Saeco Coffee Makers Spidem Villa 15000567 Users Manual

Philips-10001213-Owner-S-Manual philips-10001213-owner-s-manual

Philips-10001496-Owner-S-Manual philips-10001496-owner-s-manual

Philips-10002034-Owner-S-Manual philips-10002034-owner-s-manual

Philips-10002519-Owner-S-Manual philips-10002519-owner-s-manual

Philips-10001254-Owner-S-Manual philips-10001254-owner-s-manual

2015-02-02

: Saeco-Coffee-Makers Saeco-Coffee-Makers-Spidem-Villa-15000567-Users-Manual-487605 saeco-coffee-makers-spidem-villa-15000567-users-manual-487605 saeco-coffee-makers pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 96

ISTRUZIONI PER L’USO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCÇOES E MODO DE EMPREGO
GEBRUIKSAANWIJZING
TYPE SUP 018M
Congratulazioni!
Ci congratuliamo con voi per l’acquisto di questa macchina per caffè espresso, di qualità superiore,

di leggere attentamente le istruzioni per l’uso che vi spiegano come utilizzarla, pulirla e mantenerla in


Congratulations!




Félicitations !
Nous vous félicitons pour l’achat de cette machine à café expresso de qualité supérieure et vous

de lire attentivement ces instructions qui vous expliquent comment utiliser, nettoyer et conserver la



Gratulation!
















Gefeliciteerd!






3
12
9
14
4
3
6
7
8
11
13
10
5 23 18 19 20 21 15
17 22
1
2
16
4
5
6
PRECAUZIONI IMPORTANTI
Durante lutilizzo di elettrodomestici, è consigliabile
prendere alcune precauzioni per limitare il rischio di
incendi, scosse elettriche e/o incidenti.
1 Leggere attentamente tutte le istruzioni ed infor-
mazioni riportate in questo manuale e in qualsiasi
altro opuscolo contenuto nell’imballo prima di av-
viare od utilizzare la macchina espresso.
2 Non toccare superfici calde.
3 Non immergere cavo, spine o il corpo della macchina
in acqua o altro liquido per evitare incendi, scosse
elettriche o incidenti.
4 Fare particolare attenzione durante l’utilizzo della
macchina espresso in presenza di bambini.
5 Togliere la spina dalla presa se la macchina non
viene utilizzata o durante la pulizia. Farla raffred-
dare prima di inserire o rimuovere pezzi e prima di
procedere alla sua pulizia.
6 Non utilizzare la macchina con cavo o spina
danneggiati o in caso di guasti o rotture. Far
controllare o riparare l’apparecchio presso il centro
di assistenza più vicino.
7 L’utilizzo di accessori non consigliati dal produttore
possono causare danni a cose e persone.
8 Non utilizzare la macchina espresso all’aperto.
9 Evitare che il cavo penda dal tavolo o che tocchi
superfici calde.
10 Tenere la macchina espresso lontano da fonti di calore.
11 Controllare che la macchina espresso sia in posizione
“Spento” prima di inserire la spina nella presa. Per
spegnerla, posizionarla su “Spento” e rimuovere
quindi la spina dalla presa.
12 Utilizzare la macchina unicamente per uso domestico.
13 Fare estrema attenzione durante l’utilizzo del vapore.
CONSERVARE QUESTE
ISTRUZIONI
AVVERTENZA
La macchina espresso è stata studiata unicamente per
uso domestico. Qualsiasi intrvento di assistenza, fatta
eccezione per le operazioni di pulizia e di normale
manutenzione, dovrà essere prestato da un centro di
assistenza autorizzato. Non immergere la macchina in
acqua. Qualsiasi riparazione dov essere effettuata
unicamente dal centro di assistenza autorizzato.
1 Controllare che il voltaggio indicato sulla targhetta
corrisponda al vostro.
2 Non utilizzate mai acqua tiepida o calda per riempire
il serbatoio dell’acqua. Utilizzate unicamente acqua
fredda.
3 Non toccate con le mani le parti calde della macchina
ed il cavo di alimentazione durante il funzionamento.
4 Non pulire mai con detersivi corrosivi o utensili che
graffiano, è sufficiente un panno morbido inumidito
con acqua.
ISTRUZIONI SUL CAVO
ELETTRICO
A Viene fornito un cavo elettrico abbastanza corto per
evitare che si attorcigli o che vi inciampiate.
B Si possono utilizzare, con molta attenzione, delle
prolunghe.
C Qualora venga utilizzata una prolunga, verificare:
1 che il voltaggio riportato sulla prolunga sia
perlomeno, uguale al voltaggio elettrico
dell’elettrodomestico;
2 che sia munito di una spina a tre pin con messa
a terra (qualora il cavo dell’elettrodomestico
sia di questo tipo);
3 che il cavo non penda dal tavolo per evitare di
inciamparvi.
7

1 GENERALITÀ

cafespresso impiegando cafin grani ed è dotata di
un dispositivo per l’erogazione del vapore e dell’acqua

stato progettato per uso domestico e non è indicato per

Attenzione. Non si assumono responsabilità
per eventuali danni in caso di:
impiego errato e non conforme agli scopi
previsti;
riparazioni non eseguite presso i centri d’assi-
stenza autorizzati;
manomissione del cavo di alimentazione;
manomissione di qualsiasi componente della
macchina;
impiego di pezzi di ricambio ed accessori non
originali.
In questi casi viene a decadere la garanzia.
1.1 Per facilitare la lettura

le istruzioni importanti per la sicurezza


per evitare ferimenti gravi!

macchina ed organi di comando avviene mediante
numeri e lettere, come da esempio, il riferimento


tenere in maggiore considerazione, per un



Tenere questa pagina aperta
durante la lettura delle istruzioni

1.2 Impiego di queste istruzioni per l’uso
Conservare queste istruzioni per l’uso in un luogo
sicuro ed allegarle alla macchina per caffè qualora
un’altra persona dovesse utilizzarla.




2 DATI TECNICI
• Tensione nominale






Termoplastico

355 x 385 x 337

8,5



Frontale

1,7 



15
• Caldaia




Con riserva di modifiche di costruzione ed
esecuzione dovute al progresso tecnologico.



8
 
misure in millimetri

9
3 NORME DI SICUREZZA
Mai mettere a contatto dell’acqua le parti sotto
corrente: pericolo di cortocircuito! Il vapore
surriscaldato e l’acqua calda possono provocare
scottature! Mai dirigere il getto di vapore o del-
l’acqua calda verso parti del corpo, toccare con
precauzione il beccuccio vapore / acqua calda:
pericolo di scottature!
Destinazione d’uso



illecito, a causa dei rischi che essi comportano!


Alimentazione di corrente




Cavo d’alimentazione
    




Non far passare il cavo d’alimentazione per angoli e
su spigoli vivi, sopra oggetti molto caldi e proteggerlo

Non portare o tirare la macchina per caffè tenendola

Non estrarre la spina tirandola per il cavo oppure



Protezione d’altre persone


non si rendono conto del pericolo connesso agli


Pericolo d’ustioni

pericolo di
scottature!

Ubicazione






Pulizia





È severamente vietato cercare d’intervenire all’interno

Spazio per luso e la manutenzione


 
 
igienico e con presa di corrente facilmente

 

Custodia della macchina




Riparazioni / Manutenzione
Nel caso di guasti, difetti o sospetto di difetto dopo






10

Nel caso di interventi non eseguiti a regola d’arte, si

Antincendio



Legenda componenti macchina
Contenitore caffè in grani
Coperchio contenitore caffè in grani
 

 
 
 
Cassetto raccoglifondi
Cavo alimentazione
 
 
 
 
 
Gruppo erogatore caffè
 
Pannello comandi
 
 
 
 
 
 
 
4 INSTALLAZIONE
Per la propria sicurezza e quella di terzi attenersi
scrupolosamente alle “Norme di sicurezza”
riportate nel cap.3.
4.1 Imballaggio




4.2 Operazioni preliminari
 

 
posizionarla in un luogo idoneo rispondente ai
requisiti richiesti e descritti nelle norme di sicurezza

 




 


 





Nota importante: É importante leggere
quanto riportato nel Capitolo 14, ove
viene spiegato in dettaglio il signicato di tutte
le segnalazioni che la macchina fornisce all’utiliz-
zatore, mediante le luci posizionate sul pannello
comandi.
4.3 Prima accensione
(Fig.25) 



11



Immettere nel serbatoio (7) sempre e
soltanto acqua fresca non gassata. Acqua
calda nonché altri liquidi possono danneggiare il
serbatoio e/o la macchina. Non mettere in funzione
la macchina senza acqua: accertarsi che ve ne sia
a sufcienza all’interno del serbatoio.
(Fig.24)

Immettere nel contenitore (1) sempre e
soltanto caffè in grani. Caffè macinato,
solubile, nonché altri oggetti danneggiano la
macchina.
 

 
 



(Fig.26)



vapore 

Nota: Prima di procedere alla prima messa
in funzione, in caso di prolungata inattività
o se il serbatoio acqua è stato vuotato completa-
mente, è consigliabile caricare il circuito.
Terminate le operazioni di cui sopra, la macchina

   
utilizzare correttamente la macchina, seguire

5 MACINACAFFÈ
Attenzione! La manopola di regolazione
della macinatura, posta all’interno del
contenitore caffè, deve essere ruotata solo
quando il macinacaffè è in funzione. Non inserire
caffè macinato e/o solubile nel contenitore caffè
in grani.
È vietato introdurre qualsiasi materiale
che non sia caffè in grani. Il macinacaffè
contiene componenti in movimento che possono
essere pericolosi; vietato introdurre le dita e/o altri
oggetti. Prima di intervenire, per qualsiasi motivo,
all’interno del contenitore caffè, disinserire l’inter-
ruttore generale e staccare la spina dalla presa di
corrente. Non immettere caffè in grani quando il
macinacaffè è in funzione.




il grado di macinatura ruotare il pomello graduato






grossa è necessario ruotare la manopola verso valori














12

6 REGOLAZIONE DOSE CAFFÈ
(Fig.24)





contenitore caffè, in senso antiorario si aumenta la





ottimale con tutti i tipi di caffè presenti in

7 EROGAZIONE CAFFÉ
Nota: Nel caso in cui la macchina non ero-
ghi caffè, vericare che il serbatoio acqua
contenga acqua; nel lato sinistro della macchina si
può vericare il livello dell’acqua nel serbatoio.
Prima di erogare caffè vericare che il led
verde di pronto temperatura (19) sia acceso
sso, che il serbatoio acqua e che il serbatoio
caffè siano pieni.
(Fig.27 - 28)

dell’erogatore in modo che si adatti alle vostre

 

senso orario si aumenta la quantità di caffè che


 




In questa modalità di funzionamento, la
macchina provvede automaticamente a
macinare e dosare la giusta quantità di caffè; la
preparazione di due caffè richiedere due cicli di
macinatura e due cicli di erogazione gestiti auto-
maticamente dalla macchina.
 


 
quando viene raggiunto il livello impostato con il


8 EROGAZIONE ACQUA CALDA
Attenzione: all’inizio possono vericarsi
brevi spruzzi di acqua calda: pericolo di
scottature. Il tubo di erogazione dell’acqua calda
può raggiungere temperature elevate: evitare di
toccarlo direttamente con le mani.
 

Con la macchina pronta per l’erogazione del caffè,

 

(Fig.29)
 
per fermare l’erogazione dell’acqua calda ruotare in


9 EROGAZIONE VAPORE/PREPA-
RAZIONE DEL CAPPUCCINO

per il cappuccino ma anche per il riscaldamento

Pericolo di scottature! All’inizio dell’ero-
gazione possono vericarsi brevi spruzzi di
acqua calda. Il tubo di erogazione può raggiungere
temperature elevate: evitare di toccarlo diretta-
mente con le mani.
13

Con la macchina pronta per erogare caffè, premere


 


(Fig.26)




 
 

Per garantire un miglior risultato nella
preparazione del cappuccino, il latte e la
tazza utilizzata debbono essere freddi.
(Fig.30)


verso l’alto per rendere uniforme la formazione di

 

 

,


9.1 Passaggio da vapore a caffè
 

Nel passaggio da erogazione vapore a erogazione

neamente indicando che la macchina è in sovra

 






10 PULIZIA E MANUTENZIONE

 
effettuate soltanto quando la macchina è fredda e

Non immergere la macchina nell’acqua e non

Non utilizzare oggetti acuminati o prodotti chimici

 

 

 

14





(Fig.25)







 

 


(Fig.31-33)



10.1 Gruppo erogatore
 
volta che si riempie il contenitore di caffè in grani

 


(Fig.31-33) Togliere quindi il cassetto raccoglifon


(Fig.34)
dolo per l’apposita maniglia e premendo sul tasto


(Fig.35) 

 

 
 


Chiudere quindi lo sportello, inserire il cassetto

11 DECALCIFICAZIONE




Qualora si voglia eseguirla personalmente,
si può utilizzare un prodotto decalcicante
per macchine da caffè di tipo non tossico e/o noci-
vo, comunemente reperibile in commercio.
Attenzione! Non utilizzare in nessun caso
l’aceto come decalcicante.



 


 

(Fig.26)
vapore 
 




 


 


 

(Fig.26)
15




 




 


Qualora si utilizzi un prodotto diverso
da quello consigliato si raccomanda di
rispettare comunque le istruzioni della casa pro-
duttrice riportate sulla confezione del prodotto
decalcicante.
12 INFORMAZIONI DI CARATTERE
GIURIDICO
 
informazioni necessarie per l’impiego corretto, per
le funzioni operative e la manutenzione accurata

 
istruzioni, rappresentano la premessa per un uso
senza pericolo nel pieno rispetto della sicurezza in
caso di funzionamento e manutenzione dell’appa


si ritiene nelle presenti istruzioni d’uso non siano

di rivolgersi al rivenditore o direttamente alla ditta

 
istruzioni d’uso non è parte di una convenzione
precedente o già esistente, di un accordo o di un


 
contratto di compravendita che contiene anche il
regolamento completo ed esclusivo riguardo alle

 


   

Non è permesso fotocopiarle o tradurle in un’altra
lingua senza previo accordo scritto da parte del

13 SMALTIMENTO
Ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25
luglio 2005, n. 151”Attuazione delle Direttive
2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative
alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle
apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché
allo smaltimento dei riuti”
 
sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica





riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto
di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in


sivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al





te dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni

16

14 SPIE PANNELLO COMANDI
Segnalazioni Cause Rimedi
Luce verde (23) 
Luce verde (19) ssa 



Luce verde (19) lampeggiante 
per l’erogazione caffè ed acqua
calda
Luce verde (21) ssa 
per l’erogazione del vapore
Luce verde (21) lampeggiante 
per l’erogazione vapore
Luce verde (19)
lampeggiante
Luce verde (21)
lampeggiante contemporanea-
mente

questa modalità la macchina non

È necessario scaricare dell’acqua
nella vasca raccogligocce ruotando

quando la luce verde di pronto



Luce rossa (22) ssa 



ed iniziare nuovamente la

 
grani ed iniziare nuovamente la

Luce rossa (22) lampeggiante Gruppo erogatore, cassetto fondi,
vasca raccogli gocce, sportello
anteriore non in posizione
corretta per il funzionamento della



siano inseriti o chiusi in modo

17

Problemi Cause Rimedi
 
rete elettrica
Collegare la macchina alla rete
elettrica
 Chiudere lo sportello
  
Non fuoriesce acqua calda o
vapore
 
uno spillo
 
caffè non è fresco di torrefazione
oppure è macinato troppo grosso

regolare la macinatura come al


tempo per scaldarsi o la
quantità di acqua che fuoriesce


intasata dal calcare


essere estratto
Gruppo erogatore fuori posizione 

erogatore ritorna automaticamente
nella posizione iniziale
Cassetto raccoglifondi inserito 
prima di estrarre il gruppo di
erogazione
Caffè non fuoriesce  

Gruppo sporco 

 
Circuito non carico 
Caffè fuoriesce lentamente  
 
regolare la macinatura come al

Circuito non carico 
Gruppo erogatore sporco 

Caffè fuoriesce all’esterno
dell’erogatore

retta

 
d’uscita
Per i guasti non contemplati dalla suddetta tabella o in caso che i rimedi suggeriti non li risolvano,
rivolgersi ad un centro assistenza.
18
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire, electric
shock, and/or injury to persons, including the following:
1 Read all instructions and information in this
instruction book and any other literature included in
this carton referring to this product before operating
or using this appliance.
2 Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3 To protect against fire, electric shock and personal
injury do not immerse cord, plugs or appliance in
water or other liquid.
4 Close supervision is necessary when any appliance
is used by or near children.
5 Unplug from outlet when not in use and before
cleaning. Allow to cool before putting on or taking
off parts, and before cleaning the appliance.
6 Do not operate any appliance with a damaged cord
or plug or after the appliance malfunctions or has
been damaged in any way. Return appliance to the
nearest authorized service centre for examination,
repair or adjustment.
7 The use of accessory attachments not recommended
by the appliance manufacturer may result in fire,
electric shock or personal injury.
8 Do not use outdoors.
9 Do not let cord hang over edge of table or counter,
or touch hot surfaces.
10 Do not place on or near a hot gas or electric burner,
or in a heated oven.
11 Always turn appliance OFF”, then plug cord into
the wall outlet. To disconnect, turn switch to OFF”,
then remove plug from wall outlet.
12 Do not use appliance for other then intended
household use.
13 Use extreme caution when using hot steam.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION
This appliance is for household use only. Any servicing,
other than cleaning and user maintenance, should
be performed by an authorized service centre. Do not
immerse machine in water. To reduce the risk of fire
or electric shock, do not disassemble the machine.
There are no parts inside the machine serviceable by
the user. Repair should be done by authorized service
personnel only.
1 Check voltage to be sure that the voltage indicated
on the nameplate agrees with your voltage.
2 Never use warm or hot water to fill the water tank.
Use cold water only.
3 Keep your hands and the cord away from hot parts
of the appliance during operation.
4 Never clean with scrubbing powders or harsh
cleaners. Simply use a soft cloth dampened with
water.
5 To avoid your coffee maker scaling up, use purified
or bottled water.
INSTRUCTIONS FOR THE
POWER SUPPLY CORD
A A short power-supply cord is provided to reduce risks
of tangling or tripping over a longer cord.
B Longer extension cords are available and may be
used if care is exercised in their use.
C If a long extension cord is used:
1 cthe marked electrical rating of the extension
cord should be at least as great as the electrical
rating of the appliance.
2 if the appliance is of the grounded type, the
extension cord should be a grounding type
3 the cable should not hang from the table to
avoid the risk of tangling or tripping.
19

1 GENERAL INFORMATION





Warning. No liability is assumed for any
damage caused by:
incorrect use not in accordance with the intended
uses;
repairs not carried out by Authorized Service
Centres;
tampering with the power cable;
tampering with any part of the machine;
the use of non-original spare parts and
accessories.
In these cases, the warranty is not valid.
1.1 To facilitate reading

all the instructions that are important for







that is particularly important for ensuring an

Figures corresponding to the




1.2 How to use these operating instructions
Keep these operating instructions in a safe place
and make them available to anyone else who
would use the coffee machine.

are not included or not completely explained in these


2 TECHNICAL DATA
• Nominal voltage






Thermoplastic

355 x 385 x 337

8,5


• Control panel
Front

1,7 



15





Subject to engineering and manufacturing
changes due to technological developments.



20
 
sizes in millimeter

21
3 SAFETY REGULATIONS
Never place live parts in contact with water: dan-
ger of short circuit! Steam and hot water may cau-
se scalding! Do not direct the steam or hot water
jet toward parts of the body; handle the steam/hot
water spout with care: danger of scalding!
Intended use
The coffee machine is intended for domestic use



serious hazards!


Power supply


The voltage must correspond to the indication on the

Power cable












Protecting others



Danger of burning

danger of scalding!


Location






Cleaning







Space for use and maintenance
 
   

 
 

 

Storing the machine




Servicing / Maintenance

dropping, immediately remove the plug from the







22

Fire safety




 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
Front door
 
 
 
Control panel
 
 
 
 
 
 
 
4 INSTALLATION
For your own and for other people's safety, carefully
follow the "Safety regulations" in section 3.
4.1 Packaging




4.2 Preliminary operations
 

 



 



 


 




Important note: Carefully read the explanation
of all the warnings displayed by the machine
to the user by means of the lights on the control
panel (section 14).
4.3 Turning on the machine for the first
time
(Fig. 25) 




23

Always use only fresh, non-sparkling water
to ll the tank (7). Hot water or any other
liquid may damage the tank and/or the machine.
Do not turn on the machine without water: make
sure there is enough water in the tank.
(Fig. 24) 

Always add only coffee beans in the
coffee bean hopper (1). Pre-ground coffee,
instant coffee or any other object may damage
the machine.
 

 
 


(Fig. 26)





Note: Before starting the machine after long
periods of inactivity or if the water tank has
been completely emptied, it is advisable to prime
the circuit.
 

 


5 COFFEE GRINDER
Caution! The grinder adjustment knob, inside
the coffee bean hopper, must be turned only
when the grinder is working. Do not pour ground
and/or instant coffee into the bean hopper.
Do not insert any material other than coffee
beans into the hopper. The grinder contains
moving parts that may be dangerous. Therefore,
do not insert ngers and/or other objects. Turn the
main power button to off and remove the plug from
the socket before carrying out any type of operation
inside the bean hopper. Do not pour coffee beans
when the grinder is working.






















24

6 COFFEE DOSE ADJUSTMENT
KNOB
(Fig. 24)











7 COFFEE BREWING
Note: If the machine does not brew coffee,
make sure that the water tank contains
enough water by verifying the water level on the
left side of the machine.
Before brewing coffee, make sure that
the green temperature ready light (19) is
permanently on and that the water tank and the
coffee hopper are full.
(Fig. 27 - 28)


 




 


In this operation mode, the machine
grinds and measures automatically the
right quantity of coffee. Two coffees require two
grinding and brewing cycles that are automatically
managed by the machine.
 

 



8 HOT WATER DISPENSING
Warning: at the beginning, short spurts
of hot water may come out: danger of
scalding. The hot water spout may reach high
temperatures: do not touch it with bare hands.
 



 

(Fig. 29)

 



9 STEAM EJECTION / PREPARING
A CAPPUCCINO


Danger of scalding! At the beginning, short
spurts of hot water may come out. The
steam spout may reach high temperatures: do
not touch it with bare hands.
 


 

(Fig. 26)
25






 
 

Use cold milk and a cold cup for better
results when preparing a cappuccino.
(Fig. 30)



 

 




9.1 Steam/coffee switchover
 
 



 





10 CLEANING AND MAINTENANCE
General cleaning
 


 

 

 

 

For a thorough cleaning, remove the pannarello

 
  


(Fig. 25)





26

 

 

(Fig. 31 - 33)
recommend emptying and cleaning (on a daily



10.1 Brew Group
 


 


(Fig. 31 - 33)


(Fig. 34)
 


(Fig. 35)

 

 
 


 

11 DESCALING



If you want to descale the machine yourself,
you may use a non-toxic and/or non-
harmful descaling product for coffee machines,
commonly available in the shops.
Caution! Do not use vinegar as a
descaler.



 


 

(Fig. 26) 

 



 


 

 
(Fig. 26)



 



27




If you are using a product other than the
recommended one it is important to always
follow the manufacturer’s instructions shown on
the pack of the descaling product.
12 LEGAL INFORMATION
These operating instructions contain the information
necessary for the correct use, operating and

 




operating instructions, please contact your local

 
attention that these instructions are not part of any
previous or existing convention, agreement or legal


 

complete, exclusive regulations concerning the

 


These operating instructions contain information

 


13 DISPOSAL


 on the product or on its









recycling of this product, please contact your local city


28

14 CONTROL PANEL LIGHTS
Warnings Causes Solutions
Green light (23) 
Fixed green light (19) The machine has reached the right



Flashing green light (19) 


Fixed green light (21) The machine has reached the

Flashing green light (21) 

Green light (19) and
green light (21)
are ashing simultaneously




until the green temperature ready


Fixed red light (22) 




 

Flashing red light (22) 







29

Problems Causes Solutions
The machine does not
turn on
The machine is not connected to



 
Coffee is not hot enough  

dispensed
The hole of the steam spout is

Clean the hole of the steam spout

Coffee has little foam 
the coffee is not freshly roasted



The machine takes a long



The machine’s circuit is




 


 

  

 
 
 
  
 


 
 
Coffee leaks out of the
dispensing spout
The dispensing spout is in a



 Clean the dispensing spout and its

Please contact an Authorized Service Centre for any faults not covered in the above table or when the
suggested solutions do not solve the problem.
30
IMPORTANT
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est important
de prendre les précautions suivantes, afin d’éviter les
décharges électriques, les courts circuits et les accidents
corporels.
1 Lire toutes les instructions et les indications
données dans cette brochure, ainsi que toute autre
information que contient l’emballage, avant de
mettre la machine en marche.
2 Ne pas toucher les surfaces chaudes de la machine.
Utiliser les poignées ou boutons.
3 Ne pas plonger le fil électrique, la prise ou l’appareil
lui-même dans l’eau ou tout autre liquide.
4 Faire très attention lorsque l’appareil est utilisé par
ou près des enfants.
5 Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas en service
et laissez-le refroidir avant de retirer les accessoires
pour le nettoyage ou de les mettre en place.
6 Ne pas utiliser l’appareil avec un cordon ou une
prise en mauvais état ou après que l’appareil ait
été endommagé de quelque manière que ce soit.
Confiez votre appareil au service après-vente
autorisé le plus proche pour examen ou réparation.
7 L’utilisation d’accessoires non recommandés
par le fabricant de l’appareil pourrait poser des
problèmes.
8 Ne pas utiliser à l’extérieur.
9 Ne pas laisser le cordon pendre de la table ou de la
surface de travail, ni toucher des surfaces chaudes.
10 Ne pas poser sur une cuisinière ou dans un four
chaud.
11 Mettre toujours l’appareil en position «éteint»
avant de le débrancher. Mettre aussi tous les
interrupteurs à «éteint» avant de le débrancher.
12 Usage domestique seulement.
13 Faire très attention en utilisant la vapeur.
GARDER CES ISTRUCTIONS
PRÉCAUTIONS
Machine est résere à un usage domestique. Tout
entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel
par l’usager, doit être fait par un service après-vente
autorisé. Ne pas plonger la base dans l’eau. Pour éviter
les courts-circuits et les décharges électriques, ne pas
démonter la base. Elle ne contient aucune pièce qui
demande un entretien de la part de lusager. Toute
réparation doit être effectuée par le personnel d’un service
après-vente autorisé.
1 Vérifier si le voltage correspond bien aux spécifications
apparaissant sur la plaque des données techniques.
2 Ne jamais mettre de l’eau tiède ou chaude dans le
réservoir; mais toujours de l’eau froide.
3 Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil
pendant le fonctionnement et en écarter le cordon
électrique.
4 Ne pas utiliser d’alcool éthylique, de solvants,
d’essences, de poudre à récurer et/ou d’objets
abrasifs pour le nettoyage de la machine
5 Utiliser de l’eau purifiée ou en bouteille pour éviter
la formation de tartre.
INSTRUCTIONS SUR LE
CORDON ELECTRIQUE
A Votre appareil est muni d’un cordon électrique court afin
d’éviter qu’il ne s’emle ou qu’on ne s’y accroche.
B On peut utiliser une rallonge électrique en prenant
certaines précautions.
C Si on utilise une rallonge, vérifier:
1 que sa tension est au moins égale à celle de
l’appareil
2 qu’elle est munie d’une prise à trois fiches, avec
mise à la terre, si c’est le cas pour le cordon de
l’appareil
3 que le câble ne pende pas du meuble.
31

1 GÉNÉRALITÉS
Cette machine à café est prévue pour la préparation




domestique et n’est donc pas indiqué pour un

Attention. La société décline toute
responsabilité en cas de :
emploi inapproprié et non conforme à l’usage
prévu ;
réparations non effectuées dans des centres
d’assistance agréés ;
altération du câble d’alimentation ;
altération de tout composant de la machine ;
emploi de pièces de rechange et d’accessoires
qui ne sont pas d’origine ;
Dans tous ces cas, la garantie cesse d’exister.
1.1 Pour faciliter la lecture

les instructions importantes pour la sécurité




des illustrations, des pièces de la machine et à des
éléments de commande, exemple, la référence à


importantes pour une meilleure utilisation de





1.2 Utiliser ces instructions pour l’utilisation
Conserver ces instructions dans un lieu sûr. Les
joindre à la machine à café en cas de changement
d’utilisateur.

résolus ou partiellement résolus dans les présentes


2 DONNEES TECHNIQUES
• Tension nominale






Thermoplastique

355 x 385 x 337

8,5





1,7 



15
• Chaudière




Sous réserve de modications de construction et
d’exécution dues au progrès technologique.



32
 
mesures en millimètres

33
3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne jamais mettre de pièces sous tension au con-
tact de l’eau : danger de court-circuit ! La vapeur
surchauffée et l’eau chaude peuvent provoquer
des brûlures ! Ne jamais diriger le jet de vapeur ou
d’eau chaude vers des parties du corps, toucher la
buse vapeur/eau chaude en faisant très attention
: danger de brûlure !
Emploi prévu
Cette machine à café est destinée uniquement à un


utilisation inappropriée sont interdites car elles
comportent des risques !



Alimentation secteur




Câble d’alimentation













Protection des personnes



rendent pas compte des risques liés aux appareils

Danger de brûlures

danger de
brûlure !


Emplacement



Ne pas placer la machine sur des surfaces trop


Nettoyage








Espace pour lutilisation et l’entretien


 
 

 

Rangement de la machine





Réparations / Entretien

à la suite d’une chute, retirer immédiatement la prise
34








pour toute opération non effectuée dans les règles

En cas d’incendie



Les composants de la machine

Couvercle du réservoir à café en grains
 

 
Couvercle du réservoir à eau
 
Tiroir à marc
 
 
 
 
 
 
 
 
Bandeau de commande
 
dans la tasse
 
 
 
 
 
 
4 MISE EN PLACE
Pour votre sécurité et celle des tiers, respectez
scrupuleusement les « Consignes de sécurité »
indiquées à la section 3.
4.1 Emballage


Nous conseillons de le garder pour toutes nécessités

4.2 Opérations préliminaires
 

 

répondant aux conditions requises et décrites dans

 




 



 





Remarque importante : Il est important de
lire le contenu de la section 14 qui explique
en détail la signication de toutes les signalisa-
tions que la machine fournit à l’utilisateur, par
l’intermédiaire de voyants positionnés sur le
bandeau de commande.
4.3 Première mise en marche
(Fig.25)

    
35

recommandé de ne pas remplir le réservoir de



Ne remplir le réservoir (7) qu’avec de l’eau
fraîche non pétillante. L’eau chaude ainsi
que les autres liquides peuvent abîmer le réservoir
et/ou la machine. Ne pas mettre la machine en ser-
vice, si celle-ci ne contient pas d’eau : s’assurer
que le réservoir est sufsamment plein.
(Fig.24)

Ne verser que du café en grains dans le
réservoir (1). Le café moulu, soluble ou
autre risquerait d’endommager la machine.
 

 
 



(Fig.26)


d’une montre et attendre que l’eau contenue dans




Remarque : Avant de remettre la machine en
marche après une longue période d’inacti-
vité ou bien si le réservoir à eau a été entièrement
vidé, il est conseillé d’amorcer le circuit.
 

 

la vapeur ainsi que pour utiliser correctement la

5 MOULIN À CAFÉ
Attention ! Tourner délicatement le bouton
de réglage du degré de mouture qui se
trouve à l’intérieur du réservoir à café seulement
lorsque le moulin à café est en fonction. Ne pas
introduire de café moulu et/ou soluble dans le
réservoir à café en grains.
Il est interdit d’y introduire une substance
autre que du café en grains. Le moulin à
café présente des éléments en mouvement qui
peuvent être dangereux ; il est interdit d’y intro-
duire ses doigts et/ou d’autres objets. Désactiver
l’interrupteur général et ôter la che de la prise
de courant avant d’intervenir pour une raison
quelconque à l’intérieur du réservoir à café. Ne
pas verser de café en grains lorsque le moulin à
café est en marche.









si la mouture est au contraire trop grosse, tourner le

On ne remarque la variation du degré de mouture

       











36

6 RÉGLAGE DE LA DOSE DE CA
(Fig.24)


en mesure de satisfaire la plupart des exigences
 

café, dans le sens inverse des aiguilles d’une montre







7 DISTRIBUTION DU CAFÉ
Remarque : Si la machine ne distribue pas
de café, vérier si le réservoir d’eau est
rempli ; il est possible de contrôler le niveau d’eau
du réservoir sur le côté gauche de la machine.
Avant de distribuer le café, vérier que la
DEL verte de température atteinte (19) reste
xe, que le réservoir d’eau et que le réservoir à
café sont pleins.
(Fig.27 - 28)


 





 




Dans cette modalité de fonctionnement,
la machine se charge automatiquement
de moudre et de doser la bonne quantité de café
; la préparation de deux cafés nécessite deux
cycles de mouture et deux cycles de distribution
automatiquement gérés par la machine.
 


 




8 DISTRIBUTION D’EAU CHAUDE
Attention : il peut y avoir quelques écla-
boussures d’eau chaude au début : risque
de brûlures. La buse de l’eau chaude peut attein-
dre des températures élevées : éviter tout contact
direct avec les mains.
 




 

 

 




9 DISTRIBUTION DE VAPEUR/PPA-
RATION DU CAPPUCCINO

pour le cappuccino mais aussi pour réchauffer les

Danger de brûlure ! Au début de la distribu-
tion, il peut y avoir des éclaboussures d’eau
chaude. Le tuyau de distribution peut atteindre
des températures élevées : éviter tout contact
direct avec les mains.
37

 


 


(Fig.26) 


laisser s’écouler l’eau résiduelle contenue dans la


 
 

Pour avoir un meilleur résultat lors de la
préparation du cappuccino, le lait et la
tasse utilisée doivent être froids.
(Fig.30)

tourner le récipient avec des mouvements lents du


 

 


nettoyer cette dernière comme décrit à la section

9.1 Passage de vapeur à café
   

 

simultanément, ce qui indique que la température
de la machine est trop élevée et que cette dernière

 






10 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyage général
 


 

  

 

Nettoyer la partie externe du pannarello avec de

 

38

 



(Fig.25) 




une légère pression et en effectuant une légère



 

 


(Fig.31-33)
Nous vous recommandons de nettoyer et de vider



10.1 Groupe de distribution
 
qu’il faut remplir le réservoir à café en grains et, en

 

(Fig.31-33)


(Fig.34)
en le tenant par la poignée prévue à cet effet et



(Fig.35)


Nettoyer et essuyer soigneusement tous les

 
 



 

11 DÉTARTRAGE




Si vous souhaitez effectuer cette
opération personnellement, il existe
dans le commerce une solution détartrante pour
machines à café de type non toxique et/ou non
nocive.
Attention ! Ne jamais utiliser de vinaigre
pour détartrer la machine.
   


 


  

(Fig.26)

 




 
hors tension en positionnant l’interrupteur général


39

        
détartrante, rincer le réservoir à eau et remplir

   

(Fig.26)




Faire chauffer la machine et vider le contenu








Si vous utilisez un produit autre que
celui qui a été conseillé, nous vous
prions de toujours respecter les instructions du
fabricant indiquées sur l’emballage de la solution
détartrante.
12 INFORMATIONS DE NATURE
JURIDIQUE
Ce mode d’emploi contient les instructions
nécessaires détaillant l’utilisation correcte de la
machine, les fonctions opérationnelles et l’entretien

Ces connaissances et le respect des instructions
données ici constituent les prémisses d’une
utilisation sure de l’appareil, dans le respect de
la sécurité de l’appareil en cas de fonctionnement





Nous tenons à souligner que le contenu de ce
mode d’emploi ne fait pas partie intégrante d’une



 
le contrat d’achat et vente correspondant, qui
contient également le règlement complet et exclusif
concernant les prestations d’interventions sous

      


Ce mode d’emploi contient des instructions

 


13 DÉMOLITION
   
sa valorisation, son recyclage ou sa réutilisation

relative aux appareils électriques et électroniques


 



définitivement, il convient de faire procéder à la
collecte sélective de cet appareil en vous conformant
au mode de reprise mis en place dans votre commune

ou en faisant appel au service de reprise proposé




correctement, vous favorisez la prévention des
conséquences négatives pour l’environnement et la

40

14 VOYANTS DU BANDEAU DE COMMANDE
Signalisations Causes Remèdes
Lumière verte (23) 
Lumière verte (19) xe 


chaude
Lumière verte (19) clignotante  

chaude
Lumière verte (21) xe 

la vapeur
Lumière verte (21) clignotante  

Lumière verte (19)
clignotante
Lumière verte (21)
clignotante simultanément











Lumière rouge (22) xe 



et recommencer la procédure
 
en grains et recommencer la

Lumière rouge (22) clignotante 
d’égouttement, la porte avant
ne se trouvent pas dans la
position correcte, nécessaire au


s’éteigne, il est nécessaire que tout


41

Problèmes Causes Remèdes
 

 

 
  


  



  


Changer le mélange de café ou régler
la mouture comme indiqué dans la

 






 
 
retourne automatiquement à sa position

 

  

  

 
 
  
 Changer le mélange de café ou régler la


Circuit non amorcé 
    

 

     

     

 
Pour toute panne non détaillée dans le tableau ci-dessus ou en cas de solutions insufsantes, s’adresser
à un centre d’assistance agréé.
42
WICHTIGE
VORSICHTSMASSNAHMEN
Bei der Verwendung von Elektrogeten empfiehlt es sich, sich
an einige Vorsichtsmaßnahmen zu halten, um die Gefahr von
Brand, elektrischen Schgen und Unfällen einzuschnken.
1 Alle in diesem oder jedem anderen in der Verpackung
enthaltenen Heft angegebenen Anweisungen und
Informationen aufmerksam durchlesen, ehe der Kaf-
feevollautomat eingeschaltet oder benutzt wird.
2 Keine heen Fchen berühren.
3 Netzkabel, Stecker oder den Maschinenrper nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeit tauchen, um Brand,
elektrische Schläge und Unlle zu vermeiden.
4 Im Beisein von Kindern den Kaffeevollautomaten mit
besonderer Vorsicht handhaben.
5 Den Stecker aus der Steckdose ziehen, sobald die
Maschine nicht mehr benutzt wird oder gereinigt wird.
Bevor Teile entnommen oder eingesetzt werden sowie
vor der Reinigung die Maschine abkühlen lassen.
6 Keine kaputten oder defekten Gete oder Geräte mit
bescdigtem Netzkabel oder –stecker verwenden.
Das schadhafte Gerät beim nächsten Händler oder
Kundendienst pfen, reparieren oder neu einstellen
lassen.
7 Die Verwendung nicht vom Hersteller empfohlenen
Zubers kann Brand, elektrische Schläge und Unfälle
verursachen.
8 Den Kaffeevollautomaten nicht im Freien verwenden.
9 Das Kabel darf nicht vom Tisch herunterhängen oder
hee Flächen behren.
10 Den Kaffeevollautomaten nicht in der Nähe von heen
chenherden oder Backöfen verwenden.
11 Prüfen, ob die Maschine sich in Stellung „0” befindet,
bevor man den Stecker einsteckt. Zum Ausschalten auf
„0 stellen, dann den Stecker aus der Steckdose ziehen.
12 Die Maschine nur im Haushalt verwenden.
13 Bei Verwendung von heem Dampf mit äußerster Vor-
sicht verfahren.
DIESE ANWEISUNGEN GUT
AUFBEWAHREN
HINWEISE
Dieser Kaffeevollautomat wurde ausschließlich für
den Haushalt entwickelt. Sämtliche Eingriffe mit
Ausnahme der Reinigung oder normalen Wartung dürfen
ausschließlich durch den autorisierten Kundendienst
vorgenommen werden. Das Gerät nicht in Wasser
tauchen. Reparaturen dürfen nur durch Fachpersonal des
autorisierten Kundendienstes erfolgen.
1 Sicherstellen, dass die auf dem Datenschild des
Geräts angegebene Spannung mit der Ihres
Netzanschlusses übereinstimmt.
2 Nie lauwarmes oder heißes Wasser in den Was-
serbehälter füllen. Ausschließlich kaltes Wasser
verwenden.
3 Während des Betriebs nie die heißen Teile oder das
Netzkabel der Maschine berühren.
4 Keine Schleif- oder Scheuermittel zum Reinigen
verwenden. Es genügt ein weicher Lappen mit Was-
ser.
5 Zur Vermeidung von Kalkablagerungen kohlen-
säurefreies Mineralwasser verwenden.
BETRIEBSANLEITUNGEN
ZUM NETZKABEL
A Das mitgelieferte Netzkabel ist relativ kurz, damit
es sich nicht verdrehen kann oder Sie darüber stol-
pern.
B Längere Netzkabel können verwendet werden, doch
sollte man dabei mit größter Vorsicht vorgehen.
C Sollte ein längeres Netzkabel verwendet werden,
folgendes überprüfen:
1 dass die auf der Verlängerungsschnur vermerk-
te Spannung mindestens der des Elektrogerätes
entspricht;
2 dass es einen Stecker mit drei Stiften (Erdung)
hat, falls das Netzkabel des Elektrogerätes
ebenfalls drei hat;
3 Das Netzkabel darf nicht am Tisch herunter-
hängen; Sie könnten darüber stolpern.
43

1 ALLGEMEINES
 
  konzipiert und





Achtung. In folgenden Fällen wird für
eventuelle Schäden keine Haftung über-
nommen:
Falsche und nicht den vorgesehenen Verwen-
dungszwecken entsprechende Verwendung;
Reparaturen, die nicht in autorisierten Kunden-
dienststellen durchgeführt wurden;
Veränderungen am Netzkabel;
Veränderungen an beliebigen Bestandteilen der
Vorrichtung;
Verwendung von anderen als originalen Ersatz-
und Zubehörteilen.
In diesen Fällen erlischt die Garantie.
1.1 Hinweise zur einfacheren Lektüre

 











 




1.2 Gebrauch dieser Bedienungsanlei-
tung
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an
einem sicheren Ort auf und legen Sie sie der
Maschine immer bei, wenn diese von anderen
Personen benutzt wird.

nicht oder nur unzureichend in der vorliegenden


2 TECHNISCHE DATEN
• Nennspannung

• Nennleistung






355 x 385 x 337
 8,5
 
 Frontal
1,7 


 





Änderungen der Konstruktion und Ausführung
sind aufgrund von technologischen Weiterentwick-
lungen vorbehalten.



44
 


45
3 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Die unter Strom stehenden Teile dürfen keines-
falls mit Wasser in Berührung kommen: Kurz-
schlussgefahr! Der heiße Dampf und das heiße
Wasser können Verbrennungen verursachen!
Den Dampf- oder Heißwasserstrahl keinesfalls
auf Körperteile richten. Die Düse für die Dampf-
/Heißwasserausgabe vorsichtig berühren: Ver-
brennungsgefahr!
Sachgemäßer Gebrauch







Stromversorgung




Netzkabel














Schutz anderer Personen
     




Verbrennungsgefahr


Verbrennungsgefahr!

Standort








Reinigung







Raumbedarf für den Betrieb und die
Wartung



 
 


 


Aufbewahrung des Kaffeevollautomaten





46

Reparaturen/Wartungsarbeiten









Brandschutz

(CO



 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Bedienfeld
 
 
 
 
 
 
 
 
4 AUFSTELLUNG
Für Ihre eigene Sicherheit und die der anderen
sollten die “Sicherheitsvorschriften” im Kap. 3
strikt eingehalten werden.
4.1 Verpackung





4.2 Vorbereitende Arbeiten
 

  
nehmen und an einem geeigneten Ort aufstellen, der



 




  



 





Wichtiger Hinweis: Der Inhalt des Kapitels 14
sollte gelesen werden. Dort wird ausführlich
die Bedeutung aller Anzeigen der Maschine über die
Lampen auf dem Bedienfeld erutert.
4.3 Erste Einschaltung
(Abb. 25)

47





In den Tank (7) darf ausschließlich frisches
Trinkwasser ohne Kohlensäure eingefüllt
werden. Heißes Wasser oder andere Flüssigkeiten
können den Tank oder die Maschine beschädigen.
Die Maschine darf ohne Wasser keinesfalls in Be-
trieb gesetzt werden: sicherstellen, dass im Tank
eine ausreichende Menge Wasser vorhanden ist.
(Abb.24) 

In den Behälter (1) darf ausschließlich Boh-
nenkaffee eingefüllt werden. Gemahlener
Kaffee, Instantkaffee oder andere Gegenstände
verursachen Schäden an der Maschine.
 

 
 



(Abb.26)







Hinweis: Vor der ersten Inbetriebnahme,
nach einem längeren Maschinenstillstand
oder wenn der Wassertank vollständig geleert
wurde, sollte das Wassersystem entlüftet werden.
 

 



5 MAHLWERK
Achtung! Der Drehknopf r die Mahlgradein-
stellung, der sich im Kaffeebehälter bendet,
darf nur dann gedreht werden, wenn sich das Mahl-
werk in Betrieb bendet. Keinen gemahlenen Kaffee
und/oder Instantkaffee in den Kaffeebohnenbelter
einfüllen.
Es darf ausschlilich Bohnenkaffee in diesen
Behälter eingefüllt werden. Das Mahlwerk
enthält Teile, die sich bewegen und daher eine Ge-
fahr darstellen können. Die Einführung der Finger
und/oder anderer Gegenstände ist verboten. Vor
Eingriffen im Inneren des Kaffeebelters sollten
stets der Hauptschalter ausgeschaltet und der
Stecker von der Steckdose abgenommen werden.
Während sich das Mahlwerk in Betrieb bendet,
sollte kein Bohnenkaffee eingefüllt werden.

























48



6 EINSTELLUNG DER KAFFEEDO-
SIERUNG
(Abb .24)














7 AUSGABE KAFFEE
Hinweis: Sollte die Maschine keinen Kaffee
ausgeben, so ist zu überprüfen, ob sich
Wasser im Wassertank bendet. Auf der linken
Seite der Maschine kann der Füllstand im Was-
sertank überprüft werden.
Vor der Ausgabe des Kaffees prüfen, ob
die grüne LED Temperatur bereit (19) dau-
erhaft aueuchtet und ob der Wassertank und der
Kaffeebehälter gefüllt sind.
(Abb. 27 28)



 






  





In dieser Betriebsart sorgt die Maschine
automatisch für die Mahlung und Dosie-
rung der richtigen Kaffeemenge. Die Zubereitung
zweier Kaffees erfordert zwei Mahlzyklen und
zwei Ausgabezyklen, die automatisch von der
Maschine gesteuert werden.
 

 



8 HEISSWASSERAUSGABE
Achtung: Zu Beginn kann es zu Heißwasser-
spritzern kommen. Verbrennungsgefahr!
Die Heißwasserdüse kann hohe Temperaturen
erreichen: Direkte Berührung vermeiden.
 




 

(Abb.29)

 



9 DAMPFAUSGABE/ZUBEREITUNG
VON CAPPUCCINO



49

Verbrennungsgefahr! Zu Beginn der Aus-
gabe kann es zu Heißwasserspritzern kom-
men. Die Ausgabedüse kann hohe Temperaturen
erreichen: Direkte Berührung vermeiden.
 


 


(Abb. 26)





 
 

Für die Zubereitung eines optimalen
Cappuccinos müssen die Tasse und die
verwendete Milch kalt sein.
(Abb. 30)




 

 




9.1 Umschaltung von Dampf auf Kaffee
 

 




 






10 REINIGUNG UND WARTUNG

 



 


 


 


 

 

50

 



(Abb. 25)







 


 


(Abb. 31-33)




10.1 Brühgruppe
 


 


(Abb. 31-33)


(Abb.34) 
indem sie am entsprechenden Griff gehalten und



(Abb. 35)

 

 
 


 


11 ENTKALKUNG





Soll die Entkalkung selbst durchgeführt
werden, so kann ein handelsüblicher
Entkalker für Kaffeemaschinen benutzt werden.
Dieses Produkt sollte weder giftig noch schäd-
lich sein.
Achtung! Keinesfalls darf Essig als Entkal-
ker verwendet werden.



 



 
51

(Abb.26)

 

 


 



 


 

(Abb.26)
 



 







Sollten andere als die empfohlenen Produk-
te verwendet werden, so wird empfohlen, in
jedem Falle die Hinweise des Herstellers auf der
Verpackung des Entkalkers zu beachten.
12 RECHTLICHE INFORMATIONEN
 



 










 





 



 


 

 



13 ENTSORGUNG


 











      


52

14 KONTROLLLAMPEN BEDIENFELD
Anzeigen Ursachen Abhilfen
Grünes Licht (23) 
Dauerhaft aueuchtendes
grünes Licht (19)



Blinkendes grünes Licht (19) 


Dauerhaft aueuchtendes
grünes Licht (21)


Blinkendes grünes Licht (21) 

Blinkendes grünes Licht (19)
Gleichzeitig blinkendes grünes
Licht (21)











Dauerhaft aueuchtendes
rotes Licht (22)






 


Blinkendes rotes Licht (22) 










53

Probleme Ursachen Abhilfen

ein




 
  



ist verstopft


 










 



eingesetzt



 

  

 

 
 


 
 



 
 







 

Bei Störungen, die nicht in der oben aufgeführten Tabelle behandelt werden, oder in Fällen, in denen
die empfohlenen Vorgangsweisen das Problem nicht beheben, wenden Sie sich bitte an eine Kunden-
dienststelle.
54
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
Durante el uso de electrodomésticos, se aconseja tomar
algunas precauciones para evitar el riesgo de sacudidas
eléctricas o incendios.
1 Leer atentamente todas las instrucciones e infor-
maciones descritas en este manual y en cualquier
otro folleto que venga dentro del embalaje antes de
poner en marcha o utilizar la máquina espresso.
2 No tocar superficies calientes.
3 No sumergir el cable, los enchufes o el cuerpo de la
máquina en agua o en cualquier otro líquido para
evitar incendios, sacudidas eléctricas o accidentes.
4 Poner particular atención durante el uso de la
máquina espresso en presencia de niños.
5 Desenchufar la máquina cuando no se esté utilizan-
do o mientras que se está limpiando. Enfriarla antes
de introducir o quitar piezas y antes de empezar a
limpiarla.
6 No utilizar la máquina si el cable o el enchufe están
dañados o en caso de averías o roturas. Haga que
controlen o reparen el electrodoméstico en el centro
de asistencia más cercano.
7 El uso de accesorios no aconsejados por el fabricante
podrá causar daños a cosas y personas.
8 No utilizar la máquina espresso en espacios abiertos.
9 Evitar que el cable cuelgue de la mesa o que toque
superficies calientes.
10 Mantener la máquina espresso lejos de fuentes de calor.
11 Controlar que la quina espresso esté en posición
Apagadoantes de enchufarla. Para apagarla, ponerla
enApagado” y, a continuacn, desenchufarla.
12 Utilizar la máquina únicamente para uso doméstico.
13 Extremar el cuidado durante la utilización de vapor.
CONSERVAR ESTAS
INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
La máquina espresso ha sido estudiada únicamente
para uso doméstico. Cualquier intervención de asisten-
cia, excepto para las operaciones de limpieza y de
mantenimiento normal, deberá ser efectuada por un
centro de asistencia autorizado.
No sumergir la máquina en agua.
Cualquier reparación deberá ser efectuada únicamente
por el centro de asistencia autorizado.
1 Controlar que el voltaje indicado en la chapa
corresponda con el suyo.
2 Nunca utilice agua tibia o caliente para rellenar el
recipiente de agua. Utilice únicamente agua fría.
3 No toque con las manos las partes calientes de la
máquina ni el cable de alimentación durante el
funcionamiento.
4 Nunca limpie con detergentes agresivos o utensilios
que rayen. Es suficiente un paño suave humedecido
con agua.
5 Para evitar la formación de cal, se puede utilizar
agua mineral natural.
INSTRUCCIONES ACERCA
DEL CABLE ELÉCTRICO
A Se suministra un cable eléctrico corto para evitar
que se enrosque o que se enrede.
B También es posible utilizar extensiones pero se
aconceja utilizar con mucha atención.
C En caso de que se utilicen una extensión,verificar:
1 Que el voltaje anotado en la extensión sea por
lo menos igual al voltaje eléctrico del electro-
doméstico.;
2 Que esté dotado de un enchufe de tres pin con
colocación a tierra (en caso de que el cable del
electrodoméstico sea de este tipo);
3 que el cable no cuelgue de la mesa para evitar
tropezar con él.
55

1 INFORMACIÓN DE CARÁCTER
GENERAL


equipada con un dispositivo para el suministro de



¡Atención! Se declina toda responsabilidad
por posibles daños en caso de:
uso indebido y no conforme con el previsto;
reparaciones realizadas en centros de asistencia
no autorizados;
alteracn del cable de alimentacn;
alteracn de cualquier pieza de la máquina;
utilización de repuestos y accesorios no
originales;
En dichos casos la garantía pierde su validez.
1.1 Para facilitar la lectura

instrucciones importantes para la seguridad


para evitar heridas graves!




   





la lectura de las instrucciones

1.2 Cómo utilizar el manual de instruccio-
nes
Guardar estas instrucciones de uso en un lugar
seguro y adjuntarlas a la máquina de café en caso
de que otra persona vaya a utilizar la máquina.

mencionados o expuestos de manera incompleta
en estas instrucciones, contactar con los Centros de

2 DATOS TÉCNICOS
• Tensión nominal








355 x 385 x 337

8,5



Frontal

1,7 



15
• Caldera




Con reserva de modicaciones de fabricación y
ejecución debidas al progreso tecnológico.



56
 


57
3 NORMAS DE SEGURIDAD
No dejar nunca que las partes bajo tensión entren
en contacto con el agua: ¡Peligro de cortocircuito!
¡El vapor sobrecalentado y el agua caliente pue-
den provocar quemaduras! No dirigir nunca el
chorro de vapor o del agua caliente hacia partes
del cuerpo; manipular con cuidado la boquilla
de salida de vapor / agua caliente: ¡Riesgo de
quemaduras!
Uso previsto


los riesgos que éstos conllevan!


Alimentación de corriente eléctrica




Cable de alimentación


  











Protección de otras personas





Riesgo de quemaduras


¡Riesgo de quemaduras!


Colocación







Limpieza







Espacio para el uso y el mantenimiento


 
 


 

Conservación de la máquina
 





Reparaciones / Mantenimiento
      


58









Antiincendio



Componentes de la máquina
Contenedor de café en grano
Tapa del contenedor de café en grano
 

 
Tapa del depósito de agua
 
 
 
 
 
 
 
 
Grupo suministrador de café
Cepillo de limpieza
Panel de mandos
 
en taza
 
 
de café
 
 
de vapor
 
 
4 INSTALACIÓN
Para su seguridad y la seguridad de terceras
personas observar atentamente las “Normas de
seguridad” descritas en el cap. 3.
4.1 Embalaje



4.2 Operaciones previas
 

 
en un lugar adecuado según los requisitos
necesarios y descritos en las normas de seguridad

 



se hayan introducido correctamente y de que se

Colocar la tapa del contenedor de café en grano


 





Nota importante: Es importante leer el
Capítulo 14 donde se explica detalladamente
el signicado de todas las señales que laquina
muestra al usuario mediante los pilotos luminosos
presentes en el panel de mandos.
4.3 Primer encendido
(Fig.25) 




59

Introducir siempre en el depósito (7) sólo
agua fresca sin gas. El agua caliente y otros
líquidos pueden dañar el depósito y la máquina.
No poner en funcionamiento la máquina sin
agua: asegurarse de que haya suciente agua
en el depósito.
(Fig.24)

Introducir siempre en el depósito (1) sólo
café en grano. El café molido, el café soluble
y otros objetos pueden dañar la máquina.
 

 

 



(Fig.26)




para interrumpir el suministro de agua, girar el

Nota: Antes de proceder a la primera puesta
en funcionamiento, en caso de inactividad
prolongada o si el depósito de agua se ha vaciado
completamente, se recomienda cargar el circuito
de la máquina.
 

 



5 MOLINILLO DE CAFÉ
¡Atención! El mando de regulación del grado
de molido, que se encuentra en el interior
del contenedor de café, se debe girar sólo cuando
el molinillo de café esté en funcionamiento. No
introducir café molido o soluble en el contenedor
de ca en grano.
No se debe introducir ningún material que
no sea caen grano. El molinillo de café
contiene componentes en movimiento que pueden
ser peligrosos; no se deben introducir ni los dedos
ni otros objetos. Antes de manipular el interior del
contenedor de café, sea por el motivo que sea, apagar
el interruptor general y desconectar el enchufe de la
toma de corriente. No echar café en grano cuando el
molinillo de caesen funcionamiento.




girar el mando graduado cuando el molinillo de café





molido resulta ser demasiado grueso, girar el mando






 
café en un lugar fresco, en un contenedor cerrado








60

6 REGULACIÓN DOSIS DE CAFÉ
(Fig.24)












7 SUMINISTRO DE CAFÉ
Nota: En el caso en que la máquina no
suministre café, comprobar que el depósito
de agua contenga agua observando el nivel de
agua del depósito presente en el lateral izquierdo
de la máquina.
Antes de suministrar café comprobar que el
piloto luminoso verde de temperatura lista
(19) permanezca jo y que el depósito de agua y
el contenedor de café estén llenos.
(Fig.27 - 28)

del suministrador para adaptarlo a las tazas utili

 

cantidad de café a suministrar, girarlo en el sentido



       




En este modo de funcionamiento la má-
quina muele y dosica automáticamente la
cantidad justa de café; la preparación de dos cafés
necesita dos ciclos de molido y dos de suministro
que controla automáticamente la máquina.
 

 
camente cuando se alcance el nivel programado



8 SUMINISTRO DE AGUA CALIEN-
TE
¡Atención! Al empezar el suministro se
pueden producir pequeñas salpicaduras
de agua caliente: se corre el riesgo de sufrir que-
maduras. El tubo de agua caliente puede alcanzar
temperaturas elevadas: no tocarlo directamente
con las manos.
 




 

(Fig.29) 

 
para interrumpir el suministro de agua caliente girar


9 SUMINISTRO DE VAPOR /
PREPARACIÓN DEL CAPUCHINO


¡Riesgo de quemaduras! Al empezar el
suministro se pueden producir pequeñas
salpicaduras de agua caliente. El tubo de vapor
puede alcanzar temperaturas elevadas: no tocarlo
directamente con las manos.
61

 


 


(Fig.26) 





 
 

Para obtener un mejor resultado en la
preparación del capuchino, la leche y la
taza utilizadas deben estar frías.
(Fig.30)
en la leche que se desea calentar y girar el



 

 




9.1 Paso de vapor a café
 

 




 



esperar hasta que permanezca encendido sólo el



10 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

       


 

 

 

 

 

62

 

cuidado, volverlo a montar como se muestra en la

(Fig.25) 







 

 

(Fig.31-33)



10.1 Grupo suministrador
 
vez que se llene el contenedor de café en grano
o, en cualquier caso, al menos una vez a la

 


(Fig.31-33)


(Fig.34) 



(Fig.35)

 

 
 
suministrador en su compartimento sin pulsar el

 

11 DESCALCIFICACIÓN




Si se desea efectuar la limpieza
personalmente, se puede utilizar un
producto descalcicante no tóxico ni nocivo para
máquinas de café que se encuentra normalmente
de venta en establecimientos.
¡Atención! No utilizar por ningún motivo
vinagre como líquido descalcicante.



 


 

(Fig.26)

 




 


 


 

63

(Fig.26) 




 
contenido restante del depósito de agua girando el






Si se usa un producto distinto del
aconsejado, se recomienda respetar
siempre las instrucciones del fabricante indicadas
en el envase del producto descalcicante.
12 INFORMACIÓN DE CARÁCTER
JURÍDICO
 


   
mismas representan un punto de partida para

normas de seguridad durante el funcionamiento y el


se consigan resolver a través de este manual,
contactar con el proveedor local o directamente

 
presente manual no forma parte de una convención
anterior o ya existente, ni tampoco de un acuerdo


 

el reglamento completo y exclusivo relativo a las

 


 

 
idioma el presente manual sin autorización previa

13 DESGUACE DEL APARATO


 en el producto o en su empaque
indica que este producto no se puede tratar como



  





producto, póngase en contacto con la administración
de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar

64

14 PILOTOS LUMINOSOS DEL PANEL DE MANDOS
Señales Causas Soluciones
Luz verde (23) 
Luz verde (19) ja 


Luz verde (19) intermitente 
para el suministro de café y el
suministro de agua caliente
Luz verde (21) ja 
adecuada para comenzar el
suministro de vapor
Luz verde (21) intermitente 
para el suministro de vapor
Luz verde (19)
intermitente
Luz verde (21)
intermitente
contemporáneamente
Temperatura elevada de la


café
Hay que descargar agua en la





Luz roja (22) ja 




 

Luz roja (22) intermitente    

goteo, puerta delantera en posición
incorrecta para el funcionamiento

  

se haya introducido y cerrado

65

Problemas Causas Soluciones
 



 
  






 
la torrefacción del café no es







para calentarse o la cantidad de agua





extraer,




grupo suministrador vuelve




posos antes de extraer el grupo

No sale café  

 

 
 
  
 



 
 

 
incorrecta

 
de salida
Para las averías no mencionadas en la tabla o en caso de que las soluciones indicadas no funcionen,
llamar al teléfono de atención al cliente.
66
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
Quando se usam electrdomésticos é aconselhável tomar
algumas precauções para limitar o risco de incêndios,
choques eléctricos e/ou acidentes.
1 Ler atentamente todas a instruções e informações
apresentadas neste manual e em qualquer outro
folheto contido nas embalagens, antes de preparar
ou utilizar a máquina expresso.
2 Não tocar nas superfícies quentes.
3 Não mergulhar o fio, a ficha ou o corpo da máquina
em água ou outro líquido, para evitar incêndios,
choques eléctricos ou acidentes.
4 Ter particular cuidado ao utilizar a máquina
expresso na presença de crianças.
5 Retirar a ficha da tomada quando a máquina não
estiver a ser utilizada, ou durante a sua limpeza.
Deixar a máquina arrefecer antes de inserir ou
retirar peças e antes de proceder à sua limpeza.
6 Não utilizar a máquina com o fio ou a ficha
danificados, nem em caso de avarias ou roturas.
Mandar verificar ou reparar o aparelho no centro de
assistência mais próximo.
7 A utilização de acessórios não aconselhados pelo
fabricante pode provocar danos a coisas e pessoas.
8 Não utilizar a máquina expresso ao ar livre.
9 Evitar que o fio fique pendurado da mesa ou esteja
em contacto com superfícies quentes.
10 Manter a máquina expresso longe de fontes de calor.
11 Verificar se a máquina expresso está na posição
“Offantes de inserir a ficha na tomada. Para a
desligar, colocá-la no “Off” e retirar depois a ficha
da tomada.
12 Utilizar a máquina unicamente para uso doméstico.
13 Ter muito cuidado durante a utilização do vapor.
GUARDAR AS PRESENTES
INSTRUÇÕES DE USO
CUIDADOS:
A máquina expresso foi concebida unicamente para uso
doméstico: Qualquer intervenção de assistência, com
excepção das operações de limpeza e de manutanção
normal deverá ser prestada por um centro de assistência
autorizado. Não mergulhar a máquina em água. Qualquer
reparação deverá ser efctuada unicamente por pessoal
do centro de assistência autorizado.
1 Verificar se a voltagem indicada na placa técnica
corresponde à sua.
2 Nunca utilizar água tépida ou quente para encher o
reservatório de água. Utilizar unicamente água fria.
3 Não tocar com as mãos nas partes quentes da
máquina, nem no fio de alimentação durante o seu
funcionamento.
4 Nunca limpar com detergentes corrosivos, nem
com utensílios duros. É suficiente um pano macio
humidecido com água.
5 Para evitar a formação de calcário, pode-se utilizar
água mineral natural.
INSTRUÇOS SOBRE O
CABO ELETRICO
A O cabo eletrico fornecido é curto para facilitar o uso
e para impedir que prenda-se em outros objetos.
B Podem ser utilizados prolongamentos mas
prestando muito cuidado.
C Se utilizar um prolongamento controlar:
1 que a voltagem do prolongamento seja igual à
do eletrodomestico.
2 que seja dotado de uma tomada com tres
pin com ponto de terra (seja o cabo do
eletrodomestico deste tipo);
3 que o cabo não pendure da mesa para não
tropecar.
67

1 GENERALIDADES







Atenção. Não assumimos qualquer respon-
sabilidade para danos eventuais em caso de:
uso errado ou não conforme com as nalidades
previstas;
consertos o realizados nos centros de assistência
autorizados;
alterão do cabo de alimentação;
alterão de qualquer componente da máquina;
uso de peças sobresselentes e acessórios não
originais.
Esses casos invalidarão a garantia.
1.1 Para facilitar a leitura




para evitar ferimentos graves!










durante a leitura do manual de

1.2 Utilização dessas instruções de uso
Guarde estas instruções de uso em lugar seguro
e anexe-as à máquina de café se por acaso uma
outra pessoa precisar utilizá-la.




2 DADOS TÉCNICOS









355 x 385 x 337

8,5



Frontal

1,7 



15
• Caldeira




Sob reserva de alterações de construção e
realização devidas ao progresso tecnológico.



68
 


69
3 NORMAS DE SEGURANÇA
Nunca ponha em contacto com água as partes
sob tensão: perigo de curto-circuito! O vapor
sobreaquecido e a água quente podem provocar
queimaduras! Nunca dirija o jacto de vapor ou a
água quente para as partes do corpo, toque com
cuidado no bico do vapor/água quente: perigo
de queimaduras!
Destino de uso




comportar!


Alimentação de corrente




Cabo de alimentação













Protecção de outras pessoas





Perigo de queimaduras

Perigo de
queimaduras!

Colocação





quentes e perto de chamas vivas para evitar que a

Limpeza







Espaço para o uso e a manuteão


 
 
higiénico e com uma tomada de corrente facilmente

 

Custódia da máquina




Consertos / Manutenção





Os consertos devem ser realizados exclusivamente
70





Anti-incêndio
  


Legenda componentes da máquina

 
 

 
 
 
 
 
 

altura
 
 
 
 
 
Painel de comando
 
 
 
 
 
 
 
 
 
alarmes
 
4 INSTALAÇÃO
Para a sua segurança e a de terceiros, siga
escrupulosamente as “Normas de segurança”
indicadas no cap.3.
4.1 Embalagem




4.2 Operações preliminares
 

 

com os requisitos pedidos e descritos nas normas

 



introduzidos correctamente e que a portinhola

 


 





Nota importante: É importante ler quanto
indicado no Capítulo 14, onde é explicado
pormenorizadamente o signicado de todos os
avisos que a máquina mostra ao utilizador, através
das luzes posicionadas no painel de comando.
4.3 Primeira utilização
(Fig.25)



71

o reservatório na sede apropriada e reposicione a

Deite no reservatório (7) sempre e só água
fresca sem gás. Água quente e outros
líquidos podem danicar o reservatório e/ou a
máquina. Não ponha a funcionar a máquina sem
água: assegure-se de que haja suciente água no
interior do reservatório.
(Fig.24)

Deite no recipiente (1) sempre e café
em grãos. Café moído, solúvel, e outros
objectos podem danicar a máquina.
 
 
 



(Fig.26) 





Nota: Antes de prosseguir com o primeiro
pôr a funcionar, no caso de prolongada
inactividade ou se o reservatório de água estiver
completamente vazio, aconselha-se a carregar o
circuito da máquina.
 


 


5 MOINHO DE CAFÉ
Atenção! O botão de ajuste da moagem,
posicionado dentro do recipiente de café,
deverá ser virado quando o moinho de café
estiver a funcionar. Não introduza café moído e/ou
solúvel no recipiente de café em grãos.
É proibido introduzir qualquer material que
o seja caem grãos. O moinho de ca
contém componentes em movimento que podem
ser perigosos; é proibido introduzir os dedos e/ou
outros objectos. Antes de trabalhar, por qualquer
motivo, no interior do recipiente de café, desligue
o interruptor geral e desligue a cha da tomada de
corrente. o deite café em grãos quando o moinho
de ca es a funcionar.


























72

6 AJUSTE DA DOSE DE CAFÉ
(Fig.24) 












7 DISTRIBUIÇÃO DE CAFÉ
Nota: Se a máquina não distribuir café,
certifique-se de que o reservatório de
água contenha água; no lado esquerdo da
máquina é possível vericar o nível de água no
reservatório.
Antes de distribuir café certique-se de
que o indicador luminoso led verde de
temperatura pronta (19) esteja aceso e xo, que o
reservatório de água e o do café estejam cheios.
(Fig.27 - 28)



 




 




Nesta modalidade de funcionamento, a
máquina providenciará automaticamente
a moagem e a dosagem da quantidade certa de
café; a preparação de dois cafés precisa de dois
ciclos de moagem e dois ciclos de distribuição
geridos automaticamente pela máquina.
 

  




8 DISTRIBUÃO DE ÁGUA QUENTE
Atenção: no começo podem vericar-se
breves jactos de água quente: perigo de
queimaduras. O tubo de distribuição de água
quente pode alcançar temperaturas elevadas: não
toque nele directamente com as mãos.
 




 

(Fig.29) 

 



9 DISTRIBUIÇÃO DE VAPOR/
PREPARAÇÃO DO CAPPUCCINO


Perigo de queimaduras! Durante o início
da distribuição podem-se vericar breves
salpicos de água quente. O tubo de distribuição
pode alcançar temperaturas elevadas: não toque
nele directamente com as mãos.
73

  


 


(Fig.26) 




 
 

Para garantir um resultado melhor na
preparação do cappuccino, o leite e a
chávena utilizada devem estar frios.
(Fig.30)


o com movimentos verticais para tornar uniforme

 

 



9.1 Passar de vapor para café
 

 




 






10 LIMPEZA E MANUTENÇÃO

 


 

 

 
a parte externa do pannarello
  

 

74

 



(Fig.25) 





pressionando levemente e, ao mesmo tempo,


 

 


(Fig.31-33)



10.1 Grupo de distribuição
 

de qualquer maneira, pelo menos uma vez por

 


(Fig.31-33)



(Fig.34)



(Fig.35) 

 

 
 


Feche após a portinhola, introduza a gaveta de

11 DESCALCIFICAÇÃO





Se quiser realizá-la pessoalmente, será
possível utilizar um produto descalcicante
para máquinas de café de tipo não tóxico e/ou não
nocivo, fácil de se encontrar à venda.
Atenção! Nunca utilize o vinagre como
descalcicante



  
    

 
(Fig.26) 

 




 


 


75

 
(Fig.26) 



 






Se utilizar um produto diferente
daquele recomendado, aconselha-se a
respeitar de qualquer maneira as instruções do
fabricante indicadas na embalagem do produto
descalcicante.
12 INFORMAÇÕES DE CARÁCTER
JURÍDICO
       

  

 

para um uso sem perigo respeitando totalmente





favor contacte o revendedor ou directamente o

 




 
relativo contracto de compra e venda que contém


 
limitadas e nem ampliadas conforme com as

 

 
um outro idioma sem acordo prévio escrito por

13 DESMANTELAMENTO


 impresso no produto ou na sua


       
recolha de equipamentos eléctricos e electrónicos









76

14 INDICADORES LUMINOSOS DO PAINEL DE COMANDO
Sinalizações Causas Soluções
Luz verde (23) 
Luz verde (19) xa 


Luz verde (19) a piscar 


Luz verde (21) xa 

Luz verde (21) a piscar 

Luz verde (19)
a piscar
Luz verde (21)
a piscar ao mesmo tempo








Luz vermelha (22) xa 




 


Luz vermelha (22) a piscar 

de limpeza, portinhola anterior






77

Problemas Causas Soluções
       
eléctrica

 Feche a portinhola
  
         

O café tem pouca espuma 

demasiado grosso
  
  


para se aquecer ou a quantidade de






 
  

    
introduzida
  

  

 
 
 
O café sai lentamente  
 Troque a mistura de café ou seleccione
 

 
 
O café sai fora do grupo de

 
incorrecta


 

Para as avarias não incluídas na tabela acima indicada ou problemas não resolvidos, contacte um
centro de assistência.
78
BELANGRIJKE
VOORZORGSMAATREGELEN
Bij het gebruik van elektrische huishoudelijke apparaten
is het raadzaam enkele voorzorgsmaatregelen in acht
te nemen, om brandgevaar, elektrische schokken en/of
dergelijke ongelukken zoveel mogelijk te voorkomen.
1 Aandachtig alle aanwijzingen en informatie in deze
gebruiksaanwijzing en andere folders lezen, die
zich in de verpakking mochten bevinden, voordat
het espresso apparaat wordt gebruikt.
2 De hete oppervlakken niet aanraken.
3 Geen kabels, stekkers of het apparaat zelf in water of
andere vloeistoffen onderdompelen om brandgevaar,
elektrische schokken of ongelukken te vermijden.
4 Extra goed opletten indien het apparaat gebruikt
wordt met kinderen in de buurt.
5 De stekker uit het stopcontact trekken als het apparaat
niet gebruikt of gereinigd wordt. Wachten totdat het
apparaat afgekoeld is voordat de onderdelen verwijderd
worden of aangebracht, ook in geval van reiniging.
6 Het apparaat niet gebruiken als de kabel of stekker
beschadigd zijn ofwel in geval van schade of breuk.
Het apparaat laten controleren of repareren bij het
dichtstbijzijnde servicecentrum.
7 Door het gebruik van niet door de producent
aangeraden onderdelen kan er schade aan dingen
of letsel aan personen worden aangericht.
8 Het espresso apparaat nooit in de open lucht gebruiken.
9 De kabel niet van de tafel laten hangen en niet met
hete oppervlakken in aanraking laten komen.
10 Het espresso apparaat uit de buurt van
warmtebronnen houden.
11 Controleren dat het espresso apparaat altijd in
de stand “0” (uit) staat, voordat de stekker in
het stopcontact wordt gestoken. Indien men het
apparaat uitschakelen wil,de machine uitzetten en
dan de stekker uit het stopcontact trekken.
12 Het apparaat mag alleen voor huishoudelijk
gebruik gebruikt worden.
13 Uiterst goed opletten tijdens het gebruik van de stoom.
GELIEVE DEZE GEBRUIKSAAN-
WIJZINGEN TE BEWAREN
WAARSCHUWING
Het espresso apparaat is alleen maar voor huishoudelijk
gebruik geschikt. Al de servicewerkzaamheden of reparaties,
behalve de reiniging en het normale onderhoud moeten
door een bevoegd Servicecentrum uitgevoerd worden.
Het apparaat niet in water onderdompelen.
Elke reparatie dient door een bevoegd Servicecentrum te
worden uitgevoerd.
1 Controleren dat de aangetoonde spanning op het plaatje
overeenkomt met de spanning van het stopcontact.
2 Nooit lauw of warm water gebruiken, om het
waterreservoir te vullen. Alleen maar koud water
gebruiken.
3 De warme onderdelen van het apparaat en de
voedingskabel tijdens de werking niet met de
handen aanraken.
4 Nooit reinigen met schuurmiddelen of scherp
gereedschap. Een met water bevochtigde zachte
doek is voldoende.
5 Gebruik mineraalwater zonder koolzuur, om de
vorming van kalkaanslag te vermijden.
AANWIJZINGEN OVER DE
ELEKTRICITEITSKABEL
A Er wordt een nogal kort elektriciteitssnoer geleverd
om te voorkomen dat het in elkaar draait of dat u
erover kunt struikelen.
B Er kan een verlengsnoer gebruikt worden.
C Als u een verlengsnoer gebruikt, controleer dan:
1 of de spanning die op het verlengsnoer vermeld
is minstens gelijk is aan de spanning van het
apparaat;
2 of er een stekker aan zit met drie pinnen met aarde
(als het snoer van het apparaat van dit type is);
3 of het snoer niet van de tafel hangt zodat u er
niet over kunt struikelen.
79

1 ALGEMEEN






Let op. In de volgende gevallen wordt geen aan-
sprakelijkheid voor eventuele schade aanvaard:
verkeerd gebruik of gebruik dat niet overeenkomt
met het doel van de machine;
reparaties die niet door erkende servicecentra
uitgevoerd zijn;
geknoei met de voedingskabel;
geknoei met onderdelen van de machine;
gebruik van niet-originele reserveonderdelen en
accessoires;
In deze gevallen vervalt de garantie.
1.1 Voor een gemakkelijke raadpleging




ernstig letsel te voorkomen!












1.2 Gebruik van deze handleiding
Bewaar deze handleiding op een veilige plaats
en houd hem bij de kofemachine in geval van
gebruik door anderen.




2 TECHNISCHE GEGEVENS
• Nominale spanning

• Nominale spanning




Thermoplastisch

355 x 385 x 337

8,5



Frontaal

1,7 



15





Met voorbehoud van wijzigingen in de constructie
en uitvoering op basis van de technologische
vooruitgang.




80
 


81
3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Breng de onder stroom staande delen nooit in
contact met water: gevaar voor kortsluiting!
De oververhitte stoom en het hete water kun-
nen brandwonden veroorzaken! Richt de hete
stoom- of waterstraal nooit op lichaamsdelen.
Wees voorzichtig bij het aanraken van het stoom-
/heetwaterpijpje: gevaar voor brandwonden!
Gebruiksbestemming







Stroomvoeding




Voedingskabel









Haal de stekker niet uit het stopcontact door aan de



Bescherming van andere personen


realiseren zich de gevaren die aan elektrische


Verbrandingsgevaar

    Gevaar voor
brandwonden!

Plaatsing

niemand het kan omstoten of zich eraan kan





Reiniging







Ruimte voor gebruik en onderhoud


 
 


 


Opslag van de machine





Reparaties / Onderhoud




82







Brandbestrijding


Legenda machinecomponenten

 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Bedieningspaneel
 
 
 
 
 
 
 
4 INSTALLATIE
Houd u voor uw eigen veiligheid en die van anderen
strikt aan de “Veiligheidsvoorschriften” die vermeld
staan in hoofdstuk 3.
4.1 Verpakking





4.2 Handelingen vooraf
 

 
hem op een geschikte plaats in overeenstemming



 



  


Controleer alvorens de stekker in het stopcontact






Belangrijke opmerking: Het is belangrijk de
inhoud van Hoofdstuk 14 te lezen. Hier wordt
de betekenis van alle meldingen die de machine aan
de gebruiker geeft, door middel van de lampjes op
het bedieningspaneel, nauwgezet uitgelegd.
4.3 Eerste Inschakeling
(Afb.25)


83



Vul het reservoir (7) altijd en alleen met
vers water zonder koolzuur. Warm water
of andere vloeistoffen kunnen het reservoir en/of
de machine beschadigen. Zet het apparaat nooit
aan zonder dat er water in zit: controleer of er
voldoende water in het reservoir zit.
(Afb.24) 

Vul reservoir (1) altijd alleen maar met
kofebonen. Gemalen kofe, oploskofe en
andere dingen beschadigen de machine.
 
 
 



(Afb.26)





OPMERKING: Het wordt aangeraden het
circuit te vullen bij het eerste gebruik van
de machine, als de machine lange tijd niet gebruikt
is of als het reservoir helemaal leeg is.
 

 


5 KOFFIEMOLEN
Let op! De regelknop van de maling, die zich
in het kofereservoir bevindt, moet alleen
gedraaid worden met de kofemolen in werking.
Doe geen gemalen kofe en/of oploskofe in het
kofebonenreservoir.
Het is verboden om andere dingen, behalve
kofebonen, in de kofemolen te stoppen.
De kofemolen bevat bewegende onderdelen die
gevaarlijk kunnen zijn; het is verboden om vingers
en/of andere dingen in de molen te stoppen. Alvorens
handelingen binnen in de machine te verrichten,
moet de machine met de hoofdschakelaar uitge-
schakeld worden en de stekker uit het stopcontact
getrokken worden. Doe geen koffiebonen in de
kofemolen als deze in werking is.

























84

6 KOFFIEDOSIS INSTELLEN
(Afb.24) 













7 KOFFIEAFGIFTE
OPMERKING: Als de machine geen kofe
schenkt, controleer dan of er water in
het waterreservoir zit; aan de linkerkant van de
machine kan het waterniveau van het reservoir
worden gecontroleerd.
Controleer vóór het schenken van kofe of
de groene led voor “op temperatuur” (19)
continu brandt en of de water- en kofereservoirs
gevuld zijn.
(Afb.27-28)



  




 




In deze werkingsstand maalt en doseert de
machine automatisch de juiste hoeveelheid
kofe; de afgifte van twee kofe vereist twee
maalcycli en twee afgiftecycli, die de machine
automatisch uitvoert.
 


 



8 AFGIFTE VAN WARM WATER
OPGELET: Aan het begin van de afgifte
kan er wat heet water vrijkomen. gevaar
voor brandwonden. Het heetwaterpijpje kan erg
heet worden: voorkom directe aanraking met
uw handen.
 



 

(Afb. 29)
 



9 STOOMAFGIFTE /BEREIDING
CAPPUCCINO



Verbrandingsgevaar! Aan het begin van de
afgifte kan wat heet water vrijkomen. Het
uitlooppijpje kan hoge temperaturen bereiken:
voorkom directe aanraking met uw handen.
85

 


 

(Afb.26) 




 
 


Voor een beter resultaat bij de bereiding
van de cappuccino moeten de melk en het
cappuccinokopje koud zijn.
(Afb. 30)



 

 




9.1 Overgang van stoom naar kof
 
 

aangeeft dat de machine in overtemperatuur is en

 





10 REINIGING EN ONDERHOUD

Het onderhoud en de reiniging mogen alleen


 

 


 

 

 

 

86



(Afb. 25)







 

 

(Afb. 31-33)




10.1 Centrale unit
   



 


(Afb. 31-33)


(Afb.34)
speciale handgreep uit de machine en druk op



(Afb. 35)

 

 
 


 

11 ONTKALKING




Als u de machine zelf wilt ontkalken, kunt
u een niet-giftig en/of onschadelijk ontkal-
kingsproduct voor kofemachines gebruiken, dat
gewoon in de handel verkrijgbaar is.
Let op! Gebruik in geen geval azijn als
ontkalkingsproduct.
Haal vóór het ontkalken de pannarello van het


 
de verpakking van het ontkalkingsproduct staat

 

(Afb. 26)

 




 



 

 
(Afb. 26)        

87




 







Als u een ander product gebruikt dan het
geadviseerde product, is het hoe dan ook
aanbevolen de aanwijzingen van de producent
op de verpakking van het ontkalkingsproduct
op te volgen.
12 INFORMATIE VAN JURIDISCHE
AARD
 



 

risico’s onder volledig veilige omstandigheden


       


 




 



 


 

 


13 AFDANKEN

 op het product of op verpakking







het milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen






88

14 LAMPJES BEDIENINGSPANEEL
Meldingen Oorzaken Oplossingen
Groen lampje (23) 
Continu groen lampje (19) 


Knipperend groen lampje (19) 


Continu groen lampje (21) 


Knipperend groen lampje (21) 
stoomafgifte
Knipperend groen lampje (19)
Tegelijkertijd knipperend groen
lampje (21)

deze modus kan de machine




het groene ‘op temperatuur



Continu rood lampje (22) 




 

Knipperend rood lampje (22) 





controleren of alle onderdelen op

gesloten
89

Problemen Oorzaken Oplossingen
 
het elektriciteitsnet

elektriciteitsnet aan
 
  
 
verstopt


 


of pas de maling aan zoals staat






Het circuit van de machine is door
kalkaanslag verstopt
Ontkalk de machine

uitgehaald
 

keert automatisch terug naar de

 
alvorens de centrale unit eruit te
halen
  

 
Hoge dosis 
Circuit niet vol 
  
 
of pas de maling aan zoals staat


Circuit niet vol 
Centrale unit vuil 
  
positie
 
openingen ervan
Voor storingen die niet in bovenstaande tabel te vinden zijn of als de geadviseerde oplossingen geen
effect hebben, dient u contact op te nemen met een servicecentrum.
90



declare under our responsability that the product:
déclarons sous notre responsabilité que le produit:
declaramos sob a nossa responsabilidade que o produto:
declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto:
erklären in eigener Verantwortung, daß das Produkt:
dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto:
verklaren onder onze verantwoordelijkheld, dat het produkt:
TYPE SUP 018M
to which this declaration relates is in conformity with the following standards or other normative documents:
              

 

 

 


 

 

          

Following the provision of the directives: EC 73/23, EC 89/336, EC 92/31, EC 93/68





















91
auquel la présente déclaration se réfère est conforme aux suivantes normes:
 

  

 

 


 

 


 

selon les dispositions des directives; CE 73/23, CE 89/336, CE 92/31, CE 93/68.

ao qual se refere esta declaração, està em conformidade com as seguintes normas:
 

 

 

limites e métodos para medir as interferencias de ràdio peculiares a aparelhos com motor eléctrico e térmicos para


 

 

 

de acordo com as disposiçöes contidas nas diretrizes: CE 73/23, CE 89/336, CE 92/31, CE 93/68.
92
al que se reere la presente declaraciòn està conforme con la siguientes normas:
 

 



 


 

 


 

con arreglo a las normas: CE 73/23, C E 89/336, CE 92/31,CE 93/68

folgenden Richtlinien entspricht:
 


 

 

 
    

 

 

 

Bestimmung der EG-Richtlinien: 73/23/EWG, 89/336/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG.
93
al quale si riferisce questa dichiarazione è conforme alle seguenti nome:
              

 

 

 

 

 

     

secondo le disposizioni delle direttive CE 73/23, CE 89/336, CE 92/31, CE 93/68.

waarnaar wij in deze verklaring, voldoet aan de volgende normen:
             

 

 

 


 


 


 

volgens de richtijnen van de voorschriften: EG 73/23, EG 89/336, EG 92/31, EG 93/68.



94
95
Cod.15000567 Rev.02 del 15/10/06

Navigation menu