Samsung Electronics Co JMV19PN Microwave Oven User Manual 2
Samsung Electronics Co Ltd Microwave Oven Users Manual 2
Contents
- 1. Users Manual 1
- 2. Users Manual 2
Users Manual 2
fig ‘ @ mvsmeAA-me Pegs lfl Mundav. Ma\'23.2005 9:23 AM § Fonctionnement Utilisation de la Métal clayette dans un four 5 micro-ondes ~ Veillez é oe que la claystte soil correctement positionnée dans la four sfln d'évitef I’apparifion d'arcs éleclrlques. ' Ne plaoez pas de plats a gratin utilisables au four 5 micro- onde sur la clayene. Ella pourrait surchaulfer. ' Ne plaoez pas la clayefle sur la parol Inférieure du four. Cele pourrail sndammagef le four. ~ Revétez des gents de prolsclion hrsque vous manlpulez Ia clayene: elle peut élre brulanle, ~ Ne vans servez pas de la mélal clayelte pour cuire du pop- com. La cuisson par mlcfo-ondes 951 plus efficaoe Iorsque les alimenls sont plaoés sur le plateau tournant ou sur la claystte au niveau la plus has. @@ Pogr une cuisson Mauvalse culsson opt|male Gmfce 21 la clayelte. réchaulfez plusieurs plas en une fois, zfifl © Réchaullez vars plats sur deux niveaux ! Uéfi— Clayette st Réchauffage Pour réchanfler sur deux niveaux ou deux plats an niveau Inférleur : 1 Mulflpliez Ie temps de réchaufiage par1%_ Changez Ies plafi de place aprés Ia mailié du temps Changez les plat de place Changezs Ies lets us place aprés Ia moitié du iemps. aprés Ia moi é um temps 19 % ‘ @ JMvsmsA/vryzrm Page 20 Mondav‘May 23 2005 9.23 AM § Instructions de cuisson Ustensiles de cuisme Utilisation recommandée Saladiers, bols ct plats en verve ou en céramique — a utiliser pour la rechaufiage ou Ia wisson ~ Plate s gratin utlllsablos au four 5 micro—omits — é utllIser pour talre dorer l'extérieur d’aliments de petite tallle (steaks, cotelaties ou crépeey Observez les instructions toumles avec le plat. . Film plastique utilisabla en four a mlcro-ondes — it utiliser pour oonserver Ia vapeur. Laissez une petite ouverture pour penneflre a la vapeur de s'échapper un peu at éviter da placer le film direclement sur les aliments. . Papler paraffiné — a utiliser pour recouvrlr les ailments afln d'éviter les éclaboussures. - EssuIe-tout et servlettes en papier — a uliliser lurs des culssons de oourte durée et en couverture ; ils permettent d‘absorber l'humidité en excés et évitent lee éclaboussures. N'utilisez pas de papier recycle, qui peut contenir du metal at s'ent'lammer. ~ Asslettas at verras an papier — é utiliser lots des culssons de \ oourte durée, a basse temperature, N'utilisez pas de papier recyclev qul peut comeflir du metal at s'enflammer. ~ Thermométws — utilisez unlquement les thermometres classés " Utilisable en tour a mlofo—ondes‘ et respectez les Instructions toumlaet Vériflez Ia temperature des alimenis en plusieurs endroits. Vous pouvez utiliser un thermom‘etre traditionnel une fois que vous avez surti les aliments du tour. Utilisation restreinte ~ Pap alum urn — uttllsez des bandes etroites de papier alummium pour éviter de trop wire oertaines zones expose’es.Les feuilles ne dolvent pas talre plus de 5 cm da long 91 2,5 cm 69 large. Attention I Vous risquez d’endommager Ie four si vous utilisez une trop grands quantité de papier aluminium. ~ ceramlque, porcelain; at grés — utilisaz uniquament les recipients classéa ‘Utilieable en tour a micro-ondes". Teslez les recipients na possédant pas cat agrément afin de vous essurer qu'ils peuvent étre ulilisés en touts sécurité, N'utilisezjamais des recipients dolés d'une bordure méhllique. ~ Plastiqm — utlIisez uniquement les modéles classes “Utillsable en four a mlmndes‘. Tous les autres plasthuas risquent de londre, ~ Paille, osier st bois — a utiliser uniquement pour les cuissons the courts durée, car ils pewent étre lnflammables. 20 —©— Utilisation déconseillée ~ Bocaux et homellles en verre — la verve traditionnel est trap fin pour pouvolr étre utilise au tour a miuo—ondes, oi] iI risquerail de se bfisen ' sachets en papiar — as type de sachet presents un danger d'inoendie, a l'exception Ga sachets de pop-corn spéoialament ooneus pour une utilisation en tour a micro-ondes. ~ Assiatus at verres en polystyrene expansé — oes recipients peuvent fondre et Iaisser des residue toxiques sur les ailments. ' Recipients plastiquos at embaIIages allmentalres les embatlages alimentaires (margarine) peuvent (entire 5 Us sent chauflés au tour a micro-nudes. ~ Uslensiles maalllques — ils pewent endommager Ie tour. Retirez tout élément métallique avant de commenter Ia cuisson. Test des ustensiles Lorsque vous ne savez pas si un ustensile pew ou non étre ulillsé dans un tour a micro-ondee, effectuez ce test: 1 Remplissez d’eau une Lassa gmduée et plaoez—Ia dans la tour, a 00 ' de I’ustensile que vous souhaiteztester. 2 Appuyez une tols sur le bouton Add Msec.(Ajouter 30 secondss) pour les chauffer pendant 30 secondes a la puissance maximum. L'eau doil étre chaude el l'ustensile lesté doll rester froid. Si I’ustensile est chaud, pela si nifie qu’il absorbe I'énergie des microondes et ne peut done elre uti lsé dans Ce four. W l QJMVBlfiGAhfFle Pagezl Monduv Mav 212005 9.23 AM 4? l©— Instructions de cuisson Techniques cle cuisson Mélange Melangez Ies aliments an pours de la cuisson nolamment Ies ra oats et Ies legumes. afln de reparllrcorrectement Ia chalaur. Les allme sltues vers Ie bard du plat absorbent dawntage d‘énergie at chauflenlrplus rapldement. Vous devez donc mélanger de I'exteneur vers I'lnté eur, Le tour s’arrete sI vous ouvrez Ia pone pour melanger les ailments. Dispos on Disposez Ies alimenls de forme dillérenta, leis que des morceaux de poulet on as: omelettes, en plagant Ia partle la plus égalsse vars ‘extérieur du plateau toumant, ou ils reoevront day-an ge de mlcro— ondes. Pour eviter de trop Ies culre, plaoez Ies parties fines ou dellcates vers le centre du plateau tournant. Protection Protegez Ies aliments a I’aide de fines bandeletles de papier aluminium, alin de ne pas trop les cuire. Les zones 3 Eroteger incluent notamment Ie bout des ailes et des cuisses pour la we we et Ies coins des plats en gratin. Utilisez uniquement de petites quantités d'aluminium, Une trop grande quantité de papier aluminium peut endommager Ie four. Rotation Retournez Ies ailments a mi—cuisson afln qu'lls solem exposes aux micro-undies de manlere homogene. surtoute Ia surface. Ceoi est pamculieremenl important avec Ies plats de grande taille. tels que Ies rétis. Temps de pause La aliments cuits dans un tour a micrceondes aocumulent de la chaleur interleurement et continuenl a cuire ndant plusleurs minutes epres I‘arrét du four, Laissez reposer Ies p ats cuisines afln de termlner oorrectement Ia cuisson, tout particulieremenl Ies rétis et Ies legumes entiers. Ce temps de pause est indispensable pour Ies viandes rptles, afin que I'intérleur continue as cuire sans que I exlerieur ne brille. Melangez ou seoouez Ia Ii ides (soupe, chocolat chaud, eta) a la fin de la puissant Laissez le liquids reposer un moment avanl de servlr. Lorsque vous rechauflez un petil pol pour bébés, remua et testez sa temperature en le goutsm. event as servir, Humidification L‘énergie miwrondes at afllree er Ies molecules d‘eau. Couvrez ou laissez rsposer Ies aliments dont a teneur en eau est variable suivant les zones, afin que la chaleur se répartisse de maniére reguliére. Ajoulez un peu d'eau aux ailments trap secs efln de iaciliter Ia cuisson. Ventllatlon Apres avoir cowert un plat d‘un film plaslique. retirez—Ie en retournant I'un des coins afin de lalsser s‘échapper Ia vapeur excessive. Veillez a aéref Ie film loin de vos mains et de votre visage L'aérer lace a vous pourrail prwoquer des bnllures sur vos malns el votre visage. 21 Conseils généraux _@f Les ailments denses, tels que las pommes de terre, met‘lent plus longtemps a cuire que Ies aliments plus Iégers. Les ailments ayant une texture delicate doivent étre chaufiés é falble puissance pour evlter de Ies durcir, La hameur el Ie type de plat utllise peuvent influenoer le temps de cuisson. Lorsque vous esseyez une nouvelle recelle, ulilisez le temps de culsson minimum el vérifla re'gullerement Ies aliments pour eviter de trop Ies cuira, Piquez Ies ailments a peau non poreuse, comma Ies pommes de terre ou Ies saucisses, efin d‘éviter qu'ils n’éclatenl. ll n'est pas remmmande d'efiecluer une lrilure en cheulfant de I‘huile ou de la graisse. L‘huile et la graisse peuvent se metlre a bouillir brusquemenl et engendrer de graves brOlures. Certalns ingredients chauffent plus vite que d'aulres. Par exemple, Ia confiture d'un beignet lourre sara plus chaude que Ie beignet lul- meme. Gardez oeci en mémoire pour éviler Ies bnilures. II n‘fit pas recommends de faire des conserves a I‘alde du tour a micro—ondes, car celui-ci ne permsl pas de détruire mum Ies bactéries nocives lors de la cuisson. Bien que Ies micro—ondes ne chauffent pas Ies plats de cuisson, Ia chaleur Ieur esl souvent lransmise. Utilisez toujours un gant da proteuion lorsque vous retlrez un plat du lour et demandez aux enlants utilisanl Ie tour de faire de meme. II n'est pas recommende de cuisiner des bnnbons all tour a micro— ondes. car IIs peuvent atteindre des temperatures hes élevees. Gardez ceci en memoire pour eviter Ies blessures. flfl fij if} Q‘mvsisfiM-Fium Page 22 Hundaw May 23 2005 9:21 (m Instructions de cuisson Cuisson par capteur automatique Le capteur automatique vous permei de culre automafiquemeni Hes alirnems en déteclani la quamité d'humidité dégagée durani Ia Cuisson. - De I'humidité est générée Iofs de la cuisson d'aiimsnts, Le capteur automathue détermine Ie temps de culssontet Is niveau de pulssanoe appropriés en déteciani I'humidits dégagée par les aiimenis, ce qui vous éviie d‘avoir a efieotuer Ies reglages vous- meme. ~ Si vous couvrez un ré ient Ia I'alde de son cowercle ou d‘un film piasfique lors de la cuisson par capteur. Ie capteur automatique déiecte I‘humldné qui se dégage Iorsque Ie rénipieni s‘esi rempii de vapeur. ~ Peu avam Ia fin de la cuisson, Ie temps resfinl as! décompté é l'écran. C'es1 Ie moment idéal pour retoumer ou mélanger les alimems, si néosssaire, ~ Assaisonnez é voire goat les aliments (herbss, épioes ou sauces) event as lancer Ia culsson par capteur amomafique. Anemion toutefois: ajouiez Ie sel ou Ie suae Q Is fin de la cuisson unl uemeni, car ils psuvem brfiier et causer des wanes brunes sur Ies a |mems. ~ Les boutons More/Less (Plus/Mains) vous permetteni d‘augmenter ou de dlminuer Ie temps de cuisson. Ufllissz oe bouton pour adapter Ia wisson é votre gum. Ustensiles et couvercles pour la cuisson par capteur ‘ Pour obtenir de bans résultais avec ca wpe de cuisson, observe: aflenfivement ies Instmcflons de séiedian des récipienis et des couvercles ioumies dans la présent manuei. . Utilisezioujours des réciplefl prévus pour une utilisatlon en four 9 miawndes et couvrez—Ies ids d‘un oouvercle ou d‘un film plasfique approprié. Si vous unlisez un film plastique, Iaissez un coin soulevé pour Iaisser passer suffisammem de vapeur. - Utilisez iwjours un oouvercle pariaitement adapié au recipient cholsli SI vous ne possédaz pas Ie Douvercle correspondent an réclplem, utilisez un film plastique. ' Rempiissez Ie réclplent de moiiiév au minimum. ' S'il est nécsssaire de mélanger ou de rsiourner les aliments en cours de cuisson. effectual oetts cpération 5 la fin du cycle de cuisson par capteur, une his que la décompte du temps ralant a commenoé. Important II esl deoonseillé d‘utiliser Ia iondion de culsson par capteur auiomailque sur plusisurs cuissons consécutives, Inmllez Ie four dans un endroii bien ventilé, afin qu‘ii puisse refroldir oorrsctemeni ei que Ie capteur fonciionne de maniére opiimaie. Pour optimiser Ies performances de oetts ionciion, n'ufillsez pas la capteur automathue lorsque Ia lempérature amblanie em irés basse ou trés élevée. Evilez de plaoer Ie four é proximité d'apparells dégageani une iorie humidité. be qui altérerait les performances du capteur aulomafique. Nenoyez réguliérement i'inte’rieur du four afin qu’il soit ioujours pmpre. Essuyez foul produit renversé ‘a I‘alde d'un chiffon humide. Ce four est congu pour uns utilisation domesfique uniquemeni. 4m? w 1 ‘@_rv\‘4vs|86m\-Fk.lm Page 23 Mondav.Mav 23.2005 9:23AM ”39 Instructions de cuisson Gulde de cuisson par capteur ~ Observez Ies instructions Messous lurs de la wlsson par capteur de diflémnts types d‘aliments. Pcmmesde 1 a 64Pommes terre de terre Beverage 230 g (scam-n Plat 230 Q 400 g surgelé Réchaufiag 1 a 3 parts a pixel iMfiH * Put-flare Faites chauffef un seul sachet de pop- corn in la fois (sachet spécial four 3 microfindes) Faites attention Iorsqus vous sortsz le sachet chaud du four at Iorsqua vous I‘uuvrez. Lalssez Ie four refrotdlr psndam 5 minutes au moins avant de I'utillser ds nouveau. Piqua Ies pommes de terre plusieurs his a I'alde d‘une fourchette. Placez-Ies en étoile 50! is plateau tournant. Lalssez reposer de 3 a 5 minutes. Laissez Ie four refroldlr pendant 5 mlnutes au moins event as rutiliser de nouveau. Utllisez une tasse ou une chops pour mesurer Ies ingrédients ; ne eouvrez pas. Plaoez la boisson dans la four. Mélangez bien aprés Ie réchauffage. Laissez Ie four refroldlr pendam 5 minutes au moins event de I'utilisef de nouveau. Retire: Ie plat de son embatlage et observe: Ies Instructions loumies sur la bone (couvsrde et temps de rapes). Lalssez Is (our refroidir pendant 5 minutes au moins avant de I‘ufilisef de nouveaut Placez 1 a 3 pans de pizza dans un plat utlllsable en tour a micro-onders, sn plagant Ia partis large vets I’extérieur du plat. Les parts ne doivent pas dépasser du plat Ne couvra pas. Laissez Ie four retroidir pendant 5 minutes au molns avant de I‘utlllser de nouveau. Utllisez Ie bouton More (Plus) afin d‘augmenter Ie temps de réchauftage pour une pizza épalsse et croustlllante. 23 Plat Quantité‘ ' Legumes Pour 1 a 4 surgelés persnnnes. Blancs de 230 a 460 g poulet Pelit 1 15 a 230 g déjeuner surgelé Fresh 1 a 4 tasses Vegetables (Légumes frais) Remarques: Prqqédure Placez Ies Iégumes surgelés dans un plat en céramlque, en verve ou en plamique. utilisable an tour a micro- ondes. et aJoutez 2 Q 4 cuilléres é soupe d‘eau. Durant Ia cuissnn, oouvrez é I'aide d'nn oouvercte ou d'un film plastique psroé, puis mélangez avantde laisser reposer. Lalssez Ie four retroidir pendant 5 minutes au molns avant de I'utiliser de nouveau, Plaoez Ies blancs de poulet sur une assiette uflllseble en four a miu‘o-ondss et oouvrez avec du papier paraffiné. Déflnisssz Ia température de cuisson interns sur 76,6 “0. Observez Ies instrucfiuns foumla sur I'emballage (couvercle et temps de repus). Observez certs procédure pour les sandwichs surgelés. Ies petits déjeuners, les crépes. Ies gsutres, etc. Lelssez Is (our retroidir pendant 5 minutes au moins avant de I'utiliser de nouveau, Plaoez tee legumes frais darts un platen oéramique, en verve ou en plastiqus, ulilisabls en four 5 micro—ondes, et ajoutez 2 Q 4 cuilléres é soupe d’eau, Durant Ia cuisson, couvru é I'aide d‘un oouvercla ou d’un film ptastique peroé, puis mélangez avant de Ialsser reposer. Laissez Ie four refroidir pendant 5 minutes au moins event as I'utlliser de nouveau. Cheque personne a ses propres préférenoes en Ce qui Donoeme Ia tempéfature des aliments. Utillsez Iss boutons MnrelLess (Plus/Mains) pour adapter Ia température é vos besoins. _@__ —@ ., fig HQ V l w 3 i? MlvalnsAA—me Page 24 \Iend2v.i\'iav 23.2003 923 AM fig 19 Instructions de cuisson Guide de réchauffage par capteur Observez ies instructions cl—dessous lors du réchaufiage par capteur de difiérents types d’alimenis. Guide de de’congélatl diliérenls types d'ellments. Quamilfi Quantité 1,2 9 2.3 kg at. Plat ‘Assletede wanton nourriture (1assiette). utilise: unlquemem ties alimens pré—cuits réfrlgérés, Couvrez l‘assieite a I’aide d’un flim plestique perce ou de papier paraifine, meintenu sous I’assiette. Si ies ailments ne sent pas assez ehaud apres avoir utilise Ie foodie" sENSOR REHEAT (Rechauifage par capteur), omflnuez Ia cuisson en définissant ie temps et Ie niveau de pulssance souhaitést Ingredients - 85 a 115 9 de viande ou de poisson (jusqu'e 170 g avec 0s) - V; tesse de feoulenm (pommes de terre, pates, riz, etc.) , V: tasse de legumes (entre 35 at 115 g) Couvrez Ie plat a I’aide d’un muvercle ou d‘un film plastique percé, Si les eliments ne sont pas eseez cheud apres avoir utilise Ia fonction SENSOR REHEAT (Rechaufiage par capieur), coniinuez Ia cuisson en definissem Ie temps et ie niveau de puissanoe souhaita. Méiangez une fois event de eervlr. Ingredients - Plats préparés a récnauifer ~ Spaghetti et ravioli en conserves Red de beuf ou de pore Steaks, coteiettes, poisson 200 g a 1.5 kg (0,5 2'- 3 Iivres) Vlande hechée 200 g a 1.5 Kc; (0,5 3 3 Iivres) Cocofie 194 Recheufier P°’“°“S’ de pate: Pouiet eniier 1,2 a 2.3 kg Morceaux do poulet 200 g a 1.5 kg (0,5 15 3 Iivres) Rapide(450 g uniquement) guide de décongélation. Suiva Ies instructions de la concnon Auto Defrost (deeongélstion immediate) lorsque vous déoorgelez differents types d'aiiments. La quantité reocmmandée est de 09 seuiement. Remarques: miner Ie que toutes es steaks et des 24 _@_ Véril'lez Ia cuisson des aliments Iorsq _ _ Lorsque Ia décongélaiion est iermlnee, Il est possible one certaines petites portions soient loujours eongelees ; Iaissez-ies reposer pour e rooessus. Ne procédez pas a la decongelatlon Jusqu'a oe ur évlter qgiéns ne culsent avant tilisez des ndes plates et fines d'alumlnlum pour proteger es bords et Ies portions fines des aliments. on automatique Observez Ies instructions ci-dessous lore ue ie décongélation de \Prooid\ure, I Plaoa le oété grss de la viande vers Ie has. Aprés cheque etape, retoumez la ‘ viande et rotegez les es chaudes a I'aide de mes bandel dexapier aluminium, Laiesez reposer 1 a 10 minutes en com/rant Apes" ch ue éia . re ositlonnez Ies a lmentségl oenangs zgna sent attitudes ou deco elées. protégelz-les a I'aide defines ban electes de papler aluminium, Retirez, Ies moroeaux presque decongeles. Laissez repoeer 5 a 10 minutes en oouvrant. Apres ohaque éiapeureiirezlles . moroeaux presque decongeles. Laissez reposer 5 a 10 minutes en oouvrant avec de I'aluminium, Retirez Ies abets event 69 congeler de la voIaIIIe. Commencez Ia decongeietiorr en Iecant Ie cote blenc vers Ie has. res a premiere étape, retournez i_e u et et rot ez Ies parties chaudes a ‘aide de nee endelettes de papier aluminium. Aprés ls deuxieme eta e. recouvrez d aluminium Ies nouve lee zones chaudat Lalsse; re oeer 30 e 60 minutes eu refrigera eur, en eouvrant. Apres cheque étepe. reposltionnez ou retirez ies morceeux presque ‘ deoongeiés. Laissez repeser 10 a 20 minutes. ue Ie tour érnei un signal sonore. monies de gleoe aient iondu. Protege; ies bogus des 53 a i'alde de flnes bandeiettes de pepieralumlnium que Ie centre ne solt decon ele. $5 HQ ‘ l ES ‘ '@ JMVBIBEAA-Fkim Page 25 Viondav‘sz 232005 923 AM Instructions de cu son Guide de cuisson Gulde de culsson des viandes Plaoez Ie merceau de viande 9 wire d_ans ungat, sur une grille é rbflr(us1enslles ul|llsables en four 5 m|cro-cn s). ' Commence: Ia puisson en tournant Ia perils grasse de Ig- yiande versje base Ufll|sez de fines bandeleltes de papler aluminium pour proleger I'extrémlté des as ou Ies panles finesl - Relevez Ia temperature en plusieurs engroiis event as laisser reposer Ia wande Ie temps reocmmande. - Les temoératures sulvanies Indlquem Ie reiralt de la vlande, La tempera TbinPs'd’e‘ ulssonl P'a‘ vaeaii den ssance Rafi de Temgs de culsson: bent 15 a 5 mkag pour 62.7‘ Sans as C — Saignant A 18927min.lkgpour71,1' Jusqu'a C — A point 700 g 20 Q 31 mini/kg pour 76.6' (4 Iivres). C_— Bien cuil _ Niveau do pulssanoe: Maximumgg) penqam Ies clnq mleres minutes, puls oyenne(5). Pore Yam de cuisson: Sans ou 24 a 3 mini/kg pour 76,6“ ave: 05 C — Bien cuit (intérieur) Nivsau de issance: Maximum( pendant Ies Jusqu'é oinq rem|éres minutes. 700 g puls yenne(5). (4 Ilvres) re de la viande augments durant Ie temps de repos. Sur Ia grille. toumez Ia panle rasse du rétl vers Ie has, rez avec du papier araffiné. Reioumez lors de a wisson. Laissez reposer pendant 10 mlnutes. Sur Ia grille, iournez Ia partie grgsse du ran vsrs Ie has. uvre; avec du papler aralfine. Reiournez lors de a culsson. Laissez reposer pendani 10 minutes. - Mendez-vans a une élévaiion 10‘F de la témpemture pendant Ie temps dsbout. mfg; Retlrer du four Buf Ssignant 5.2‘0 A point 65.5'C Bien cuii 71 .1 “0 Porn: A point 65,520 Blen cult 71'1 C Volaille Tres cult 76530 Peu cult 71'1 C "IQ?— 5 gaps 621756 W 71,1°c 76,90 71,1°C 765°C 32,2'0 76,6'0 ‘ Guide de culsson des volailles - Placez Ie moroeau de viande é wire dans un plat. sur une grille é rélir (usienslles uflllsables en four 3 micro-cndes). éclaboussures. Uilllsez du papier aluminium pour proléger l'exirémlté des as, les parfles fines ou Ies zones délé culies, pour pas qu‘elles ne culseni irop. Couvrez Ia vianda avec du papier paraffiné pour e’viler Ies . Relevez Ia temperature en plusieurs endroils avani de Iaisser ‘ reposer la viande Ie temps reoommandé. 25 Fla! Poulet antler (4 Ilvres). Moreeaux do poulei Jusqu’é 700 g (2 Iivres). Temps de cuissunINiveau de puissance Temps a: cuisson: 13 a 20 miang 82,2'0 — Trés dofé 76,6”0 — Peu doré Niveau de puissance: Moyenne haute(7). Temps do cuisson: 13 a 20 miang 822°C — Tr'es doré 76,6°C — Peu doré vaeau de pulssance: Moyenne haule(7). Insirucflons Sur Ia grille, plaoez Ie ooté blanw du poulet vars Ie bas. Couvrez swec du papier parafflné. Retournez lors de la cuissan. Continue: Ia cuisson lusqu‘é ce que IeJus du poulet dew'enne incolofe et que la viande auiour des as he soil plus rose. Laissez reposer de 5 a 10 mlnuies. Placez le poulet can; as sur le plat, en ioumant Ies zones les plus épaisses vers I'exiérieur du plat. Couvrez avec du papier paraffiné. Retournez lors de la cuisson. Confinuez la cuisson jusqu’é oe que la jus du poulet devlenne incolore et que la viande auiour ass as ne son plus rose. Laissez repossr de 5 a 10 minutes. ml?- m ‘ ©hh’8fifihA-FRJM Page 26 \10ndav.Mav23.2005 1123 AM ”? Que Instructions de cuisson Guide de cuisson des fruits de mer et du poisson Faitfi cuire Ie poisson jusqu’é ce qu‘il s‘émlette lacilement avec une lourchetle. - Plaoez Ie oisson é cuire dan un sur une riIIe a rbtir (ustenslleg utilisahlss en fourg m‘ Pm es). 9 ~ Utilisez un oouvefple hie ajusté pour faire cuire legisson é la vapeur. S| vous utlllsez u papter paramné ou un e uIe—tout pour couvrlr Ie po|ssan, Ia vapeur ne sera pas suffisante. - Verifiez l'élst d_u poisson ppres Ie temps de culsson minimum, afln de ne pas la fe|re trap cutre. Flat» Temps da euisson‘l " vaeau‘da pulssance , plnslrucllnnsr Steaks Temps tie culsson: Positionnez Ies dames sur 13 a 22 mankg une grille. en Iaqant Ia Jusqu'é 700 srfie la plus passe vets g (1 ,5 Iivres). vaeau de puissance: ‘extefieur. Couyrez avec du Mayenne haute(7). papier paraffine. Retournez et repositionnez Ies dames en milieu de cuisson. Falles culre Ie polsson jusqu'é ce qu'll s'émlette facilement avec une fourchetle, Lelssez reposer de 3 a 5 minutes Filets Tern de culsson: Positionnez Ies filets dans 7 5 5 miang un plat é gratin, en toumant Ju u's‘i 700 Ies morceaux les plus fins 9 (1, Ilvres). Niveeu de puissarme: vers le‘bas. Couvrez evec Mayenne haule(7). duegapler paraffine. SI Ies || sent epals de plus de 15 cm, retoumez-Ies ei‘ repositionnez-Ies en milieu de culsson. Faltes cunre Ie ponson jusqu'é ce qu'll s’émiette lacilement avec une fourchette. Lanssez reposer de 2 a 3 minutes. crwefles Temps de cuisson: Positionnez Ies otevettes 7 e 12 minjm dans un plat a ran'n, sur Jusqu'é 700 une seule ecu e, sans g (1 ,5 Iivres). vaeau de pulssanoe: qu'elles se chevauchent, Moyenne haute(7). Couvrez avec du pspier paramnét Faites cuire Ies orevetles jusqu'é ce qu’elles s’o acifient el se ra ermissenL en les mélsngeant 2 cu 3 his, Laissez reposer pendant 5 minutes. —@— Guide de e isson des eeufs - Ne faites jamals culre des (nuts ni réchaulfez des ceufs durs dans Ieur coquille ; ils risqueraient d'explosef. ~ Peroez touiours Ies mufs entiers pour eviter qu'ils n‘écletent. ~ Faites cuire Ies oeuls é votre convenance. Attention, iIs peuvent durcir s‘ils sent trop cults. Guide de cuisson des legumes ' Levez Ies legumes avant de les laire wire. ll n'est pas toujours neoessalre d'aJouter de I'eau. Pour Ie cuisson de legumes de lone densité, par exemple des pommes de terre, des carolles et des harleots verts, ajoutez environ 1/4 vetre d'eau. ' Les legumes de petite taille (carottes en rondelles. petite pols, etc.) cuisent plus vIte que ceux de grande taille. ' Les legumes entiers, notamment Ies pommes de terre, les courges ou Ies épis de ma'is, doivenl etre places en eercle sur Ie plateau toumant avant Ia cuisson. Retournez-les a la moitie du temps prevu pour une cuisson plus réguli'ere. ~ Pour les Iégumes de type brocoll ou asperge, placez Ia pointe au centre du plet et Ie pied vers I'extérieur, ~ Lors de la cuisson de Iéguma coupes, couvrez toujours Ie plat avec un oouvercle en un film plastique peroé (utilisable en tour a micro- ondes). ' Piquez Ia peau des legumes antlers non peles awnt Ia cuisson. notsmment des pommes de terre, des oourges ou des aubergines. pour éviier qu‘ils éolatent. - Pour une cuisson plus réguli'ere, melangez ou reposifionnez Ies legumes entiers en milieu de cuisson. ~ D’une maniere géne’rale. plus l‘allment a cuire est dense, plus Ie temps de repos requis est Iangt Le temps de repos est la durée necessaire pour terminer Ia culseon des ailments et des legumes (lenses on de grande laille, une wis qu’ils onl e'lé sorfis du four. Une pumme de terre culte peut reposer pendent cinq minutes event que la culsson son terminéev tandis qu'un plat de petits pois peut etre sefvi immédiatement. elf- we fi? 1 mvmssAA-FRJm Page 27 Monday Mny23,2005 9.23 AM fl? villa Instructions de cuisson Recettes Ragofit de bmuf a I’orge 700 g (1.5 Iivre) de boeui é bralser, découpé en dés 1,5 cm 72 tasse d’oignon éminoé 2 cuilléres a soupe de iarine 1 cuillére é soups de sauce Worcestershire 30 cl de bouillon de bcsui 2 carottes moyennes, ooupées en rondelles de 1 cm (environ 1 (asse) 1/1 msse d‘orge 1 feuille de laurier 1 cuillére a caié de poivre 1 paquel de perils pois surgelés, décongelés 1. Dans une casserole d'environ 2 I'rlres, place: Ie bceuf, I‘olgnon, la farine 9! la Worcestershire Sauce ; mélangez bien. Cowrez. Faites wire "a la puissanoe Maximum pendant 6 Q 8 minulss jusqu’a De que Ie been! ne soit plus rouge, en remuant une fols. 2. En mélangeant, ajoulez Is bouillon de bceuf, Ies carames. I'orge, is Iaurier at is poivre. Couvrez Panes cuire a puissanoe Moyenne pendant 1h/1h301usqu'a es que les caroltes st Ie beufsoiem tendres, en mélangeani 2 a 31015. 3. Ajoutez Iss petiks pois. Couvrez Faites culre a pulssance Moyenne gmdanl 10 minutes. Laissez reposer pendant 10 minutes. Retirez Ia uIIIe de Iaurier avant de servir, Paul 6 personnes. Cassolette de brocoll au fromage ‘/4 iasse ds beurre ou de margarine V: tasse d‘cignon hachs’ 1'/z cuillére é soupe de farine ‘A cuillérs a caié de sel ‘/4 cuillére a café de mutarde séche 1/8 culllére a café de poivrs 1'A tasss 69 Ian “A lasse de poivron rouge haché 225 g (2 lasses) de fromags rapé 1 paquet de brooolis hachés surgelés, décongelés 4 Cases de fusilli (225 g, pales séches) 1. Dans une casserole d'environ 2 litres, faites cuire le beurre er I’oignon a la pulssance Maximum pendant 1 a 2 minutes. jusqu‘a es que I'oignon ramollisse, en mélangeanl une fois. 2. Ajoulez Ia iarine. Ie sel. Ia moutarde e1 Ie poivre ; mélangez bien. Fakes cuire Ia puissance Maximum pendant 30 a 60 secondes, jusqu'a ébullilion du mélange. Ajoutez Ie Iait en mélangeani. 3. Ajouiez Ie poivron rouge et mélangez. Failes culre a la puissance Maximum pendant 2 ‘a 3 minutes Jusqu‘a ce que la mélange bouille ei s'épaisslsse Iégérement ; mélangez deux fois, Ajoutez Ie rromage ei mélangez Jusqu'a ca qu‘il fonds. 4. Aloulez Ie brccoli et les pales, mélangez bien. Couvrez. Faites culre a la pulssance Maximum pendant 4 a 6 minules iusqu'a culsson compléle, en mélangeant une fois, Mélangez avani de sewir. Four 6 personnes, 1115 Q1?— w ‘ ©JMV8186AA7FRJm PageZB Mondav‘Mav23‘2005 923 AM fi gig Instructions de cuisson Salade de pommes de terre tlédes $503"? Iivres) de petites pommes de barre rouges. déooupées en dés 4 Trenches de bacon (cru), coupe en moroeaux de 1,5 cm ‘A tasse d’oignon haché 2 cuiiléfes a cafe de sucre 1will'efe é café de sel 1 ouiliére a café de feline ‘/z cuillere 3 we de graines de oéleri Vs culllére Q cafe de poivre 21/1 cuilléres é soupe de vinaigre de cidre 14 Dans une casserole d’environ 2 Iiires, plaoez Ies pommes de terre el ‘/4 (asse d'eau. CouvreL Faiies culre a la puissanoe Maximum jusqu'é ce que les pomma de terre soieni tendres (7 a 10 minutes) ; mélangez deux fois. Egouliez at réservez Ies pommes de terre pour lee falre refroldlr legefement 2, Dans un ssladief de iaille moyenne, kites culre Ie bacon a la puissanoe Maximum jusqu‘é oe qu'il soit croustlllant (th’Wz minutes) : mélan ez une fois Plaoez Ie bacon sur un essuIe—inut. Réservez une cu Iére a soups de graisse, 3. Mélangez Ia gralsse ei I'oignon. Couvrez é i'aide d’un film plaslique en Ialssam une ouvenure poi: Iaisser Ia vapeur s‘échapper. Faites culre a is puissanoe Maximum jusqu’é oe que I'olgnon suit iendre (1‘/z-2‘/z minutes) ; méiangez une fois. 4. En mélangeani. ajoutez Ie sucre, Ie sel, Ia iarlne, Ies graines de célerl at Ie poivre. Faiies cuire a la puissanoe Maximum jusqu'a ébuilition du mélsnge (30 5 40 secondes). En mélangeant, ajoutez Ie vinaigre at V: fiasse d'eau. Faites cuire 5 la puissanoe Maximum jusqu'e ce que la liquids bouilla ai épaississe Iégéremeni (1 a 2 minutes) : mélengsz une iois. Ajoutez Ie bacon a la sauce. Versez Ia sauce sur lee pommes de terre. Mélangez bien. Pour B parser-Ives. Soupe de harlcots noirs 1 iasse d'oignon haché 1 gousse d'ail émincée 425 9 de haricois nolrs Vldés 400 21 450 9 de iomates hachées wiles 35 ii 40 CI de bouillon de pouiei 200 a 240 9 de ma‘is 115 g de plmenis vans hache’s 1 in 2 cuilléres é caié de cumin (ou doser suivani voire gem) 1. Placez I’oigrvon et I’aiI dans une casserole d'environ 3 liites. CouvreL Faites cuire 2 a 4 minutes a la puissanoe Maximum, jusqu'é ce que les oignons soieni iendres. 2. A oulez Ia moiiié des harioots ; écrasez-Ies é I‘aide d'une fourcheitei A outez les ingredienis resiants : mélangez bien. 3. Faiies cuire sans couvrir a la puissance Maximum pendant 10 minutes ; mélangez. Baissez Ia pulssance (Moyenne) ei iaissez cuire pendant 5 minutes. Mélangez event de servir. Environ 2 litres. $ti w ‘ @ JMVEISEAA‘FRJm Page 29 Monday. Maw 23. 2005 923 AM fi Annexe Guide de dépannage Avant d'appeler un réparateur our votre four, vérifiez Ies elements indlqua clans Ia lists des prob émes courants et de Ieurs solutions. Le four e! I’écran d’afflchage ne fonctionnent pas. ' Branchez oorrectement Ie cordon d’alimentation sur une prise secteur miee a la terre. ~ Si Ia prise est ocmrolée par un interrupteur mural, assurez-vous que es '—Ci est allumé. ' Débranctiez Ia prise du secteur. attendez dix secondes, puis rebranchez—Ia, - Réarmez Ia disjoncteur ou remplaoez tout fusible gri - Branchez un autre appareil sur oette prise ; s'iI nefonctionne pas. contactez un electrician qualifié pour réparer Ia prise. Branctiez Ie four sur une prise differente. L’écran d’affichage fonctionne, mals Ie four ne 59 met pas an marche. - Aasurez—vous que la porte estcorrectement fennée. - Vérifiez qu'auwn moroeau d’emballage ou d‘un autre matériau n'est wlnoé dans la Joint de la porte. - Vérifiez que la orte n'est pas endommagée, - Awe; deux ois sur Cancel (Annuier) st emrez de nouveau ies In dims de cuisson. Le four s’arréte avant que le temps de cuisson solt termlné. Si aucune ooifizure de courant n‘a eu Ileu, débranchez Ia prise du secteur, atten ez dix seventies. is rebranctiez Ia. Si urie cou ure de ooumm a an lieu, I'eu'an afli e la messa e: ENJOY YOU COOKING - - - PRESS OPT|0N PAD FOR RSONAL OPTIONS. Réinitialisa I‘honoge et entrez vos instructions de cuisson. - Rearmez Ie disjoficteur ou remplacez tout fusible grille. Les ailments cuisent trop Ientement. ~ Assurez-vous que Ie four est branché sur une Iigne de 20 am eras, L'utilisation d‘un auire a parell sur la meme circuit peyt entra ner fucrie chute de potentlel. I nécessaire, utilisez uri circuit dédié pour Ie ur. Des étlncelles ou des arcs électriques apparaissent. ' Retirez du four tout ustansiie, plat ou toute attache métalll ue. SI vous utilisez du papier aluminium. servez-vous uniqueme de fines bandelettes et lalssez un espaoe d’au mains 3 cm entre la papier et les parole Iritérieures du four. Le plateau tournant fait du bruit ou est col ~ Nettoyez Ie plateau. I'anneau du guldage et la paroi four. ~ Assurez-vous que Ie plateau tournant st I'anneau de guidage sent correaement mis en place. férieure du 29 géti L‘ut sation de votre four 3 micro-ondes entraine des interferences avec un téléwseur ou une radio. - || s‘agit du meme type d‘lnterférenoes qua oelles produites par d'autres petits a parells menagers, tels qu‘un séctie-otieveux. Déplaoez voire our a microondes afin de I‘éloigner des autres appareils éIectriques (téléw'seur ou radio). Remarque: Si [9 four est réglé pour un temps de cuisson supe'n'eura' 25 minutes, il se reglera de lui-méme sur une pufssanca a 70 pour cent aprés 25 minutes afln do "a pas trap cuire les alimenrs. Entretien et nettoyage Observez Ies instrucfions suivantes pour nettoyer at assurer I’entretien de votre four. _ . , . _ ~ Netloyez régulierement_l‘intensi1r du, f?ur ur u'il solt tau ours propre. Les residus d'aliment et, es at: a, ussu. de quui es collés sur les parois Au four peuvent diminuerl efficacité du four. ~ Nettoyez lmmédiatemdeé'it tout liquids ou ailment renversé. Utilisez uri chiffon humide et un te ent doux. N'uti ez pas de prodwts detergents oorrosifs ou_ ab asifs. , ~ Pour detacher plus facilement Ies rasidus d‘aliments au deli uitjes calles'a I‘inteneur du four, versez deu_x verres d‘eau( Joutaz e ius un citron ur_ oblenlr un partum frais) dans un saia ,ier en verre et , nesatau er a. la pulssance Maximum pendant 5, minutes nu Jusqu a see gue Ieau bouille. Laissez reposer a I interleur du four gendant 1 a 2 minutes. ' onez Ie plateau toumant en verre pour le Iaver ou Pour nettoyer 19 four. Pqur aviterde casser e plateau en verre man pulez-Ie avec precaution et évitaz de verser de Ieau dessusimmédiatement apres une meson. Lavez soigneusemerit Ie Iateau dens de I eau savonneuse chaude ou au Iave-vaiss Ie _ . ' Netioyez I'exterieur du four a I'aide qe‘savon et d'un chiffon humide. Séchez avec un chiffon qoux. Pour ewter d‘endommager Ia geese mattresses du four, na Iatssez pas d eau rentrer par les orific de van ia ion. ~ Lavez Ia vitre de Is one avec de I'eau tun mduit d't r ent doux. Ptili toujours unS eponge ou un Chilean dO’LX pour gvfiegr de rayer as an aces. ~ Si de la peura Iaissé des traces a I'interieur cu a I'extérieur de la ports du our. nettoyez-ies a I aide d‘un chiffon doux. La va ur e se concentrer Iors‘ us Is fourest en marche et en endre u fort ux d'tiumldllé ; cela n mplique absolument pas une uite du tour a micro-ondes. - Ne mettez iamals Ie four en marche Iorsqu‘il est vide : oeci pourrait endommager Ie magnetron ou ledplateau en verre. Vous uyez laisser en permanence un verre eau darts Ie four. afln évrter tout risque d'endommagemsnt si le four est mis en marche aocidentellement, Si vous n‘arrivez pas a resoudre un problems, malgré ces Instructions, appelez notre service d’assistancs: (1-300-533-6247) —@fiae 23 ”GP @ JMVBlBBAA’FRJm Page 30 Mondszlav 23.2005 9:23 AM Annexe Nettoyage de I’extérieur de I’appareil N’utilisez pas de detergents oonlenant de I'ammoniac ou de l'alcool pour nettoyer Ie four 3 micro-ondes, L’ammonlac ou I'eloool peuvent endommager respect du tour. Boltier Nettoyez l'extérieur du four a I'aide d’un chiffon lmbibé de detergent Rinoez, puis séchez. Nettoyez la vllre é I‘aide d'un chiflon humide. Panneau do controle et ports Essuyez a I'aide d'un chiffon humlde, Séchez correcternent. N'ulillsez pas de sprays detergents, ni d'eau savonneuse en grande quantité, nI d'objets ebrasifs ou poinlus pour nenoyer le panneau. Ces produits pourraient l'endommager. Cenalns types d'essuie-toul peuvent également grifferle panneau de oontrdle. Surface de la porle ll est important que la zone de la pone en canted avec la four é micro ondes reste propre. quuez unlquement des detergents doux et non abrasifs a I'aide d'une eponde propre ou d'un chiffon doux. Rinoez abondamment. Arriére INflgyez réguliérement la graisse et la pousslere qui s'eccumulent 3: ‘ re. Utilisez une solution is base d‘eau chaude et de detergent. Remplacement de l’ampoule Eclairage de la zone de cuisson Remplecez I'ampoule défectueuse par une ampoule halogéne de 20 W. 1. Pour remplacer I'ampoule, mettez d‘abord le four hers tension en débranchent le cordon d’allmematlon ou en coupant l’alimentatlon au niveau du panneau élecn'ique. 2. Otez la Vis du capol d‘éclalrage et abaissez-Ie. 3. Vérifiez que I‘am oule a changer est froide avant de prooeder eu remplaoement. ne fols be ruben adhesif déchiré. atez I‘ampoule en la toumant delicatement. Plaoez une nouvelle ampoule. 4. Remeltez Ie capot de I'éclairege en place et revissez-Ie. Branchez Ie cordon d‘alimentation du tour. "Emmi-ts Eelalrage du four Remplacez I'ampoule defectueuse par une ampoule halogéne de 20 W. 1. Pour remplaoer I'ampoule du four, mettez d‘abord Ie four hers lenslon en_ debranphant Ie cordon d‘ellmentahon ou en coupani I'ellmentatlon an nlveau du panneau électnque. 2. Enleyez Ia rille supérieure en étam les deux vis (a I'avant du bullier exteneur. eportez-vous a la page 29 pour enlever Ie filtre a charbon) qul Ia malntlennent en place. 3. Retlrez ensuite Ia vis sltuee qu-dessus de la e‘ pres flu oentre du four ; cene vls assure le fixauon du caisson eclalrage. Retlrez Ie calsson et I'ampoule. 4. Insérez une_nouvel|e ampoule. Remettez Ie caisson d'éclairage en place et revlssez-Ie. 5. Replacez Ia grille supe’rieure et Ies deux vis, Branchez Ie cordon d'alimentation on four. erfi w l @ JRlVSIBGAA>FRJm Page 31 Mondnv. May 21, 2005 51.23 AM Annexe Fonction d’évacuation Ventilateur Le ventilateur d‘évacuation oomporle deux filkes é graisse me'lalllques réutilisables. Un filtre é charbon pent étre ullllsé pour évacuer Ia lumée et les odeurs si la ventllateur n’esl pas rellé a I'exlén'eun Chm film mm Green sum Filtres a gralsse réu sables Les filtres mélalliques piéfiem Ia gralsse qui s‘échappe des ailments ; dens Ia ane de culssonl s qmpecfvent également que d_es alimenls l enflammes sur la zone ds cmsson n'endommagent | Infiéfleur du four, C'est la raison pour Iaquelle Ies filtres doivem TOUJOURS éllp en place Iorsque le_ vennlateur foncllonne: Les filtres a gralsse dowenl étre nemyés une lols par mols on an besom. Démontags at nenoyage des filtres Pour I'enlever, lanes-Is glisser vers Ia gauche a I'alde de l'onglefi. Absissez Ie filtre et sonez-Ie. Pour netmyer Ies illlres i r ‘ e, lrempez-les at nefloyez-Ies clans de l'eau chaude avec du de nt. N'ulillsez pas dammonlaque nI de pfoduits "a base d’ammonlaque car ils VON fencer Is metal. Un léger brossage pent permenre d'enlever la salelé Inaus1ée. Rinoez. secouez at Iaissez sécher avam de remsttre en place. Pour replacer, lanes flisser Ies fillres dans la rainure é gauche de l I'ouverture. ‘l‘lrez vets haul elvers la drone pour les remenre en place. 31 Filtre a charbon Le fihre A chamon ne peut pas étre netloyé. II doit élre remplaoé. Si ls four est installé oonlre un mur (ou dans un local) el qu‘il n’est pas relié é l‘exlérieur, I‘alr circule au travers d‘un flllre a chamon jelable qul perms! de relenir Ia fumée et les odeurs. Le fillre é marbon doll étre remplaoé Iofsqu'il est vlslblemenl sale on déooloré (généralemenl aprés 6 a 12 mois, en fonmlon de la lréquenoe d'ulilisation). Retralt du filtra é charbon Pour enlever Ie liltre é charbon, meltez d'abord Ie four hots tension en débranchanl Ie cordon d'allmenlalion an en coupanl I‘allmentalion au nlveau du panneau éleclrlque. Enlevez Ia grille superleure en filanl Ies trois vis qui Ia maintiennenl en place. Failes glisser le filtre vars I'avanl du four et enlevez—Ie. sum Rm: : gull! wuws lo 71mm me an. 4? % 1 ‘ ' JM sissAA-FR 1m Page 32 aluminum 23.2005 923 Ml Annexe Installation du flltre é charbon Caractéristiques Pour inslaller un nouveau finre, snlevez les emballsges en plaslique et autres rewuvrant le nouveau filtra Numéro du modéle JMV81BSAAB/W/S Caviié du four 53,8 lives Commandes 10 nlveaux de puissance. y oompn‘s une _ s Willis foncnon de déoongélation (1 Programmateur 99 minutes. 99 secondes J i Alimeniaflon 120 V c.a., 60 Hz 777777 ' 7 Consommalion 1650 watts ' 7' I] ' Puissanoe restituée 1100 watts Dlmenslons cavité 221’15"(L) x 10 9’32“(H) x 14 9"‘*"(P) Insérez is filrre dans I‘ouverture supérieure du four comma indiqué. || Dimensions extériSUres 357/31“) X 15 1511611”) X 15 ”4"(P) doit étre Iaoé 5 angle droil sur les deux mglets as support Iatéraux et ‘ en face a ronglet arriéra droit. Replacez Ia grille at has trois vis. Dimensions as transport 405/32"(L)x19 15’15"(H) x 19 WW?) . , ‘ Folds nellbrut 34 k /37,5 k Si vous n'arrlvez pas a résoudre un problems, malgré g g ces instructions, appelez notre service d’assistance: 14800-536-6247 ¥h@— $ wfl % % l @ JMvaissAA-me Page 33 Munday,\dav 23.2005 9:23 AM a? file Garantie Garantie totale d’un an — Pieces et main-d’oeuvre Durant un (1) an a partir de la date initials d'achat, toute piece tombant en panne dans le cadre d'une utilisation normale sera reparée cu remplacée gratuitementt Garanlies limitées — Pieces uniquement De la deuxleme a la cinquieme année a partir de la date d’achat Initiate. les pieces indiquées ci-dessous qui tombent en panne dans le cadre d‘une utilisation normals seront réparees cu remplawfes gratultement. pour la piece eIIe-meme : toutefols, les autres coats afléfents (main d’ceuvre, deplacement at transpofl). Ie cas échéant. restent a la charge du prcpnétaire de I'appareil. ~ Magnetron. pave tactile et mioroprocesseur. Eléments non couverts par les présentes garanties ~ Le remplaoement des lusibles domestiques. Ie réarmement des disioncteurs cu Ia modification du oablage electrique ou de la piombene. ~ La maintenance ncrmaie et Ie nettoyage de I'appareii, y ccmpris des ampoules électriques, ~ Les prodults dent le numéro de serie original a eté retire, altéré on n'est pas clairement determine, - Les produits acnetés a des fins commerciales, industrielles ou Iocat'wes. ' Les produits sltués en—dehcrs des Etats—Unls cu du Canada. ~ Les services supplémentaires demandérs par l'utilisateur en plus des services normaux ou en—dehofs des horaires ou de is Zone de service. - Les réglages apres Ia premiere année. ~ m reparations deoculant des elements suivants: - Une Installation inocrrecte. un mauvals tonctionnement du systéme de ventilation ou une operation de maintenance. - Toute modification, alteration cutout ajustement non autorisé par Ie fabricant. - Tout(e) accident utilisation impropre an abusive, Inoendie, incndation ou catastrophe naturalle. - Tout raccordement a une allmentation en électricité ou en gaz inappropriée. - Toute utilisation de plats, de ccntenants ou d‘acoessoires inapproprlés qui endcmmagent I'apparell. - Tout transport. 33 Si wlqg avez hesoin de falre appel a un technlclen ua | I fl Contactez Ie revendeur aupres duquel vcus avez falt I'acquisition de l'appareil cu appelez Maytag Services“, Jenn-Air Customer Assistance au 1—800-536-6247 (flats-Unis) pour oonnattre Ies coordcnnées d‘un réparateur agréé. ' Conservez blen votre preuve d’achat pour verifier ls statut de votre garantie. Oonsultez Ia section Garantie pour plus d'intorrnations sur les responsabllltes de I'utilisateur dans Ie cadre des services de garantle. ~ Si le revendeur cu Ia sodété de maintenance ne peut résoudre votre probleme. envoyez un courriera Maytag Services“. a l’attenflon de : CAIRm Center, PO. Box 2370. Cleveland. TN 37320-2370, Etafi- Unis, ou appelez Ie 1-800—536-6247. Les utilisateurs américains utilisant Ie systems télépnonique “I'I'Y (pour sourds. malentendants ou muets) peuvent appeler au 1-800— 6832080. REMARQUE: par telephone ou par courrier. Icrsque vous signalez un probleme. veuillez indlquer Ies inlcrmaticns suivantes: a. Votre nom. votre adresse et votre numéro de telephone : 17. Le numéro as models at Ie numéro de séfle de I'appareil ; c. Le ncm et I'adrase de votre revendeur cu reparateur ; a. Une description claire du pmbléme rencontré ; e. Une preuve d‘achat (ficket de caisse). ~ Les guides utilisateur, manuels d’instrucflons et riches techniques des pieces sent disponibles aupres de Maytag Services“, Jenn-Air Customer Assistance. MAYTAG N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS SUBIS OU CAUSES PAR L’APPAREIL. Le presente garantie vous octrcie des droits spécifiques reconnus par la loi, ainsi que d’autres variant d‘un état a un autre. Par exemple, pertains états n'autcrisent pas I‘exclusion en la limiwtion des dommages accidentels cu indirects ; dans un tel cas. oette clause ne s‘applique pas. sifi tilts % ‘ fipfvuvsmfi/xA—FRM Past 34 \Iondzy.sz 23.2005 9:23 AM 4@‘ ME Imprimé en Malaisie w— $ wig? DH<$>~ w ‘ 1 U VMVBlSBAA_SPIm Page! \1ondzy.Vlay 23.2005 9:24 AM 1 {95 Home microondas Manual del usuario JMV8186AA N.o de pleza: 8112P279-60 Formulario: N.° de oédigo: DEGs—O3114A @— —@H fib’g guy]; Q5 @ leawoAA_sP,rm PageZ \1ondav_\4=y23.2005 924 AM 1?” Seguridad i PRECAUCIONES PARA eVlTAR la pOSIBLE exposmlé N A UNA ooms exceswA de eNERGiA de mICROONDAS: (a) No intente utilizar el homo con la puerta abierta, ya que de hacerlo asl puede resullar expueslo a energla de . microondas peligrosa..E31mporlanle no manlpular m alterar Ios bloqueos gle segundad. (b) No cola ue nlngfln objetp entre la puerta del horno y la pane de antera, ni permlla que se acumulen reslos de comida o de productos de limpieza en Ias superficies de elerre. (c) No ulilice el homo si esta estropeado. Es especialmente importante que la puerta del homo cierre correctamenle y oue no existan danos en: La puona (curvada o abolladay 2 Las brsagras r derresrgotos o flojos). 3 Los cierres as supe cies de cierre: (d) homo no do a ajustarlo ni repararlo nln una persona que no sea un lecnico debldamente cua | leader i ADVERTENCIA Respete siempre las instrucciones de seguridad cuando utilise eI homo. No intente reparar personalrnente el homo: el vollaje de algunos elemenlos mlenores puede resullar peéigroso. Si el homo necesrlireparaciOn, Ilame al 1—800-5 -6247 (EE.UU, y CANAD “3am ue Ie indlquen cua’l es el centre de servrcio au oriza o mas cercano. GUARDE eSTAS iNSTRUCCIONES _@7 INSTRUCCIONES iMPORTANTES sobre SEGURIDAD Al utilizar un aparato eléctrico dobenlomarse unas _ precauciones de seguridad béslcas, uncluidas las sigulenles: 0 ADVERTENClA Para reducir eI riesgo do quemaduras, descarg‘als' eléctricas, incendio, danos personalos o EXPOSICIOn a una dosis excesiva de energla de mlcroondas: ~ Lea lodas Ias instrucciones de seguridad antes de utilizar el aparalo‘ ' Lea y siga Ias “Precauciones para evltar la posible exposlclon a una dosis excesiva de energla de microondas", en esta pa’glna. - El aparato debe eslar conectado a lierra, Cone’clelo solo a lomas de corriente pueslas a lierra, Consults "lnstrucciones imponantes sabre conexién a tierra" en la pagina 4 de este manual. - Instale o coloque esle aparalo siguiendo Ias instrucciones de instalacion proporcionadas. - Algunos productos, como huevos enlaros o comida en recipienles hermélicos, pueden explolar si se calienlan en el homo, ~ Utilice esle aparato solo para Ias lunciones propias que se describen en esle manual. No use vapores ni productos quimioos corrosivos en este aparato‘ Esle tipo de homo esla disefiado especialmenle para calentar, coclnar o secar comida, No ha sido disefiado para uso induslrial ni de Iaboralorio. - Como ocurre con lodos Ios aparalos eléctricos, si Io utiliza un nifio debe estar some-ado a eslrecha vigilanoia. - No utilioe el aparalo si eI cable 0 el enchule esbén dafiados, si no lunciona correclamente 0 Si ha sufrido algl’m desperlecto o algt’m golpe. ~ El aparalo debe ser reparado solo por personal técnioo cualiflmdo. Contacts con el servicio (écnico aulorizado mas cercano para que lo examinen o reparen, 0 para que realicen Ios ajusles neoesarios, ~ No tape ni bloquee Ias ranuras del aparalo. w l w l @ JMVSIBGAASPJM Pages Mondav.Mav 23.2005 9:24 AM fit Seguridad Instrucciones importantes sobre seguridad (continuacién) i No almacene este aparato al aire libre. No Io utilice oerca del agua (por ejemplo junlo aI lregadero, sobre al suelo mojado 0 al Iado de una piscina). Mantenga limpio el interior del horno. Las particulas de comida 0 el aoelte salpicado que se hayan adherido a Ias paredes o a la base del homo pueden dafiar la pintura y reducir su elicacia, Utilice solojabones o detergentes neutros no abrasives, aplicados con una esponja o paho suave. para limpiar la puerta y Ias superlicies del homo, No sumerja en agua ni el cable ni el enchufe. Mantenga eI cable apartado de Ias superlicies calienles. No deje que el cable ouelgue por el horde de la mesa o mostrador. Para reducir eI riesgo de que se incendie eI homo: a. No cueza domasiado Ios alimentos. Inspeocione cuidadosamente eI interior del aparato por si hubiera restos de papel, pla’sfioo u otro material combustible. b. Quite Ias panes metalicas de Ias bolsas de plastioo para cocinar antes de oolocarlas en el homo, 0, Si Ios materiales del interior del homo se infiaman. mantenga osrrada Ia puerta. apague eI homo. desconecte el cable de alimentacion ele’ctrlca o oorte la corriente en la oaja de lusibles. Si se abre Ia puerta. el fuego se puede extender. d. No utilioe el comparlimiento del horno para almacenar objetos, No deie obietos de papel. utensilios de cocina o oomida en el homo mientras no lo uflliza. No precaliente el homo ni Io ponga en funcionamiento en vacio. No oocine sin colocar primero Ia bandeja de cristal sobre la base del l horno. Los alimentos no se coosra’n adecuadamente sin esta ‘ bandeja. No desoongele bebidas en botellas de cueIIo estrecho. Los ; recipientes pueden romperse. Los plates y recipienles pueden calentarse demasiado, Manipt’ilelos oon precaucion. 95° _@7 ~ Retire con cuidado Ia tapa de Ios recipientes y evrte que el vapor vaya directamenle a la oara o alas manos. ~ Quite Ia tapa de los alimentos para bebés antes de oalentarlos. Uria vez calentado, y antes do dar de comer al nifio, remuevalo bien y pruébelo para comprobar que la temperatura sea corrects. - No maneje ningfln otro aparato para oalentar o cocinar que esté situado debajo de éste. - No monte Ia unidad oolocandola parcialmente sobre un aparato calelactor 0 para cocinar, ni tampoco proxima a el. - No monte Ia unidad sobre un lregadero. . No almacsne nada directamente sobre el aparalo cuando esté en funcionamiento. - Este horno encimero esta diser‘iado para usarse sobre enoimeras que no superen Ios 91.44 cm. Se puede instalar sobre oocinas tanto de gas oomo eléctricas. - Los quuidos como agua, calé o té pueden sobrecalentarse por encima del punto de ebullioion sin que parezca que hierven. No siernpre se produce el burbujeo caraclerislico cuando el reoipiente se extrae del homo microondas. ESTO PODRlA PROVOCAR EL HERVOR SUBITO DE L|QU|DOS MUY CALIENTES AL AGITAR EL RECIPIENTE 0 AL INSERTAR EN EL LIQUIDO UNA CUCHARA U OTRO TIPO DE UTENSILIO, Para reducir el riesgo de dafios personales: 1. No sobrecaliente eI quuido. 2. Remueva el liquido al empezar y a media coccion. No use recipienles de Iados rectos y cuello estrecho. Después de calentarlo, deje reposar un rato el recipiente en el homo microondas antes de sacarlot Tenga mucho cuidado cuando introduzca una cuchara u otro utensilio en el recipiente. S” GUARDE eSTAS iNSTRUCCIONES All? ‘@ JMVBIBSAAjle Pageu Monday. May 23. 2005 9:24 AM ii 4? Soguridad alf- INSTRUCClONES IMPORTANTES sobre SEGURIDAD El aparato debo eslar conootado a liorra. Si so produjera un oorlocirculto, Ia puesta a tierra reduce oI riesgo de ohoque oléctn'co al oxistir una vla do escape para la corrionto eleclrica. Eslo aparato esla oquipado con un able eléctrico quo oomlono un hilo y un enchule para tome do liorra. El enchule debe conoctarso a una toma do corrionlo adeouadamonto insulada y puosta a liorra. Conecte oI enchufe do (res pales on una (oma do corrionto puosla a lierra de 115-120 V y 60 Hz. El homo debera ser ol unico aparato coneclado a oste circuilol i ADVERTENCIA Si eI enchufe con toma do liona so utiliza inadocuadamenle, puede producirso un choque eléctricol Consulte con un electricista cualificado 0 con oI sorvicio técnico si no entiende Ias instrumiones de puesla a tierra 0 Si no esta’ seguro de que oI aparato esta’ apropiadamente conoctado a tierra. N0 utilise un cable alargador con este aparalo, Slel cable es domasiado corto, soliclte a un electnmsla cuallficado 0 al servi0|o te'cnioo que lo instalen un enchufe cerca del homo, [Heb— GUARDE eSTAS iNSTRUCCIONES _@_ i ADVERTENCIA N0 cone ni extraiga Ia tercera toma (de tierra) del cable do alimentacién bajo ninguna circunstancia. NOTA Coneclo el homo a un circuito exclusivo, do 20 A come minimo. VENTILACION En algunas circunstancias el ventilador funcionara automa’ticamonte.(consulte Ia pagina 19) Procuro que mienlras ol venlilador esté funcionando no so originen llamas procedentes de la cocinal - Si, a causa do Ia grasa, so incondlaso algfln ulensilio do cocina situado debajo dol microondas, cubra complotamonto el utensllio on llamas con una lapa o una bandeja plana. ' No dole nunca dosalendidos los ulonsilios do oooina que so oncuomron dobajo del microondas cuando los eslé usando. La ooocibn puede causar humos y dorramos do grasa que se puedon inflamar; si ol vomilador esla 1unc|onando podrla extender ol fuogo. Para reducir los riosgos do accidenles durante el funcionamionto automatioo dol vontilador. use utonsillos do 000i na dol lamaflo adecuado y ulllico polencias calorificas allas en la cooina solo cuando sea neoesarlo ' Limpio Ios dlfusores do vontilacion con lrecuonoia; no dojo que se acumule grasa on ol filuo del dilusor. ' Si bajo oI difusor hay alimenlos en llamas. encionda oI vonlilador. ~ Soa cuidadoso con la limpioza dol fillro do Ios dilusoros do ventilacion‘ Los agenlos do Iimpioza oorrosivos, oomo Ios basados en la Iojl'a. puodon dar‘lar ol1i|lro. Ha w l 65 JMVBIBGA/LSle Page a Monday.lvlzv 23.2005 9.24 AM 4“! indice Su nuevo horno microondas Segundad lndlpe .. su nuevo homo micrpondu com mhzcil’m ae los compensates Inua ado" oel homo mmmdas Belongs oel panel as ppnllpl Funcipnamunto , snpenapp y sslem Uso de la luncusn de ppciones Selecuc'm de Ias unloads; oe peso Nuns de IE penal oe nnellzedpn Alusle Gel reloi AM/PM Ailme oel homo oe Vera Ajusls pel sonido . Alusle del bloqu Ajusle y usp del balm euslpm Uso o-l lemppvizaom as caclna . Usu del Damn Pause/Canoe! er pel now" Help (Ayudzln Um del how" m 30sec t Uso as 105 polpnee Samar Cook (0p Uso del bown Senwr Reheafi (Recalenlamienlo eon sensor) Um dsl polo-l Amp Defros1 (Demon Iaolén nulommica) Uso del bollGn Rapid De'msling nesoongelaclon rapids) . Um ael boron Handy HelperlAyuoe a memo) Usp nel bolc'm Kids Meals Comma as miles) Uso del bok'm sum as: Aperlwos) l Alusle de nempes do tea 7- y los mveles oe palsnola . Comm en varias elapas use de los polpnee More ma Usp dal pplpn Turntable On Uso pen polo Fumfionam' lo del vemiladm (o vebddades) H. Oonfi melon ds Ia iluminaq‘l’m maume eulomellca l Co guracléfl dal (empofizadur del venillado! comp user la ml par-ills me mimmndas . lnmcdonu do mccién Utensilias de coecu'm Pruepa de ulensiins Téonlcas de coccifin Conseios generalss opcplon momellce ppr sensur . Ulansilios ylapes para la eopolpn pomnsor Imponame eulp lie cpcpon Repelu Apindioo Gula pare le summon oe pmplemes . compo y Ilmplezi calm irnyiarla superfide enema Susuluclpn de la bambilla slsmme oe vemueclon Espemficacicnes técnlcas Garanfla . Less (Memos) NmmtuuNNada‘doamwoommCNOUI 0- ol N {Acfivarldessulvar plalp giralorio) lsrlghl/nghmluz pdllaanoemmplaosaplmrl . uaflbsbuun‘g “Aggtooeomc Sgflfifiwu Comprobacién de Ios componentes Desembale el homo microorldas oompruebq que estén lodas las plezas que se muestran aqul. SI ay alguna plaza rota 0 us no 59 enwenlre en la cala péngase en wntaclo con el prove or. Tadeta do registro Manual del Instrueciones de nsuario instalaclén Placa superlor Placa mural Bandeja de crislal ® Ara del sopone giratorio Flllro lie carblSn acfivado (N,' de pieza: DE53-00357Di I: mm Parrllla (N." (is pieza: DEQ7-00359A) Klt de herramiantas (W de nieza: DEM-905055) Adaptador de salida de gases (N,° Ge pieza: DE92-90242A) Filtros de grasa (w as pleza: DEGB-OO196A) wfli % ‘ a; .vasms/\z\_sP.rm Pzgce \|cndav.Mav 23.2005 9:24 AM _@' ‘ - fi‘ Su nuevo homo microondas Instalacién del horno microondas 1 Console eI homo a un enchufe con toma de tierra. Una vez ; enchufado, en el visor del homo aparsoeré: ' “4m" { ENJOY YOUR COOKING — PRESS OPTION PAD FOR ‘ PERSONAL OPTIONS. 4 Coloque eI are premontado en la ranura del centre del homo. 2 Abra |a puerta del homo tirando del porno snuado en la pane 5 derecha de |3 puerta. vidrio cuidadosamente en el centre del sopofle o, 3 Limpie el interior (tel homo con un pafio hamedo. AHCF 4a? fifliig @ lealafiAA,sPrm Page7 Monday.\'lay 23.2005 9:24 AM J? Su nuevo horno microondas Botcnes del panel de control 16 10 15 12. 13. 14. 15. 16. 17. 13. 19. 20. Botpnes Sensor Cook (Cpccién con sensor p12 Opclones de sensor para ecclnar allmenios abltu es, Rotor-es Auto Defrost {Descongel n automation) y Rapid Delrost (Desoongelaelon ra da) p26 Indice el peso fie Ios alimenlors que van a ser descongelados. Botén Sensor Reheat (Sensor qe recalentamlento) p12 Opclones the sensor para recalemamlento allmentos nabntuales. Botones Handy Helper (Ayuda a mane), Kids Meals (Comida de nifios) y Snack Bar (Aperitivos) p14 Seleccione el tipo de oomida que recalentar. Botones More (Mas) y Less (Metros), p18 Para aumenlar o reduclr el liempo de CDCCIén. Botones numéricos , _, _ Co elbs se establecfin clues tlempos de cocoon 0 nlveles de po encra que no seen 05 al es Botén Power Level (vael de potencja) _ _ p16 Pulselo para eslablecer un mvel de polencla dlslnnlo de alto. Baton Clock amlpm (Reloi am/pm) pa Para ajuslar Ia hora. Baton Light Brighthiglvl/Ofl {Luz brIIIante/noctuma/desactivar) p19 Botén Turntable OnIOff (Activarldesaclivar plato giratorlo) p19 . Boton Add 305ec.(Afiadir 30 5) p11 fresionefil baton una vez por cada 30 segundos do session a a polencla alta. Botc'm Option (Opclonesgj ., _, pl! Pulselo para estableoer una noon que no sea do oomon. Botén custom (Personalizada) p11 Ealzslg amazes £33523? mums gamm- Bolbn Start (Inicio) , Pfilselo para Inlclar Ia ooccion. Boton Kitchen Timer (Temporizador de ooolna) p11 Ajusta el lemponzador de oocina segun su oonvemencla Boton Pause/Cancel (Pausalcancelar p11 Pulselo para inlerrumpir el lunoionamienlo el homo 0 para oorreglr un error. Boton Help (Ayuda) .. ., p11 Pul Io para ver ln'ormaclon de ayuda sobre la lumen que est uullzando 4 velocidades (Funclonamiento del ventilador) p19 Botén Auto _Ni ht Light (Luz nocturna automética) p20 Pmselo para ajus r el lemporizador nocturno Baton Vent Auto Time Set (Configumr temporizador del ventilador) p20 aolgolg agrasfiorngfi‘firgfl tlempo de ventilacién. ‘ l % @—lmvsmmA_sP.lm PageB Morldzlvi‘flav 23.2005 9'24 AM —@' l U “l Funclonamlento Encendldo y seleccmn de un ldloma Uso de la funclon de opclones para el VISOI' Su nuevqhomo microondas puede personalizarse para adaplarse a sus La primera vez que encnufe el cable de alimenleoién a una ma, 0 prelerenc'as personales. Simplemenle Pulse Opflon (ONIONS) Para cuando se pruduzca una interrupcién en la allmenlacién eléotrlca, el alustar aslas opclones Para su wmodldad- fiodas las owones se visor moshara 4 segundos mas tame ENJOY YOUR COOKING -~ resumen en la “bl? slgulente: PRESS OPTION PAD FOR PERSONAL omens. ‘ , ., _ 4 Dpciones Descnpcmn Funclonamlento 1 Pulse Option lOPciones) Justo dewués de enchufar el Seleocién del Las opciones del Pulse Option (Opnlones). 1; microondaa La pentalla mostmé! ldloma idiorrla son inglés, pulse Option (Opclones) varias PRESIONE 1-6 PARA ELEGIR VARIAS OPcIONES francés y espar'sol. vsces para seleoclonsr Ia opcién deseada. Para ajuslsr el valor‘ 2 Pulse el botén 1. La panlalla mosh-aré: pulse sun (lnlclol, SEL,DE IDIOMA OPRIMA LA TEBLA DE OPCIONES Unidades de Las opciones de Pulse Opflon (Opcionesl. 2; peso peso aparecen en pulse Option (Opclones) varias 3 Pulse el botén Option (Optima)- La panhlla momraré: libras o kilogramos. veoes para seleccionar Ia opcién INGLES - PRESIONE INICIO deseada. Para Elusiar eI valor, pulse Stan (Iniclo). 4 Pulse eI botén Opflou (Opoioms) varlas veces para selecciunar el 3955] de La ser'lal 59 Pulse opflo,‘ (o ldloma que desea uflllzar- finalizacién finalizacion puede pulse Optlon (Op - INGLES‘ activarse 0 veces para seleoclonar la opcion - FRANQES ‘ desacll‘varse. deseada, Pa “uslar el valor. - ESPANOL l pulse Start (lm 0). Si continua pulsando el baton Optlon (Opclones). Ia configuraclén Ajusle del La hora puede Pulse Optlon [0pclones), 4; se ira' anemando en el orden siguienle: humrlo de avanzarse una pulse Opllon (Opcionss) varias INGLES, FRANCES, ESPANOL verano hora para el horario veces para seleocionar Ia opcién de verano sln deseada. Para aluslar el valor, 5 pu|se e| bop," 3.5.1 0mm), volver a ajustar eI pulse Slal1(lnlcla). reloj. Controles del Los controles del Pulse Option (Opclarles), 5; ; sonido sonldo se pueden pulse Optlon (Opolones) varias ‘ activar y veces para seleocionar la opcién desamivar. deseadal Para s'uslar el valor. pulse Start ( n o). Bquueo para lmpide que Ios Pulse Option (Options), 6; ‘ nir'los nifios sin pulse Op‘llon (Opolones) varias l supervision milicen veces para seleocipnar Ia opcién el aparato. deseada. Para ajuslar el valor‘ pulse Stan (Inlclo). Si 59 produce una interrupcién en la alimenlacién eléctrica, neoesitaré restaurar esias opciones. 4» a «9 me— —@* —@fltes % @_!Mvmss/m,srzrm Pageg Vlondav May23,2005 9:24 AM A? Funcionamiento Seleccién de Ias unidades de peso Puede eleglr emre libras (LBS) y kilogramos (KG). Pulse el botén Optlon (Opeiones) y. a oonfinuacién. pulse el botén 2, La panlalla mueslra: LBS O KG OPRIMA LA TECLA DE OPCIONES Pulse el bolbn Option (Opclones), La panlalla muesira: LBS Pulse el botén Option (Opclones) varies vem para selsccionar Ias unldades de peso que dessa utilizar: Pulse el bolén start (Inicio). Ajuste de la sefial de finalizacién La sefial de finalizadén pueds acfivarse o desacfwarse. fill@— Pulse el bolc‘ln Option (Opclones) y. a oontlnuacibn, pulse el bulbn LEI pantalla mueslra : SENAL DE RECORDACION ENCENDIDOI APAGADA OPRIMA LA TECLA DE OPCIONES Pulse eI baton Option (Opciones) para seleccionar ENCENDIDO. La panlalla mues1ra : ENCENDIDO Pulse el bown scan (Inicio). El visor vuelve a mostrar Ia hora actual. Para desacfivar Ia sefisl de finalizacién, repita los pasos 1-3 indicados anteriormenla. 1 Ajuste del reloj AMIPM 07 Pulse 9! botén Clack (Rsloj). La panlalla moslraré: SELEBCION DE AMPM Para seleocionar AM 0 PM. pulse 9! botén Clock (Reloj). Use los bolones numéricos para inlroduclr Ia hora actual. Para ajuslar el reloj debs pulsar (res numeros por lo menus. For ejemplo, si la hora actual son las 5:00. pulse 5.0.0 La panlalla moslraré: 500 Pulse Clock lReIojl de nuevo. Aparecera’ un signo de dos punlos, qua indica que la hora se ha ajuslado. Si 55 produce una inlerrupcio’n en la alimentacio’n electrics, necesilara’ restaurar elrelcj. Para compmbar la hora miemras esté cac/‘nando, pulse 5! Down Clock (Relaj) , Ajuste del horario de verano Pulse 9! bolo’n omlon (0pcionesl y. a continuacién. pulse eI botén 4. La panlalla moslraré: HORARIO DE VERANO OPRIMA LA TECLA DE OPCIONES PulseelboténOptlon(OpcionesjparaseleccionarENCENDIDO. Pulse de nuevo para seleccionar APAGADA, Pulse el bollén Starfllnicio). El relolse adelanlaréuna hora. Si se seleociona APAGADA. el reloj se alrasaré una hora. Si 91 reloj esta a/uslado para la from normal, esra funcibn perm/“re Camblaf/a fécilmenle sin necesr'dad de a/ustar el reloj de nuevo. El ham/lo de verano empieza en (a mayor pane de Esladns Unfdos a [as 2 de la madrugada del primer domingo de abril y terminal alas 2 de (a madmgada del ultimo damingo de ocrubre, % ‘Q‘ MVSISEAAASPIM Pm 10 Mondav. Vlav 23. 2005 9:24 Ml _@ U P? Funcionamiento Ajuste del sonido ; Ajuste del bloqueo infantil 1 Pulse el bomn Option (Opcioms) y, a oontlnuacién, pulse el ‘ El microondas puede bloquearse para que no puedan usarlo los nifios butén 5. sln supervisién, En la pantalla se momraré SOUND CONTROLS PRESs OPTION 1 , _ _ , pAD (CONTROLES DEL SONIDO pULSE LA OPCIN). zulse el baton Opllon (Opclones) y. a cunllnuamén, pulse el bolon 2 Pulse eI bmbn Opllon (Opcionas) para sslecoionar ENCENDIDO. 1 La pantalla mostraré: SEGURO PROTEC, ENCENDIDOI Pulse de nuevo paw seleccionar APAGADA. ”NADA OPRIMA LA TECLA DE OPC'ONES 3 Pulse eI bolén Start (Inicio). ‘ 2 Pulse el bolén Option (Opclones) para seleccionar ENCENDIDO. Pulse de nuevo para selectionar APAGADA. 3 Pulse el botén Start (Inicioi. El visa vuelve a mostrar Ia hora actual. A panir de esle momenta, 51 home microondas no podré ufilizarse sin desbloquearlo antesl Para desbloquear el homo, repila los pasos 1-3, 10 ‘ w A w l flfi Ml/smaAAfiPJm Page 11 Mondav. May 23. 2005 (1-24 AM fibl Funcionamiento Ajuste y uso del bot6n Custom (Personalizada) El bctén Cus10m(PersonaIIzada) memoriza Ios alus1es de tiempo y potencla para un alimento en panleular. Pulse eI botén Custom (Personalizada). 1 Pulse eI botén custom (Personalizacta). Pulse eI botén dos veoes para anular Ios aJusles prevws. LEI Bantalla moslraré: REGISTRE TIEMPO DE COCCION Y PO ER Use Ios batons numéripos paw iniroducir eI liempo de oooclén. La pantalla mos1rara el nempo total estableddo. Pulse el butén Power Level (Nivel de potencla) y utilipe los batches numencos ra estableoer el nlyel de potsncga. La pantalla rmstraré eI emgo total establemdo, Puede ajustar eI nlvel de potencla de 0 a , 1 = Templado ue a lento 2 = Bale lo a 3 = Deseongelar Recalenlar A 4 = Medro bajo Sanear 5 = Media 0 = Alto 4 Pulse de nuevo el botén Custom Personaliuda), La pamalla moslrara: RECETA DE CLIENTE UARDADA Uso del boton Custom (Personallzada) Pulse el botén Custom (Pemnallzadaj y. a wntlnuaclén. pulse eI bolén Star! (Iniciol. Mienlras es1é oodnandowuede oomprobar el nivel de potencla pulsando el botén Power Level ( Ive! de potencial. Uso del temporizador de cocina Use los bolones numérlcos para ajuslar la camidad de liempo hasla que suene el lemporlzadof. Pulse el botén Kitchen Tlmer (Temporizador de coclnale 3 En la panmlla se efectua una wenta atras y suena Ia alarma una vez transcurrldo el flempo establecido, 4 Para canoelar eI ajusle del temporlzador: Pulse eI botén Pause/ Cancel (Pause/Cancelar) dos veoes. Uso del botén Pause/Cancel (Pausal cancelar) El bolén Pauselcanul (Pausalcancelar) permite anuIar Ias inslruoclones que se han inlroducldor Tambien permiie reallzar una pausa en el clclo de comién del hurno para vigilar la oomida. ~ Para que el homo realise una pausa durame Ia cocoien: pulse PauseICancel {Pause/cancelarl una vez. Para reiniciar, pulse start (Inicio). ~ Para detener la coccién, borrar Ias instruociones y que el vlser del homo vuelva a moslrar Ia hora: pulse Pause/Cancel (Pausal cancelar) dos veces. ~ Para borrar Ias lnslruociones que acaba de inlroduclr: pulse Pausd Cancel (Pausalcancelarl una vez. Iuego vuelva a inrmduclr Ias Instrucciones. ‘ . Para caneelar un ajuste de temporlzador: pulse Pause/Cancel 11 (Pause/cancelar) una vez. Uso del botén Help (Ayuda) Este mlcroondas ofrece instrucclones de ayuda para muchos procedimientos. 1 Cuando necesile inlormacién sobre alguna funcic’m o una gula de ayuda, pulse eI botén Help (Ayuda) y despue's eI bolén sobre el que desee oblener lnlormacién. La informaclen de ayuda esna disponlble en 3 idiomas (inglés, lrances y espafiol). Uso del botén Add 305ec. (Afiadir 30 s). Este bolén permits aumenl‘ar el (iempo de ooocién wmodamente en incremenles de 30 segundos a pelencia aha. Pulse una vez el botan Add 30sec. (Afiadir 30 segundos) pcr cada 30 segundos adicionales que desee aumenlar el (iempo de ooccic’m. Por ejemplo, pulselo dos veces para un minute. Se mosrraré el liempo y el homo comenzara a funcionar automatioamenle. Cada vez que Se pulse 8! bolén Add 3052:. (Afiadirr 30 5), se afiaden 30 segundas a la Cuenla atra’s de/ fiempo, % 3 '@7JMVB|86AA,SP,lm Page |z Mondav. Maw 23,2005 9:24 AM —@' ‘ v 7 fl 4? {l} Funcionamiento Uso de Ios botones Sensor Cook Uso deI boton Sensor Reheat (Coccnon por sensor) (Recalentam|ento con sensor) Estafuncién ajusta Ia °°°°i6n auto! létlcamente para varies “P“ V ‘ Calentar sobms oomlda reoocinada es fécll con este microondas cem'ggdes de allmentos “team“ |a humedad qua estos produoen ‘ nuevo. Esta funch‘m ajumafia cocoion auwma’ticamente para varios lipos "W" 5 59 ”me"- y cantidades de alimemos precocinados detemando la humedad que éstos groiuoeryrcl‘iemlras setouajoen, Tastes Ios alirrllentosélegen esti; A . , preocclna OS. 0 05 OS 8 OS 9 WITH 3 y 83er as 59 9 en gua at 1 Pulse 9' b°f°n de_$ensor Cook (CWF'N‘ P°" sensor) que a temperatura de refrigergdort Para usar el recalentamiento con sensor: corresponds al allmento que este ooclnando (por ejemplo, Potato Wares». Pulse el botén Sensor Reheat (Recalentamiemo con sensor) El visor mostvaré PAPAS y el homo microondas Inlciaré Ia ooccién En la pantalla se muestra PLATE 0; FOOD 1 SERVING {Plato automaticameme- do comma, 1 mum). Al cocinar palomilas, espere al menos cinoo minutos anus cada balsa Pulse eI botén Sensor Reheat (Recalentamiemo con sensor) para evitar sobrecalentar Ia bandeja de vldrio, Si desea ajuslar el tlempo l varies veoe seleocigngr Ia - desea. de mocion, puede user Ios botones More (Més) §Less (Manes). Para : 5 para own que obtener mas lnformaoién, consulte Ia paging 13. i desea camprobar La PLATO DE COM'DA hora actual mientras esté oocinando, pulse el bolc'on Clock (Reloj). GUISADO REDALENTADA DE PASTAS ~ Consults en la pa‘gina 25 la guia de cocclén por sensor. 2 Pulse el hoton Stan (Inlcio). Sf desea ajuslar el tiempn de cacolén, use los botnnes More (Mas) y Less (Menus) Consults en la pa'gina 18 més informacio’n sobre los bolones More (Mas) y Less (Mel-ms). Si desea oompmbar la hora actual mfenl/as esté fecalenrando, pulse 9! baton Clock . Los botones More/Less (Ms/Memos) no se pueden usar con Beverage (Bsbidas). ~ Consults en la pégina 26 la guia de recalentamlenlo con sensor. % 12 —_l fig ‘ $ m VS]86AA_SP.1m Page 13 Mondamsz 23.2005 924 AM 4? fis Funcionamiento Uso del bot6n_ Auto Defrost (Descongelaclon automatica) Para desoongelar allmemos, inlroduzca el peso de éstos y el microondas calcularé automélicamsnle eI fiempo de descongelacion, el nlvel de potencia y el llempo de espera. OJ Pulse el botén Auto Defrost (Descongelacién automélica). La pantalla muemra: 0.2 L5 (0,1 Kg sl ha ajuslado su homo al sislema me’lrloo). Para ajustar el peso de Ios alimentos. pulse el baton Auto Defrost (Descongalacién automéllca) varies veoes. Con la segunda pulssoién se mueslra 0.5 lb. Las pulsaclones repetidas incrementan eI peso en 0,5 lb, desde 05 lb haste 6 lbs. Tamhién puede user has bolones numéricos para lnlroducir el peso del alimemo dlrectamenle. El homo calcula sl liempo de desoongelacién y se pone en marchs suloma’ticameme. Una vez que o durame el prooeso de desoongelacién, el homo haré sonar Ia sehal acflstica dos veoa y en el visor apareceré el mensaje: VOLTEE LA COMIDA Abra Ia puerm del homo y dé la vuelna a Ios alimentos. Pulse el baton Stan (Inicio) para reanudar Ia desoongelacién aunque no haya dado Ia vuelta a la oomlda al aparsoer en la pantflafl mensaje TURN THE FOOD OVER (Dé Ia Vuena a la com a . 13 Use del botc’m Rapid Defrosting (Descongelacion répida) La lunclén de desoongelacion répida solo se acfiva sulométicameme cuando el alimenlo que desoongslar pass 500 g, (ON Pulse el botén Rapid Defrost (Descongelncién réplda) La panlalla muestra: 3:00 El homo empezaré a luncionar inmedlalamenle, Durante el proceso de descangelacién, el horno haré sonar la sefial acusllca dos veoes y en el visor apareoeré el mensajs VOLTEE LA COMIDA Abra la puena del homo y dé la vuella a Ios alimentos, Pulse el bolon start (Inicio) para reanudar la desoongelacion aunque no hays dado Ia vuena a la oomida al apareoer en la pamalla el mensaje TURN THE FOOD OVER 1Dé Ia vuella a la comida). Consulte en la pa‘gina 26 la Répida (5610 para 500 g) y automa’l‘ica guia de descongelacidn. fifi l 65 leslafiAAjPr-n Page M Mondaywav 23.2005 9:24 AM _®' ‘ v 1? fl, Funcionamiento USO del botén Handy Helper Aagr ma md: la)funci6n Handy Helper u a a no (Ayuda a mano) V 1 Pulse el botén Handy Helper (Ayuda a mane) que corresponda al Alunenlo Peso Obaewaclonas _ tipo de alimento que esté cocinando. Se muestra el msnsaje: Fund" 1 0628 (19 ' Coloque |35 “films 0 “35 "00le d? DERRETIR CHOCOLATE UNA rm, chocolate chocolate chocolate en un recipients a prueba de Pulse varies veoes el bolbn Hamiy Helper (Ayuda a mine) para 1 rallado o microcndas. selecciunar el elemenla qua desee. Consults el siguienle ‘ blen 1 - Cuando oiga el pilido, remueva el diagmma de la funclén Handy Holper (Ayuda a mane). l lablena chocolate y reinicie el home. 2 , . _ 3 ~ Remusva y dsje reposar 1 minute. Pulse Ios botones nurrlenoos 1, 2 o 3 para aeleoclpnar cl lamafio l Ablandar Paquete . Desempaquele el queso creme y que desee para la rac|6n, El baton 1 es el unloo dlspomble paw queso en 225 gr péngalo en un plain apta para fundlr queso y chocolate. Consults el siguienle diagram; de la creme microondas. funclén Handy Helper (Ayuda a mano) para ver Ias raclones, . C one M r la mll a d verticalmenle. 3 Pulse el botén sun (Inlclo) para que dé oomienzo la ooccién. ' Belg ”905” “fame 2 “mum Fundir 1 barra . Desempaquete la mamequllls y mantequllla 2 barras péngala en un reclpiente apto para microndas. - Cone verticalmente por la milad. f l - Cubrala con papal de oera. ~ Deje reposarz mlnulos y remueva. % u <9 fia + wlfi “x l e”? 69 JlelBfiA/LSPVm Page is \1onday.\lav 212005 9:24 AM ‘i‘ guys Funcionamiento Uso del botén Kids Meals (Comida de nifios) 1 Pulse el Down Kids Meals (Comida de nines] qua corresponds aI tipo de alimenlo que esté cocinando. La panlalla muesnra: NUGGETS DE POLLO Pulse varias veoes el botén Kids Meals (Comlda do nifios) para seleccionar el elemenlo que desee. Consults el diagram; de la luncwn Kids Meals (Comlda do nifios). 2 Pulse Ios bolonss numérlcos 1 o 2 are seleoclonar el tamafio flue desee para la raclén. (Consults as raciona an al diagram e la funcién Klds Meals (Conuda de nlfios) qus aparece a oomlnuacién). 3 Pulse el balc'm Start (lnicio) pam que dé cofnienzo Ia moclbn. 15 Diagrama de la funcién Kids Meals (Comlda de nifios) AIImento Peso Obsewaclanas 1 racién ~ , Ponga una sewillela de papal 2 raclones absurbente sobre el plalo y disponga Ios nuggets sobrs ella. ~ No Ios cubra. , - DeH'e reposar 1 minute despuss de ca enlar. , _ Nola: Consults Ias unstrucclones del envase para cantldades y tamafio de raclbn. Use Ia (eds MORE (Mas) Si Ios nuggets de polio no aslan callentes. Nulfigels de Fgongelada) Perritos _ 2 perritos ~ callenies callenges sobre el plane, 4 perntos ~ Cuando el homq avlse agregue Ios callanles Baneclflos y relnlcls el OWN). elje reposar 1 minute después de ca enlar.‘ _ Nola: Sn desea conssflulr Ia melor textura p_ara_ Ios panes: 9s. éslos ss debsn anadgr a Ias salcmchas cuando el homo emlla un pmdo. Pinone Ias salohicnas y ooléquelas Papas fritas (oongelada) 1 raclon ~ _ Ponga 2 lrozos de papel absorbeme 2 rauones en una bandeja para micmondas. ~ Coloque Ias papas lrilas sobre el Bapel, [No ponga unas sobfe olrss. - espuas de la comm“. séquelas con mas pagel absorbente. Nola: onsults Ias mstruoclongs del enygsa para oanndadfi y tamano de racc. . Sandwich 1 sandwich ' congelado _ 2 sandwiches . (snvolgono mlcroondaa. especial cram - Imroduzcalo en el microondas. mlcroon afi) ~ Retiresl sandwich del envoltorio Pa “9'9 de especial para mlcroondas. 2 9’ ~ Deg reposar 2 minute después ds ca ntar. Mafia: Fara sandwlches as mam‘or tamafio, pulse Ia tepla MORE ( as) para aumentar el llempo de Ponga sl sandwich congslsdo denim del envoltorlo especial para calentamiento. aw in l A El? 1$Jllvslzssxlmsp1m Pagn ls Monday. Naval 2005 9:24AM _4 l”? Funcionamiento Uso del botén Snack Bar (Aperitivos) 1 Pulse el bawn Shaw EarsApemlvos) que corresponda al lipo de allmenm que esié mclnan 0A La pantalla mueslra: NOCHE 1 PORCION Pulse varlas vases el bolén Snack Bar (Aperilivcs) para seleoclonar al elemenlo que desse. (Consults a oonflnuacién el diagrama de la funcién Snack Bar (Aporifivosy) 2 Pulse Ios botcnas numérieos1 o 2 para seleocionar el lamar'w qua desee para la racién. Para Ios nachos sélo esta dls ibla el bolbn 1 (racién). (Consults Ias radones en el siguiente d agrama da Ia funclén Snack Bar (Aperlflvos).) 3 Pulse el botén Stan (Inicio) para comenzar Ia coccién. l Diagrama de la funcic'm Snack Bar (Aperltlvos) 16 Allmenlo Peso Observaciones Nachos 1 racién Coloque los triéngulos de maiz sobra 94 plate sin que se superpongan. Reparta eI queso uniformamenie. Ingredienles: 2 lazas de lriéngulos de malz 1/3 taza de queso rallado Alilas de pollo 140-170 9 200-225 9 Use alltas da pollo precucinadas y refrigeradas. Coloque Ias alnas de pollo repartidas sabre un plalo. Cnbralas con papal de cera. Daie raposar 1 a 2 minute después de calenlar, Mondas de papas 1 papas oocida 2 papas cocldas Cone Ias papas cocidas en 4 trozos iguales. Extraiga o quila el interlof de la patata dejando alrededor de VA” desde la plel, Distribuya Ias pleles sabre al plate, Reparla panoeta. cabolla y queso por enclma. No Ios cubra. Deje reposar 1 a 2 mlnuto después de calemar. Palilos de quaso (mngelada) 5-7 unidadas 8-10 unidadss Coloque Ios palltos de queso de forma ordenada sobre el plato. No Ios cubra. Deje reposar1 a 2 minulo después de calantar. Nora: El lamafio de Ios palitos de queso puede varlar. Para palitos de queso de menor lamafio‘ use IE tecla LESS (Menos) para dismlnuir eI tlempo de calenlamiento, Para palilos de qusso as mayor tamafio, pulse Ia lacla MORE (Mas) para aumenlar al fismpo ds calenhamlemo. saw w ‘ Q—m filmiAAASFv'm Page 17 Monday. Maw 23 2005 924 M4 ii Funcionamiento Ajuste de tiempos de coccién y Ios niveles de potencia Su micromdas Ie permits ajus1ar hast;- tres fases dlmintas de occlnado. cada una con su propia duraclbn y nivel de potenclal El nivel de fifia Ie permits oomrolar Ia intensified calorifica de Templada ( 1) a ial% %=3— ‘@l r $ti Coccién en una etapa Para cocciones sim lee en una etapa, solo es neoesario ajustar el fiempo de coccién. I nlvel ds potencia queda ajusiadu automaticamente en Alto. Si desea seleoclonar cualquier otro nlvel, debs haoerlo usando el botén Power Level. 1 Use nos bolones numérlcos para ajustarel (iempo de ooccién. El fiempo ajuslable va de 1 Segundo a 99 minutes y 99 segundos. Para ajuslar un liempo superior a un minute, imroduzca mmblén Ios segundos. Por ejemplo, para ajuslar 20 minutas, introduzca 2,110.0. 2 Si desea ajustar un nlvel de poieflcia distlnto de alto (0), pulse el bolén Power Lev-I (vael de potencia) y a continuacién use Ios boiofles numéricos para inlroducir eI nivel. Niveles de potsnci 1 = Templado 6 = Fuego lento Bajo 7 = Media alto Descongelar 3 = Recalenlar Media bajo 9 = Saltear 5 = Media 0 = Alto La panlalla muesira: PRESIDNE INICIO O ANOTE EL TIEMPO DE LA SIGUIENTE ETAPA DE COCCION. 3 Pulse eI boién Star! (Inicioi para que dé comienzo Ia cocoién. Si desea cambiar eI nivel de potencia. pulse el baton Pause/Cancel (PausaICancelar) antes de pulsar Start (Inicio) yvueiva a iniroducir (odes Ias inslruwiones. Aigunas recetas requiefen diferemes fases de coccién a difersmes temperaturas. Con esie microondas puede ajustar varlas lases de oocclon. 17 % l @_|\|\rmaam,skrm Fag» I8 unnday. Mav 23.2005 9:24 Ml 1”? TI 4&2 Funcionamiento Coccién en varias etapas Siga Ios pesos 1 y 2 del apariado "Coocibn en una etepa" de la pégina anteflon En la pantalla se muestre PRESS START OR ENTER NEXT STAGE COOKING TIME (PULSE INICIO O INTRODUZCA EL TIEMPO DE COCCIDN DE LA SIGUIENTE ETAPA). AI Introduclr mes de Una iase ds coca/“oh, es necesarlo pulsar el bold" Power Level (Nivel de potencia) antes de la slguienle fess de melon, Para a/‘uslar en una fase de coccion eI nlvel de potencia a alto (0), pulse el bomn Power Level {NiVeI de potsncia) dos vecas. Use Ios botones numérioos para ajustar el Segundo tlempo de moclén, Pulse el bmén Power Level (Nivel de potencia) y a oonflnuacién use Ios botones numerioos para alumr el nivel de poiencla de la segunda fase de wocién. El visa! mueslra el nlvel de potential que ha establecido y a 1 continuaclbn PRESIONE INICIO 0 ANOTE EL TIEMPO DE LA SlGUlENTE ETAPA DE COCCION Pulse el Start (Inicio) para que la coccién dé oomlenzo o repita Ios pasos 2 y 3 para ajustar Ia duracién y nivel de potencia para una teroera fase de ooccibn. Cuando haya termlnado, pulse start (lnlclo). 18 Uso de Ios botones More (Més) Less (Menos) Los botones More (Més) y Less (Menos) permilen ajustar tlempos de ooccién preembleoidos, Sélo funclonan en los modes as recalenlamienw con sensar, ooocién or sonsorlexceplo beblda), Afiadir 305, cocclén Persona Izada, Temporizador de cocina, ayuda a memo, co 'flde ‘ nifios, aperltlvos o Iiempo de oocclén. Use Ios botones More ( as) y Less (Menus) sélo despue’s de que hay:- dado comienzo Ia woolen con uno de estos procedimlentos. 1 Para AUMENTAR eI (iempo de un procedimlemo automéfioo de ooocién: Pulse el botdm More (Més) (9), 2 Para REDUCIR el liempo de un pmcedimiento autométlco de coccién: Pulse eI botén Less (Menos) (1), l“ gs @/ l\1VSlBr§/\A_5le Page 19 Homlav. Mav23‘ 2005 9’24 A“ “ll Funcionamiento Uso del botén Turntable OnIOff (Activarl desactivar plato giratorio) Con a! plate giratnrlo se abfienen mejores resultados en la cocclén. Sin embargo, codnar en reoipienles de gran lamafio puede hacer que sl plate no gire, El bolén Tumlable OHIO“ (Amlvarldesacfiwr plalo glratorio) Ie permlte elsgir, En acasiones el plate giratorio puede [layer a 8512! muy cal/ems. Use agarraderas sI he as locar el plate glralorio duranle y despuérs ds Ia woolen. Uso del botén Light Brighthight/Off (Luz briIIantelnocturnaldesactivar) Pulse eI bolén nght Bright! ngm (cm (Luz brillantelNoehe/Apa- gada) para ajuslsr la luz o encenderla y apagarla, Pulse Light Bright/ N/‘ghl /0ff (Luz bril/anlemochB/Apagada) una vez para encender la luz, dos Veces para la luz nocturna y tres veces para apagar la luz /\ <# 19 im— 4h Funcionamiento del ventilador (4 velocidades) El venfilador elimina el vapor y Ios humos generados en la superficie de ooccién. Pulse 3] botén Vent Fan 4 speed (Ventllador 4 velocidadus) una Va para oblener una velocidad de vemilaclén Ex. High (Muy aha), dos vaces para una vslocidad High (Alta), tres vanes para una velocidad Medium (Medla) y cuatro vaces para una velocidad Low (Bela) o cinco veoes para apagar el venlilador. Nola: El venfilador protege eI home de un posible recalentamianto orlglnado por la cocina que hay dabajol 59 pone en marcha automaticamente cuando delecla un calor exceslvol Una vex ancendido el venlllador, an ocasiones no se podri detener; el ventilador se defiena autométlcamente cuando el Interior del homo esla frlo. El ventilador nede seguir an marcha 30 minutos o mas después de que la co na so haya apagado y Ios controles del mlcroondas SB haw" desadlvado. El vemllador funciona stile en mode HI (Mink/Med (MedloyLow (Bajoyolf lApagado) mlenlras funciona el m cmondas. fiflg t l A @ w 1 ii |\1VB|B(1AA_Sle Page 20 Hondav May 23.2005 024 AM ‘ . a”? Funcionamiento Configuracién de la iluminacién Configuracién del temporizador del nocturna automatlca ventllador L8 “W"inadé'? "mums awake 55 We“ alum“ para We 59 ‘ 1 Pulse 9! botdn Vent 4 5 ed Ventilador 4 velocldades ra ”39“ Y meme “an“ 59 “531 selecdonar |a velociéad 5; ve’rstiladof. ( ’ pa 1 Pulse el bdlén Auto Night nght (Luz nocturna automatica). p > » En la pantalla se mostmré ENTER on TIME (INTRODUZCA LA 2 ht'é?§.”$§3,2‘..‘££4§“‘° T'me M (”um amm‘mm “ la “Ml . La panmna moslrara: nESPuEs DE 1 MINUTO EL VENTILADOR Imroduzca Ia hora a la qua desea que se enclenda Ia qu. SE APAGA 2 m] AM p | a d Ibol' L CKA M R . Les imervalosdeliemposon de1,3, 5,10, 30 mlnutcs. amine 0 Mp“ " 09 MC 0 WP ( 9k“ Una veztmnscumuo alliempo establecido,elventiladmse apagaré automaticamenle. 3 Pulse al botén Ante Night Light (Luz nocturna auwmétlca). La pantalla mostrara: ENTRAR HORA DE APAGAR Introduzca Ia hora en que desea que se apague. 4 Seleocione AM 0 PM pulsando el bolén CLOCK AM/PM (Reloj amlpml. 5 Pulse eI botén Auto Nigm Light (Luz noduma automéfica). Nota: Para revisar Ios ajustes de la iluminacién noctuma. pulse el botén Auto nght Light (Luz nocturna automéflca). Para 3 agar la luz noduma, pulse 0 después de pulsar Auto Night nght Luz nocturna ammfitiw). % 20 g S T a m— ~ew $Flflg w ‘ @ l\l_VisGAA_SP.lm Page 21 Monday. Mav 23. 2005 9:24 Ml 4? Funcionamiento Cémo usar Ia Metal parrilla del microondas ' Para evilar que se puedan producir areas elémrioos en el homo. debe colocar Ia parrilla correclameme ' No pangs plates para gratinar sobre la parrilla, ya que ésta podria somecalentarse, . No ponga nunca Ia parrilla direclamente sobre el suelo del homo. ya que podria dafiarlo. ~ Cuando manlpule Ia parrilla use agarraderas, ya que podria estar mw caliente. ' No utilioe Ia metal parrilla para haosr palomitas. Los alimenlos se oocinan mejor puestos sobre el plate gimme o sobre la parrilla en la posicibn interim. A- a Para obtener memes Resullados desiguales rssultados La pamlla permits calentar varies plates al mlsmo fiempo. 2 niveles de calentamlento \ Para recalentar en dos nlveles o dos plat/us en el nivel Inferior: 21 Parrilla y recalentamiento 1 Debs mulfiplicar el tiempo por m 2 Ala mitad del fiempo debe Inlercambiar Ins plalos. lntercambiar IDS plates a la Inlefcambiar Ios plates a la mined del tiempo. milad del tiempo, —@fl§g Ei 9316» (if MW BlBGAA SP rm Page 22 uondzy May 23, 2005 9.24 AM Instruccionas de coccién Utensl cs da coccién Uso recomandado silences y plates de vldrlo y ceramioa vitrificada — Uselos para calenlar o oocinar ~ Plates para grannar aI microondas — Usalos para dorar Ia parla exterior da piazas pequefias talas some fileies, chulalas 0 craps. Siga Ias insirucciones que 5a proporcionan con el plain para gratinar. ' Film do plastlco para microondas — 05an para retener al vapor, Daja una pequefia abartura para permltlr qua escape also as vapor y evitar qua se daposila directamanta an al alimento. ~ Papal encerado — Uselo oomo tapadera para avilar salpicadums. . Servillatas de papal y papal absorbeme — Usalos paw lapar alimentos an calanlamientos cones; absorban eI axoeso da humadad y previene las salpicadums. No utllloa papal raciclado, w qua podria comener malalas y provocar un lnoandio. - Plates y tazas da papal— —Useios para calanlamientos oorlos a bajas iamparaturas. No utilica papal recidado ya que podria ooniener melalas y provocar un inoendlo - Termbmairos — Use solo los atiqualados comp "aptos para microondas" y slga Ias insiruocionas del fabricanla. Compruaba Ia iamparalura del alimemo an difaranlas panes. Los larmématros oonvancionales pueden uiilizarsa después de qua sa haya sacado eI alimemo del microondas. Uso llmltado ' Papal da alu o — Usa tiras asirachas de papal para pravanir Ia sobracocoic’on de Ias panes mas axpuasias. No use Ilras da papal da aluminio mayora de 2,5-5 om da largo por 2,5 cm da ancho. Tenga widado, ya qua si utiliza axoasivo papal puede wropaar aI homo. - Caramica, porcalana, y gres — Use astos materials splo si aslan atiqualados Como “aploa para microondas", Si no Ilevan Ia afiquala, haga una pruaba para ver sl sa puadan ufilizar con segurldadl No ulilice en nlngun case plates can adornos malalicoal ~ Plastlco — Usalo sélo si eslé eflquetado oomo "aplo para mla’oondas‘l Otros tipos de pléslico puedan contanar matales. . Paja, mimbre y madera — Usa astos maleriales sélo para caleniamiemos cones, ya qua puaden inflamarse. No recomendados ~ Tarros y botallas de vlrlrlo — El vidrio oorrlanta as damasiado dalgado para ser usado an al microondas y puada haoarse afiima. ~ Bolsas de papal — Son inflamablas, a axoapcién da Ias bolsas para palomltas. qua aslan disefladas para su use an microondas, . Plates y copes de poliastirano — Pueden fundirsa y dejar en Ios alimenlos residuos pamiciosos para la salud. - Reclpienlas da plastico de los allmentos — Reciplanlas (alas come Ias tarrinas de margarine puadan iundirse an al micromdas, ' Utansilios de metal — Puadan eslropaar al homo. Reiire todas las piazas de melal antes da Ia coccién. Pruaba de utensilios Si n_o asla saguro de sl un plate as apto para micronndas o no, puade raallzar Ia sigunenie prueba: 1 Liana una taza de madir eon agua y coléquela an al homo, al Iado daI plate qua dasaa campmbar. 2 Apriete eI bolan Add 30 sec. lAfiadlr 305)para calanlar duranle un minute a la polaflcia alla, El agua deberé calenlarsa, mianlras que el plalo qua asté probando daba parmaneper frio. SI al plato sa calienia. indlca qua asla absorbiando energia de microondas y no es adecuado para su use an asta tipo de homos. ii?— afl'af w i @ mvxmfiA/t_sP,rm Page 23 Viunday. May 23,2005 9:24 AM we Instrucciones de coccién Técnicas de coccién Movimlento Mazda ios alimentps, Como or simple guisos o varquras. mlentras se oodnan, ra dlstnbulr eI ea or unntonnemente. Lee allmantos snuados en la pa e exterior del plate absorben més enafgla se_ callentan més mpldamente. por ello se debe remover desde fuera agla al cantro. El homo se apagaré al abrir Ia puerta pars remover Ios alimentos. Colocacién Distribuya Ios a|imentos coflados an porciones. ocmo Ios trozos qe polio a 13s chulefis, de menera qua [as panes mas gruesas sustanqosas queden onantadas hacia el exterior dal plato giratorlo, cnda reablran mas energlalde ias mlcroondas. Para ravanlr Ia sobreoooclén coloque Ia'sapartas mas finas y delicacies dlngl s hacla el centre de la Bandaja gl ona. Proteccién Protaja Ios alimentos gon tires estrachas de pei da aluminio para prevenlr Ia sobreoocclon. Algunas de las p es que neoesltan protechOn son Ias pumas de ias alas o Ias patas da Ias aves Ias esquinas de Ios raclplantes cuadrados. Utllloe paquenas cant dadas de papal de alumlnlo, Las cantidades grandee pueden estropaar el homo. Volteado Déle Ia vuelta a be aljmsntos a mitad de la coccién para ex ner todas sus panes a la enargla da _|as mlu’oondast Esta as espacla mente lmportante an el caso de plazas da gran tamafio, coma Ios asados. Espera Los allmentosgocinados en el mluoondas aournulan calor interno y continuancoclendosafiurame unos mlnutos despues de apa r eI homo. DeJe que Ios ailmentos completen Ia cooclbn‘ aspaqla mente 5! se tram de asados o vegetaleslenterost Les ssados necesnan este hempo para comEIOastarJa woolen en su pane central sln sobrecocer Ias partes enemas, ailmentos Inquldos oomo s o cnowlate cailente, deben agitarse o rampverse aitermlnar a woolen, Dejelos reposar up memento antes de servlr. Después da calentar alimemos para babes. remuévalcs blen y oompruebe la temperature probandolos antes da servnrlos. Aumento de ia humedad Las moiéculas de ue atraen Ia anar ia de Ias microondss. Los alimentos con una stnbuoion desigua de la humedad daban cubrirse o dejarse reposar pare qua al calor se disperse uniformements. Ar'lada una pequefia cantidad da agua a Ios alimentos eeoos para ayudar a su women. Vantllaclon Daspués de cubrlr un Iato con una envoltura de piastico, levanta uno da ins extremos de e pare parmitir que salga el exoeso de vapor, Mantenga Ia manos y la cam apartados dei envoltorlo, eI vapor podna causarle quemaduras en Ias manos o ia carat Consejos generales 23 _@7 Los alimentos densas. Como Ias patatas, tardan mas fiempo en calentaree que Ios alimentos Ilgeroa, Les alimenios con una texture deiicada deben calantarse a un nival da potancia halo para evitar que se pongan duros. La altitud y el tipo de vajlila qua utilioe pueden afectar sl tiampa de coo . Cuando slga una nuava receta, apllque el tiempo de cocinawo minlmo y vigila Ia oomida de vez en cuando pam prevenlr Ia sobreooccién. Les allmentos oon pial no porosa. come patatas o salchichas. deben pincharse previamante para que no estallen. No se racomienda freir can aoeites o grasas calientes. El aceite o la grasa puede romper a hervir bruscamente y provocar series quemaduras. Algunos ingredientes sa caliantan antes que otros. Par ejamplo, Ia jalea del interior de un bufiuelo estara mas oalianta qua la masa. Téngalo en cuenta para eviiar quemavse. No se recamienda esterilizar Ias conservas caseras en el homo microondae puestu que el prooeso de calentamiento mediante microondas no garantiza Ia destrucciou de todas Ias bacterlas perjudiciales. Aunqua Ias microondas no caiientan Ia vajilla, ésla puede recibir al calortransmifldo por Ios alimentos, Utilioe agarraderas cuando saqua la comida deI microondas y advierta a Ios nines de que deban hauer lo mismo. No sa raoomienda hacer caramelo an el micruondas, ya que este puada alcanzartempereturas muy elavadas. Tengalo en cuents para evltar dafios. ii" \ A ad? WjuvmssAAAsle Page 24 Mondaw Mav 23.2005 9.24 ml Instrucciones de coccién Coccién automética por sensor El sensor automélioo permfie laminar Ios alimentos automa'licameme. ya que detecle el grade de humedad gensrado por la oomida mientras se cueoe. ~ Cuando se woina, se genera humedad. El sensor automafiw determina el liempo y el nlvel de polenoia adecuados aI deleclar la humsded del alimento, par lo que no seré necesario establecerlos de forma manual. ~ Cuando cubre un recipients con una lapadera a envollure de plésllco duranle Ia ooccién pot sensor. el sensor eutornalico detectara Ia humedad generada después de que el recipients se haya saturado de vapor. ~ Pooo antes de que tel-mine Ia poocién. oomenzaré Ia cuenta elrés del liempo de ooocién reslante Si sl lipo de alimenlo Io neoesila, semi el nmtento de girarlo o removerlo para que la coccién sea mas unllorme. - Antes de efectuer Is coccién automatica por sensor, debs sazonelss eI elimenlo con las hierbas, especlas o Salsas edecuedas. Tenga an enema, que la sal y el azucar pueden muser puntos de ignicién en el alimenlo, por lo que estos lngnadiemes deben afiadirse después de la coccién. ~ Puede usar Ia tecla More/Less (Mes/Menus) para aurnennar o dismlnulr el llempo de coccién. Con esla lecla podra ajustar eI grade as oopcién para adaplarlo a sus guslos psrsoneles. Utensilios y tapas para la coccién por sensor ~ Si desea obtsner unos buenos resunados culinarios eon esla funcién, siga Ias indicacIDnes que Ie proponerms en Ios cuadros de este manual para seleodonar Ios reciplemes y tapas edecuados. - Ufllioe unicameme recipientes aplos paw microondas y u’lbralos con sus lapaderas a con envolluras de plastloo Cuando emplee envolturas de plastico, levante una esqulna para permlllr que el vapor escape adecuadamente. - Ufllice siempre Ia lapadere oorrespondiente al utensilio que esna’ ullllzandol Si eI utensilio no dispone de lapadera propia, use una envolmra de plasma ‘ Llene Ios recipientes hasta Ia milad de su capacidad, coma méxlmou ~ SI Ios alimenlos se deben girar o remover, eslas operaoiones deben realizarse al final as! oiclo de wocién porsensor, cuando en la pamalla haya comenzado Ia cuenta atras del liernpo. Importante ~ No se recomienda 91 uso de la luncién de coccién pot Sensor en un prooeso de cocinado continua; par ejemplo, cuando una operacién de ooccién sa afeclua Inmedlalamenle después de olra. - Instale eI homo en un Iugar bien vendlado para permilir la circulacién del airs y el enfriamiento adecuado y eseglilrese de que el sensor funcione oorreclamenle. ' Pam obtener unos buenos resultados, no ufilice el Sensor Aulomético ouando la temperatura de la cosine sea damasiado alla o demasiado baja. ‘ - No coloque el norno cerca de aparatos que produzcan una humadad 24 465i elevada, ya que ello inlerferlra con el correcto funcionamienlo del Sensor Automélico. Mantenga siempre Iimpio el interior del homo. Limple Ias salpicadums con un pefio humedo. - Esle homo esla disefiado exclusivamente pare use domestioo. fiifi fins “- l §l§ l lMValafiA/LSPIM Page 25 Mondzv.\lav 232005 9.24 AM fi WE Instrucciones de coccién Guia de coccién con sensor _ _ , , Alllnemos Canfldad ~ Siga Ias Instrucciones que se fectlltan a contmuaclén cuando 0001119 Prooedlmlento dlferentes tipos cle allmentos. Verduras 1 a 4 raciones Coloque las verdures oongeladas en congeladas un plato de ceramica, vidrio o pléstico 'Procedimiento _ apte para microondas y afiadales 2-4 ‘AI‘tMntos Mommas 35 a ido g Utilice sélo |_Jna bolsa de palomitas ma envmmra 49 Name venmada 1 98qu apta pare mlcroondas cada VGZ» Tenga durante Ia coccién y remuévalas antes cutdado tanto al retlrar del_homo la . de dejaflas reposar. Permita que el balsa callente come al abnrla. Permlta home 59 enfrie durante al menus 5 que el home 99 eflffle durante al minutes antes de usarto de nuevo, menos 5 minutes antes de usarlo de nuevot Padruga de De 230 a 450 g Coloque Ias pecnugas en un plato auto , , pollo para mlcroondas y cflbralas oon papel Papas 1 a G Papas Plnche cede papas vanas veces can encersdo. Cocine a una temperature un tenedor. Cpléquelas en el plate interns da 76,6 “C. Iraton'o de lorrna ordenadat De'e fem, dumms $5 mum} pémna Deszyunos 50 a 225 g Siga Ias lnstrucciones del envase. que el homo se enfr'e durante a! congelados Utlllce este panel para emparedados menus 5 mlnutos antes de usarlo de congelados, entmntes para desayuno, nuevo. crepes, gaffes, etc. Permits que el __ _ homo se enfrie durante al menos 5 Bebldas 226.8 g unnoe una taza 0 unit jarra para med"; mm“ was de ”sane as “new no la ta A Coloquep; babida en e| homo. Verduras 1 a A tazes Colnque [as verduras lrescas en un Después de calentarla, agitele blent fiestas plato de cerémlca, vidrio o_ plastico Permita que el homo se enme durante an“) Para mlmndas Yfimadales 2-4 al menus 5 mlnutos antes de usarlo de wcharadas 59 39“? {Jubfalas 0°" nuevo, una envoltura de plastloo ventilada . _ durante Ia coccién y remuevales antes Comldas De 2263 a Seque Ia oormda del envenono externo de dejar'as reposar. Permita que el conqeladas 396,89 9 y slga lee Instruaciones del envase. homo 59 enfrle durante al menos 5 Perrmta que el homo se enffle durants mlnutos antes de usarlo de nuevo. at menos 5 minutes antes de usarlo de nuevo. Recalentar 1 a 3 pordones Ponga de 1 a a porciones de pizza en Notas: pizza un plato apto para microondas con su La temperature a la que se prefieren Ios alimentos varla de unas extreme ancho prientado hacia el personas a atras. borde exterior del platter No monte Utlllce los bolones More (Mast y Less (Menus) para ajusmr Ia unos trozos sabre otras. No Ios cubra. l temperatura preterit-1a. Permits que el homo se enfrie dumnte al menos 5 minutes antes de usarlo de nuevo. Use Ia tecla More (Mes) para aumentar el tiempo de recalentsmiento de una pizza de mesa gruesa. ‘ l; l" A '*’ nw lw %9— —@ll ea cucheradas de agua. Cflbralas con % l @_.nxwa|esm,sl>rm Page 25 Mondaysz 23.2005 9-24 AM § Instrucciones de coccién an?- Gula de recalentamiento con sensor Guia de descongelaclén automética - Siga las inslruuclones qus se iacilllan a cominuacién cuando ~ Siga las Inslrnociones que se facilitan a continuacién cuando recaliente diferemes lipos de alimemos, ‘ deswngele dvferentes "DOS de alimenios. it I u Eslandar \ V “I ' l ; V , \ A < V Allmmos c anti dad Prqoedlmlenlo Plato do 1 mcién Use sélo alimentos precocinados y R sblf 16 k — — Com“ I ndo Ia part eomlda (1 plate). retrigerados. ‘ 0 v 9 4 lenoe. 0° 003 , 9 97553 cerdo nacla aha . Des ues de cads eta 3, ml”? el plalo 0°" una envolmra de ‘ delella vugl’la aI aplimenlo‘y cubra Igs plashco venfllada‘o panel emerado porcuones canemes con llras eslrechas metldos por debajo del plate. SI Ia comida ds papal de aluminlo. Défilo reposar, no esté Io suficientememe caliente para su CUblerfO. durante 10-20 mlnulos. Gus“) “9590“ “9 fe'fi'enlflflfi Ufi‘iZBN’O Flletes 250 -1 5 k Des u' de (zda em cambi I la funcién de RECALENTAMIENTO CON chuleta’s, g ' g cologagisén‘del allmen of Si m eafg’yna SENSOR, oontim’le calenténdola usando P5512“ Deletion cahfinleho dsgcongeflgefl-Icubffila ' ' 00" iras GS 9C 55 a E a umll’lIO. “5 imam“ de "em” y ”merm- Retire Ias portione§ qfie gslén casi_ - ndlce desoongeladast Dejelo reposar. cublsrlo, - 85 a 110 9 de came, ave o pesoado duranle 5-10 minutes. (“ma 17° 9 °°" “W509 Game 250 -1 5 k Des ués de cada eta a retire Ias - 1/2 taza de hldralos de carbono picada g ' g pom?ones que eslén gséi (palates. pasta, arroz, etc.) desoongeladas, Délelo reposar, cubierto, ‘ -1/2taza de verduras (de as a 114 g) duff-me 51° “mum Pollo 1-3 k Retire Ias visceras del "0 antes de Gu'sa“ 1 a 4 cm“ 9' “a” CC"! “"3 “Pa ° “n? camera 9 congelarlo. Comienoe godescongelarlo R an: al ems da radones. envoltura de pléshoo vantllada. Sn Ia colocando Ia pechugs hacia abajo. d e astas comlda no esté Io sufictenlememe callente Des ues de la pflmera etapa, dale Ia " para su gush) después de recalenmrla vusl al polio y cubra Ias panes mm“ 'a "1m" 09 213.15??? fifiififfifiufifl‘fi'ge RECALENTAMIENTO con SENSOR, cubra de‘ nuel’o Ias Manges calientgs’ oonlinl’le calenlérulola usando Ias con liras eslrschas IJaapel de aluminio. funciones de (Iempo y potencia, D_é18|0 repose-r, cu e o. duranle 30—60 Remuévala una vez ames de servlrla. mlnulos 9" 9' relngerador. ' lndice Tulalzos de 250 9-15 kg Di‘splfés de cada elapa. retqrganige o _ Guisos refrigerados. po 0 re re as porclonauque as an casl - Espaguefls y ravlolis ematados, $353r59rilifigé_Dejelo reposar durante l Notas: - ' ' ' ‘ Com ruebe el alimento 5 I'm Ias seflales del homo, Des ués de la Rép|da (solo Para 45° 9) gum dB descongelaclon- ‘ empgflnal. algunas pequggas secolones pueden haber qfiedado sln Siga las inslmociones para la desoongelacio’n automatlca wando descongela 819 regosar el al gnlo para gue se complete Ia desoongele diversos lipos de alimenlos, aunque Ia cantidad esténdar es ‘ descongel - La escongelam n no finalize hash que kudos Ics solsmenie de 450 gmmm ‘ cnstalas as New se nan fundndo, AI cubnr Ios asados 0 males con ‘ pequefias iezas de papel de aluminio se evitalque Ios hordes se ‘ quezan an es de que el 09mm del allmento este descongeladp. Use 1 (was eslreghas, planes y Ilsas d,e pa Ide alummlo para cubnr dichos hordes, asn oomo Ias partss mas de gadas del al|mento. 26 ‘@i W ‘ ‘@ Juvalso’A/xjmm Page 27 Monday. Mav 23.2005 924 AM fig} Instrucciones de coccién Guia de coccién Guia para cocinar carnes en el microondas Pogga Ia came an un plate aplo para mioroondas. en una parrilla as as o lamblan apta para mncroondas. - Oomianca oolocando la parts grasa de la came hacia abajo. Ulllice llras sslrachas de pacpel da alumlnlo para protegar Ias pumas de Ios huesos o Ias panes Igadas da la came. ' Tome Ia lemparalura an variaa panes antes da dejar reposar Ia came al liempo reoomandado. ~ Las (em eraturas _da axlraccién se datallan en la labla sigulenter La lempe ura del allmanlo aumentara durama al tlampo de repose. Rosblf sin huaso Hasta 2 Kg 7-11 gun/450 g, a 62 co nacho muy hacho A Nival da pew-cu: Alto (0) Ios prlmaros 5 minulos. despuas madio (5). Cardo Tim 0 de cocclén: con 0 sln 11-1 min/450 g. 376,6‘0 hueso - Mu hecho Niva dc potencla: Allo daspues media (5) minutes. ' Deba oonsideraf que la temperature aumanlars’n unos 5.5”0 duranle eI tlempo de aspara. Allmémas Buey paw hacho 57.2'c w 627°C Al punlo 65,5‘C 71,1"0 Muy hecho 71,1°c 76,6"0 65,570 71 ,1 'C cm” $115“ng 71,1-0 76,6”0 755°C 82.2'C Am $322"; $5.38 71.1°c 76.6'c We Coloque Ia pleza, oonla pane grasa hacia abajo. en una parrilla de asador 12 mIn/450 g, a 71 ,1‘C - Cflbralas con papal medic ancerado. Dele Ia vualta una 9—14 min/450 g. a 76,6'0 - vaz lranscurrida la minad del tlempo da ooocién. Dajar reposar durante 10 minutos. Coloque Ia pleza. con la pane grasa hacia abalo, en una parrilla de asador Cubra con papal ancarado. Dele la Hasla 2 Kg (0) Ios primafos 5 minutos, vuella una vaz lranscurrida Ia milad del liempo de oooclén. DeJar repoaar duranla 10 Rafirard- Vmo 7 Después de aspara " (10 mln) Guia para cocinar aves en el microondas - Ponga la carna de ave en un plato aplo para microondas. an una parrilla da asado tamblén apta para microcndasl ~ Cubrala con papal ancerado para evitar salpicaduras. Ulilioa papal de aluminio para protager Ias pumas de Ios huasos 0 Ias panes delgadas de la came, 0 aquellas zonas qua oomiancan a cocerse damasiado. - Toma Ia lamperatura en varies partas antes de delar reposar Ia came as ave el tiempo reoomandado. Tlempo deco n/Nivol Allmonlos d a flame“ ‘ Indlcaclones Coloque el pollo, con la pechuga hacla aba'o. an una parrllla da asado, ‘bralas Hasla 2 kg oscuro oon papel ancarado. Dale la 76.6‘0, came as color vuella una vaz lranscurrida la clam mined del tiempo da ooocién. Nivel de potancla: Cocinelo hasla qua Ios jugos MedIo-alto (7). salgan llmpios y la came qua lacs al huaso pierda el color rosa. Daja reposar durame 5— 10 minulos. Coloque el pollo an al plalcrv con el Iado del hueso hacia abajo y con Ias panes mas Hasla 1 kg oscum gruesas dirlgldaa haoia al 76,6‘6, came da color exterior. Cubfalas con papal claro ancarado. Déle Ia vuelta una Nivel de polencla: vaz transcurrida Ia mltad dal Medic-alto (7). tiampo da cocdén, Coclnelo hasla qua Ios jugos salgan limpios y la came que (oca al huaso piarda el color rosa. Dajar reposar durante 510 minutos, Pollo Tiempo da cocclén: enlaro 6—9 mIn/450 g 82.2‘0, came as color Trozos de Tlempo de coccién: pollo 6-9 mln/450 g 822°C. mme da color (E W? “QijMvmsfiAAjPJm Page 28 Mondnv‘ Muv 23.2005 9:24AM ”a? Instrucciones de coccién Guia para cocinar pescado en el microondas Cueza eI pemdo hasta qua sea fécll separar su came en Iémlnas con un tenedor ~ Ponga el pescado en un plate apio para micruondas. en una parrilla de asado Oambién apba para microondas ' Utilioe una tape Jufiada para conservar el vapor del pesoado Una wbeflura I era epapel encemdo o papel absorbente evilaré que se pierda e vapor. ~ N9 gocine demasiado el pascado: pruebe con el (iempo de ooccién mnmmo. film-autos" Tlempa as wooibn. 6-10 mlnl450 g Coloque [as supremas en la parrilla de asado con las pordones més gmesas oriemadas hacia el exterior. cubralas con papel encemdo. Déles Ia vuelta y coléquelas de nuevo una vez transcurrida la mltad del fiempo de coccién. Cueza el pascado haste que sea facil separar su came en Iémlnas con un tenedor, Dejar repose! duranie 3-5 minutes. Dlsponga Ios mates en una bandeia de homo, boloaando las piezas delgadas debajo. Cn‘mralos con papal enoerado. si lienen un grosor mayor de 15 cm, déles Ia vuelta una vez transcurrida [a mitad del fiempo de ooccién. Cueza 91 peme hasta que sea Vécil separar su came en léminas con un tenedor. Dejar reposar durante 2-3 minutes. Snpremas Hasta 750 g Nivel de potencla: medic—alto (7). Flletas Tiampo de coccién: 3-7 mIn/450 g Hasta 750 g Nivel de poiencia: Medic—alto (7). 28 Allmantos Gambas Hasla 750 g Tiempo de 06chan vael da pouncia Tiempo de ooocién: 35,5 min/450 g Nivel de potenda: Medio—alw (7). Ingiicaniones Coloque las gambas en una bandeja de homo, en una sole caps y sin que queden momadas unas sobre otras. Cflbralas con papel encerado. Cocinelas hasta que la came quede firme y opaca, moviéndolas dos 0 «es veces. Dejar reposar duranie 5 minutes. MW w ‘ $7“?! BlBSAAjPJm Page 20 .‘«1enday.Mav 23.2005 9:24 AM ”d? Instrucciones de coccién Guia para cocinar huevos en el microondas E H? No cocine nunca Ios huevos con la cascara nI callente Ios huevos cocidos con su cascara, ya que podrian explotar. Perfore slempre Ios huevos enteros pare evitar que estallen. Cosine los huevos en su punto exacto: se vuelven muy duros si se cueoen demasiado. 29 Guia para coclnar vegetales en el mlcroondas ~ Los vegetales se deben Iavarjusto antes de cocinarlos, Con frecuencla no se neoesita agua extra. AI cocer vsgetales densos. came palates, zananorias yjudias verdes. afiada ‘A de taza de agua. ' Las verduras de pequefio tamafio (zanahorias en rodajas, guisantes, habas, etc) 59 woeran mas deprisa que Ias grandes. - Los vegelales enteros, some patatas. oalabaza amarilla o mazofcas de maiz deben oolocarse en clrculo en 91 plate giratorio antes de oocinarse. Se coceran mas uniformemente sl se Ies da Ia vuefla una vez tmnscurrlda Ia milad del tiempo de cocclénr - Coloque siempre Ias verduras oomo espérragos o brécoli can Ios extremes de Ios (allos apuntando hacia el horde del plato y Ias pumas hacla el centm. ~ Cuando oocine vegetales conados. cubra siempre el plate con una tape a una envollura de plastioo para mlcroondas ventiiada, ~ Antes de oocinaflas, se debe perforar en varies punios Ia pIeI de Ias vefduras enteras y sin pelar. coma patatas, calabazas, berenjenss, etc, para evitar que estallsn. - Para una cocuén mas unnorme, remueva o reorganioe los vegelales enteros cuando hays (ranscurrido Ia mnad del fiempo de coccién. ~ Per regla general, cuanto ma’s dense es el alimento mayor es el tiempo de espera. (Pot tiempo de espera se snfiende e] tiempo neossario para que Ios alimentos vegetales densos y grandes lerminen de woerse dapués de sacarlos del homo.) Una patata asada puede neoesibar una espeva de cinco minutes antes de que su coccién sea oompleta. mlentras que un plate de gulsanles puede servirse Inmedialamenie. 44\ w ‘ 138—ij alBGAAjPJln Page 30 Mandaw May 23 2005 0:24AM Tw— Instrucciones de coccién Recetas Estofado de buey y cebada 750 9 de estofedo de buey partldo en trozos de 1,5 cm V: taza de cebolle picada 2 cucharadas de harina 1 cucharada de salsa Worcestershire 1 hole (unos 400 9) de caldo de buey 2 zanahorlas medianas, oortadas en rodajas de 1 cm (aprox, 1 laza) ‘/z tau de oebada 1 hoja de laurel M de cucharadita de pimienla 1 paquete (unos 275 9) de guisantes oongelados. previamente descongelados 1. En una cazuela de 2,25 litres ponga el buey. Ie cebolla, la harina y la salsa Worcestershire: mezcle bien. Cubre con una tape. Comer a potencla alts durante 6 a 8 minutes nests que el buey pierda eI color rose, removiendo una vez. 2. Mezcle con el caldo de buey, Ias zanahorlas, la cebada, el laurel y la plmleme. Cubra can unatapa. Cueza a polencia media durame 1 a 1.5 horas, hasta que el buey y Ias zanshorias estén tiernos. removiendo dos a tree veoes. 3. Afieda los guisantes. Cubra con una tapa, Cueza a potencia media durante 10 minutes. Deje reposar duranle 10 mlnutos mas. Retire el laurel antes de servir. Sale" seis mciones, Cazuela de brécoll y queso ’/4 de taza de mantequille o margarina “A de laza de cebolla picada 1‘/z cueharadas de harina V; cucharadita de sal ‘A de cuchamdita de mostaza en polvo 1/3 de cucharadlte de pimienla 1‘/z tazas de leche ‘/4 de taze de pimienta rojo plcado ‘ 225 g (2 tazas) de queso cheddar cortado a pedacltos 30 1 paquete (unos 275 9) de bréooli troceada congelade, previamente desoongelada 4 tazas de espirales de pasta Decides (225 9 en seen) 1. En una cacerola de 2.25 litres, cooer Ia Oebolla y la mentequilla a potencla alta durente 1 o 2 minutes, hasta que la oebolla esté tiema, removiendo una vez. 2. Afiada Ia harine, Ia sal, Ia mostazay Ia imienta; mezcle bien. Cooer a potencia alta durente 30 a 60 segun s, hasta que la mezcle garnience a hervir. Afiada Ia lechey remueva haste formar una masa ma. 3. Atlanta el pimiento wk). Cooer a pmencla alta durante 2 a 3 minutes haste que la mezcle lerva y espese ligeramente, removiendo dos vecest Afieda el queso y remueva haste que se funda, 4. Agregue el brécoli Ia pasta; mezcle bien. Cubra oon une taps. Cooer a potencia a ta durente 4 a 6 minutes hasta que se caliente por completo, removlendo una vez. Remueva antes de servir. Salen seis redo/res. —@l affix We % @ 11 VMBEAPLSPJM Pagr 31 Menu“ Mav 23.2005 9:24 AM Instrucciones de coccién Ensalada templada de patatas 500 9 de patatas rojas pequefias partidas en trozos de 1,5 cm 4 lonchas de panceta (cruda) parades en trozos de 1,5 cm ‘/4 de taza de oebolla picada 2 cucharadltes de azl’xcar 1 cucharadita de sal 1 cuehamdita de harina 1/x Cucharadlta de semillas de aplo Va de cucharadita de plmienta Z‘A cucharadas de vlnagre de sidra 1. En una cazuela as 2.25 IItros ponga Ias patatas junto con “A de mza de ague. Cubra con una tape. Cooer a potencla alta hasten que Ias pstatas estén tiemas (7-10 minutes): remover dos veoes. Escurra y reserve haste que se enfrlen Iigeramente. 2. En un cuenoo mediano, oocef Ia penoeta a potencia alta haste que esté crujiente (ZS—3,5 minutns): remove: una vez. Ooloque Ia penoeta sobre papel absorbente. Reserve 1 wcharada de la grasa, 3. Mezcle la grasa con la cebolla. Cubra con envottura de plésfioo: destape una esquina para que se escape el vapor. Cece! a potencia alta haste que esté tierna (1 ,5-2,5 minutes); remover una vez. 4. Mezcle el azflcar, Ia sal. Ia harins. Ias semillas de aplo y la pimienta. Cocer a tenoia alta hasta que le mezcla hierva (3040 segundos), Aflada e vinegre y Y: mza de ague. Cooer a pmencla alta hasta que la mezcla hiefva y espese Ilgeramente (1-2 minutes); remover una vez. Agregue [e panceta. Viena Ia mezcle sabre Ias patatas. Remueva bient Sale" sels radones, 31 Sopa de judias negras 1 taza de eebolla picada 1 dlente de ajo picado 2 botes (425 g ceda uno) de judias negras escurridas 1 lata (400—450 9) de tomates duloes plcados 1 bole (unos 400 9) de caldo de [mile 1 Iata (200-250 9) de maiz 1 Iata (100 9) de chilis verdes picados 1-3 cucharadnas de comirm molldo. o segfln el gusto 14 Ponga Ia oebolla y el ajo en una cazuela de 3.5 I‘rtros. Cubta con una tspa. Once! a potencla alta durante 2 a 4 mlnutos, nasta que estén tiemos. 2. Afiada uno de Ios hates dejudias; machaque Iasjudias con un tenedor. Agregue Ios resumes Ingredientes; memle bien. 3. Cooer, sin cubrir, a polencie ena durante 10 minutes: remover. Reduzce a potencia media y cueza otros 5 minutes. Remueva antes de servir. Sale" unos dos litres, —@F' ‘é : A %W ‘ ® JNIVS]8K§I\A_SP,1m Pagvaz \10ndzw.\1av23.2005 9:24 AM fl? Apéndice Guia para la solucion de problemas Antes de ponsrss en oomemo con un técnlco para que repere eI homo, oompruebe esta Iis'a de poslbles problemas y soluciones. Ni Ia pantalla ni sl horno funcionan. ~ Conneme edecuadamente eI enohufe a la tome de eleclrlclded puesta a erra. ~ Si Ia tome de eledrlclded se oontrola desde un interruptor en la pared, asegurese de que esté aocionado. ' S ue el enchufe de la tome de eledricidad, espere diez segundos y vu a enmuiarh. ‘ Reajuste los fusibles o susfituya Ios que estén fundidos. . Enchufe otro eleWOdoméstloo en la ioma de electricidad: sl esie otro apafalo no funciona, pangese en confine con un eiectriclsta para que repare Ia tome. ' Corlecte el homo a una (oma eléctrica difereme. La pantalla del homo funciona, pero el aparato no so pone en marcha. ~ Aseglirese de que la puerta esté bien oerrada. - Compruebe que no haya materlal de smbalaje nI de olro (ipo pegado e! cierre de la puene. ~ Compruebe que la puerta no esté dafiada. - Pulse Canoel (Canoelar) dos veoes y vuelva a introducir todas Les insiruociones para la cocciOn. El aparatp se apage antes de que haya lranscurrido eI tlempo fijado. ' Si no he habido un cone de qu. qulte eI enchufe de la tome Ge electricidad. sspere diez segundos y vuelva a enchufancn Si ha nabido un cone de qu, el indlcador de la hum muestre: ENJOY YOUR COOKING - - - PRESS OPTION PAD FOR PERSONAL OPTIONS. Reajuste eI reIoJ y Ias irslruociones de coccién. - Reajlste Ios luslbles o sustiluya Ios que esten fundidos, La coccién as has alimentos es demaslado lama. ~ Oompruebe que el homo se encuentre en su proplo circuiro de 20 amperios, El lunciommiento do otro electrodomésflco en el mismo clrcullo puede provocar una caida en el volteje. Si fuera neoesarlo, mueva eI homo a su propio circuito. Ve chispas o arcos eléctricos. - Retire Ios utensllios mehflicos, aooesorios de oodna o hllos metélioos. Si ufiliza papel de aluminio, ponga solamente bendas estrecnas y deje al menus una pulgada de separaciou entre el papel de aluminio y las paredes Inleriores del homo. El Iato giratorio hace ruidos 0 da golpeciros. - Imp|e el plate giratono, e| ero giratorio y la superficie inVerior del homo ' Asegurese de que el pleto giratorio y el aro glralorio esten winced/as correctamente. 4g ;@_ EI us_o del microondas provoca interferenclas en el telewsor 0 en la radlo. ~ Estes inkerierenclas son similares a Ias producidas or otros pequefios electrodoméetlcos, como Ios secedores e elo. Alejs el Exiclroongss de otros elemrodornéslioos, por ejemplo ed fielevlsor o e a re I0. Note: Si 59 ha configurada a! homo para que cocine ma's do 25 minutos, se a/usrare' auroméflcamente 3! 7D% de energia franscurridas 25 minutes, para evitar un exceso do coccién. Cuidado y Iimpieza Siga est-as instruociones para Ilmpisr y mantener eI homo, . Manten a Iimpio el interior del homo. Los restos de oomida y las salp' uras de Ios liquidos pueden adherirse a Ias paredes del norno. con Io cual se prover: una merma en su funcbonamiento. ~ Limple inmediatamente Ias salpicadums. Use un pafio numedecldo y detergents suave, N0 ulilioe detergentes agreslvos ni abrasives. ~ Si desea separar Ios restos quemados de oomida o de quuhio, callente dos tazas de agua (efiada eI jugn de un limén si desea mantener el horno fresco) en un vaso que equlvalga a cuatro 12235, i e la méxlma potencia duranle cinco minuhos D hasta que hierva. Deje reposar eI horno durante uno o dos minutes. ~ Retlre Ia bandeja de crime! del homo nuando limpie el homo 0 La bandeja. Para evitar le rotura de 15 bandeja, msné'ela oon widedo y no la sumerla en egua inmediatameme después e ooclnar, Lave Ia bandeja con cuidedo en agua jabonose tibia 0 en el Iaveplalos. ~ Limpie Ia superflcie exterior del homo con iabén y un pafio humedecido. Séquela con un pafio suave. Para evner dafios en Ias iezas de funcionamiemo del norno. no deje que a! agua se lmroduzca por Ios orificlos. ~ Lave Ia ventana de la puema con agua y detergenie muy suave. Asegurese as user un pafio suave con el fin de evitar arefiezos. . Si eI vapor se acumula en 9! interior 0 en el exterior de la puena del horno. Iimpielo con un pafio suave. El vapor se puede acumular si use use el homo con una alta humedad y no muestra goteo de ningun po. - No ulilioe nunca el homo sin comida en el inferior. ya que de este modo se puede dafiar eI tubo de magnetron o la bandsje de crishl. SI Io desea puede delar une zaza de agua en el homo cuando no esté en use, para evimr defies si se enciende accidentalmente. SI liene un problema que no puede solucionar, Ilame a nuestra Iinea do servlclos: ‘ (1-800-536-6247) 32 Ag; org w ‘ $mvsmmksmm Pflgc 1m Mondav. Mav 23,2005 9:24 ml awl$ Apéndice come Iimpiar Ia superficie exterior No ufilice limpladores que oontengan amoniaw 0 alcohol, ya que pueden dafiar Ias superfia'es do] homo. Carcasa Limple el exterior del microondas con un pafio moi'ado en agua ‘apongsoa tibia. Eniuague y seque, Limpie Ia pants Ia con un pafio ume . Panel da control y puerta Limpie con un pafio hflmedo. Seque ouidadosamema. No ulilice sprays do Iimpieza, grandee camidades de agua yjabén, produclos abrasivos ni obietos punzantss, ya que podria dafiar elyansl as control. Algunos lipos de papel ds oocina lambién pueden danar el panel. Superficie de la puerta Es im name mantener Iimpias y Ias superfides de cierrs de la puerta del m cfocndas. Utilioe solo jabones c detergentes neutros no abras'wos, aplicados con una esponja o pafio suave. Enjuague a oonciencia. Inferior Limple Ia grasa y el polvo de Ias panes inferiores oon lreouencia. Un‘lioe una solucién de agua y detergemel l2. Sustitucién de la bambilla Luz de la cocina Suslituya Ia bombilla quemada por olra halogena do 20 valios. 1. Para sustiluir Ia bombllla, cone Ia cofrienle en la caja do lusiblss o desenchule el cable de allmentacion. Quite el tomillo del frontal de la tape de la luz y retire Ia lapa, . Compruebe que la bombilla esté fria. Rom 3 el sello adhesive y quite Ia bombllla giréndola con suavidad. oloque una nueva bombilla. 4, Vuelva a oolocar Ia tapa y alornillela. Conecte Ia oorriente o enchufe eI cable de allmentacién.. Luz del homo Susfiluya Ia bombilla quemsda por otra halégena de 20 vafios. l 1. Pam sustitulr Ia bombilla, oorle Ia corrienle en la oajs do fusibles o desenchufe el cable de alimentacion. 24 Quite Ia reiilla superior desatomillando los dos tornillos en la pane frontal del apamto (consults la seocién Cémo retirar eI flllro do carbon en la pégina 29) que la sosfienen en su Iugar. 3. saque el iornlllo qua ssegura el recepléculo de la bombilla; so encuemra sobre la puerta oerca del oemm del homo. Saque el recepléculc y la bombilla. 4. Ooloque un nueva bombilla. Vuelva a oolocar eI reoeptéculo y alomlllelo, 5. Vuelca a colorar Ia reiilla, atomillela y console Ia oorriente 0 enchufe el cable de alimenlacién. fig AQ— A? JMvsxesAA_sP.rm Page 34 Mnndav. May 23. 2005 924 AM Apéndice Sistema de ventilacién Venulador El ventilador de sxtrsocién oonsla de 2 filtros metélioos reutil' la grass. bles para Se puede ufilizar un flltro de carbcrn activado Dam ellmlnar Ios humos y los olorers en el caso de que el vemilsdor no tenga sallda exterior. amourm mama Erun mm Flltros para la grasa reullllzables. Les film 69 metal alra n la grasa liberada r Ios alimentos en el plane as coccién. Tam _Ién Impiden qua Ias I mas origlnadas en la occina puedan dafiar el lmericr del homo, Por esta razbn, Ios limos SlEMPRE ha de ester oolocados en su Iugar cuando el vsntllador emé funcionando. Lbs finros para la grasa se deben Iimpiar. a] menus, una vez al mas, o cuando sea neoesarlo. Extracclén y Ilmpieza do Ios filtros. Para sawr Ios filtros, suiete la lengfleta y deslice el flllro hacia Ia uquierda. T|re del fil'ro y saquslo. Para limfiar Io; limos para grass, sumén‘alos en agua calieme y deiefgen a y agnelos. No use amoniaco o productos que contengan amonlaco ya que éste puede defiar el metal. Frote Iigeramente con un cepillo para ellmlnar Ia suciedad inorustada. Eniuague, sacuda y deje secar antes de volveflos a colocar, Para susmulr Ins filtros, deslioe éstos en la ranura del marco hsoia Ia izqulerda de la sbertura. Para volver a colocar |os fIItfos empuje hacia arriba y hacia Ia defeoha. Flltro de carbén activado Esta filtro no se puede Iimpiar. Se debe susmuln Si el homo eslé instalado en la pared (0 en un armario y no tlene vsnlilacién exterior, el alre clroula a ilavés de un filtro e carbén aclivado desmonnable que ayuda a eliminar humus y olores. Esta filtro 59 Gabe sustltuir cuando esté manifiestamente sucio o descolorido. normalmsnte después de 6 a 12 meses, dependiendo del uso que se haga del homo. Extraccién del filtro de carbén activado Pam emasr el flllro. cone Ia corrienle en la caja de fusibles o desenchufe el cable de alimentacién. Saque Ios fires tomillos que mamisnen Ia rejilla superiorsujeta y extraiga ésta. Deslics el fihro hacia delante y extréigalo. lewe 3 on“: sum Io Ian-ova w W fiw % 1 $_\m /3186AA,SP1m Page 35 Monday.Mav 23.2005 924 AM ”? i W— Apéndice Inshlacién del filtro de carbén actlvado Para instalar un finro nuevo, qulete el pléslicu y la cubiena exterior del mlsmo. a WHIHMNE Inserts sl flnro en la abertura superior del homo. cal come 59 muesma en la Ilus1racién. Debe quedar inciinado sabre Ias dos pestar'las de so ne latteraltesy una pestafia posterior derecha. Vuelva a oolocar la relll a y 8 cm Iela. Si tiene un problema que no pueda solucionar, Ilame a nuestra Iinea de servicios: 1-800-536-6247 35 Especificaciones técnicas Nt’lmero del modelo Cavidad del horno Controles Temporizador Fuente de alimentacién Consume eléclrlco Potencia da salida Dimensiones de la cavidad del homo Dimensiona exteriores Dimensiones de embalaje Peso new/[7mm JMVB186AAB/W/S 53,8 I 10 niveles de potenaia. incluida Ia desoongelacién 99 minutes. 99 segundos 120 V CA, 60 Hz 1650 valios 1 100 vanes 56 (An) x 26.25 (Al) x 33.75 (Pr) cm 91 (An) x 40.5 (Al) x 39 (Pr) an 102 (An) x 50,5 (Al) x 525 (Pr) cm 34/375 kg $fl§ w l aE—Wrr BlafiA/LSme Pass as Wandav May 212005 024 Mr ”ii Garantia Garanlia completa de un afio: piezas y mano de obra Durante un (1) arm, a parrir de la fecha de la adquislclén del producto, sa reparara o sustituiré sin cosle alguno cualquler pieza que falle en oohdlclones da un uso doméslioo normal. Garantlas Ii itadas: sélo piazas Del Segundo a! qulmo afio, a partir de la facha original de compra, Ias plazas que se enumeran a oonfinuacién. que fallen an condlclonas normales de uso doméstioo. se repararén o susfituirén sin oosle alguno en manic a la pieza, aunque eI propielario pagara lodos Ios demés gastos: mano de obra, kilomelraje, lransporle y oos1es del viaja, si fuese neoesario. - Magnetron, almohadilla tacfil y microprocesador Supuestos no cubiertos por estas garanllas ~ Susliluclon de fusibles dornéstlcos. raslablecimienlo tras un corlocircuno, asi come Ia correoclm en el cableado 0 en Ias canerias (la la casa. ~ Mamenimienlo y Iimpleza habitual del producro, Incluidas [as bombillas. ~ Los produclos con Ios numercs originales de saris borrados, modificados o no Iegibles. . Los produmos adquiridos para un use cornercial, industrial, de alquiler 0 en usulructo. - Los productos que sa enwenrren fuera de Ios EE.UU. o de Canada. - Recargcs del servicio Premium, si aI proveedor de servicics sa Ie pide qua ejecula un servlclo ademés dal servicio normal 0 fuera del area a de Ias horas del servlclo normal. ~ Ajufles rras el primer afio. - Las reparaciones que sean oonsecuenda de lo siguleme: - Instalacién, slstema de salida de gases 0 mamenimianlo inadecuados. - Cualquler modificacién, alteraolén o aiuste no aulorizado por el fabricante. » Accidents, main-ate, abuso, lusgo, inundadc'in o catastrofas naiurales. - Oonexlén con una fuenle de gas, una oorrianle elénrica o un voltaie inapropiados. - Use as caoarolas, contenedores o acoasorios inadecuados que puadan dafiar eI produclo, ~ VIaJe, Si neceslla asistencia ' Llama al dismbuidor donde adquirio eI apararo o llame a Maytag Services“, Jenn-Air Cusiomer Assistance, aI nt’imero 1—800-536- 6247. para enoonlrar un serviclo aulorizado. r ~ Conserve el oomprobame de cornpra para verificar el estado de la garanlla. Consults Ia garantla si desea mas informacién sabre las responsabilidades del propielario con respecto a la praslacio’n de la garantla. - Si el dislribuidor o la empress de asislencla no puade solucionar el problefna‘ escriba a Maytag Services“, a la alerrcion: CAIR" Center, PO. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 0 Ilarne al 1-800— 536—6247 para EE.UU. y Canada, Los clientas da EEUU. que ufllicen laléfonos con texlo para parsonas con Incapaoidades auditivas o de habla deben llamar al 1- 800-688—2080. NOTA: Cuando llame o escriba sobre un problems récnico, incluya la inlormaclon siguienie: 3. Su nornbre, direction postal y numero de lelefono; b. Numero del modelo y numem de serie: c, Nombre y direccién del distribuldor o provaedor da servicios: d. Una description Clara del problema', e. Comprobanle de la compra (faclura). . Trans a su disposicién guias del usuarlo, manuales da manlenlmianto a inlorrnacién sobre Ias piezas an Maytag Services”, Jenn-Air Customer Assistance. MYTAG NO SE HAC RESPONSABLE, EN NINGUN CASO, DE LOS DA 08 FORTUITOS NI RESULTANTES. Esla garantia Ia olorga un derecho legal especifloo y es poslbla que r rambién Ie olorgue oiros derechas. que pueden varlar de un astado 3 arm. Por eiemplo, algunos estados no permilen la exclusién o la limilaclon de dafios lorluilos o resultanles; por consiguiente. es poslble que dicha exclusion no sea apllcable en su caso. w ‘ 69 J VMBHA/LSP 1m Pagow unmm an 23,2005 924 AM ”fig 37 fiflW 3&3 fig 6L ‘J Cf") IMVSIBGAA_SFfm PagoJB \'10nday.\1uv2342003 9:24 AM Immao en Malasia. WE
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No Modify Date : 2005:06:15 16:46:08-03:00 Create Date : 2005:06:15 16:42:15-03:00 Creator : Acrobat 5.0 Scan Plug-in for Windows Page Count : 54 Mod Date : 2005:06:15 16:46:08-03:00 Creation Date : 2005:06:15 16:42:15-03:00 Producer : Acrobat 5.0 Scan Plug-in for Windows Metadata Date : 2005:06:15 16:46:08-03:00 Has XFA : NoEXIF Metadata provided by EXIF.tools