TEMP â F / TEMP â C Turns Feature On or Off Changes the temperature readout from Fahrenheit to Celsius. Auxiliary Extender AUX â ON / AUX â OF Turns Feature On or Off Turns your Auxiliary Extender feature on or off. Turns Feature On or Off Determines whether your remote is used for Alarm or Starter Only systems. Set to FULL for ALARM IT and MAX IT features. Set to HALF for START IT ONLY systems. Vibrate 2 Way Paging Display FULL / HALF Unlock Button Function / Description Turns your RPS Touch paging feature on or off. 13 By Firstech, LLC Quick Reference Quick Reference &'>!+249+:9943:3)9/438 Button By Firstech, LLC &'>!+249+:9943:3)9/438 Duration Additional Programming Required 0.5 seconds no 3.5 seconds no 0.5 seconds 0.5 seconds 2.5 seconds Duration Additional Programming Required Locks doors and/or arms alarm. 0.5 seconds yes Drive lock. Activates ignition controlled door locks. Panic/vehicle locater (flashes vehicleâs parking lights and sounds siren and horn). 2.5 seconds no Option programming menu 2 - Installers Only. no Unlocks doors and/or disarms alarm. 0.5 seconds no Activates passive arming (vehicle will arm/lock 30 seconds after the vehicle is disarmed) no Aux 1. Triggers the auxiliary 1 output (most commonly used for rear defrost or window roll-down). no Trunk release. Triggers the trunk release output and opens the vehicleâs trunk. 0.5 seconds yes Activates timer start mode. Timer start mode has multiple programmable settings: duration settings, temperature settings and self start settings. 0.5 seconds yes Activates the built in Turbo Timer function. Additional installation is required when using this feature on automatic transmission vehicleâs. 2.5 seconds no Car Check (updates vehicle status on remote pager) / Secure Auxiliary Function / Description 0.5 seconds no Aux 2. Triggers the auxiliary 2 output (most commonly used for rear defrost or window roll-down). 2.5 seconds no Activates the remote start. Repeat and remote start will shut off. 0.5 seconds no Turns siren chirps on/off (Note: With the siren chirps off, it will still sound in the event the alarm is triggered). 2.5 seconds no Option programming menu 1 - Installers Only. 0.5 seconds no Valet mode (see Valet Mode Section for details) 2.5 seconds no Turns the shock sensor on/off. (Alarm or Alarm/Starter systems only) 14 Button Function / Description If you would like additional information on the functionality of your 1 Way companion remote, please visit the support page at www.compustar.com to download the full user manual. 15 By Firstech, LLC Remote LCD (liquid crystal display) Diagram and icons Remote LCD (liquid crystal display) Diagram and icons Your remote pager will indicate the status of your vehicle while in range. The unique LCD design will visually display such icons as lock/unlock status, remote start confirmation and remaining run-time, impact/shock notification, battery voltage, temperature display and much more. Vibration Alarm Lock/Arm â Unlock/Disarm This icon indicates whether the system is locked/armed or unlocked/disarmed. While armed, the system will monitor the doors, trunk, hood, shock sensor, and aux inputs. If any of these inputs are triggered while the system is armed, the alarm will be triggered. Siren Signal Strength Shock Sensors off Warn Battery Valet Turbo Timer start Lock Status Clock Aux Passive By Firstech, LLC Hood Impact Parking Lights Trunk Release This icon will be displayed when the trunk release function has been activated. By default, the system will be disarmed and the doors will unlock before the trunk is released. Door Trunk Start Avail Ign. Con Door Locks 16 Temperature 2nd Car Voltage 42243)438 Car Call Arm Signal Strength This icon is displayed if the last communication to the vehicle was successful. Valet Mode This icon will be displayed while you are in Valet mode. While in valet mode, the system will not perform any functions other than lock and unlock. The alarm will not arm or disarm while locking or unlocking. If any other function is attempted, âSleepâ will be displayed. The system will not monitor the alarm triggers while in Valet mode. Battery Indicator This icon displays the remaining battery life left in 33% increments. Clock Displays current time, remote start runtime, turbo mode time remaining, inside temperature of the vehicle, battery voltage of the vehicle, battery voltage of the remote and failure of signal transfer. 17 By Firstech, LLC Remote LCD(liquid crystal display) Diagram and icons "9'79+7)438 Engine Running This icon will be displayed while the vehicle is running after it has been remote started. Start Availability This icon will be displayed when the vehicle is ready to be remote-started. If this icon is not displayed, you will not be able to remote-start the vehicle. Trunk This icon will be displayed if the trunk is opened while the system is armed. The remote will beep rapidly while displaying this icon. This means that the alarm was triggered. If this icon appears while trying to remote-start the vehicle, it means that the vehicle will not start because the trunk is open. Timer Mode This icon will be displayed when Timer mode is active. Timer mode can be set up to start the vehicle every 1.5, 3, or once very 24 hours. Car Call This icon will be displayed while someone is attempting to contact you using the RPS sensor. To trigger the RPS sensor, you must knock on the windshield where the sensor is located. Something that creates a higher pitch, like a key, is better suited to trigger the RPS. Cold/Hot Start This icon will be displayed if Cold Start mode is currently active. Cold Start mode will start the vehicle if the vehicle reaches a preset hot or cold temperature. These temperatures can be adjusted by the installer. 7'12)438 Siren This icon will be displayed if the siren is turned on. Turning the siren off only applies to the chirps when arming, disarming, or remote-starting. The siren will still sound if the alarm is triggered. Hood This icon will be displayed if the hood is opened while the system is armed. The remote will beep rapidly while displaying this icon. This means that the alarm was triggered. If this icon appears while trying to remote-start the vehicle, it means that the vehicle will not start because the hood is open. By Firstech, LLC Impact This icon will be displayed if an impact to the vehicle is detected while the system is armed. The remote will beep rapidly while displaying this icon if the impact is hard; this means that the alarm was triggered. If it beeps slowly while displaying this icon, that means that the impact was soft and that the alarm simply gave four warning chirps. Door This icon will be displayed if the door is opened while the system is armed. The remote will beep rapidly while displaying this icon. This means that the alarm was triggered. If this icon appears while trying to remote-start the vehicle, it means that the vehicle will not start because the door is open. 18 *;'3)+*)438 Passive Mode This icon will be displayed if Passive mode is currently active. Passive mode will automatically arm the system 30 seconds after the last door is closed or 30 seconds after the system was disarmed if no door was opened. This mode is ignored while the ignition is on with the key. Drive Lock This icon will be displayed if Drive Lock mode is currently active. Drive Lock mode will lock the doors automatically if the ignition is on and the brake is pressed or if the ignition is on and the engine exceeds the idle RPM multiplied by 2, depending on the options set by the installer. The doors will be unlocked when the ignition is turned off. In a manual transmission vehicle the doors will unlock when the emergency brake is set. 19 By Firstech, LLC Turbo mode This icon will be displayed if Turbo mode is currently active. While Turbo mode is active, the vehicle will remain running for a preset time after the emergency brake has been set and the key has been removed from the ignition. 2nd Car Mode This will be displayed while you are in 2nd Car mode. 2nd Car mode allows you to control another vehicle with the same system installed in it. The remote needs to be coded to the other vehicle in 2nd Car mode for this feature to work. Vibration This icon will be displayed if the remote is set to vibrate only. While the remote is set to vibrate only the remote will not beep, even if the alarm is triggered. The remote will still vibrate in this mode. Alarm Clock This icon will be displayed if the Alarm Clock function is turned on. When the clock reaches the preset time, the remote will beep and flash the alarm clock icon. Press lock button for a half second. to silence the remote. Shock Sensor Bypassed This icon will be displayed when the shock sensor is bypassed by holding the Lock and Unlock buttons for 2.5 sec. Impact to the vehicle will not be detected at this time. This icon is always displayed on starter only systems because there is no shock sensor. Aux Mode (Alarm or alarm/starter systems only.) This icon will be displayed while you are in Aux mode. During this time, you can activate auxiliary outputs 1 or 2 by pressing Function button then Trunk or Function button then Key/Start . Aux outputs can be used to activate various systems or functions in a vehicle. Voltage This icon will be displayed while the remote is reporting the voltage of the vehicle or remote battery. Temperature This icon will be displayed while the remote is reporting the temperature of the vehicle. By Firstech, LLC 20 General System Functions The remote transmitter functions are predetermined and programmed from the factory. The five button configuration allows for many functions to be performed through a series of tapping and/or holding buttons. Sending Commands When in range and a command has been sent, the remote pager backlight will illuminate, the remote will beep and the appropriate icon will be displayed. For example, to send a remote start command from the pager, hold the Key/Start button for 2.5 seconds. The backlight will illuminate and the remote will beep and the clock will change to text confirming the command has been sent and that the remote is in range. Once the vehicle has successfully remote started, the remote will receive a command indicating the vehicle is running. Receiving Commands The remote pager will receive commands indicating the status of the vehicle, confirmation of sending commands and alarm notifications. For example, after sending the lock command, the lock icon will update confirming the vehicle has been successfully locked/armed. To see if your pager is in range, tap the Key/ Start button for a half second â if the pager backlight illuminates and beeps, the pager is in range. )9/;+4)072'3*$314)0/8'72 Tap the Lock button for a half second to lock/arm your vehicle. Tap the Unlock button to unlock/disarm your vehicle. If equipped this will also activate your starter kill and anti grind feature. Also you will not be able to start your vehicle with the key until unlock/disarm. IMPORTANT: If the alarm has been triggered (Siren is sounding, parking lights flashing, and horn honking), you must wait until the remote pager has been paged before disarming the alarm â the first button tap will shut off the alarm and the second will unlock/disarm the system. 21 By Firstech, LLC General System Functions '88/;+4)072 The system can be configured to passively lock and arm the vehicle. Put the system in passive by tapping the Function button three times and then tapping the Unlock button . âPASSIVE ARMING ONâ will flash across the screen and PSV icon will illuminate indicating that your vehicle is in passive lock and arming mode. Repeat the above procedure to turn Passive Mode off. While in passive mode, the system will lock and arm the alarm 30 seconds after the last door is closed. As an indicator that the vehicle is going to passively lock and arm, the remote and siren will chirp once and the parking lights will flash once at both 10 and 20 seconds prior to passively locking and arming. If you want the system to passively arm and not passively lock, ask your local Firstech dealer to turn Option 1-8 to setting III. :942'9/)#7'382/88/43!+249+89'79:3)9/43 General System Functions '3:'1#7'382/88/43!+249+"9'79:3)9/43!+8+7;'9/434*+ In order to remote start a manual transmission vehicle, the system must first be set in Reservation Mode. Reservation Mode must be set each and every time you want to remote start a manual transmission vehicle. The purpose of Reservation Mode is to leave the transmission in neutral before exiting the vehicle. IMPORANT The transmission must be left in the neutral position. The vehicles windows must be rolled up. The vehicles door pins must be in working order. Do not set reservation mode or remote start with people in the vehicle. Do not install this remote start on a manual transmission vehicle that has a convertible or removable top. Activating Reservation Mode STEP1 : While the vehicle is running, place the transmission in neutral, set the emergency / parking brake, and remove pressure from the foot brake. Hold the Key/Start button for 2.5 seconds to remote start an automatic transmission vehicle. If you are in range and the vehicle is ready to remote start, the remote will beep once and the CompuGLO backlight will light up indicating that the remote start command has been successfully transmitted. STEP2 : Remove the key from the vehicleâs ignition. The vehicleâs engine should remain running even after the key has been removed. If the vehicle does not remain running visit your local authorized Firstech dealer for service. If you are in range and the remote beeps three times, displays âSTART ERR â 01 through 08â you have a remote start error. Refer to the âremote start error diagnosticâ on the last page of this manual for details. STEP3 : Exit the vehicle and close the door. The vehicleâs doors will lock/arm and then engine will shut down. If the vehicleâs engine does not shut off, your door trigger may be functioning improperly. Do not use the remote start feature and take your vehicle to a local authorized Firstech dealer for service. Upon receiving confirmation that your vehicle is running, the engine icon will have a rotating circle, highlight the vehicle on your remote and the clock icon will begin to show the amount of run time remaining. The remote start run time can be programmed for 3, 15, 25, or 45 minutes - ask your local Firstech dealer to adjust Option 2-7 if you would like a run time other than 15 minutes (default). Once the vehicle shuts off your system is in reservation mode and the vehicle is ready to safely remote start. IMPORTANT : By default, the system will lock/arm the vehicle upon setting reservation mode. Take care to not lock your keys inside the vehicle. IMPORTANT : Your vehicleâs key must be inserted into the ignition and turned to the âonâ position prior to driving your vehicle. If the foot brake is depressed prior to the key being in the âonâ position, the vehicle will shut off. By Firstech, LLC 22 23 By Firstech, LLC General System Functions Cancelling Reservation Mode Reservation mode will be cancelled for the following reasons; You did not activate the parking brake prior to turning off the ignition. You pressed the foot brake after the key was removed from the ignition. You released the parking brake after the key was removed from the ignition. You entered valet mode, opened the vehicles door, hood, trunk or set off the alarm. Reservation Mode Settings Reservation mode settings can be programmed with Option 1-6. It is recommended that reservation mode settings are programmed by your local authorized Firstech dealer. Default1 : Locks doors when reservation mode is set. Option2 : Hold Key/Start button to initiate Reservation Mode Option3 : Reservation mode sets 10 seconds after the last door is closed, as opposed to immediately. This option will allow you to access the vehicleâs rear doors, trunk or hatch prior to the system setting reservation and passively locking/arming. #7:30!+1+'8+ Hold the Trunk button for 2.5 seconds to release the trunk or hatch. If you are in range, the remote will beep twice, trunk icon illuminate and âTRUNK OPENâ will scroll across the screen indicating that the trunk release command has been successfully transmitted. IMPORTANT: Trunk release is an optional vehicle feature that may require additional parts and labor. By Firstech, LLC 24 General System Functions :=/1/'7>:95:98&/3*4<!4114<3"1/*/3-4478 Your system is equipped with two additional outputs that can be configured to control windows, open power sliding doors, open a power sliding moon roof, or even turn on a rear defroster. These outputs can be configured for pulsed, timed or latched settings. Your authorized Firstech dealer can set these outputs up accordingly. Using auxiliary outputs to control additional vehicle functions will require additional parts and can be rather labor extensive. Tap the Function button for a half second followed by the Trunk button to trigger auxiliary output 1. Tap the Function button for a half second followed by the Key/Start button to trigger auxiliary output 2. The remote will beep once, parking lights flash, and âAUX TRIGGER 1 or 2â will scroll across the screen, indicating that the auxiliary output(s) have been triggered. By default, the system is in secure auxiliary mode, which requires you to tap the Key/Start button for a half second prior to triggering auxiliary 1 or 2. To turn off secure auxiliary, ask your authorized Firstech dealer to turn on Option 4-5 to setting II. #+25+7'9:7+'3*'99+7> :+7> When in range of your vehicle, the remote will display the vehicleâs temperature and vehicle battery voltage upon tapping the Key/Start button . The temperature will be displayed after tapping the Key/Start button for a half second. Tap the Key/Start button second time within four seconds to display the vehicleâs battery voltage. If you tap the Key/Start button and you do not get any response from the remote, the remote pager is most likely out of range to receive commands. If you tap Key/Start button and the remote reads âFAILâ then your temperature sensor is not installed or may be malfunctioning. 25 By Firstech, LLC General System Functions General System Functions ".4)0"+38473,, "/1+3972/8'72 Upon lock/arm and unlock/disarm, you can eliminate vehicleâs audible confirmation by muting the siren. Normally, the siren will chirp once to indicate the system is locked/armed and twice to indicate the system is unlocked/disarmed. To mute the siren tap the Lock and Unlock buttons simultaneously for a half second. When the siren is muted, the siren icon will no longer be displayed on the LCD. IMPORTANT: Even when the siren is muted, it will still go off in the event the alarm is triggered. Hold the Lock and Unlock buttons simultaneously for 2.5 seconds to turn the shock sensor on and off. The remote will beep twice, âSHOCK OFFâ will scroll across the screen and the shock sensor icon will illuminate to confirm the shock sensor is off. The remote will beep once, âSHOCK ONâ will scroll across the screen and the shock sensor icon will disappear to confirm the shock sensor is on. IMPORTANT: Turning off the shock sensor also turns off any optional sensors. Adjusting the shock sensor sensitivity is done at the actual sensor, which is generally mounted somewhere under the vehicleâs dashboard. The higher the number on the dial means greater sensitivity to impact. The recommended dial setting for most vehicles is somewhere between 2 & 4. If you are testing your sensor, please note that the shock sensor does not recognize impact for 30 seconds after the system has been armed. !+249+:9+%/(7'9/434*+ To silent your remote you must turn on vibration mode; STEP 1: Enter remote programming mode by holding the Trunk and Key/Start buttons simultaneously for 2.5 seconds. The remote will beep and âREMOTE MENUâ will scroll across the remote indicating that you have successfully entered programming mode. STEP 2 : Scroll through the remote options by taping Function button on. The LCD will read âVI-ONâ . Once the LCD reads âVI-OFFâ tap the Lock button to turn this feature STEP 3: Exit remote programming by holding down the Trunk and Key/Start buttons simultaneously for 2.5 seconds. The remote will beep indicating that you have successfully exited programming. The vibration icon will remain illuminated on the LCD indicating the remote is in remote mute/vibration mode. By Firstech, LLC 26 27 By Firstech, LLC Advanced System Functions The following section reviews advanced system functions. Many of these functions require multiple steps or additional programming by your local authorized Firstech dealer to be active. 7/;+4)01-3/9/434397411+*4474)08 Tap the Function button once followed by the Lock button to turn the Drive Lock on and off. (also known as ignition controlled door locks) The remote will beep once, âDRIVE LOCK ONâ will scroll across the screen, and the icon will illuminate to confirm that drive lock mode is activated. The remote will beep twice, âDRIVE LOCK OFFâ will scroll across the screen, and the drive lock icon will disappear to confirm drive lock is off. IMPORTANT: Drive lock mode requires the dealer turn on Option 1-9. Drive lock has two settings; Default 1: Off Option 2: Locks the doors when the ignition is on and after the brake is depressed. Option 3: locks the doors when the RPMâs have reached two times that of idle speed (this setting requires that a tachometer wire is connected). With both settings, the doors will unlock when the ignition is turned off. If using this feature on a manual transmission vehicle, the doors will unlock upon setting the emergency / parking brake. Advanced System Functions #:7(4#/2+74*+ The built in turbo timer keeps the vehicleâs engine running for either 1, 2, or 4 minutes (programmable from dealer) after the vehicle key has been removed from the ignition. This feature will keep oil running through the turbo system to allow for appropriate cooling time. Tap the Function button once followed by the Unlock button to turn turbo mode on or off. The remote will beep once, âTURBO TIMER ONâ will scroll across the screen, and the turbo icon inside the motor icon will illuminate to confirm that turbo mode is activated. Repeat to turn turbo timer off. The remote will beep twice, âTURBO TIMER OFFâ will scroll across the screen, and icon will disappear to confirm turbo mode is off. IMPORTANT: To utilize this feature, the emergency / parking brake wire must be connected to the Firstech system. Consult your local authorized dealer for installation. !"#4:).'3*!"!+249+'-/3-"+3847 The RPS is an optional feature. The car call/RPS feature uses a small sensor that is mounted on the inside of your windshield. 3*'74*+:1/9/51+%+./)1+439741 Most 2 Way remotes have the ability to operate a 2nd vehicle. Tap the Function button twice then tap the Lock button to activate this feature. The remote will beep once, â2ND CAR ONâ will scroll across the screen, and the 2nd car icon will illuminate to confirm that 2nd car mode is activated. The remote will beep twice, â2ND CAR OFFâ will scroll across the screen, and the icon will disappear to confirm 2nd car mode is off. IMPORTANT: 2nd car mode requires the remote to be programmed to a 2nd vehicle that is equipped with the same system. By Firstech, LLC 28 29 By Firstech, LLC Advanced System Functions !"#4:).!+249+'-/3-"+3847 The new RPS touch has multiple features including: remote paging, 4 digit pin unlock/disarm, and arm/lock. All features are operated with a simple touch of the sensor. Please have your installer program Option 3-16 to Setting 2. RPS Touch and car call functions do not require programming, however in order to unlock/disarm your vehicle you must program a 4 digit passcode using the instructions below: STEP 1: Choose your RPS Touch 4 digit code. â0â is not available. STEP 2: Turn ignition to the âONâ position and leave driverâs door open. STEP 3: Hold your finger over the âRed Circleâ icon for 2.5 seconds. STEP 4: When the siren chirps and LEDs flash in a circular pattern, tap on your first number. (Hold the number for 2.5 seconds to choose 6 through 10.) After choosing your first number you will get one siren chirp and LEDs will flash in a circular pattern. STEP 5: Repeat Step 4 until all four digits are set. You will get 1 siren chirp and 1 parking light flash. Repeat Steps 2 - 5 if you get 3 chirps and light flashes. Your RPS Touch is now programmed. Alarm rearm and lock To rearm hold your finger on the âRed Circleâ for 2.5 seconds. By Firstech, LLC 30 Advanced System Functions Alarm disarm and unlock To disarm hold your finger over the âRed Circleâ for 2.5 seconds. Once the LEDs start their circular pattern, enter your 4 digit code. (Refer to Step 4 above.) Two seconds after entering the 4th digit, your system will disarm. 2 Way LCD remote paging To page a 2 Way LCD remote just tap the âRed Circleâ twice. Touch Panel Sensitivity To change touch sensitivity open the driverâs door, hold the button on the back of the RPS Touch until the LEDs go out. Release button and tap again. The number of solid LEDs represent sensitivity of touch, 1 being the lowest, 5 the highest. RPS Touch On or Off You can turn the RPS Touch off from your remote. Just follow the instructions below: STEP 1: Enter remote programming mode by holding down the Trunk and Key/Start buttons simultaneously for 2.5 seconds. The remote will beep once and the LCD will read âREMOTE MENUâ indicating that you have entered programming mode. STEP 2: Scroll through the remote options by taping the Function button feature on. The LCD will read âRPS-OFFâ . Once the LCD reads âRPS-ONâ tap the Lock button to turn this STEP 3: Exit remote programming by holding down the Trunk and Key/Start buttons simultaneously for 2.5 seconds. The remote will beep indicating that you have successfully exited programming. The vibration icon will remain illuminated on the LCD indicating the remote is in remote mute/vibration mode. 31 By Firstech, LLC Advanced System Functions !"!+249+'-/3-"+3847$314)0/8'72 RPS and car call functions do not require programming, however in order to unlock/disarm your vehicle you must program a 4 digit passcode using the instructions below: STEP 1: Disarm/unlock the alarm (remote must be programmed first) and choose a 4 digit code. You can not have zeros. STEP 2: Turn ignition key to the âonâ position and leave the driverâs door open. STEP 3: Knock on the windshield in front of the RPS a total of 5 times (each time you knock the LED on the RPS will flash RED). The LED will begin to flash rapidly in BLUE with successful completion of this step. Advanced System Functions Alarm rearm and lock To rearm, knock on your sensor 5 times. Alarm disarm and unlock To disarm, knock on your sensor 5 times. Wait for the Blue LEDs to flash rapidly. Follow STEP 4 and 5 above to enter your 4 digit passcode. 2 Way LCD remote paging To page a 2 Way LCD remote just knock on the RPS twice. Touch Panel Sensitivity To change knock sensitivity, disarm the system and adjust the switch on the rear of the RPS. The larger the circle, the more sensitive the knock sensor is. STEP 4: Enter the first digit of the desired four digit pass code by knocking on the windshield in front of the RPS the desired number of times. For example, to enter 3, knock on the sensor 3 times (each time you knock the LED will flash RED) then wait. STEP 5: The LED on the RPS will confirm your first number by flashing BLUE slowly. Once the LED begins to flash rapidly in BLUE, enter your second number by repeating step 4. STEP 6: Repeat steps 4 & 5 to enter all four numbers. STEP 7: Turn the ignition OFF - the RPS disarm/unlock passcode is now programmed. Follow steps 3 â 5 to enter your disarm/unlock code. By Firstech, LLC 32 33 By Firstech, LLC Advanced System Functions "+):7+%'1+9"9). Advanced System Functions #/2+7"9'794*+ IMPORTANT: The first two digits of the RPS unlock/disarm pass code will be the default pass code for the secure valet â you do not need to program them independently. If you are not using the RPS unlock, following the below procedures to program your secure valet pass code; Timer start mode is used to cool or warm the vehicle automatically without use of the key or the remote. While engaged, timer start will activate even while the remote is out of range. Tap the Function button twice followed by the Unlock button to activate timer start mode. The remote will beep once and the timer start icon will illuminate just above the clock icon. Repeat the same step to turn off timer start mode. Timer start mode will be cancelled any time the vehicle is started manually or remotely. To change from the default setting to optional settings, see your place of purchase. STEP 1:Turn on Option 3-10-III. (Dealer programmed option) To program a specified start time, used for Option 3, perform the following steps; The optional Secure Valet Switch prevents the alarm from being put into valet mode through cycling the ignition on/off five times. The Secure Valet Switch is more secure than traditional toggle / valet switches because it requires a two digit code. STEP 2: Turn ignition key to the âonâ position. STEP 1: Enter remote programming mode by holding the Trunk and Key/Start buttons simultaneously for 2.5 seconds. The remote will beep once and the LCD will read âREMOTE MENUâ to indicate that you have successfully entered programming mode. STEP 3: Hold down the valet switch for 1.5 seconds. The LED on the valet switch will begin to flash rapidly with successful completion of this step. STEP 2 : Scroll through the remote options by taping Function button to set the hour, the Unlock button to set the minute. STEP 4: Enter the first digit of the desired two digit pass code by depressing the switch the number of times that coordinates with the desired first number. For example, to enter 3, depress the switch 3 times, then wait. STEP 3: Exit remote programming by holding down the Trunk and Key/Start buttons simultaneously for 2.5 seconds. The remote will beep indicating that you have successfully exited programming. The vibration icon will remain illuminated on the LCD indicating the remote is in remote mute/vibration mode. Remember, after you set the time, you must activate timer mode before the vehicle will start. Tap the Function button twice followed by the Unlock button to activate timer start mode. The remote will beep once, LCD flash âTIMER START ONâ and the timer icon will illuminate just above the clock icon. STEP 5: The LED will confirm the first number by flashing BLUE slowly. Once the LED begins to flash rapidly, enter your second number by repeating step 4. STEP 6: Turn the ignition off - the Secure Valet Switch is now programmed. Follow steps 3 â 5 to enter your Secure Valet code. By Firstech, LLC 34 . Once the TMR icon, Engine icon and Clock flashes tap the Lock button 35 By Firstech, LLC Advanced System Functions Alarm LCD Notifications 41*49"9'794*+ 1'72#7/--+749/,/)'9/438 Cold/hot start mode works in conjunction with timer start mode (see above) and the temperature sensor. It allows you to configure your timer start feature to check the vehicleâs temperature prior to starting. All of these options require programming from your local dealer. In the event that your alarm has been triggered, your 2W901R-SS will receive notifications based on what zone or sensor has been violated. Please see the following table for details and a short description of each notification. Please note that these notifications are only available with MAX IT and ALARM IT systems. 39/')0/3-4*+ Your system has a mode that requires you to keep your remote separate from your key chain. This feature also requires additional labor. Please consult your installer for more details. The Anti Jacking mode allows you to safely disable your vehicle once a thief has driven off with your property. If you are car jacked and still have your remote, you can panic the system by holding the Lock button down for 4 seconds. The siren will sound for 30 seconds and the vehicle will shut down. Icon(s) LCD readout Description DOOR TRIGGER One or more of your door trigger zones have been violated. IGNITION TRIGGER Your alarm is triggered when your vehicle's ignition is turned on. TRUNK TRIGGER Your trunk trigger zone has been violated. 47+59/43'1"+38478 HOOD TRIGGER Your hood trigger zone has been violated. If you purchased an Alarm or Alarm and Remote Start system you have the ability to add optional sensors from Firstech. Protect your investment by adding a battery back up system to protect main power to your alarm or a tilt sensor to protect expensive rims and tires. SHOCK STAGE 2 Your full trigger shock sensor zone has been violated. SHOCK STAGE 1 Your pre warn shock sensor zone has been violated. By Firstech, LLC 36 37 By Firstech, LLC Remote Coding / Programming Routine IMPORTANT: Every Firstech remote must be coded to the system prior to performing any operations. All remotes must be coded at the same time. 74-7'22/3-&'> :9943!+249+8 STEP 1: Activate Valet/Programming mode by manually turning the ignition key on and off (between the Acc & On positions) five times within 7 seconds. The vehicleâs parking lights will flash once with the successful completion of this step STEP 2: Within 2 seconds after cycling the ignition for the 5th time, tap the Lock button on 2 way remotes or the (lock) button on 1 way remotes for 0.5 seconds. The parking lights will flash once to confirm the transmitter has been coded. Exiting Programming: Programming is a timed sequence. The parking lights will flash twice signaling the end of programming mode. Programming Multiple Remotes: After the confirmation flash given in step 2, code additional remotes by pressing button (I) on 2 way remotes or the (lock) button on 1 way remotes. The parking lights will flash once confirming each additional remote. All systems (except the P2WSSR), can recognize up to three remotes. By Firstech, LLC 38 Remote Start Error Diagnostic If the remote start fails to start the vehicle, the parking lights will flash three times immediately. Following those three flashes the parking lights will flash again corresponding to the error table. Number of Parking Light Flashes Remote Start Error Motor running Key in ignition on position Door open (manual transmission only) Trunk open Foot brake on Hood open Reservation off (manual transmission only) Tach or voltage sensing failure We recommend that you do not attempt any repairs on your remote starter. Contact your dealer or call us directly. 39 By Firstech, LLC Limited Lifetime Warranty Alarm Diagnostic While the alarm is armed, the LED will blink slowly. While the siren is going off, the LED will indicate which specific zone was triggered. Priority Situation Door/Hood/Trunk/Key Triggered 2nd Shock Triggered Optional Sensor Triggered PANIC LED On Duty 2 flash, rest, then repeat 3 flash, rest, then repeat 4 flash, rest, then repeat 5 flash , rest, then repeat Upon disarming the alarm after it has been triggered, the amount of siren chirps will indicate the specific zone. # of Chirps Situation Option Sensor Triggered 2nd Shock Triggered Door/Hood/Trunk/Key Triggered Firstech, LLC Warrants to the original purchaser that this product shall be free of defects in material and workmanship under normal use and circumstances for the period of time that the original owner of this product owns the vehicle in which it is installed; except that the remote controller unit for the period of one year from the date of installation to the original owner of this product. When the original purchaser returns the product to the retail store where it was purchased or prepaid postal to Firstech, LLC., 21911 68th Avenue South, Kent, WA 98032, USA within the warranty period, and if the product is defective, Firstech, LLC, will at its option repair or replace such. TO THE MAXIMUM EXTENT ALLOWED BY LAW, ANY AND ALL WARRANTIES ARE EXCLUDED BY THE MANUFACTURER AND EACH ENTITY PARTICIPATING IN THE STREAM OF COMMERCE THEREWITH. THIS EXCLUSION INCLUDES BUT IS NOT LIMITED TO, THE EXCLUSION OF ANY AND ALL WARRANTY OF MERCHANTAPILITY AND/OR ANY AND ALL WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND/OR ANY AND ALL WARRANTY OF NON-INFRINGEMENT OR PATENTS, IN THE UNITED STATES OF AMERICA AND/OR ABROAD. NEITHER THE MANUFACTURER OF ANY ENTITIES CONNECTED THEREWITH SHALL BE RESPONSIBLE OR LIABLE FOR ANY DAMAGES WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCIDENTAL DAMAGES, DAMAGES FOR LOSS OF TIME, LOSS OF EARNINGS, COMMERCIAL LOSS, LOSS OF ECONOMIC OPPORTUNITY AND THE LIKE. NOTWITHSTANDING THE ABOVE, MANUFACTURER DOES OFFER A LIMITED WARRANTY TO REPLACE OR REPAIR THE CONTROL MODULE AS DESCRIBED ABOVE. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty will last or the exclusion or limitation on how long an implied warranty will last or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary State to State. Firstech, LLC. is not RESPONSIBLE OR LIABLE FOR ANY DAMAGES WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCIDENTAL DAMAGES, DAMAGES FOR LOSS OF TIME, LOSS OF EARNINGS, COMMERCIAL LOSS, LOSS OF ECONOMIC OPPORTUNITY AND THE LIKE that may or may not resulted from the operation of Compustar, Compustar Pro, Arctic Start, Vizion, or NuStart. NOT WITH STANDING THE ABOVE, MANUFACTURER DOES OFFER A LIMITED WARRANTY TO REPLACE OR REPAIR THE CONTROL MODULE AS DESCRIBED ABOVE. Your Warranty The product's warranty is automatically void if the date code or serial number is defaced, missing or altered. This warranty will not be valid unless you have completed the registration card at www.compustar.com within 10 days of purchase. By Firstech, LLC 40 41 By Firstech, LLC 2 TelĂŠfono gratuito: 888-820-3690 21911 68th Ave S Kent, WA 98032 By Firstech, LLC By Firstech, LLC By Firstech LLC Version 1.0 8102REUSC001502 / 2W901R-SS _ES Toll Free : 888-820-3690 Por Firstech LLC VersiĂłn 1.0 8102REUSC001502 / 2W901R-SS_ES 21911 68th Ave S Kent, WA 98032 TABLE DES MATIĂRES TABLE DES MATIĂRES #)'$*) $# $#) $#(ĂŠ#ĂŠ'!(*(-()è" '#) $#(*!)) $#'% Blocage des boutons Mode Valet Entretien de la tĂŠlĂŠcommande â Chargement de la batterie Programmation de lâhorloge Fonctions des boutons de la tĂŠlĂŠcommande bidirectionnelle Menu du bouton Fonction Tableau du menu dâoptions de la tĂŠlĂŠcommande Fonctions des boutons de la tĂŠlĂŠcommande unidirectionnelle ĂŠ!ĂŠ$""#Ă Ă ' ()*,! &* ( '"") Ă´#( By Firstech, LLC 11 12 14 Envoyer des commandes Recevoir des commandes Verrouillage/Activation et DĂŠverrouillage/dĂŠsactivation actifs Verrouillage/activation passifs Fonction de dĂŠmarrage Ă distance dâune transmission automatique Fonction de dĂŠmarrage Ă distance dâune transmission manuelle (mode rĂŠservĂŠ) Activation du mode rĂŠservĂŠ Annulation du mode rĂŠservĂŠ RĂŠglages du mode rĂŠservĂŠ DĂŠverrouillage du coffre Sorties auxiliaires/Baisser les fenĂŞtres/portières coulissantes Information sur la tempĂŠrature et la batterie TĂŠlĂŠcommande en mode silencieux ou en vibration Verrouillage/DĂŠverrouillage silencieux DĂŠtecteur dâimpact activĂŠ/dĂŠsactivĂŠ $#) $#(+#ĂŠ(*(-()è" 21 21 21 22 22 23 23 24 24 24 25 26 26 27 27 Verrouillage en conduite/verrous de portières contrĂ´lĂŠes par lâallumage. Mode 2ème voiture (contrĂ´le de plusieurs vĂŠhicules) Mode minuterie turbo STD (DĂŠtecteur de tĂŠlĂŠavertissement) DĂŠverrouillage/DĂŠsactivation Commutateur de Valet sĂŠcuritaire Mode de dĂŠmarrage minutĂŠ Mode de dĂŠmarrage par temps froid ou chaud. $) ) $#(. !'"(*'!. 28 28 29 29 34 35 #$() . !'" '#) Ă + ! " )ĂŠ Notifications de dĂŠclenchement de lâAlarme 37 '$'"") $#!)ĂŠ!ĂŠ$""# $*) #%'$'"") $# Programmation des tĂŠlĂŠcommandes bidirectionnelles Ă 5 boutons. #$() . ''*'*ĂŠ"''Ă ()# 38 By Firstech, LLC Introduction Illustration de la tĂŠlĂŠcommande Merci dâavoir achetĂŠ ce système Firstech pour votre vĂŠhicule. Pour pouvoir profiter pleinement des avantages de ce système, nous vous recommandons de lire attentivement le manuel suivant. Veuillez noter que ce manuel sâapplique Ă la tĂŠlĂŠcommande bidirectionnelle Ă 5 boutons Ă affichage Ă cristaux liquide (2W901R-SS) sans tenir compte si vous avez achetĂŠ le système ALARM IT, START IT o MAX IT. Ce manuel sâapplique aussi au 1WSSR-25(1WG4R-SS) qui est inclus dans votre nouvelle trousse RF. Veuillez noter quâil peut y avoir certaines fonctions qui ne sont pas disponibles pour votre système. Il peut y avoir aussi certaines fonctions dans ce manuel qui nĂŠcessitent une installation ou une programmation supplĂŠmentaire avant dâĂŞtre actives. Si vous avez des questions ou des commentaires, veuillez contacter votre dĂŠtaillant dâorigine. Pour plus dâinformations, vous pouvez aussi contacter notre centre dâassistance Ă la clientèle au 888-820-3690. Garantie Attention : La garantie du manufacturier sera annulĂŠe si ce produit est installĂŠ par quelquâun qui nâest pas un reprĂŠsentant autorisĂŠ de Firstech. Pour les dĂŠtails complets sur la garantie, veuillez consulter www.compustar.com ou la dernière page de ce manuel. Les tĂŠlĂŠcommandes Firstech ont une garantie dâun (1) an Ă partir de la date originale dâachat. Les tĂŠlĂŠcommandes Compustar Pro ont une garantie de deux (2) ans. Vous pouvez enregistrer la garantie en ligne au www.compustar.com. Veuillez complĂŠter le formulaire pour vous enregistrer dans les 10 jours suivant la date de votre achat. Nous nâincluons pas une carte dâenregistrement de la garantie avec chaque unitĂŠ; lâenregistrement doit ĂŞtre fait en ligne. Pour vĂŠrifier que lâinstallation a ĂŠtĂŠ faite par un reprĂŠsentant autorisĂŠ, nous vous recommandons fortement de garder une copie de la preuve dâachat originale, comme par exemple la facture du vendeur, dans une place sĂťre. By Firstech, LLC By Firstech, LLC La 2W901r-ss est ĂŠquipĂŠe avec la possibilitĂŠ de bloquer des boutons. Ceci demande que vous pressiez sur nâimporte quel bouton de la tĂŠlĂŠcommande pour la rĂŠactiver et ensuite que vous pressiez sur le bouton de la fonction que vous voulez utiliser. Le blocage des boutons peut ĂŞtre annulĂŠ dans le menu dâoptions de votre tĂŠlĂŠcommande. Quand vous faĂŽtes lâentretien de votre vĂŠhicule ou quand vous le prĂŞtez, vous devriez mettre le système en mode Valet. Le mode Valet empĂŞche le système de faire le dĂŠmarrage Ă distance et dĂŠsactive toutes les fonctions de lâalarme. Important : Quand la tĂŠlĂŠcommande est en mode Valet, elle contrĂ´le encore les systèmes deverrouillage et dĂŠverrouillage Ă commande ĂŠlectrique. Les feux de stationnement ne clignoteront pas. Le système peut ĂŞtre mis en mode Valet de trois façons : 1. Tournez la clĂŠ Ă la position âONâ sur le contact, ensuite pressez 3 fois le bouton de fonction et finalement pressez le bouton verrouillage Les feux de stationnement clignoteront une fois, la tĂŠlĂŠcommande montrera ÂŤ VALET ON Âť (mode valet activĂŠ) et Zzzz apparaĂŽtront sur lâACL sur le capot du vĂŠhicule pour confirmer le mode Valet. RĂŠpĂŠtez pour sortir du mode Valet. Les feux de stationnement clignoteront deux fois, la tĂŠlĂŠcommande montrera ÂŤ VALET OFF Âť et les Zzzz disparaĂŽtront pour confirmer que le mode Valet est annulĂŠ. Consultation rapide Quick Reference 3. Si votre système a ĂŠtĂŠprogrammĂŠ pour lâoption Valet sĂŠcuritaire (optionnel), vous ne pourrez pas mettre le système en mode Valet jusquâĂ ce que vous ayez entrĂŠ le bon code Ă lâaide du commutateur du valet sĂŠcuritaire. Le commutateur du valet sĂŠcuritaire est le petit bouton avec une brillante lumière bleue LED sur le devant et si installĂŠe, est le seul moyen de neutraliser lâalarme et/ou le dĂŠmarrage Ă distance. JusquâĂ sa programmation, le code par dĂŠfaut est (3, 3). ĂŠĂŠ La 2W901R-SS vient avec une batterie rechargeable. Pour charger votre tĂŠlĂŠcommande utilisez le chargeur ĂŠlectrique et le fils avec micro USB. 2W901R-SS: En premier, retirez le couvercle du bas de votre tĂŠlĂŠcommande. Connectez votre fil micro USB au charger ĂŠlectrique et branchez-le Ă la prise murale. Ensuite, connectez le micro USB au bas de votre tĂŠlĂŠcommande. LâicĂ´ne de batterie clignotera pour montrer que le processus de chargement a commencĂŠ. LâicĂ´ne de batterie restera fixe quand le processus est fini. Votre tĂŠlĂŠcommande sera complètement chargĂŠe en 1,5 heure. 1WSSR-25(1WG4R-SS): En premier, retirez la petite vis en ĂŠtoile situĂŠe Ă lâarrière de la tĂŠlĂŠcommande. Une fois la vis retirĂŠe, dĂŠmonter doucement la tĂŠlĂŠcommande en faisant attention de ne pas abĂŽmer la carte de circuit imprimĂŠ. Le modèle de votre batterie est sur la batterie elle-mĂŞme. Vous pouvez acheter les batteries de rechange chez votre dĂŠtaillant local Firstech ou dans un magasin dâĂŠlectronique. 2. Si vous nâavez pas votre tĂŠlĂŠcommande, vous pouvez activer le mode Valet en tournant la clĂŠ dans le contact 5 fois entre les positions ÂŤ ON Âť et ÂŤ OFF Âť Ă lâ intĂŠrieur de 7 secondes. Les feux de stationnement clignoteront une fois pour confirmer que le système est en mode Valet. Peu après le premier clignotement, les feux de stationnement clignoteront deux fois. Une tĂŠlĂŠcommande est nĂŠcessaire pour enlever le mode Valet. By Firstech, LLC By Firstech, LLC Consultation rapide ĂŠ ĂŠ Ătape 1: Entrez en mode programmation de la tĂŠlĂŠcommande en pressant pendant 2,5 secondes sur les boutons Coffre et DĂŠmarrage/ArrĂŞt tĂŠlĂŠcommande fera bip et lâACL montrera ÂŤ REMOTE MENU Âť pour indiquer que vous ĂŞtes en mode programmation. . La Bouton Ătape2: Une fois entrĂŠ en mode programmation, lâicĂ´ne de lâheure clignotera en indiquant lâheure actuelle. Ajustez lâheure en pressant le bouton de verrouillage pour changer lâheure et sur le bouton de dĂŠverrouillage pour changer les minutes. Ătape 3: Une fois lâheure rĂŠglĂŠe, sortez du mode programmation en pressant pendant 2,5 secondes les boutons Coffre et DĂŠmarrage/ArrĂŞt tĂŠlĂŠcommande fera bip pour indiquer que vous ĂŞtes sorti du mode programmation. Consultation rapide . La DurĂŠe Affichagesur lâACL demi - seconde LOCK ARM 4 secondes PANIC demi - seconde UNLOCK DISARM demi - seconde double pression 2,5 secondes demi - seconde Fonction/Description Verrouille les portières et si ĂŠquipĂŠ, active lâalarme Panique/localisateur de vĂŠhicule (fait clignoter les feux de stationnement et sonner la sirène et le klaxon). DĂŠverrouille les portières et si ĂŠquipĂŠ, dĂŠsactive lâalarme. Allume le rĂŠtroĂŠclairage CompuGLO REMOTE VOLTAGE En pressant deux fois ce bouton vous voyez le voltage de la batterie de la tĂŠlĂŠcommande TRUNK OPEN DĂŠverrouillage du coffre. DĂŠclenche la sortie dâouverture du coffre et ouvre le coffre du vĂŠhicule. TEMPERATURE/ ContrĂ´le de lâauto (met Ă jour le statut du vĂŠhicule sur le tĂŠlĂŠavertisseur)/Auxiliaire VEHICLE VOLTAGE sĂŠcuritaire/Affichage de la tempĂŠrature/Affichage du voltage du vĂŠhicule double pression EXTEND 2,5 secondes REMOTE START Extension du temps de marche. RĂŠinitialise le temps de marche pour la minuterie turbo ou pour le dĂŠmarrage Ă distance. Si vous pressez ce bouton, votre vĂŠhicule dĂŠmarrera. RĂŠpĂŠtez et le moteur sâarrĂŞtera. Ce bouton active et dĂŠsactive plusieurs fonctions. RĂŠfĂŠrez-vous au tableau du menu du bouton Fonction ci-dessous pour des dĂŠtails plus complets. By Firstech, LLC By Firstech, LLC jÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂG jÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂG Fonction/Description 0,5 seconde 2,5 secondes 2,5 secondes 2,5 secondes By Firstech, LLC 10 Pressez pendant 2,5 secondes SIREN ON/SIREN OFF une pression deux pressions Verrouillage en Mode deuxième auto Minuterie turbo Pressez pendant 2,5 secondes Auxiliaire 1 Auxiliaire 3 Auxiliaire 2 Auxiliaire 5 Auxiliaire 7 Auxiliaire 6 Auxiliaire 4 Minuterie de trois pressions 11 By Firstech, LLC Consultation rapide Fonction Consultation rapide ĂŠ ĂŠ ACL Bouton verrouillage Bouton dĂŠverrouillage Fonction/Description Pressez le bouton Fonction Fait bouger le menu dâoptions de la tĂŠlĂŠcommande vers le bas vers le haut Pressez le bouton ClĂŠ/DĂŠmarrage Fait bouger le menu dâoptions de la tĂŠlĂŠcommande vers le haut Heure Ajuste lâheure Ajuste les minutes Fixe lâheure Ă laquelle vous voulez faire dĂŠmarrer votre vĂŠhicule chaque jour. Ceci exige des ajustements supplĂŠmentaires pour fonctionner. Veuillez vous rĂŠfĂŠrerĂ votre installateur pour plus dâinformations. Fixe lâheure Ă laquelle vous voulez que le rĂŠveil de la Ajuste lâheure Ajuste les minutes tĂŠlĂŠcommande vous alerte. Heure du dĂŠmarrage Ă distance Ajuste lâheure Ajuste les minutes Heure de lâalerte Alerte Active ou dĂŠsactive la fonction AL â OFF / AL â ON Blocage des boutons HOLD â M / HOLD â A By Firstech, LLC 12 Ajuste lâheure actuelle sur votre tĂŠlĂŠcommande Met la fonction en auto ou manuel Cette fonction active ou dĂŠsactive lâalerte. Nâaffecte pas lâ heure Ă laquelle votre alerte est mise. Active or dĂŠsactive la fonction automatique de blocage des boutons de la tĂŠlĂŠcommande. Si elle est activĂŠe, vous devez presser un bouton pour dĂŠbloquer les boutons. Ensuite pressez le bouton de la fonction que vous voulez utiliser. Fonction STD Vibration ĂŠ ĂŠ Bouton verrouillage RPS â ON / RPS â OFF Active ou dĂŠsactive la fonction Active ou dĂŠsactive VI â OFF / VI â ON la fonction Bouton dĂŠverrouillage Fonction/Description Active ou dĂŠsactive la fonction dâappel au STD tactile Active ou dĂŠsactive le mode silencieux TempĂŠrature TEMP â F / TEMP â C Active ou dĂŠsactive la fonction Extension auxiliaire AUX â ON / AUX â OF Active ou dĂŠsactive la fonction Active ou dĂŠsactive la fonction extension auxiliaire Active ou dĂŠsactive la fonction DĂŠtermine si votre tĂŠlĂŠcommande est utilisĂŠe pour le système dâalarme ou de dĂŠmarrage seulement. Fixez-le sur FULL pour les fonctions de ALARM IT et MAX IT. Fixez-le sur HALF pour les systèmes START IT seulement. dâappel bidirectionnel FULL / HALF 13 By Firstech, LLC Consultation rapide Bouton By Firstech, LLC 14 Consultation rapide ĂŠ ĂŠ DurĂŠe Programmation supplĂŠmentaire requise 0,5 seconde 3Ă 5 secondes non 0,5 seconde non 0,5 seconde non non Fonction/Description Verrouille les portières et /ou active lâalarme Panique/localisateur du vĂŠhicule (fait clignoter les feux de stationnement du vĂŠhicule et fait sonner lâalarme et le klaxon) DĂŠverrouille les portières et/ou dĂŠsactive lâalarme 2,5 secondes non 0,5 seconde non 2,5 secondes non Aux. 1. DĂŠclenche la sortie auxiliaire 1 (plus couramment utilisĂŠe pour le dĂŠgivreur arrière ou pour baisser les fenĂŞtres. DĂŠverrouillage du coffre. DĂŠclenche la sortie de dĂŠverrouillage du coffre et ouvre le coffre Aux. 2. DĂŠclenche la sortie auxiliaire 2 (plus couramment utilisĂŠe pour le dĂŠgivreur arrière ou pour baisser les fenĂŞtres. Active le dĂŠmarrage Ă distance. RĂŠpĂŠtez et le moteur sâarrĂŞtera. Active et dĂŠsactive les bips de la sirène (Note : Avec les bips de la sirène ĂŠteints, elle sonnera quand-mĂŞme si lâalarme est dĂŠclenchĂŠe) Menu 1 dâoptions de programmation â Installateurs seulement. 0,5 seconde non Mode Valet (RĂŠfĂŠrez-vous Ă la section mode Valet pour plus de dĂŠtails) 2,5 secondes non Active et dĂŠsactive le dĂŠtecteur dâimpact. (Seulement pour systèmes dâalarme ou alarme/dĂŠmarreur) 2,5 secondes non 0,5 seconde non Bouton ĂŠ ĂŠ DurĂŠe Programmation supplĂŠmentaire requise Fonction/Description 0,5 seconde oui Verrouillage en conduite. Active les verrous des portières contrĂ´lĂŠs par lâallumage. 2,5 secondes non Menu 2 dâoptions de programmation â Installateurs seulement. 0,5 seconde non Active lâactivation passive (le vĂŠhicule activera/verrouillera 30 secondes après avoir ĂŠtĂŠ dĂŠsactivĂŠ) 0,5 seconde oui Active le mode dĂŠmarrage minutĂŠ. Le mode dĂŠmarrage minutĂŠ a plusieurs options programmables : rĂŠglage de la durĂŠe, rĂŠglage de la tempĂŠrature et rĂŠglage de dĂŠmarrage automatique 0,5 seconde oui Active la fonction intĂŠgrĂŠe de la minuterie Turbo. Une installation supplĂŠmentaire est nĂŠcessaire quand vous utilisez cette fonction dans un vĂŠhicule Ă transmission automatique. 2,5 secondes non ContrĂ´le de lâauto (met Ă jour le statut du vĂŠhicule sur le tĂŠlĂŠavertisseur)/Auxiliaire sĂŠcuritaire. Si vous voulez avoir de lâinformation supplĂŠmentaire Ă propos de votre tĂŠlĂŠcommande unidirectionnelle, veuillez visiter la page de soutien www.compustar.com pour tĂŠlĂŠcharger le manuel de lâutilisateur au complet. 15 By Firstech, LLC Votre tĂŠlĂŠavertisseur vous indiquera le statut de votre vĂŠhicule quand vous ĂŞtes dans la zone de portĂŠe. Lâunique design du ACL affichera des icĂ´nes tels le statut verrouillĂŠ/dĂŠverrouillĂŠ, confirmation de dĂŠmarrage Ă distance et temps restant de moteur en marche, notification dâimpact, voltage de la batterie, affichage de la tempĂŠrature et plus encore. vibration alarme sirène intensitĂŠ du signal dĂŠtecteur dâimpact dĂŠsactivĂŠ alerte batterie feux de stationnement turbo dĂŠmarrage minutĂŠ statut de verrouillage horloge aux passif verrous de portière contrĂ´lĂŠs par lâallumage 16 tempĂŠrature 2ème auto voltage appel de lâauto TĂŠlĂŠcommande Ă ACL (affichage Ă cristaux liquides) Diagramme et icĂ´nes Ă´ VerrouillĂŠ/ActivĂŠ â DĂŠverrouillĂŠ/dĂŠsactivĂŠ Cette icĂ´ne indique si le système est verrouillĂŠ/activĂŠ ou dĂŠverrouillĂŠ/dĂŠsactivĂŠ. Quand le système est actif, il contrĂ´lera les portières, le coffre, le capot, le dĂŠtecteur dâimpact et les entrĂŠes auxiliaires. Si une de ces entrĂŠes est dĂŠclenchĂŠe pendant que le système est activĂŠ, lâalarme sera dĂŠclenchĂŠe. DĂŠverrouillage du coffre Cette icĂ´ne apparaĂŽtra quand la fonction dĂŠverrouillage du coffre a ĂŠtĂŠ activĂŠe. Par dĂŠfaut, le système sera dĂŠsactivĂŠ et les portières seront dĂŠverrouillĂŠes avant le dĂŠverrouillage du coffre. portière coffre dĂŠmarrage disponible valet By Firstech, LLC capot impact TĂŠlĂŠcommande Ă ACL (affichage Ă cristaux liquides) Diagramme et icĂ´nes activĂŠ IntensitĂŠ du signal Cette icĂ´ne apparaĂŽtra si la dernière communication Ă lâauto a ĂŠtĂŠ rĂŠussie. Mode Valet Cette icĂ´ne apparaĂŽtra pendant que vous ĂŞtes en mode Valet. Pendant que le système est en mode Valet, les seules fonctions quâil pourra activer sont le verrouillage et le dĂŠverrouillage. Lâalarme ne sâactivera ni se dĂŠsactivera pendant le verrouillage ou dĂŠverrouillage. Si vous essayez dâ utiliser une autre fonction, ÂŤ Sleep Âť (veille) apparaĂŽtra. Le système ne contrĂ´lera pas les dĂŠclenchements de lâalarme quand il est en mode Valet. Indicateur de batterie Cette icĂ´ne montre le restant de la charge de la batterie par tranche de 33% Horloge Affiche lâheure actuelle, temps de roulement du moteur pour le dĂŠmarrage Ă distance, temps restant en mode Turbo, tempĂŠrature intĂŠrieure du vĂŠhicule, voltage de la batterie du vĂŠhicule, voltage de la batterie de la tĂŠlĂŠcommande et ĂŠchec du transfert du signal. 17 By Firstech, LLC Ă´ ĂŠ Moteur en roulement Cette icĂ´ne apparaĂŽtra pendant que le moteur roule après avoir ĂŠtĂŠ dĂŠmarrĂŠ Ă distance. DisponibilitĂŠ du dĂŠmarrage Cette icĂ´ne apparaĂŽtra quand le vĂŠhicule est prĂŞt Ă ĂŞtre dĂŠmarrĂŠ Ă distance. Si cette icĂ´ne nâest pas affichĂŠe, vous ne pourrez pas dĂŠmarrer votre vĂŠhicule Ă distance. Mode minutĂŠ Cette icĂ´ne apparaĂŽtra quand le mode minutĂŠ est actif. Le mode minutĂŠ peut ĂŞtre programmĂŠ pour dĂŠmarrer chaque 1,5 ou 3 heures ou une fois chaque 24 heures. DĂŠmarrage par temps froid ou chaud Cette icĂ´ne apparaĂŽtra si le mode dĂŠmarrage par temps froid est actif. Le mode dĂŠmarrage par temps froid dĂŠmarrera le vĂŠhicule si celuiciatteint une tempĂŠrature froide ou chaude prĂŠprogrammĂŠe. Ces tempĂŠratures peuvent ĂŞtre ajustĂŠes par lâinstallateur. Ă´ Sirène Cette icĂ´ne apparaĂŽtra si la sirène est activĂŠe. DĂŠsactiver la sirène sâapplique seulement aux bips au moment dâactiver, dĂŠsactiver ou dĂŠmarrer Ă distance. La sirène sonnera quand mĂŞme si lâalarme est dĂŠclenchĂŠe. Capot Cette icĂ´ne apparaĂŽtra si le capot est ouvert pendant que le système est actif. La tĂŠlĂŠcommande ĂŠmettra des bips rapidement pendant lâaffichage de cette icĂ´ne. Ceci indique que lâalarme a ĂŠtĂŠ dĂŠclenchĂŠe. Si cette icĂ´ne apparaĂŽt pendant que vous essayez de dĂŠmarrer le vĂŠhicule Ă distance, elle indique que votre vĂŠhicule ne dĂŠmarrera pas parce que le capot est ouvert. By Firstech, LLC 18 TĂŠlĂŠcommande Ă ACL (affichage Ă cristaux liquides) Diagramme et icĂ´nes Impact Cette icĂ´ne appar aĂŽtra sâil dĂŠtecte un impact sur le vĂŠhicule pendant que le système est actif. La tĂŠlĂŠcommande ĂŠmettra des bips rapidement pendant lâaffichage de cette icĂ´ne si lâimpact est fort; ceci implique que lâalarme a ĂŠtĂŠ dĂŠclenchĂŠe. Si la tĂŠlĂŠcommande ĂŠmet des bips lentement pendant lâaffichage de cette icĂ´ne, lâimpact est doux et lâalarme a sonnĂŠ seulement quatre bips dâavertissement. Portière Cette icĂ´ne apparaĂŽtra si la portière est ouverte pendant que le système est actif. La tĂŠlĂŠcommande ĂŠmettra des bips rapidement pendant lâaffichage de cette icĂ´ne. Ceci implique que lâalarme a ĂŠtĂŠ dĂŠclenchĂŠe. Si cette icĂ´ne apparaĂŽt pendant que vous essayez de dĂŠmarrer le vĂŠhicule Ă distance, elle indique que votre vĂŠhicule ne dĂŠmarrera pas parce que la portière est ouverte. Coffre Cette icĂ´ne apparaĂŽtra si le coffre est ouvert pendant que le système est actif. La tĂŠlĂŠcommande ĂŠmettra des bips rapidement pendant lâ affichage de cette icĂ´ne. Ceci implique que lâalarme a ĂŠtĂŠ dĂŠclenchĂŠe. Si cette icĂ´ne apparaĂŽt pendant que vous essayez de dĂŠmarrer le vĂŠhicule Ă distance, elle indique que votre vĂŠhicule ne dĂŠmarrera pas parce que le coffre est ouvert. Appel de lâauto Cette icĂ´ne apparaĂŽtra pendant que quelquâun essaye de vous contacter en utilisant le dĂŠtecteur STD. Pour dĂŠclencher le dĂŠtecteur STD, vous devez cogner sur le pare-brise Ă lâendroit oĂš le dĂŠtecteur est situĂŠ. Quelque chose qui produit un son plus aigu, comme une clĂŠ, est meilleure pour dĂŠclencher le STD. Ă´ ĂŠ Mode passif Cette icĂ´ne apparaĂŽtra si le mode passif est actuellement actif. Le mode passif activera automatiquement le système 30 secondes après avoir fermĂŠ la dernière portière ou 30 secondes après la dĂŠsactivation du système si aucune portière nâa ĂŠtĂŠ ouverte. Ce mode est ignorĂŠ pendant que le moteur roule avec la clĂŠ sur le contact. Verrouillage en conduite Cette icĂ´ne apparaĂŽtra si le mode verrouillage en conduite est actuellement actif. Le mode verrouillage en conduite verrouillera automatiquement les portières si le moteur roule et le frein est pressĂŠ ou si le moteur roule et il dĂŠpasse les RPM au ralenti, multipliĂŠs par 2, dĂŠpendant des options choisies par lâinstallateur. Les portières seront dĂŠverrouillĂŠes quand le contact est fermĂŠ. Dans les vĂŠhicules Ă transmission manuelle, les portières se dĂŠverrouilleront quand le frein Ă main est mis. 19 By Firstech, LLC Vibration Cette icĂ´ne apparaĂŽtra si la tĂŠlĂŠcommande est programmĂŠe seulement pour vibrer. Pendant que la tĂŠlĂŠcommande est sur ce mode, elle nâĂŠmettra pas de bip, mĂŞme si lâalarme est dĂŠclenchĂŠe. La tĂŠlĂŠcommande vibrera en ce mode. Alerte Cette icĂ´ne apparaĂŽtra si le mode Alerte est actif. Quand lâhorloge arrive Ă lâheure prĂŠprogrammĂŠe, la tĂŠlĂŠcommande fera bip et fera clignoter lâicĂ´ne du rĂŠveil. Pressez pendant une demi-seconde le bouton verrouillage pour faire taire lâalerte. By Firstech, LLC Mode Turbo Cette icĂ´ne apparaĂŽtra si le mode turbo est actuellement actif. Pendant que le mode Turbo est actif, le moteur du vĂŠhicule continuera de rouler pour un temps prĂŠrĂŠglĂŠ après que le frein Ă main a ĂŠtĂŠ mis et que la clĂŠ a ĂŠtĂŠ retirĂŠe du contact. Mode 2ème auto Ceci apparaĂŽtra pendant que vous ĂŞtes en mode 2ème auto. Le mode 2ème auto vous permet de contrĂ´ler un autre vĂŠhicule avec le mĂŞme système installĂŠ dans celui-ci. Pour pouvoir utiliser cette fonction, la tĂŠlĂŠcommande doit ĂŞtre programmĂŠe pour lâautre vĂŠhicule en mode 2ème auto. Fonctions gĂŠnĂŠrales du système Les fonctions du transmetteur de la tĂŠlĂŠcommande son prĂŠdĂŠterminĂŠes et programmĂŠes en usine. La configuration Ă cinq boutons permet dâutiliser plusieurs fonctions en pressant une sĂŠrie de boutons et/ou en les tenant pressĂŠs. Envoyer des commandes Quand vous ĂŞtes dans la zone de portĂŠe et que vous avez envoyĂŠ un signal, le rĂŠtroĂŠclairage sâallumera, la tĂŠlĂŠcommande fera bip et lâicĂ´ne correspondante apparaĂŽtra. Par exemple, pour envoyer une commande de dĂŠmarrage Ă distance Ă partir du tĂŠlĂŠavertisseur, tenez pressĂŠ pendant 2,5 secondes le bouton ClĂŠ/ DĂŠmarrage . Le rĂŠtroĂŠclairage sâallumera, la tĂŠlĂŠcommande fera bip et lâhorloge changera en texte pour confirmer que la commande a ĂŠtĂŠ envoyĂŠe et que la tĂŠlĂŠcommande est dans la zone de portĂŠe. Une fois que le vĂŠhicule a ĂŠtĂŠ bien dĂŠmarrĂŠ Ă distance, la tĂŠlĂŠcommande recevra une commande indiquant que le moteur roule. Recevoir des commandes La tĂŠlĂŠcommande recevra des commandes indiquant le statut du vĂŠhicule, la confirmation des commandes envoyĂŠes et les notifications de lâalarme. Par exemple, après avoir envoyĂŠ la commande de verrouillage, lâicĂ´ne de verrouillage apparaĂŽtra pour confirmer que le vĂŠhicule a bien ĂŠtĂŠ verrouillĂŠ/activĂŠ. Pour voir si votre tĂŠlĂŠavertisseur est dans la zone de portĂŠe, pressez pendant une demi seconde le bouton ClĂŠ/dĂŠmarrage et si le rĂŠtroĂŠclairage de la tĂŠlĂŠcommande sâallume et elle fait bip, elle est dans la zone de portĂŠe. Contourner le dĂŠtecteur dâimpact Cette icĂ´ne apparaĂŽtra quand le dĂŠtecteur dâimpact est contournĂŠ en tenant pressĂŠ pendant 2,5 secondes les boutons Verrouiller et DĂŠverrouiller Un impact sur le vĂŠhicule ne sera pas dĂŠtectĂŠ Ă ce moment. Cette icĂ´ne apparaĂŽt constamment sur les systèmes dĂŠmarreur seulement parce quâils nâont pas de dĂŠtecteur dâimpact. Mode auxiliaire(Systèmes dâalarme ou dâalarme/dĂŠmarrage seulement) Cette icĂ´ne apparaĂŽtra pendant que vous ĂŞtes en mode auxiliaire. Pendant ce temps, vous pouvez activer les sorties auxiliaires 1 et 2 en pressant le bouton Fonction et ensuite le bouton Coffre ou Fonction et après ClĂŠ/DĂŠmarrage . Les sorties Aux peuvent ĂŞtre utilisĂŠes pour activer plusieurs systèmes ou fonctions dans un vĂŠhicule. Voltage Cette icĂ´ne apparaĂŽtra pendant que la tĂŠlĂŠcommande montre le voltage de la batterie du vĂŠhicule ou de la tĂŠlĂŠcommande. ĂŠ ĂŠ TempĂŠrature Cette icĂ´ne apparaĂŽtra pendant que la tĂŠlĂŠcommande montre la tempĂŠrature du vĂŠhicule. IMPORTANT: si lâalarme a ĂŠtĂŠ dĂŠclenchĂŠe (la sirène sonne, les feux de stationnement clignotent et le klaxon sonne) vous devez attendre jusquâĂ ce que le tĂŠlĂŠavertisseur ait reçu le signal avant de dĂŠsactiver lâalarme; la première pression sur le bouton fermera lâalarme et la seconde, dĂŠverrouillera/dĂŠsactivera le système. 20 Pressez le bouton Verrouillage pendant une demi seconde pour verrouiller/activer votre vĂŠhicule. Pressez le bouton dĂŠverrouillage pour dĂŠverrouiller/dĂŠsactiver votre vĂŠhicule. Si ĂŠquipĂŠ, ceci activera aussi votre fonction anti-dĂŠmarreur et anti-engrenage. De plus, vous ne pourrez pas dĂŠmarrer votre vĂŠhicule avec la clĂŠ avant de le dĂŠverrouiller/dĂŠsactiver. 21 By Firstech, LLC Fonctions gĂŠnĂŠrales du système Le système peut ĂŞtre configurĂŠ pour verrouiller/activer passivement le vĂŠhicule. Pour mettre le système en mode passif pressez trois fois le bouton Fonction et ensuite pressez le bouton dĂŠverrouiller . ÂŤ PASSING ARMING ON Âť clignotera sur lâĂŠcran et lâicĂ´ne PSV sâallumera pour indiquer que votre vĂŠhicule est en mode verrouillage et activation passifs. RĂŠpĂŠtez pour sortir du mode passif. Pendant que le système est en mode passif, il verrouillera et activera lâalarme 30 secondes après la fermeture de la dernière portière. Pour indiquer que le vĂŠhicule va verrouiller et activer passivement, la tĂŠlĂŠcommande et la sirène ĂŠmettront un bip et les feux de stationnement clignoteront une fois aux 10 secondes et aux 20 secondes avant de verrouiller et activer passivement. Si vous voulez que le système active passivement mais ne verrouille pas passivement, demandez Ă votre dĂŠtaillant Firstech de mettre lâoption 1-8 au rĂŠglage II. ĂŠ Ă Pour dĂŠmarrer Ă distance un vĂŠhicule automatique, tenez pressĂŠ pendant 2,5 secondes le bouton ClĂŠ/DĂŠmarrage . Si vous ĂŞtes dans la zone de portĂŠe et si le vĂŠhicule est prĂŞt pour le dĂŠmarrage Ă distance, la tĂŠlĂŠcommande bipera une fois et le rĂŠtroĂŠclairage CompuGLO sâallumera pour indiquer que la commande de dĂŠmarrage Ă distance Ă bien ĂŠtĂŠ envoyĂŠe. Si vous ĂŞtes dans la zone de portĂŠe et la tĂŠlĂŠcommande ĂŠmet trois bips, montre ÂŤ START ERR-01 through 08 Âť vous avez une erreur de dĂŠmarrage Ă distance. RĂŠfĂŠrez-vous au ÂŤ Diagnostic dâerreur du dĂŠmarrage Ă distance Âť dans les dernières pages de ce manuel pour avoir plus de dĂŠtails. Dès la rĂŠception de la confirmation que votre vĂŠhicule a dĂŠmarrĂŠ, lâicĂ´ne du moteur aura un cercle tournant, le vĂŠhicule sur la tĂŠlĂŠcommande sera ĂŠclairĂŠ et lâicĂ´ne de lâhorloge commencera Ă montrer le temps restant du roulement du moteur. Le temps de roulement du moteur pour le dĂŠmarrage Ă distance peut ĂŞtre programmĂŠ pour 3, 15, 25 ou 45 minutes; demandez Ă votre dĂŠtaillant Firstechdâajuster lâoption 2-7 si vous voulez un temps de roulement autre que 15 minutes, le temps par dĂŠfaut. IMPORTANT : vous devez insĂŠrer la clĂŠ de votre vĂŠhicule dans le contact et la tourner dans la position ÂŤ On Âť avant de conduire votre vĂŠhicule. Si la pĂŠdale de frein est pressĂŠe avant de tourner la clĂŠ dans la position ÂŤ On Âť le moteur sâarrĂŞtera By Firstech, LLC 22 Fonctions gĂŠnĂŠrales du système ĂŠ Ă ĂŠ ĂŠ Pour pouvoir dĂŠmarrer Ă distance un vĂŠhicule Ă transmission manuelle, le système doit ĂŞtre mis en mode rĂŠservĂŠ avant. Le mode rĂŠservĂŠ doit ĂŞtre mis chaque fois que vous voulez dĂŠmarrer Ă distance un vĂŠhicule Ă transmission manuelle. La raison du mode rĂŠservĂŠ est de laisser la transmission en neutre chaque fois que vous quittez le vĂŠhicule. IMPORANT La transmission doit ĂŞtre laissĂŠe en position neutre Les broches de dĂŠtection de fermeture des portières du vĂŠhicule doivent ĂŞtre en bon ĂŠtat de marche Les fenĂŞtres du vĂŠhicule doivent ĂŞtre montĂŠes Ne mettez le mode rĂŠservĂŠ ni ne dĂŠmarrez pas avec des personnes dans le vĂŠhicule. Nâinstallez pas ce dĂŠmarreur Ă distance dans un vĂŠhicule Ă transmission manuelle qui est dĂŠcapotable ou qui a un toit amovible. Activation du mode rĂŠservĂŠ Ătape 1 : Pendant que le moteur roule, mettez la transmission Ă neutre, mettez le frein Ă main et enlevez la pression de la pĂŠdale du frein. Ătape 2 : Enlevez la clĂŠ du contact. Le moteur devrait continuer de rouler mĂŞme après avoir enlevĂŠ la clĂŠ. Si le moteur ne continue pas de rouler, visitez votre dĂŠtaillant autorisĂŠ Firstech pour rĂŠparation. Ătape 3 : Sortez du vĂŠhicule et fermez la porte. Les portières se verrouilleront et sâactiveront et ensuite le moteur sâarrĂŞtera. Si le moteur ne sâarrĂŞte pas, il se peut que votre dĂŠclencheur de portières ne fonctionne pas correctement. Nâutilisez pas la fonction de dĂŠmarrage et apportez votre vĂŠhicule chez votre dĂŠtaillant autorisĂŠ Firstech pour rĂŠparation. Une fois que votre moteur se ferme, votre système sera en mode rĂŠservĂŠ et le vĂŠhicule est prĂŞt pour dĂŠmarrer Ă distance en toute sĂŠcuritĂŠ. IMPORTANT : Par dĂŠfaut, le système verrouillera/activera le vĂŠhicule dès quâil est en mode rĂŠservĂŠ. Faites attention de ne pas laisser vos clĂŠs Ă lâ intĂŠrieur du vĂŠhicule fermĂŠ. 23 By Firstech, LLC Fonctions gĂŠnĂŠrales du système Annulation du mode rĂŠservĂŠ Le mode rĂŠservĂŠ sera annulĂŠ sâil arrive une des choses suivantes : Vous nâavez pas mis le frein Ă main avant de fermer le moteur. Vous avez enlevĂŠ le frein Ă main après avoir enlevĂŠ la clĂŠ du contact. Vous avez pressĂŠ sur la pĂŠdale de frein après avoir enlevĂŠ la clĂŠ du contact. Vous avez mis le mode Valet, ouvert les portières, le capot, le coffre ou vous avez dĂŠclenchĂŠ lâalarme. RĂŠglages du mode rĂŠservĂŠ Les rĂŠglages du mode rĂŠservĂŠ peuvent ĂŞtre programmĂŠs avec lâoption 1-6. Nous recommandons de faire faire la programmation des sĂŠlections du mode rĂŠservĂŠ par votre dĂŠtaillant autorisĂŠ Firstech. DĂŠfaut 1 : verrouille les portières quand le mode rĂŠservĂŠ est mis. Option 2 : tenez pressĂŠ le bouton ClĂŠ/DĂŠmarrage pour amorcer le mode rĂŠservĂŠ. Option 3 : le mode rĂŠservĂŠ se met 10 secondes après la fermeture de la dernière portière et non immĂŠdiatement. Cette option vous permettra dâavoir accès aux portières arrières du vĂŠhicule, au coffre ou Ă la porte Ă hayon avant que le système mette le mode rĂŠservĂŠ et quâil verrouille et active passivement. Fonctions gĂŠnĂŠrales du système ĂŠ ĂŠ Votre système est ĂŠquipĂŠ avec deux sorties additionnelles qui peuvent ĂŞtre configurĂŠes pour contrĂ´ler les fenĂŞtres, ouvrir des portières coulissantes Ă commande ĂŠlectrique, ouvrir un toit ouvrant Ă commande ĂŠlectrique ou encore allumer un dĂŠgivreur arrière. Ces sorties peuvent ĂŞtre configurĂŠes pour des rĂŠglages Ă impulsion, minutĂŠs ou Ă enclenchement. Votre dĂŠtaillant autorisĂŠ Firstech peut rĂŠgler ces sorties en consĂŠquence. Lâutilisation des sorties auxiliaires pour contrĂ´ler des fonctions additionnelles du vĂŠhicules peut nĂŠcessiter des pièces supplĂŠmentaires et ceci peut ĂŞtre très laborieux. Pressez pendant une demi-seconde le bouton Fonction suivi du bouton Coffre pour dĂŠclencher la sortie auxiliaire 1. Pressez pendant une demi-seconde le bouton Fonction suivi du bouton ClĂŠ/dĂŠmarrage pour dĂŠclencher la sortie auxiliaire 2. La tĂŠlĂŠcommande ĂŠmettra 1 bip, les feux de stationnement clignoteront et ÂŤ AUX TRIGGER 1 or 2 Âť dĂŠfilera sur lâĂŠcran pour indiquer que la ou les sortie(s) auxiliaire(s) Ă /ont ĂŠtĂŠ(s) dĂŠclenchĂŠe(s). Par dĂŠfaut, le système est en mode auxiliaire sĂŠcuritaire, qui exige que vous pressiez pendant une demi-seconde le bouton ClĂŠ/dĂŠmarrage avant de dĂŠclencher auxiliaire 1 ou 2. Pour annuler le mode auxiliaire sĂŠcuritaire, demandez Ă votre dĂŠtaillant autorisĂŠ Firstech dâactiver lâOption 4-5 au rĂŠglage II. ĂŠ Tenez pressĂŠ pendant 2,5 secondes le bouton du coffre pour dĂŠverrouiller le coffre ou la porte Ă hayon. Si vous ĂŞtes dans la zone de portĂŠe, la tĂŠlĂŠcommande ĂŠmettra deux bips, lâicĂ´ne du coffre sâallumera et ÂŤ TRUNK OPEN Âť dĂŠfilera dans lâĂŠcran pour indiquer que la commande de dĂŠverrouillage du coffre a ĂŠtĂŠ bien envoyĂŠe. IMPORTANT: le dĂŠverrouillage du coffre est une fonction optionnelle qui pourrait nĂŠcessiter des pièces et de la main-dâĹuvre supplĂŠmentaires. By Firstech, LLC 24 25 By Firstech, LLC Fonctions gĂŠnĂŠrales du système ĂŠ Quand vous ĂŞtes dans la zone de portĂŠe, la tĂŠlĂŠcommande montrera la tempĂŠrature du vĂŠhicule et le voltage de la batterie du vĂŠhicule en pressant sur le bouton ClĂŠ/dĂŠmarrage . La tempĂŠrature apparaĂŽtra après avoir pressĂŠ pendant une demi-seconde le bouton ClĂŠ/dĂŠmarrage . Pressez une deuxième fois le bouton ClĂŠ/dĂŠmarrage Ă lâintĂŠrieur de quatre secondes pour voir le voltage de la batterie du vĂŠhicule. Si vous pressez sur le bouton clĂŠ/dĂŠmarrage et vous nâavez aucune rĂŠponse de la tĂŠlĂŠcommande, il est très probable quâelle soit hors de la zone de portĂŠe pour recevoir de commandes. Si vous pressez le bouton ClĂŠ/dĂŠmarrage et la tĂŠlĂŠcommande montre ÂŤ FAIL Âť, votre dĂŠtecteur de tempĂŠrature nâest pas installĂŠ ou il fonctionne mal. ĂŠĂŠ Pour mettre votre tĂŠlĂŠcommande en mode silencieux, vous devez la mettre en mode vibration Ătape 1 : Commencez la programmation de la tĂŠlĂŠcommande en appuyant simultanĂŠment sur les boutons Coffre et DĂŠmarrage pendant 2,5 secondes. La tĂŠlĂŠcommande ĂŠmettra un bip et le message ÂŤ REMOTE MENU Âť dĂŠfilera, indiquant que vous avez entrĂŠ en mode programmation correctement. Ătape 2 : Faites dĂŠfiler les options en appuyant sur le bouton Fonction F . Une fois que le ACL montre ÂŤ VI-OFF Âť appuyez sur le bouton Verrouillage pour activer cette fonction. LâACL montrera maintenant ÂŤ VI-ON Âť Ătape 3 : Quittez la programmation de la tĂŠlĂŠcommande en appuyant simultanĂŠment sur les boutons Coffre et DĂŠmarrage pendant 2,5 secondes. La tĂŠlĂŠcommande ĂŠmettra un bip indiquant que vous avez quittĂŠ le mode programmation correctement. LâicĂ´ne de Vibration restera allumĂŠ sur lâACL, indiquant que la tĂŠlĂŠcommande est en mode Silencieux/Vibration. By Firstech, LLC 26 Fonctions gĂŠnĂŠrales du système ĂŠ Vous pouvez annuler la confirmation sonore du vĂŠhicule dès le verrouillage/activation et dĂŠverrouillage/dĂŠsactivation en mettant la sirène en position silence. Normalement, la sirène ĂŠmettra un bip pour indiquer que le système est verrouillĂŠ/activĂŠ et deux bips pour indiquer que le système est dĂŠverrouillĂŠ/dĂŠsactivĂŠ. Pour mettre la sirène silencieuse pressez sur les boutons verrouillez et dĂŠverrouillez simultanĂŠme nt pendant seulement 0,5 seconde. Une fois la sirène mise en silence, lâicĂ´ne de la sirène ne sera plus affichĂŠ sur lâACL. IMPORTANT: MĂŞme si la sirène est mise en mode silencieux, elle sonnera si ĂŠventuellement lâalarme est dĂŠclenchĂŠe. ĂŠ ĂŠ ĂŠ ĂŠ Maintenez appuyĂŠs simultanĂŠment les boutons Verrouillage et DĂŠverrouillage pendant 2,5 secondes pour activer ou dĂŠsactiver le dĂŠtecteur dâimpact. La tĂŠlĂŠcommande ĂŠmettra deux bips, ÂŤ SHOCK OFF Âť dĂŠfilera Ă lâĂŠcran et lâicĂ´ne de dĂŠtecteur dâimpact sâ allumera pour confirmer que le dĂŠtecteur dâimpact est dĂŠsactivĂŠ. La tĂŠlĂŠcommande ĂŠmettra un bip, ÂŤ SHOCK ON Âť dĂŠfilera Ă lâĂŠcran et lâicĂ´ne de dĂŠtecteur dâimpact disparaĂŽtra pour indique que le dĂŠtecteur dâimpact a ĂŠtĂŠ activĂŠ. IMPORTANT: Le fait de dĂŠsactiver le dĂŠtecteur dâimpact dĂŠsactive aussi tout autre dĂŠtecteur optionnel. Lâajustement de la sensibilitĂŠ du dĂŠtecteur dâimpact est fait dans le dĂŠtecteur lui-mĂŞme, ce qui est gĂŠnĂŠralement montĂŠ quelque part sous le tableau de bord. Plus grand sera le nombre dans le cadran, plus la sensibilitĂŠ Ă lâimpact sera grande. Le rĂŠglage recommandĂŠpour la plupart de vĂŠhicules est entre 2 et 4. Si vous ĂŞtes en train de vĂŠrifier votre dĂŠtecteur, veuillez noter que le dĂŠtecteur dâimpact ne reconnaĂŽt pas lâimpact pendant 30 secondes après lâactivation de votre système. 27 By Firstech, LLC Fonctions avancĂŠes du système La section suivante passe en revue les fonctions avancĂŠes du système. Plusieurs de ces fonctions requièrent plusieurs ĂŠtapes ou une programmation additionnelle par votre dĂŠtaillant autorisĂŠ Firstech pour ĂŞtre activĂŠes. ĂŠĂ´ĂŠ! Pressez le bouton de fonction une fois, suivi du bouton de verrouillage pour activer ou dĂŠsactiver le verrouillage en conduite (aussi connu comme les verrous des portières contrĂ´lĂŠs par lâallumage). La tĂŠlĂŠcommande fera un(1) bip, ÂŤ DRIVE LOCK ON Âť dĂŠfilera Ă lâĂŠcran et lâ icĂ´ne sera ĂŠclairĂŠe pour confirmer que le mode verrouillage en conduite est activĂŠ. La tĂŠlĂŠcommande fera deux (2) bips, ÂŤ DRIVE LOCK OFF Âť dĂŠfilera Ă lâĂŠcran et lâicĂ´ne de verrouillage en conduite disparaĂŽtra pour confirmer que le verrouillage en conduite est inactivĂŠ. IMPORTANT: le mode verrouillage en conduite demande que le dĂŠtaillant rende opĂŠrationnelles les options 1-9. Le verrouillage en conduite a deux sĂŠlections : Par dĂŠfaut1 : Off Option 2: Verrouille des portières quand le contact est allumĂŠ et après avoir pressĂŠ le frein. Option 3: Verrouille des portières quand le RPM a atteint deux fois celle de la vitesse au ralenti (ce rĂŠglage nĂŠcessite quâun fil du tachymètre soit connectĂŠ). Avec ces deux sĂŠlections, les portières seront dĂŠverrouillĂŠes quand le contact sera fermĂŠ. Si vous utilisez ces options avec un vĂŠhicule Ă transmission manuelle, les portières seront dĂŠverrouillĂŠes lorsque le frein Ă main est mis. Fonctions avancĂŠes du système La minuterie turbo intĂŠgrĂŠe tient le moteur en marche pour 1, 2 ou 4 minutes (programmĂŠe par le dĂŠtaillant) après avoir retirĂŠ la clĂŠ du contact. Cette fonction permettra que lâhuile continue de circuler dans le système turbo, permettant un temps de refroidissement adĂŠquat. Pressez sur le bouton de fonction une fois suivi du bouton de dĂŠverrouillage pour activer ou dĂŠsactiver le mode turbo. La tĂŠlĂŠcommande fera 1 bip, la lĂŠgende ÂŤ TURBO TIMER ON Âť dĂŠfilera Ă lâĂŠcran et lâicĂ´ne Turbo Ă lâintĂŠrieur de lâicĂ´ne du moteur sâ ĂŠclairera pour confirmer que le mode Turbo a ĂŠtĂŠ activĂŠ. RĂŠpĂŠtez lâopĂŠration pour dĂŠsactiver la minuterie Turbo. La tĂŠlĂŠcommande ĂŠmettra deux bips, ÂŤ TURBO TIMER OFF Âť dĂŠfilera Ă lâĂŠcran et lâicĂ´ne disparaĂŽtra, confirmant la dĂŠsactivation du mode Turbo. IMPORTANT: Pour utiliser cette fonction optionnelle, le fil du frein Ă main doit ĂŞtre connectĂŠ au système Firstech. Consulter votre dĂŠtaillant autorisĂŠ pour lâinstallation. ĂŠĂŠĂŠ Le STD est une fonction optionnelle. La fonction appel de lâauto /STD utilise un petit dĂŠtecteur montĂŠ Ă lâintĂŠrieur de votre pare-brise. ĂŠ Ă´ ĂŠ Plusieurs tĂŠlĂŠcommandes bidirectionnelles ont la possibilitĂŠ de commander un 2ème vĂŠhicule. Pressez sur le boutonFonction deux fois et ensuite pressez sur le bouton de verrouillage pour activer cette option. La tĂŠlĂŠcommande fera 1 bip, ÂŤ 2ND CAR ON Âť dĂŠfilera sur lâĂŠcran et lâicĂ´ne 2ème vĂŠhicule apparaĂŽtra, confirmant que le mode deuxième vĂŠhicule est activĂŠ. La tĂŠlĂŠcommande fera 2 bips, ÂŤ 2ND CAR OFF Âť dĂŠfilera sur lâĂŠcran et lâicĂ´ne 2ème vĂŠhicule disparaĂŽtra confirmant que le mode 2ème vĂŠhicule est dĂŠsactivĂŠ. IMPORTANT: le mode deuxième vĂŠhicule requiert que la tĂŠlĂŠcommande soit programmĂŠe pour un 2ème vĂŠhicule qui sera ĂŠquipĂŠ avec le mĂŞme système. By Firstech, LLC 28 29 By Firstech, LLC Fonctions avancĂŠes du système ĂŠ ĂŠ ĂŠ Le nouveau STD tactile a plusieurs fonctions incluant : appel Ă distance, un NIP Ă 4 chiffres pour dĂŠverrouiller/dĂŠsactiver et pour activer/verrouiller. Toutes les fonctions sont opĂŠrĂŠes par le simple toucher du dĂŠtecteur. Veuillez demander Ă votre installateur de programmer l'option 3-16 au rĂŠglage 2. Le STD tactile et les fonctions d'appel de l'auto ne nĂŠcessitent pas de programmation additionnelle cependant, afin de dĂŠverrouiller/dĂŠsactiver votre vĂŠhicule, vous devez programmer un mot de passe Ă quatre chiffres en utilisant les instructions ci-dessous : Ătape 1: Choisissez votre code de quatre chiffres STD tactile; 0 nâest pas disponible. Ătape 2: Mettez le contact Ă la position ON et laissez la portière du conducteur ouverte. Ătape 3: Pressez votre doigt sur lâicĂ´ne ÂŤ Red Circle Âť (cercle rouge) pour 2,5 secondes. Ătape 4: Quand la sirène sonne et le DEL clignote dâune forme circulaire, veuillez entrer le premier numĂŠro (tenez-le pressionnĂŠ pendant 2,5 secondes pour choisir de 6 jusquâĂ 10). Après avoir choisi votre premier numĂŠro, la sirène sonnera une fois et le DEL clignotera de forme circulaire. Ătape 5: RĂŠpĂŠtez lâĂŠtape 4 jusquâĂ ce que les quatre chiffres aient ĂŠtĂŠ sĂŠlectionnĂŠs. la sirène sonnera une fois et les feux de stationnement clignoteront une fois. RĂŠpĂŠtez les ĂŠtapes 2 Ă 5 si vous obtenez 3 bips de sirène et les feux de stationnement clignotent. Votre STD est maintenant programmĂŠ. RĂŠactivation de lâalarme et verrouillage Pour rĂŠactiver appuyez votre doigt sur ÂŤ Red Circle Âť pour 2,5 secondes. By Firstech, LLC 30 Fonctions avancĂŠes du système DĂŠsactivation de lâalarme et dĂŠverrouillage Pour dĂŠsactiver appuyez votre doigt sur le ÂŤ Red Circle Âť pour 2,5 secondes. Une fois que le DEL commencera son mouvement circulaire, entrez votre code Ă 4 chiffres (rĂŠfĂŠrez-vous Ă lâĂŠtape 4 ci-dessus). Deux secondes après avoir entrĂŠ le 4ème chiffre le système devra se dĂŠsarmer. Appel Ă une tĂŠlĂŠcommande bidirectionnelle Ă ACL Pour appeler un ACL bidirectionnelle, pressez sur le ÂŤ Red Circle Âť deux fois SensibilitĂŠ de lâĂŠcran tactile Pour changer la sensibilitĂŠ, ouvrez la portière du conducteur, tenez pressĂŠ le bouton Ă lâarrière du STD tactile jusquâĂ ce que le LED sâĂŠteigne. Relâchez le bouton et pressez-le encore une fois. Le nombre de DEL fixes indiquera la sensibilitĂŠ tactile, 1 signifie la moindre et 5 la plus ĂŠlevĂŠ. STD (dĂŠtecteur de tĂŠlĂŠavertissement) tactile activĂŠ ou dĂŠsactivĂŠ Vous pouvez dĂŠsactiver le STD tactile de votre tĂŠlĂŠcommande. Il suffit de suivre les instructions ci-dessous : Ătape 1: Entrez en mode de programmation en tenant pressĂŠs les boutons Coffre et ClĂŠ/dĂŠmarrage pendant 2,5 secondes. La tĂŠlĂŠcommande ĂŠmettra un bip et lâACL montrera ÂŤ REMOTE MENU Âť, indiquant que vous ĂŞtes maintenant en mode programmation. Ătape 2: Faites dĂŠfiler les options de la tĂŠlĂŠcommande Ă lâaide du bouton F verrouillage pour activer cette fonction. LâACL montrera ÂŤ RPS-OFF Âť. . Une fois que vous lirez ÂŤ RPS-ON Âť, pressez sur le bouton de Ătape 3: Quittez le mode programmation en pressant sur les boutons Coffre et ClĂŠ/DĂŠmarrage simultanĂŠment pendant 2,5 secondes. La tĂŠlĂŠcommande ĂŠmettra un bip indiquant que vous avez quittĂŠ la programmation avec succès. L'icĂ´ne de vibration restera allumĂŠ sur l'ACL pour indiquer que la tĂŠlĂŠcommande est restĂŠe en mode Silence/Vibration. 31 By Firstech, LLC Fonctions avancĂŠes du système ĂŠ ĂŠĂŠ ĂŠ ĂŠ Le STD et les fonctions dâappel de lâauto ne nĂŠcessitent pas de programmation cependant, afin de dĂŠverrouiller/dĂŠsactiver votre vĂŠhicule, vous devez programmer un mot de passe Ă quatre chiffres en utilisant les instructions ci-dessous : Ătape 1: DĂŠsactivez/DĂŠverrouillez l'alarme (la tĂŠlĂŠcommande doit ĂŞtre programmĂŠe d'abord) et choisissez votre code de quatre chiffres; 0 n'est pas disponible. Ătape 2: Mettez le contact Ă la position ON et laissez la portière du conducteur ouverte. Ătape 3: Cognez sur le pare-brise devant le STD un total de 5 fois (chaque fois que vous cognez, le LED sur le STD clignotera en ROUGE). Le STD commencera Ă clignoter rapidement en BLEU lorsque cette ĂŠtape sera complĂŠtĂŠe avec succès. Fonctions avancĂŠes du système Verrouillage et rĂŠactivation de lâalarme Pour rĂŠactiver, veuillez cogner 5 fois sur le dĂŠtecteur. DĂŠsactivation et dĂŠverrouillage de lâalarme Pour dĂŠsactiver, veuillez cogner 5 fois sur le dĂŠtecteur. Attendez Ă ce que le DEL bleu clignote rapidement. Suivez les ĂŠtapes 4 et 5 ci-dessus pour entrer votre code Ă 4 chiffres. Appel Ă une tĂŠlĂŠcommande bidirectionnelle Ă ACL Pour appeler une tĂŠlĂŠcommande bidirectionnelle Ă ACL, veuillez cogner sur le STD deux fois. SensibilitĂŠ de lâĂŠcran tactile Pour changer la sensibilitĂŠ du coup, dĂŠsactivez le système et ajuster le commutateur Ă lâarrière du STD. Plus grand est le cercle, plus sensible sera le dĂŠtecteur aux coups. Ătape 4: Entrez le premier chiffre du mot de passe dĂŠsirĂŠ en cognant sur le pare-brise devant le STD le nombre de fois correspondant. Par exemple, pour entrer un 3, cognez le dĂŠtecteur 3 fois (Ă chaque fois que vous cognez, le DEL clignotera ROUGE), alors attendez. Ătape 5: Le DEL sur le STD confirmera votre premier chiffre en clignotant en BLEU lentement. Une fois que le DEL commence Ă clignoter rapidement en BLEU, entrez votre deuxième chiffre de la mĂŞme façon, câest-Ă -dire, en rĂŠpĂŠtant lâĂŠtape 4. Ătape 6: Veuillez rĂŠpĂŠter les ĂŠtapes 4 et 5 pour tous les chiffres. Ătape 7: Mettez le contact du moteur Ă OFF â Le code du STD pour la dĂŠsactivation/dĂŠverrouillage est maintenant programmĂŠ. Veuillez suivre les ĂŠtapes 3 Ă 5 pour entrer votre code de dĂŠsactivation/dĂŠverrouillage. By Firstech, LLC 32 33 By Firstech, LLC Fonctions avancĂŠes du système ĂŠ Le commutateur optionnel de Valet sĂŠcuritaire empĂŞche que lâalarme soit mise en mode Valet quand vous tournez la clĂŠ dans le contact 5 fois entre les positions ON et OFF. Le commutateur optionnel de Valet est plus sĂťr que le commutateur de Valet traditionnel parce quâil demande un code de deux chiffres. IMPORTANT: Les deux premiers chiffres du code de dĂŠverrouillage/dĂŠsactivation du STD seront le code par dĂŠfaut du valet sĂŠcuritaire â vous nâ avez donc pas Ă les programmer sĂŠparĂŠment. Si vous nâutilisez pas le dĂŠverrouillage STD, suivez les directives ci-dessous pour programmer le code de votre Valet sĂŠcuritaire : Ătape 1: Activez lâoption 3-10-III (option programmĂŠe par le dĂŠtaillant) Ătape 2: Mettez la clĂŠ de contact Ă la position On. Ătape 3: Maintenez pressĂŠ le commutateur pendant 1,5 secondes. Le DEL sur le commutateur du Valet commencera Ă clignoter rapidement quand lâĂŠtape aura ĂŠtĂŠ complĂŠtĂŠe avec succès. Ătape 4: Entrez le premier chiffre du code Ă deux chiffres dĂŠsirĂŠ en pressant le commutateur le nombre de fois selon le chiffre choisi. Par exemple, pour entrer le numĂŠro 3, pressez trois fois sur le commutateur et attendez. Ătape 5: Le DEL confirmera le premier chiffre en clignotant en BLEU lentement. Lorsque le clignotement du LED se fait plus rapide, entrez votre deuxième chiffre en rĂŠpĂŠtant lâĂŠtape 4. STEP 6: Mettez le contact Ă Off â Le Valet sĂŠcuritaire est maintenant programmĂŠ. Suivez les ĂŠtapes 3 Ă 5 pour entrer votre code du Valet sĂŠcuritaire. By Firstech, LLC 34 Fonctions avancĂŠes du système ĂŠ ĂŠ Le mode de dĂŠmarrage minutĂŠ est utilisĂŠ pour refroidir ou chauffer le vĂŠhicule automatiquement sans utiliser la clĂŠ ni la tĂŠlĂŠcommande. Quand il est activĂŠ, la minuterie sera activĂŠe mĂŞme si la tĂŠlĂŠcommande se trouve hors de portĂŠe. Pressez sur le bouton Fonction deux fois suivi du bouton de dĂŠverrouillage pour activer le mode de dĂŠmarrage minutĂŠ. La tĂŠlĂŠcommande ĂŠmettra 1 bip et lâicĂ´ne de dĂŠmarrage minutĂŠ sâĂŠclairera juste au-dessus de lâicĂ´ne de lâhorloge. RĂŠpĂŠtez la mĂŞme opĂŠration afin de le dĂŠsactiver. Le mode de dĂŠmarrage minutĂŠ sera annulĂŠ Ă chaque fois que le vĂŠhicule est dĂŠmarrĂŠ manuellement ou Ă distance. Pour changer la programmation par dĂŠfaut Ă une programmation optionnelle contacter votre dĂŠtaillant. Pour programmer un temps de dĂŠmarrage spĂŠcifique, utilisĂŠ pour lâoption 3, suivez les ĂŠtapes ci-dessous : Ătape 1: Entrez en mode de programmation de la tĂŠlĂŠcommande en appuyant sur les boutons Coffre et ClĂŠ/dĂŠmarrage simultanĂŠment pendant 2,5 secondes. La tĂŠlĂŠcommande ĂŠmettra un (1) bip et lâACL montrera ÂŤ REMOTE MENU Âť pour indiquer que vous ĂŞtes bien en mode programmation. Ătape 2: Faites dĂŠfiler les options de la tĂŠlĂŠcommande en pressant sur le bouton Fonction F . Quand lâicĂ´ne TMR, lâicĂ´ne Moteur et lâicĂ´ne Horloge clignotent, pressez sur le bouton de verrouillage pour rĂŠgler lâheure et le bouton de dĂŠverrouillage pour rĂŠgler les minutes. Ătape 3: Quittez le mode programmation de la tĂŠlĂŠcommande en appuyant sur les boutons Coffre et ClĂŠ/dĂŠmarrage simultanĂŠment pendant 2,5 secondes. La tĂŠlĂŠcommande ĂŠmettra un (1) bip pour indiquer que vous avez bien quittĂŠ le mode programmation. LâicĂ´ne de Vibration continuera dâĂŞtre ĂŠclairĂŠ sur lâACL, indiquant que la tĂŠlĂŠcommande est en mode silence/vibration. Rappelez-vous, après avoir rĂŠglĂŠ le temps, vous devez activer le mode Minuterie avant que le vĂŠhicule ne dĂŠmarre. Pressez sur le bouton Fonction F deux fois suivi du bouton de dĂŠverrouillage pour activer le mode de dĂŠmarrage minutĂŠ. La tĂŠlĂŠcommande ĂŠmettra alors un bip, lâACL montrera en clignotant ÂŤ TIMER START ON Âť et lâ icĂ´ne Minuterie sera ĂŠclairĂŠe juste au-dessus de lâicĂ´ne Horloge. 35 By Firstech, LLC Fonctions avancĂŠes du système Notifications dâalarme sur lâACL ĂŠ ĂŠ Le mode de dĂŠmarrage par temps froid ou chaud fonctionne conjointement avec le mode de dĂŠmarrage minutĂŠ (voir ci-dessus) et le dĂŠtecteur de tempĂŠrature. Cela vous permettra de configurer votre fonction de dĂŠmarreur minutĂŠ pour vĂŠrifier la tempĂŠrature du vĂŠhicule avant de commencer. Toutes ces options nĂŠcessitent une programmation par votre dĂŠtaillant local. Dans lâĂŠventualitĂŠ oĂš votre alarme aurait ĂŠtĂŠ dĂŠclenchĂŠe, votre 2W901R-SS recevra des notifications basĂŠ sur la zone ou le dĂŠtecteur oĂš ont ĂŠtĂŠ dĂŠtectĂŠs les problèmes. Veuillez regarder le tableau suivant pour les dĂŠtails et une brève description de chaque notification. Veuillez ĂŠgalement noter que ces notifications sont disponibles uniquement dans les systèmes MAX IT et ALARM IT. ĂŠ Votre système a un mode qui demande que votre porte-clĂŠs et votre tĂŠlĂŠcommandĂŠ soient Ă des endroits sĂŠparĂŠs. Cette fonction requiert aussi un travail additionnel, veuillez consulter votre installateur pour plus de dĂŠtails. Le mode Anti-enlèvement vous permet de mettre hors service votre vĂŠhicule quand il a ĂŠtĂŠ volĂŠ. Si vous ĂŞtes enlevĂŠ-e avec lâauto et que vous avez encore votre tĂŠlĂŠcommande, vous pouvez actionnez la Panique en pressant sur le bouton Verrouillage pendant 4 secondes. La sirène sonnera pendant 30 secondes et le vĂŠhicule sâarrĂŞtera. icĂ´nes Affichage sur lâACL Description DOOR TRIGGER Une ou plusieurs des zones de dĂŠclenchement des portières ont ĂŠtĂŠ transgressĂŠes IGNITION TRIGGER Votre alarme est dĂŠclenchĂŠe quand votre vĂŠhicule est dĂŠmarrĂŠ TRUNK TRIGGER La zone de votre dĂŠclencheur de votre coffre a ĂŠtĂŠ transgressĂŠe ĂŠ HOOD TRIGGER La zone de votre dĂŠclencheur du capot a ĂŠtĂŠ transgressĂŠe Si vous avez achetĂŠ un système dâalarme ou dâalarme et dĂŠmarreur Ă distance, vous allez pouvoir rajouter des dĂŠtecteurs optionnels fournis par Firstech. ProtĂŠgez votre investissement en faisant lâajout dâune batterie de secours pour protĂŠger lâalimentation principale vers lâalarme et le capteur dâinclinaison pour prĂŠserver les coĂťteux pneus ou jantes. SHOCK STAGE 2 Votre zone du dĂŠclencheur dâimpact a ĂŠtĂŠ transgressĂŠe SHOCK STAGE 1 Votre zone du dĂŠclencheur du dĂŠtecteur prĂŠventif dâimpact a ĂŠtĂŠ transgressĂŠe By Firstech, LLC 36 37 By Firstech, LLC Programmation de la tĂŠlĂŠcommande/Routine de programmation IMPORTANT: Toutes les tĂŠlĂŠcommandes de Firstech doivent ĂŞtre programmĂŠes avant de faire nâimporte quelle opĂŠration. Toutes les tĂŠlĂŠcommandes devraient ĂŞtre programmĂŠes en mĂŞme temps. ĂŠ ĂŠ Ă Ătape 1: Activez le mode Valet/Programmation en tournant la clĂŠ dans le contact On et Off (entre les positions Acc et On) 5 fois Ă lâintĂŠrieur de 7 secondes. Les feux de stationnement du vĂŠhicule clignoteront une fois pour montrer que lâĂŠtape a ĂŠtĂŠ complĂŠtĂŠe avec succès. Ătape2: Ă lâintĂŠrieur de 2 secondes après avoir tournĂŠe la clĂŠ pour la 5ème fois, pressez sur le bouton de Verrouillage sur la tĂŠlĂŠcommande bidirectionnelle ou unidirectionnelle pendant 0,5 seconde. Les feux de stationnement clignoteront une fois pour confirmer que le transmetteur a ĂŠtĂŠ programmĂŠ. Quitter la programmation: la programmation est une sĂŠquence minutĂŠe Les feux de stationnement clignoteront deux fois pour indiquer la fin de celle-ci. Programmation de multiples tĂŠlĂŠcommandes : Après le clignotement de confirmation reçue Ă lâ ĂŠtape 2, vous pouvez maintenant programmer dâautres tĂŠlĂŠcommandes en pressant sur le bouton (I) sur des tĂŠlĂŠcommandes bidirectionnelles ou le bouton Verrouillage sur les tĂŠlĂŠcommandes unidirectionnelles. Les feux de stationnement clignoteront une fois confirmant chaque tĂŠlĂŠcommande additionnelle. Tous les systèmes (Ă lâ exception de P2WSSR) peuvent reconnaĂŽtre jusquâĂ 3 tĂŠlĂŠcommandes. By Firstech, LLC 38 Diagnostic dâerreur du dĂŠmarrage Ă distance Si le dĂŠmarrage Ă distance ne rĂŠussit pas, les feux de stationnement clignoteront 3 fois de façon immĂŠdiate. Ă continuation, ceux-ci clignoteront pour signaler un code dâerreur correspondant Ă la table suivante Nombre de clignotements Erreur de dĂŠmarrage Ă distance Le moteur est en train de rouler La clĂŠ est sur le contact et en position On Portière ouverte (transmission manuelle seulement) Coffre ouvert PĂŠdale Ă frein actionnĂŠe Capot ouvert Mode rĂŠservĂŠ dĂŠsactivĂŠ (transmission manuelle uniquement) Faille de dĂŠtection du Tachymètre ou du voltage Nous vous recommandons de ne pas essayer dâeffectuer des rĂŠparations de votre dĂŠmarreur Ă distance vous-mĂŞme. Contactez plutĂ´t votre dĂŠtaillant ou contactez-nous directement. 39 By Firstech, LLC Garantie Ă vie limitĂŠe Diagnostic dâAlarme Quand lâalarme est activĂŠe le DEL clignotera lentement. Quand la sirène est dĂŠclenchĂŠe, le DEL indiquera la zone qui a ĂŠtĂŠ dĂŠclenchĂŠe. PrioritĂŠ Situation DĂŠclenchement de portière/capot/coffre/clĂŠ DĂŠclenchement de 2ème Impact DĂŠclenchement de dĂŠtecteur optionnel PANIQUE DEL en service 2 clignotement, repos, rĂŠpĂŠtez 3 clignotement, repos, rĂŠpĂŠtez 4 clignotement, repos, rĂŠpĂŠtez 5 clignotement, repos, rĂŠpĂŠtez Dès de la dĂŠsactivation de lâalarme après son dĂŠclenchement, le nombre de bips de la sirène vous indiquera la zone spĂŠcifique. Nombre de bips Situation DĂŠclenchement de dĂŠtecteur de lâoption DĂŠclenchement de 2ème impact DĂŠclenchement de portière/capot/coffre/clĂŠ Firstech, LLC garantit Ă vie Ă lâacheteur original que le produit sera libre de tout dĂŠfaut de fabrication et main dâĹuvre dans des circonstances dâutilisation normale, câ est-Ă -dire, pendant toute la pĂŠriode oĂš ce mĂŞme propriĂŠtaire conserve le vĂŠhicule dans lequel le système a ĂŠtĂŠ installĂŠ, Ă lâexception de la tĂŠlĂŠcommande, elle-mĂŞme, qui est garantie au propriĂŠtaire original de lâauto pour une pĂŠriode dâun an Ă partir de lâinstallation.Si lâacheteur original retourne le produit au magasin oĂš il a ĂŠtĂŠ achetĂŠ ou le poste prĂŠpayĂŠ Ă Firstech, LLC., 21911 68th Avenue South â Kent, WA 98032, USA pendant la pĂŠriode de garantie et si le produit sâavère dĂŠfectueux, Firstech LCC aura lâoption de le rĂŠparer ou de le remplacer. ANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, TOUTES AUTRES GARANTIES SONT EXCLUES PAR LE FABRICANT ET EN OUTRE, CHACUN DES PARTICIPANTS CONCERNĂS DANS LE COMMERCE DE CE PRODUIT. CETTE EXCLUSION INCLUT, MAIS NâEST PAS LIMITĂE PAR TOUTES GARANTIES DE COMMERCE NI AUCUNE AUTRE GARANTIE DâADĂQUATION POUR UN OBJECTIF EN PARTICULIER NI TOUTE AUTRE GARANTIE DE NON-TRANSGRESSION OU BREVET DANS LES ĂTATS UNIS DâAMĂRIQUE NI Ă LâEXTĂRIEUR DE CE PAYS. NI LE FABRICANT NI AUCUNE DES ENTITĂS RELIĂES AU PRODUIT SERA TENUE RESPONSABLE OU ĂTRE PASSIBLE DE POURSUITE POUR TOUT DOMMAGE INCLUS MAIS NON LIMITĂ, DES DOMMAGES INDIRECTS, DES DOMMAGES ACCESSOIRES, DES DOMMAGES CAUSANT DES ARRĂTS DE TRAVAIL, PERTES DE PROFITS, PERTES COMMERCIALES, OPPORTUNITĂS COMMERCIALES ET SEMBLABLES. MALGRĂ CE QUI EST MENTIONNĂ CI-DESSUS, LE FABRICANT OFFRE UNE GARANTIE LIMITĂE POUR REMPLACER OU RĂPARER LE MODULE DE CONTRĂLE COMME DĂCRIT PRĂCĂDEMMENT. Quelques ĂŠtats ou provinces ne permettront pas de limitations dans la durĂŠe de la garantie implicite ou lâexclusion ou la limitation de la durĂŠe dâune garantie implicite ou la limitation ou lâexclusion en ce qui a trait aux dommages accessoires ou indirects. Cette garantie vous confère des droits lĂŠgaux spĂŠcifiques et vous pouvez avoir aussi dâ autres droits qui varient dâĂŠtat en ĂŠtat. Firstech LCC nâest pas RESPONSABLE NI NE POURRA ĂTRE PASSIBLE DE POURSUITE POUR TOUT DOMMAGE INCLUS, MAIS NON LIMITĂ DE DOMMAGES INDIRECTS, DES DOMMAGES ACCESSOIRES, DES DOMMAGES POUR ARRĂT DE TRAVAIL, PERTES DE PROFITS, PERTES COMMERCIALES ET SEMBLABLES qui pourraient en rĂŠsulter de lâopĂŠration de Compustar, Compustar Pro, Arctic Start, Vizion, or NuStart.. MALGRĂ CE QUI EST MENTIONNĂ ICI, LE FABRICANT OFFRE UNE GARANTIE POUR REMPLACER OU RĂPARER LE MODULE DE CONTRĂLE COMME DĂCRIT PRĂCĂDEMMENT. La validitĂŠ de votre garantie La garantie du produit sera automatiquement invalide si le code de la date ou le numĂŠro de sĂŠrieont ĂŠtĂŠ barbouillĂŠs, manquants ou altĂŠrĂŠs. De plus, cette garantie ne sera pas valide si vous ne complĂŠtez pas la carte dâenregistrement au www.compustar.com dans les 10 jours après lâachat. By Firstech, LLC 40 41 By Firstech, LLC 8102REUSC001602 / 2W901R-SS _EF By Firstech LLC Version 1.0 Appels sans frais : 888-820-3690 21911 68th Ave S Kent, WA 98032 Toll Free : 888-820-3690 21911 68th Ave S Kent, WA 98032 Par Firstech LLC Version 1.0 8102REUSC001602 / 2W901R-SS_EF ĂNDICE ĂNDICE %# &Ăł & $#$$$% #%Ă $&%#ĂĄ! Bloqueo de los botones Modo Valet Mantenimiento del control remoto â Carga de la pila ProgramaciĂłn del reloj Funciones de los botones del control remoto bidireccional MenĂş del botĂłn FunciĂłn Cuadro del menĂş de opciones del control remoto Funciones de los botones del control remoto unidireccional %# # % !% #$%Ă"& # $ By Firstech, LLC 11 12 14 Enviar Ăłrdenes Recibir seĂąales Activar Cierre/ActivaciĂłn y Apertura/DesactivaciĂłn Cierre/activaciĂłn pasivos FunciĂłn de arranque a distancia de una transmisiĂłn automĂĄtica FunciĂłn de arranque a distancia de una transmisiĂłn manual (modo reservado) ActivaciĂłn del modo reservado AnulaciĂłn del modo reservado Ajustes del modo reservado Destrabado del maletero Salidas auxiliares/Bajar los cristales/Puertas corredizas InformaciĂłn sobre la temperatura y la baterĂa Control remoto en modo silencioso o vibraciĂłn Cierre/Apertura silenciosos Activar y desactivar el sensor de impactos & $'($$$% 21 21 21 22 22 23 23 24 24 24 25 26 26 27 27 Cierre automĂĄtico/seguros de las puertas controlados por el encendido Modo 2o vehĂculo (control de varios vehĂculos) Modo temporizador turbo RPS (sensor de aviso a distancia) Apertura/DesactivaciĂłn Conmutador de Valet seguro Modo de arranque programado Modo de arranque en tiempo frĂo o caluroso '$ $#!% Avisos de disparo de la alarma # #Ăł %# # % &%!# #Ăł ProgramaciĂłn de controles remotos bidireccionales de 5 botones Ăł$% ## ###"&$% 28 28 29 29 34 35 Ăł$% # #%Ă%' 37 38 By Firstech, LLC IntroducciĂłn IlustraciĂłn del control remoto Le agradecemos haber comprado el sistema Firstech para su vehĂculo. Para poder disfrutar plenamente de las ventajas de este sistema le recomendamos que lea atentamente el siguiente manual. Por favor note que este manual se aplica al control remoto bidireccional de LCD (cristal lĂquido) de 5 botones (2W901RSS) sin considerar si Ud. comprĂł el sistema ALARM IT, START IT o MAX IT. Este manual tambiĂŠn se aplica al 1WSSR-25(1WG4R-SS) que viene incluido en su nuevo kit RF. Note que puede haber algunas funciones que no estĂŠn disponibles para su sistema. Puede haber tambiĂŠn otras funciones en este manual que necesiten una instalaciĂłn o programaciĂłn adicional antes de ser activadas. Si Ud. tuviera preguntas o comentarios, contacte a su vendedor. Para mĂĄs informaciĂłn puede tambiĂŠn contactarnos directamente a nuestro centro de servicio a la clientela al 888-820-3690. GarantĂa Advertencia: La garantĂa del fabricante serĂĄ anulada si este producto es instalado por alguien que no sea un representante autorizado de Firstech. Para obtener detalles completos sobre la garantĂa, consulte www.compustar.com o la Ăşltima pĂĄgina de este manual. Los controles remotos de Firstech tienen una garantĂa de un (1) aĂąo a partir de la fecha original de compra. Los controles remotos compustar Pro tienen una garantĂa de dos (2) aĂąos. Ud. puede registrar la garantĂa en lĂnea enwww.compustar.com. Por favor complete el formulario para registrarse dentro de los 10 dĂas que siguen a su compra.No incluimos una tarjeta de registro para la garantĂa con cada unidad ya que debe registrarse en lĂnea. Para verificar que la instalaciĂłn ha sido hecha por un representante autorizado, le recomendamos que guarde una copia de una prueba de la compra, como por ejemplo la factura del vendedor en un lugar seguro. By Firstech, LLC By Firstech, LLC El 2W901r-ss permite bloquear los botones. Esto exige que Ud. apriete cualquier botĂłn del control remoto para reactivarlo y despuĂŠs debe apretar el botĂłn de la funciĂłn que Ud. desea utilizar. El bloqueo de los botones puede ser anulado en el menĂş de opciones de su control remoto.. Consulta rĂĄpida Consulta rĂĄpida 3. Si su sistema ha sido programado para la opciĂłn Valet seguro (opcional), no podrĂĄ poner el sistema en modo Valet hasta que no haya entrado la clave correcta con el botĂłn del Valet seguro. El botĂłn de Valet seguro es el pequeĂąo botĂłn con una brillante luz azul DEL situado adelante y si ha sido instalado, es la Ăşnica manera de neutralizar la alarma y/o el arranque a distancia. Hasta haber hecho programaciĂłn, el cĂłdigo predefinido serĂĄ (3, 3). Cuando Ud. va a hacer el mantenimiento de su vehĂculo o cuando lo presta, deberĂa poner el sistema en modo Valet. El modo Valet evita que el sistema haga el arranque a distancia y que desactive todas las funciones de la alarma. Importante: Cuando el control remoto estĂŠ en modo Valet va aĂşn a controlar los sistemas de apertura y cierre elĂŠctricos. Las luces de posiciĂłn no parpadearĂĄn. El sistema puede ponerse en modo Valet de tres maneras: 1. Haga girar la llave en el contacto hasta la posiciĂłn âONâ y despuĂŠs apriete 3 veces el botĂłn de funciĂłn y finalmente apriete el botĂłn de cierre . Las luces de posiciĂłn se encienden y se apagan una vez, en la pantalla LCD del control remoto podrĂĄ leer VALET ON Âť (modo valet activado) y podrĂĄ ver Zzzz tambiĂŠn en la pantalla, sobre el capĂł del vehĂculo para confirmar el modo Valet. Repita esta operaciĂłn para salir del modo Valet. Las luces de posiciĂłn parpadearĂĄn dos veces, en el control podrĂĄ leer ÂŤ VALET OFF Âť y Zzzz desaparecerĂĄ para confirmar que el modo Valet ha sido anulado. 2. Si Ud. no tuviera el control remoto, Ud. puede activar el modo Valet haciendo girar la llave en el contacto 5 veces entre las posiciones ÂŤ ON Âť y ÂŤ OFF Âť dentro de 7 segundos. Las luces de estacionamiento se encenderĂĄn y apagarĂĄn una vez para confirmar que el sistema estĂĄ en modo Valet. Poco despuĂŠs del primer parpadeo, las luces de posiciĂłn parpadearĂĄn dos veces. Un control remoto es necesario para salir del modo Valet. By Firstech, LLC El 2W901R-SS viene con una pila recargable. Para cargar su control remoto utilice el cargador elĂŠctrico y el cable con el micro USB. 2W901R-SS: Primero retire la tapa en la parte de abajo de su control remoto. Conecte su cable micro USB al cargador elĂŠctrico y enchĂşfelo al enchufe mural. DespuĂŠs, conecte el micro USB a la base de su control remoto. El icono de la pila parpadearĂĄ para confirmar que el proceso de carga ha comenzado. El icono de la pila quedarĂĄ fijo cuando el proceso haya terminado. Su control remoto se cargarĂĄ completamente en 1,5 horas. 1WSSR-25(1WG4R-SS): Primero retire el pequeĂąo tornillo Phillips situado en la parte trasera de su control remoto. Una vez retirado el tornillo, desarme delicadamente el control remoto cuidando de no daĂąar la tarjeta de circuitos. El modelo de su pila normalmente estĂĄ escrito sobre la misma pila. Puede comprar las pilas de repuesto a su representante de Firstech o en una tienda de electrĂłnicos. By Firstech, LLC Consulta rĂĄpida Ăł Etapa 1: Entre en el modo de programaciĂłn del control remoto apretando durante 2,5 segundos los botones Maletero y Arranque/Parar control remoto emitirĂĄ una seĂąal sonora y la LCD mostrarĂĄ ÂŤ REMOTE MENU Âť para indicar que estĂĄ en modo programaciĂłn. . El Etapa 2: Una vez que ha entrado en modo programaciĂłn , el icono de la hora parpadearĂĄ indicando la hora actual. Modifique la hora apretando el botĂłn Cerrar para cambiar la hora y el botĂłn Abrir para los minutos. Etapa 3: Una vez que ha modificado la hora salga del modo programaciĂłn apretando durante 2,5 segundos los botones Maletero y Arranque/Parar . El control remoto emitirĂĄ una seĂąal sonora para indicar que Ud. saliĂł del modo programaciĂłn. Consulta rĂĄpida BotĂłn DuraciĂłn Lectura de la LCD medio segundo LOCK ARM 4 segundos PANIC medio segundo UNLOCK DISARM medio segundo apretar dos veces 2,5 segundos medio segundo FunciĂłn/DescripciĂłn Cierra los seguros de las puertas y si estĂĄ equipado, activa la alarma. PĂĄnico/localizador de vehĂculo (hace parpadear las luces de posiciĂłn y sonar la sirena y la bocina. Abre los seguros de las puertas y si estĂĄ equipado, desactiva la alarma. Prende la retroiluminaciĂłn CompuGLO. REMOTE VOLTAGE Si presiona dos veces este botĂłn Ud. puede ver el voltaje de la pila del control remoto. TRUNK OPEN Destrabado del maletero. Activa la salida de apertura del maletero del vehĂculo y lo abre. TEMPERATURE/ Control del auto (actualiza el estatus del vehĂculo en el control remoto)/Auxiliar seguro/ VEHICLE VOLTAGE Lectura de la temperatura/Lectura del voltaje del vehĂculo. apretar dos veces EXTEND 2,5 segundos REMOTE START ExtensiĂłn del tiempo de encendido del motor. Reinicia el tiempo de encendido para el temporizador turbo o para el arranque a distancia. Si Ud. presiona este botĂłn su vehĂculo arrancarĂĄ. Repita y el motor se pararĂĄ. Este botĂłn activa y desactiva varias funciones. Vea el cuadro mĂĄs abajo del menĂş del botĂłn FunciĂłn para tener mĂĄs detalles. By Firstech, LLC By Firstech, LLC 0,5 segundos SIREN ON/SIREN OFF 2,5 segundos 2,5 segundos 2,5 segundos de opciones del control remoto By Firstech, LLC 10 Apriete durante 2,5 segundos Activa/Desactiva chirrido de la sirena (Nota: Con los chirridos de la sirena desactivados, Apretar una vez Activa y desactiva el las puertas Apretar dos veces Activa y desactiva el Apretar 3 veces Activa y desactiva el modo Valet Activa y desactiva el temporizador turbo Activa y desactiva el temporizador de arranque Activa y desactiva el modo pasivo Apriete durante 2,5 segundos Auxiliar 1 Auxiliar 3 Auxiliar 2 Auxiliar 5 Auxiliar 7 Auxiliar 6 Auxiliar 4 11 By Firstech, LLC Consulta rĂĄpida Ăş FunciĂłn Consulta rĂĄpida Lectura de la LCD Hacer avanzar el menĂş Desplazar hacia arriba el menĂş Ăş BotĂłn Cierre BotĂłn Apertura Apriete el botĂłn FunciĂłn Hace avanzar el menĂş de opciones del control remoto hacia abajo. Apriete el botĂłn Llave/Arranque Desplaza hacia arriba el menĂş de opciones delcontrol remoto. Hora Modifica los minutos Hora del arranque a distancia Hora de la alerta Alerta Activa y desactiva la funciĂłn AL â OFF / AL â ON Bloqueo de los botones HOLD â M / HOLD â A By Firstech, LLC 12 FunciĂłn/DescripciĂłn Pone la funciĂłn en automĂĄtica o manual minutos minutos Fija la hora a la que Ud. desea arrancar su vehĂculo cada dĂa. Esto exige ciertos ajustes adicionales para su funcionamiento. Por favor, consulte a su instalador para obtener mĂĄs informaciones. Fija la hora a la que Ud. desea que el reloj del control remoto lo alerte. Esta funciĂłn activa y desactiva la alerta. No afecta la hora a la cual su alerta ha sido ajustada. Activa y desactiva la funciĂłn automĂĄtica de bloqueo de botones del control remoto. Si estĂĄ activa, Ud. debe apretar un botĂłn cualquiera para desbloquear los botones. A continuaciĂłn, apriete el botĂłn de la funciĂłn que Ud. desea utilizar. FunciĂłn Lectura de la LCD BotĂłn Cierre RPS RPS â ON / RPS â OFF Activa y desactiva la funciĂłn Activa y desactiva la funciĂłn del RPS (sistema tĂĄctil de aviso a distancia) VI â OFF / VI â ON Activa y desactiva la funciĂłn Activa y desactiva el modo silencioso Temperatura TEMP â F / TEMP â C Activa y desactiva la funciĂłn Cambia la lectura de la temperatura de Fahrenheit a Celsius. ExtensiĂłn auxiliar AUX â ON / AUX â OF Activa y desactiva la funciĂłn Activa y desactiva la funciĂłn extensiĂłn auxiliar. Activa y desactiva la funciĂłn Determina si su control remoto se utiliza para el sistema de alarma o sĂłlo para el arranque. PĂłngalo en FULL para las funciones de ALARM IT y MAX IT. PĂłngalo en HALF para los sistemas START IT Ăşnicamente. VibraciĂłn Lectura del aviso bidireccional FULL / HALF BotĂłn Apertura FunciĂłn/DescripciĂłn 13 By Firstech, LLC Consulta rĂĄpida BotĂłn Consulta rĂĄpida 14 DuraciĂłn ProgramaciĂłn adicional requerida 0,5 segundos no Cierra los seguros de las puertas y/o activa la alarma 0,5 segundos sĂ 3Ă 5 segundos no PĂĄnico/localizador de vehĂculo (hace parpadear las luces de posiciĂłn del vehĂculo y hace sonar la alarma y la bocina) 2,5 segundos no MenĂş 2 de las opciones de programaciĂłn â SĂłlo para instaladores. 0,5 segundos no 0,5 segundos no Activa la activaciĂłn pasiva (el vehĂculo activarĂĄ/cerrarĂĄ 30 segundos despuĂŠs de haber sido desactivado) 0,5 segundos sĂ Activa el modo arranque programado. El modo arranque programado tiene varias opciones programables: ajuste de la duraciĂłn, ajuste de la temperatura y ajuste del arranque automĂĄtico. 0,5 segundos sĂ Activa la funciĂłn integrada del temporizador Turbo. Una instalaciĂłn adicional es necesaria cuando Ud. utiliza esta funciĂłn en un vehĂculo de transmisiĂłn automĂĄtica. 2,5 segundos no VerificaciĂłn del auto (actualiza el estatus del vehĂculo en el control remoto) Auxiliar seguro. FunciĂłn/DescripciĂłn Abre los seguros de las puertas y/o desactiva la alarma 2,5 segundos no 0,5 segundos no 2,5 segundos no Aux. 1. Activa la salida auxiliar 1 (utilizada comĂşnmente para el desempaĂąador de luneta trasera o para bajar los cristales. Destrabado del maletero. Activa la salida de destrabado del maletero y lo abre. Aux. 2. Activa la salida auxiliar 2 (utilizada comĂşnmente para el desempaĂąador de luneta trasera o para bajar los cristales. Activa el arranque a distancia. Repita y el motor se pararĂĄ. Activa y desactiva los pitidos de la sirena (Nota : con los pitidos de la sirena anulados, ĂŠsta sonarĂĄ igual si la alarma se dispara) MenĂş 1 de las opciones de programaciĂłn â SĂłlo para instaladores. 0,5 segundos no Modo Valet (Vea la secciĂłn Modo Valet para obtener mĂĄs detalles) 2,5 segundos no Activa y desactiva el sensor de impactos (SĂłlo para sistemas de alarma o de alarma/arranque) 0,5 segundos By Firstech, LLC no 2,5 segundos no 0,5 segundos no BotĂłn DuraciĂłn ProgramaciĂłn adicional requerida FunciĂłn/DescripciĂłn Cierre automĂĄtico. Activa los seguros de las puertas con el encendido. Si desea obtener mĂĄs informaciĂłn sobre su control remoto unidireccional, visite la pĂĄgina de asistencia www.compustar.com para bajar el manual del usuario completo. 15 By Firstech, LLC Control remoto de pantalla LCD (cristal lĂquido) Diagrama e iconos Su control le indicarĂĄ el estatus de su vehĂculo cuando Ud. se encuentre en la zona de alcance. El diseĂąo Ăşnico de la LCD presentarĂĄ iconos como el estatus cerrado/abierto, confirmaciĂłn de arranque a distancia y el tiempo restante del motor en marcha, notificaciĂłn de impactos, voltaje de la baterĂa, lectura de la temperatura y mĂĄs. vibraciĂłn alarma sirena sensor de impactos desactivado intensidad de la seĂąal alerta arranque disponible turbo arranque programado estatus de cierre reloj aux pasivo temperatura cierre puertas cont. encen. 2o auto 16 voltaje luces de posiciĂłn llamada del auto Cerrado/activado â Abierto/desactivado Este icono indica si el sistema estĂĄ cerrado/activado o abierto/desactivado. Cuando el sistema este activo, va a controlar las puertas, el maletero, el capĂł el sensor de impactos y las entradas auxiliares. Si una de estas entradas es activada mientras el sistema estĂĄ activo, la alarma sonarĂĄ. Apertura del maletero Este icono aparecerĂĄ cuando la funciĂłn apertura del maletero haya sido activada. El sistema ha sido predefinido para ser desactivado y los seguros de las puertas abiertos antes de abrir el maletero. puerta pila valet By Firstech, LLC capĂł impacto Control remoto de pantalla LCD (cristal lĂquido) Diagrama e iconos maletero activado Intensidad de la seĂąal Este icono aparecerĂĄ si la Ăşltima comunicaciĂłn al auto fue exitosa. Modo Valet Este icono aparecerĂĄ mientras Ud. estĂŠ en modo Valet. Mientras el sistema estĂĄ en modo Valet, las Ăşnicas funciones que podrĂĄ activar son el cierre y la apertura. La alarma no se activarĂĄ ni desactivarĂĄ en el momento de cerrar o abrir. Si Ud. trata de utilizar otra funciĂłn, la pantalla mostrarĂĄ âsleepâ. El sistema no controlarĂĄ la puesta en marcha de la alarma cuando estĂĄ en modo Valet. Indicador de pila Este icono muestra el resto de la carga de la pila de a intervalos de 33%. Reloj Muestra la hora actual, tiempo de marcha del motor para el arranque a distancia, tiempo restante en modo Turbo, temperatura interior del vehĂculo, voltaje de la baterĂa del vehĂculo, voltaje de la pila del control remoto y falla de la transferencia de seĂąal. 17 By Firstech, LLC Impacto Este icono aparecerĂĄ si detectara un impacto contra el vehĂculo mientras el sistema estĂĄ activo. El control remoto emitirĂĄ pitidos rĂĄpidamente durante la apariciĂłn de este icono si el impacto es fuerte; esto implica que la alarma sonĂł. Si el control remoto emite pitidos lentamente durante la apariciĂłn de este icono, el impacto es leve y la alarma sonĂł solamente cuatro pitidos de advertencia. Puerta Este icono aparecerĂĄ si la puerta fuera abierta mientras el sistema estĂĄ activo. El control remoto emitirĂĄ pitidos rĂĄpidamente durante la apariciĂłn de este icono. Esto implica que la alarma sonĂł. Si este icono aparece mientras Ud. trata de arrancar el vehĂculo a distancia, indica que su vehĂculo no arrancarĂĄ porque la puerta estĂĄ abierta. Maletero Este icono aparecerĂĄ si el maletero fuera abierto mientras el sistema estĂĄ activo. El control remoto emitirĂĄ pitidos rĂĄpidamente durante la apariciĂłn de este icono. Esto implica que la alarma sonĂł. Si este icono apareciera mientras Ud. trata de arrancar su vehĂculo a distancia, indica que su vehĂculo no arrancarĂĄ porque el maletero estĂĄ abierto. Llamada del auto Este icono aparecerĂĄ mientras alguien trata de contactarlo utilizando el sensor RPS (sistema de aviso a distancia). Para activar el sensor RPS, Ud. debe golpear el parabrisas en el lugar donde estĂĄ situado el sensor. Un objeto que produce un sonido mĂĄs agudo, con una llave, es mejor para activar el RPS. Motor en marcha Este icono aparecerĂĄ mientras el motor estĂŠ en marcha despuĂŠs de un arranque a distancia. Disponibilidad del arranque Este icono aparecerĂĄ cuando el vehĂculo estĂŠ listo para ser arrancado a distancia. Si este icono no apareciera, Ud. no podrĂĄ arrancar su vehĂculo a distancia. Modo programado Este icono aparecerĂĄ cuando el modo programado estĂŠ activo. Este modo se puede programar para arrancar cada 1,5 o 3 horas o una vez cada 24 horas. Arranque en frĂo o con calor Este icono aparecerĂĄ si el modo arranque en frĂo estĂĄ activo. Este modo arrancarĂĄ el vehĂculo si ĂŠste ha alcanzado una temperatura frĂa o caliente preprogramada. Estas temperaturas pueden ser ajustadas por el instalador. Sirena Este icono aparecerĂĄ si la sirena se activara. La desactivaciĂłn de la sirena se aplica solamente a los pitidos emitidos cuando se activa, desactiva o se arranca a distancia. La sirena sonarĂĄ de todas maneras si la alarma es disparada. CapĂł Este icono aparecerĂĄ si el capĂł fuera abierto mientras el sistema estĂĄ activo. El control remoto emitirĂĄ pitidos rĂĄpidamente durante la apariciĂłn de este icono. Esto indica que la alarma sonĂł. Si este icono apareciera mientras Ud. trata de arrancar el vehĂculo a distancia, le indicarĂĄ que su vehĂculo no arranca porque el capĂł estĂĄ abierto. By Firstech, LLC 18 Control remoto de pantalla LCD (cristal lĂquido) Diagrama e iconos Modo pasivo Este icono aparecerĂĄ si el modo pasivo estĂĄ actualmente activo. El modo pasivo activarĂĄ automĂĄticamente el sistema 30 segundos despuĂŠs de haber cerrado la Ăşltima puerta o 30 segundos despuĂŠs de la desactivaciĂłn del sistema si ninguna puerta ha sido abierta. Este modo es ignorado mientras el motor estĂĄ en marcha con la llave en el contacto. Cierre automĂĄtico Este icono aparecerĂĄ si el modo de cierre automĂĄtico estĂĄ actualmente activo. Este modo cerrarĂĄ automĂĄticamente los seguros de las puertas si el motor estĂĄ en marcha y el pedal del freno estĂĄ presionado o si el motor estĂĄ en marcha y excede las RPM en marcha mĂnima multiplicadas por 2, dependiendo de las opciones elegidas por el instalador. Los seguros de las puertas serĂĄn abiertos cuando el contacto se apague. En los vehĂculos de transmisiĂłn manual, los seguros de las puertas se abrirĂĄn cuando se ponga el freno de mano. 19 By Firstech, LLC Modo 2o auto Esto aparecerĂĄ mientras Ud. estĂŠ en modo 2o auto. El modo 2o auto le permite controlar otro vehĂculo con el mismo sistema instalado en ĂŠste. Para poder utilizar esta funciĂłn, el control remoto debe ser programado para el otro vehĂculo en modo 2o auto. VibraciĂłn Este icono aparecerĂĄ si el control remoto estĂĄ programado solamente para vibrar. Mientras el control remoto estĂŠ en este modo, no emitirĂĄ pitidos aunque suene la alarma. El control remoto vibrarĂĄ en este modo. Alerta Este icono aparecerĂĄ si el modo Alerta estĂĄ activo. Cuando el reloj llega a la hora preprogramada, el control remoto emitirĂĄ un pitido y harĂĄ parpadear el icono del reloj despertador. Apriete el botĂłn Cierre durante medio segundo para silenciar la alerta. By Firstech, LLC Modo Turbo Este icono aparecerĂĄ si el modo turbo estĂĄ actualmente activo. Mientras el modo Turbo estĂŠ activo, el motor del vehĂculo continuarĂĄ en marcha por un tiempo preprogramado despuĂŠs que el freno de mano haya sido accionado y la llave retirada del contacto. Funciones generales del sistema Las funciones del transmisor del control remoto son predefinidas y programadas en la fĂĄbrica. La configuraciĂłn de cinco botones permite utilizar muchas funciones presionando una serie de botones y/o manteniĂŠndolos presionados. Enviar Ăłrdenes Cuando Ud. estĂŠ en la zona de alcance y que haya enviado una seĂąal, la retroiluminaciĂłn se encenderĂĄ, el control remoto emitirĂĄ un pitido y el icono correspondiente aparecerĂĄ. Por ejemplo, para enviar una orden de arranque a distancia a partir del control remoto, mantenga presionado el botĂłn Llave/ Arranque durante 2,5 segundos . La retroiluminaciĂłn se encenderĂĄ, el control remoto emitirĂĄ un pitido y el reloj cambiarĂĄ por texto para confirmar que la orden ha sido enviada y que el control remoto estĂĄ en la zona de alcance. Una vez que el vehĂculo arrancĂł a distancia correctamente, el control remoto recibirĂĄ una seĂąal indicando que el motor estĂĄ en marcha. Recibir seĂąales El control remoto recibirĂĄ seĂąales indicando el estatus del vehĂculo, la confirmaciĂłn de Ăłrdenes enviadas y las notificaciones de la alarma. Por ejemplo, despuĂŠs de haber enviado la orden de cierre, el icono de cierre aparecerĂĄ para confirmar que el vehĂculo fue cerrado/activado correctamente. Para ver si su control remoto estĂĄ en la zona de alcance, mantenga presionado durante medio segundo el botĂłn Llave/Arranque y si la retroiluminaciĂłn del control remoto se enciende y emite un pitido, quiere decir que estĂĄ en la zona de alcance. Evitar el sensor de impactos Este icono aparecerĂĄ cuando el sensor de impactos se evita teniendo apretados los botones Cerrar y Abrir durante 2,5 segundos Un impacto contra el vehĂculo no serĂĄ detectado en ese momento. Este icono aparece constantemente en los sistemas de arrancador Ăşnicamente porque no tienen sensor de impacto. Modo auxiliar(Sistemas de alarma o de alarma/arrancador solamente) Este icono aparecerĂĄ mientras Ud. estĂŠ en modo auxiliar. Durante este tiempo, Ud. podrĂĄ activar las salidas auxiliares 1 y 2 presionando el botĂłn FunciĂłn y a continuaciĂłn el botĂłn Maletero o FunciĂłn y despuĂŠs Llave/Arranque .Las salidas Aux pueden ser utilizadas para activar muchos sistemas o funciones en un vehĂculo. Voltaje Este icono aparecerĂĄ mientras el control remoto muestra el voltaje de la baterĂa del vehĂculo o de la pila del control remoto Ăł Ăł Temperatura Este icono aparecerĂĄ mientras el control remoto muestra la temperatura del vehĂculo. Importante: Si la alarma fuera disparada (la sirena suena, las luces de posiciĂłn parpadean y la bocina suena) Ud. deberĂĄ esperar hasta que el control remoto haya recibido la seĂąal de desactivaciĂłn de la alarma; la primera presiĂłn del botĂłn apagarĂĄ la alarma y la segunda, abrirĂĄ/desactivarĂĄ el sistema. 20 Mantenga presionado el botĂłn Cierre durante medio segundo para cerrar/activar su vehĂculo. Apriete el botĂłn apertura para abrir/ desactivar su vehĂculo. Si estĂĄ equipado, esto activarĂĄ tambiĂŠn la funciĂłn cortacorrientes del arranque y anti fricciĂłn. AdemĂĄs, Ud. no podrĂĄ arrancar su vehĂculo con la llave antes de abrir/desactivar. 21 By Firstech, LLC Ăł El sistema puede ser configurado para cerrar/activar pasivamente el vehĂculo. Para poner el sistema en modo pasivo apriete tres veces el botĂłn FunciĂłn y a continuaciĂłn apriete el botĂłn apertura . ÂŤ PASSING ARMING ON Âť parpadearĂĄ en la pantalla y el icono PSV se iluminarĂĄ para indicar que su vehĂculo estĂĄ en modo cierre y activaciĂłn pasivo. Repita para salir del modo pasivo. Mientras el sistema estĂŠ en modo pasivo, cerrarĂĄ y activarĂĄ la alarma 30 segundos despuĂŠs del cierre de la Ăşltima puerta. Para indicar que el vehĂculo va a cerrar y activar pasivamente, el control remoto y la sirena emitirĂĄn un pitido y las luces de posiciĂłn parpadearĂĄn una vez a los 10 segundos y a los 20 segundos antes de cerrar y activar pasivamente. Si Ud. quiere que el sistema active pasivamente pero que no cierre pasivamente, pĂdale a su representante de Firstech que ponga la opciĂłn 1-8 en la selecciĂłn II. Ăł Ăł ĂĄ Para arrancar a distancia un vehĂculo automĂĄtico, mantenga presionado durante 2,5 segundos el botĂłn Llave/Arranque . Si Ud. estĂĄ en la zona de alcance y si el vehĂculo estĂĄ listo para el arranque a distancia, el control remoto emitirĂĄ un pitido y la retroiluminaciĂłn CompuGLO se encenderĂĄ para indicar que la orden de arranque a distancia ha sido enviada correctamente. Si Ud. estĂĄ en la zona de alcance y el control remoto emite tres pitidos, muestra ÂŤ START ERR-01 through 08 Âť Ud. tiene un error de arranque a distancia. Vea âDiagnĂłstico de error de arranque a distanciaâ en las Ăşltimas pĂĄginas de este manual para tener mĂĄs detalles. Al recibir la confirmaciĂłn de que su vehĂculo ha arrancado, el icono del motor presentarĂĄ un cĂrculo que gira, el vehĂculo en el control remoto serĂĄ iluminado y el icono del reloj comenzarĂĄ a mostrar el tiempo restante de la marcha del motor. El tiempo de marcha del motor para el arranque a distancia puede ser programado para 3, 15, 25 o 45 minutos; pĂdale a su representante de Firstech que ajuste la opciĂłn 2-7 si Ud. desea un tiempo diferente de 15 minutos, que es el tiempo preprogramado. Importante: Ponga la llave de su vehĂculo en el contacto y gĂrela a la posiciĂłn ÂŤ ON Âť antes de conducir su vehĂculo. Si el pedal del freno se presiona antes de girar la llave a la posiciĂłn ÂŤ ON Âť, el motor se pararĂĄ. By Firstech, LLC 22 Funciones generales del sistema Funciones generales del sistema Ăł Ăł Para poder arrancar a distancia un vehĂculo de transmisiĂłn manual, el sistema debe ser puesto antes en modo reservado. El modo reservado debe ser puesto cada vez que Ud. quiera arrancar a distancia un vehĂculo de transmisiĂłn manual. La razĂłn del modo reservado es dejar la transmisiĂłn en neutro cada vez que Ud. deja el vehĂculo. Importante La transmisiĂłn debe dejarse en posiciĂłn neutro Las clavijas de detecciĂłn de cierre de las puertas deben funcionar correctamente Las ventanas del vehĂculo deben estar cerradas No ponga el modo reservado ni arranque el vehĂculo si hay personas en su interior No instale un arrancador en un vehĂculo de transmisiĂłn manual convertible o que tiene un techo desmontable. ActivaciĂłn del modo reservado Etapa 1 : Mientras el motor estĂĄ en marcha, ponga la transmisiĂłn en neutro, ponga el freno de mano y saque la presiĂłn del pedal de freno. \ Etapa 2 : Saque la llave del contacto. El motor deberĂa continuar en marcha incluso despuĂŠs de haber sacado la llave. Si el motor no continĂşa en marcha, visite a su representante de Firstech para hacer una reparaciĂłn. Etapa 3 : Salga del vehĂculo y cierre la puerta. Los seguros de las puertas se cerrarĂĄn y se activarĂĄn y a continuaciĂłn el motor se pararĂĄ. Si el motor no se para, puede ser que su activador de puertas no funcione correctamente. No utilice la funciĂłn de arranque y lleve su vehĂculo a su representante de Firstech para ser reparado. Una vez que su motor se cierre, su sistema estarĂĄ en modo reservado y el vehĂculo estarĂĄ listo para ser arrancado a distancia sin peligro. Importante : El sistema estĂĄ preprogramado para cerrar/activar el vehĂculo cuando entra en modo reservado. Tenga cuidado de no dejar sus llaves en el interior de su vehĂculo cerrado 23 By Firstech, LLC Funciones generales del sistema AnulaciĂłn del modo reservado El modo reservado serĂĄ anulado si se presenta una de las siguientes situaciones: Ud. no ha puesto el freno de mano antes de apagar el motor. Ud. ha sacado el freno de mano despuĂŠs de haber sacado la llave del contacto. Ud. ha presionado el pedal del freno despuĂŠs de haber sacado la llave del contacto. Ud. ha puesto el modo Valet, ha abierto las puertas, el capĂł, el maletero o ha hecho sonar la alarma. Ajustes del modo reservado Los ajustes del modo reservado pueden ser programados con la opciĂłn 1-6. Le recomendamos que haga hacer la programaciĂłn de las selecciones del modo reservado por su representante de Firstech. De fĂĄbrica 1 : Cierra los seguros de las puertas cuando se pone el modo reservado. OpciĂłn 2 : mantenga presionado el botĂłn Llave/Arranque para iniciar el modo reservado. OpciĂłn 3 : el modo reservado se pone 10 segundos despuĂŠs de cerrar la Ăşltima puerta y no inmediatamente despuĂŠs. Esta opciĂłn le permite tener acceso a las puertas traseras del vehĂculo, al maletero o a la tercera o quinta puerta antes de que el sistema ponga el modo reservado y que cierre y activa pasivamente Funciones generales del sistema Su sistema estĂĄ equipado con dos salidas adicionales que pueden ser configuradas para controlar los cristales, abrir las puertas corredizas elĂŠctricas, abrir una ventana de techo elĂŠctrica o tambiĂŠn prender el desempaĂąador trasero. Estas salidas pueden ser configuradas para los ajustes a impulso, programados o a enganche. Su representante autorizado de Firstech puede ajustar estas salidas en consecuencia. La utilizaciĂłn de las salidas auxiliares para controlar funciones adicionales del vehĂculo puede necesitar piezas adicionales y esto puede ser muy laborioso. Mantenga presionado durante medio segundo el botĂłn FunciĂłn seguido del botĂłn Maletero para activar la salida auxiliar 1. Mantenga presionado durante medio segundo el botĂłn FunciĂłn seguido del botĂłn Llave/Arranque para activar la salida auxiliar 2. El control remoto emitirĂĄ 1 pitido, las luces de posiciĂłn parpadearĂĄn y ÂŤ AUX TRIGGER 1 or 2 Âť aparecerĂĄ en la pantalla para indicar que la o las salida(s) auxiliar(es) ha(n) sido activada(s). El sistema ha sido predefinido para estar en modo auxiliar seguro, que exige que Ud. mantenga presionado durante medio segundo el botĂłn Llave/Arranque antes de activar auxiliar 1 o 2. Para anular el modo auxiliar seguro, pida a su representante autorizado de Firstech que active la OpciĂłn 4-5 en la selecciĂłn II. Mantenga presionado durante 2,5 segundos el botĂłn del maletero para destrabar el maletero o la tercera o quinta puerta del vehĂculo. Si Ud. estĂĄ en la zona de alcance, el control remoto emitirĂĄ dos pitidos, el icono del maletero se iluminarĂĄ y ÂŤ TRUNK OPEN Âť aparecerĂĄ en la pantalla para indicar que la orden de destrabado del maletero fue enviada correctamente. Importante: el destrabado del maletero es una funciĂłn opcional que podrĂa necesitar piezas y trabajo extras. By Firstech, LLC 24 25 By Firstech, LLC Ăł Ă Cuando Ud. estĂĄ en la zona de alcance, el control remoto mostrarĂĄ la temperatura del vehĂculo y el voltaje de la baterĂa del vehĂculo, presionando el botĂłn Llave/Arranque .La temperatura aparecerĂĄ despuĂŠs de haber presionado durante medio segundo el botĂłn Llave/Arranque . Presione una segunda vez el botĂłn Llave/Arranque en el interior de cuatro segundos para ver el voltaje de la baterĂa del vehĂculo. Si Ud. presionara el botĂłn Llave/Arranque y no tuviera ninguna respuesta del control remoto, es muy probable que ĂŠste estĂŠ fuera de la zona de alcance para recibir seĂąales. Si Ud. apretara el botĂłn Llave/Arranque y el control remoto mostrara ÂŤ FAIL Âť, su detector de temperatura no estĂĄ instalado o funciona defectuosamente. Ăł Para poner el control remoto en modo silencioso, Ud. debe ponerlo en modo vibraciĂłn. Etapa 1 : Comience la programaciĂłn del control remoto apretando simultĂĄneamente los botones Maletero y Arranque durante 2,5 segundos. El control remoto emitirĂĄ un pitido y el mensaje ÂŤ REMOTE MENU Âť aparecerĂĄ indicando que Ud. ha entrado en el modo programaciĂłn correctamente. Etapa 2 : Haga avanzar las opciones apretando el botĂłn FunciĂłn .Una vez que la pantalla LCD muestre ÂŤ VI-OFF Âť presione el botĂłn Cierre para activar esta funciĂłn. La pantalla LCD mostrarĂĄ ahora ÂŤ VI-ON Âť. Etapa 3 : Salga de la programaciĂłn del control remoto apretando simultĂĄneamente los botones Maletero y Arranque durante 2,5 segundos. El control remoto emitirĂĄ un pitido indicando que Ud. saliĂł correctamente del modo programaciĂłn. El icono de vibraciĂłn quedarĂĄ iluminado en la pantalla LCD para indicar que el control remoto estĂĄ en modo silencioso/vibraciĂłn. By Firstech, LLC 26 Funciones generales del sistema Funciones generales del sistema Ud. puede anular la confirmaciĂłn sonora del vehĂculo para el cierre/activaciĂłn y la apertura/desactivaciĂłn poniendo la sirena en la posiciĂłn de silencio. Normalmente la sirena emitirĂĄ un pitido para indicar que el sistema estĂĄ cerrado/activado y dos para indicar que el sistema estĂĄ abierto/ desactivado. Para poner la sirena en modo silencioso, presione los botones cerrar y abrir simultĂĄneamente durante solamente 0,5 segundos. Una vez que la sirena estĂĄ en modo silencioso, el icono de la sirena no aparecerĂĄ mĂĄs en la pantalla LCD. Importante : Aunque la sirena estĂŠ en modo silencioso, sonarĂĄ si la alarma es disparada. Mantenga apretados simultĂĄneamente los botones Cierre y Apertura durante 2,5 segundos para activar o desactivar el sensor de impactos. El control remoto emitirĂĄ dos pitidos, ÂŤ SHOCK OFF Âť aparecerĂĄ en la pantalla y el icono del sensor de impactos se encenderĂĄ para confirmar que el mismoha sido desactivado. El control remoto emitirĂĄ un pitido, ÂŤ SHOCK ON ÂťaparecerĂĄ en la pantalla y el icono de sensor de impactos desaparecerĂĄ para indicar que el sensor ha sido activado. Importante : La desactivaciĂłn del sensor de impactos desactiva tambiĂŠn todo otro sensor opcional. El ajuste de la sensibilidad del sensor de impactos se hace en el mismo sensor, que estĂĄ montado generalmente en algĂşn lugar bajo el tablero de instrumentos. Cuanto mĂĄs grande sea el nĂşmero en el cuadrante, mayor serĂĄ la sensibilidad al impacto. El ajuste recomendado para la mayorĂa de los vehĂculos es entre 2 y 4. Si Ud. estĂĄ verificando su sensor, note que el sensor de impactos no reconoce el impacto durante los 30 segundos despuĂŠs de la activaciĂłn del sistema. 27 By Firstech, LLC La siguiente secciĂłn describe las funciones avanzadas del sistema. Muchas de estas funciones requieren mĂşltiples etapas o una programaciĂłn adicional de la parte de su representante autorizado de Firstech para ser activadas. ĂĄ Apriete el botĂłn de funciĂłn una vez, seguido del botĂłn de cierre para activar o desactivar el cierre automĂĄtico (conocido tambiĂŠn como segurosde las puertas controlados por el encendido). el control remoto emitirĂĄ un (1) pitido, ÂŤ DRIVE LOCK ON Âť aparecerĂĄ en la pantalla y el icono se iluminarĂĄ para confirmar que el modo de cierre automĂĄtico ha sido activado. El control remoto emitirĂĄ dos (2) pitidos, ÂŤ DRIVE LOCK OFF Âť aparecerĂĄ en la pantalla y el icono de cierre automĂĄtico desaparecerĂĄ para confirmar que el modo de cierre automĂĄtico ha sido desactivado. Importante: el modo cierre automĂĄtico exige que el representante active las opciones 1-9. El cierre automĂĄtico tiene dos selecciones: De fĂĄbrica 1: Off OpciĂłn2 : CerrarĂĄ los seguros de las puertas cuando el contacto se encienda y despuĂŠs de haber presionado el pedal del freno. . OpciĂłn3 : CerrarĂĄ los seguros de las puertas cuando las RPM alcance dos veces la velocidad al mĂnimo (este ajuste necesita que un cable del tacĂłmetro sea conectado). Con estas dos selecciones, los seguros de las puertas se abrirĂĄn cuando se apague el contacto. Si Ud. utiliza estas opciones con un vehĂculo de transmisiĂłn manual, los seguros de las puertas se abrirĂĄn cuando ponga el freno de mano. Funciones avanzadas del sistema Funciones avanzadas del sistema El temporizador turbo integrado mantiene el motor en marcha durante 1, 2 o 4 minutes (programado por el representante) despuĂŠs de haber retirado la llave del contacto. Esta funciĂłn permitirĂĄ al aceite circular en el sistema turbo. permitiendo un tiempo de enfriamiento adecuado. Apriete el botĂłn de funciĂłn una vez seguido del botĂłn de apertura para activar o desactivar el modo turbo. El control remoto emitirĂĄ 1 pitido, ÂŤ TURBO TIMER ON Âť aparecerĂĄ en la pantalla y el icono Turbo en el interior del icono del motor se encenderĂĄ para confirmar que el modo Turbo ha sido activado. Repita la operaciĂłn para desactivar el temporizador Turbo. el control remoto emitirĂĄ dos pitidos, ÂŤ TURBO TIMER OFF Âť aparecerĂĄ en la pantalla y el icono desaparecerĂĄ confirmando la desactivaciĂłn del modo Turbo. Importante : Para utilizar esta funciĂłn opcional el cable del freno de mano debe estar conectado al sistema Firstech. Consulte a su representante autorizado para la instalaciĂłn. ĂĄ El RPS es una funciĂłn opcional. La funciĂłn aviso a distancia RPS utiliza un pequeĂąo sensor montado sobre el interior del parabrisas. Ă Ă Muchos controles remotos bidireccionales tienen la posibilidad de operar un 2o vehĂculo. Apriete el botĂłn FunciĂłn dos veces y a continuaciĂłn apriete el botĂłn de cierre para activar esta opciĂłn. El control remoto emitirĂĄ 1 pitido, ÂŤ 2ND CAR ON Âť aparecerĂĄ en la pantalla y el icono 2o vehĂculo aparecerĂĄ confirmando que el modo segundo vehĂculo ha sido activado. El control remoto emitirĂĄ 2 pitidos, ÂŤ 2ND CAR OFF Âť aparecerĂĄ en la pantalla y el icono 2o vehĂculo desaparecerĂĄ confirmando que el modo 2o vehĂculo ha sido desactivado. Importante: el modo segundo vehĂculo requiere que el control remoto sea programado para un 2ovehĂculo que estarĂĄ equipado con el mismo sistema. By Firstech, LLC 28 29 By Firstech, LLC ĂĄ El nuevo RPS tĂĄctil tiene varias funciones, incluyendo: aviso a distancia, un PIN (nĂşmero de identificaciĂłn personal) de 4 cifras para abrir/desactivar y para activar/cerrar. Todas las funciones son operadas tocando simplemente el sensor. Pida a su instalador que programe la opciĂłn 3-16 al ajuste 2. El RPS tĂĄctil y las funciones de llamada del auto no necesitan una programaciĂłn adicional,sin embargo, afĂn de abrir/desactivar su vehĂculo, Ud. debe programar un cĂłdigo de 4 cifras utilizando las instrucciones mĂĄs abajo Etapa 1: Elija su cĂłdigo de cuatro cifras para el RPS tĂĄctil, el 0 no se encuentra disponible. Etapa 2: Ponga el contacto en la posiciĂłn ON y deje la puerta del conductor abierta. Etapa 3: Presione con su dedo el icono ÂŤ Red Circle Âť (cĂrculo rojo) durante 2,5 segundos. Etapa 4: Cuando la sirena suene y la LED parpadee en forma circular, entre el primer nĂşmero (tĂŠngalo presionado durante 2,5 segundos para elegir de 6 a 10). DespuĂŠs de haber elegido su primer nĂşmero, la sirena sonarĂĄ una vez y la LED parpadearĂĄ de manera circular. Etapa 5: Repita la etapa 4 hasta que las cuatro cifras hayan sido seleccionadas. La sirena sonarĂĄ una vez y las luces de posiciĂłn parpadearĂĄn una vez. Repita las etapas 2 a 5 si obtuviera 3 pitidos de la sirena y si las luces de posiciĂłn parpadean. Su RPS ya estĂĄ programado. ReactivaciĂłn de la alarma y cierre Para reactivar apoye su dedo sobre ÂŤ Red Circle Âť durante 2,5 segundos. By Firstech, LLC 30 Funciones avanzadas del sistema Funciones avanzadas del sistema DesactivaciĂłn de la alarma y apertura Para desactivar apoye su dedo sobre ÂŤ Red Circle Âť durante 2,5 segundos. Una vez que la LED comience su movimiento circular, entre el cĂłdigo de 4 cifras (vea la etapa 4 explicada mĂĄs arriba). Dos segundos despuĂŠs de haber entrado la 4ÂŞ cifra el sistema deberĂa desarmarse. Llamada a un control remoto bidireccional de LCD Para llamar a una LCD bidireccional, presione ÂŤ Red Circle Âť dos veces. Sensibilidad de la pantalla tĂĄctil Para cambiar la sensibilidad, abra la puerta del conductor, mantenga presionado el botĂłn detrĂĄs del RPS tĂĄctil hasta que la DEL se apague. Suelte el botĂłn y presiĂłnelo otra vez. La cantidad de LEDs fijas indicarĂĄ la sensibilidad tĂĄctil, 1 significa la menor y 5 la mayor. Activar y desactivar le RPS (sensor de aviso a distancia) tĂĄctil Ud. puede desactivar el RPS tĂĄctil de su control remoto. SĂłlo debe seguir las instrucciones que siguen: Etapa 1: Entre en modo programaciĂłn manteniendo presionados los botones Maletero y Llave/Arranque durante 2,5 segundos. El control remoto emitirĂĄ un pitido y la LCD mostrarĂĄ ÂŤ REMOTE MENU Âť, indicando que Ud. estĂĄ ahora en modo programaciĂłn. Etapa 2: Haga avanzar las opciones del control remoto con la ayuda del botĂłn FunciĂłn cierre para activar esta funciĂłn. La LCD mostrarĂĄ ÂŤ RPS-OFF Âť. . Una vez que Ud. lea ÂŤ RPS-ON Âť,apriete el botĂłn de Etapa 3: Salga del modo programaciĂłn presionando el botĂłn Maletero y Llave/Arranque simultĂĄneamente durante 2,5 segundos. El control remoto emitirĂĄ un pitido indicando que Ud. ha salido correctamente de la programaciĂłn. El icono de vibraciĂłn quedarĂĄ encendido en la LCD para indicar que el control remoto quedĂł en modo silencioso/vibraciĂłn. 31 By Firstech, LLC Funciones avanzadas del sistema Ăł El RPS y las funciones de llamada del auto no necesitan programaciĂłn, sin embargo, afĂn de abrir/desactivar su vehĂculo, Ud. debe programar un cĂłdigo de cuatro cifras utilizando las instrucciones siguientes: Etapa 1: Desactive/abra la alarma (el control remoto debe haber sido programado antes) y elija su cĂłdigo de cuatro cifras; 0 no estĂĄ disponible. Funciones avanzadas del sistema Cierre y reactivaciĂłn de la alarma Para reactivar, golpee 5 veces sobre el sensor. DesactivaciĂłn y apertura de la alarma Para desactivar, golpee 5 veces sobre el sensor. Espere a que el LED parpadee en azul rĂĄpidamente. Siga las etapas 4 y 5 explicadas mĂĄs arriba para entrar su cĂłdigo de 4 cifras. Etapa 2: Ponga el contacto en la posiciĂłn ON y deje la puerta del conductor abierta. Llamada a un control remoto bidireccional de LCD Para llamar a un control remoto bidireccional de LCD, golpee sobre el RPS dos veces. Etapa 3: Golpee el parabrisas delante del RPS un total de 5 veces (cada vez que Ud. golpea, la DEL del RPS parpadearĂĄ en ROJO). El RPS comenzarĂĄ a parpadear rĂĄpidamente en AZUL cuando esta etapa sea completada exitosamente. Sensibilidad de la pantalla tĂĄctil Para cambiar la sensibilidad del golpe, desactive el sistema y ajuste el conmutador detrĂĄs del RPS. Cuanto mĂĄs grande es el cĂrculo, mĂĄs sensible serĂĄ el sensor a los golpes. Etapa 4: Entre la primera cifra del cĂłdigo que desea golpeando el parabrisas delante del RPS la cantidad de veces correspondiente. Por ejemplo, para entrar un 3, golpee el sensor 3 veces (cada vez que Ud. golpee, el LED parpadearĂĄ en ROJO) y espere. Etapa 5: El LED del RPS confirmarĂĄ su primera cifra parpadeando en AZUL lentamente. Una vez que el LED comience a parpadear rĂĄpidamente en AZUL, entre su segunda cifra de la misma manera, es decir, repitiendo la etapa 4. Etapa 6: Repita las etapas 4 y 5 para entrar todos los nĂşmeros. Etapa 7: Ponga el contacto del motor en OFF â El cĂłdigo del RPS para la desactivaciĂłn/apertura estĂĄ ahora programado. Siga las etapas 3 a 5 para entrar su cĂłdigo de desactivaciĂłn/apertura. By Firstech, LLC 32 33 By Firstech, LLC Funciones avanzadas del sistema El conmutador opcional de Valet seguro impide que la alarma sea puesta en modo Valet cuando Ud. hace girar la llave en el contacto 5 veces entre las posiciones ON y OFF. El conmutador opcional de Valet es mĂĄs seguro que el conmutador Valet tradicional porque exige un cĂłdigo de dos cifras. Importante: Las dos primeras cifras del cĂłdigo de apertura/desactivaciĂłn del RPS serĂĄn el cĂłdigo predefinido del valet seguro â Ud. no necesita programarlo separadamente. Si no utiliza la apertura RPS, siga las instrucciones mĂĄs abajo para programar el cĂłdigo de su Valet seguro: Etapa 1: Active la opciĂłn 3-10-III (opciĂłn programada por el representante) Funciones avanzadas del sistema El modo de arranque programado se utiliza para enfriar o calentar el vehĂculo automĂĄticamente sin utilizar la llave ni el control remoto. Cuando estĂĄ activado, el temporizador (Timer) se activarĂĄ aunque el control remoto se encuentre fuera de la zona de alcance. Presione el botĂłn FunciĂłn dos veces seguido del botĂłn de apertura para activar el modo de arranque programado. El control remoto emitirĂĄ 1 pitido y el icono de arranque automĂĄtico se encenderĂĄ justo arriba del icono del reloj. Repita la misma operaciĂłn para desactivarlo. El modo de arranque programado serĂĄ anulado cada vez que el vehĂculo es arrancado manualmente o a distancia. Para cambiar la programaciĂłn de fĂĄbrica a una opcional contacte a su representante. Para programar una hora especĂfica utilizada para la opciĂłn 3, siga las etapas descriptas mĂĄs abajo: Etapa 2: Ponga la llave de contacto en la posiciĂłn On. Etapa 1: Entre en modo programaciĂłn del control remoto presionĂĄndolos botones Maletero y Llave/Arranque simultĂĄneamente durante 2,5 segundos. El control remoto emitirĂĄ un (1) pitido y la DEL mostrarĂĄ ÂŤ REMOTE MENU Âť para indicar que Ud. estĂĄ en modo programaciĂłn. Etapa 3: Mantenga presionado el conmutador durante 1,5 segundos La LED del conmutador Valet comenzarĂĄ a parpadear rĂĄpidamente cuando la etapa haya sido correctamente completada. Etapa 2: Haga avanzar las opciones del control remoto apretando el botĂłn FunciĂłn .Cuando el icono TMR, el icono Motor y el icono Reloj parpadeen, presione el botĂłn de cierre. para ajustar la hora y el botĂłn de apertura para ajustar los minutos. Etapa 4: Entre la primera cifra del cĂłdigo de 2 cifras deseado presionando el conmutador la cantidad de veces segĂşn la cifra elegida. Por ejemplo, para entrar el nĂşmero 3, presione tres veces el conmutador y espere. Etapa 3: Salga del modo programaciĂłn del control remoto presionando los botones Maletero y Llave/Arranque simultĂĄneamente. durante 2,5 segundos. El control remoto emitirĂĄ un (1) pitido para indicar que Ud. ha salido correctamente del modo programaciĂłn. El icono VibraciĂłn continuarĂĄ iluminado en la DEL indicando que el control remoto estĂĄ en modo Silencioso/VibraciĂłn. Recuerde que despuĂŠs de haber ajustado la hora, Ud. debe activar el modo Temporizador (Timer) antes del arranque del vehĂculo. Apriete el botĂłn FunciĂłn F dos veces seguido del botĂłn de apertura para activar el modo de arranque auto mĂĄtico. El control remoto emitirĂĄ entonces un pitido, la DEL mostrarĂĄ parpadeando ÂŤ TIMER START ON Âť y el icono Temporizador se iluminarĂĄ justo arriba del icono Reloj. Etapa 5: La LED confirmarĂĄ la primera cifra parpadeando en AZUL lentamente. Cuando el parpadeo de la LED se vuelva mĂĄs rĂĄpido, entre el segundo nĂşmero repitiendo la etapa 4. Etapa 6: Ponga el contacto en Off â El Valet seguro ya estĂĄ programado. Siga las etapas 3 a 5 para entrar su cĂłdigo del Valet seguro. By Firstech, LLC 34 35 By Firstech, LLC Funciones avanzadas del sistema Avisos de la alarma en la pantalla LCD Ă El modo de arranque en frĂo o con calor funciona conjuntamente con el modo de arranque programado (ver mĂĄs arriba) y el sensor de temperatura. Esto le permitirĂĄ configurar su funciĂłn de arranque programado para verificar la temperatura del vehĂculo antes de comenzar. Todas estas opciones necesitan una programaciĂłn hecha por su representante local. Si su alarma sonara, su 2W901R-SS recibirĂĄ avisos basados en la zona o el sensor donde han sido detectados los problemas. Vea el cuadro siguiente para obtener los detalles y una breve descripciĂłn de cada aviso. Note igualmente que estos avisos se encuentran disponibles solamente en los sistemas MAX IT y ALARM IT. Su sistema tiene un modo que exige que Ud. lleve el llavero separado del control remoto. Esta funciĂłn requiere tambiĂŠn un trabajo extra. Consulte a su instalador para obtener mĂĄs detalles. El modo antisecuestro le permite dejar el vehĂculo inutilizable cuando ha sido robado. Si ha sido secuestrado/a con el auto y que Ud. tiene todavĂa su control remoto, Ud. puede accionar el PĂĄnico apretando el botĂłn Cierre durante 4 segundos. La sirena sonarĂĄ durante 30 segundos y el vehĂculo se pararĂĄ. iconos Lectura en la pantalla LCD DescripciĂłn DOOR TRIGGER Una o mĂĄs zonas de activaciĂłn de las puertas han sido transgredidas IGNITION TRIGGER La alarma suena cuando su vehĂculo arranca TRUNK TRIGGER La zona de activaciĂłn del maletero ha sido transgredida HOOD TRIGGER La zona de activaciĂłn del capĂł ha sido transgredida Si Ud. comprĂł un sistema de alarma o de alarma y arranque a distancia, Ud. podrĂĄ agregar sensores opcionales provistos por Firstech. Proteja su inversiĂłn agregando una baterĂa de repuesto para proteger la alimentaciĂłn principal hacia la alarma y el sensor de inclinaciĂłn para preservar las costosas llantas y neumĂĄticos. SHOCK STAGE 2 Su zona de activaciĂłn del detector de impacto ha sido transgredida SHOCK STAGE 1 Su zona del sensor preventivo de impactos ha sido transgredida By Firstech, LLC 36 37 By Firstech, LLC ProgramaciĂłn del control remoto/ Rutina de programaciĂłn IMPORTANT: Todos los controles remotos de Firstech deben ser programados antes de ejecutar cualquier operaciĂłn. Todos los controles remotos deberĂan ser programados al mismo tiempo. Ăł Etapa 1: Active el modo Valet/ProgramaciĂłn haciendo girar la llave en el contacto ON y OFF (entre las posiciones Acc y ON) 5 veces en el interior de 7 segundos. Las luces de posiciĂłn del vehĂculo parpadearĂĄn una vez para confirmar que la etapa ha sido completada exitosamente. Etapa 2: En el interior de 2 segundos despuĂŠs de haber hecho girar la llave por 5a vez, apriete el botĂłn de cierre en el control remoto bidireccional o unidireccional durante 0,5 segundos. Las luces de posiciĂłn parpadearĂĄn una vez para confirmar que el transmisor ha sido programado. Salir de la programaciĂłn: la programaciĂłn es una secuencia en la cual el tiempo es medido.Las luces de posiciĂłn parpadearĂĄn dos veces para indicar el fin de la programaciĂłn. ProgramaciĂłn de controles remotos mĂşltiples: DespuĂŠs del parpadeo de confirmaciĂłn recibido en la etapa 2, Ud. estarĂĄ listo para programar otros controles remotos presionando el botĂłn (I) en los controles bidireccionales o el botĂłn Cierre en los controles remotos unidireccionales. Las luces de posiciĂłn parpadearĂĄn una vez confirmando cada control remoto adicional. Todos los sistemas (con excepciĂłn deP2WSSR ) pueden reconocer hasta 3 controles remotos. By Firstech, LLC 38 DiagnĂłstico de error del arranque a distancia Si el arranque a distancia fallara, las luces de posiciĂłn parpadearĂĄn 3 veces inmediatamente. A continuaciĂłn, ĂŠstas parpadearĂĄn para seĂąalar un cĂłdigo de error correspondiente al siguiente cuadro : NĂşmero de parpadeos Error de arranque a distancia El motor estĂĄ en marcha La llave estĂĄ en el contacto en la posiciĂłn On Puerta abierta (transmisiĂłn manual Ăşnicamente) Maletero abierto Pedal del freno accionado CapĂł abierto Modo reservado desactivado(transmisiĂłn manual Ăşnicamente) Falla de detecciĂłn del tacĂłmetro o del voltaje Le recomendamos que no trate de efectuar reparaciones de su arrancador a distancia Ud. mismo. Contacte a su representante o contĂĄctenos directamente. 39 By Firstech, LLC GarantĂa limitada a vida DiagnĂłstico de la alarma Cuando la alarma estĂĄ activa la LED parpadearĂĄ lentamente. Cuando la sirena suena, la LED indicarĂĄ que la zona fue transgredida. Prioridad SituaciĂłn TransgresiĂłn de puerta/capĂł/maletero/llave TransgresiĂłn del 2o impacto TransgresiĂłn del sensor opcional PĂNICO LED de servicio 2 parpadeos, reposo, repita 3 parpadeos, reposo, repita 4 parpadeos, reposo, repita 5 parpadeos, reposo, repita Una vez que la alarma haya sido desactivada despuĂŠs que ha sonado, el nĂşmero de pitidos de la sirena le indicarĂĄ la zona especĂfica. Nombre de bips SituaciĂłn TransgresiĂłn del sensor de opciĂłn TransgresiĂłn de 2o impacto TransgresiĂłn de puerta/capĂł/maletero/llave Firstech, LLC garantiza a vida al comprador original que el producto no tendrĂĄ defectos, ni de material ni de fabricaciĂłn, en condiciones normales de uso y operatividad durante el tiempo en que este mismo propietario conserve el vehĂculo en el cual el sistema ha sido instalado, con excepciĂłn del control remoto, que estĂĄ garantizado al propietario original del vehĂculo por un perĂodo de un aĂąo a partir de la instalaciĂłn. Si el comprador original devuelve el producto a la tienda donde fue comprado o lo envĂa por correo con franqueo pagado a Firstech, LLC., 21911 68th Avenue South â Kent, WA 98032, USA durante el perĂodo de la garantĂa y si el producto resulta defectuoso, Firstech LLC tendrĂĄ la opciĂłn de repararlo o de remplazarlo. EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, TODAS LAS OTRAS GARANTĂAS SON EXCLUIDAS POR EL FABRICANTE Y ADEMĂS, CADA UNO DE LOS PARTICIPANTES A LOS CUALES CONCIERTE ESTE PRODUCTO.ESTA EXCLUSIĂN INCLUYE, PERO NO ESTĂ LIMITADA POR TODAS LAS GARANTĂAS DE COMERCIALIZACIĂN NI NINGUNA OTRA GARANTĂA DE ADECUACIĂN PARA UN PROPĂSITO PARTICULAR NI NINGUNA OTRA GARANTĂA DE CUMPLIMIENTO CON LEYES AUTORALES, MARCARIAS U OTRAS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMĂRICA NI EL EN EXTERIOR DE ESTE PAĂS. NI EL FABRICANTE NI NINGUNA DE LAS ENTIDADES RELACIONADAS CON EL PRODUCTO SERĂN RESPONSABLES NI PODRĂN SER DECLARADOS RESPONSABLES ANTE LA JUSTICIA POR DAĂOS Y PERJUICIOS, INCLUYENDO PERO NO LIMITANDO, DAĂOS INDIRECTOS, DAĂOS INCIDENTALES, DAĂOS QUE CAUSEN PAROS DE TRABAJO, PĂRDIDAS DE INGRESOS, PĂRDIDAS COMERCIALES, OPORTUNIDADES COMERCIALES Y SEMEJANTES. A PESAR DE LO MENCIONADO MĂS ARRIBA, EL FABRICANTE OFRECE UNA GARANTĂA LIMITADA PARA REMPLAZAR O REPARAR EL MĂDULO DE CONTROL TAL QUE DESCRIPTO PRECEDENTEMENTE. Algunos estados o provincias no permitirĂĄn limitaciones en la duraciĂłn de la garantĂa implĂcita o la exclusiĂłn o el lĂmite de la duraciĂłn de una garantĂa implĂcita o el lĂmite o la exclusiĂłn con respecto a los daĂąos accesorios o indirectos. Esta garantĂa le confiere derechos legales especĂficos y ademĂĄs Ud. podrĂa tener otros derechos que varĂan de estado en estado. Firstech LCC no es RESPONSABLE NI PODRĂ SER DECLARADA RESPONSABLE ANTE LA LEY POR DAĂOS INCLUYENDO, PERO NO LIMITANDO, DAĂOS INDIRECTOS, DAĂOS INCIDENTALES, DAĂOS QUE CAUSEN PAROS DE TRABAJO, PĂRDIDAS DE INGRESOS, PĂRDIDAS COMERCIALES Y AFINES que podrĂan resultar de la utilizaciĂłn de Compustar, Compustar Pro, Arctic Start, Vizion, o NuStart. A PESAR DE LO MENCIONADO AQUĂ, EL FABRICANTE OFRECE UNA GARANTĂA PARA REMPLAZAR EL MĂDULO DE CONTROL TAL QUE DESCRIPTO PRECEDENTEMENTE. La validez de su garantĂa La garantĂa del producto serĂĄ automĂĄticamente invalidada si el cĂłdigo de fecha o el nĂşmero de serie han sido desfigurados, alterados o borrados. AdemĂĄs esta garantĂa no serĂĄ vĂĄlida si Ud. no completa la tarjeta de registro de la garantĂa en www.compustar.com en los diez dĂas siguientes a su compra. By Firstech, LLC 40 41 By Firstech, LLC
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : Yes Author : C2Y Create Date : 2013:08:05 19:24:49+09:00 Modify Date : 2013:09:17 18:41:25+09:00 Has XFA : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26 Creator Tool : nPDF (pdftk 1.41) Metadata Date : 2013:09:17 18:41:25+09:00 Producer : Acrobat Distiller 10.1.4 (Windows) Format : application/pdf Title : VA5R901-2WSS user manual (EN 최종).pdf Creator : C2Y Document ID : uuid:bcece013-32db-4f3c-a1b8-c5f865850bf6 Instance ID : uuid:8681c272-40c8-4a30-a627-8843a86cfa60 Page Count : 66EXIF Metadata provided by EXIF.tools