SEGI R901-2WSS Keyless Entry System User Manual VA5R901 2WSS EN
SEGI LIMITED Keyless Entry System VA5R901 2WSS EN
SEGI >
User manual
XSPXuclPPPPPPPP
FCC
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
IC
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Le prĂŠsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisĂŠe aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioĂŠlectrique subi, mĂŞme si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
#'(1+,439+398
3974*:)9/43
&'77'39>4;+7'-+
:/)0!+,+7+3)+
5440/0%,
#-'40&'
'.04'#+/4'/#/%'#44'28*#2)+/)
20)2#..+/)4*'-0%,
!#8'.04'5440/5/%4+0/3
5/%4+0/5440/'/5
'.04'14+0/'/5#$-'
!#8'.04'5440/5/%4+0/3
!+249+1/6:/*)7>89'1*/851'>/'-7'2'3*)438
By Firstech, LLC
#'(1+,439+398
+3+7'1">89+2:3)9/438
'/&+/)0..#/&3
'%'+6+/)0..#/&3
%4+6'0%,2.#/&/-0%,+3#2.
#33+6'0%,2.
540.#4+%2#/3.+33+0/'.04'4#245/%4+0/
#/5#-2#/3.+33+0/'.04'4#245/%4+0/'3'26#4+0/0&'
%4+6#4+/)'3'26#4+0/0&'
#/%'--+/)'3'26#4+0/0&'
'3'26#4+0/0&''44+/)
25/,'-'#3'
"+-+#2854154!+/&070--07/-+&+/)0023
'.1'2#452'#/,'285'28
+-'/42.+3#2.
'.04'54' +$2#4+0/0&'
*0%,'/302/((
*;'3)+*">89+2:3)9/438
2+6'0%,-)/+4+0/0/420--'&0020%,3
/&'5-4+1-' '*+%-'0/420-
52$0+.'20&'
'.04'#)+/)'/302/-0%,+3#2.
'%52' #-'47+4%*
+.'24#240&'
0-&044#240&'
!+249+"9'797747/'-3489/)
1'72/'-3489/)
/2/9+*/,+9/2+&'77'39>
1'7249/,/)'9/438
-#2.2+))'204+(+%#4+0/3
!+249+4*/3-74-7'22/3-!4:9/3+8
20)2#..+/)!#8 5440/'.04'3
By Firstech, LLC
Introduction
Remote Image
Thank you for purchasing a Firstech system for your vehicle. In order to truly enjoy the benefits of this system, we recommend that you thoroughly review
the following manual. Please note that this manual applies to the 2 Way 5 Button Liquid Crystal Display Remote (2W901R-SS) Regardless of whether you
purchased the ALARM IT, START IT, or MAX IT system. This manual also supports the 1WSSR-25(1WG4R-SS) that is included in your new RF Kit. Please
note that there are certain features listed in this manual that may not be available for your system. There may also be features listed in this manual that require
additional installation or programming before they become active. If you have any questions or concerns please contact the original place of purchase. For
further information you may also contact our customer support center at 888-820-3690.
Warranty Coverage
Caution: The Manufacturerâs warranty will be voided if this product is installed by anyone other than an Authorized Firstech dealer. For complete warranty
details visit www.compustar.com or the last page of this manual. Firstech remotes carry a 1 year warranty from original date of purchase. CompuStar Pro
remotes carry a 2 year warranty.
Warranty registration can be completed online by visiting www.compustar.com. Please complete the registration form within 10 days of purchase. We do not
include a mail in warranty registration card with each unit â registration must be done online. To verify that an authorized dealer installed your system, we
highly recommend that you keep a copy of the original proof of purchase, such as the dealer invoice in a safe place.
By Firstech, LLC
By Firstech, LLC
Quick Reference
:99434)0
The 2W901R-SS comes equipped with button lock. This requires you to tap any button to wake your remote up then tap the button for the function you are
trying to activate. Button lock can be turned off in your remoteâs option menu.
Quick Reference
3. If your system is set up for a secure valet option (optional), you will not be able to put the system into valet until the proper code has been entered using the
secure valet switch. The secure valet switch is the small button with bright blue LED on the front and if installed is the only way to override the alarm and/or
remote start. Until programmed, the default code is (3, 3).
!+249+'/39+3'3)+?'99+7>.'7-/3%'1+94*+
When servicing or loaning your vehicle to others, the system should be placed in Valet Mode. Valet Mode prevents the system from remote starting and
disables all alarm functions.
IMPORTANT: While in Valet mode the remote will still control power lock and unlock systems. The parking lights will not flash.
The system can be put into valet one of three ways:
1. Turn the vehicleâs key to the ignition âonâ position, tap the Function button 3 times, and finally tap the Lock
button. The parking lights
will flash once, the remote will read âVALET ONâ and Zâs will show on the LCD above the vehicleâs hood to confirm valet mode. Repeat this
process to exit valet mode. The parking lights will flash twice, remote read âVALET OFFâ and Zâs will disappear confirming valet mode is disabled.
The 2W901R-SS comes with a rechargeable battery. Use the included power adapter and micro USB cable to charge your remote.
2W901R-SS:
First, release the cover on the bottom of the remote. Connect your micro USB cable to the power adapter and plug into wall outlet. Then connect the micro
USB to the bottom of your remote. The battery icon will flash showing that the charge process has begun. The battery icon will remain solid when finished.Your
remote should completely charge in 1.5 hours.
1WSSR-25(1WG4R-SS):
First, remove the small Phillips screw located on the back of the remote. Once the screw has been removed, gently pull the remote apart taking care to not
damage the circuit board. Your battery size will be listed on the battery. Replacements can be purchased from your local Firstech dealer or an electronics store.
from your local Firstech dealer or an electronics store.
2. If you do not have your remote control, you can put the system into valet by turning the ignition key âonâ and then âoffâ five times within 7 seconds. The
parking lights will flash once to confirm the system is in valet mode. Shortly after the first flash, the parking lights will flash twice. A remote control is required
to take the system out of valet mode.
By Firstech, LLC
By Firstech, LLC
Quick Reference
Quick Reference
&'>!+249+:9943:3)9/438
74-7'22/3-9.+14)0
STEP 1: Enter remote programming mode by holding the Trunk and Start/Stop buttons
âREMOTE MENUâ to indicate that you have successfully entered programming mode.
for 2.5 seconds. The remote will beep and the LCD read
Button
STEP 2: After entering programming mode the time icon will flash indicating the current time. Adjust the time settings by tapping the Lock
change the hour and Unlock
button to adjust the minute
STEP 3: Once the time has been set, exit remote programming by holding down the Trunk and Start/Stop
remote will beep indicating that you have successfully exited programming mode.
button to
buttons for 2.5 seconds. The
Duration
LCD readout
half second
LOCK ARM
4 seconds
PANIC
half second
UNLOCK DISARM
half second
double tap
2.5 seconds
half second
Function/Description
Locks doors and if equipped, arms the alarm.
Panic/vehicle locater (flashes vehicleâs parking lights and sounds siren and horn).
Unlocks doors and if equipped, disarms the alarm.
Turns on the CompuGLO backlight
REMOTE VOLTAGE Tapping this button twice will show the remoteâs battery voltage.
TRUNK OPEN
Trunk release. Triggers the trunk release output and opens the vehicleâs trunk.
TEMPERATURE/ Car Check (updates vehicle status on remote pager) / Secure Auxiliary /
VEHICLE VOLTAGE Temperature Display / Vehicle Voltage Display
double tap
EXTEND
2.5 seconds
REMOTE START
Run time extender. Resets the run time for Turbo Timer or Remote Start.
Holding this button will start your vehicle. Repeat and this will shut your vehicle down.
This button activates and deactivates multiple features. See the Function Button Menu table below for complete details.
By Firstech, LLC
By Firstech, LLC
xÂÂÂÂGyÂÂÂÂÂÂÂÂ
Button
xÂÂÂÂGyÂÂÂÂÂÂÂÂ
Duration
LCD readout
Function/Description
0.5 seconds
SIREN ON/SIREN OFF
Turns siren chirps on/off (Note: With the siren chirps off, it will still sound in the event
the alarm is triggered)
2.5 seconds
SHOCK ON/SHOCK OFF
Turns the shock sensor on/off. (ALARM IT or MAX IT systems only)
2.5 seconds
Option programming menu 1. For use during installation
2.5 seconds
2.5 seconds
By Firstech, LLC
10
Option programming menu 2. For use during installation
*See Remote Option
Menu Table
The following table shows the various features controlled by the Function button in combination with other remote buttons.
Button
Hold For 2.5
Seconds
Duration
Hold For 2.5
Seconds
One Tap
Drive Lock On/Off
Turbo Timer On/Off
Auxiliary 1
Auxiliary 3
Auxiliary 2
Two Taps
2nd Car Mode On/Off
Timer Start On/Off
Auxiliary 5
Auxiliary 7
Auxiliary 6
Three Taps
Valet Mode On/Off
Passive Mode On/Off
Auxiliary 4
Accesses Remote Option Menu (clock, reservation time start, vibrate mode,
RPS on/off, etc) See Remote Option Menu Table for details.
11
By Firstech, LLC
Quick Reference
Quick Reference
!+249+59/43+3:#'(1+
Feature
!+249+59/43+3:#'(1+
LCD Readout
Lock Button
Unlock Button
Function / Description
Scroll Through Menu
Tap the Function Button
Moves down the remote option menu.
Scroll Up Menu
Tap the Key/Start Button
Moves back up the remote option menu.
Time
Adjusts Hour
Adjusts Minute
Sets the current time on your remote.
Remote Start Time
Adjusts Hour
Adjusts Minute
Sets the time at which you want your vehicle to start
every day. This requires additional settings to function.
Please check with your installer for additional info.
Alarm Clock Time
Adjusts Hour
Adjusts Minute
Sets the time in which you would like the remote's
alarm clock to alert you.
Alarm Clock
Button Lock
By Firstech, LLC
AL â OFF / AL â ON
HOLD â M /
HOLD â A
12
Turns Feature
On or Off
This feature turns the alarm clock on or off. It does not
affect the time at which your alarm clock is set for.
Sets Feature
Auto or Manual
Turns the automatic button lock feature on or off on your
remote. If on then you must tap a button to wake your
remote up. Then hit the function you would like to trigger.
Feature
LCD Readout
Lock Button
RPS
RPS â ON /
RPS â OFF
Turns Feature
On or Off
VI â OFF / VI â ON
Turns Feature
On or Off
Turns the silent mode on or off.
Temperature
TEMP â F /
TEMP â C
Turns Feature
On or Off
Changes the temperature readout from
Fahrenheit to Celsius.
Auxiliary
Extender
AUX â ON /
AUX â OF
Turns Feature
On or Off
Turns your Auxiliary Extender feature on or off.
Turns Feature
On or Off
Determines whether your remote is used for Alarm or Starter
Only systems. Set to FULL for ALARM IT and MAX IT
features. Set to HALF for START IT ONLY systems.
Vibrate
2 Way Paging
Display
FULL / HALF
Unlock Button
Function / Description
Turns your RPS Touch paging feature on or off.
13
By Firstech, LLC
Quick Reference
Quick Reference
&'>!+249+:9943:3)9/438
Button
By Firstech, LLC
&'>!+249+:9943:3)9/438
Duration
Additional Programming
Required
0.5 seconds
no
3.5 seconds
no
0.5 seconds
0.5 seconds
2.5 seconds
Duration
Additional Programming
Required
Locks doors and/or arms alarm.
0.5 seconds
yes
Drive lock. Activates ignition controlled door locks.
Panic/vehicle locater (flashes vehicleâs parking lights and sounds siren and horn).
2.5 seconds
no
Option programming menu 2 - Installers Only.
no
Unlocks doors and/or disarms alarm.
0.5 seconds
no
Activates passive arming (vehicle will arm/lock 30 seconds after the vehicle is disarmed)
no
Aux 1. Triggers the auxiliary 1 output (most commonly used for rear defrost or window roll-down).
no
Trunk release. Triggers the trunk release output and opens the vehicleâs trunk.
0.5 seconds
yes
Activates timer start mode. Timer start mode has multiple programmable settings:
duration settings, temperature settings and self start settings.
0.5 seconds
yes
Activates the built in Turbo Timer function. Additional installation is required when using
this feature on automatic transmission vehicleâs.
2.5 seconds
no
Car Check (updates vehicle status on remote pager) / Secure Auxiliary
Function / Description
0.5 seconds
no
Aux 2. Triggers the auxiliary 2 output (most commonly used for rear defrost or window roll-down).
2.5 seconds
no
Activates the remote start. Repeat and remote start will shut off.
0.5 seconds
no
Turns siren chirps on/off (Note: With the siren chirps off, it will still sound in the event the alarm is triggered).
2.5 seconds
no
Option programming menu 1 - Installers Only.
0.5 seconds
no
Valet mode (see Valet Mode Section for details)
2.5 seconds
no
Turns the shock sensor on/off. (Alarm or Alarm/Starter systems only)
14
Button
Function / Description
If you would like additional information on the functionality of your 1 Way companion remote, please visit the support page at www.compustar.com
to download the full user manual.
15
By Firstech, LLC
Remote LCD (liquid crystal display) Diagram and icons
Remote LCD (liquid crystal display) Diagram and icons
Your remote pager will indicate the status of your vehicle while in range. The unique LCD design will visually display such icons as lock/unlock status,
remote start confirmation and remaining run-time, impact/shock notification, battery voltage, temperature display and much more.
Vibration
Alarm
Lock/Arm â Unlock/Disarm
This icon indicates whether the system is locked/armed or unlocked/disarmed. While armed, the system will monitor the doors, trunk,
hood, shock sensor, and aux inputs. If any of these inputs are triggered while the system is armed, the alarm will be triggered.
Siren
Signal
Strength
Shock
Sensors off
Warn
Battery
Valet
Turbo
Timer start
Lock
Status
Clock
Aux
Passive
By Firstech, LLC
Hood
Impact
Parking
Lights
Trunk Release
This icon will be displayed when the trunk release function has been activated. By default, the system will be disarmed and the doors will
unlock before the trunk is released.
Door
Trunk
Start
Avail
Ign. Con
Door Locks
16
Temperature
2nd Car
Voltage
42243)438
Car Call
Arm
Signal Strength
This icon is displayed if the last communication to the vehicle was successful.
Valet Mode
This icon will be displayed while you are in Valet mode. While in valet mode, the system will not perform any functions other than lock
and unlock. The alarm will not arm or disarm while locking or unlocking. If any other function is attempted, âSleepâ will be displayed.
The system will not monitor the alarm triggers while in Valet mode.
Battery Indicator
This icon displays the remaining battery life left in 33% increments.
Clock
Displays current time, remote start runtime, turbo mode time remaining, inside temperature of the vehicle, battery voltage of the vehicle,
battery voltage of the remote and failure of signal transfer.
17
By Firstech, LLC
Remote LCD(liquid crystal display) Diagram and icons
"9'79+7)438
Engine Running
This icon will be displayed while the vehicle is running after it has been remote started.
Start Availability
This icon will be displayed when the vehicle is ready to be remote-started. If this icon is not displayed, you will not be able to remote-start the vehicle.
Trunk
This icon will be displayed if the trunk is opened while the system is armed. The remote will beep rapidly while displaying this icon.
This means that the alarm was triggered. If this icon appears while trying to remote-start the vehicle, it means that the vehicle will not
start because the trunk is open.
Timer Mode
This icon will be displayed when Timer mode is active. Timer mode can be set up to start the vehicle every 1.5, 3, or once very 24 hours.
Car Call
This icon will be displayed while someone is attempting to contact you using the RPS sensor. To trigger the RPS sensor, you must knock
on the windshield where the sensor is located. Something that creates a higher pitch, like a key, is better suited to trigger the RPS.
Cold/Hot Start
This icon will be displayed if Cold Start mode is currently active. Cold Start mode will start the vehicle if the vehicle reaches a preset hot or
cold temperature. These temperatures can be adjusted by the installer.
7'12)438
Siren
This icon will be displayed if the siren is turned on. Turning the siren off only applies to the chirps when arming, disarming, or
remote-starting. The siren will still sound if the alarm is triggered.
Hood
This icon will be displayed if the hood is opened while the system is armed. The remote will beep rapidly while displaying this icon.
This means that the alarm was triggered. If this icon appears while trying to remote-start the vehicle, it means that the vehicle will
not start because the hood is open.
By Firstech, LLC
Impact
This icon will be displayed if an impact to the vehicle is detected while the system is armed. The remote will beep rapidly while
displaying this icon if the impact is hard; this means that the alarm was triggered. If it beeps slowly while displaying this icon, that
means that the impact was soft and that the alarm simply gave four warning chirps.
Door
This icon will be displayed if the door is opened while the system is armed. The remote will beep rapidly while displaying this icon.
This means that the alarm was triggered. If this icon appears while trying to remote-start the vehicle, it means that the vehicle will not
start because the door is open.
18
*;'3)+*)438
Passive Mode
This icon will be displayed if Passive mode is currently active. Passive mode will automatically arm the system 30 seconds after the
last door is closed or 30 seconds after the system was disarmed if no door was opened. This mode is ignored while the ignition is on
with the key.
Drive Lock
This icon will be displayed if Drive Lock mode is currently active. Drive Lock mode will lock the doors automatically if the ignition is
on and the brake is pressed or if the ignition is on and the engine exceeds the idle RPM multiplied by 2, depending on the options set
by the installer. The doors will be unlocked when the ignition is turned off. In a manual transmission vehicle the doors will unlock
when the emergency brake is set.
19
By Firstech, LLC
Turbo mode
This icon will be displayed if Turbo mode is currently active. While Turbo mode is active, the vehicle will remain running for a preset time
after the emergency brake has been set and the key has been removed from the ignition.
2nd Car Mode
This will be displayed while you are in 2nd Car mode. 2nd Car mode allows you to control another vehicle with the same system installed
in it. The remote needs to be coded to the other vehicle in 2nd Car mode for this feature to work.
Vibration
This icon will be displayed if the remote is set to vibrate only. While the remote is set to vibrate only the remote will not beep, even if the
alarm is triggered. The remote will still vibrate in this mode.
Alarm Clock
This icon will be displayed if the Alarm Clock function is turned on. When the clock reaches the preset time, the remote will beep and flash
the alarm clock icon. Press lock button
for a half second. to silence the remote.
Shock Sensor Bypassed
This icon will be displayed when the shock sensor is bypassed by holding the Lock and Unlock buttons
for 2.5 sec. Impact to the
vehicle will not be detected at this time. This icon is always displayed on starter only systems because there is no shock sensor.
Aux Mode (Alarm or alarm/starter systems only.)
This icon will be displayed while you are in Aux mode. During this time, you can activate auxiliary outputs 1 or 2 by pressing Function
button then Trunk or Function button then Key/Start
. Aux outputs can be used to activate various systems or functions in a vehicle.
Voltage
This icon will be displayed while the remote is reporting the voltage of the vehicle or remote battery.
Temperature
This icon will be displayed while the remote is reporting the temperature of the vehicle.
By Firstech, LLC
20
General System Functions
The remote transmitter functions are predetermined and programmed from the factory. The five button configuration allows for many functions to be
performed through a series of tapping and/or holding buttons.
Sending Commands
When in range and a command has been sent, the remote pager backlight will illuminate, the remote will beep and the appropriate icon will be displayed.
For example, to send a remote start command from the pager, hold the Key/Start
button for 2.5 seconds. The backlight will illuminate and the remote
will beep and the clock will change to text confirming the command has been sent and that the remote is in range. Once the vehicle has successfully remote
started, the remote will receive a command indicating the vehicle is running.
Receiving Commands
The remote pager will receive commands indicating the status of the vehicle, confirmation of sending commands and alarm notifications. For example, after
sending the lock command, the lock icon will update confirming the vehicle has been successfully locked/armed. To see if your pager is in range, tap the Key/
Start
button for a half second â if the pager backlight illuminates and beeps, the pager is in range.
)9/;+4)072'3*$314)0/8'72
Tap the Lock
button for a half second to lock/arm your vehicle. Tap the Unlock
button to unlock/disarm your vehicle. If equipped this
will also activate your starter kill and anti grind feature. Also you will not be able to start your vehicle with the key until unlock/disarm.
IMPORTANT: If the alarm has been triggered (Siren is sounding, parking lights flashing, and horn honking), you must wait until the remote
pager has been paged before disarming the alarm â the first button tap will shut off the alarm and the second will unlock/disarm the system.
21
By Firstech, LLC
General System Functions
'88/;+4)072
The system can be configured to passively lock and arm the vehicle. Put the system in passive by tapping the Function
button three times
and then tapping the Unlock button
. âPASSIVE ARMING ONâ will flash across the screen and PSV icon will illuminate indicating that your
vehicle is in passive lock and arming mode. Repeat the above procedure to turn Passive Mode off.
While in passive mode, the system will lock and arm the alarm 30 seconds after the last door is closed. As an indicator that the vehicle is going to passively
lock and arm, the remote and siren will chirp once and the parking lights will flash once at both 10 and 20 seconds prior to passively locking and arming. If
you want the system to passively arm and not passively lock, ask your local Firstech dealer to turn Option 1-8 to setting III.
:942'9/)#7'382/88/43!+249+89'79:3)9/43
General System Functions
'3:'1#7'382/88/43!+249+"9'79:3)9/43!+8+7;'9/434*+
In order to remote start a manual transmission vehicle, the system must first be set in Reservation Mode. Reservation Mode must be set each and
every time you want to remote start a manual transmission vehicle. The purpose of Reservation Mode is to leave the transmission in neutral before
exiting the vehicle.
IMPORANT
The transmission must be left in the neutral position.
The vehicles windows must be rolled up.
The vehicles door pins must be in working order.
Do not set reservation mode or remote start with people in the vehicle.
Do not install this remote start on a manual transmission vehicle that has a convertible or removable top.
Activating Reservation Mode
STEP1 : While the vehicle is running, place the transmission in neutral, set the emergency / parking brake, and remove pressure from the foot brake.
Hold the Key/Start
button for 2.5 seconds to remote start an automatic transmission vehicle. If you are in range and the vehicle is ready to
remote start, the remote will beep once and the CompuGLO backlight will light up indicating that the remote start command has been successfully
transmitted.
STEP2 : Remove the key from the vehicleâs ignition. The vehicleâs engine should remain running even after the key has been removed. If the vehicle does not
remain running visit your local authorized Firstech dealer for service.
If you are in range and the remote beeps three times, displays âSTART ERR â 01 through 08â you have a remote start error. Refer to the âremote start
error diagnosticâ on the last page of this manual for details.
STEP3 : Exit the vehicle and close the door. The vehicleâs doors will lock/arm and then engine will shut down. If the vehicleâs engine does not shut off, your
door trigger may be functioning improperly. Do not use the remote start feature and take your vehicle to a local authorized Firstech dealer for service.
Upon receiving confirmation that your vehicle is running, the engine icon will have a rotating circle, highlight the vehicle on your
remote and the clock icon will begin to show the amount of run time remaining. The remote start run time can be programmed for 3,
15, 25, or 45 minutes - ask your local Firstech dealer to adjust Option 2-7 if you would like a run time other than 15 minutes (default).
Once the vehicle shuts off your system is in reservation mode and the vehicle is ready to safely remote start.
IMPORTANT : By default, the system will lock/arm the vehicle upon setting reservation mode. Take care to not lock your keys inside the vehicle.
IMPORTANT : Your vehicleâs key must be inserted into the ignition and turned to the âonâ position prior to driving your vehicle. If the foot brake is
depressed prior to the key being in the âonâ position, the vehicle will shut off.
By Firstech, LLC
22
23
By Firstech, LLC
General System Functions
Cancelling Reservation Mode
Reservation mode will be cancelled for the following reasons;
You did not activate the parking brake prior to turning off the ignition.
You pressed the foot brake after the key was removed from the ignition.
You released the parking brake after the key was removed from the ignition.
You entered valet mode, opened the vehicles door, hood, trunk or set off the alarm.
Reservation Mode Settings
Reservation mode settings can be programmed with Option 1-6. It is recommended that reservation mode settings are programmed by your local authorized
Firstech dealer.
Default1 : Locks doors when reservation mode is set.
Option2 : Hold Key/Start button to initiate Reservation Mode
Option3 : Reservation mode sets 10 seconds after the last door is closed, as opposed to immediately.
This option will allow you to access the vehicleâs rear doors, trunk or hatch prior to the system setting reservation and passively locking/arming.
#7:30!+1+'8+
Hold the Trunk button
for 2.5 seconds to release the trunk or hatch. If you are in range, the remote will beep twice, trunk icon
illuminate and âTRUNK OPENâ will scroll across the screen indicating that the trunk release command has been successfully
transmitted.
IMPORTANT: Trunk release is an optional vehicle feature that may require additional parts and labor.
By Firstech, LLC
24
General System Functions
:=/1/'7>:95:98&/3*4<!4114<3"1/*/3-4478
Your system is equipped with two additional outputs that can be configured to control windows, open power sliding doors, open a power sliding
moon roof, or even turn on a rear defroster. These outputs can be configured for pulsed, timed or latched settings. Your authorized Firstech dealer
can set these outputs up accordingly. Using auxiliary outputs to control additional vehicle functions will require additional parts and can be rather
labor extensive.
Tap the Function
button for a half second followed by the Trunk button
to trigger auxiliary output 1. Tap the Function
button for a
half second followed by the Key/Start button to trigger auxiliary output 2. The remote will beep once, parking lights flash, and âAUX TRIGGER
1 or 2â will scroll across the screen, indicating that the auxiliary output(s) have been triggered.
By default, the system is in secure auxiliary mode, which requires you to tap the Key/Start button
for a half second prior to triggering auxiliary 1
or 2. To turn off secure auxiliary, ask your authorized Firstech dealer to turn on Option 4-5 to setting II.
#+25+7'9:7+'3*'99+7> :+7>
When in range of your vehicle, the remote will display the vehicleâs temperature and vehicle battery voltage upon tapping the Key/Start
button
. The temperature will be displayed after tapping the Key/Start button
for a half second. Tap the Key/Start button
second time within four seconds to display the vehicleâs battery voltage.
If you tap the Key/Start button
and you do not get any response from the remote, the remote pager is most likely out of range to receive
commands. If you tap Key/Start button
and the remote reads âFAILâ then your temperature sensor is not installed or may be malfunctioning.
25
By Firstech, LLC
General System Functions
General System Functions
".4)0"+38473,,
"/1+3972/8'72
Upon lock/arm and unlock/disarm, you can eliminate vehicleâs audible confirmation by muting the siren. Normally, the siren will
chirp once to indicate the system is locked/armed and twice to indicate the system is unlocked/disarmed. To mute the siren tap the
Lock and Unlock
buttons simultaneously for a half second. When the siren is muted, the siren icon will no longer be displayed
on the LCD.
IMPORTANT: Even when the siren is muted, it will still go off in the event the alarm is triggered.
Hold the Lock and Unlock buttons
simultaneously for 2.5 seconds to turn the shock sensor on and off. The remote will beep
twice, âSHOCK OFFâ will scroll across the screen and the shock sensor icon will illuminate to confirm the shock sensor is off. The
remote will beep once, âSHOCK ONâ will scroll across the screen and the shock sensor icon will disappear to confirm the shock sensor
is on.
IMPORTANT: Turning off the shock sensor also turns off any optional sensors.
Adjusting the shock sensor sensitivity is done at the actual sensor, which is generally mounted somewhere under the vehicleâs dashboard. The
higher the number on the dial means greater sensitivity to impact. The recommended dial setting for most vehicles is somewhere between 2 & 4. If
you are testing your sensor, please note that the shock sensor does not recognize impact for 30 seconds after the system has been armed.
!+249+:9+%/(7'9/434*+
To silent your remote you must turn on vibration mode;
STEP 1: Enter remote programming mode by holding the Trunk and Key/Start buttons
simultaneously for 2.5 seconds. The
remote will beep and âREMOTE MENUâ will scroll across the remote indicating that you have successfully entered programming
mode.
STEP 2 : Scroll through the remote options by taping Function button
on. The LCD will read âVI-ONâ
. Once the LCD reads âVI-OFFâ tap the Lock button
to turn this feature
STEP 3: Exit remote programming by holding down the Trunk and Key/Start buttons
simultaneously for 2.5 seconds. The remote will beep
indicating that you have successfully exited programming. The vibration icon will remain illuminated on the LCD indicating the remote is in remote
mute/vibration mode.
By Firstech, LLC
26
27
By Firstech, LLC
Advanced System Functions
The following section reviews advanced system functions. Many of these functions require multiple steps or additional programming by your local
authorized Firstech dealer to be active.
7/;+4)01-3/9/434397411+*4474)08
Tap the Function button
once followed by the Lock button
to turn the Drive Lock on and off. (also known as ignition controlled
door locks) The remote will beep once, âDRIVE LOCK ONâ will scroll across the screen, and the
icon will illuminate to confirm that
drive lock mode is activated. The remote will beep twice, âDRIVE LOCK OFFâ will scroll across the screen, and the drive lock icon will
disappear to confirm drive lock is off.
IMPORTANT: Drive lock mode requires the dealer turn on Option 1-9. Drive lock has two settings;
Default 1: Off
Option 2: Locks the doors when the ignition is on and after the brake is depressed.
Option 3: locks the doors when the RPMâs have reached two times that of idle speed (this setting requires that a tachometer wire is connected).
With both settings, the doors will unlock when the ignition is turned off. If using this feature on a manual transmission vehicle, the doors will unlock
upon setting the emergency / parking brake.
Advanced System Functions
#:7(4#/2+74*+
The built in turbo timer keeps the vehicleâs engine running for either 1, 2, or 4 minutes (programmable from dealer) after the vehicle key
has been removed from the ignition. This feature will keep oil running through the turbo system to allow for appropriate cooling time.
Tap the Function button
once followed by the Unlock button
to turn turbo mode on or off. The remote will beep once, âTURBO
TIMER ONâ will scroll across the screen, and the turbo icon inside the motor icon will illuminate to confirm that turbo mode is activated.
Repeat to turn turbo timer off. The remote will beep twice, âTURBO TIMER OFFâ will scroll across the screen, and icon will disappear to confirm
turbo mode is off.
IMPORTANT: To utilize this feature, the emergency / parking brake wire must be connected to the Firstech system. Consult your local authorized
dealer for installation.
!"#4:).'3*!"!+249+'-/3-"+3847
The RPS is an optional feature. The car call/RPS feature uses a small sensor that is mounted on the inside of your windshield.
3*'74*+:1/9/51+%+./)1+439741
Most 2 Way remotes have the ability to operate a 2nd vehicle. Tap the Function button twice then tap the Lock button
to activate
this feature. The remote will beep once, â2ND CAR ONâ will scroll across the screen, and the 2nd car icon will illuminate to confirm
that 2nd car mode is activated. The remote will beep twice, â2ND CAR OFFâ will scroll across the screen, and the icon will disappear to
confirm 2nd car mode is off.
IMPORTANT: 2nd car mode requires the remote to be programmed to a 2nd vehicle that is equipped with the same system.
By Firstech, LLC
28
29
By Firstech, LLC
Advanced System Functions
!"#4:).!+249+'-/3-"+3847
The new RPS touch has multiple features including: remote paging, 4 digit pin unlock/disarm, and arm/lock. All features are operated with a simple
touch of the sensor.
Please have your installer program Option 3-16 to Setting 2.
RPS Touch and car call functions do not require programming, however in order to unlock/disarm your vehicle you must program a 4 digit passcode
using the instructions below:
STEP 1: Choose your RPS Touch 4 digit code. â0â is not available.
STEP 2: Turn ignition to the âONâ position and leave driverâs door open.
STEP 3: Hold your finger over the âRed Circleâ icon for 2.5 seconds.
STEP 4: When the siren chirps and LEDs flash in a circular pattern, tap on your first number. (Hold the number for 2.5 seconds to choose 6 through
10.) After choosing your first number you will get one siren chirp and LEDs will flash in a circular pattern.
STEP 5: Repeat Step 4 until all four digits are set. You will get 1 siren chirp and 1 parking light flash. Repeat Steps 2 - 5 if you get 3 chirps and light
flashes. Your RPS Touch is now programmed.
Alarm rearm and lock
To rearm hold your finger on the âRed Circleâ for 2.5 seconds.
By Firstech, LLC
30
Advanced System Functions
Alarm disarm and unlock
To disarm hold your finger over the âRed Circleâ for 2.5 seconds. Once the LEDs start their circular pattern, enter your 4 digit code. (Refer to Step 4
above.) Two seconds after entering the 4th digit, your system will disarm.
2 Way LCD remote paging
To page a 2 Way LCD remote just tap the âRed Circleâ twice.
Touch Panel Sensitivity
To change touch sensitivity open the driverâs door, hold the button on the back of the RPS Touch until the LEDs go out. Release button and tap again.
The number of solid LEDs represent sensitivity of touch, 1 being the lowest, 5 the highest.
RPS Touch On or Off
You can turn the RPS Touch off from your remote. Just follow the instructions below:
STEP 1: Enter remote programming mode by holding down the Trunk and Key/Start buttons
simultaneously for 2.5 seconds. The remote
will beep once and the LCD will read âREMOTE MENUâ indicating that you have entered programming mode.
STEP 2: Scroll through the remote options by taping the Function button
feature on. The LCD will read âRPS-OFFâ
. Once the LCD reads âRPS-ONâ tap the Lock button
to turn this
STEP 3: Exit remote programming by holding down the Trunk and Key/Start buttons
simultaneously for 2.5 seconds. The remote will beep
indicating that you have successfully exited programming. The vibration icon will remain illuminated on the LCD indicating the remote is in remote
mute/vibration mode.
31
By Firstech, LLC
Advanced System Functions
!"!+249+'-/3-"+3847$314)0/8'72
RPS and car call functions do not require programming, however in order to unlock/disarm your vehicle you must program a 4 digit passcode using
the instructions below:
STEP 1: Disarm/unlock the alarm (remote must be programmed first) and choose a 4 digit code. You can not have zeros.
STEP 2: Turn ignition key to the âonâ position and leave the driverâs door open.
STEP 3: Knock on the windshield in front of the RPS a total of 5 times (each time you knock the LED on the RPS will flash RED). The LED will begin
to flash rapidly in BLUE with successful completion of this step.
Advanced System Functions
Alarm rearm and lock
To rearm, knock on your sensor 5 times.
Alarm disarm and unlock
To disarm, knock on your sensor 5 times. Wait for the Blue LEDs to flash rapidly. Follow STEP 4 and 5 above to enter your 4 digit passcode.
2 Way LCD remote paging
To page a 2 Way LCD remote just knock on the RPS twice.
Touch Panel Sensitivity
To change knock sensitivity, disarm the system and adjust the switch on the rear of the RPS. The larger the circle, the more sensitive the
knock sensor is.
STEP 4: Enter the first digit of the desired four digit pass code by knocking on the windshield in front of the RPS the desired number of times. For
example, to enter 3, knock on the sensor 3 times (each time you knock the LED will flash RED) then wait.
STEP 5: The LED on the RPS will confirm your first number by flashing BLUE slowly. Once the LED begins to flash rapidly in BLUE, enter your
second number by repeating step 4.
STEP 6: Repeat steps 4 & 5 to enter all four numbers.
STEP 7: Turn the ignition OFF - the RPS disarm/unlock passcode is now programmed. Follow steps 3 â 5 to enter your disarm/unlock code.
By Firstech, LLC
32
33
By Firstech, LLC
Advanced System Functions
"+):7+%'1+9"9).
Advanced System Functions
#/2+7"9'794*+
IMPORTANT: The first two digits of the RPS unlock/disarm pass code will be the default pass code for the secure valet â you do not need to
program them independently. If you are not using the RPS unlock, following the below procedures to program your secure valet pass code;
Timer start mode is used to cool or warm the vehicle automatically without use of the key or the remote. While engaged, timer start will
activate even while the remote is out of range. Tap the Function button twice followed by the Unlock button to activate timer start
mode. The remote will beep once and the timer start icon will illuminate just above the clock icon. Repeat the same step to turn off timer
start mode. Timer start mode will be cancelled any time the vehicle is started manually or remotely. To change from the default setting to
optional settings, see your place of purchase.
STEP 1:Turn on Option 3-10-III. (Dealer programmed option)
To program a specified start time, used for Option 3, perform the following steps;
The optional Secure Valet Switch prevents the alarm from being put into valet mode through cycling the ignition on/off five times. The Secure Valet
Switch is more secure than traditional toggle / valet switches because it requires a two digit code.
STEP 2: Turn ignition key to the âonâ position.
STEP 1: Enter remote programming mode by holding the Trunk and Key/Start
buttons simultaneously for 2.5 seconds. The remote will
beep once and the LCD will read âREMOTE MENUâ to indicate that you have successfully entered programming mode.
STEP 3: Hold down the valet switch for 1.5 seconds. The LED on the valet switch will begin to flash rapidly with successful completion of this step.
STEP 2 : Scroll through the remote options by taping Function button
to set the hour, the Unlock button
to set the minute.
STEP 4: Enter the first digit of the desired two digit pass code by depressing the switch the number of times that coordinates with the desired first
number. For example, to enter 3, depress the switch 3 times, then wait.
STEP 3: Exit remote programming by holding down the Trunk and Key/Start buttons
simultaneously for 2.5 seconds. The remote will
beep indicating that you have successfully exited programming. The vibration icon will remain illuminated on the LCD indicating the remote is in
remote mute/vibration mode. Remember, after you set the time, you must activate timer mode before the vehicle will start. Tap the Function button
twice followed by the Unlock button
to activate timer start mode. The remote will beep once, LCD flash âTIMER START ONâ and the timer
icon
will illuminate just above the clock icon.
STEP 5: The LED will confirm the first number by flashing BLUE slowly. Once the LED begins to flash rapidly, enter your second number by repeating step 4.
STEP 6: Turn the ignition off - the Secure Valet Switch is now programmed. Follow steps 3 â 5 to enter your Secure Valet code.
By Firstech, LLC
34
. Once the TMR icon, Engine icon and Clock flashes tap the Lock button
35
By Firstech, LLC
Advanced System Functions
Alarm LCD Notifications
41*49"9'794*+
1'72#7/--+749/,/)'9/438
Cold/hot start mode works in conjunction with timer start mode (see above) and the temperature sensor. It allows you to configure your timer start
feature to check the vehicleâs temperature prior to starting. All of these options require programming from your local dealer.
In the event that your alarm has been triggered, your 2W901R-SS will receive notifications based on what zone or sensor has been violated. Please
see the following table for details and a short description of each notification. Please note that these notifications are only available with MAX IT and
ALARM IT systems.
39/')0/3-4*+
Your system has a mode that requires you to keep your remote separate from your key chain. This feature also requires additional labor. Please
consult your installer for more details. The Anti Jacking mode allows you to safely disable your vehicle once a thief has driven off with your property.
If you are car jacked and still have your remote, you can panic the system by holding the Lock button
down for 4 seconds. The siren will sound for
30 seconds and the vehicle will shut down.
Icon(s)
LCD readout
Description
DOOR TRIGGER
One or more of your door trigger zones have been violated.
IGNITION TRIGGER
Your alarm is triggered when your vehicle's ignition is turned on.
TRUNK TRIGGER
Your trunk trigger zone has been violated.
47+59/43'1"+38478
HOOD TRIGGER
Your hood trigger zone has been violated.
If you purchased an Alarm or Alarm and Remote Start system you have the ability to add optional sensors from Firstech. Protect your investment by
adding a battery back up system to protect main power to your alarm or a tilt sensor to protect expensive rims and tires.
SHOCK STAGE 2
Your full trigger shock sensor zone has been violated.
SHOCK STAGE 1
Your pre warn shock sensor zone has been violated.
By Firstech, LLC
36
37
By Firstech, LLC
Remote Coding / Programming Routine
IMPORTANT: Every Firstech remote must be coded to the system prior to performing any operations. All remotes must be coded at the same time.
74-7'22/3-&'> :9943!+249+8
STEP 1: Activate Valet/Programming mode by manually turning the ignition key on and off (between the Acc & On positions) five times within 7
seconds. The vehicleâs parking lights will flash once with the successful completion of this step
STEP 2: Within 2 seconds after cycling the ignition for the 5th time, tap the Lock button
on 2 way remotes or the (lock) button on 1 way
remotes for 0.5 seconds. The parking lights will flash once to confirm the transmitter has been coded.
Exiting Programming: Programming is a timed sequence. The parking lights will flash twice signaling the end
of programming mode.
Programming Multiple Remotes: After the confirmation flash given in step 2, code additional remotes by
pressing button (I) on 2 way remotes or the (lock) button on 1 way remotes. The parking lights will flash
once confirming each additional remote. All systems (except the P2WSSR), can recognize up to three remotes.
By Firstech, LLC
38
Remote Start Error Diagnostic
If the remote start fails to start the vehicle, the parking lights will flash three times immediately. Following those three flashes the parking lights will
flash again corresponding to the error table.
Number of Parking Light Flashes
Remote Start Error
Motor running
Key in ignition on position
Door open (manual transmission only)
Trunk open
Foot brake on
Hood open
Reservation off (manual transmission only)
Tach or voltage sensing failure
We recommend that you do not attempt any repairs on your remote starter. Contact your dealer or call us directly.
39
By Firstech, LLC
Limited Lifetime Warranty
Alarm Diagnostic
While the alarm is armed, the LED will blink slowly. While the siren is going off, the LED will indicate which specific zone was triggered.
Priority
Situation
Door/Hood/Trunk/Key Triggered
2nd Shock Triggered
Optional Sensor Triggered
PANIC
LED On Duty
2 flash, rest, then repeat
3 flash, rest, then repeat
4 flash, rest, then repeat
5 flash , rest, then repeat
Upon disarming the alarm after it has been triggered, the amount of siren chirps will indicate the specific zone.
# of Chirps
Situation
Option Sensor Triggered
2nd Shock Triggered
Door/Hood/Trunk/Key Triggered
Firstech, LLC Warrants to the original purchaser that this product shall be free of defects in material and workmanship under normal use and circumstances for the
period of time that the original owner of this product owns the vehicle in which it is installed; except that the remote controller unit for the period of one year from the
date of installation to the original owner of this product. When the original purchaser returns the product to the retail store where it was purchased or prepaid postal to
Firstech, LLC., 21911 68th Avenue South, Kent, WA 98032, USA within the warranty period, and if the product is defective, Firstech, LLC, will at its option repair
or replace such.
TO THE MAXIMUM EXTENT ALLOWED BY LAW, ANY AND ALL WARRANTIES ARE EXCLUDED BY THE MANUFACTURER AND EACH ENTITY
PARTICIPATING IN THE STREAM OF COMMERCE THEREWITH. THIS EXCLUSION INCLUDES BUT IS NOT LIMITED TO, THE EXCLUSION OF ANY
AND ALL WARRANTY OF MERCHANTAPILITY AND/OR ANY AND ALL WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND/OR ANY AND ALL
WARRANTY OF NON-INFRINGEMENT OR PATENTS, IN THE UNITED STATES OF AMERICA AND/OR ABROAD. NEITHER THE MANUFACTURER OF ANY
ENTITIES CONNECTED THEREWITH SHALL BE RESPONSIBLE OR LIABLE FOR ANY DAMAGES WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY
CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCIDENTAL DAMAGES, DAMAGES FOR LOSS OF TIME, LOSS OF EARNINGS, COMMERCIAL LOSS, LOSS OF ECONOMIC
OPPORTUNITY AND THE LIKE. NOTWITHSTANDING THE ABOVE, MANUFACTURER DOES OFFER A LIMITED WARRANTY TO REPLACE OR REPAIR THE
CONTROL MODULE AS DESCRIBED ABOVE.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty will last or the exclusion or limitation on how long an implied warranty will last or the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary State to State.
Firstech, LLC. is not RESPONSIBLE OR LIABLE FOR ANY DAMAGES WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY CONSEQUENTIAL DAMAGES,
INCIDENTAL DAMAGES, DAMAGES FOR LOSS OF TIME, LOSS OF EARNINGS, COMMERCIAL LOSS, LOSS OF ECONOMIC OPPORTUNITY AND THE LIKE that may
or may not resulted from the operation of Compustar, Compustar Pro, Arctic Start, Vizion, or NuStart. NOT WITH STANDING THE ABOVE, MANUFACTURER DOES OFFER
A LIMITED WARRANTY TO REPLACE OR REPAIR THE CONTROL MODULE AS DESCRIBED ABOVE.
Your Warranty
The product's warranty is automatically void if the date code or serial number is defaced, missing or altered. This warranty will not be valid unless you have completed the
registration card at www.compustar.com within 10 days of purchase.
By Firstech, LLC
40
41
By Firstech, LLC
2
TelĂŠfono gratuito: 888-820-3690
21911 68th Ave S
Kent, WA 98032
By Firstech, LLC
By Firstech, LLC
By Firstech LLC Version 1.0
8102REUSC001502 / 2W901R-SS _ES
Toll Free : 888-820-3690
Por Firstech LLC VersiĂłn 1.0
8102REUSC001502 / 2W901R-SS_ES
21911 68th Ave S
Kent, WA 98032
TABLE DES MATIĂRES
TABLE DES MATIĂRES
#)'$*) $#
$#) $#(Ê#Ê'!(*(-()è"
'#)
$#(*!)) $#'%
Blocage des boutons
Mode Valet
Entretien de la tĂŠlĂŠcommande â Chargement de la batterie
Programmation de lâhorloge
Fonctions des boutons de la tĂŠlĂŠcommande bidirectionnelle
Menu du bouton Fonction
Tableau du menu dâoptions de la tĂŠlĂŠcommande
Fonctions des boutons de la tĂŠlĂŠcommande unidirectionnelle
ĂŠ!ĂŠ$""#Ă
Ă ' ()*,! &* ( '"") Ă´#(
By Firstech, LLC
11
12
14
Envoyer des commandes
Recevoir des commandes
Verrouillage/Activation et DĂŠverrouillage/dĂŠsactivation actifs
Verrouillage/activation passifs
Fonction de dĂŠmarrage Ă distance dâune transmission automatique
Fonction de dĂŠmarrage Ă distance dâune
transmission manuelle (mode rĂŠservĂŠ)
Activation du mode rĂŠservĂŠ
Annulation du mode rĂŠservĂŠ
RĂŠglages du mode rĂŠservĂŠ
DĂŠverrouillage du coffre
Sorties auxiliaires/Baisser les fenêtres/portières coulissantes
Information sur la tempĂŠrature et la batterie
TĂŠlĂŠcommande en mode silencieux ou en vibration
Verrouillage/DĂŠverrouillage silencieux
DĂŠtecteur dâimpact activĂŠ/dĂŠsactivĂŠ
$#) $#(+#Ê(*(-()è"
21
21
21
22
22
23
23
24
24
24
25
26
26
27
27
Verrouillage en conduite/verrous de portières
contrĂ´lĂŠes par lâallumage.
Mode 2ème voiture (contrôle de plusieurs vÊhicules)
Mode minuterie turbo
STD (DĂŠtecteur de tĂŠlĂŠavertissement) DĂŠverrouillage/DĂŠsactivation
Commutateur de Valet sĂŠcuritaire
Mode de dĂŠmarrage minutĂŠ
Mode de dĂŠmarrage par temps froid ou chaud.
$) ) $#(.
!'"(*'!.
28
28
29
29
34
35
#$() .
!'"
'#) Ă + ! " )ĂŠ
Notifications de dĂŠclenchement de lâAlarme
37
'$'"") $#!)ĂŠ!ĂŠ$""#
$*) #%'$'"") $#
Programmation des tĂŠlĂŠcommandes
bidirectionnelles Ă 5 boutons.
#$() .
''*'*ĂŠ"''Ă ()#
38
By Firstech, LLC
Introduction
Illustration de la tĂŠlĂŠcommande
Merci dâavoir achetĂŠ ce système Firstech pour votre vĂŠhicule. Pour pouvoir profiter pleinement des avantages de ce système, nous vous recommandons de
lire attentivement le manuel suivant. Veuillez noter que ce manuel sâapplique Ă la tĂŠlĂŠcommande bidirectionnelle Ă 5 boutons Ă affichage Ă cristaux liquide
(2W901R-SS) sans tenir compte si vous avez achetĂŠ le système ALARM IT, START IT o MAX IT. Ce manuel sâapplique aussi au 1WSSR-25(1WG4R-SS) qui est
inclus dans votre nouvelle trousse RF. Veuillez noter quâil peut y avoir certaines fonctions qui ne sont pas disponibles pour votre système. Il peut y avoir aussi
certaines fonctions dans ce manuel qui nĂŠcessitent une installation ou une programmation supplĂŠmentaire avant dâĂŞtre actives. Si vous avez des questions ou
des commentaires, veuillez contacter votre dĂŠtaillant dâorigine. Pour plus dâinformations, vous pouvez aussi contacter notre centre dâassistance Ă la clientèle
au 888-820-3690.
Garantie
Attention : La garantie du manufacturier sera annulĂŠe si ce produit est installĂŠ par quelquâun qui nâest pas un reprĂŠsentant autorisĂŠ de Firstech. Pour les
dĂŠtails complets sur la garantie, veuillez consulter www.compustar.com ou la dernière page de ce manuel. Les tĂŠlĂŠcommandes Firstech ont une garantie dâun
(1) an Ă partir de la date originale dâachat. Les tĂŠlĂŠcommandes Compustar Pro ont une garantie de deux (2) ans.
Vous pouvez enregistrer la garantie en ligne au www.compustar.com. Veuillez complĂŠter le formulaire pour vous enregistrer dans les 10 jours suivant la date
de votre achat. Nous nâincluons pas une carte dâenregistrement de la garantie avec chaque unitĂŠ; lâenregistrement doit ĂŞtre fait en ligne. Pour vĂŠrifier que
lâinstallation a ĂŠtĂŠ faite par un reprĂŠsentant autorisĂŠ, nous vous recommandons fortement de garder une copie de la preuve dâachat originale, comme par
exemple la facture du vendeur, dans une place sĂťre.
By Firstech, LLC
By Firstech, LLC
La 2W901r-ss est ĂŠquipĂŠe avec la possibilitĂŠ de bloquer des boutons. Ceci demande que vous pressiez sur nâimporte quel bouton de la tĂŠlĂŠcommande pour la
rĂŠactiver et ensuite que vous pressiez sur le bouton de la fonction que vous voulez utiliser. Le blocage des boutons peut ĂŞtre annulĂŠ dans le menu dâoptions de
votre tĂŠlĂŠcommande.
Quand vous faĂŽtes lâentretien de votre vĂŠhicule ou quand vous le prĂŞtez, vous devriez mettre le système en mode Valet. Le mode Valet empĂŞche le système de
faire le dĂŠmarrage Ă distance et dĂŠsactive toutes les fonctions de lâalarme.
Important : Quand la tÊlÊcommande est en mode Valet, elle contrôle encore les systèmes deverrouillage et dÊverrouillage à commande Êlectrique. Les feux
de stationnement ne clignoteront pas.
Le système peut être mis en mode Valet de trois façons :
1. Tournez la clĂŠ Ă la position âONâ sur le contact, ensuite pressez 3 fois le bouton de fonction et finalement pressez le bouton verrouillage
Les feux de stationnement clignoteront une fois, la tĂŠlĂŠcommande montrera ÂŤ VALET ON Âť (mode valet activĂŠ) et Zzzz apparaĂŽtront sur lâACL
sur le capot du vĂŠhicule pour confirmer le mode Valet. RĂŠpĂŠtez pour sortir du mode Valet. Les feux de stationnement clignoteront deux fois, la
tĂŠlĂŠcommande montrera ÂŤ VALET OFF Âť et les Zzzz disparaĂŽtront pour confirmer que le mode Valet est annulĂŠ.
Consultation rapide
Quick Reference
3. Si votre système a ĂŠtĂŠprogrammĂŠ pour lâoption Valet sĂŠcuritaire (optionnel), vous ne pourrez pas mettre le système en mode Valet jusquâĂ ce que vous ayez entrĂŠ le
bon code Ă lâaide du commutateur du valet sĂŠcuritaire. Le commutateur du valet sĂŠcuritaire est le petit bouton avec une brillante lumière bleue LED sur le devant et si
installĂŠe, est le seul moyen de neutraliser lâalarme et/ou le dĂŠmarrage Ă distance. JusquâĂ sa programmation, le code par dĂŠfaut est (3, 3).
ĂŠĂŠ
La 2W901R-SS vient avec une batterie rechargeable. Pour charger votre tĂŠlĂŠcommande utilisez le chargeur ĂŠlectrique et le fils avec micro USB.
2W901R-SS:
En premier, retirez le couvercle du bas de votre tĂŠlĂŠcommande. Connectez votre fil micro USB au charger ĂŠlectrique et branchez-le Ă la prise murale. Ensuite,
connectez le micro USB au bas de votre tĂŠlĂŠcommande. LâicĂ´ne de batterie clignotera pour montrer que le processus de chargement a commencĂŠ. LâicĂ´ne de
batterie restera fixe quand le processus est fini. Votre tÊlÊcommande sera complètement chargÊe en 1,5 heure.
1WSSR-25(1WG4R-SS):
En premier, retirez la petite vis en ĂŠtoile situĂŠe Ă lâarrière de la tĂŠlĂŠcommande. Une fois la vis retirĂŠe, dĂŠmonter doucement la tĂŠlĂŠcommande en faisant
attention de ne pas abÎmer la carte de circuit imprimÊ. Le modèle de votre batterie est sur la batterie elle-même. Vous pouvez acheter les batteries de rechange
chez votre dĂŠtaillant local Firstech ou dans un magasin dâĂŠlectronique.
2. Si vous nâavez pas votre tĂŠlĂŠcommande, vous pouvez activer le mode Valet en tournant la clĂŠ dans le contact 5 fois entre les positions ÂŤ ON Âť et ÂŤ OFF Âť Ă lâ
intÊrieur de 7 secondes. Les feux de stationnement clignoteront une fois pour confirmer que le système est en mode Valet. Peu après le premier clignotement,
les feux de stationnement clignoteront deux fois. Une tĂŠlĂŠcommande est nĂŠcessaire pour enlever le mode Valet.
By Firstech, LLC
By Firstech, LLC
Consultation rapide
ĂŠ ĂŠ
Ătape 1: Entrez en mode programmation de la tĂŠlĂŠcommande en pressant pendant 2,5 secondes sur les boutons Coffre et DĂŠmarrage/ArrĂŞt
tĂŠlĂŠcommande fera bip et lâACL montrera ÂŤ REMOTE MENU Âť pour indiquer que vous ĂŞtes en mode programmation.
. La
Bouton
Ătape2: Une fois entrĂŠ en mode programmation, lâicĂ´ne de lâheure clignotera en indiquant lâheure actuelle. Ajustez lâheure en pressant le bouton de
verrouillage pour changer lâheure et sur le bouton de dĂŠverrouillage
pour changer les minutes.
Ătape 3: Une fois lâheure rĂŠglĂŠe, sortez du mode programmation en pressant pendant 2,5 secondes les boutons Coffre et DĂŠmarrage/ArrĂŞt
tĂŠlĂŠcommande fera bip pour indiquer que vous ĂŞtes sorti du mode programmation.
Consultation rapide
. La
DurĂŠe
Affichagesur lâACL
demi - seconde
LOCK ARM
4 secondes
PANIC
demi - seconde
UNLOCK DISARM
demi - seconde
double pression
2,5 secondes
demi - seconde
Fonction/Description
Verrouille les portières et si ĂŠquipĂŠ, active lâalarme
Panique/localisateur de vÊhicule (fait clignoter les feux de stationnement et sonner la sirène et le klaxon).
DĂŠverrouille les portières et si ĂŠquipĂŠ, dĂŠsactive lâalarme.
Allume le rĂŠtroĂŠclairage CompuGLO
REMOTE VOLTAGE En pressant deux fois ce bouton vous voyez le voltage de la batterie de la tĂŠlĂŠcommande
TRUNK OPEN
DĂŠverrouillage du coffre. DĂŠclenche la sortie dâouverture du coffre et ouvre le coffre du vĂŠhicule.
TEMPERATURE/ ContrĂ´le de lâauto (met Ă jour le statut du vĂŠhicule sur le tĂŠlĂŠavertisseur)/Auxiliaire
VEHICLE VOLTAGE sĂŠcuritaire/Affichage de la tempĂŠrature/Affichage du voltage du vĂŠhicule
double pression
EXTEND
2,5 secondes
REMOTE START
Extension du temps de marche. RĂŠinitialise le temps de marche pour la minuterie turbo
ou pour le dĂŠmarrage Ă distance.
Si vous pressez ce bouton, votre vĂŠhicule dĂŠmarrera. RĂŠpĂŠtez et le moteur sâarrĂŞtera.
Ce bouton active et dĂŠsactive plusieurs fonctions. RĂŠfĂŠrez-vous au tableau du menu du bouton Fonction ci-dessous pour des dĂŠtails plus complets.
By Firstech, LLC
By Firstech, LLC
jÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂGÂÂÂÂÂÂ
jÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂGÂÂÂÂÂÂ
Fonction/Description
0,5 seconde
2,5 secondes
2,5 secondes
2,5 secondes
By Firstech, LLC
10
Pressez
pendant 2,5
secondes
SIREN ON/SIREN OFF
une
pression
deux
pressions
Verrouillage en
Mode deuxième auto
Minuterie turbo
Pressez
pendant 2,5
secondes
Auxiliaire 1
Auxiliaire 3
Auxiliaire 2
Auxiliaire 5
Auxiliaire 7
Auxiliaire 6
Auxiliaire 4
Minuterie de
trois
pressions
11
By Firstech, LLC
Consultation rapide
Fonction
Consultation rapide
ĂŠ ĂŠ
ACL
Bouton
verrouillage
Bouton
dĂŠverrouillage
Fonction/Description
Pressez le bouton Fonction
Fait bouger le menu dâoptions de la tĂŠlĂŠcommande vers le bas
vers le haut
Pressez le bouton ClĂŠ/DĂŠmarrage
Fait bouger le menu dâoptions de la tĂŠlĂŠcommande vers le haut
Heure
Ajuste lâheure Ajuste les minutes
Fixe lâheure Ă laquelle vous voulez faire dĂŠmarrer
votre vĂŠhicule chaque jour. Ceci exige des ajustements
supplĂŠmentaires pour fonctionner. Veuillez vous rĂŠfĂŠrerĂ
votre installateur pour plus dâinformations.
Fixe lâheure Ă laquelle vous voulez que le rĂŠveil de la
Ajuste lâheure Ajuste les minutes
tĂŠlĂŠcommande vous alerte.
Heure du dĂŠmarrage
Ă distance
Ajuste lâheure Ajuste les minutes
Heure de lâalerte
Alerte
Active ou dĂŠsactive
la fonction
AL â OFF / AL â ON
Blocage des boutons
HOLD â M /
HOLD â A
By Firstech, LLC
12
Ajuste lâheure actuelle sur votre tĂŠlĂŠcommande
Met la fonction
en auto ou
manuel
Cette fonction active ou dĂŠsactive lâalerte. Nâaffecte pas lâ
heure Ă laquelle votre alerte est mise.
Active or dĂŠsactive la fonction automatique de blocage des
boutons de la tĂŠlĂŠcommande. Si elle est activĂŠe, vous devez
presser un bouton pour dĂŠbloquer les boutons. Ensuite
pressez le bouton de la fonction que vous voulez utiliser.
Fonction
STD
Vibration
ĂŠ ĂŠ
Bouton verrouillage
RPS â ON /
RPS â OFF
Active ou dĂŠsactive
la fonction
Active ou dĂŠsactive
VI â OFF / VI â ON
la fonction
Bouton
dĂŠverrouillage
Fonction/Description
Active ou dĂŠsactive la fonction dâappel au STD tactile
Active ou dĂŠsactive le mode silencieux
TempĂŠrature
TEMP â F /
TEMP â C
Active ou dĂŠsactive
la fonction
Extension
auxiliaire
AUX â ON /
AUX â OF
Active ou dĂŠsactive
la fonction
Active ou dĂŠsactive la fonction extension auxiliaire
Active ou dĂŠsactive
la fonction
DÊtermine si votre tÊlÊcommande est utilisÊe pour le système
dâalarme ou de dĂŠmarrage seulement. Fixez-le sur FULL pour
les fonctions de ALARM IT et MAX IT. Fixez-le sur HALF
pour les systèmes START IT seulement.
dâappel
bidirectionnel
FULL / HALF
13
By Firstech, LLC
Consultation rapide
Bouton
By Firstech, LLC
14
Consultation rapide
ĂŠ ĂŠ
DurĂŠe
Programmation
supplĂŠmentaire requise
0,5 seconde
3Ă 5
secondes
non
0,5 seconde
non
0,5 seconde
non
non
Fonction/Description
Verrouille les portières et /ou active lâalarme
Panique/localisateur du vĂŠhicule (fait clignoter les feux de stationnement du vĂŠhicule et fait
sonner lâalarme et le klaxon)
DĂŠverrouille les portières et/ou dĂŠsactive lâalarme
2,5 secondes
non
0,5 seconde
non
2,5 secondes
non
Aux. 1. DĂŠclenche la sortie auxiliaire 1 (plus couramment utilisĂŠe pour le dĂŠgivreur
arrière ou pour baisser les fenêtres.
DĂŠverrouillage du coffre. DĂŠclenche la sortie de dĂŠverrouillage du coffre et ouvre le coffre
Aux. 2. DĂŠclenche la sortie auxiliaire 2 (plus couramment utilisĂŠe pour le dĂŠgivreur
arrière ou pour baisser les fenêtres.
Active le dĂŠmarrage Ă distance. RĂŠpĂŠtez et le moteur sâarrĂŞtera.
Active et dÊsactive les bips de la sirène (Note : Avec les bips de la sirène Êteints, elle sonnera
quand-mĂŞme si lâalarme est dĂŠclenchĂŠe)
Menu 1 dâoptions de programmation â Installateurs seulement.
0,5 seconde
non
Mode Valet (RĂŠfĂŠrez-vous Ă la section mode Valet pour plus de dĂŠtails)
2,5 secondes
non
Active et dĂŠsactive le dĂŠtecteur dâimpact. (Seulement pour systèmes dâalarme ou alarme/dĂŠmarreur)
2,5 secondes
non
0,5 seconde
non
Bouton
ĂŠ ĂŠ
DurĂŠe
Programmation
supplĂŠmentaire requise
Fonction/Description
0,5 seconde
oui
Verrouillage en conduite. Active les verrous des portières contrĂ´lĂŠs par lâallumage.
2,5 secondes
non
Menu 2 dâoptions de programmation â Installateurs seulement.
0,5 seconde
non
Active lâactivation passive (le vĂŠhicule activera/verrouillera 30 secondes après avoir ĂŠtĂŠ dĂŠsactivĂŠ)
0,5 seconde
oui
Active le mode dĂŠmarrage minutĂŠ. Le mode dĂŠmarrage minutĂŠ a
plusieurs options programmables : rĂŠglage de la durĂŠe, rĂŠglage de la
tempĂŠrature et rĂŠglage de dĂŠmarrage automatique
0,5 seconde
oui
Active la fonction intĂŠgrĂŠe de la minuterie Turbo. Une installation supplĂŠmentaire est
nĂŠcessaire quand vous utilisez cette fonction dans un vĂŠhicule Ă transmission automatique.
2,5 secondes
non
ContrĂ´le de lâauto (met Ă jour le statut du vĂŠhicule sur le tĂŠlĂŠavertisseur)/Auxiliaire sĂŠcuritaire.
Si vous voulez avoir de lâinformation supplĂŠmentaire Ă propos de votre tĂŠlĂŠcommande unidirectionnelle, veuillez visiter la page de soutien
www.compustar.com pour tĂŠlĂŠcharger le manuel de lâutilisateur au complet.
15
By Firstech, LLC
Votre tĂŠlĂŠavertisseur vous indiquera le statut de votre vĂŠhicule quand vous ĂŞtes dans la zone de portĂŠe. Lâunique design du ACL affichera des icĂ´nes tels le
statut verrouillĂŠ/dĂŠverrouillĂŠ, confirmation de dĂŠmarrage Ă distance et temps restant de moteur en marche, notification dâimpact, voltage de la batterie,
affichage de la tempĂŠrature et plus encore.
vibration
alarme
sirène
intensitĂŠ
du signal
dĂŠtecteur
dâimpact dĂŠsactivĂŠ
alerte
batterie
feux de
stationnement
turbo
dĂŠmarrage
minutĂŠ
statut
de verrouillage
horloge
aux
passif
verrous de portière
contrĂ´lĂŠs par lâallumage
16
tempĂŠrature
2ème auto
voltage
appel
de lâauto
TĂŠlĂŠcommande Ă ACL (affichage Ă cristaux liquides) Diagramme et icĂ´nes
Ă´
VerrouillĂŠ/ActivĂŠ â DĂŠverrouillĂŠ/dĂŠsactivĂŠ
Cette icône indique si le système est verrouillÊ/activÊ ou dÊverrouillÊ/dÊsactivÊ. Quand le système est actif, il contrôlera les
portières, le coffre, le capot, le dĂŠtecteur dâimpact et les entrĂŠes auxiliaires. Si une de ces entrĂŠes est dĂŠclenchĂŠe pendant que le
système est activĂŠ, lâalarme sera dĂŠclenchĂŠe.
DĂŠverrouillage du coffre
Cette icône apparaÎtra quand la fonction dÊverrouillage du coffre a ÊtÊ activÊe. Par dÊfaut, le système sera dÊsactivÊ et les portières seront
dĂŠverrouillĂŠes avant le dĂŠverrouillage du coffre.
portière
coffre
dĂŠmarrage
disponible
valet
By Firstech, LLC
capot
impact
TĂŠlĂŠcommande Ă ACL (affichage Ă cristaux liquides) Diagramme et icĂ´nes
activĂŠ
IntensitĂŠ du signal
Cette icĂ´ne apparaĂŽtra si la dernière communication Ă lâauto a ĂŠtĂŠ rĂŠussie.
Mode Valet
Cette icĂ´ne apparaĂŽtra pendant que vous ĂŞtes en mode Valet. Pendant que le système est en mode Valet, les seules fonctions quâil pourra activer
sont le verrouillage et le dĂŠverrouillage. Lâalarme ne sâactivera ni se dĂŠsactivera pendant le verrouillage ou dĂŠverrouillage. Si vous essayez dâ
utiliser une autre fonction, ÂŤ Sleep Âť (veille) apparaĂŽtra. Le système ne contrĂ´lera pas les dĂŠclenchements de lâalarme quand il est en mode Valet.
Indicateur de batterie
Cette icĂ´ne montre le restant de la charge de la batterie par tranche de 33%
Horloge
Affiche lâheure actuelle, temps de roulement du moteur pour le dĂŠmarrage Ă distance, temps restant en mode Turbo, tempĂŠrature
intĂŠrieure du vĂŠhicule, voltage de la batterie du vĂŠhicule, voltage de la batterie de la tĂŠlĂŠcommande et ĂŠchec du transfert du signal.
17
By Firstech, LLC
Ă´ ĂŠ
Moteur en roulement
Cette icône apparaÎtra pendant que le moteur roule après avoir ÊtÊ dÊmarrÊ à distance.
DisponibilitĂŠ du dĂŠmarrage
Cette icĂ´ne apparaĂŽtra quand le vĂŠhicule est prĂŞt Ă ĂŞtre dĂŠmarrĂŠ Ă distance. Si cette icĂ´ne nâest pas affichĂŠe, vous ne pourrez pas dĂŠmarrer votre
vĂŠhicule Ă distance.
Mode minutĂŠ
Cette icĂ´ne apparaĂŽtra quand le mode minutĂŠ est actif. Le mode minutĂŠ peut ĂŞtre programmĂŠ pour dĂŠmarrer chaque 1,5 ou 3 heures ou
une fois chaque 24 heures.
DĂŠmarrage par temps froid ou chaud
Cette icĂ´ne apparaĂŽtra si le mode dĂŠmarrage par temps froid est actif. Le mode dĂŠmarrage par temps froid dĂŠmarrera le vĂŠhicule si celuiciatteint une tempĂŠrature froide ou chaude prĂŠprogrammĂŠe. Ces tempĂŠratures peuvent ĂŞtre ajustĂŠes par lâinstallateur.
Ă´
Sirène
Cette icĂ´ne apparaĂŽtra si la sirène est activĂŠe. DĂŠsactiver la sirène sâapplique seulement aux bips au moment dâactiver,
dĂŠsactiver ou dĂŠmarrer Ă distance. La sirène sonnera quand mĂŞme si lâalarme est dĂŠclenchĂŠe.
Capot
Cette icône apparaÎtra si le capot est ouvert pendant que le système est actif. La tÊlÊcommande Êmettra des bips rapidement
pendant lâaffichage de cette icĂ´ne. Ceci indique que lâalarme a ĂŠtĂŠ dĂŠclenchĂŠe. Si cette icĂ´ne apparaĂŽt pendant que vous essayez de
dĂŠmarrer le vĂŠhicule Ă distance, elle indique que votre vĂŠhicule ne dĂŠmarrera pas parce que le capot est ouvert.
By Firstech, LLC
18
TĂŠlĂŠcommande Ă ACL (affichage Ă cristaux liquides) Diagramme et icĂ´nes
Impact
Cette icĂ´ne appar aĂŽtra sâil dĂŠtecte un impact sur le vĂŠhicule pendant que le système est actif. La tĂŠlĂŠcommande ĂŠmettra des bips
rapidement pendant lâaffichage de cette icĂ´ne si lâimpact est fort; ceci implique que lâalarme a ĂŠtĂŠ dĂŠclenchĂŠe. Si la tĂŠlĂŠcommande ĂŠmet
des bips lentement pendant lâaffichage de cette icĂ´ne, lâimpact est doux et lâalarme a sonnĂŠ seulement quatre bips dâavertissement.
Portière
Cette icône apparaÎtra si la portière est ouverte pendant que le système est actif. La tÊlÊcommande Êmettra des bips rapidement
pendant lâaffichage de cette icĂ´ne. Ceci implique que lâalarme a ĂŠtĂŠ dĂŠclenchĂŠe. Si cette icĂ´ne apparaĂŽt pendant que vous essayez de
dÊmarrer le vÊhicule à distance, elle indique que votre vÊhicule ne dÊmarrera pas parce que la portière est ouverte.
Coffre
Cette icĂ´ne apparaĂŽtra si le coffre est ouvert pendant que le système est actif. La tĂŠlĂŠcommande ĂŠmettra des bips rapidement pendant lâ
affichage de cette icĂ´ne. Ceci implique que lâalarme a ĂŠtĂŠ dĂŠclenchĂŠe. Si cette icĂ´ne apparaĂŽt pendant que vous essayez de dĂŠmarrer le
vĂŠhicule Ă distance, elle indique que votre vĂŠhicule ne dĂŠmarrera pas parce que le coffre est ouvert.
Appel de lâauto
Cette icĂ´ne apparaĂŽtra pendant que quelquâun essaye de vous contacter en utilisant le dĂŠtecteur STD. Pour dĂŠclencher le dĂŠtecteur STD,
vous devez cogner sur le pare-brise Ă lâendroit oĂš le dĂŠtecteur est situĂŠ. Quelque chose qui produit un son plus aigu, comme une clĂŠ, est
meilleure pour dĂŠclencher le STD.
Ă´ ĂŠ
Mode passif
Cette icône apparaÎtra si le mode passif est actuellement actif. Le mode passif activera automatiquement le système 30 secondes
après avoir fermĂŠ la dernière portière ou 30 secondes après la dĂŠsactivation du système si aucune portière nâa ĂŠtĂŠ ouverte. Ce mode
est ignorĂŠ pendant que le moteur roule avec la clĂŠ sur le contact.
Verrouillage en conduite
Cette icĂ´ne apparaĂŽtra si le mode verrouillage en conduite est actuellement actif. Le mode verrouillage en conduite verrouillera
automatiquement les portières si le moteur roule et le frein est pressÊ ou si le moteur roule et il dÊpasse les RPM au ralenti,
multipliĂŠs par 2, dĂŠpendant des options choisies par lâinstallateur. Les portières seront dĂŠverrouillĂŠes quand le contact est fermĂŠ.
Dans les vÊhicules à transmission manuelle, les portières se dÊverrouilleront quand le frein à main est mis.
19
By Firstech, LLC
Vibration
Cette icĂ´ne apparaĂŽtra si la tĂŠlĂŠcommande est programmĂŠe seulement pour vibrer. Pendant que la tĂŠlĂŠcommande est sur ce mode,
elle nâĂŠmettra pas de bip, mĂŞme si lâalarme est dĂŠclenchĂŠe. La tĂŠlĂŠcommande vibrera en ce mode.
Alerte
Cette icĂ´ne apparaĂŽtra si le mode Alerte est actif. Quand lâhorloge arrive Ă lâheure prĂŠprogrammĂŠe, la tĂŠlĂŠcommande fera bip et fera
clignoter lâicĂ´ne du rĂŠveil. Pressez pendant une demi-seconde le bouton verrouillage
pour faire taire lâalerte.
By Firstech, LLC
Mode Turbo
Cette icĂ´ne apparaĂŽtra si le mode turbo est actuellement actif. Pendant que le mode Turbo est actif, le moteur du vĂŠhicule continuera de
rouler pour un temps prÊrÊglÊ après que le frein à main a ÊtÊ mis et que la clÊ a ÊtÊ retirÊe du contact.
Mode 2ème auto
Ceci apparaÎtra pendant que vous êtes en mode 2ème auto. Le mode 2ème auto vous permet de contrôler un autre vÊhicule avec le même
système installĂŠ dans celui-ci. Pour pouvoir utiliser cette fonction, la tĂŠlĂŠcommande doit ĂŞtre programmĂŠe pour lâautre vĂŠhicule en mode
2ème auto.
Fonctions gÊnÊrales du système
Les fonctions du transmetteur de la tĂŠlĂŠcommande son prĂŠdĂŠterminĂŠes et programmĂŠes en usine. La configuration Ă cinq boutons permet dâutiliser plusieurs
fonctions en pressant une sĂŠrie de boutons et/ou en les tenant pressĂŠs.
Envoyer des commandes
Quand vous ĂŞtes dans la zone de portĂŠe et que vous avez envoyĂŠ un signal, le rĂŠtroĂŠclairage sâallumera, la tĂŠlĂŠcommande fera bip et lâicĂ´ne correspondante
apparaĂŽtra. Par exemple, pour envoyer une commande de dĂŠmarrage Ă distance Ă partir du tĂŠlĂŠavertisseur, tenez pressĂŠ pendant 2,5 secondes le bouton ClĂŠ/
DĂŠmarrage
. Le rĂŠtroĂŠclairage sâallumera, la tĂŠlĂŠcommande fera bip et lâhorloge changera en texte pour confirmer que la commande a ĂŠtĂŠ envoyĂŠe et que
la tĂŠlĂŠcommande est dans la zone de portĂŠe. Une fois que le vĂŠhicule a ĂŠtĂŠ bien dĂŠmarrĂŠ Ă distance, la tĂŠlĂŠcommande recevra une commande indiquant que le
moteur roule.
Recevoir des commandes
La tĂŠlĂŠcommande recevra des commandes indiquant le statut du vĂŠhicule, la confirmation des commandes envoyĂŠes et les notifications de lâalarme. Par
exemple, après avoir envoyĂŠ la commande de verrouillage, lâicĂ´ne de verrouillage apparaĂŽtra pour confirmer que le vĂŠhicule a bien ĂŠtĂŠ verrouillĂŠ/activĂŠ.
Pour voir si votre tĂŠlĂŠavertisseur est dans la zone de portĂŠe, pressez pendant une demi seconde le bouton ClĂŠ/dĂŠmarrage
et si le rĂŠtroĂŠclairage de la
tĂŠlĂŠcommande sâallume et elle fait bip, elle est dans la zone de portĂŠe.
Contourner le dĂŠtecteur dâimpact
Cette icĂ´ne apparaĂŽtra quand le dĂŠtecteur dâimpact est contournĂŠ en tenant pressĂŠ pendant 2,5 secondes les boutons Verrouiller et
DĂŠverrouiller
Un impact sur le vÊhicule ne sera pas dÊtectÊ à ce moment. Cette icône apparaÎt constamment sur les systèmes
dĂŠmarreur seulement parce quâils nâont pas de dĂŠtecteur dâimpact.
Mode auxiliaire(Systèmes dâalarme ou dâalarme/dĂŠmarrage seulement)
Cette icĂ´ne apparaĂŽtra pendant que vous ĂŞtes en mode auxiliaire. Pendant ce temps, vous pouvez activer les sorties auxiliaires 1 et 2 en
pressant le bouton Fonction et ensuite le bouton Coffre ou Fonction et après ClÊ/DÊmarrage
. Les sorties Aux peuvent ĂŞtre utilisĂŠes
pour activer plusieurs systèmes ou fonctions dans un vÊhicule.
Voltage
Cette icĂ´ne apparaĂŽtra pendant que la tĂŠlĂŠcommande montre le voltage de la batterie du vĂŠhicule ou de la tĂŠlĂŠcommande.
ĂŠ ĂŠ
TempĂŠrature
Cette icĂ´ne apparaĂŽtra pendant que la tĂŠlĂŠcommande montre la tempĂŠrature du vĂŠhicule.
IMPORTANT: si lâalarme a ĂŠtĂŠ dĂŠclenchĂŠe (la sirène sonne, les feux de stationnement clignotent et le klaxon sonne) vous devez attendre jusquâĂ ce que le
tĂŠlĂŠavertisseur ait reçu le signal avant de dĂŠsactiver lâalarme; la première pression sur le bouton fermera lâalarme et la seconde, dĂŠverrouillera/dĂŠsactivera le
système.
20
Pressez le bouton Verrouillage pendant une demi seconde pour verrouiller/activer votre vĂŠhicule. Pressez le bouton dĂŠverrouillage pour
dĂŠverrouiller/dĂŠsactiver votre vĂŠhicule. Si ĂŠquipĂŠ, ceci activera aussi votre fonction anti-dĂŠmarreur et anti-engrenage. De plus, vous ne pourrez
pas dĂŠmarrer votre vĂŠhicule avec la clĂŠ avant de le dĂŠverrouiller/dĂŠsactiver.
21
By Firstech, LLC
Fonctions gÊnÊrales du système
Le système peut être configurÊ pour verrouiller/activer passivement le vÊhicule. Pour mettre le système en mode passif pressez trois fois le
bouton Fonction
et ensuite pressez le bouton dĂŠverrouiller
. ÂŤ PASSING ARMING ON Âť clignotera sur lâĂŠcran et lâicĂ´ne PSV sâallumera
pour indiquer que votre vĂŠhicule est en mode verrouillage et activation passifs. RĂŠpĂŠtez pour sortir du mode passif.
Pendant que le système est en mode passif, il verrouillera et activera lâalarme 30 secondes après la fermeture de la dernière portière. Pour indiquer que
le vÊhicule va verrouiller et activer passivement, la tÊlÊcommande et la sirène Êmettront un bip et les feux de stationnement clignoteront une fois aux
10 secondes et aux 20 secondes avant de verrouiller et activer passivement. Si vous voulez que le système active passivement mais ne verrouille pas
passivement, demandez Ă votre dĂŠtaillant Firstech de mettre lâoption 1-8 au rĂŠglage II.
ĂŠ Ă
Pour dĂŠmarrer Ă distance un vĂŠhicule automatique, tenez pressĂŠ pendant 2,5 secondes le bouton ClĂŠ/DĂŠmarrage
. Si vous ĂŞtes dans la zone de
portĂŠe et si le vĂŠhicule est prĂŞt pour le dĂŠmarrage Ă distance, la tĂŠlĂŠcommande bipera une fois et le rĂŠtroĂŠclairage CompuGLO sâallumera pour
indiquer que la commande de dĂŠmarrage Ă distance Ă bien ĂŠtĂŠ envoyĂŠe.
Si vous ĂŞtes dans la zone de portĂŠe et la tĂŠlĂŠcommande ĂŠmet trois bips, montre ÂŤ START ERR-01 through 08 Âť vous avez une erreur de dĂŠmarrage Ă
distance. RĂŠfĂŠrez-vous au ÂŤ Diagnostic dâerreur du dĂŠmarrage Ă distance Âť dans les dernières pages de ce manuel pour avoir plus de dĂŠtails.
Dès la rĂŠception de la confirmation que votre vĂŠhicule a dĂŠmarrĂŠ, lâicĂ´ne du moteur aura un cercle tournant, le vĂŠhicule sur la
tĂŠlĂŠcommande sera ĂŠclairĂŠ et lâicĂ´ne de lâhorloge commencera Ă montrer le temps restant du roulement du moteur. Le temps de
roulement du moteur pour le dĂŠmarrage Ă distance peut ĂŞtre programmĂŠ pour 3, 15, 25 ou 45 minutes; demandez Ă votre dĂŠtaillant
Firstechdâajuster lâoption 2-7 si vous voulez un temps de roulement autre que 15 minutes, le temps par dĂŠfaut.
IMPORTANT : vous devez insĂŠrer la clĂŠ de votre vĂŠhicule dans le contact et la tourner dans la position ÂŤ On Âť avant de conduire votre vĂŠhicule. Si
la pĂŠdale de frein est pressĂŠe avant de tourner la clĂŠ dans la position ÂŤ On Âť le moteur sâarrĂŞtera
By Firstech, LLC
22
Fonctions gÊnÊrales du système
ĂŠ Ă
ĂŠ ĂŠ
Pour pouvoir dÊmarrer à distance un vÊhicule à transmission manuelle, le système doit être mis en mode rÊservÊ avant. Le mode rÊservÊ doit être
mis chaque fois que vous voulez dĂŠmarrer Ă distance un vĂŠhicule Ă transmission manuelle. La raison du mode rĂŠservĂŠ est de laisser la transmission
en neutre chaque fois que vous quittez le vĂŠhicule.
IMPORANT
La transmission doit ĂŞtre laissĂŠe en position neutre
Les broches de dÊtection de fermeture des portières du vÊhicule doivent être en bon Êtat de marche
Les fenĂŞtres du vĂŠhicule doivent ĂŞtre montĂŠes
Ne mettez le mode rĂŠservĂŠ ni ne dĂŠmarrez pas avec des personnes dans le vĂŠhicule.
Nâinstallez pas ce dĂŠmarreur Ă distance dans un vĂŠhicule Ă transmission manuelle qui est dĂŠcapotable ou qui a un toit amovible.
Activation du mode rĂŠservĂŠ
Ătape 1 : Pendant que le moteur roule, mettez la transmission Ă neutre, mettez le frein Ă main et enlevez la pression de la pĂŠdale du frein.
Ătape 2 : Enlevez la clĂŠ du contact. Le moteur devrait continuer de rouler mĂŞme après avoir enlevĂŠ la clĂŠ. Si le moteur ne continue pas de rouler, visitez votre
dĂŠtaillant autorisĂŠ Firstech pour rĂŠparation.
Ătape 3 : Sortez du vĂŠhicule et fermez la porte. Les portières se verrouilleront et sâactiveront et ensuite le moteur sâarrĂŞtera. Si le moteur ne sâarrĂŞte
pas, il se peut que votre dĂŠclencheur de portières ne fonctionne pas correctement. Nâutilisez pas la fonction de dĂŠmarrage et apportez votre vĂŠhicule
chez votre dĂŠtaillant autorisĂŠ Firstech pour rĂŠparation.
Une fois que votre moteur se ferme, votre système sera en mode rÊservÊ et le vÊhicule est prêt pour dÊmarrer à distance en toute sÊcuritÊ.
IMPORTANT : Par dĂŠfaut, le système verrouillera/activera le vĂŠhicule dès quâil est en mode rĂŠservĂŠ. Faites attention de ne pas laisser vos clĂŠs Ă lâ
intĂŠrieur du vĂŠhicule fermĂŠ.
23
By Firstech, LLC
Fonctions gÊnÊrales du système
Annulation du mode rĂŠservĂŠ
Le mode rĂŠservĂŠ sera annulĂŠ sâil arrive une des choses suivantes :
Vous nâavez pas mis le frein Ă main avant de fermer le moteur.
Vous avez enlevÊ le frein à main après avoir enlevÊ la clÊ du contact.
Vous avez pressÊ sur la pÊdale de frein après avoir enlevÊ la clÊ du contact.
Vous avez mis le mode Valet, ouvert les portières, le capot, le coffre ou vous avez dĂŠclenchĂŠ lâalarme.
RĂŠglages du mode rĂŠservĂŠ
Les rĂŠglages du mode rĂŠservĂŠ peuvent ĂŞtre programmĂŠs avec lâoption 1-6. Nous recommandons de faire faire la programmation des sĂŠlections du mode
rĂŠservĂŠ par votre dĂŠtaillant autorisĂŠ Firstech.
DÊfaut 1 : verrouille les portières quand le mode rÊservÊ est mis.
Option 2 : tenez pressĂŠ le bouton ClĂŠ/DĂŠmarrage pour amorcer le mode rĂŠservĂŠ.
Option 3 : le mode rÊservÊ se met 10 secondes après la fermeture de la dernière portière et non immÊdiatement.
Cette option vous permettra dâavoir accès aux portières arrières du vĂŠhicule, au coffre ou Ă la porte Ă hayon avant que le système mette le mode rĂŠservĂŠ et quâil
verrouille et active passivement.
Fonctions gÊnÊrales du système
ĂŠ ĂŠ
Votre système est ĂŠquipĂŠ avec deux sorties additionnelles qui peuvent ĂŞtre configurĂŠes pour contrĂ´ler les fenĂŞtres, ouvrir des portières coulissantes Ă
commande Êlectrique, ouvrir un toit ouvrant à commande Êlectrique ou encore allumer un dÊgivreur arrière. Ces sorties peuvent être configurÊes pour
des rĂŠglages Ă impulsion, minutĂŠs ou Ă enclenchement. Votre dĂŠtaillant autorisĂŠ Firstech peut rĂŠgler ces sorties en consĂŠquence. Lâutilisation des sorties
auxiliaires pour contrôler des fonctions additionnelles du vÊhicules peut nÊcessiter des pièces supplÊmentaires et ceci peut être très laborieux.
Pressez pendant une demi-seconde le bouton Fonction
suivi du bouton Coffre
pour dĂŠclencher la sortie auxiliaire 1. Pressez pendant
une demi-seconde le bouton Fonction
suivi du bouton ClĂŠ/dĂŠmarrage pour dĂŠclencher la sortie auxiliaire 2. La tĂŠlĂŠcommande ĂŠmettra 1
bip, les feux de stationnement clignoteront et ÂŤ AUX TRIGGER 1 or 2 Âť dĂŠfilera sur lâĂŠcran pour indiquer que la ou les sortie(s) auxiliaire(s)
Ă /ont ĂŠtĂŠ(s) dĂŠclenchĂŠe(s).
Par dÊfaut, le système est en mode auxiliaire sÊcuritaire, qui exige que vous pressiez pendant une demi-seconde le bouton ClÊ/dÊmarrage
avant
de dĂŠclencher auxiliaire 1 ou 2. Pour annuler le mode auxiliaire sĂŠcuritaire, demandez Ă votre dĂŠtaillant autorisĂŠ Firstech dâactiver lâOption 4-5 au
rĂŠglage II.
ĂŠ
Tenez pressĂŠ pendant 2,5 secondes le bouton du coffre
pour dĂŠverrouiller le coffre ou la porte Ă hayon. Si vous ĂŞtes dans la zone de
portĂŠe, la tĂŠlĂŠcommande ĂŠmettra deux bips, lâicĂ´ne du coffre sâallumera et ÂŤ TRUNK OPEN Âť dĂŠfilera dans lâĂŠcran pour indiquer que la
commande de dĂŠverrouillage du coffre a ĂŠtĂŠ bien envoyĂŠe.
IMPORTANT: le dĂŠverrouillage du coffre est une fonction optionnelle qui pourrait nĂŠcessiter des pièces et de la main-dâĹuvre supplĂŠmentaires.
By Firstech, LLC
24
25
By Firstech, LLC
Fonctions gÊnÊrales du système
ĂŠ
Quand vous ĂŞtes dans la zone de portĂŠe, la tĂŠlĂŠcommande montrera la tempĂŠrature du vĂŠhicule et le voltage de la batterie du vĂŠhicule
en pressant sur le bouton ClĂŠ/dĂŠmarrage
. La tempÊrature apparaÎtra après avoir pressÊ pendant une demi-seconde le bouton
ClÊ/dÊmarrage . Pressez une deuxième fois le bouton ClÊ/dÊmarrage
Ă lâintĂŠrieur de quatre secondes pour voir le voltage de la
batterie du vĂŠhicule.
Si vous pressez sur le bouton clĂŠ/dĂŠmarrage
et vous nâavez aucune rĂŠponse de la tĂŠlĂŠcommande, il est très probable quâelle soit hors de la zone
de portĂŠe pour recevoir de commandes. Si vous pressez le bouton ClĂŠ/dĂŠmarrage
et la tĂŠlĂŠcommande montre ÂŤ FAIL Âť, votre dĂŠtecteur de
tempĂŠrature nâest pas installĂŠ ou il fonctionne mal.
ĂŠĂŠ
Pour mettre votre tĂŠlĂŠcommande en mode silencieux, vous devez la mettre en mode vibration
Ătape 1 : Commencez la programmation de la tĂŠlĂŠcommande en appuyant simultanĂŠment sur les boutons Coffre et DĂŠmarrage
pendant 2,5 secondes. La tĂŠlĂŠcommande ĂŠmettra un bip et le message ÂŤ REMOTE MENU Âť dĂŠfilera, indiquant que vous avez
entrĂŠ en mode programmation correctement.
Ătape 2 : Faites dĂŠfiler les options en appuyant sur le bouton Fonction F . Une fois que le ACL montre ÂŤ VI-OFF Âť appuyez sur le bouton
Verrouillage
pour activer cette fonction. LâACL montrera maintenant ÂŤ VI-ON Âť
Ătape 3 : Quittez la programmation de la tĂŠlĂŠcommande en appuyant simultanĂŠment sur les boutons Coffre et DĂŠmarrage
pendant 2,5
secondes. La tĂŠlĂŠcommande ĂŠmettra un bip indiquant que vous avez quittĂŠ le mode programmation correctement. LâicĂ´ne de Vibration restera
allumĂŠ sur lâACL, indiquant que la tĂŠlĂŠcommande est en mode Silencieux/Vibration.
By Firstech, LLC
26
Fonctions gÊnÊrales du système
ĂŠ
Vous pouvez annuler la confirmation sonore du vÊhicule dès le verrouillage/activation et dÊverrouillage/dÊsactivation en mettant la sirène
en position silence. Normalement, la sirène Êmettra un bip pour indiquer que le système est verrouillÊ/activÊ et deux bips pour indiquer
que le système est dÊverrouillÊ/dÊsactivÊ. Pour mettre la sirène silencieuse pressez sur les boutons verrouillez et dÊverrouillez simultanÊme
nt
pendant seulement 0,5 seconde. Une fois la sirène mise en silence, lâicĂ´ne de la sirène ne sera plus affichĂŠ sur lâACL.
IMPORTANT: MĂŞme si la sirène est mise en mode silencieux, elle sonnera si ĂŠventuellement lâalarme est dĂŠclenchĂŠe.
ĂŠ
ĂŠ ĂŠ ĂŠ
Maintenez appuyĂŠs simultanĂŠment les boutons Verrouillage et DĂŠverrouillage
pendant 2,5 secondes pour activer ou dĂŠsactiver
le dĂŠtecteur dâimpact. La tĂŠlĂŠcommande ĂŠmettra deux bips, ÂŤ SHOCK OFF Âť dĂŠfilera Ă lâĂŠcran et lâicĂ´ne de dĂŠtecteur dâimpact sâ
allumera pour confirmer que le dĂŠtecteur dâimpact est dĂŠsactivĂŠ. La tĂŠlĂŠcommande ĂŠmettra un bip, ÂŤ SHOCK ON Âť dĂŠfilera Ă lâĂŠcran
et lâicĂ´ne de dĂŠtecteur dâimpact disparaĂŽtra pour indique que le dĂŠtecteur dâimpact a ĂŠtĂŠ activĂŠ.
IMPORTANT: Le fait de dĂŠsactiver le dĂŠtecteur dâimpact dĂŠsactive aussi tout autre dĂŠtecteur optionnel.
Lâajustement de la sensibilitĂŠ du dĂŠtecteur dâimpact est fait dans le dĂŠtecteur lui-mĂŞme, ce qui est gĂŠnĂŠralement montĂŠ quelque part sous le tableau
de bord. Plus grand sera le nombre dans le cadran, plus la sensibilitĂŠ Ă lâimpact sera grande. Le rĂŠglage recommandĂŠpour la plupart de vĂŠhicules
est entre 2 et 4. Si vous ĂŞtes en train de vĂŠrifier votre dĂŠtecteur, veuillez noter que le dĂŠtecteur dâimpact ne reconnaĂŽt pas lâimpact pendant 30
secondes après lâactivation de votre système.
27
By Firstech, LLC
Fonctions avancÊes du système
La section suivante passe en revue les fonctions avancÊes du système. Plusieurs de ces fonctions requièrent plusieurs Êtapes ou une programmation
additionnelle par votre dĂŠtaillant autorisĂŠ Firstech pour ĂŞtre activĂŠes.
ĂŠĂ´ĂŠ!
Pressez le bouton de fonction
une fois, suivi du bouton de verrouillage
pour activer ou dĂŠsactiver le verrouillage en conduite (aussi
connu comme les verrous des portières contrĂ´lĂŠs par lâallumage). La tĂŠlĂŠcommande fera un(1) bip, ÂŤ DRIVE LOCK ON Âť dĂŠfilera Ă lâĂŠcran et lâ
icĂ´ne
sera ĂŠclairĂŠe pour confirmer que le mode verrouillage en conduite est activĂŠ. La tĂŠlĂŠcommande fera deux (2) bips, ÂŤ DRIVE LOCK
OFF Âť dĂŠfilera Ă lâĂŠcran et lâicĂ´ne de verrouillage en conduite disparaĂŽtra pour confirmer que le verrouillage en conduite est inactivĂŠ.
IMPORTANT: le mode verrouillage en conduite demande que le dĂŠtaillant rende opĂŠrationnelles les options 1-9. Le verrouillage en conduite a deux sĂŠlections :
Par dĂŠfaut1 : Off
Option 2: Verrouille des portières quand le contact est allumÊ et après avoir pressÊ le frein.
Option 3: Verrouille des portières quand le RPM a atteint deux fois celle de la vitesse au ralenti (ce rĂŠglage nĂŠcessite quâun fil du tachymètre soit connectĂŠ).
Avec ces deux sÊlections, les portières seront dÊverrouillÊes quand le contact sera fermÊ. Si vous utilisez ces options avec un vÊhicule à transmission
manuelle, les portières seront dÊverrouillÊes lorsque le frein à main est mis.
Fonctions avancÊes du système
La minuterie turbo intÊgrÊe tient le moteur en marche pour 1, 2 ou 4 minutes (programmÊe par le dÊtaillant) après avoir retirÊ la clÊ
du contact. Cette fonction permettra que lâhuile continue de circuler dans le système turbo, permettant un temps de refroidissement
adĂŠquat. Pressez sur le bouton de fonction
une fois suivi du bouton de dĂŠverrouillage
pour activer ou dĂŠsactiver le mode turbo.
La tĂŠlĂŠcommande fera 1 bip, la lĂŠgende ÂŤ TURBO TIMER ON Âť dĂŠfilera Ă lâĂŠcran et lâicĂ´ne Turbo Ă lâintĂŠrieur de lâicĂ´ne du moteur sâ
ĂŠclairera pour confirmer que le mode Turbo a ĂŠtĂŠ activĂŠ. RĂŠpĂŠtez lâopĂŠration pour dĂŠsactiver la minuterie Turbo. La tĂŠlĂŠcommande ĂŠmettra deux
bips, ÂŤ TURBO TIMER OFF Âť dĂŠfilera Ă lâĂŠcran et lâicĂ´ne disparaĂŽtra, confirmant la dĂŠsactivation du mode Turbo.
IMPORTANT: Pour utiliser cette fonction optionnelle, le fil du frein à main doit être connectÊ au système Firstech. Consulter votre dÊtaillant
autorisĂŠ pour lâinstallation.
ĂŠĂŠĂŠ
Le STD est une fonction optionnelle. La fonction appel de lâauto /STD utilise un petit dĂŠtecteur montĂŠ Ă lâintĂŠrieur de votre pare-brise.
ĂŠ Ă´ ĂŠ
Plusieurs tÊlÊcommandes bidirectionnelles ont la possibilitÊ de commander un 2ème vÊhicule. Pressez sur le boutonFonction
deux
fois et ensuite pressez sur le bouton de verrouillage
pour activer cette option. La tĂŠlĂŠcommande fera 1 bip, ÂŤ 2ND CAR ON Âť dĂŠfilera
sur lâĂŠcran et lâicĂ´ne 2ème vĂŠhicule apparaĂŽtra, confirmant que le mode deuxième vĂŠhicule est activĂŠ. La tĂŠlĂŠcommande fera 2 bips, ÂŤ
2ND CAR OFF Âť dĂŠfilera sur lâĂŠcran et lâicĂ´ne 2ème vĂŠhicule disparaĂŽtra confirmant que le mode 2ème vĂŠhicule est dĂŠsactivĂŠ.
IMPORTANT: le mode deuxième vÊhicule requiert que la tÊlÊcommande soit programmÊe pour un 2ème vÊhicule qui sera ÊquipÊ avec le même système.
By Firstech, LLC
28
29
By Firstech, LLC
Fonctions avancÊes du système
ĂŠ ĂŠ ĂŠ
Le nouveau STD tactile a plusieurs fonctions incluant : appel Ă distance, un NIP Ă 4 chiffres pour dĂŠverrouiller/dĂŠsactiver et pour activer/verrouiller.
Toutes les fonctions sont opĂŠrĂŠes par le simple toucher du dĂŠtecteur.
Veuillez demander Ă votre installateur de programmer l'option 3-16 au rĂŠglage 2.
Le STD tactile et les fonctions d'appel de l'auto ne nĂŠcessitent pas de programmation additionnelle cependant, afin de dĂŠverrouiller/dĂŠsactiver votre
vĂŠhicule, vous devez programmer un mot de passe Ă quatre chiffres en utilisant les instructions ci-dessous :
Ătape 1: Choisissez votre code de quatre chiffres STD tactile; 0 nâest pas disponible.
Ătape 2: Mettez le contact Ă la position ON et laissez la portière du conducteur ouverte.
Ătape 3: Pressez votre doigt sur lâicĂ´ne ÂŤ Red Circle Âť (cercle rouge) pour 2,5 secondes.
Ătape 4: Quand la sirène sonne et le DEL clignote dâune forme circulaire, veuillez entrer le premier numĂŠro (tenez-le pressionnĂŠ pendant 2,5
secondes pour choisir de 6 jusquâĂ 10). Après avoir choisi votre premier numĂŠro, la sirène sonnera une fois et le DEL clignotera de forme circulaire.
Ătape 5: RĂŠpĂŠtez lâĂŠtape 4 jusquâĂ ce que les quatre chiffres aient ĂŠtĂŠ sĂŠlectionnĂŠs. la sirène sonnera une fois et les feux de stationnement clignoteront une
fois. RÊpÊtez les Êtapes 2 à 5 si vous obtenez 3 bips de sirène et les feux de stationnement clignotent. Votre STD est maintenant programmÊ.
RĂŠactivation de lâalarme et verrouillage
Pour rĂŠactiver appuyez votre doigt sur ÂŤ Red Circle Âť pour 2,5 secondes.
By Firstech, LLC
30
Fonctions avancÊes du système
DĂŠsactivation de lâalarme et dĂŠverrouillage
Pour dĂŠsactiver appuyez votre doigt sur le ÂŤ Red Circle Âť pour 2,5 secondes. Une fois que le DEL commencera son mouvement circulaire, entrez
votre code Ă 4 chiffres (rĂŠfĂŠrez-vous Ă lâĂŠtape 4 ci-dessus). Deux secondes après avoir entrĂŠ le 4ème chiffre le système devra se dĂŠsarmer.
Appel Ă une tĂŠlĂŠcommande bidirectionnelle Ă ACL
Pour appeler un ACL bidirectionnelle, pressez sur le ÂŤ Red Circle Âť deux fois
SensibilitĂŠ de lâĂŠcran tactile
Pour changer la sensibilitĂŠ, ouvrez la portière du conducteur, tenez pressĂŠ le bouton Ă lâarrière du STD tactile jusquâĂ ce que le LED sâĂŠteigne.
Relâchez le bouton et pressez-le encore une fois. Le nombre de DEL fixes indiquera la sensibilitÊ tactile, 1 signifie la moindre et 5 la plus ÊlevÊ.
STD (dĂŠtecteur de tĂŠlĂŠavertissement) tactile activĂŠ ou dĂŠsactivĂŠ
Vous pouvez dĂŠsactiver le STD tactile de votre tĂŠlĂŠcommande. Il suffit de suivre les instructions ci-dessous :
Ătape 1: Entrez en mode de programmation en tenant pressĂŠs les boutons Coffre et ClĂŠ/dĂŠmarrage
pendant 2,5 secondes. La tĂŠlĂŠcommande
ĂŠmettra un bip et lâACL montrera ÂŤ REMOTE MENU Âť, indiquant que vous ĂŞtes maintenant en mode programmation.
Ătape 2: Faites dĂŠfiler les options de la tĂŠlĂŠcommande Ă lâaide du bouton F
verrouillage
pour activer cette fonction. LâACL montrera ÂŤ RPS-OFF Âť.
. Une fois que vous lirez ÂŤ RPS-ON Âť, pressez sur le bouton de
Ătape 3: Quittez le mode programmation en pressant sur les boutons Coffre et ClĂŠ/DĂŠmarrage simultanĂŠment
pendant 2,5 secondes. La
tÊlÊcommande Êmettra un bip indiquant que vous avez quittÊ la programmation avec succès. L'icône de vibration restera allumÊ sur l'ACL pour
indiquer que la tĂŠlĂŠcommande est restĂŠe en mode Silence/Vibration.
31
By Firstech, LLC
Fonctions avancÊes du système
ĂŠ ĂŠĂŠ ĂŠ ĂŠ
Le STD et les fonctions dâappel de lâauto ne nĂŠcessitent pas de programmation cependant, afin de dĂŠverrouiller/dĂŠsactiver votre vĂŠhicule, vous devez
programmer un mot de passe Ă quatre chiffres en utilisant les instructions ci-dessous :
Ătape 1: DĂŠsactivez/DĂŠverrouillez l'alarme (la tĂŠlĂŠcommande doit ĂŞtre programmĂŠe d'abord) et choisissez votre code de quatre chiffres; 0 n'est pas
disponible.
Ătape 2: Mettez le contact Ă la position ON et laissez la portière du conducteur ouverte.
Ătape 3: Cognez sur le pare-brise devant le STD un total de 5 fois (chaque fois que vous cognez, le LED sur le STD clignotera en ROUGE). Le STD
commencera à clignoter rapidement en BLEU lorsque cette Êtape sera complÊtÊe avec succès.
Fonctions avancÊes du système
Verrouillage et rĂŠactivation de lâalarme
Pour rĂŠactiver, veuillez cogner 5 fois sur le dĂŠtecteur.
DĂŠsactivation et dĂŠverrouillage de lâalarme
Pour dĂŠsactiver, veuillez cogner 5 fois sur le dĂŠtecteur. Attendez Ă ce que le DEL bleu clignote rapidement. Suivez les ĂŠtapes 4 et 5 ci-dessus pour
entrer votre code Ă 4 chiffres.
Appel Ă une tĂŠlĂŠcommande bidirectionnelle Ă ACL
Pour appeler une tĂŠlĂŠcommande bidirectionnelle Ă ACL, veuillez cogner sur le STD deux fois.
SensibilitĂŠ de lâĂŠcran tactile
Pour changer la sensibilitĂŠ du coup, dĂŠsactivez le système et ajuster le commutateur Ă lâarrière du STD. Plus grand est le cercle, plus sensible sera le
dĂŠtecteur aux coups.
Ătape 4: Entrez le premier chiffre du mot de passe dĂŠsirĂŠ en cognant sur le pare-brise devant le STD le nombre de fois correspondant. Par exemple,
pour entrer un 3, cognez le dĂŠtecteur 3 fois (Ă chaque fois que vous cognez, le DEL clignotera ROUGE), alors attendez.
Ătape 5: Le DEL sur le STD confirmera votre premier chiffre en clignotant en BLEU lentement. Une fois que le DEL commence Ă clignoter
rapidement en BLEU, entrez votre deuxième chiffre de la mĂŞme façon, câest-Ă -dire, en rĂŠpĂŠtant lâĂŠtape 4.
Ătape 6: Veuillez rĂŠpĂŠter les ĂŠtapes 4 et 5 pour tous les chiffres.
Ătape 7: Mettez le contact du moteur Ă OFF â Le code du STD pour la dĂŠsactivation/dĂŠverrouillage est maintenant programmĂŠ. Veuillez suivre les
ĂŠtapes 3 Ă 5 pour entrer votre code de dĂŠsactivation/dĂŠverrouillage.
By Firstech, LLC
32
33
By Firstech, LLC
Fonctions avancÊes du système
ĂŠ
Le commutateur optionnel de Valet sĂŠcuritaire empĂŞche que lâalarme soit mise en mode Valet quand vous tournez la clĂŠ dans le contact 5 fois entre les
positions ON et OFF.
Le commutateur optionnel de Valet est plus sĂťr que le commutateur de Valet traditionnel parce quâil demande un code de deux chiffres.
IMPORTANT: Les deux premiers chiffres du code de dĂŠverrouillage/dĂŠsactivation du STD seront le code par dĂŠfaut du valet sĂŠcuritaire â vous nâ
avez donc pas Ă les programmer sĂŠparĂŠment. Si vous nâutilisez pas le dĂŠverrouillage STD, suivez les directives ci-dessous pour programmer le code de
votre Valet sĂŠcuritaire :
Ătape 1: Activez lâoption 3-10-III (option programmĂŠe par le dĂŠtaillant)
Ătape 2: Mettez la clĂŠ de contact Ă la position On.
Ătape 3: Maintenez pressĂŠ le commutateur pendant 1,5 secondes. Le DEL sur le commutateur du Valet commencera Ă clignoter rapidement quand
lâĂŠtape aura ĂŠtĂŠ complĂŠtĂŠe avec succès.
Ătape 4: Entrez le premier chiffre du code Ă deux chiffres dĂŠsirĂŠ en pressant le commutateur le nombre de fois selon le chiffre choisi. Par exemple,
pour entrer le numĂŠro 3, pressez trois fois sur le commutateur et attendez.
Ătape 5: Le DEL confirmera le premier chiffre en clignotant en BLEU lentement. Lorsque le clignotement du LED se fait plus rapide, entrez votre deuxième
chiffre en rĂŠpĂŠtant lâĂŠtape 4.
STEP 6: Mettez le contact Ă Off â Le Valet sĂŠcuritaire est maintenant programmĂŠ. Suivez les ĂŠtapes 3 Ă 5 pour entrer votre code du Valet sĂŠcuritaire.
By Firstech, LLC
34
Fonctions avancÊes du système
ĂŠ
ĂŠ
Le mode de dĂŠmarrage minutĂŠ est utilisĂŠ pour refroidir ou chauffer le vĂŠhicule automatiquement sans utiliser la clĂŠ ni la tĂŠlĂŠcommande.
Quand il est activĂŠ, la minuterie sera activĂŠe mĂŞme si la tĂŠlĂŠcommande se trouve hors de portĂŠe. Pressez sur le bouton Fonction
deux
fois suivi du bouton de dĂŠverrouillage
pour activer le mode de dĂŠmarrage minutĂŠ. La tĂŠlĂŠcommande ĂŠmettra 1 bip et lâicĂ´ne de
dĂŠmarrage minutĂŠ sâĂŠclairera juste au-dessus de lâicĂ´ne de lâhorloge. RĂŠpĂŠtez la mĂŞme opĂŠration afin de le dĂŠsactiver. Le mode de
dĂŠmarrage minutĂŠ sera annulĂŠ Ă chaque fois que le vĂŠhicule est dĂŠmarrĂŠ manuellement ou Ă distance. Pour changer la programmation par dĂŠfaut Ă
une programmation optionnelle contacter votre dĂŠtaillant.
Pour programmer un temps de dĂŠmarrage spĂŠcifique, utilisĂŠ pour lâoption 3, suivez les ĂŠtapes ci-dessous :
Ătape 1: Entrez en mode de programmation de la tĂŠlĂŠcommande en appuyant sur les boutons Coffre et ClĂŠ/dĂŠmarrage simultanĂŠment
pendant 2,5 secondes. La tĂŠlĂŠcommande ĂŠmettra un (1) bip et lâACL montrera ÂŤ REMOTE MENU Âť pour indiquer que vous ĂŞtes bien en mode
programmation.
Ătape 2: Faites dĂŠfiler les options de la tĂŠlĂŠcommande en pressant sur le bouton Fonction F
. Quand lâicĂ´ne TMR, lâicĂ´ne Moteur et lâicĂ´ne
Horloge clignotent, pressez sur le bouton de verrouillage
pour rĂŠgler lâheure et le bouton de dĂŠverrouillage
pour rĂŠgler les minutes.
Ătape 3: Quittez le mode programmation de la tĂŠlĂŠcommande en appuyant sur les boutons Coffre et ClĂŠ/dĂŠmarrage simultanĂŠment
pendant 2,5 secondes. La tĂŠlĂŠcommande ĂŠmettra un (1) bip pour indiquer que vous avez bien quittĂŠ le mode programmation. LâicĂ´ne de Vibration
continuera dâĂŞtre ĂŠclairĂŠ sur lâACL, indiquant que la tĂŠlĂŠcommande est en mode silence/vibration. Rappelez-vous, après avoir rĂŠglĂŠ le temps, vous
devez activer le mode Minuterie avant que le vĂŠhicule ne dĂŠmarre. Pressez sur le bouton Fonction F
deux fois suivi du bouton de dĂŠverrouillage
pour activer le mode de dĂŠmarrage minutĂŠ. La tĂŠlĂŠcommande ĂŠmettra alors un bip, lâACL montrera en clignotant ÂŤ TIMER START ON Âť et lâ
icĂ´ne Minuterie
sera ĂŠclairĂŠe juste au-dessus de lâicĂ´ne Horloge.
35
By Firstech, LLC
Fonctions avancÊes du système
Notifications dâalarme sur lâACL
ĂŠ
ĂŠ
Le mode de dĂŠmarrage par temps froid ou chaud fonctionne conjointement avec le mode de dĂŠmarrage minutĂŠ (voir ci-dessus) et le dĂŠtecteur de
tempĂŠrature. Cela vous permettra de configurer votre fonction de dĂŠmarreur minutĂŠ pour vĂŠrifier la tempĂŠrature du vĂŠhicule avant de commencer.
Toutes ces options nĂŠcessitent une programmation par votre dĂŠtaillant local.
Dans lâĂŠventualitĂŠ oĂš votre alarme aurait ĂŠtĂŠ dĂŠclenchĂŠe, votre 2W901R-SS recevra des notifications basĂŠ sur la zone ou le dĂŠtecteur oĂš ont ĂŠtĂŠ
dÊtectÊs les problèmes. Veuillez regarder le tableau suivant pour les dÊtails et une brève description de chaque notification. Veuillez Êgalement noter
que ces notifications sont disponibles uniquement dans les systèmes MAX IT et ALARM IT.
ĂŠ
Votre système a un mode qui demande que votre porte-clÊs et votre tÊlÊcommandÊ soient à des endroits sÊparÊs. Cette fonction requiert aussi un
travail additionnel, veuillez consulter votre installateur pour plus de dÊtails. Le mode Anti-enlèvement vous permet de mettre hors service votre
vĂŠhicule quand il a ĂŠtĂŠ volĂŠ. Si vous ĂŞtes enlevĂŠ-e avec lâauto et que vous avez encore votre tĂŠlĂŠcommande, vous pouvez actionnez la Panique en
pressant sur le bouton Verrouillage
pendant 4 secondes. La sirène sonnera pendant 30 secondes et le vĂŠhicule sâarrĂŞtera.
icĂ´nes
Affichage sur lâACL
Description
DOOR TRIGGER
Une ou plusieurs des zones de dÊclenchement des portières ont ÊtÊ transgressÊes
IGNITION TRIGGER
Votre alarme est dĂŠclenchĂŠe quand votre vĂŠhicule est dĂŠmarrĂŠ
TRUNK TRIGGER
La zone de votre dĂŠclencheur de votre coffre a ĂŠtĂŠ transgressĂŠe
ĂŠ
HOOD TRIGGER
La zone de votre dĂŠclencheur du capot a ĂŠtĂŠ transgressĂŠe
Si vous avez achetĂŠ un système dâalarme ou dâalarme et dĂŠmarreur Ă distance, vous allez pouvoir rajouter des dĂŠtecteurs optionnels fournis par
Firstech. ProtĂŠgez votre investissement en faisant lâajout dâune batterie de secours pour protĂŠger lâalimentation principale vers lâalarme et le capteur
dâinclinaison pour prĂŠserver les coĂťteux pneus ou jantes.
SHOCK STAGE 2
Votre zone du dĂŠclencheur dâimpact a ĂŠtĂŠ transgressĂŠe
SHOCK STAGE 1
Votre zone du dĂŠclencheur du dĂŠtecteur prĂŠventif dâimpact a ĂŠtĂŠ transgressĂŠe
By Firstech, LLC
36
37
By Firstech, LLC
Programmation de la tĂŠlĂŠcommande/Routine de programmation
IMPORTANT: Toutes les tĂŠlĂŠcommandes de Firstech doivent ĂŞtre programmĂŠes avant de faire nâimporte quelle opĂŠration. Toutes les
tĂŠlĂŠcommandes devraient ĂŞtre programmĂŠes en mĂŞme temps.
ĂŠ ĂŠ
Ă
Ătape 1: Activez le mode Valet/Programmation en tournant la clĂŠ dans le contact On et Off (entre les positions Acc et On) 5 fois Ă lâintĂŠrieur de 7
secondes. Les feux de stationnement du vĂŠhicule clignoteront une fois pour montrer que lâĂŠtape a ĂŠtĂŠ complĂŠtĂŠe avec succès.
Ătape2: Ă lâintĂŠrieur de 2 secondes après avoir tournĂŠe la clĂŠ pour la 5ème fois, pressez sur le bouton de Verrouillage
sur la tĂŠlĂŠcommande
bidirectionnelle ou unidirectionnelle pendant 0,5 seconde. Les feux de stationnement clignoteront une fois pour confirmer que le transmetteur a ĂŠtĂŠ
programmĂŠ.
Quitter la programmation: la programmation est une sĂŠquence minutĂŠe Les feux de stationnement
clignoteront deux fois pour indiquer la fin de celle-ci.
Programmation de multiples tĂŠlĂŠcommandes : Après le clignotement de confirmation reçue Ă lâ
ĂŠtape 2, vous pouvez maintenant programmer dâautres tĂŠlĂŠcommandes en pressant sur le bouton (I) sur des
tĂŠlĂŠcommandes bidirectionnelles ou le bouton Verrouillage sur les tĂŠlĂŠcommandes unidirectionnelles. Les feux
de stationnement clignoteront une fois confirmant chaque tĂŠlĂŠcommande additionnelle. Tous les systèmes (Ă lâ
exception de P2WSSR) peuvent reconnaĂŽtre jusquâĂ 3 tĂŠlĂŠcommandes.
By Firstech, LLC
38
Diagnostic dâerreur du dĂŠmarrage Ă distance
Si le dÊmarrage à distance ne rÊussit pas, les feux de stationnement clignoteront 3 fois de façon immÊdiate. à continuation, ceux-ci clignoteront
pour signaler un code dâerreur correspondant Ă la table suivante
Nombre de clignotements
Erreur de dĂŠmarrage Ă distance
Le moteur est en train de rouler
La clĂŠ est sur le contact et en position On
Portière ouverte (transmission manuelle seulement)
Coffre ouvert
PĂŠdale Ă frein actionnĂŠe
Capot ouvert
Mode rĂŠservĂŠ dĂŠsactivĂŠ (transmission manuelle uniquement)
Faille de dÊtection du Tachymètre ou du voltage
Nous vous recommandons de ne pas essayer dâeffectuer des rĂŠparations de votre dĂŠmarreur Ă distance vous-mĂŞme. Contactez plutĂ´t votre
dĂŠtaillant ou contactez-nous directement.
39
By Firstech, LLC
Garantie Ă vie limitĂŠe
Diagnostic dâAlarme
Quand lâalarme est activĂŠe le DEL clignotera lentement. Quand la sirène est dĂŠclenchĂŠe, le DEL indiquera la zone qui a ĂŠtĂŠ dĂŠclenchĂŠe.
PrioritĂŠ
Situation
DÊclenchement de portière/capot/coffre/clÊ
DÊclenchement de 2ème Impact
DĂŠclenchement de dĂŠtecteur optionnel
PANIQUE
DEL en service
2 clignotement, repos, rĂŠpĂŠtez
3 clignotement, repos, rĂŠpĂŠtez
4 clignotement, repos, rĂŠpĂŠtez
5 clignotement, repos, rĂŠpĂŠtez
Dès de la dĂŠsactivation de lâalarme après son dĂŠclenchement, le nombre de bips de la sirène vous indiquera la zone spĂŠcifique.
Nombre de bips
Situation
DĂŠclenchement de dĂŠtecteur de lâoption
DÊclenchement de 2ème impact
DÊclenchement de portière/capot/coffre/clÊ
Firstech, LLC garantit Ă vie Ă lâacheteur original que le produit sera libre de tout dĂŠfaut de fabrication et main dâĹuvre dans des circonstances dâutilisation normale, câ
est-Ă -dire, pendant toute la pĂŠriode oĂš ce mĂŞme propriĂŠtaire conserve le vĂŠhicule dans lequel le système a ĂŠtĂŠ installĂŠ, Ă lâexception de la tĂŠlĂŠcommande, elle-mĂŞme, qui
est garantie au propriĂŠtaire original de lâauto pour une pĂŠriode dâun an Ă partir de lâinstallation.Si lâacheteur original retourne le produit au magasin oĂš il a ĂŠtĂŠ achetĂŠ ou
le poste prĂŠpayĂŠ Ă Firstech, LLC., 21911 68th Avenue South â Kent, WA 98032, USA pendant la pĂŠriode de garantie et si le produit sâavère dĂŠfectueux, Firstech
LCC aura lâoption de le rĂŠparer ou de le remplacer.
ANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, TOUTES AUTRES GARANTIES SONT EXCLUES PAR LE FABRICANT ET EN OUTRE, CHACUN DES PARTICIPANTS
CONCERNĂS DANS LE COMMERCE DE CE PRODUIT. CETTE EXCLUSION INCLUT, MAIS NâEST PAS LIMITĂE PAR TOUTES GARANTIES DE COMMERCE NI
AUCUNE AUTRE GARANTIE DâADĂQUATION POUR UN OBJECTIF EN PARTICULIER NI TOUTE AUTRE GARANTIE DE NON-TRANSGRESSION OU BREVET
DANS LES ĂTATS UNIS DâAMĂRIQUE NI Ă LâEXTĂRIEUR DE CE PAYS. NI LE FABRICANT NI AUCUNE DES ENTITĂS RELIĂES AU PRODUIT SERA TENUE
RESPONSABLE OU ĂTRE PASSIBLE DE POURSUITE POUR TOUT DOMMAGE INCLUS MAIS NON LIMITĂ, DES DOMMAGES INDIRECTS, DES DOMMAGES
ACCESSOIRES, DES DOMMAGES CAUSANT DES ARRĂTS DE TRAVAIL, PERTES DE PROFITS, PERTES COMMERCIALES, OPPORTUNITĂS COMMERCIALES
ET SEMBLABLES. MALGRĂ CE QUI EST MENTIONNĂ CI-DESSUS, LE FABRICANT OFFRE UNE GARANTIE LIMITĂE POUR REMPLACER OU RĂPARER LE
MODULE DE CONTRĂLE COMME DĂCRIT PRĂCĂDEMMENT.
Quelques ĂŠtats ou provinces ne permettront pas de limitations dans la durĂŠe de la garantie implicite ou lâexclusion ou la limitation de la durĂŠe dâune garantie implicite ou
la limitation ou lâexclusion en ce qui a trait aux dommages accessoires ou indirects. Cette garantie vous confère des droits lĂŠgaux spĂŠcifiques et vous pouvez avoir aussi dâ
autres droits qui varient dâĂŠtat en ĂŠtat.
Firstech LCC nâest pas RESPONSABLE NI NE POURRA ĂTRE PASSIBLE DE POURSUITE POUR TOUT DOMMAGE INCLUS, MAIS NON LIMITĂ DE DOMMAGES
INDIRECTS, DES DOMMAGES ACCESSOIRES, DES DOMMAGES POUR ARRĂT DE TRAVAIL, PERTES DE PROFITS, PERTES COMMERCIALES ET SEMBLABLES qui
pourraient en rĂŠsulter de lâopĂŠration de Compustar, Compustar Pro, Arctic Start, Vizion, or NuStart.. MALGRĂ CE QUI EST MENTIONNĂ ICI, LE FABRICANT OFFRE UNE
GARANTIE POUR REMPLACER OU RĂPARER LE MODULE DE CONTRĂLE COMME DĂCRIT PRĂCĂDEMMENT.
La validitĂŠ de votre garantie
La garantie du produit sera automatiquement invalide si le code de la date ou le numĂŠro de sĂŠrieont ĂŠtĂŠ barbouillĂŠs, manquants ou altĂŠrĂŠs. De plus, cette garantie ne sera pas valide si vous
ne complĂŠtez pas la carte dâenregistrement au www.compustar.com dans les 10 jours après lâachat.
By Firstech, LLC
40
41
By Firstech, LLC
8102REUSC001602 / 2W901R-SS _EF
By Firstech LLC Version 1.0
Appels sans frais : 888-820-3690
21911 68th Ave S
Kent, WA 98032
Toll Free : 888-820-3690
21911 68th Ave S
Kent, WA 98032
Par Firstech LLC Version 1.0
8102REUSC001602 / 2W901R-SS_EF
ĂNDICE
ĂNDICE
%# &Ăł
& $#$$$%
#%Ă
$&%#ĂĄ!
Bloqueo de los botones
Modo Valet
Mantenimiento del control remoto â Carga de la pila
ProgramaciĂłn del reloj
Funciones de los botones del control remoto bidireccional
MenĂş del botĂłn FunciĂłn
Cuadro del menĂş de opciones del control remoto
Funciones de los botones del control remoto unidireccional
%# # % !%
#$%Ă"& # $
By Firstech, LLC
11
12
14
Enviar Ăłrdenes
Recibir seĂąales
Activar Cierre/ActivaciĂłn y Apertura/DesactivaciĂłn
Cierre/activaciĂłn pasivos
FunciĂłn de arranque a distancia de una transmisiĂłn automĂĄtica
FunciĂłn de arranque a distancia de una
transmisiĂłn manual (modo reservado)
ActivaciĂłn del modo reservado
AnulaciĂłn del modo reservado
Ajustes del modo reservado
Destrabado del maletero
Salidas auxiliares/Bajar los cristales/Puertas corredizas
InformaciĂłn sobre la temperatura y la baterĂa
Control remoto en modo silencioso o vibraciĂłn
Cierre/Apertura silenciosos
Activar y desactivar el sensor de impactos
& $'($$$%
21
21
21
22
22
23
23
24
24
24
25
26
26
27
27
Cierre automĂĄtico/seguros de
las puertas controlados por el encendido
Modo 2o vehĂculo (control de varios vehĂculos)
Modo temporizador turbo
RPS (sensor de aviso a distancia) Apertura/DesactivaciĂłn
Conmutador de Valet seguro
Modo de arranque programado
Modo de arranque en tiempo frĂo o caluroso
'$ $#!%
Avisos de disparo de la alarma
# #Ăł %# # %
&%!# #Ăł
ProgramaciĂłn de controles remotos
bidireccionales de 5 botones
Ăł$% ## ###"&$%
28
28
29
29
34
35
Ăł$% #
#%Ă%'
37
38
By Firstech, LLC
IntroducciĂłn
IlustraciĂłn del control remoto
Le agradecemos haber comprado el sistema Firstech para su vehĂculo. Para poder disfrutar plenamente de las ventajas de este sistema le recomendamos que
lea atentamente el siguiente manual. Por favor note que este manual se aplica al control remoto bidireccional de LCD (cristal lĂquido) de 5 botones (2W901RSS) sin considerar si Ud. comprĂł el sistema ALARM IT, START IT o MAX IT. Este manual tambiĂŠn se aplica al 1WSSR-25(1WG4R-SS) que viene incluido
en su nuevo kit RF. Note que puede haber algunas funciones que no estĂŠn disponibles para su sistema. Puede haber tambiĂŠn otras funciones en este manual
que necesiten una instalaciĂłn o programaciĂłn adicional antes de ser activadas. Si Ud. tuviera preguntas o comentarios, contacte a su vendedor. Para mĂĄs
informaciĂłn puede tambiĂŠn contactarnos directamente a nuestro centro de servicio a la clientela al 888-820-3690.
GarantĂa
Advertencia: La garantĂa del fabricante serĂĄ anulada si este producto es instalado por alguien que no sea un representante autorizado de Firstech. Para
obtener detalles completos sobre la garantĂa, consulte www.compustar.com o la Ăşltima pĂĄgina de este manual. Los controles remotos de Firstech tienen una
garantĂa de un (1) aĂąo a partir de la fecha original de compra. Los controles remotos compustar Pro tienen una garantĂa de dos (2) aĂąos.
Ud. puede registrar la garantĂa en lĂnea enwww.compustar.com. Por favor complete el formulario para registrarse dentro de los 10 dĂas que siguen a su
compra.No incluimos una tarjeta de registro para la garantĂa con cada unidad ya que debe registrarse en lĂnea. Para verificar que la instalaciĂłn ha sido hecha
por un representante autorizado, le recomendamos que guarde una copia de una prueba de la compra, como por ejemplo la factura del vendedor en un lugar
seguro.
By Firstech, LLC
By Firstech, LLC
El 2W901r-ss permite bloquear los botones. Esto exige que Ud. apriete cualquier botĂłn del control remoto para reactivarlo y despuĂŠs debe apretar el botĂłn de
la funciĂłn que Ud. desea utilizar. El bloqueo de los botones puede ser anulado en el menĂş de opciones de su control remoto..
Consulta rĂĄpida
Consulta rĂĄpida
3. Si su sistema ha sido programado para la opciĂłn Valet seguro (opcional), no podrĂĄ poner el sistema en modo Valet hasta que no haya entrado la clave
correcta con el botĂłn del Valet seguro. El botĂłn de Valet seguro es el pequeĂąo botĂłn con una brillante luz azul DEL situado adelante y si ha sido instalado, es la
Ăşnica manera de neutralizar la alarma y/o el arranque a distancia. Hasta haber hecho programaciĂłn, el cĂłdigo predefinido serĂĄ (3, 3).
Cuando Ud. va a hacer el mantenimiento de su vehĂculo o cuando lo presta, deberĂa poner el sistema en modo Valet. El modo Valet evita que el sistema haga
el arranque a distancia y que desactive todas las funciones de la alarma.
Importante: Cuando el control remoto estĂŠ en modo Valet va aĂşn a controlar los sistemas de apertura y cierre elĂŠctricos. Las luces de posiciĂłn no
parpadearĂĄn.
El sistema puede ponerse en modo Valet de tres maneras:
1. Haga girar la llave en el contacto hasta la posiciĂłn âONâ y despuĂŠs apriete 3 veces el botĂłn de funciĂłn
y finalmente apriete el botĂłn de cierre
. Las luces de posiciĂłn se encienden y se apagan una vez, en la pantalla LCD del control remoto podrĂĄ leer VALET ON Âť (modo valet activado)
y podrĂĄ ver Zzzz tambiĂŠn en la pantalla, sobre el capĂł del vehĂculo para confirmar el modo Valet. Repita esta operaciĂłn para salir del modo Valet.
Las luces de posiciĂłn parpadearĂĄn dos veces, en el control podrĂĄ leer ÂŤ VALET OFF Âť y Zzzz desaparecerĂĄ para confirmar que el modo Valet ha sido anulado.
2. Si Ud. no tuviera el control remoto, Ud. puede activar el modo Valet haciendo girar la llave en el contacto 5 veces entre las posiciones ÂŤ ON Âť y ÂŤ OFF Âť
dentro de 7 segundos. Las luces de estacionamiento se encenderĂĄn y apagarĂĄn una vez para confirmar que el sistema estĂĄ en modo Valet. Poco despuĂŠs del
primer parpadeo, las luces de posiciĂłn parpadearĂĄn dos veces. Un control remoto es necesario para salir del modo Valet.
By Firstech, LLC
El 2W901R-SS viene con una pila recargable. Para cargar su control remoto utilice el cargador elĂŠctrico y el cable con el micro USB.
2W901R-SS:
Primero retire la tapa en la parte de abajo de su control remoto. Conecte su cable micro USB al cargador elĂŠctrico y enchĂşfelo al enchufe mural. DespuĂŠs,
conecte el micro USB a la base de su control remoto. El icono de la pila parpadearĂĄ para confirmar que el proceso de carga ha comenzado. El icono de la pila
quedarĂĄ fijo cuando el proceso haya terminado. Su control remoto se cargarĂĄ completamente en 1,5 horas.
1WSSR-25(1WG4R-SS):
Primero retire el pequeĂąo tornillo Phillips situado en la parte trasera de su control remoto. Una vez retirado el tornillo, desarme delicadamente el control
remoto cuidando de no daĂąar la tarjeta de circuitos. El modelo de su pila normalmente estĂĄ escrito sobre la misma pila. Puede comprar las pilas de repuesto a
su representante de Firstech o en una tienda de electrĂłnicos.
By Firstech, LLC
Consulta rĂĄpida
Ăł
Etapa 1: Entre en el modo de programaciĂłn del control remoto apretando durante 2,5 segundos los botones Maletero y Arranque/Parar
control remoto emitirĂĄ una seĂąal sonora y la LCD mostrarĂĄ ÂŤ REMOTE MENU Âť para indicar que estĂĄ en modo programaciĂłn.
. El
Etapa 2: Una vez que ha entrado en modo programaciĂłn , el icono de la hora parpadearĂĄ indicando la hora actual. Modifique la hora apretando el
botĂłn Cerrar
para cambiar la hora y el botĂłn Abrir
para los minutos.
Etapa 3: Una vez que ha modificado la hora salga del modo programaciĂłn apretando durante 2,5 segundos los botones Maletero y Arranque/Parar
. El control remoto emitirĂĄ una seĂąal sonora para indicar que Ud. saliĂł del modo programaciĂłn.
Consulta rĂĄpida
BotĂłn
DuraciĂłn
Lectura de la LCD
medio segundo
LOCK ARM
4 segundos
PANIC
medio segundo
UNLOCK DISARM
medio segundo
apretar dos veces
2,5 segundos
medio segundo
FunciĂłn/DescripciĂłn
Cierra los seguros de las puertas y si estĂĄ equipado, activa la alarma.
PĂĄnico/localizador de vehĂculo (hace parpadear las luces de posiciĂłn y sonar
la sirena y la bocina.
Abre los seguros de las puertas y si estĂĄ equipado, desactiva la alarma.
Prende la retroiluminaciĂłn CompuGLO.
REMOTE VOLTAGE Si presiona dos veces este botĂłn Ud. puede ver el voltaje de la pila del control remoto.
TRUNK OPEN
Destrabado del maletero. Activa la salida de apertura del maletero del vehĂculo y lo abre.
TEMPERATURE/ Control del auto (actualiza el estatus del vehĂculo en el control remoto)/Auxiliar seguro/
VEHICLE VOLTAGE Lectura de la temperatura/Lectura del voltaje del vehĂculo.
apretar dos veces
EXTEND
2,5 segundos
REMOTE START
ExtensiĂłn del tiempo de encendido del motor. Reinicia el tiempo de encendido para el
temporizador turbo o para el arranque a distancia.
Si Ud. presiona este botĂłn su vehĂculo arrancarĂĄ. Repita y el motor se pararĂĄ.
Este botĂłn activa y desactiva varias funciones. Vea el cuadro mĂĄs abajo del menĂş del botĂłn FunciĂłn para tener mĂĄs detalles.
By Firstech, LLC
By Firstech, LLC
0,5 segundos
SIREN ON/SIREN OFF
2,5 segundos
2,5 segundos
2,5 segundos de opciones del control
remoto
By Firstech, LLC
10
Apriete
durante 2,5
segundos
Activa/Desactiva chirrido de la sirena (Nota: Con los chirridos de la sirena desactivados,
Apretar una
vez
Activa y desactiva el
las puertas
Apretar dos
veces
Activa y desactiva el
Apretar 3
veces
Activa y desactiva el
modo Valet
Activa y desactiva el
temporizador turbo
Activa y desactiva
el temporizador de
arranque
Activa y desactiva el
modo pasivo
Apriete
durante 2,5
segundos
Auxiliar 1
Auxiliar 3
Auxiliar 2
Auxiliar 5
Auxiliar 7
Auxiliar 6
Auxiliar 4
11
By Firstech, LLC
Consulta rĂĄpida
Ăş
FunciĂłn
Consulta rĂĄpida
Lectura de la
LCD
Hacer avanzar el menĂş
Desplazar hacia
arriba el menĂş
Ăş
BotĂłn Cierre
BotĂłn Apertura
Apriete el botĂłn FunciĂłn
Hace avanzar el menĂş de opciones del control remoto hacia abajo.
Apriete el botĂłn Llave/Arranque
Desplaza hacia arriba el menĂş de opciones delcontrol remoto.
Hora
Modifica los minutos
Hora del arranque a
distancia
Hora de la alerta
Alerta
Activa y desactiva
la funciĂłn
AL â OFF / AL â ON
Bloqueo de los
botones
HOLD â M /
HOLD â A
By Firstech, LLC
12
FunciĂłn/DescripciĂłn
Pone la funciĂłn
en automĂĄtica o
manual
minutos
minutos
Fija la hora a la que Ud. desea arrancar su vehĂculo
cada dĂa. Esto exige ciertos ajustes adicionales para su
funcionamiento. Por favor, consulte a su instalador para
obtener mĂĄs informaciones.
Fija la hora a la que Ud. desea que el reloj del control
remoto lo alerte.
Esta funciĂłn activa y desactiva la alerta. No afecta la hora
a la cual su alerta ha sido ajustada.
Activa y desactiva la funciĂłn automĂĄtica de bloqueo de botones
del control remoto. Si estĂĄ activa, Ud. debe apretar un botĂłn
cualquiera para desbloquear los botones. A continuaciĂłn, apriete
el botĂłn de la funciĂłn que Ud. desea utilizar.
FunciĂłn
Lectura de la LCD
BotĂłn Cierre
RPS
RPS â ON /
RPS â OFF
Activa y desactiva la
funciĂłn
Activa y desactiva la funciĂłn del RPS (sistema tĂĄctil de aviso
a distancia)
VI â OFF / VI â ON
Activa y desactiva la
funciĂłn
Activa y desactiva el modo silencioso
Temperatura
TEMP â F /
TEMP â C
Activa y desactiva la
funciĂłn
Cambia la lectura de la temperatura de Fahrenheit a Celsius.
ExtensiĂłn
auxiliar
AUX â ON /
AUX â OF
Activa y desactiva la
funciĂłn
Activa y desactiva la funciĂłn extensiĂłn auxiliar.
Activa y desactiva la
funciĂłn
Determina si su control remoto se utiliza para el sistema de
alarma o sĂłlo para el arranque. PĂłngalo en FULL para las
funciones de ALARM IT y MAX IT. PĂłngalo en HALF para
los sistemas START IT Ăşnicamente.
VibraciĂłn
Lectura del aviso
bidireccional
FULL / HALF
BotĂłn Apertura
FunciĂłn/DescripciĂłn
13
By Firstech, LLC
Consulta rĂĄpida
BotĂłn
Consulta rĂĄpida
14
DuraciĂłn
ProgramaciĂłn adicional
requerida
0,5 segundos
no
Cierra los seguros de las puertas y/o activa la alarma
0,5 segundos
sĂ
3Ă 5
segundos
no
PĂĄnico/localizador de vehĂculo (hace parpadear las luces de posiciĂłn del vehĂculo y hace
sonar la alarma y la bocina)
2,5 segundos
no
MenĂş 2 de las opciones de programaciĂłn â SĂłlo para instaladores.
0,5 segundos
no
0,5 segundos
no
Activa la activaciĂłn pasiva (el vehĂculo activarĂĄ/cerrarĂĄ 30 segundos despuĂŠs de haber sido desactivado)
0,5 segundos
sĂ
Activa el modo arranque programado. El modo arranque programado tiene varias opciones
programables: ajuste de la duraciĂłn, ajuste de la temperatura y ajuste del arranque
automĂĄtico.
0,5 segundos
sĂ
Activa la funciĂłn integrada del temporizador Turbo. Una instalaciĂłn adicional es necesaria
cuando Ud. utiliza esta funciĂłn en un vehĂculo de transmisiĂłn automĂĄtica.
2,5 segundos
no
VerificaciĂłn del auto (actualiza el estatus del vehĂculo en el control remoto) Auxiliar seguro.
FunciĂłn/DescripciĂłn
Abre los seguros de las puertas y/o desactiva la alarma
2,5 segundos
no
0,5 segundos
no
2,5 segundos
no
Aux. 1. Activa la salida auxiliar 1 (utilizada comĂşnmente para el desempaĂąador de luneta
trasera o para bajar los cristales.
Destrabado del maletero. Activa la salida de destrabado del maletero y lo abre.
Aux. 2. Activa la salida auxiliar 2 (utilizada comĂşnmente para el desempaĂąador de luneta
trasera o para bajar los cristales.
Activa el arranque a distancia. Repita y el motor se pararĂĄ.
Activa y desactiva los pitidos de la sirena (Nota : con los pitidos de la sirena anulados, ĂŠsta sonarĂĄ
igual si la alarma se dispara)
MenĂş 1 de las opciones de programaciĂłn â SĂłlo para instaladores.
0,5 segundos
no
Modo Valet (Vea la secciĂłn Modo Valet para obtener mĂĄs detalles)
2,5 segundos
no
Activa y desactiva el sensor de impactos (SĂłlo para sistemas de alarma o de alarma/arranque)
0,5 segundos
By Firstech, LLC
no
2,5 segundos
no
0,5 segundos
no
BotĂłn
DuraciĂłn
ProgramaciĂłn adicional
requerida
FunciĂłn/DescripciĂłn
Cierre automĂĄtico. Activa los seguros de las puertas con el encendido.
Si desea obtener mĂĄs informaciĂłn sobre su control remoto unidireccional, visite la pĂĄgina de asistencia www.compustar.com para bajar el manual del usuario
completo.
15
By Firstech, LLC
Control remoto de pantalla LCD (cristal lĂquido) Diagrama e iconos
Su control le indicarĂĄ el estatus de su vehĂculo cuando Ud. se encuentre en la zona de alcance. El diseĂąo Ăşnico de la LCD presentarĂĄ iconos como el estatus
cerrado/abierto, confirmaciĂłn de arranque a distancia y el tiempo restante del motor en marcha, notificaciĂłn de impactos, voltaje de la baterĂa, lectura de
la temperatura y mĂĄs.
vibraciĂłn
alarma
sirena
sensor de impactos
desactivado
intensidad
de la seĂąal
alerta
arranque
disponible
turbo
arranque
programado
estatus de
cierre
reloj
aux
pasivo
temperatura
cierre puertas cont. encen.
2o auto
16
voltaje
luces de
posiciĂłn
llamada
del auto
Cerrado/activado â Abierto/desactivado
Este icono indica si el sistema estĂĄ cerrado/activado o abierto/desactivado. Cuando el sistema este activo, va a controlar las
puertas, el maletero, el capĂł el sensor de impactos y las entradas auxiliares. Si una de estas entradas es activada mientras el
sistema estĂĄ activo, la alarma sonarĂĄ.
Apertura del maletero
Este icono aparecerĂĄ cuando la funciĂłn apertura del maletero haya sido activada. El sistema ha sido predefinido para ser desactivado y
los seguros de las puertas abiertos antes de abrir el maletero.
puerta
pila
valet
By Firstech, LLC
capĂł
impacto
Control remoto de pantalla LCD (cristal lĂquido) Diagrama e iconos
maletero
activado
Intensidad de la seĂąal
Este icono aparecerĂĄ si la Ăşltima comunicaciĂłn al auto fue exitosa.
Modo Valet
Este icono aparecerĂĄ mientras Ud. estĂŠ en modo Valet. Mientras el sistema estĂĄ en modo Valet, las Ăşnicas funciones que podrĂĄ activar son el
cierre y la apertura. La alarma no se activarĂĄ ni desactivarĂĄ en el momento de cerrar o abrir. Si Ud. trata de utilizar otra funciĂłn, la pantalla
mostrarĂĄ âsleepâ. El sistema no controlarĂĄ la puesta en marcha de la alarma cuando estĂĄ en modo Valet.
Indicador de pila
Este icono muestra el resto de la carga de la pila de a intervalos de 33%.
Reloj
Muestra la hora actual, tiempo de marcha del motor para el arranque a distancia, tiempo restante en modo Turbo, temperatura interior
del vehĂculo, voltaje de la baterĂa del vehĂculo, voltaje de la pila del control remoto y falla de la transferencia de seĂąal.
17
By Firstech, LLC
Impacto
Este icono aparecerĂĄ si detectara un impacto contra el vehĂculo mientras el sistema estĂĄ activo. El control remoto emitirĂĄ pitidos
rĂĄpidamente durante la apariciĂłn de este icono si el impacto es fuerte; esto implica que la alarma sonĂł. Si el control remoto emite pitidos
lentamente durante la apariciĂłn de este icono, el impacto es leve y la alarma sonĂł solamente cuatro pitidos de advertencia.
Puerta
Este icono aparecerĂĄ si la puerta fuera abierta mientras el sistema estĂĄ activo. El control remoto emitirĂĄ pitidos rĂĄpidamente durante
la apariciĂłn de este icono. Esto implica que la alarma sonĂł. Si este icono aparece mientras Ud. trata de arrancar el vehĂculo a
distancia, indica que su vehĂculo no arrancarĂĄ porque la puerta estĂĄ abierta.
Maletero
Este icono aparecerĂĄ si el maletero fuera abierto mientras el sistema estĂĄ activo. El control remoto emitirĂĄ pitidos rĂĄpidamente
durante la apariciĂłn de este icono. Esto implica que la alarma sonĂł. Si este icono apareciera mientras Ud. trata de arrancar su
vehĂculo a distancia, indica que su vehĂculo no arrancarĂĄ porque el maletero estĂĄ abierto.
Llamada del auto
Este icono aparecerĂĄ mientras alguien trata de contactarlo utilizando el sensor RPS (sistema de aviso a distancia). Para activar el sensor
RPS, Ud. debe golpear el parabrisas en el lugar donde estĂĄ situado el sensor. Un objeto que produce un sonido mĂĄs agudo, con una
llave, es mejor para activar el RPS.
Motor en marcha
Este icono aparecerĂĄ mientras el motor estĂŠ en marcha despuĂŠs de un arranque a distancia.
Disponibilidad del arranque
Este icono aparecerĂĄ cuando el vehĂculo estĂŠ listo para ser arrancado a distancia. Si este icono no apareciera, Ud. no podrĂĄ arrancar su vehĂculo a
distancia.
Modo programado
Este icono aparecerĂĄ cuando el modo programado estĂŠ activo. Este modo se puede programar para arrancar cada 1,5 o 3 horas o una
vez cada 24 horas.
Arranque en frĂo o con calor
Este icono aparecerĂĄ si el modo arranque en frĂo estĂĄ activo. Este modo arrancarĂĄ el vehĂculo si ĂŠste ha alcanzado una temperatura frĂa o
caliente preprogramada. Estas temperaturas pueden ser ajustadas por el instalador.
Sirena
Este icono aparecerĂĄ si la sirena se activara. La desactivaciĂłn de la sirena se aplica solamente a los pitidos emitidos cuando se
activa, desactiva o se arranca a distancia. La sirena sonarĂĄ de todas maneras si la alarma es disparada.
CapĂł
Este icono aparecerĂĄ si el capĂł fuera abierto mientras el sistema estĂĄ activo. El control remoto emitirĂĄ pitidos rĂĄpidamente durante
la apariciĂłn de este icono. Esto indica que la alarma sonĂł. Si este icono apareciera mientras Ud. trata de arrancar el vehĂculo a
distancia, le indicarĂĄ que su vehĂculo no arranca porque el capĂł estĂĄ abierto.
By Firstech, LLC
18
Control remoto de pantalla LCD (cristal lĂquido) Diagrama e iconos
Modo pasivo
Este icono aparecerĂĄ si el modo pasivo estĂĄ actualmente activo. El modo pasivo activarĂĄ automĂĄticamente el sistema 30 segundos
despuĂŠs de haber cerrado la Ăşltima puerta o 30 segundos despuĂŠs de la desactivaciĂłn del sistema si ninguna puerta ha sido abierta.
Este modo es ignorado mientras el motor estĂĄ en marcha con la llave en el contacto.
Cierre automĂĄtico
Este icono aparecerĂĄ si el modo de cierre automĂĄtico estĂĄ actualmente activo. Este modo cerrarĂĄ automĂĄticamente los seguros de las
puertas si el motor estĂĄ en marcha y el pedal del freno estĂĄ presionado o si el motor estĂĄ en marcha y excede las RPM en marcha mĂnima
multiplicadas por 2, dependiendo de las opciones elegidas por el instalador. Los seguros de las puertas serĂĄn abiertos cuando el contacto se
apague. En los vehĂculos de transmisiĂłn manual, los seguros de las puertas se abrirĂĄn cuando se ponga el freno de mano.
19
By Firstech, LLC
Modo 2o auto
Esto aparecerĂĄ mientras Ud. estĂŠ en modo 2o auto. El modo 2o auto le permite controlar otro vehĂculo con el mismo sistema instalado en
ĂŠste. Para poder utilizar esta funciĂłn, el control remoto debe ser programado para el otro vehĂculo en modo 2o auto.
VibraciĂłn
Este icono aparecerĂĄ si el control remoto estĂĄ programado solamente para vibrar. Mientras el control remoto estĂŠ en este modo, no
emitirĂĄ pitidos aunque suene la alarma. El control remoto vibrarĂĄ en este modo.
Alerta
Este icono aparecerĂĄ si el modo Alerta estĂĄ activo. Cuando el reloj llega a la hora preprogramada, el control remoto emitirĂĄ un pitido y
harĂĄ parpadear el icono del reloj despertador. Apriete el botĂłn Cierre durante medio segundo
para silenciar la alerta.
By Firstech, LLC
Modo Turbo
Este icono aparecerĂĄ si el modo turbo estĂĄ actualmente activo. Mientras el modo Turbo estĂŠ activo, el motor del vehĂculo continuarĂĄ en
marcha por un tiempo preprogramado despuĂŠs que el freno de mano haya sido accionado y la llave retirada del contacto.
Funciones generales del sistema
Las funciones del transmisor del control remoto son predefinidas y programadas en la fĂĄbrica. La configuraciĂłn de cinco botones permite utilizar muchas
funciones presionando una serie de botones y/o manteniĂŠndolos presionados.
Enviar Ăłrdenes
Cuando Ud. estĂŠ en la zona de alcance y que haya enviado una seĂąal, la retroiluminaciĂłn se encenderĂĄ, el control remoto emitirĂĄ un pitido y el icono
correspondiente aparecerĂĄ. Por ejemplo, para enviar una orden de arranque a distancia a partir del control remoto, mantenga presionado el botĂłn Llave/
Arranque durante 2,5 segundos
. La retroiluminaciĂłn se encenderĂĄ, el control remoto emitirĂĄ un pitido y el reloj cambiarĂĄ por texto para confirmar que la
orden ha sido enviada y que el control remoto estĂĄ en la zona de alcance. Una vez que el vehĂculo arrancĂł a distancia correctamente, el control remoto recibirĂĄ
una seĂąal indicando que el motor estĂĄ en marcha.
Recibir seĂąales
El control remoto recibirĂĄ seĂąales indicando el estatus del vehĂculo, la confirmaciĂłn de Ăłrdenes enviadas y las notificaciones de la alarma. Por ejemplo,
despuĂŠs de haber enviado la orden de cierre, el icono de cierre aparecerĂĄ para confirmar que el vehĂculo fue cerrado/activado correctamente. Para ver si
su control remoto estĂĄ en la zona de alcance, mantenga presionado durante medio segundo el botĂłn Llave/Arranque
y si la retroiluminaciĂłn del control
remoto se enciende y emite un pitido, quiere decir que estĂĄ en la zona de alcance.
Evitar el sensor de impactos
Este icono aparecerĂĄ cuando el sensor de impactos se evita teniendo apretados los botones Cerrar y Abrir durante 2,5 segundos
Un impacto contra el vehĂculo no serĂĄ detectado en ese momento. Este icono aparece constantemente en los sistemas de arrancador
Ăşnicamente porque no tienen sensor de impacto.
Modo auxiliar(Sistemas de alarma o de alarma/arrancador solamente)
Este icono aparecerĂĄ mientras Ud. estĂŠ en modo auxiliar. Durante este tiempo, Ud. podrĂĄ activar las salidas auxiliares 1 y 2 presionando
el botĂłn FunciĂłn y a continuaciĂłn el botĂłn Maletero o FunciĂłn y despuĂŠs Llave/Arranque
.Las salidas Aux pueden ser utilizadas para
activar muchos sistemas o funciones en un vehĂculo.
Voltaje
Este icono aparecerĂĄ mientras el control remoto muestra el voltaje de la baterĂa del vehĂculo o de la pila del control remoto
Ăł Ăł
Temperatura
Este icono aparecerĂĄ mientras el control remoto muestra la temperatura del vehĂculo.
Importante: Si la alarma fuera disparada (la sirena suena, las luces de posiciĂłn parpadean y la bocina suena) Ud. deberĂĄ esperar hasta que el control remoto
haya recibido la seĂąal de desactivaciĂłn de la alarma; la primera presiĂłn del botĂłn apagarĂĄ la alarma y la segunda, abrirĂĄ/desactivarĂĄ el sistema.
20
Mantenga presionado el botĂłn Cierre
durante medio segundo para cerrar/activar su vehĂculo. Apriete el botĂłn apertura
para abrir/
desactivar su vehĂculo. Si estĂĄ equipado, esto activarĂĄ tambiĂŠn la funciĂłn cortacorrientes del arranque y anti fricciĂłn. AdemĂĄs, Ud. no podrĂĄ
arrancar su vehĂculo con la llave antes de abrir/desactivar.
21
By Firstech, LLC
Ăł
El sistema puede ser configurado para cerrar/activar pasivamente el vehĂculo. Para poner el sistema en modo pasivo apriete tres veces el botĂłn
FunciĂłn
y a continuaciĂłn apriete el botĂłn apertura
. ÂŤ PASSING ARMING ON Âť parpadearĂĄ en la pantalla y el icono PSV se iluminarĂĄ
para indicar que su vehĂculo estĂĄ en modo cierre y activaciĂłn pasivo. Repita para salir del modo pasivo.
Mientras el sistema estĂŠ en modo pasivo, cerrarĂĄ y activarĂĄ la alarma 30 segundos despuĂŠs del cierre de la Ăşltima puerta. Para indicar que el vehĂculo va a
cerrar y activar pasivamente, el control remoto y la sirena emitirĂĄn un pitido y las luces de posiciĂłn parpadearĂĄn una vez a los 10 segundos y a los 20 segundos
antes de cerrar y activar pasivamente. Si Ud. quiere que el sistema active pasivamente pero que no cierre pasivamente, pĂdale a su representante de Firstech
que ponga la opciĂłn 1-8 en la selecciĂłn II.
Ăł Ăł ĂĄ
Para arrancar a distancia un vehĂculo automĂĄtico, mantenga presionado durante 2,5 segundos el botĂłn Llave/Arranque
. Si Ud. estĂĄ en la zona
de alcance y si el vehĂculo estĂĄ listo para el arranque a distancia, el control remoto emitirĂĄ un pitido y la retroiluminaciĂłn CompuGLO se encenderĂĄ
para indicar que la orden de arranque a distancia ha sido enviada correctamente.
Si Ud. estĂĄ en la zona de alcance y el control remoto emite tres pitidos, muestra ÂŤ START ERR-01 through 08 Âť Ud. tiene un error de arranque a
distancia. Vea âDiagnĂłstico de error de arranque a distanciaâ en las Ăşltimas pĂĄginas de este manual para tener mĂĄs detalles.
Al recibir la confirmaciĂłn de que su vehĂculo ha arrancado, el icono del motor presentarĂĄ un cĂrculo que gira, el vehĂculo en el control
remoto serĂĄ iluminado y el icono del reloj comenzarĂĄ a mostrar el tiempo restante de la marcha del motor. El tiempo de marcha del
motor para el arranque a distancia puede ser programado para 3, 15, 25 o 45 minutos; pĂdale a su representante de Firstech que ajuste
la opciĂłn 2-7 si Ud. desea un tiempo diferente de 15 minutos, que es el tiempo preprogramado.
Importante: Ponga la llave de su vehĂculo en el contacto y gĂrela a la posiciĂłn ÂŤ ON Âť antes de conducir su vehĂculo. Si el pedal del freno se presiona
antes de girar la llave a la posiciĂłn ÂŤ ON Âť, el motor se pararĂĄ.
By Firstech, LLC
22
Funciones generales del sistema
Funciones generales del sistema
Ăł Ăł
Para poder arrancar a distancia un vehĂculo de transmisiĂłn manual, el sistema debe ser puesto antes en modo reservado. El modo reservado debe
ser puesto cada vez que Ud. quiera arrancar a distancia un vehĂculo de transmisiĂłn manual. La razĂłn del modo reservado es dejar la transmisiĂłn en
neutro cada vez que Ud. deja el vehĂculo.
Importante
La transmisiĂłn debe dejarse en posiciĂłn neutro
Las clavijas de detecciĂłn de cierre de las puertas deben funcionar correctamente
Las ventanas del vehĂculo deben estar cerradas
No ponga el modo reservado ni arranque el vehĂculo si hay personas en su interior
No instale un arrancador en un vehĂculo de transmisiĂłn manual convertible o que tiene un techo desmontable.
ActivaciĂłn del modo reservado
Etapa 1 : Mientras el motor estĂĄ en marcha, ponga la transmisiĂłn en neutro, ponga el freno de mano y saque la presiĂłn del pedal de freno. \
Etapa 2 : Saque la llave del contacto. El motor deberĂa continuar en marcha incluso despuĂŠs de haber sacado la llave. Si el motor no continĂşa en marcha,
visite a su representante de Firstech para hacer una reparaciĂłn.
Etapa 3 : Salga del vehĂculo y cierre la puerta. Los seguros de las puertas se cerrarĂĄn y se activarĂĄn y a continuaciĂłn el motor se pararĂĄ. Si el motor no
se para, puede ser que su activador de puertas no funcione correctamente. No utilice la funciĂłn de arranque y lleve su vehĂculo a su representante de
Firstech para ser reparado.
Una vez que su motor se cierre, su sistema estarĂĄ en modo reservado y el vehĂculo estarĂĄ listo para ser arrancado a distancia sin peligro.
Importante : El sistema estĂĄ preprogramado para cerrar/activar el vehĂculo cuando entra en modo reservado. Tenga cuidado de no dejar sus
llaves en el interior de su vehĂculo cerrado
23
By Firstech, LLC
Funciones generales del sistema
AnulaciĂłn del modo reservado
El modo reservado serĂĄ anulado si se presenta una de las siguientes situaciones:
Ud. no ha puesto el freno de mano antes de apagar el motor.
Ud. ha sacado el freno de mano despuĂŠs de haber sacado la llave del contacto.
Ud. ha presionado el pedal del freno despuĂŠs de haber sacado la llave del contacto.
Ud. ha puesto el modo Valet, ha abierto las puertas, el capĂł, el maletero o ha hecho sonar la alarma.
Ajustes del modo reservado
Los ajustes del modo reservado pueden ser programados con la opciĂłn 1-6. Le recomendamos que haga hacer la programaciĂłn de las selecciones del modo
reservado por su representante de Firstech.
De fĂĄbrica 1 : Cierra los seguros de las puertas cuando se pone el modo reservado.
OpciĂłn 2 : mantenga presionado el botĂłn Llave/Arranque para iniciar el modo reservado.
OpciĂłn 3 : el modo reservado se pone 10 segundos despuĂŠs de cerrar la Ăşltima puerta y no inmediatamente despuĂŠs.
Esta opciĂłn le permite tener acceso a las puertas traseras del vehĂculo, al maletero o a la tercera o quinta puerta antes de que el sistema ponga el modo
reservado y que cierre y activa pasivamente
Funciones generales del sistema
Su sistema estĂĄ equipado con dos salidas adicionales que pueden ser configuradas para controlar los cristales, abrir las puertas corredizas elĂŠctricas, abrir
una ventana de techo elĂŠctrica o tambiĂŠn prender el desempaĂąador trasero. Estas salidas pueden ser configuradas para los ajustes a impulso, programados
o a enganche. Su representante autorizado de Firstech puede ajustar estas salidas en consecuencia. La utilizaciĂłn de las salidas auxiliares para controlar
funciones adicionales del vehĂculo puede necesitar piezas adicionales y esto puede ser muy laborioso.
Mantenga presionado durante medio segundo el botĂłn FunciĂłn seguido del botĂłn Maletero
para activar la salida auxiliar 1. Mantenga
presionado durante medio segundo el botĂłn FunciĂłn seguido del botĂłn Llave/Arranque para activar la salida auxiliar 2. El control remoto
emitirĂĄ 1 pitido, las luces de posiciĂłn parpadearĂĄn y ÂŤ AUX TRIGGER 1 or 2 Âť aparecerĂĄ en la pantalla para indicar que la o las salida(s)
auxiliar(es) ha(n) sido activada(s).
El sistema ha sido predefinido para estar en modo auxiliar seguro, que exige que Ud. mantenga presionado durante medio segundo el botĂłn
Llave/Arranque
antes de activar auxiliar 1 o 2. Para anular el modo auxiliar seguro, pida a su representante autorizado de Firstech que active
la OpciĂłn 4-5 en la selecciĂłn II.
Mantenga presionado durante 2,5 segundos el botĂłn del maletero
para destrabar el maletero o la tercera o quinta puerta del
vehĂculo. Si Ud. estĂĄ en la zona de alcance, el control remoto emitirĂĄ dos pitidos, el icono del maletero se iluminarĂĄ y ÂŤ TRUNK OPEN Âť
aparecerĂĄ en la pantalla para indicar que la orden de destrabado del maletero fue enviada correctamente.
Importante: el destrabado del maletero es una funciĂłn opcional que podrĂa necesitar piezas y trabajo extras.
By Firstech, LLC
24
25
By Firstech, LLC
Ăł Ă
Cuando Ud. estĂĄ en la zona de alcance, el control remoto mostrarĂĄ la temperatura del vehĂculo y el voltaje de la baterĂa del vehĂculo,
presionando el botĂłn Llave/Arranque
.La temperatura aparecerĂĄ despuĂŠs de haber presionado durante medio segundo el botĂłn
Llave/Arranque
. Presione una segunda vez el botĂłn Llave/Arranque
en el interior de cuatro segundos para ver el voltaje de
la baterĂa del vehĂculo.
Si Ud. presionara el botĂłn Llave/Arranque
y no tuviera ninguna respuesta del control remoto, es muy probable que ĂŠste estĂŠ fuera de la zona de
alcance para recibir seĂąales. Si Ud. apretara el botĂłn Llave/Arranque
y el control remoto mostrara ÂŤ FAIL Âť, su detector de temperatura no estĂĄ
instalado o funciona defectuosamente.
Ăł
Para poner el control remoto en modo silencioso, Ud. debe ponerlo en modo vibraciĂłn.
Etapa 1 : Comience la programaciĂłn del control remoto apretando simultĂĄneamente los botones Maletero y Arranque
durante 2,5 segundos. El control remoto emitirĂĄ un pitido y el mensaje ÂŤ REMOTE MENU Âť aparecerĂĄ indicando que Ud. ha
entrado en el modo programaciĂłn correctamente.
Etapa 2 : Haga avanzar las opciones apretando el botĂłn FunciĂłn
.Una vez que la pantalla LCD muestre ÂŤ VI-OFF Âť presione el botĂłn Cierre
para activar esta funciĂłn. La pantalla LCD mostrarĂĄ ahora ÂŤ VI-ON Âť.
Etapa 3 : Salga de la programaciĂłn del control remoto apretando simultĂĄneamente los botones Maletero y Arranque
durante 2,5 segundos.
El control remoto emitirĂĄ un pitido indicando que Ud. saliĂł correctamente del modo programaciĂłn. El icono de vibraciĂłn quedarĂĄ iluminado en la
pantalla LCD para indicar que el control remoto estĂĄ en modo silencioso/vibraciĂłn.
By Firstech, LLC
26
Funciones generales del sistema
Funciones generales del sistema
Ud. puede anular la confirmaciĂłn sonora del vehĂculo para el cierre/activaciĂłn y la apertura/desactivaciĂłn poniendo la sirena en la posiciĂłn de
silencio. Normalmente la sirena emitirĂĄ un pitido para indicar que el sistema estĂĄ cerrado/activado y dos para indicar que el sistema estĂĄ abierto/
desactivado. Para poner la sirena en modo silencioso, presione los botones cerrar y abrir simultĂĄneamente
durante solamente 0,5
segundos. Una vez que la sirena estĂĄ en modo silencioso, el icono de la sirena no aparecerĂĄ mĂĄs en la pantalla LCD.
Importante : Aunque la sirena estĂŠ en modo silencioso, sonarĂĄ si la alarma es disparada.
Mantenga apretados simultĂĄneamente los botones Cierre y Apertura
durante 2,5 segundos para activar o desactivar el sensor
de impactos. El control remoto emitirĂĄ dos pitidos, ÂŤ SHOCK OFF Âť aparecerĂĄ en la pantalla y el icono del sensor de impactos se
encenderĂĄ para confirmar que el mismoha sido desactivado. El control remoto emitirĂĄ un pitido, ÂŤ SHOCK ON ÂťaparecerĂĄ en la
pantalla y el icono de sensor de impactos desaparecerĂĄ para indicar que el sensor ha sido activado.
Importante : La desactivaciĂłn del sensor de impactos desactiva tambiĂŠn todo otro sensor opcional.
El ajuste de la sensibilidad del sensor de impactos se hace en el mismo sensor, que estĂĄ montado generalmente en algĂşn lugar bajo el tablero de
instrumentos. Cuanto mĂĄs grande sea el nĂşmero en el cuadrante, mayor serĂĄ la sensibilidad al impacto. El ajuste recomendado para la mayorĂa
de los vehĂculos es entre 2 y 4. Si Ud. estĂĄ verificando su sensor, note que el sensor de impactos no reconoce el impacto durante los 30 segundos
despuĂŠs de la activaciĂłn del sistema.
27
By Firstech, LLC
La siguiente secciĂłn describe las funciones avanzadas del sistema. Muchas de estas funciones requieren mĂşltiples etapas o una programaciĂłn
adicional de la parte de su representante autorizado de Firstech para ser activadas.
ĂĄ
Apriete el botĂłn de funciĂłn una vez, seguido del botĂłn de cierre para activar o desactivar el cierre automĂĄtico (conocido tambiĂŠn como segurosde
las puertas controlados por el encendido). el control remoto emitirĂĄ un (1) pitido, ÂŤ DRIVE LOCK ON Âť aparecerĂĄ en la pantalla y el icono
se
iluminarĂĄ para confirmar que el modo de cierre automĂĄtico ha sido activado. El control remoto emitirĂĄ dos (2) pitidos, ÂŤ DRIVE LOCK OFF Âť
aparecerĂĄ en la pantalla y el icono de cierre automĂĄtico desaparecerĂĄ para confirmar que el modo de cierre automĂĄtico ha sido desactivado.
Importante: el modo cierre automĂĄtico exige que el representante active las opciones 1-9. El cierre automĂĄtico tiene dos selecciones:
De fĂĄbrica 1: Off
OpciĂłn2 : CerrarĂĄ los seguros de las puertas cuando el contacto se encienda y despuĂŠs de haber presionado el pedal del freno. .
OpciĂłn3 : CerrarĂĄ los seguros de las puertas cuando las RPM alcance dos veces la velocidad al mĂnimo (este ajuste necesita que un cable del tacĂłmetro sea conectado).
Con estas dos selecciones, los seguros de las puertas se abrirĂĄn cuando se apague el contacto. Si Ud. utiliza estas opciones con un vehĂculo de
transmisiĂłn manual, los seguros de las puertas se abrirĂĄn cuando ponga el freno de mano.
Funciones avanzadas del sistema
Funciones avanzadas del sistema
El temporizador turbo integrado mantiene el motor en marcha durante 1, 2 o 4 minutes (programado por el representante) despuĂŠs de
haber retirado la llave del contacto. Esta funciĂłn permitirĂĄ al aceite circular en el sistema turbo. permitiendo un tiempo de enfriamiento
adecuado. Apriete el botĂłn de funciĂłn
una vez seguido del botĂłn de apertura para activar o desactivar el modo turbo. El control
remoto emitirĂĄ 1 pitido, ÂŤ TURBO TIMER ON Âť aparecerĂĄ en la pantalla y el icono Turbo en el interior del icono del motor se encenderĂĄ
para confirmar que el modo Turbo ha sido activado. Repita la operaciĂłn para desactivar el temporizador Turbo. el control remoto emitirĂĄ dos
pitidos, ÂŤ TURBO TIMER OFF Âť aparecerĂĄ en la pantalla y el icono desaparecerĂĄ confirmando la desactivaciĂłn del modo Turbo.
Importante : Para utilizar esta funciĂłn opcional el cable del freno de mano debe estar conectado al sistema Firstech. Consulte a su representante
autorizado para la instalaciĂłn.
ĂĄ
El RPS es una funciĂłn opcional. La funciĂłn aviso a distancia RPS utiliza un pequeĂąo sensor montado sobre el interior del parabrisas.
Ă Ă
Muchos controles remotos bidireccionales tienen la posibilidad de operar un 2o vehĂculo. Apriete el botĂłn FunciĂłn dos veces y a continuaciĂłn
apriete el botĂłn de cierre para activar esta opciĂłn. El control remoto emitirĂĄ 1 pitido, ÂŤ 2ND CAR ON Âť aparecerĂĄ en la pantalla y el icono 2o
vehĂculo aparecerĂĄ confirmando que el modo segundo vehĂculo ha sido activado. El control remoto emitirĂĄ 2 pitidos, ÂŤ 2ND CAR OFF Âť aparecerĂĄ en
la pantalla y el icono 2o vehĂculo desaparecerĂĄ confirmando que el modo 2o vehĂculo ha sido desactivado.
Importante: el modo segundo vehĂculo requiere que el control remoto sea programado para un 2ovehĂculo que estarĂĄ equipado con el mismo sistema.
By Firstech, LLC
28
29
By Firstech, LLC
ĂĄ
El nuevo RPS tĂĄctil tiene varias funciones, incluyendo: aviso a distancia, un PIN (nĂşmero de identificaciĂłn personal) de 4 cifras para abrir/desactivar
y para activar/cerrar. Todas las funciones son operadas tocando simplemente el sensor.
Pida a su instalador que programe la opciĂłn 3-16 al ajuste 2.
El RPS tĂĄctil y las funciones de llamada del auto no necesitan una programaciĂłn adicional,sin embargo, afĂn de abrir/desactivar su vehĂculo, Ud. debe
programar un cĂłdigo de 4 cifras utilizando las instrucciones mĂĄs abajo
Etapa 1: Elija su cĂłdigo de cuatro cifras para el RPS tĂĄctil, el 0 no se encuentra disponible.
Etapa 2: Ponga el contacto en la posiciĂłn ON y deje la puerta del conductor abierta.
Etapa 3: Presione con su dedo el icono ÂŤ Red Circle Âť (cĂrculo rojo) durante 2,5 segundos.
Etapa 4: Cuando la sirena suene y la LED parpadee en forma circular, entre el primer nĂşmero (tĂŠngalo presionado durante 2,5 segundos para elegir
de 6 a 10). DespuĂŠs de haber elegido su primer nĂşmero, la sirena sonarĂĄ una vez y la LED parpadearĂĄ de manera circular.
Etapa 5: Repita la etapa 4 hasta que las cuatro cifras hayan sido seleccionadas. La sirena sonarĂĄ una vez y las luces de posiciĂłn parpadearĂĄn una vez.
Repita las etapas 2 a 5 si obtuviera 3 pitidos de la sirena y si las luces de posiciĂłn parpadean. Su RPS ya estĂĄ programado.
ReactivaciĂłn de la alarma y cierre
Para reactivar apoye su dedo sobre ÂŤ Red Circle Âť durante 2,5 segundos.
By Firstech, LLC
30
Funciones avanzadas del sistema
Funciones avanzadas del sistema
DesactivaciĂłn de la alarma y apertura
Para desactivar apoye su dedo sobre ÂŤ Red Circle Âť durante 2,5 segundos. Una vez que la LED comience su movimiento circular, entre el cĂłdigo de 4
cifras (vea la etapa 4 explicada mĂĄs arriba). Dos segundos despuĂŠs de haber entrado la 4ÂŞ cifra el sistema deberĂa desarmarse.
Llamada a un control remoto bidireccional de LCD
Para llamar a una LCD bidireccional, presione ÂŤ Red Circle Âť dos veces.
Sensibilidad de la pantalla tĂĄctil
Para cambiar la sensibilidad, abra la puerta del conductor, mantenga presionado el botĂłn detrĂĄs del RPS tĂĄctil hasta que la DEL se apague. Suelte el
botĂłn y presiĂłnelo otra vez. La cantidad de LEDs fijas indicarĂĄ la sensibilidad tĂĄctil, 1 significa la menor y 5 la mayor.
Activar y desactivar le RPS (sensor de aviso a distancia) tĂĄctil
Ud. puede desactivar el RPS tĂĄctil de su control remoto. SĂłlo debe seguir las instrucciones que siguen:
Etapa 1: Entre en modo programaciĂłn manteniendo presionados los botones Maletero y Llave/Arranque
durante 2,5 segundos. El control
remoto emitirĂĄ un pitido y la LCD mostrarĂĄ ÂŤ REMOTE MENU Âť, indicando que Ud. estĂĄ ahora en modo programaciĂłn.
Etapa 2: Haga avanzar las opciones del control remoto con la ayuda del botĂłn FunciĂłn
cierre
para activar esta funciĂłn. La LCD mostrarĂĄ ÂŤ RPS-OFF Âť.
. Una vez que Ud. lea ÂŤ RPS-ON Âť,apriete el botĂłn de
Etapa 3: Salga del modo programaciĂłn presionando el botĂłn Maletero y Llave/Arranque simultĂĄneamente
durante 2,5 segundos. El control
remoto emitirĂĄ un pitido indicando que Ud. ha salido correctamente de la programaciĂłn. El icono de vibraciĂłn quedarĂĄ encendido en la LCD para
indicar que el control remoto quedĂł en modo silencioso/vibraciĂłn.
31
By Firstech, LLC
Funciones avanzadas del sistema
Ăł
El RPS y las funciones de llamada del auto no necesitan programaciĂłn, sin embargo, afĂn de abrir/desactivar su vehĂculo, Ud. debe programar un
cĂłdigo de cuatro cifras utilizando las instrucciones siguientes:
Etapa 1: Desactive/abra la alarma (el control remoto debe haber sido programado antes) y elija su cĂłdigo de cuatro cifras; 0 no estĂĄ disponible.
Funciones avanzadas del sistema
Cierre y reactivaciĂłn de la alarma
Para reactivar, golpee 5 veces sobre el sensor.
DesactivaciĂłn y apertura de la alarma
Para desactivar, golpee 5 veces sobre el sensor. Espere a que el LED parpadee en azul rĂĄpidamente. Siga las etapas 4 y 5 explicadas mĂĄs arriba para
entrar su cĂłdigo de 4 cifras.
Etapa 2: Ponga el contacto en la posiciĂłn ON y deje la puerta del conductor abierta.
Llamada a un control remoto bidireccional de LCD
Para llamar a un control remoto bidireccional de LCD, golpee sobre el RPS dos veces.
Etapa 3: Golpee el parabrisas delante del RPS un total de 5 veces (cada vez que Ud. golpea, la DEL del RPS parpadearĂĄ en ROJO). El RPS
comenzarĂĄ a parpadear rĂĄpidamente en AZUL cuando esta etapa sea completada exitosamente.
Sensibilidad de la pantalla tĂĄctil
Para cambiar la sensibilidad del golpe, desactive el sistema y ajuste el conmutador detrĂĄs del RPS. Cuanto mĂĄs grande es el cĂrculo, mĂĄs sensible serĂĄ
el sensor a los golpes.
Etapa 4: Entre la primera cifra del cĂłdigo que desea golpeando el parabrisas delante del RPS la cantidad de veces correspondiente. Por ejemplo,
para entrar un 3, golpee el sensor 3 veces (cada vez que Ud. golpee, el LED parpadearĂĄ en ROJO) y espere.
Etapa 5: El LED del RPS confirmarĂĄ su primera cifra parpadeando en AZUL lentamente. Una vez que el LED comience a parpadear rĂĄpidamente
en AZUL, entre su segunda cifra de la misma manera, es decir, repitiendo la etapa 4.
Etapa 6: Repita las etapas 4 y 5 para entrar todos los nĂşmeros.
Etapa 7: Ponga el contacto del motor en OFF â El cĂłdigo del RPS para la desactivaciĂłn/apertura estĂĄ ahora programado. Siga las etapas 3 a 5 para
entrar su cĂłdigo de desactivaciĂłn/apertura.
By Firstech, LLC
32
33
By Firstech, LLC
Funciones avanzadas del sistema
El conmutador opcional de Valet seguro impide que la alarma sea puesta en modo Valet cuando Ud. hace girar la llave en el contacto 5 veces entre las
posiciones ON y OFF.
El conmutador opcional de Valet es mĂĄs seguro que el conmutador Valet tradicional porque exige un cĂłdigo de dos cifras.
Importante: Las dos primeras cifras del cĂłdigo de apertura/desactivaciĂłn del RPS serĂĄn el cĂłdigo predefinido del valet seguro â Ud. no necesita
programarlo separadamente. Si no utiliza la apertura RPS, siga las instrucciones mĂĄs abajo para programar el cĂłdigo de su Valet seguro:
Etapa 1: Active la opciĂłn 3-10-III (opciĂłn programada por el representante)
Funciones avanzadas del sistema
El modo de arranque programado se utiliza para enfriar o calentar el vehĂculo automĂĄticamente sin utilizar la llave ni el control remoto.
Cuando estĂĄ activado, el temporizador (Timer) se activarĂĄ aunque el control remoto se encuentre fuera de la zona de alcance. Presione el
botĂłn FunciĂłn
dos veces seguido del botĂłn de apertura
para activar el modo de arranque programado. El control remoto emitirĂĄ
1 pitido y el icono de arranque automĂĄtico se encenderĂĄ justo arriba del icono del reloj. Repita la misma operaciĂłn para desactivarlo. El
modo de arranque programado serĂĄ anulado cada vez que el vehĂculo es arrancado manualmente o a distancia. Para cambiar la programaciĂłn de
fĂĄbrica a una opcional contacte a su representante.
Para programar una hora especĂfica utilizada para la opciĂłn 3, siga las etapas descriptas mĂĄs abajo:
Etapa 2: Ponga la llave de contacto en la posiciĂłn On.
Etapa 1: Entre en modo programaciĂłn del control remoto presionĂĄndolos botones Maletero y Llave/Arranque simultĂĄneamente
durante
2,5 segundos. El control remoto emitirĂĄ un (1) pitido y la DEL mostrarĂĄ ÂŤ REMOTE MENU Âť para indicar que Ud. estĂĄ en modo programaciĂłn.
Etapa 3: Mantenga presionado el conmutador durante 1,5 segundos La LED del conmutador Valet comenzarĂĄ a parpadear rĂĄpidamente cuando la
etapa haya sido correctamente completada.
Etapa 2: Haga avanzar las opciones del control remoto apretando el botĂłn FunciĂłn
.Cuando el icono TMR, el icono Motor y el icono Reloj
parpadeen, presione el botĂłn de cierre.
para ajustar la hora y el botĂłn de apertura
para ajustar los minutos.
Etapa 4: Entre la primera cifra del cĂłdigo de 2 cifras deseado presionando el conmutador la cantidad de veces segĂşn la cifra elegida. Por ejemplo,
para entrar el nĂşmero 3, presione tres veces el conmutador y espere.
Etapa 3: Salga del modo programaciĂłn del control remoto presionando los botones Maletero y Llave/Arranque simultĂĄneamente.
durante 2,5
segundos. El control remoto emitirĂĄ un (1) pitido para indicar que Ud. ha salido correctamente del modo programaciĂłn. El icono VibraciĂłn continuarĂĄ
iluminado en la DEL indicando que el control remoto estĂĄ en modo Silencioso/VibraciĂłn. Recuerde que despuĂŠs de haber ajustado la hora, Ud. debe
activar el modo Temporizador (Timer) antes del arranque del vehĂculo. Apriete el botĂłn FunciĂłn F
dos veces seguido del botĂłn de apertura
para
activar el modo de arranque auto mĂĄtico. El control remoto emitirĂĄ entonces un pitido, la DEL mostrarĂĄ parpadeando ÂŤ TIMER START ON Âť y el icono
Temporizador
se iluminarĂĄ justo arriba del icono Reloj.
Etapa 5: La LED confirmarĂĄ la primera cifra parpadeando en AZUL lentamente. Cuando el parpadeo de la LED se vuelva mĂĄs rĂĄpido, entre el segundo
nĂşmero repitiendo la etapa 4.
Etapa 6: Ponga el contacto en Off â El Valet seguro ya estĂĄ programado. Siga las etapas 3 a 5 para entrar su cĂłdigo del Valet seguro.
By Firstech, LLC
34
35
By Firstech, LLC
Funciones avanzadas del sistema
Avisos de la alarma en la pantalla LCD
Ă
El modo de arranque en frĂo o con calor funciona conjuntamente con el modo de arranque programado (ver mĂĄs arriba) y el sensor de temperatura.
Esto le permitirĂĄ configurar su funciĂłn de arranque programado para verificar la temperatura del vehĂculo antes de comenzar. Todas estas opciones
necesitan una programaciĂłn hecha por su representante local.
Si su alarma sonara, su 2W901R-SS recibirĂĄ avisos basados en la zona o el sensor donde han sido detectados los problemas. Vea el cuadro siguiente
para obtener los detalles y una breve descripciĂłn de cada aviso. Note igualmente que estos avisos se encuentran disponibles solamente en los
sistemas MAX IT y ALARM IT.
Su sistema tiene un modo que exige que Ud. lleve el llavero separado del control remoto. Esta funciĂłn requiere tambiĂŠn un trabajo extra. Consulte
a su instalador para obtener mĂĄs detalles. El modo antisecuestro le permite dejar el vehĂculo inutilizable cuando ha sido robado. Si ha sido
secuestrado/a con el auto y que Ud. tiene todavĂa su control remoto, Ud. puede accionar el PĂĄnico apretando el botĂłn Cierre
durante 4 segundos.
La sirena sonarĂĄ durante 30 segundos y el vehĂculo se pararĂĄ.
iconos
Lectura en la pantalla LCD
DescripciĂłn
DOOR TRIGGER
Una o mĂĄs zonas de activaciĂłn de las puertas han sido transgredidas
IGNITION TRIGGER
La alarma suena cuando su vehĂculo arranca
TRUNK TRIGGER
La zona de activaciĂłn del maletero ha sido transgredida
HOOD TRIGGER
La zona de activaciĂłn del capĂł ha sido transgredida
Si Ud. comprĂł un sistema de alarma o de alarma y arranque a distancia, Ud. podrĂĄ agregar sensores opcionales provistos por Firstech. Proteja su
inversiĂłn agregando una baterĂa de repuesto para proteger la alimentaciĂłn principal hacia la alarma y el sensor de inclinaciĂłn para preservar las
costosas llantas y neumĂĄticos.
SHOCK STAGE 2
Su zona de activaciĂłn del detector de impacto ha sido transgredida
SHOCK STAGE 1
Su zona del sensor preventivo de impactos ha sido transgredida
By Firstech, LLC
36
37
By Firstech, LLC
ProgramaciĂłn del control remoto/ Rutina de programaciĂłn
IMPORTANT: Todos los controles remotos de Firstech deben ser programados antes de ejecutar cualquier operaciĂłn. Todos los controles remotos
deberĂan ser programados al mismo tiempo.
Ăł
Etapa 1: Active el modo Valet/ProgramaciĂłn haciendo girar la llave en el contacto ON y OFF (entre las posiciones Acc y ON) 5 veces en el interior
de 7 segundos. Las luces de posiciĂłn del vehĂculo parpadearĂĄn una vez para confirmar que la etapa ha sido completada exitosamente.
Etapa 2: En el interior de 2 segundos despuĂŠs de haber hecho girar la llave por 5a vez, apriete el botĂłn de cierre en el control remoto bidireccional
o unidireccional durante 0,5 segundos. Las luces de posiciĂłn parpadearĂĄn una vez para confirmar que el transmisor ha sido programado.
Salir de la programaciĂłn: la programaciĂłn es una secuencia en la cual el tiempo es medido.Las luces de
posiciĂłn parpadearĂĄn dos veces para indicar el fin de la programaciĂłn.
ProgramaciĂłn de controles remotos mĂşltiples: DespuĂŠs del parpadeo de confirmaciĂłn recibido en
la etapa 2, Ud. estarĂĄ listo para programar otros controles remotos presionando el botĂłn (I) en los controles
bidireccionales o el botĂłn Cierre en los controles remotos unidireccionales. Las luces de posiciĂłn parpadearĂĄn
una vez confirmando cada control remoto adicional. Todos los sistemas (con excepciĂłn deP2WSSR ) pueden
reconocer hasta 3 controles remotos.
By Firstech, LLC
38
DiagnĂłstico de error del arranque a distancia
Si el arranque a distancia fallara, las luces de posiciĂłn parpadearĂĄn 3 veces inmediatamente. A continuaciĂłn, ĂŠstas parpadearĂĄn para seĂąalar un
cĂłdigo de error correspondiente al siguiente cuadro :
NĂşmero de parpadeos
Error de arranque a distancia
El motor estĂĄ en marcha
La llave estĂĄ en el contacto en la posiciĂłn On
Puerta abierta (transmisiĂłn manual Ăşnicamente)
Maletero abierto
Pedal del freno accionado
CapĂł abierto
Modo reservado desactivado(transmisiĂłn manual Ăşnicamente)
Falla de detecciĂłn del tacĂłmetro o del voltaje
Le recomendamos que no trate de efectuar reparaciones de su arrancador a distancia Ud. mismo. Contacte a su representante o contĂĄctenos
directamente.
39
By Firstech, LLC
GarantĂa limitada a vida
DiagnĂłstico de la alarma
Cuando la alarma estĂĄ activa la LED parpadearĂĄ lentamente. Cuando la sirena suena, la LED indicarĂĄ que la zona fue transgredida.
Prioridad
SituaciĂłn
TransgresiĂłn de puerta/capĂł/maletero/llave
TransgresiĂłn del 2o impacto
TransgresiĂłn del sensor opcional
PĂNICO
LED de servicio
2 parpadeos, reposo, repita
3 parpadeos, reposo, repita
4 parpadeos, reposo, repita
5 parpadeos, reposo, repita
Una vez que la alarma haya sido desactivada despuĂŠs que ha sonado, el nĂşmero de pitidos de la sirena le indicarĂĄ la zona especĂfica.
Nombre de bips
SituaciĂłn
TransgresiĂłn del sensor de opciĂłn
TransgresiĂłn de 2o impacto
TransgresiĂłn de puerta/capĂł/maletero/llave
Firstech, LLC garantiza a vida al comprador original que el producto no tendrĂĄ defectos, ni de material ni de fabricaciĂłn, en condiciones normales de uso y operatividad
durante el tiempo en que este mismo propietario conserve el vehĂculo en el cual el sistema ha sido instalado, con excepciĂłn del control remoto, que estĂĄ garantizado
al propietario original del vehĂculo por un perĂodo de un aĂąo a partir de la instalaciĂłn. Si el comprador original devuelve el producto a la tienda donde fue comprado
o lo envĂa por correo con franqueo pagado a Firstech, LLC., 21911 68th Avenue South â Kent, WA 98032, USA durante el perĂodo de la garantĂa y si el producto
resulta defectuoso, Firstech LLC tendrĂĄ la opciĂłn de repararlo o de remplazarlo.
EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, TODAS LAS OTRAS GARANTĂAS SON EXCLUIDAS POR EL FABRICANTE Y ADEMĂS, CADA UNO DE
LOS PARTICIPANTES A LOS CUALES CONCIERTE ESTE PRODUCTO.ESTA EXCLUSIĂN INCLUYE, PERO NO ESTĂ LIMITADA POR TODAS LAS GARANTĂAS
DE COMERCIALIZACIĂN NI NINGUNA OTRA GARANTĂA DE ADECUACIĂN PARA UN PROPĂSITO PARTICULAR NI NINGUNA OTRA GARANTĂA DE
CUMPLIMIENTO CON LEYES AUTORALES, MARCARIAS U OTRAS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMĂRICA NI EL EN EXTERIOR DE ESTE PAĂS.
NI EL FABRICANTE NI NINGUNA DE LAS ENTIDADES RELACIONADAS CON EL PRODUCTO SERĂN RESPONSABLES NI PODRĂN SER DECLARADOS
RESPONSABLES ANTE LA JUSTICIA POR DAĂOS Y PERJUICIOS, INCLUYENDO PERO NO LIMITANDO, DAĂOS INDIRECTOS, DAĂOS INCIDENTALES,
DAĂOS QUE CAUSEN PAROS DE TRABAJO, PĂRDIDAS DE INGRESOS, PĂRDIDAS COMERCIALES, OPORTUNIDADES COMERCIALES Y SEMEJANTES.
A PESAR DE LO MENCIONADO MĂS ARRIBA, EL FABRICANTE OFRECE UNA GARANTĂA LIMITADA PARA REMPLAZAR O REPARAR EL MĂDULO DE
CONTROL TAL QUE DESCRIPTO PRECEDENTEMENTE.
Algunos estados o provincias no permitirĂĄn limitaciones en la duraciĂłn de la garantĂa implĂcita o la exclusiĂłn o el lĂmite de la duraciĂłn de una garantĂa implĂcita o el lĂmite
o la exclusiĂłn con respecto a los daĂąos accesorios o indirectos. Esta garantĂa le confiere derechos legales especĂficos y ademĂĄs Ud. podrĂa tener otros derechos que varĂan
de estado en estado.
Firstech LCC no es RESPONSABLE NI PODRĂ SER DECLARADA RESPONSABLE ANTE LA LEY POR DAĂOS INCLUYENDO, PERO NO LIMITANDO, DAĂOS
INDIRECTOS, DAĂOS INCIDENTALES, DAĂOS QUE CAUSEN PAROS DE TRABAJO, PĂRDIDAS DE INGRESOS, PĂRDIDAS COMERCIALES Y AFINES que podrĂan
resultar de la utilizaciĂłn de Compustar, Compustar Pro, Arctic Start, Vizion, o NuStart. A PESAR DE LO MENCIONADO AQUĂ, EL FABRICANTE OFRECE UNA GARANTĂA
PARA REMPLAZAR EL MĂDULO DE CONTROL TAL QUE DESCRIPTO PRECEDENTEMENTE.
La validez de su garantĂa
La garantĂa del producto serĂĄ automĂĄticamente invalidada si el cĂłdigo de fecha o el nĂşmero de serie han sido desfigurados, alterados o borrados. AdemĂĄs esta garantĂa no serĂĄ vĂĄlida si Ud.
no completa la tarjeta de registro de la garantĂa en www.compustar.com en los diez dĂas siguientes a su compra.
By Firstech, LLC
40
41
By Firstech, LLC
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : Yes Author : C2Y Create Date : 2013:08:05 19:24:49+09:00 Modify Date : 2013:09:17 18:41:25+09:00 Has XFA : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26 Creator Tool : nPDF (pdftk 1.41) Metadata Date : 2013:09:17 18:41:25+09:00 Producer : Acrobat Distiller 10.1.4 (Windows) Format : application/pdf Title : VA5R901-2WSS user manual (EN 최종).pdf Creator : C2Y Document ID : uuid:bcece013-32db-4f3c-a1b8-c5f865850bf6 Instance ID : uuid:8681c272-40c8-4a30-a627-8843a86cfa60 Page Count : 66EXIF Metadata provided by EXIF.tools