Sam Ash Music HT6 Wireless Microphone User Manual Manual

Sam Ash Music Corporation Wireless Microphone Manual

Manual

Download: Sam Ash Music HT6 Wireless Microphone User Manual Manual
Mirror Download [FCC.gov]Sam Ash Music HT6 Wireless Microphone User Manual Manual
Document ID1613296
Application IDorjW2I26YFKPswCC6tYyCw==
Document DescriptionManual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize144.42kB (1805269 bits)
Date Submitted2012-01-03 00:00:00
Date Available2012-01-03 00:00:00
Creation Date2011-12-06 13:33:28
Producing SoftwareAdobe Acrobat 8.0
Document Lastmod2011-12-06 13:34:46
Document TitleManual
Document CreatorAdobe Acrobat 8.0 Combine Files

TRUE DIVERSITY
W I R E L E S S S YS T E M
W I R E L E S S S YS T E M
• HT6
Transmitter
• SR266
Receiver
Important Safety Information
AVIS
RISQUE DE CHOC ÉLECTRONIQUE NE PAS OUVRIR
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of non-insulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the
user to the presence of important operating and maintenance instructions
in the literature accompanying the appliance.
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a
separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that
requires proper treatment, recovery and recycling.
Private household in the 25 member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used
electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar
new one).
For Countries not mentioned above, please contact your local authorities for a correct method of disposal.
By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and
recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health.
WARNING
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD. DO NOT USE THIS PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE
OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE.
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD. DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK, MATCH WIDE BLADE PLUG TO WIDE SLOT AND FULLY INSERT.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
This lightning flash with
arrowhead symbol, within an
equilateral
triangle,
is
intended to alert the user to
the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within
the product’s enclosure that
may be of sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
Warning: To reduce the risk of
electric shock, do not remove
cover (or back). No userserviceable parts inside. For
service, refer to qualified
service personnel.
The exclamation point within
an equilateral triangle is
intended to alert the user to
the presence of important
operating and maintenance
(servicing) instructions in the
literature accompanying the
appliance.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug. A polarized plug has two
blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong.
The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your
outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at the plugs, convenience receptacles, and at the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug the apparatus during lightening, sort or when unused for long periods of time.
Refer all servicing to qualified personnel. Service is required when the apparatus has been damaged in
any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been
dropped.
14. This appliance shall not be exposed to dripping or splashing water and that no object filled with liquid
such as vases shall be placed on the apparatus.
15. Caution-to prevent electrical shock, match wide blade plug wide slot fully insert.
16. Please keep a good ventilation environment around the entire unit.
ATTENTION: Pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à
l’humidité. Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas ôter le couvercle ou le dos du boîtier. Cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. Le signe
avec un éclair dans un triangle prévient l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse et non isolée dans
l’appareil. Cette tension constitue un risque d’électrocution. Le signe avec un point d’exclamation dans un triangle prévient l’utilisateur d’instructions importantes relatives à l’utilisation et à la maintenance du produit.
Consignes de sécurité importantes
1. Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
2. Conserver ces instructions pour toute lecture ultérieure.
3. Lisez avec attention toutes les consignes de sécurité.
4. Suivez les instructions du fabricant.
5.	Ne pas utiliser cet appareil près d’une source liquide ou dans un lieu humide.
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un tissu humide.
7.	Veillez à ne pas obstruer les fentes prévues pour la ventilation de l’appareil. Installez l’appareil selon les
instructions du fabricant.
8. 	Ne pas installer près d’une source de chaleur (radiateurs, etc.) ou de tout équipement susceptible de générer de la chaleur (amplificateurs de puissance par exemple).
9. 	Ne pas retirer la terre du cordon secteur ou de la prise murale. Les fiches canadiennes avec polarisation
(avec une lame plus large) ne doivent pas être modifiées. Si votre prise murale ne correspond pas au
modèle fourni, consultez votre électricien.
10. 	Protégez le cordon secteur contre tous les dommages possibles (pincement, tension, torsion,, etc.). Veillez à
ce que le cordon secteur soit libre, en particulier à sa sortie du boîtier.
11. 	Déconnectez l’appareil du secteur en présence d’orage ou lors de périodes d’inutilisation prolongées.
12.	Consultez un service de réparation qualifié pour tout dysfonctionnement (dommage sur le cordon secteur,
baisse de performances, exposition à la pluie, projection liquide dans l’appareil, introduction d’un objet
dans le boîtier, etc.).
ACHTUNG: Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags zu verringern, sollten Sie dieses Gerät weder
Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.Um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern, sollten Sie weder Deckel
noch Rückwand des Geräts entfernen. Im Innern befinden sich keine Teile, die vom Anwender gewartet
werden können. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal.Der Blitz mit Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender vor nichtisolierter “gefährlicher Spannung” im Geräteinnern warnen. Diese
Spannung kann so hoch sein, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender auf wichtige Bedienungs- und Wartungsan­leitungen aufmerksam machen, die
im mitgelieferten Informationsmaterial näher beschrieben werden.
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
1. Lesen Sie alle Anleitungen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
2. Bewahren Sie diese Anleitungen für den späteren Gebrauch gut auf. 		
3. Bitte treffen Sie alle beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen.
4. Befolgen Sie die Anleitungen des Herstellers.
5. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeit.
6. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts nur ein feuchtes Tuch.
7.	Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Nehmen Sie den Einbau des Geräts nur entsprechend den
Anweisungen des Herstellers vor.
8. 	Bauen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Wärmeklappen, Öfen oder
anderen Geräten (inklusive Verstärkern) ein, die Hitze erzeugen.
9. 	Setzen Sie die Sicherheitsfunktion des polarisierten oder geerdeten Steckers nicht außer Kraft. Ein polarisierter Stecker hat zwei flache, unterschiedlich breite Pole. Ein geerdeter Stecker hat zwei flache Pole und
einen dritten Erdungsstift. Der breitere Pol oder der dritte Stift dient Ihrer Sicherheit. Wenn der vorhandene
Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, lassen Sie die veraltete Steckdose von einem Elektriker ersetzen.
10. 	Schützen Sie das Netzkabel dahingehend, dass niemand darüber laufen und es nicht geknickt werden
kann. Achten Sie hierbei besonders auf Netzstecker, Mehrfachsteckdosen und den Kabelanschluss am
Gerät.
11. 	Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts bei Gewittern oder längeren Betriebspausen aus der Steckdose.
12.	Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät auf
irgendeine Weise, beispielsweise am Kabel oder Netzstecker beschädigt wurde, oder wenn Flüssigkeiten
oder Objekte in das Gerät gelangt sind, es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht mehr wie
gewohnt betrieben werden kann oder fallen gelassen wurde.
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de incendios o descargas, no permita que este aparato quede expuesto a la lluvia
o la humedad. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, nunca quite la tapa ni el chasis. Dentro del aparato no hay
piezas susceptibles de ser reparadas por el usuario. Dirija cualquier reparación al servicio técnico oficial. El símbolo
del relámpago dentro del triángulo equilátero pretende advertir al usuario de la presencia de “voltajes peligrosos” no
aislados dentro de la carcasa del producto, que pueden ser de la magnitud suficiente como para constituir un riesgo de
descarga eléctrica a las personas. El símbolo de exclamación dentro del triángulo equilátero quiere advertirle de la existencia de importantes instrucciones de manejo y mantenimiento (reparaciones) en los documentos que se adjuntan
con este aparato.
Instrucciones importantes de seguridad
1. 	Lea todo este manual de instrucciones antes de comenzar a usar la unidad.
2.
Conserve estas instrucciones para cualquier consulta en el futuro. 		
3.
Cumpla con todo lo indicado en las precauciones de seguridad.
4.
Observe y siga todas las instrucciones del fabricante.
5.
Nunca utilice este aparato cerca del agua o en lugares húmedos.
6. 	Limpie este aparato solo con un trapo suave y ligeramente humedecido.
7.	No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este aparato de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8.
No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9.
No anule el sistema de seguridad del enchufe de tipo polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado
tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Uno con toma de tierra tiene dos bornes normales y un tercero para
la conexión a tierra. El borne ancho o el tercero se incluyen como medida de seguridad. Cuando el enchufe no
encaje en su salida de corriente, llame a un electricista para que le cambie su salida anticuada.
10. Evite que el cable de corriente quede en una posición en la que pueda ser pisado o aplastado, especialmente en
los enchufes, receptáculos y en el punto en el que salen de la unidad.
11. Desconecte de la corriente este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un
periodo de tiempo largo.
12. Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial. Deberá hacer que su aparato sea reparado
cuando esté dañado de alguna forma, como si el cable de corriente o el enchufe están dañados, o si se han derramado líquidos o se ha introducido algún objeto dentro de la unidad, si esta ha quedado expuesta a la lluvia o la
humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al suelo.
ATTENZIONE: per ridurre il rischio di incendio o di scariche elettriche, non esponete questo apparecchio a pioggia o
umidità. Per ridurre il pericolo di scariche elettriche evitate di rimuoverne il coperchio o il pannello posteriore. Non esistono all'interno dell'apparecchio parti la cui regolazione è a cura dell'utente. Per eventuale assistenza, fate riferimento
esclusivamente a personale qualificato. Il fulmine con la punta a freccia all'interno di un triangolo equilatero avvisa l'utente
della presenza di "tensioni pericolose" non isolate all'interno dell'apparecchio, tali da costituire un possibile rischio di
scariche elettriche dannose per le persone. Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero avvisa l'utente della
presenza di importanti istruzioni di manutenzione (assistenza) nella documentazione che accompagna il prodotto.
Importanti Istruzioni di Sicurezza
1. Prima di usare l'apparecchio, vi preghiamo di leggerne per intero le istruzioni.
2. Conservate tali istruzioni per una eventuale consultazione futura.
3. Vi preghiamo di rispettare tutte le istruzioni di sicurezza.
4. Seguite tutte le istruzioni del costruttore.
5. Non usate questo apparecchio vicino ad acqua o umidità.
6. Pulite l'apparecchio esclusivamente con un panno asciutto.
7.	Evitate di ostruire una qualsiasi delle aperture di ventilazione. Posizionatelo seguendo le istruzioni del costruttore.
8. 	Non posizionatelo vicino a sorgenti di calore come radiatori, scambiatori di calore, forni o altri apparecchi (amplificatori compresi) in grado di generare calore.
9. 	Non disattivate la protezione di sicurezza costituita dalla spina polarizzata o dotata di collegamento a terra. Una
spina polarizzata è dotata di due spinotti, uno più piccolo ed uno più grande. Una spina dotata di collegamento a
terra è dotata di due spinotti più un terzo spinotto di collegamento a terra. Questo terzo spinotto, eventualmente
anche più grande, viene fornito per la vostra sicurezza. Se la spina fornita in dotazione non si adatta alla vostra
presa, consultate un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. P
 roteggete il cavo di alimentazione in modo che non sia possibile camminarci sopra né piegarlo, con particolare
attenzione alle prese, ai punti di collegamento e al punto in cui esce dall'apparecchio.
11. 	Staccate l'apparecchio dalla alimentazione in caso di temporali o tempeste o se non lo usate per un lungo periodo.
12.	Per l'assistenza, fate riferimento esclusivamente a personale qualificato. È necessaria l'assistenza se l'apparecchio ha
subito un qualsiasi tipo di danno, come danni al cavo o alla spina di alimentazione, nel caso in cui sia stato versato
del liquido o siano caduti oggetti al suo interno, sia stato esposto a pioggia o umidità, non funzioni correttamente
o sia stato fatto cadere.
Copyright 2010, Samson Technologies Corp.
Printed January, 2010 v1.
Samson Technologies Corp.
45 Gilpin Avenue
Hauppauge, New York 11788-8816
Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766)
Fax: 631-784-2201
www.samsontech.com
Table of Contents
Guided Tour - CR266 Receiver
Guided Tour - HT6 Transmitter
10
Setting Up and Using Your Stage 266 System
11
Specifications
12
1
Guided Tour - SR266
1: Antennas (1 and 2) - The antenna mountings allow full rotation for optimum
placement. In normal operation, both Antenna 1 (the antenna on the left ) and Antenna 2
(the antenna on the right) should be placed in a vertical position. Both antennas can be
folded inward for convenience when transporting.
2: Volume control - This knob sets the level of the audio signal being output through both
output jacks on the rear panel. Reference level is obtained when the knob is turned fully
clockwisse.
3: ANT LEDs
- When signal is being received, one of these will be lit , showing
you whether the (left) “1” or (right) “2” antenna is currently being used.
4: Power switch - Use this to turn the SR55 power on and off.
Guided Tour - SR266
5: DC input - Connect the supplied 12 volt, 200 mA power adapter here, using the strain
relief as shown in the illustration below. WARNING: The substitution of any other kind of
power adapter can cause severe damage to the SR266 and will void your warranty.
Using the strain relief: Gather up a loop of wire and pass it through the strain relief,
then pass the adapter plug through the loop in order to create a knot.
6: Output- Use this unbalanced high impedance 1/4" jack when connecting the SR266 to
consumer (-10) audio equipment. Wiring is as follows: tip hot,sleeve ground.
Guided Tour - HT6
1: Audio on-off switch - When set to the “up”
position, audio signal is transmitted. When set to
the “down” position, the audio signal is muted.
Because the carrier signal remains during muting,
no “pop” or “thud” will be heard. Note that turning
this off does not turn off the transmitter power—it is
simply a way to temporarily mute the transmission
of audio signal. If you don’t plan on using the HT6
for extended periods, turn off its power by using
the power on-off switch (see photo above).
2: Battery level meter
color LEDs indicates relative battery power, indicating whether the installed battery is at low (red),
high (green) strength.
When only the red “low” indicator lights RF performance is degraded and the battery needs to be replaced.
3: Power on-off switch* - Use this to turn the
HT6 on or off (to conserve battery power, be sure
to leave it off when not in use).
4: Battery holder - Insert a standard 9-volt alkaline battery here, being sure to observe
the plus and minus polarity markings shown. We recommend the Duracell MN 1604 type
battery. Although rechargeable Ni-Cad batteries can be used, they do not supply adequate current for more than four hours. WARNING: Do not insert the battery backwards;
doing so can cause severe damage to the HT6 and will void your warranty.
* Be sure to mute the audio signal at your external mixer or amplifier before turning transmitter power on or off, or an audible pop may result.
10
Stage 266 Owner’s Manual
Draft v0.1
Introduction
Congratulations on purchasing the Samson Stage 266 Dual Microphone Wireless System!
The Stage 266 system is the perfect solution for any application requiring two, high
quality, wireless microphones in an easy to use, compact package. The system features
the SR266 dual channel receiver with individual and mixed outputs. Also included are
two HT6 handheld microphone transmitters.
With the Stage 266 system, you’ll have great sound quality with clear reception and the
ability to walk freely around your venue. For live sound, karaoke, school, conferences,
and Houses of Worship the Stage 266 is an ideal solution for dual channel wireless
microphones providing outstanding performance and reliably.
Features
 Professional dual handheld wireless system.
 Easy setup and operation.
 Crystal controlled, Superheterodyne circuitry for clear and reliable reception.
 Individual or mixed ¼” outputs
 Up to 250 feet of line of sight operating range.
 Two professional HT6 handheld transmitters with mute switches
 HT6 transmitters provide 9 hours of battery life using standard 9-volt batteries.
Stage 266 Setup
1. Place the receiver where it will be used (the general rule of thumb is to maintain
“line of sight” between the receiver and transmitter so that the person using
transmitter can see the receiver). Extend the antenna and place it in a vertical
position.
2. Connect the SR266 receiver to the line input of your mixer, amplifier, or karaoke
system using the included ¼”–¼” or ¼”–RCA cable. (Make sure the input volume
controls of your mixer, amplifier, or karaoke system are turned down before
connecting the SR266 receiver).
a. To send a mixed signal of both microphones to a single output, connect a
cable to one output on the SR266. Connect two cables to the SR266
outputs to send the two microphone signals separately.
3. Connect the supplied power adapter to the DC Input on the rear panel of the S266
into any standard AC outlet.
4. Turn both. VOLUME controls on the SR266 completely counterclockwise. Press
the POWER switch on the front panel of the SR266 receiver. The Green power
indicator will light.
5. Unscrew the bottom section of the HT6 microphone transmitter. Place a fresh 9volt alkaline battery in the transmitter battery holder, taking care to observe the
polarity markings. Turn on the HT6 transmitters by sliding the POWER switch to
the right and replace the bottom section.
11
6. Turn the VOLUME controls on the SR266 fully clockwise. While singing or
speaking into the HT6 transmitters slowly raise the input volume controls on your
mixer, amplifier, or karaoke system until the desired level is reached.
OVERALL SYSTEM SPECIFICATIONS
Operating Frequency VHF 173.80 MHz to 215.2 MHz
Number of Channels Fixed channel
Frequency Stability ±0.005%
Modulation Mode
FM
Maximum Deviation ±15 kHz
Operating Range
250' (line of sight)
Operating Temperature Range
40° F (4° C) to 110° F (43° C)
Frequency Response 80 Hz to 15 kHz
SR266 RECEIVER SPECIFICATIONS
Image Rejection
30 dB
Dynamic range
95.5 dB
Maximum Output
900mV
Sensitivity
10 dBµV for 48 dB S/N
Output Connectors
Two - 1/4" TS ("mono") phone jack
Audio Output Levels
-10dB unbalanced (1/4" phone connector),
Power Supply
100-240V AC (50/60 Hz) to 12V DC 1A
Net Weight
0.38kg
HT6 Handheld TRANSMITTER SPECIFICATIONS
RF Power Output
Microphone Element
TX Battery Life (9-volt alkaline battery)
Current Consumption
Net Weight
10 mW
H6 Dynamic unidirectional
9-hours
30 mA typical
0.18kg
1797
FCC Rules and Regulations
Samson wireless systems are type accepted under FCC
rules parts 90, 74 and 15.
Licensing of Samson equipment is the user’s responsibility and licensability depends on the user’s classification,
application and frequency selected.
This device complies with RSS-210 of
Industry & Science Canada.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may cause
Undesired operation.
13
Samson Technologies Corp.
45 Gilpin Avenue
Hauppauge, New York 11788-8816
Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766)
Fax: 631-784-2201
www.samsontech.com

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.0-c316 44.253921, Sun Oct 01 2006 17:14:39
Modify Date                     : 2011:12:06 13:34:46+08:00
Create Date                     : 2011:12:06 13:33:28+08:00
Metadata Date                   : 2011:12:06 13:34:46+08:00
Creator Tool                    : Adobe Acrobat 8.0 Combine Files
Format                          : application/pdf
Document ID                     : uuid:9c134c86-c225-42d5-947b-2c6d17bdbd4a
Instance ID                     : uuid:dd3cbc04-2434-4155-9947-5705c2b1255e
Producer                        : Adobe Acrobat 8.0
Has XFA                         : No
Page Count                      : 14
Creator                         : Adobe Acrobat 8.0 Combine Files
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: CCRHT6

Navigation menu