User Manual
Lecteurs ARCT 13.56 MHz Notice d’installation ARCT 13.56 MHz readers Installation procedure Références produits / Product references ARCT-A J5 J6 L- L+ +Vcc 0V Caractéristiques de l’alimentation La tension d’alimentation aux bornes du lecteur doit être comprise entre +9 Vdc à +15 Vdc (+12 Vdc typique). Utiliser une alimentation AC/DC du type LPS, Source à Puissance Limitée (selon IEC EN 60950-1 Ed2) ou du type ES1, PS1 (selon IEC EN 62368-1). Consommation max sous 12Vdc :120 mA Power supply characteristics Supply voltage at the reader’s connector should be between +9 Vdc up to +15 Vdc (+12 Vdc typical). Use AC/DC power supply type LPS, Limited Power Source (according to IEC EN 60950-1 Ed2) or type ES1, PS1 (according to IEC EN 62368-1). Power Consumption max.: 120 mA Type de câble préconisé Utiliser un câble multiconducteur blindé par tresse. Déport max en RS485 : 600m (câble torsadé par paire). Recommended cables Use a multi-conductor cable, pair shielded. Max length RS485: 600m / 1968 ft (twisted pair cable). Buzzer / LED Buzzer / LED Le fonctionnement du buzzer et des LED 1 et 2 est configurable par badge de configuration (R33) ou pilotés par le protocole de communication du lecteur (W33). The operating mode for Buzzer and LED 1 and 2 can be programmed by a configuration card (R33) or driven by the communication protocol of the reader (W33). Fonction anti-arrachement L’arrachement est détecté par un accéléromètre. - pour R33 : le lecteur effectuera les opérations configurées par badge de configuration. - pour W33 : le lecteur effectuera les opérations configurées via les commandes SSCP. Attention : mettre le lecteur sous tension lorsqu’il est dans sa position finale pour initialiser l’accéléromètre dans la position correcte. Anti-Tearing The tearing is detected by an accelerometer. - for R33: the reader will do the operations configured with configuration card. - for W33: the reader will do the operations configured through the SSCP protocol. Caution: switch on the reader when it is in its final position to initialize the accelerometer in the correct position Configuration des lecteurs Reader Configuration Le lecteur R33 est configurable par badge de configuration SCB créé avec SECard. - Si le SCB est compatible avec le firmware du lecteur, la LED devient verte et le buzzer retentit 5 fois. - Si le SCB n’est pas compatible avec le firmware du lecteur, la LED devient rouge et le buzzer est activé 1s. Attention : paramétrer vos lecteurs en définissant une clé entreprise personnalisée. R33 reader is configurable with configuration card SCB created with SECard. - If the SCB is compatible with reader’s firmware, LED lights green and buzzer beeps 5 times. - If the SCB is not compatible with reader’s firmware, LED lights red and buzzer is activated 1s. Caution: set your reader with your own company key. Mise sous tension des lecteurs A la mise sous tension, le lecteur est en phase d’initialisation : 1) Activation de la LED blanche et du buzzer pendant 100 ms. Pour les lecteurs R33 et W33 OSDP : 2) Activation de la LED selon le code couleur : Rouge = +10, Orange = +5, Verte = +1 : Indication de la version firmware. Pour les lecteurs R33 : 3) Clignotement de la LED orange 20 fois : attente de mise à jour. 4) Activation de la LED par défaut (bleu fixe si pas de configuration client spécifique). ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Précautions d'installation La tension d’alimentation aux bornes du lecteur doit être comprise entre +9 Vdc et +15 Vdc. Eloigner, autant que possible, le lecteur des câbles de transmission informatique ou d'origine de puissance (secteur ou Haute Tension). Les perturbations qu’ils peuvent engendrer varient en fonction de leur puissance de rayonnement et de leur proximité avec les lecteurs. Distance à respecter entre 2 lecteurs : Plans parallèles : 30 cm - Même plan : 40 cm - Plans perpendiculaires : 25 cm Si le lecteur est fixé sur une surface métallique, il est possible d’avoir une réduction de la distance de lecture. Utiliser une ferrite (2 passages) sur le câble (alimentation et données) Exemple : Référence 74271222 WURTH ELEKTRONIK. Brancher les fils et le connecteur du lecteur AVANT de mettre sous tension. Mettre hors tension avant de débrancher les fils et/ou le connecteur du lecteur. Communication RS485 Vitesse de transmission Vitesse de transmission par défaut Mode Nombre de bits Mode de transmission Bit de stop RS485 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 bauds ARC R : 9600 ARC W : 38400(SSCP), 9600(OSDP) Asynchrone LSB first Adresse de diffusion par défaut 00h Powering readers At the power up the reader enters in an initialization phase: 1) Activating white LED and buzzer for 100 ms For the read R33 and W33 OSDP readers: 2) Activating LED according to the color code: Red = +10, Orange = +5, Green = +1: Indicating firmware version. For the read R33 reader: 3) Blinking of orange LED 20 times: waiting for an update. 4) Activating default LED (fixed blue if no customer specific configuration. ✓ Cautions for installation Supply voltage at the reader’s connector should be between +9 Vdc and +15 Vdc. ✓ Keep away, as much as possible, the reader from computer or power source cables. They can generate an electrical perturbation dependent of their radiation level and of proximity to reader. ✓ Recommended distance between 2 readers: Parallel plan: 30 cm – Same plan: 40 cm – Perpendicular plan: 25 cm. Reader installed on metallic surface may have reduced performances. Use a ferrite (2 ways) for the cable (Power supply and Data). Example: Reference 74271222 WURTH ELEKTRONIK ✓ ✓ ✓ Connect the wires and the connector of the reader BEFORE power on. Power off before disconnect the wires or the connector of the reader. Communication RS485 Baud rate Default Baud rate Mode Number of bits Transfer mode Stop bit RS485 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 bauds ARC R: 9600 ARC W: 38400(SSCP), 9600(OSDP) Asynchronous LSB first Default broadcast address 00h © STid 2017 – 20 PA des Pradeaux FR13850 Gréasque – NI1122A01 - 1 / 2 - Ed. 23/08/2017 STid reserves the right to make change without notice, for the purpose of product improvement. Lecteurs ARCT 13.56 MHz Notice d’installation ARCT 13.56 MHz readers Installation procedure Architecture en bus (RS485) Bus architecture (RS485) Le pré-câblage dans le lecteur des résistances de 1.5 kΩ (pull-up et pull-down) permet d’utiliser des propriétés étendues du BUS RS485 :FAIL-SAFE (cf. RS485-AN-960). The pre-wiring in the reader of the 1.5 kΩ resistors (pull-up & pull-down) makes it possible to use extended features of the RS485 Bus: FAIL-SAFE (see RS485-AN-960). RT : résistance de fin de ligne de 120 Ω fournie. RT: End of line resistor of 120 Ω supplied. Protocole de communication SSCP/SSCP2 SSCP/SSCP2 communication protocol Le lecteur ARCT-W33 accepte toutes les commandes SSCP/SSCP2 “Lecteurs”, les commandes de SCAN et Release de toutes les puces, les commandes Load SKB et Transceive. The ARCT-W33 reader accepts all « Readers » SSCP/SSCP2 commands, Scan and Release commands for all chips, LoadSKB and Transceive commands. Autonomous mode and “chips” commands are not available. Le mode autonome et les commandes « puce» ne sont pas disponible. Dimensions / Dimensions *Visuels non-contractuels / Non-contractual pictures Fixation / Mounting Faire passer les câbles dans la cavité du socle. Fixer le socle sur son emplacement final. Effectuer le raccordement du lecteur. Tester le fonctionnement. Placer le lecteur sur le socle (clipper le haut puis pivoter le vers le bas). Fixer le lecteur à l’aide des 2 vis et de l’embout fourni. Pass the cables through the hole in the base. Screw the base to its final location. Connect the reader. Test the reading and communication. Place the reader on the base (clip the top part and then pivot it down). Lock the reader with the 2 provided screws using the specific tool. Déclaration de conformité Declaration of compliance STid déclare que le lecteur ARCT- A est conforme aux exigences essentielles des Directives RED 2014/53/UE et Rohs 2011/65/UE. Une copie de notre déclaration est disponible sur demande adressée à qualite@stid.com STid declares that the reader ARCT -A is compliant to the essential requirements of the Directives RED 2014/53/UE and Rohs 2011/65/UE. A copy of our declaration is available upon request to qualite@stid.com. Cet appareil est conforme à la Part-15 de la FCC et à la licence ISED sans RSSs. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible. 2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. This device complies with Part 15 of the FCC rules and with ISED’s license–exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference. 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note : Le fabricant n’est pas responsable des interférences radio ou TV causées par des modifications non autorisées de l’équipement. De telles modifications pourraient annuler le droit à l’utilisateur d’utiliser l’équipement. Cet appareil est conforme aux exigences de sécurité pour l'exposition aux RF en conformité avec RSS102 issue 5 pour les conditions d'utilisation. Note: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with the safety requirements for RF exposure in accordance with RSS-102 issue 5 for potable use conditions. Adhérent “DEEE Pro” / “DEEE Pro” Adherent En réponse à la règlementation, STid finance la filière de recyclage de Récylum dédiée aux DEEE Pro qui reprend gratuitement les matériels électriques d’éclairage, les équipements de contrôle et de surveillance, et les dispositifs médicaux usagés. Plus d’informations sur www.recylum.com. In response to the regulation, STid finances the Récylum dedicated to DEEE Pro recycling chain. Lighting electrical equipment, control and monitoring devices, and used medical devices are taken back free of charge. More information on www.recylum.com. © STid 2017 – 20 PA des Pradeaux FR13850 Gréasque – NI1122A01 - 2 / 2 - Ed. 23/08/2017 STid reserves the right to make change without notice, for the purpose of product improvement.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.7 Linearized : Yes Author : C Pialoux Create Date : 2017:08:23 17:44:01+02:00 Modify Date : 2017:09:25 16:12:21+02:00 Language : fr-FR Tagged PDF : Yes XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.6-c015 84.159810, 2016/09/10-02:41:30 Producer : Microsoft® Word 2016 Format : application/pdf Creator : C Pialoux Creator Tool : Microsoft® Word 2016 Metadata Date : 2017:09:25 16:12:21+02:00 Document ID : uuid:455D90BB-94CC-4829-A4D8-9051E6A7738A Instance ID : uuid:bf8d6556-aaba-4a80-a52a-197bb748fc5a Page Count : 2EXIF Metadata provided by EXIF.tools