Samsung Electronics Co JMV19PN Microwave Oven User Manual 2

Samsung Electronics Co Ltd Microwave Oven Users Manual 2

Contents

Users Manual 2

Download: Samsung Electronics Co JMV19PN Microwave Oven User Manual 2
Mirror Download [FCC.gov]Samsung Electronics Co JMV19PN Microwave Oven User Manual 2
Document ID551691
Application IDVhrA/XES0DPvwEhdzy85eg==
Document DescriptionUsers Manual 2
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize216.09kB (2701187 bits)
Date Submitted2005-06-15 00:00:00
Date Available2005-06-15 00:00:00
Creation Date2005-06-15 16:42:15
Producing SoftwareAcrobat 5.0 Scan Plug-in for Windows
Document Lastmod2005-06-15 16:46:08
Document TitleUsers Manual 2
Document CreatorAcrobat 5.0 Scan Plug-in for Windows

fig ‘ @ mvsmeAA-me Pegs lfl Mundav. Ma\'23.2005 9:23 AM
§
Fonctionnement
Utilisation de la Métal clayette dans un
four 5 micro-ondes
~ Veillez é oe que la claystte soil correctement positionnée
dans la four sfln d'évitef I’apparifion d'arcs éleclrlques.
' Ne plaoez pas de plats a gratin utilisables au four 5 micro-
onde sur la clayene. Ella pourrait surchaulfer.
' Ne plaoez pas la clayefle sur la parol Inférieure du four. Cele
pourrail sndammagef le four.
~ Revétez des gents de prolsclion hrsque vous manlpulez Ia
clayene: elle peut élre brulanle,
~ Ne vans servez pas de la mélal clayelte pour cuire du pop-
com.
La cuisson par mlcfo-ondes 951 plus efficaoe Iorsque les alimenls sont
plaoés sur le plateau tournant ou sur la claystte au niveau la plus has.
@@
Pogr une cuisson Mauvalse culsson
opt|male
Gmfce 21 la clayelte. réchaulfez plusieurs plas en une fois,
zfifl
©
Réchaullez vars plats
sur deux niveaux
! Uéfi—
Clayette st Réchauffage
Pour réchanfler sur deux niveaux ou deux plats an niveau Inférleur :
1 Mulflpliez Ie temps de réchaufiage par1%_
Changez Ies plafi de place aprés Ia mailié du temps
Changez les plat de place Changezs Ies lets us place
aprés Ia moitié du iemps. aprés Ia moi é um temps
19
% ‘ @ JMvsmsA/vryzrm Page 20 Mondav‘May 23 2005 9.23 AM
§
Instructions de cuisson
Ustensiles de cuisme
Utilisation recommandée
Saladiers, bols ct plats en verve ou en céramique — a utiliser
pour la rechaufiage ou Ia wisson
~ Plate s gratin utlllsablos au four 5 micro—omits — é utllIser pour
talre dorer l'extérieur d’aliments de petite tallle (steaks, cotelaties ou
crépeey Observez les instructions toumles avec le plat.
. Film plastique utilisabla en four a mlcro-ondes — it utiliser pour
oonserver Ia vapeur. Laissez une petite ouverture pour penneflre a
la vapeur de s'échapper un peu at éviter da placer le film
direclement sur les aliments.
. Papler paraffiné — a utiliser pour recouvrlr les ailments afln d'éviter
les éclaboussures.
- EssuIe-tout et servlettes en papier — a uliliser lurs des culssons
de oourte durée et en couverture ; ils permettent d‘absorber
l'humidité en excés et évitent lee éclaboussures. N'utilisez pas de
papier recycle, qui peut contenir du metal at s'ent'lammer.
~ Asslettas at verras an papier — é utiliser lots des culssons de
\ oourte durée, a basse temperature, N'utilisez pas de papier recyclev
qul peut comeflir du metal at s'enflammer.
~ Thermométws — utilisez unlquement les thermometres classés "
Utilisable en tour a mlofo—ondes‘ et respectez les Instructions
toumlaet Vériflez Ia temperature des alimenis en plusieurs endroits.
Vous pouvez utiliser un thermom‘etre traditionnel une fois que vous
avez surti les aliments du tour.
Utilisation restreinte
~ Pap alum urn — uttllsez des bandes etroites de papier
alummium pour éviter de trop wire oertaines zones expose’es.Les
feuilles ne dolvent pas talre plus de 5 cm da long 91 2,5 cm 69 large.
Attention I Vous risquez d’endommager Ie four si vous utilisez une
trop grands quantité de papier aluminium.
~ ceramlque, porcelain; at grés — utilisaz uniquament les
recipients classéa ‘Utilieable en tour a micro-ondes". Teslez les
recipients na possédant pas cat agrément afin de vous essurer qu'ils
peuvent étre ulilisés en touts sécurité, N'utilisezjamais des
recipients dolés d'une bordure méhllique.
~ Plastiqm — utlIisez uniquement les modéles classes “Utillsable en
four a mlmndes‘. Tous les autres plasthuas risquent de londre,
~ Paille, osier st bois — a utiliser uniquement pour les cuissons the
courts durée, car ils pewent étre lnflammables.
20
—©—
Utilisation déconseillée
~ Bocaux et homellles en verre — la verve traditionnel est trap fin
pour pouvolr étre utilise au tour a miuo—ondes, oi] iI risquerail de se
bfisen
' sachets en papiar — as type de sachet presents un danger
d'inoendie, a l'exception Ga sachets de pop-corn spéoialament
ooneus pour une utilisation en tour a micro-ondes.
~ Assiatus at verres en polystyrene expansé — oes recipients
peuvent fondre et Iaisser des residue toxiques sur les ailments.
' Recipients plastiquos at embaIIages allmentalres les
embatlages alimentaires (margarine) peuvent (entire 5 Us sent
chauflés au tour a micro-nudes.
~ Uslensiles maalllques — ils pewent endommager Ie tour. Retirez
tout élément métallique avant de commenter Ia cuisson.
Test des ustensiles
Lorsque vous ne savez pas si un ustensile pew ou non étre ulillsé dans
un tour a micro-ondee, effectuez ce test:
1 Remplissez d’eau une Lassa gmduée et plaoez—Ia dans la tour, a
00 ' de I’ustensile que vous souhaiteztester.
2 Appuyez une tols sur le bouton Add Msec.(Ajouter 30 secondss)
pour les chauffer pendant 30 secondes a la puissance maximum.
L'eau doil étre chaude el l'ustensile lesté doll rester froid. Si I’ustensile
est chaud, pela si nifie qu’il absorbe I'énergie des microondes et ne
peut done elre uti lsé dans Ce four.
W l QJMVBlfiGAhfFle Pagezl Monduv Mav 212005 9.23 AM
4?
l©—
Instructions de cuisson
Techniques cle cuisson
Mélange
Melangez Ies aliments an pours de la cuisson nolamment Ies ra oats et
Ies legumes. afln de reparllrcorrectement Ia chalaur. Les allme sltues
vers Ie bard du plat absorbent dawntage d‘énergie at chauflenlrplus
rapldement. Vous devez donc mélanger de I'exteneur vers I'lnté eur, Le
tour s’arrete sI vous ouvrez Ia pone pour melanger les ailments.
Dispos on
Disposez Ies alimenls de forme dillérenta, leis que des morceaux de
poulet on as: omelettes, en plagant Ia partle la plus égalsse vars
‘extérieur du plateau toumant, ou ils reoevront day-an ge de mlcro—
ondes. Pour eviter de trop Ies culre, plaoez Ies parties fines ou dellcates
vers le centre du plateau tournant.
Protection
Protegez Ies aliments a I’aide de fines bandeletles de papier aluminium,
alin de ne pas trop les cuire. Les zones 3 Eroteger incluent notamment
Ie bout des ailes et des cuisses pour la we we et Ies coins des plats en
gratin. Utilisez uniquement de petites quantités d'aluminium, Une trop
grande quantité de papier aluminium peut endommager Ie four.
Rotation
Retournez Ies ailments a mi—cuisson afln qu'lls solem exposes aux
micro-undies de manlere homogene. surtoute Ia surface. Ceoi est
pamculieremenl important avec Ies plats de grande taille. tels que Ies
rétis.
Temps de pause
La aliments cuits dans un tour a micrceondes aocumulent de la chaleur
interleurement et continuenl a cuire ndant plusleurs minutes epres
I‘arrét du four, Laissez reposer Ies p ats cuisines afln de termlner
oorrectement Ia cuisson, tout particulieremenl Ies rétis et Ies legumes
entiers. Ce temps de pause est indispensable pour Ies viandes rptles,
afin que I'intérleur continue as cuire sans que I exlerieur ne brille.
Melangez ou seoouez Ia Ii ides (soupe, chocolat chaud, eta) a la fin
de la puissant Laissez le liquids reposer un moment avanl de servlr.
Lorsque vous rechauflez un petil pol pour bébés, remua et testez sa
temperature en le goutsm. event as servir,
Humidification
L‘énergie miwrondes at afllree er Ies molecules d‘eau. Couvrez ou
laissez rsposer Ies aliments dont a teneur en eau est variable suivant
les zones, afin que la chaleur se répartisse de maniére reguliére.
Ajoulez un peu d'eau aux ailments trap secs efln de iaciliter Ia cuisson.
Ventllatlon
Apres avoir cowert un plat d‘un film plaslique. retirez—Ie en retournant
I'un des coins afin de lalsser s‘échapper Ia vapeur excessive. Veillez a
aéref Ie film loin de vos mains et de votre visage L'aérer lace a vous
pourrail prwoquer des bnllures sur vos malns el votre visage.
21
Conseils généraux
_@f
Les ailments denses, tels que las pommes de terre, met‘lent plus
longtemps a cuire que Ies aliments plus Iégers. Les ailments ayant
une texture delicate doivent étre chaufiés é falble puissance pour
evlter de Ies durcir,
La hameur el Ie type de plat utllise peuvent influenoer le temps de
cuisson. Lorsque vous esseyez une nouvelle recelle, ulilisez le
temps de culsson minimum el vérifla re'gullerement Ies aliments
pour eviter de trop Ies cuira,
Piquez Ies ailments a peau non poreuse, comma Ies pommes de
terre ou Ies saucisses, efin d‘éviter qu'ils n’éclatenl.
ll n'est pas remmmande d'efiecluer une lrilure en cheulfant de
I‘huile ou de la graisse. L‘huile et la graisse peuvent se metlre a
bouillir brusquemenl et engendrer de graves brOlures.
Certalns ingredients chauffent plus vite que d'aulres. Par exemple, Ia
confiture d'un beignet lourre sara plus chaude que Ie beignet lul-
meme. Gardez oeci en mémoire pour éviler Ies bnilures.
II n‘fit pas recommends de faire des conserves a I‘alde du tour a
micro—ondes, car celui-ci ne permsl pas de détruire mum Ies
bactéries nocives lors de la cuisson.
Bien que Ies micro—ondes ne chauffent pas Ies plats de cuisson, Ia
chaleur Ieur esl souvent lransmise. Utilisez toujours un gant da
proteuion lorsque vous retlrez un plat du lour et demandez aux
enlants utilisanl Ie tour de faire de meme.
II n'est pas recommende de cuisiner des bnnbons all tour a micro—
ondes. car IIs peuvent atteindre des temperatures hes élevees.
Gardez ceci en memoire pour eviter Ies blessures.
flfl
fij
if}
Q‘mvsisfiM-Fium Page 22 Hundaw May 23 2005 9:21 (m
Instructions de cuisson
Cuisson par capteur automatique
Le capteur automatique vous permei de culre automafiquemeni Hes
alirnems en déteclani la quamité d'humidité dégagée durani Ia Cuisson.
- De I'humidité est générée Iofs de la cuisson d'aiimsnts, Le capteur
automathue détermine Ie temps de culssontet Is niveau de
pulssanoe appropriés en déteciani I'humidits dégagée par les
aiimenis, ce qui vous éviie d‘avoir a efieotuer Ies reglages vous-
meme.
~ Si vous couvrez un ré ient Ia I'alde de son cowercle ou d‘un film
piasfique lors de la cuisson par capteur. Ie capteur automatique
déiecte I‘humldné qui se dégage Iorsque Ie rénipieni s‘esi rempii de
vapeur.
~ Peu avam Ia fin de la cuisson, Ie temps resfinl as! décompté é
l'écran. C'es1 Ie moment idéal pour retoumer ou mélanger les
alimems, si néosssaire,
~ Assaisonnez é voire goat les aliments (herbss, épioes ou sauces)
event as lancer Ia culsson par capteur amomafique. Anemion
toutefois: ajouiez Ie sel ou Ie suae Q Is fin de la cuisson unl uemeni,
car ils psuvem brfiier et causer des wanes brunes sur Ies a |mems.
~ Les boutons More/Less (Plus/Mains) vous permetteni d‘augmenter
ou de dlminuer Ie temps de cuisson. Ufllissz oe bouton pour adapter
Ia wisson é votre gum.
Ustensiles et couvercles pour la
cuisson par capteur
‘ Pour obtenir de bans résultais avec ca wpe de cuisson, observe:
aflenfivement ies Instmcflons de séiedian des récipienis et des
couvercles ioumies dans la présent manuei.
. Utilisezioujours des réciplefl prévus pour une utilisatlon en four 9
miawndes et couvrez—Ies ids d‘un oouvercle ou d‘un film
plasfique approprié. Si vous unlisez un film plastique, Iaissez un coin
soulevé pour Iaisser passer suffisammem de vapeur.
- Utilisez iwjours un oouvercle pariaitement adapié au recipient
cholsli SI vous ne possédaz pas Ie Douvercle correspondent an
réclplem, utilisez un film plastique.
' Rempiissez Ie réclplent de moiiiév au minimum.
' S'il est nécsssaire de mélanger ou de rsiourner les aliments en
cours de cuisson. effectual oetts cpération 5 la fin du cycle de
cuisson par capteur, une his que la décompte du temps ralant a
commenoé.
Important
II esl deoonseillé d‘utiliser Ia iondion de culsson par capteur
auiomailque sur plusisurs cuissons consécutives,
Inmllez Ie four dans un endroii bien ventilé, afin qu‘ii puisse refroldir
oorrsctemeni ei que Ie capteur fonciionne de maniére opiimaie.
Pour optimiser Ies performances de oetts ionciion, n'ufillsez pas la
capteur automathue lorsque Ia lempérature amblanie em irés basse
ou trés élevée.
Evilez de plaoer Ie four é proximité d'apparells dégageani une iorie
humidité. be qui altérerait les performances du capteur aulomafique.
Nenoyez réguliérement i'inte’rieur du four afin qu’il soit ioujours
pmpre. Essuyez foul produit renversé ‘a I‘alde d'un chiffon humide.
Ce four est congu pour uns utilisation domesfique uniquemeni.
4m?
w 1 ‘@_rv\‘4vs|86m\-Fk.lm Page 23 Mondav.Mav 23.2005 9:23AM
”39
Instructions de cuisson
Gulde de cuisson par capteur
~ Observez Ies instructions Messous lurs de la wlsson par capteur
de diflémnts types d‘aliments.
Pcmmesde 1 a 64Pommes
terre de terre
Beverage 230 g
(scam-n
Plat 230 Q 400 g
surgelé
Réchaufiag 1 a 3 parts
a pixel
iMfiH
* Put-flare
Faites chauffef un seul sachet de pop-
corn in la fois (sachet spécial four 3
microfindes) Faites attention Iorsqus
vous sortsz le sachet chaud du four at
Iorsqua vous I‘uuvrez. Lalssez Ie four
refrotdlr psndam 5 minutes au moins
avant de I'utillser ds nouveau.
Piqua Ies pommes de terre plusieurs
his a I'alde d‘une fourchette. Placez-Ies
en étoile 50! is plateau tournant. Lalssez
reposer de 3 a 5 minutes. Laissez Ie
four refroldlr pendant 5 mlnutes au
moins event as rutiliser de nouveau.
Utllisez une tasse ou une chops pour
mesurer Ies ingrédients ; ne eouvrez
pas.
Plaoez la boisson dans la four.
Mélangez bien aprés Ie réchauffage.
Laissez Ie four refroldlr pendam 5
minutes au moins event de I'utilisef de
nouveau.
Retire: Ie plat de son embatlage et
observe: Ies Instructions loumies sur la
bone (couvsrde et temps de rapes).
Lalssez Is (our refroidir pendant 5
minutes au moins avant de I‘ufilisef de
nouveaut
Placez 1 a 3 pans de pizza dans un plat
utlllsable en tour a micro-onders, sn
plagant Ia partis large vets I’extérieur du
plat. Les parts ne doivent pas dépasser
du plat Ne couvra pas. Laissez Ie four
retroidir pendant 5 minutes au molns
avant de I‘utlllser de nouveau. Utllisez Ie
bouton More (Plus) afin d‘augmenter Ie
temps de réchauftage pour une pizza
épalsse et croustlllante.
23
Plat Quantité‘ '
Legumes Pour 1 a 4
surgelés persnnnes.
Blancs de 230 a 460 g
poulet
Pelit 1 15 a 230 g
déjeuner
surgelé
Fresh 1 a 4 tasses
Vegetables
(Légumes
frais)
Remarques:
Prqqédure
Placez Ies Iégumes surgelés dans un
plat en céramlque, en verve ou en
plamique. utilisable an tour a micro-
ondes. et aJoutez 2 Q 4 cuilléres é soupe
d‘eau. Durant Ia cuissnn, oouvrez é
I'aide d'nn oouvercte ou d'un film
plastique psroé, puis mélangez avantde
laisser reposer. Lalssez Ie four retroidir
pendant 5 minutes au molns avant de
I'utiliser de nouveau,
Plaoez Ies blancs de poulet sur une
assiette uflllseble en four a miu‘o-ondss
et oouvrez avec du papier paraffiné.
Déflnisssz Ia température de cuisson
interns sur 76,6 “0.
Observez Ies instrucfiuns foumla sur
I'emballage (couvercle et temps de
repus). Observez certs procédure pour
les sandwichs surgelés. Ies petits
déjeuners, les crépes. Ies gsutres, etc.
Lelssez Is (our retroidir pendant 5
minutes au moins avant de I'utiliser de
nouveau,
Plaoez tee legumes frais darts un platen
oéramique, en verve ou en plastiqus,
ulilisabls en four 5 micro—ondes, et
ajoutez 2 Q 4 cuilléres é soupe d’eau,
Durant Ia cuisson, couvru é I'aide d‘un
oouvercla ou d’un film ptastique peroé,
puis mélangez avant de Ialsser reposer.
Laissez Ie four refroidir pendant 5
minutes au moins event as I'utlliser de
nouveau.
Cheque personne a ses propres préférenoes en Ce qui Donoeme Ia
tempéfature des aliments.
Utillsez Iss boutons MnrelLess (Plus/Mains) pour adapter Ia
température é vos besoins.
_@__
—@
.,
fig
HQ
V l
w 3 i? MlvalnsAA—me Page 24 \Iend2v.i\'iav 23.2003 923 AM
fig
19
Instructions de cuisson
Guide de réchauffage par capteur
Observez ies instructions cl—dessous lors du réchaufiage par capteur
de difiérents types d’alimenis.
Guide de de’congélatl
diliérenls types d'ellments.
Quamilfi
Quantité
1,2 9 2.3 kg
at.
Plat
‘Assletede wanton
nourriture (1assiette).
utilise: unlquemem ties alimens pré—cuits
réfrlgérés,
Couvrez l‘assieite a I’aide d’un flim
plestique perce ou de papier paraifine,
meintenu sous I’assiette. Si ies ailments ne
sent pas assez ehaud apres avoir utilise Ie
foodie" sENSOR REHEAT (Rechauifage
par capteur), omflnuez Ia cuisson en
définissant ie temps et Ie niveau de
pulssance souhaitést
Ingredients
- 85 a 115 9 de viande ou de poisson
(jusqu'e 170 g avec 0s)
- V; tesse de feoulenm (pommes de terre,
pates, riz, etc.)
, V: tasse de legumes (entre 35 at 115 g)
Couvrez Ie plat a I’aide d’un muvercle ou
d‘un film plastique percé, Si les eliments ne
sont pas eseez cheud apres avoir utilise Ia
fonction SENSOR REHEAT (Rechaufiage
par capieur), coniinuez Ia cuisson en
definissem Ie temps et ie niveau de
puissanoe souhaita.
Méiangez une fois event de eervlr.
Ingredients
- Plats préparés a récnauifer
~ Spaghetti et ravioli en conserves
Red de
beuf ou
de pore
Steaks,
coteiettes,
poisson
200 g a 1.5 kg
(0,5 2'- 3 Iivres)
Vlande
hechée
200 g a 1.5 Kc;
(0,5 3 3 Iivres)
Cocofie 194
Recheufier P°’“°“S’
de pate:
Pouiet
eniier
1,2 a 2.3 kg
Morceaux
do poulet
200 g a 1.5 kg
(0,5 15 3 Iivres)
Rapide(450 g uniquement) guide de
décongélation.
Suiva Ies instructions de la concnon Auto Defrost (deeongélstion
immediate) lorsque vous déoorgelez differents types d'aiiments. La
quantité reocmmandée est de 09 seuiement.
Remarques:
miner Ie
que toutes es
steaks et des
24
_@_
Véril'lez Ia cuisson des aliments Iorsq _ _
Lorsque Ia décongélaiion est iermlnee, Il est possible one certaines
petites portions soient loujours eongelees ; Iaissez-ies reposer pour
e rooessus. Ne procédez pas a la decongelatlon Jusqu'a oe
ur évlter qgiéns ne culsent avant
tilisez des ndes plates et fines d'alumlnlum pour proteger es bords
et Ies portions fines des aliments.
on automatique
Observez Ies instructions ci-dessous lore ue ie décongélation de
\Prooid\ure, I
Plaoa le oété grss de la viande vers Ie
has. Aprés cheque etape, retoumez la ‘
viande et rotegez les es chaudes a
I'aide de mes bandel dexapier
aluminium, Laiesez reposer 1 a
10 minutes en com/rant
Apes" ch ue éia . re ositlonnez Ies
a lmentségl oenangs zgna sent
attitudes ou deco elées. protégelz-les a
I'aide defines ban electes de papler
aluminium, Retirez, Ies moroeaux
presque decongeles. Laissez repoeer 5
a 10 minutes en oouvrant.
Apres ohaque éiapeureiirezlles .
moroeaux presque decongeles. Laissez
reposer 5 a 10 minutes en oouvrant avec
de I'aluminium,
Retirez Ies abets event 69 congeler de la
voIaIIIe. Commencez Ia decongeietiorr en
Iecant Ie cote blenc vers Ie has. res
a premiere étape, retournez i_e u et et
rot ez Ies parties chaudes a ‘aide de
nee endelettes de papier aluminium.
Aprés ls deuxieme eta e. recouvrez
d aluminium Ies nouve lee zones
chaudat Lalsse; re oeer 30 e 60
minutes eu refrigera eur, en eouvrant.
Apres cheque étepe. reposltionnez ou
retirez ies morceeux presque ‘
deoongeiés. Laissez repeser 10 a 20
minutes.
ue Ie tour érnei un signal sonore.
monies de gleoe aient iondu. Protege; ies bogus des
53 a i'alde de flnes bandeiettes de pepieralumlnium
que Ie centre ne solt decon ele.
$5
HQ
‘ l
ES ‘ '@ JMVBIBEAA-Fkim Page 25 Viondav‘sz 232005 923 AM
Instructions de cu son
Guide de cuisson
Gulde de culsson des viandes
Plaoez Ie merceau de viande 9 wire d_ans ungat, sur une grille é
rbflr(us1enslles ul|llsables en four 5 m|cro-cn s).
' Commence: Ia puisson en tournant Ia perils grasse de Ig- yiande
versje base Ufll|sez de fines bandeleltes de papler aluminium pour
proleger I'extrémlté des as ou Ies panles finesl
- Relevez Ia temperature en plusieurs engroiis event as laisser
reposer Ia wande Ie temps reocmmande.
- Les temoératures sulvanies Indlquem Ie reiralt de la vlande, La
tempera
TbinPs'd’e‘ ulssonl
P'a‘ vaeaii den ssance
Rafi de Temgs de culsson:
bent 15 a 5 mkag pour 62.7‘
Sans as C — Saignant
A 18927min.lkgpour71,1'
Jusqu'a C — A point
700 g 20 Q 31 mini/kg pour 76.6'
(4 Iivres). C_— Bien cuil _
Niveau do pulssanoe:
Maximumgg) penqam Ies
clnq mleres minutes,
puls oyenne(5).
Pore Yam de cuisson:
Sans ou 24 a 3 mini/kg pour 76,6“
ave: 05 C — Bien cuit
(intérieur) Nivsau de issance:
Maximum( pendant Ies
Jusqu'é oinq rem|éres minutes.
700 g puls yenne(5).
(4 Ilvres)
re de la viande augments durant Ie temps de repos.
Sur Ia grille. toumez Ia panle
rasse du rétl vers Ie has,
rez avec du papier
araffiné. Reioumez lors de
a wisson. Laissez reposer
pendant 10 mlnutes.
Sur Ia grille, iournez Ia partie
grgsse du ran vsrs Ie has.
uvre; avec du papler
aralfine. Reiournez lors de
a culsson. Laissez reposer
pendani 10 minutes.
- Mendez-vans a une élévaiion 10‘F de la témpemture pendant Ie
temps dsbout.
mfg; Retlrer du four
Buf Ssignant 5.2‘0
A point 65.5'C
Bien cuii 71 .1 “0
Porn: A point 65,520
Blen cult 71'1 C
Volaille Tres cult 76530
Peu cult 71'1 C
"IQ?—
5 gaps
621756 W
71,1°c
76,90
71,1°C
765°C
32,2'0
76,6'0
‘ Guide de culsson des volailles
- Placez Ie moroeau de viande é wire dans un plat. sur une grille é
rélir (usienslles uflllsables en four 3 micro-cndes).
éclaboussures.
Uilllsez du papier aluminium pour proléger l'exirémlté des as, les
parfles fines ou Ies zones délé culies, pour pas qu‘elles ne culseni
irop.
Couvrez Ia vianda avec du papier paraffiné pour e’viler Ies
. Relevez Ia temperature en plusieurs endroils avani de Iaisser
‘ reposer la viande Ie temps reoommandé.
25
Fla!
Poulet
antler
(4 Ilvres).
Moreeaux
do poulei
Jusqu’é
700 g
(2 Iivres).
Temps de cuissunINiveau
de puissance
Temps a: cuisson:
13 a 20 miang
82,2'0 — Trés dofé
76,6”0 — Peu doré
Niveau de puissance:
Moyenne haute(7).
Temps do cuisson:
13 a 20 miang
822°C — Tr'es doré
76,6°C — Peu doré
vaeau de pulssance:
Moyenne haule(7).
Insirucflons
Sur Ia grille, plaoez Ie ooté
blanw du poulet vars Ie
bas. Couvrez swec du
papier parafflné. Retournez
lors de la cuissan.
Continue: Ia cuisson
lusqu‘é ce que IeJus du
poulet dew'enne incolofe et
que la viande auiour des as
he soil plus rose. Laissez
reposer de 5 a 10 mlnuies.
Placez le poulet can; as sur
le plat, en ioumant Ies
zones les plus épaisses
vers I'exiérieur du plat.
Couvrez avec du papier
paraffiné. Retournez lors de
la cuisson. Confinuez la
cuisson jusqu’é oe que la
jus du poulet devlenne
incolore et que la viande
auiour ass as ne son plus
rose. Laissez repossr de 5
a 10 minutes.
ml?-
m ‘ ©hh’8fifihA-FRJM Page 26 \10ndav.Mav23.2005 1123 AM
”?
Que
Instructions de cuisson
Guide de cuisson des fruits de mer et du poisson
Faitfi cuire Ie poisson jusqu’é ce qu‘il s‘émlette lacilement avec une
lourchetle.
- Plaoez Ie oisson é cuire dan un sur une riIIe a rbtir
(ustenslleg utilisahlss en fourg m‘ Pm es). 9
~ Utilisez un oouvefple hie ajusté pour faire cuire legisson é la
vapeur. S| vous utlllsez u papter paramné ou un e uIe—tout pour
couvrlr Ie po|ssan, Ia vapeur ne sera pas suffisante.
- Verifiez l'élst d_u poisson ppres Ie temps de culsson minimum, afln
de ne pas la fe|re trap cutre.
Flat» Temps da euisson‘l "
vaeau‘da pulssance , plnslrucllnnsr
Steaks Temps tie culsson: Positionnez Ies dames sur
13 a 22 mankg une grille. en Iaqant Ia
Jusqu'é 700 srfie la plus passe vets
g (1 ,5 Iivres). vaeau de puissance: ‘extefieur. Couyrez avec du
Mayenne haute(7). papier paraffine. Retournez
et repositionnez Ies dames
en milieu de cuisson. Falles
culre Ie polsson jusqu'é ce
qu'll s'émlette facilement
avec une fourchetle, Lelssez
reposer de 3 a 5 minutes
Filets Tern de culsson: Positionnez Ies filets dans
7 5 5 miang un plat é gratin, en toumant
Ju u's‘i 700 Ies morceaux les plus fins
9 (1, Ilvres). Niveeu de puissarme: vers le‘bas. Couvrez evec
Mayenne haule(7). duegapler paraffine. SI Ies
|| sent epals de plus de
15 cm, retoumez-Ies ei‘
repositionnez-Ies en milieu
de culsson. Faltes cunre Ie
ponson jusqu'é ce qu'll
s’émiette lacilement avec
une fourchette. Lanssez
reposer de 2 a 3 minutes.
crwefles Temps de cuisson: Positionnez Ies otevettes
7 e 12 minjm dans un plat a ran'n, sur
Jusqu'é 700 une seule ecu e, sans
g (1 ,5 Iivres). vaeau de pulssanoe: qu'elles se chevauchent,
Moyenne haute(7). Couvrez avec du pspier
paramnét Faites cuire Ies
orevetles jusqu'é ce qu’elles
s’o acifient el se
ra ermissenL en les
mélsngeant 2 cu 3 his,
Laissez reposer pendant 5
minutes.
—@—
Guide de e isson des eeufs
- Ne faites jamals culre des (nuts ni réchaulfez des ceufs durs dans
Ieur coquille ; ils risqueraient d'explosef.
~ Peroez touiours Ies mufs entiers pour eviter qu'ils n‘écletent.
~ Faites cuire Ies oeuls é votre convenance. Attention, iIs peuvent
durcir s‘ils sent trop cults.
Guide de cuisson des legumes
' Levez Ies legumes avant de les laire wire. ll n'est pas toujours
neoessalre d'aJouter de I'eau. Pour Ie cuisson de legumes de lone
densité, par exemple des pommes de terre, des carolles et des
harleots verts, ajoutez environ 1/4 vetre d'eau.
' Les legumes de petite taille (carottes en rondelles. petite pols, etc.)
cuisent plus vIte que ceux de grande taille.
' Les legumes entiers, notamment Ies pommes de terre, les courges
ou Ies épis de ma'is, doivenl etre places en eercle sur Ie plateau
toumant avant Ia cuisson. Retournez-les a la moitie du temps prevu
pour une cuisson plus réguli'ere.
~ Pour les Iégumes de type brocoll ou asperge, placez Ia pointe au
centre du plet et Ie pied vers I'extérieur,
~ Lors de la cuisson de Iéguma coupes, couvrez toujours Ie plat avec
un oouvercle en un film plastique peroé (utilisable en tour a micro-
ondes).
' Piquez Ia peau des legumes antlers non peles awnt Ia cuisson.
notsmment des pommes de terre, des oourges ou des aubergines.
pour éviier qu‘ils éolatent.
- Pour une cuisson plus réguli'ere, melangez ou reposifionnez Ies
legumes entiers en milieu de cuisson.
~ D’une maniere géne’rale. plus l‘allment a cuire est dense, plus Ie
temps de repos requis est Iangt Le temps de repos est la durée
necessaire pour terminer Ia culseon des ailments et des legumes
(lenses on de grande laille, une wis qu’ils onl e'lé sorfis du four.
Une pumme de terre culte peut reposer pendent cinq minutes event
que la culsson son terminéev tandis qu'un plat de petits pois peut
etre sefvi immédiatement.
elf-
we
fi? 1 mvmssAA-FRJm Page 27 Monday Mny23,2005 9.23 AM
fl?
villa
Instructions de cuisson
Recettes
Ragofit de bmuf a I’orge
700 g (1.5 Iivre) de boeui é bralser, découpé en dés 1,5 cm
72 tasse d’oignon éminoé
2 cuilléres a soupe de iarine
1 cuillére é soups de sauce Worcestershire
30 cl de bouillon de bcsui
2 carottes moyennes, ooupées en rondelles de 1 cm (environ 1 (asse)
1/1 msse d‘orge
1 feuille de laurier
1 cuillére a caié de poivre
1 paquel de perils pois surgelés, décongelés
1. Dans une casserole d'environ 2 I'rlres, place: Ie bceuf, I‘olgnon, la
farine 9! la Worcestershire Sauce ; mélangez bien. Cowrez. Faites
wire "a la puissanoe Maximum pendant 6 Q 8 minulss jusqu’a De que
Ie been! ne soit plus rouge, en remuant une fols.
2. En mélangeant, ajoulez Is bouillon de bceuf, Ies carames. I'orge, is
Iaurier at is poivre. Couvrez Panes cuire a puissanoe Moyenne
pendant 1h/1h301usqu'a es que les caroltes st Ie beufsoiem
tendres, en mélangeani 2 a 31015.
3. Ajoutez Iss petiks pois. Couvrez Faites culre a pulssance Moyenne
gmdanl 10 minutes. Laissez reposer pendant 10 minutes. Retirez Ia
uIIIe de Iaurier avant de servir,
Paul 6 personnes.
Cassolette de brocoll au fromage
‘/4 iasse ds beurre ou de margarine
V: tasse d‘cignon hachs’
1'/z cuillére é soupe de farine
‘A cuillérs a caié de sel
‘/4 cuillére a café de mutarde séche
1/8 culllére a café de poivrs
1'A tasss 69 Ian
“A lasse de poivron rouge haché
225 g (2 lasses) de fromags rapé
1 paquet de brooolis hachés surgelés, décongelés
4 Cases de fusilli (225 g, pales séches)
1. Dans une casserole d'environ 2 litres, faites cuire le beurre er
I’oignon a la pulssance Maximum pendant 1 a 2 minutes. jusqu‘a es
que I'oignon ramollisse, en mélangeanl une fois.
2. Ajoulez Ia iarine. Ie sel. Ia moutarde e1 Ie poivre ; mélangez bien.
Fakes cuire Ia puissance Maximum pendant 30 a 60 secondes,
jusqu'a ébullilion du mélange. Ajoutez Ie Iait en mélangeani.
3. Ajouiez Ie poivron rouge et mélangez. Failes culre a la puissance
Maximum pendant 2 ‘a 3 minutes Jusqu‘a ce que la mélange bouille
ei s'épaisslsse Iégérement ; mélangez deux fois, Ajoutez Ie rromage
ei mélangez Jusqu'a ca qu‘il fonds.
4. Aloulez Ie brccoli et les pales, mélangez bien. Couvrez. Faites culre
a la pulssance Maximum pendant 4 a 6 minules iusqu'a culsson
compléle, en mélangeant une fois, Mélangez avani de sewir.
Four 6 personnes,
1115
Q1?—
w ‘ ©JMV8186AA7FRJm PageZB Mondav‘Mav23‘2005 923 AM
fi
gig
Instructions de cuisson
Salade de pommes de terre tlédes
$503"? Iivres) de petites pommes de barre rouges. déooupées en dés
4 Trenches de bacon (cru), coupe en moroeaux de 1,5 cm
‘A tasse d’oignon haché
2 cuiiléfes a cafe de sucre
1will'efe é café de sel
1 ouiliére a café de feline
‘/z cuillere 3 we de graines de oéleri
Vs culllére Q cafe de poivre
21/1 cuilléres é soupe de vinaigre de cidre
14 Dans une casserole d’environ 2 Iiires, plaoez Ies pommes de terre el
‘/4 (asse d'eau. CouvreL Faiies culre a la puissanoe Maximum
jusqu'é ce que les pomma de terre soieni tendres (7 a 10 minutes) ;
mélangez deux fois. Egouliez at réservez Ies pommes de terre pour
lee falre refroldlr legefement
2, Dans un ssladief de iaille moyenne, kites culre Ie bacon a la
puissanoe Maximum jusqu‘é oe qu'il soit croustlllant (th’Wz
minutes) : mélan ez une fois Plaoez Ie bacon sur un essuIe—inut.
Réservez une cu Iére a soups de graisse,
3. Mélangez Ia gralsse ei I'oignon. Couvrez é i'aide d’un film plaslique
en Ialssam une ouvenure poi: Iaisser Ia vapeur s‘échapper. Faites
culre a is puissanoe Maximum jusqu’é oe que I'olgnon suit iendre
(1‘/z-2‘/z minutes) ; méiangez une fois.
4. En mélangeani. ajoutez Ie sucre, Ie sel, Ia iarlne, Ies graines de
célerl at Ie poivre. Faiies cuire a la puissanoe Maximum jusqu'a
ébuilition du mélsnge (30 5 40 secondes). En mélangeant, ajoutez Ie
vinaigre at V: fiasse d'eau. Faites cuire 5 la puissanoe Maximum
jusqu'e ce que la liquids bouilla ai épaississe Iégéremeni (1 a 2
minutes) : mélengsz une iois. Ajoutez Ie bacon a la sauce. Versez Ia
sauce sur lee pommes de terre. Mélangez bien.
Pour B parser-Ives.
Soupe de harlcots noirs
1 iasse d'oignon haché
1 gousse d'ail émincée
425 9 de haricois nolrs Vldés
400 21 450 9 de iomates hachées wiles
35 ii 40 CI de bouillon de pouiei
200 a 240 9 de ma‘is
115 g de plmenis vans hache’s
1 in 2 cuilléres é caié de cumin (ou doser suivani voire gem)
1. Placez I’oigrvon et I’aiI dans une casserole d'environ 3 liites.
CouvreL Faites cuire 2 a 4 minutes a la puissanoe Maximum,
jusqu'é ce que les oignons soieni iendres.
2. A oulez Ia moiiié des harioots ; écrasez-Ies é I‘aide d'une fourcheitei
A outez les ingredienis resiants : mélangez bien.
3. Faiies cuire sans couvrir a la puissance Maximum pendant 10
minutes ; mélangez. Baissez Ia pulssance (Moyenne) ei iaissez cuire
pendant 5 minutes. Mélangez event de servir.
Environ 2 litres.
$ti
w ‘ @ JMVEISEAA‘FRJm Page 29 Monday. Maw 23. 2005 923 AM
fi
Annexe
Guide de dépannage
Avant d'appeler un réparateur our votre four, vérifiez Ies elements
indlqua clans Ia lists des prob émes courants et de Ieurs solutions.
Le four e! I’écran d’afflchage ne fonctionnent pas.
' Branchez oorrectement Ie cordon d’alimentation sur une prise
secteur miee a la terre.
~ Si Ia prise est ocmrolée par un interrupteur mural, assurez-vous que
es '—Ci est allumé.
' Débranctiez Ia prise du secteur. attendez dix secondes, puis
rebranchez—Ia,
- Réarmez Ia disjoncteur ou remplaoez tout fusible gri
- Branchez un autre appareil sur oette prise ; s'iI nefonctionne pas.
contactez un electrician qualifié pour réparer Ia prise.
Branctiez Ie four sur une prise differente.
L’écran d’affichage fonctionne, mals Ie four ne 59 met
pas an marche.
- Aasurez—vous que la porte estcorrectement fennée.
- Vérifiez qu'auwn moroeau d’emballage ou d‘un autre matériau n'est
wlnoé dans la Joint de la porte.
- Vérifiez que la orte n'est pas endommagée,
- Awe; deux ois sur Cancel (Annuier) st emrez de nouveau ies
In dims de cuisson.
Le four s’arréte avant que le temps de cuisson solt
termlné.
Si aucune ooifizure de courant n‘a eu Ileu, débranchez Ia prise du
secteur, atten ez dix seventies. is rebranctiez Ia. Si urie cou ure
de ooumm a an lieu, I'eu'an afli e la messa e: ENJOY YOU
COOKING - - - PRESS OPT|0N PAD FOR RSONAL OPTIONS.
Réinitialisa I‘honoge et entrez vos instructions de cuisson.
- Rearmez Ie disjoficteur ou remplacez tout fusible grille.
Les ailments cuisent trop Ientement.
~ Assurez-vous que Ie four est branché sur une Iigne de 20 am eras,
L'utilisation d‘un auire a parell sur la meme circuit peyt entra ner
fucrie chute de potentlel. I nécessaire, utilisez uri circuit dédié pour Ie
ur.
Des étlncelles ou des arcs électriques apparaissent.
' Retirez du four tout ustansiie, plat ou toute attache métalll ue. SI
vous utilisez du papier aluminium. servez-vous uniqueme de fines
bandelettes et lalssez un espaoe d’au mains 3 cm entre la papier et
les parole Iritérieures du four.
Le plateau tournant fait du bruit ou est col
~ Nettoyez Ie plateau. I'anneau du guldage et la paroi
four.
~ Assurez-vous que Ie plateau tournant st I'anneau de guidage sent
correaement mis en place.
férieure du
29
géti
L‘ut sation de votre four 3 micro-ondes entraine des
interferences avec un téléwseur ou une radio.
- || s‘agit du meme type d‘lnterférenoes qua oelles produites par
d'autres petits a parells menagers, tels qu‘un séctie-otieveux.
Déplaoez voire our a microondes afin de I‘éloigner des autres
appareils éIectriques (téléw'seur ou radio).
Remarque:
Si [9 four est réglé pour un temps de cuisson supe'n'eura' 25
minutes, il se reglera de lui-méme sur une pufssanca a 70 pour
cent aprés 25 minutes afln do "a pas trap cuire les alimenrs.
Entretien et nettoyage
Observez Ies instrucfions suivantes pour nettoyer at assurer I’entretien
de votre four. _ . , . _
~ Netloyez régulierement_l‘intensi1r du, f?ur ur u'il solt tau ours
propre. Les residus d'aliment et, es at: a, ussu. de quui es collés
sur les parois Au four peuvent diminuerl efficacité du four.
~ Nettoyez lmmédiatemdeé'it tout liquids ou ailment renversé. Utilisez uri
chiffon humide et un te ent doux. N'uti ez pas de prodwts
detergents oorrosifs ou_ ab asifs. ,
~ Pour detacher plus facilement Ies rasidus d‘aliments au deli uitjes
calles'a I‘inteneur du four, versez deu_x verres d‘eau( Joutaz e ius
un citron ur_ oblenlr un partum frais) dans un saia ,ier en verre et
, nesatau er a. la pulssance Maximum pendant 5, minutes nu
Jusqu a see gue Ieau bouille. Laissez reposer a I interleur du four
gendant 1 a 2 minutes.
' onez Ie plateau toumant en verre pour le Iaver ou Pour nettoyer 19
four. Pqur aviterde casser e plateau en verre man pulez-Ie avec
precaution et évitaz de verser de Ieau dessusimmédiatement apres
une meson. Lavez soigneusemerit Ie Iateau dens de I eau
savonneuse chaude ou au Iave-vaiss Ie _ .
' Netioyez I'exterieur du four a I'aide qe‘savon et d'un chiffon humide.
Séchez avec un chiffon qoux. Pour ewter d‘endommager Ia geese
mattresses du four, na Iatssez pas d eau rentrer par les orific de
van ia ion.
~ Lavez Ia vitre de Is one avec de I'eau tun mduit d't r ent doux.
Ptili toujours unS eponge ou un Chilean dO’LX pour gvfiegr de rayer
as an aces.
~ Si de la peura Iaissé des traces a I'interieur cu a I'extérieur de la
ports du our. nettoyez-ies a I aide d‘un chiffon doux. La va ur e
se concentrer Iors‘ us Is fourest en marche et en endre u fort ux
d'tiumldllé ; cela n mplique absolument pas une uite du tour a
micro-ondes.
- Ne mettez iamals Ie four en marche Iorsqu‘il est vide : oeci pourrait
endommager Ie magnetron ou ledplateau en verre. Vous uyez
laisser en permanence un verre eau darts Ie four. afln évrter tout
risque d'endommagemsnt si le four est mis en marche
aocidentellement,
Si vous n‘arrivez pas a resoudre un problems, malgré
ces Instructions,
appelez notre service d’assistancs:
(1-300-533-6247)
—@fiae
23
”GP
@ JMVBlBBAA’FRJm Page 30 Mondszlav 23.2005 9:23 AM
Annexe
Nettoyage de I’extérieur de I’appareil
N’utilisez pas de detergents oonlenant de I'ammoniac ou de l'alcool pour
nettoyer Ie four 3 micro-ondes, L’ammonlac ou I'eloool peuvent
endommager respect du tour.
Boltier
Nettoyez l'extérieur du four a I'aide d’un chiffon lmbibé de detergent
Rinoez, puis séchez. Nettoyez la vllre é I‘aide d'un chiflon humide.
Panneau do controle et ports
Essuyez a I'aide d'un chiffon humlde, Séchez correcternent. N'ulillsez
pas de sprays detergents, ni d'eau savonneuse en grande quantité, nI
d'objets ebrasifs ou poinlus pour nenoyer le panneau. Ces produits
pourraient l'endommager. Cenalns types d'essuie-toul peuvent
également grifferle panneau de oontrdle.
Surface de la porle
ll est important que la zone de la pone en canted avec la four é micro
ondes reste propre. quuez unlquement des detergents doux et non
abrasifs a I'aide d'une eponde propre ou d'un chiffon doux. Rinoez
abondamment.
Arriére
INflgyez réguliérement la graisse et la pousslere qui s'eccumulent 3:
‘ re.
Utilisez une solution is base d‘eau chaude et de detergent.
Remplacement de l’ampoule
Eclairage de la zone de cuisson
Remplecez I'ampoule défectueuse par une ampoule halogéne de 20 W.
1. Pour remplacer I'ampoule, mettez d‘abord le four hers tension en
débranchent le cordon d’allmematlon ou en coupant l’alimentatlon
au niveau du panneau élecn'ique.
2. Otez la Vis du capol d‘éclalrage et abaissez-Ie.
3. Vérifiez que I‘am oule a changer est froide avant de prooeder eu
remplaoement. ne fols be ruben adhesif déchiré. atez I‘ampoule en
la toumant delicatement. Plaoez une nouvelle ampoule.
4. Remeltez Ie capot de I'éclairege en place et revissez-Ie. Branchez Ie
cordon d‘alimentation du tour.
"Emmi-ts
Eelalrage du four
Remplacez I'ampoule defectueuse par une ampoule halogéne de 20 W.
1. Pour remplaoer I'ampoule du four, mettez d‘abord Ie four hers
lenslon en_ debranphant Ie cordon d‘ellmentahon ou en coupani
I'ellmentatlon an nlveau du panneau électnque.
2. Enleyez Ia rille supérieure en étam les deux vis (a I'avant du bullier
exteneur. eportez-vous a la page 29 pour enlever Ie filtre a
charbon) qul Ia malntlennent en place.
3. Retlrez ensuite Ia vis sltuee qu-dessus de la e‘ pres flu oentre du
four ; cene vls assure le fixauon du caisson eclalrage. Retlrez Ie
calsson et I'ampoule.
4. Insérez une_nouvel|e ampoule. Remettez Ie caisson d'éclairage en
place et revlssez-Ie.
5. Replacez Ia grille supe’rieure et Ies deux vis, Branchez Ie cordon
d'alimentation on four.
erfi
w l @ JRlVSIBGAA>FRJm Page 31 Mondnv. May 21, 2005 51.23 AM
Annexe
Fonction d’évacuation
Ventilateur
Le ventilateur d‘évacuation oomporle deux filkes é graisse me'lalllques
réutilisables.
Un filtre é charbon pent étre ullllsé pour évacuer Ia lumée et les odeurs
si la ventllateur n’esl pas rellé a I'exlén'eun
Chm film
mm Green sum
Filtres a gralsse réu sables
Les filtres mélalliques piéfiem Ia gralsse qui s‘échappe des ailments ;
dens Ia ane de culssonl s qmpecfvent également que d_es alimenls l
enflammes sur la zone ds cmsson n'endommagent | Infiéfleur du four,
C'est la raison pour Iaquelle Ies filtres doivem TOUJOURS éllp en
place Iorsque le_ vennlateur foncllonne: Les filtres a gralsse dowenl étre
nemyés une lols par mols on an besom.
Démontags at nenoyage des filtres
Pour I'enlever, lanes-Is glisser vers Ia gauche a I'alde de l'onglefi.
Absissez Ie filtre et sonez-Ie.
Pour netmyer Ies illlres i r ‘ e, lrempez-les at nefloyez-Ies clans
de l'eau chaude avec du de nt.
N'ulillsez pas dammonlaque nI de pfoduits "a base d’ammonlaque car ils
VON fencer Is metal.
Un léger brossage pent permenre d'enlever la salelé Inaus1ée.
Rinoez. secouez at Iaissez sécher avam de remsttre en place.
Pour replacer, lanes flisser Ies fillres dans la rainure é gauche de l
I'ouverture. ‘l‘lrez vets haul elvers la drone pour les remenre en place.
31
Filtre a charbon
Le fihre A chamon ne peut pas étre netloyé. II doit élre remplaoé.
Si ls four est installé oonlre un mur (ou dans un local) el qu‘il n’est pas
relié é l‘exlérieur, I‘alr circule au travers d‘un flllre a chamon jelable qul
perms! de relenir Ia fumée et les odeurs.
Le fillre é marbon doll étre remplaoé Iofsqu'il est vlslblemenl sale on
déooloré (généralemenl aprés 6 a 12 mois, en fonmlon de la lréquenoe
d'ulilisation).
Retralt du filtra é charbon
Pour enlever Ie liltre é charbon, meltez d'abord Ie four hots tension en
débranchanl Ie cordon d'allmenlalion an en coupanl I‘allmentalion au
nlveau du panneau éleclrlque.
Enlevez Ia grille superleure en filanl Ies trois vis qui Ia maintiennenl en
place. Failes glisser le filtre vars I'avanl du four et enlevez—Ie.
sum
Rm: : gull! wuws lo 71mm me an.
4?
% 1 ‘ '
JM sissAA-FR 1m Page 32 aluminum 23.2005 923 Ml
Annexe
Installation du flltre é charbon Caractéristiques
Pour inslaller un nouveau finre, snlevez les emballsges en plaslique et
autres rewuvrant le nouveau filtra Numéro du modéle JMV81BSAAB/W/S
Caviié du four 53,8 lives
Commandes 10 nlveaux de puissance. y oompn‘s une
_ s Willis foncnon de déoongélation
(1 Programmateur 99 minutes. 99 secondes
J i Alimeniaflon 120 V c.a., 60 Hz
777777 ' 7 Consommalion 1650 watts
' 7' I] ' Puissanoe restituée 1100 watts
Dlmenslons cavité 221’15"(L) x 10 9’32“(H) x 14 9"‘*"(P)
Insérez is filrre dans I‘ouverture supérieure du four comma indiqué. || Dimensions extériSUres 357/31“) X 15 1511611”) X 15 ”4"(P)
doit étre Iaoé 5 angle droil sur les deux mglets as support Iatéraux et ‘
en face a ronglet arriéra droit. Replacez Ia grille at has trois vis. Dimensions as transport 405/32"(L)x19 15’15"(H) x 19 WW?)
. , ‘ Folds nellbrut 34 k /37,5 k
Si vous n'arrlvez pas a résoudre un problems, malgré g g
ces instructions,
appelez notre service d’assistance:
14800-536-6247
¥h@— $ wfl %
% l @ JMvaissAA-me Page 33 Munday,\dav 23.2005 9:23 AM
a?
file
Garantie
Garantie totale d’un an — Pieces et main-d’oeuvre
Durant un (1) an a partir de la date initials d'achat, toute piece tombant
en panne dans le cadre d'une utilisation normale sera reparée cu
remplacée gratuitementt
Garanlies limitées — Pieces uniquement
De la deuxleme a la cinquieme année a partir de la date d’achat Initiate.
les pieces indiquées ci-dessous qui tombent en panne dans le cadre
d‘une utilisation normals seront réparees cu remplawfes gratultement.
pour la piece eIIe-meme : toutefols, les autres coats afléfents (main
d’ceuvre, deplacement at transpofl). Ie cas échéant. restent a la charge
du prcpnétaire de I'appareil.
~ Magnetron. pave tactile et mioroprocesseur.
Eléments non couverts par les présentes garanties
~ Le remplaoement des lusibles domestiques. Ie réarmement des
disioncteurs cu Ia modification du oablage electrique ou de la
piombene.
~ La maintenance ncrmaie et Ie nettoyage de I'appareii, y ccmpris des
ampoules électriques,
~ Les prodults dent le numéro de serie original a eté retire, altéré on
n'est pas clairement determine,
- Les produits acnetés a des fins commerciales, industrielles ou
Iocat'wes.
' Les produits sltués en—dehcrs des Etats—Unls cu du Canada.
~ Les services supplémentaires demandérs par l'utilisateur en plus des
services normaux ou en—dehofs des horaires ou de is Zone de
service.
- Les réglages apres Ia premiere année.
~ m reparations deoculant des elements suivants:
- Une Installation inocrrecte. un mauvals tonctionnement du systéme
de ventilation ou une operation de maintenance.
- Toute modification, alteration cutout ajustement non autorisé par
Ie fabricant.
- Tout(e) accident utilisation impropre an abusive, Inoendie,
incndation ou catastrophe naturalle.
- Tout raccordement a une allmentation en électricité ou en gaz
inappropriée.
- Toute utilisation de plats, de ccntenants ou d‘acoessoires
inapproprlés qui endcmmagent I'apparell.
- Tout transport.
33
Si wlqg avez hesoin de falre appel a un technlclen
ua | I
fl Contactez Ie revendeur aupres duquel vcus avez falt I'acquisition de
l'appareil cu appelez Maytag Services“, Jenn-Air Customer
Assistance au 1—800-536-6247 (flats-Unis) pour oonnattre Ies
coordcnnées d‘un réparateur agréé.
' Conservez blen votre preuve d’achat pour verifier ls statut de votre
garantie. Oonsultez Ia section Garantie pour plus d'intorrnations sur
les responsabllltes de I'utilisateur dans Ie cadre des services de
garantle.
~ Si le revendeur cu Ia sodété de maintenance ne peut résoudre votre
probleme. envoyez un courriera Maytag Services“. a l’attenflon de :
CAIRm Center, PO. Box 2370. Cleveland. TN 37320-2370, Etafi-
Unis, ou appelez Ie 1-800—536-6247.
Les utilisateurs américains utilisant Ie systems télépnonique “I'I'Y
(pour sourds. malentendants ou muets) peuvent appeler au 1-800—
6832080.
REMARQUE: par telephone ou par courrier. Icrsque vous signalez
un probleme. veuillez indlquer Ies inlcrmaticns suivantes:
a. Votre nom. votre adresse et votre numéro de telephone :
17. Le numéro as models at Ie numéro de séfle de I'appareil ;
c. Le ncm et I'adrase de votre revendeur cu reparateur ;
a. Une description claire du pmbléme rencontré ;
e. Une preuve d‘achat (ficket de caisse).
~ Les guides utilisateur, manuels d’instrucflons et riches techniques
des pieces sent disponibles aupres de Maytag Services“, Jenn-Air
Customer Assistance.
MAYTAG N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES
DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS SUBIS OU
CAUSES PAR L’APPAREIL.
Le presente garantie vous octrcie des droits spécifiques reconnus par la
loi, ainsi que d’autres variant d‘un état a un autre. Par exemple, pertains
états n'autcrisent pas I‘exclusion en la limiwtion des dommages
accidentels cu indirects ; dans un tel cas. oette clause ne s‘applique pas.
sifi
tilts
% ‘ fipfvuvsmfi/xA—FRM Past 34 \Iondzy.sz 23.2005 9:23 AM 4@‘
ME
Imprimé en Malaisie
w— $ wig?
DH<$>~
w ‘ 1 U
VMVBlSBAA_SPIm Page! \1ondzy.Vlay 23.2005 9:24 AM 1
{95
Home microondas
Manual del usuario
JMV8186AA
N.o de pleza: 8112P279-60
Formulario:
N.° de oédigo: DEGs—O3114A
@— —@H fib’g
guy];
Q5 @ leawoAA_sP,rm PageZ \1ondav_\4=y23.2005 924 AM
1?”
Seguridad
i PRECAUCIONES PARA
eVlTAR la pOSIBLE
exposmlé N A UNA ooms
exceswA de eNERGiA de
mICROONDAS:
(a) No intente utilizar el homo con la puerta abierta, ya que de
hacerlo asl puede resullar expueslo a energla de .
microondas peligrosa..E31mporlanle no manlpular m alterar
Ios bloqueos gle segundad.
(b) No cola ue nlngfln objetp entre la puerta del horno y la
pane de antera, ni permlla que se acumulen reslos de
comida o de productos de limpieza en Ias superficies de
elerre.
(c) No ulilice el homo si esta estropeado. Es especialmente
importante que la puerta del homo cierre correctamenle y
oue no existan danos en:
La puona (curvada o abolladay
2 Las brsagras r derresrgotos o flojos).
3 Los cierres as supe cies de cierre:
(d) homo no do a ajustarlo ni repararlo nln una persona
que no sea un lecnico debldamente cua | leader
i ADVERTENCIA
Respete siempre las instrucciones de seguridad cuando
utilise eI homo. No intente reparar personalrnente el
homo: el vollaje de algunos elemenlos mlenores puede
resullar peéigroso. Si el homo necesrlireparaciOn, Ilame
al 1—800-5 -6247 (EE.UU, y CANAD “3am ue Ie
indlquen cua’l es el centre de servrcio au oriza o mas
cercano.
GUARDE eSTAS iNSTRUCCIONES
_@7
INSTRUCCIONES iMPORTANTES
sobre SEGURIDAD
Al utilizar un aparato eléctrico dobenlomarse unas _
precauciones de seguridad béslcas, uncluidas las sigulenles:
0 ADVERTENClA
Para reducir eI riesgo do quemaduras, descarg‘als'
eléctricas, incendio, danos personalos o EXPOSICIOn a
una dosis excesiva de energla de mlcroondas:
~ Lea lodas Ias instrucciones de seguridad antes de utilizar el aparalo‘
' Lea y siga Ias “Precauciones para evltar la posible exposlclon a
una dosis excesiva de energla de microondas", en esta pa’glna.
- El aparato debe eslar conectado a lierra, Cone’clelo solo a lomas de
corriente pueslas a lierra, Consults "lnstrucciones imponantes
sabre conexién a tierra" en la pagina 4 de este manual.
- Instale o coloque esle aparalo siguiendo Ias instrucciones de
instalacion proporcionadas.
- Algunos productos, como huevos enlaros o comida en recipienles
hermélicos, pueden explolar si se calienlan en el homo,
~ Utilice esle aparato solo para Ias lunciones propias que se describen
en esle manual. No use vapores ni productos quimioos corrosivos en
este aparato‘ Esle tipo de homo esla disefiado especialmenle para
calentar, coclnar o secar comida, No ha sido disefiado para uso
induslrial ni de Iaboralorio.
- Como ocurre con lodos Ios aparalos eléctricos, si Io utiliza un nifio
debe estar some-ado a eslrecha vigilanoia.
- No utilioe el aparalo si eI cable 0 el enchule esbén dafiados, si no
lunciona correclamente 0 Si ha sufrido algl’m desperlecto o algt’m
golpe.
~ El aparalo debe ser reparado solo por personal técnioo cualiflmdo.
Contacts con el servicio (écnico aulorizado mas cercano para que lo
examinen o reparen, 0 para que realicen Ios ajusles neoesarios,
~ No tape ni bloquee Ias ranuras del aparalo.
w l
w l @ JMVSIBGAASPJM Pages Mondav.Mav 23.2005 9:24 AM
fit
Seguridad
Instrucciones importantes sobre
seguridad (continuacién) i
No almacene este aparato al aire libre. No Io utilice oerca del agua
(por ejemplo junlo aI lregadero, sobre al suelo mojado 0 al Iado de
una piscina).
Mantenga limpio el interior del horno. Las particulas de comida 0 el
aoelte salpicado que se hayan adherido a Ias paredes o a la base del
homo pueden dafiar la pintura y reducir su elicacia,
Utilice solojabones o detergentes neutros no abrasives, aplicados
con una esponja o paho suave. para limpiar la puerta y Ias
superlicies del homo,
No sumerja en agua ni el cable ni el enchufe.
Mantenga eI cable apartado de Ias superlicies calienles.
No deje que el cable ouelgue por el horde de la mesa o mostrador.
Para reducir eI riesgo de que se incendie eI homo:
a. No cueza domasiado Ios alimentos. Inspeocione cuidadosamente
eI interior del aparato por si hubiera restos de papel, pla’sfioo u otro
material combustible.
b. Quite Ias panes metalicas de Ias bolsas de plastioo para cocinar
antes de oolocarlas en el homo,
0, Si Ios materiales del interior del homo se infiaman. mantenga
osrrada Ia puerta. apague eI homo. desconecte el cable de
alimentacion ele’ctrlca o oorte la corriente en la oaja de lusibles. Si
se abre Ia puerta. el fuego se puede extender.
d. No utilioe el comparlimiento del horno para almacenar objetos, No
deie obietos de papel. utensilios de cocina o oomida en el homo
mientras no lo uflliza.
No precaliente el homo ni Io ponga en funcionamiento en vacio.
No oocine sin colocar primero Ia bandeja de cristal sobre la base del l
horno. Los alimentos no se coosra’n adecuadamente sin esta ‘
bandeja.
No desoongele bebidas en botellas de cueIIo estrecho. Los ;
recipientes pueden romperse.
Los plates y recipienles pueden calentarse demasiado, Manipt’ilelos
oon precaucion.
95°
_@7
~ Retire con cuidado Ia tapa de Ios recipientes y evrte que el vapor
vaya directamenle a la oara o alas manos.
~ Quite Ia tapa de los alimentos para bebés antes de oalentarlos. Uria
vez calentado, y antes do dar de comer al nifio, remuevalo bien y
pruébelo para comprobar que la temperatura sea corrects.
- No maneje ningfln otro aparato para oalentar o cocinar que esté
situado debajo de éste.
- No monte Ia unidad oolocandola parcialmente sobre un aparato
calelactor 0 para cocinar, ni tampoco proxima a el.
- No monte Ia unidad sobre un lregadero.
. No almacsne nada directamente sobre el aparalo cuando esté en
funcionamiento.
- Este horno encimero esta diser‘iado para usarse sobre enoimeras
que no superen Ios 91.44 cm. Se puede instalar sobre oocinas tanto
de gas oomo eléctricas.
- Los quuidos como agua, calé o té pueden sobrecalentarse por
encima del punto de ebullioion sin que parezca que hierven. No
siernpre se produce el burbujeo caraclerislico cuando el reoipiente se
extrae del homo microondas. ESTO PODRlA PROVOCAR EL
HERVOR SUBITO DE L|QU|DOS MUY CALIENTES AL AGITAR EL
RECIPIENTE 0 AL INSERTAR EN EL LIQUIDO UNA CUCHARA U
OTRO TIPO DE UTENSILIO,
Para reducir el riesgo de dafios
personales:
1. No sobrecaliente eI quuido.
2. Remueva el liquido al empezar y a media coccion.
No use recipienles de Iados rectos y cuello estrecho.
Después de calentarlo, deje reposar un rato el recipiente en
el homo microondas antes de sacarlot
Tenga mucho cuidado cuando introduzca una cuchara u
otro utensilio en el recipiente.
S”
GUARDE eSTAS iNSTRUCCIONES
All?
‘@ JMVBIBSAAjle Pageu Monday. May 23. 2005 9:24 AM
ii
4?
Soguridad
alf-
INSTRUCClONES IMPORTANTES
sobre SEGURIDAD
El aparato debo eslar conootado a liorra. Si so produjera un oorlocirculto,
Ia puesta a tierra reduce oI riesgo de ohoque oléctn'co al oxistir una vla do
escape para la corrionto eleclrica. Eslo aparato esla oquipado con un
able eléctrico quo oomlono un hilo y un enchule para tome do liorra. El
enchule debe conoctarso a una toma do corrionlo adeouadamonto
insulada y puosta a liorra. Conecte oI enchufe do (res pales on una (oma
do corrionto puosla a lierra de 115-120 V y 60 Hz. El homo debera ser ol
unico aparato coneclado a oste circuilol
i ADVERTENCIA
Si eI enchufe con toma do liona so utiliza
inadocuadamenle, puede producirso un choque
eléctricol Consulte con un electricista cualificado 0 con oI
sorvicio técnico si no entiende Ias instrumiones de
puesla a tierra 0 Si no esta’ seguro de que oI aparato esta’
apropiadamente conoctado a tierra.
N0 utilise un cable alargador con este aparalo, Slel cable
es domasiado corto, soliclte a un electnmsla cuallficado 0
al servi0|o te'cnioo que lo instalen un enchufe cerca del
homo,
[Heb—
GUARDE eSTAS iNSTRUCCIONES
_@_
i ADVERTENCIA
N0 cone ni extraiga Ia tercera toma (de tierra) del cable
do alimentacién bajo ninguna circunstancia.
NOTA
Coneclo el homo a un circuito exclusivo, do 20 A come minimo.
VENTILACION
En algunas circunstancias el ventilador funcionara
automa’ticamonte.(consulte Ia pagina 19) Procuro que mienlras
ol venlilador esté funcionando no so originen llamas
procedentes de la cocinal
- Si, a causa do Ia grasa, so incondlaso algfln ulensilio do cocina
situado debajo dol microondas, cubra complotamonto el utensllio on
llamas con una lapa o una bandeja plana.
' No dole nunca dosalendidos los ulonsilios do oooina que so
oncuomron dobajo del microondas cuando los eslé usando. La
ooocibn puede causar humos y dorramos do grasa que se puedon
inflamar; si ol vomilador esla 1unc|onando podrla extender ol fuogo.
Para reducir los riosgos do accidenles durante el funcionamionto
automatioo dol vontilador. use utonsillos do 000i na dol lamaflo
adecuado y ulllico polencias calorificas allas en la cooina solo
cuando sea neoesarlo
' Limpio Ios dlfusores do vontilacion con lrecuonoia; no dojo que se
acumule grasa on ol filuo del dilusor.
' Si bajo oI difusor hay alimenlos en llamas. encionda oI vonlilador.
~ Soa cuidadoso con la limpioza dol fillro do Ios dilusoros do
ventilacion‘ Los agenlos do Iimpioza oorrosivos, oomo Ios basados
en la Iojl'a. puodon dar‘lar ol1i|lro.
Ha
w l 65 JMVBIBGA/LSle Page a Monday.lvlzv 23.2005 9.24 AM
4“!
indice
Su nuevo horno microondas
Segundad
lndlpe ..
su nuevo homo micrpondu
com mhzcil’m ae los compensates
Inua ado" oel homo mmmdas
Belongs oel panel as ppnllpl
Funcipnamunto ,
snpenapp y sslem
Uso de la luncusn de ppciones
Selecuc'm de Ias unloads; oe peso
Nuns de IE penal oe nnellzedpn
Alusle Gel reloi AM/PM
Ailme oel homo oe Vera
Ajusls pel sonido .
Alusle del bloqu
Ajusle y usp del balm euslpm
Uso o-l lemppvizaom as caclna .
Usu del Damn Pause/Canoe!
er pel now" Help (Ayudzln
Um del how" m 30sec t
Uso as 105 polpnee Samar Cook (0p
Uso del bown Senwr Reheafi (Recalenlamienlo eon sensor)
Um dsl polo-l Amp Defros1 (Demon Iaolén nulommica)
Uso del bollGn Rapid De'msling nesoongelaclon rapids) .
Um ael boron Handy HelperlAyuoe a memo)
Usp nel bolc'm Kids Meals Comma as miles)
Uso del bok'm sum as: Aperlwos) l
Alusle de nempes do tea 7- y los mveles oe palsnola .
Comm en varias elapas
use de los polpnee More ma
Usp dal pplpn Turntable On
Uso pen polo
Fumfionam' lo del vemiladm (o vebddades) H.
Oonfi melon ds Ia iluminaq‘l’m maume eulomellca l
Co guracléfl dal (empofizadur del venillado!
comp user la ml par-ills me mimmndas .
lnmcdonu do mccién
Utensilias de coecu'm
Pruepa de ulensiins
Téonlcas de coccifin
Conseios generalss
opcplon momellce ppr sensur .
Ulansilios ylapes para la eopolpn pomnsor
Imponame
eulp lie cpcpon
Repelu
Apindioo
Gula pare le summon oe pmplemes .
compo y Ilmplezi
calm irnyiarla superfide enema
Susuluclpn de la bambilla
slsmme oe vemueclon
Espemficacicnes técnlcas
Garanfla .
Less (Memos)
NmmtuuNNada‘doamwoommCNOUI 0- ol N
{Acfivarldessulvar plalp giralorio)
lsrlghl/nghmluz pdllaanoemmplaosaplmrl .
uaflbsbuun‘g “Aggtooeomc
Sgflfifiwu
Comprobacién de Ios componentes
Desembale el homo microorldas oompruebq que estén lodas las
plezas que se muestran aqul. SI ay alguna plaza rota 0 us no 59
enwenlre en la cala péngase en wntaclo con el prove or.
Tadeta do registro
Manual del Instrueciones de
nsuario instalaclén
Placa superlor Placa mural Bandeja de crislal
®
Ara del sopone giratorio
Flllro lie carblSn acfivado
(N,' de pieza: DE53-00357Di
I: mm
Parrllla
(N." (is pieza: DEQ7-00359A)
Klt de herramiantas
(W de nieza: DEM-905055)
Adaptador de salida de gases
(N,° Ge pieza: DE92-90242A)
Filtros de grasa
(w as pleza: DEGB-OO196A)
wfli
% ‘ a; .vasms/\z\_sP.rm Pzgce \|cndav.Mav 23.2005 9:24 AM _@' ‘ -
fi‘
Su nuevo homo microondas
Instalacién del horno microondas
1 Console eI homo a un enchufe con toma de tierra. Una vez ;
enchufado, en el visor del homo aparsoeré: ' “4m" {
ENJOY YOUR COOKING — PRESS OPTION PAD FOR ‘
PERSONAL OPTIONS.
4 Coloque eI are premontado en la ranura del centre del homo.
2 Abra |a puerta del homo tirando del porno snuado en la pane 5
derecha de |3 puerta. vidrio cuidadosamente en el centre del sopofle
o,
3 Limpie el interior (tel homo con un pafio hamedo.
AHCF 4a? fifliig
@ lealafiAA,sPrm Page7 Monday.\'lay 23.2005 9:24 AM
J?
Su nuevo horno microondas
Botcnes del panel de control
16
10
15
12.
13.
14.
15.
16.
17.
13.
19.
20.
Botpnes Sensor Cook (Cpccién con sensor p12
Opclones de sensor para ecclnar allmenios abltu es,
Rotor-es Auto Defrost {Descongel n automation) y
Rapid Delrost (Desoongelaelon ra da) p26
Indice el peso fie Ios alimenlors que van a ser descongelados.
Botén Sensor Reheat (Sensor qe recalentamlento) p12
Opclones the sensor para recalemamlento allmentos nabntuales.
Botones Handy Helper (Ayuda a mane),
Kids Meals (Comida de nifios) y Snack Bar (Aperitivos) p14
Seleccione el tipo de oomida que recalentar.
Botones More (Mas) y Less (Metros), p18
Para aumenlar o reduclr el liempo de CDCCIén.
Botones numéricos , _, _
Co elbs se establecfin clues tlempos de cocoon 0 nlveles de
po encra que no seen 05 al es
Botén Power Level (vael de potencja) _ _ p16
Pulselo para eslablecer un mvel de polencla dlslnnlo de alto.
Baton Clock amlpm (Reloi am/pm) pa
Para ajuslar Ia hora.
Baton Light Brighthiglvl/Ofl
{Luz brIIIante/noctuma/desactivar) p19
Botén Turntable OnIOff
(Activarldesaclivar plato giratorlo) p19
. Boton Add 305ec.(Afiadir 30 5) p11
fresionefil baton una vez por cada 30 segundos do session a
a polencla alta.
Botc'm Option (Opclonesgj ., _, pl!
Pulselo para estableoer una noon que no sea do oomon.
Botén custom (Personalizada) p11
Ealzslg amazes £33523? mums gamm-
Bolbn Start (Inicio) ,
Pfilselo para Inlclar Ia ooccion.
Boton Kitchen Timer (Temporizador de ooolna) p11
Ajusta el lemponzador de oocina segun su oonvemencla
Boton Pause/Cancel (Pausalcancelar p11
Pulselo para inlerrumpir el lunoionamienlo el homo 0 para
oorreglr un error.
Boton Help (Ayuda) .. ., p11
Pul Io para ver ln'ormaclon de ayuda sobre la lumen que
est uullzando
4 velocidades
(Funclonamiento del ventilador) p19
Botén Auto _Ni ht Light (Luz nocturna automética) p20
Pmselo para ajus r el lemporizador nocturno
Baton Vent Auto Time Set (Configumr temporizador del
ventilador) p20
aolgolg agrasfiorngfi‘firgfl tlempo de ventilacién.
‘ l
% @—lmvsmmA_sP.lm PageB Morldzlvi‘flav 23.2005 9'24 AM —@' l U
“l
Funclonamlento
Encendldo y seleccmn de un ldloma Uso de la funclon de opclones
para el VISOI' Su nuevqhomo microondas puede personalizarse para adaplarse a sus
La primera vez que encnufe el cable de alimenleoién a una ma, 0 prelerenc'as personales. Simplemenle Pulse Opflon (ONIONS) Para
cuando se pruduzca una interrupcién en la allmenlacién eléotrlca, el alustar aslas opclones Para su wmodldad- fiodas las owones se
visor moshara 4 segundos mas tame ENJOY YOUR COOKING -~ resumen en la “bl? slgulente:
PRESS OPTION PAD FOR PERSONAL omens. ‘ , ., _ 4
Dpciones Descnpcmn Funclonamlento
1 Pulse Option lOPciones) Justo dewués de enchufar el Seleocién del Las opciones del Pulse Option (Opnlones). 1;
microondaa La pentalla mostmé! ldloma idiorrla son inglés, pulse Option (Opclones) varias
PRESIONE 1-6 PARA ELEGIR VARIAS OPcIONES francés y espar'sol. vsces para seleoclonsr Ia opcién
deseada. Para ajuslsr el valor‘
2 Pulse el botén 1. La panlalla mosh-aré: pulse sun (lnlclol,
SEL,DE IDIOMA OPRIMA LA TEBLA DE OPCIONES Unidades de Las opciones de Pulse Opflon (Opcionesl. 2;
peso peso aparecen en pulse Option (Opclones) varias
3 Pulse el botén Option (Optima)- La panhlla momraré: libras o kilogramos. veoes para seleccionar Ia opcién
INGLES - PRESIONE INICIO deseada. Para Elusiar eI valor,
pulse Stan (Iniclo).
4 Pulse eI botén Opflou (Opoioms) varlas veces para selecciunar el 3955] de La ser'lal 59 Pulse opflo,‘ (o
ldloma que desea uflllzar- finalizacién finalizacion puede pulse Optlon (Op
- INGLES‘ activarse 0 veces para seleoclonar la opcion
- FRANQES ‘ desacll‘varse. deseada, Pa “uslar el valor.
- ESPANOL l pulse Start (lm 0).
Si continua pulsando el baton Optlon (Opclones). Ia configuraclén Ajusle del La hora puede Pulse Optlon [0pclones), 4;
se ira' anemando en el orden siguienle: humrlo de avanzarse una pulse Opllon (Opcionss) varias
INGLES, FRANCES, ESPANOL verano hora para el horario veces para seleocionar Ia opcién
de verano sln deseada. Para aluslar el valor,
5 pu|se e| bop," 3.5.1 0mm), volver a ajustar eI pulse Slal1(lnlcla).
reloj.
Controles del Los controles del Pulse Option (Opclarles), 5;
; sonido sonldo se pueden pulse Optlon (Opolones) varias
‘ activar y veces para seleocionar la opcién
desamivar. deseadal Para s'uslar el valor.
pulse Start ( n o).
Bquueo para lmpide que Ios Pulse Option (Options), 6;
‘ nir'los nifios sin pulse Op‘llon (Opolones) varias
l supervision milicen veces para seleocipnar Ia opcién
el aparato. deseada. Para ajuslar el valor‘
pulse Stan (Inlclo).
Si 59 produce una interrupcién en la alimenlacién eléctrica, neoesitaré
restaurar esias opciones.
4» a «9
me— —@* —@fltes
% @_!Mvmss/m,srzrm Pageg Vlondav May23,2005 9:24 AM
A?
Funcionamiento
Seleccién de Ias unidades de peso
Puede eleglr emre libras (LBS) y kilogramos (KG).
Pulse el botén Optlon (Opeiones) y. a oonfinuacién. pulse el
botén 2,
La panlalla mueslra: LBS O KG OPRIMA LA TECLA DE
OPCIONES
Pulse el bolbn Option (Opclones),
La panlalla muesira: LBS
Pulse el botén Option (Opclones) varies vem para selsccionar
Ias unldades de peso que dessa utilizar:
Pulse el bolén start (Inicio).
Ajuste de la sefial de finalizacién
La sefial de finalizadén pueds acfivarse o desacfwarse.
fill@—
Pulse el bolc‘ln Option (Opclones) y. a oontlnuacibn, pulse el bulbn
LEI pantalla mueslra : SENAL DE RECORDACION ENCENDIDOI
APAGADA OPRIMA LA TECLA DE OPCIONES
Pulse eI baton Option (Opciones) para seleccionar ENCENDIDO.
La panlalla mues1ra : ENCENDIDO
Pulse el bown scan (Inicio). El visor vuelve a mostrar Ia hora
actual.
Para desacfivar Ia sefisl de finalizacién, repita los pasos 1-3
indicados anteriormenla.
1 Ajuste del reloj AMIPM
07
Pulse 9! botén Clack (Rsloj).
La panlalla moslraré: SELEBCION DE AMPM
Para seleocionar AM 0 PM. pulse 9! botén Clock (Reloj).
Use los bolones numéricos para inlroduclr Ia hora actual.
Para ajuslar el reloj debs pulsar (res numeros por lo menus.
For ejemplo, si la hora actual son las 5:00. pulse 5.0.0
La panlalla moslraré: 500
Pulse Clock lReIojl de nuevo. Aparecera’ un signo de dos punlos,
qua indica que la hora se ha ajuslado.
Si 55 produce una inlerrupcio’n en la alimentacio’n electrics,
necesilara’ restaurar elrelcj.
Para compmbar la hora miemras esté cac/‘nando, pulse 5! Down
Clock (Relaj) ,
Ajuste del horario de verano
Pulse 9! bolo’n omlon (0pcionesl y. a continuacién. pulse eI botén
4.
La panlalla moslraré: HORARIO DE VERANO OPRIMA LA
TECLA DE OPCIONES
PulseelboténOptlon(OpcionesjparaseleccionarENCENDIDO.
Pulse de nuevo para seleccionar APAGADA,
Pulse el bollén Starfllnicio). El relolse adelanlaréuna hora.
Si se seleociona APAGADA. el reloj se alrasaré una hora.
Si 91 reloj esta a/uslado para la from normal, esra funcibn perm/“re
Camblaf/a fécilmenle sin necesr'dad de a/ustar el reloj de nuevo. El
ham/lo de verano empieza en (a mayor pane de Esladns Unfdos a
[as 2 de la madrugada del primer domingo de abril y terminal alas 2
de (a madmgada del ultimo damingo de ocrubre,
% ‘Q‘ MVSISEAAASPIM Pm 10 Mondav. Vlav 23. 2005 9:24 Ml _@ U
P?
Funcionamiento
Ajuste del sonido ; Ajuste del bloqueo infantil
1 Pulse el bomn Option (Opcioms) y, a oontlnuacién, pulse el ‘ El microondas puede bloquearse para que no puedan usarlo los nifios
butén 5. sln supervisién,
En la pantalla se momraré SOUND CONTROLS PRESs OPTION 1 , _ _ ,
pAD (CONTROLES DEL SONIDO pULSE LA OPCIN). zulse el baton Opllon (Opclones) y. a cunllnuamén, pulse el bolon
2 Pulse eI bmbn Opllon (Opcionas) para sslecoionar ENCENDIDO. 1 La pantalla mostraré: SEGURO PROTEC, ENCENDIDOI
Pulse de nuevo paw seleccionar APAGADA. ”NADA OPRIMA LA TECLA DE OPC'ONES
3 Pulse eI bolén Start (Inicio). ‘ 2 Pulse el bolén Option (Opclones) para seleccionar ENCENDIDO.
Pulse de nuevo para selectionar APAGADA.
3 Pulse el botén Start (Inicioi. El visa vuelve a mostrar Ia hora
actual.
A panir de esle momenta, 51 home microondas no podré ufilizarse
sin desbloquearlo antesl
Para desbloquear el homo, repila los pasos 1-3,
10
‘ w A
w l flfi Ml/smaAAfiPJm Page 11 Mondav. May 23. 2005 (1-24 AM
fibl
Funcionamiento
Ajuste y uso del bot6n Custom
(Personalizada)
El bctén Cus10m(PersonaIIzada) memoriza Ios alus1es de tiempo y
potencla para un alimento en panleular.
Pulse eI botén Custom (Personalizada).
1 Pulse eI botén custom (Personalizacta). Pulse eI botén dos veoes
para anular Ios aJusles prevws.
LEI Bantalla moslraré: REGISTRE TIEMPO DE COCCION Y
PO ER
Use Ios batons numéripos paw iniroducir eI liempo de oooclén.
La pantalla mos1rara el nempo total estableddo.
Pulse el butén Power Level (Nivel de potencla) y utilipe los
batches numencos ra estableoer el nlyel de potsncga. La
pantalla rmstraré eI emgo total establemdo, Puede ajustar eI
nlvel de potencla de 0 a ,
1 = Templado ue a lento
2 = Bale lo a
3 = Deseongelar Recalenlar
A 4 = Medro bajo Sanear
5 = Media 0 = Alto
4 Pulse de nuevo el botén Custom Personaliuda), La pamalla
moslrara: RECETA DE CLIENTE UARDADA
Uso del boton Custom (Personallzada)
Pulse el botén Custom (Pemnallzadaj y. a wntlnuaclén. pulse eI
bolén Star! (Iniciol. Mienlras es1é oodnandowuede oomprobar el nivel
de potencla pulsando el botén Power Level ( Ive! de potencial.
Uso del temporizador de cocina
Use los bolones numérlcos para ajuslar la camidad de liempo
hasla que suene el lemporlzadof.
Pulse el botén Kitchen Tlmer (Temporizador de coclnale
3 En la panmlla se efectua una wenta atras y suena Ia alarma una
vez transcurrldo el flempo establecido,
4 Para canoelar eI ajusle del temporlzador: Pulse eI botén Pause/
Cancel (Pause/Cancelar) dos veoes.
Uso del botén Pause/Cancel (Pausal
cancelar)
El bolén Pauselcanul (Pausalcancelar) permite anuIar Ias
inslruoclones que se han inlroducldor Tambien permiie reallzar una
pausa en el clclo de comién del hurno para vigilar la oomida.
~ Para que el homo realise una pausa durame Ia cocoien: pulse
PauseICancel {Pause/cancelarl una vez. Para reiniciar, pulse start
(Inicio).
~ Para detener la coccién, borrar Ias instruociones y que el vlser del
homo vuelva a moslrar Ia hora: pulse Pause/Cancel (Pausal
cancelar) dos veces.
~ Para borrar Ias lnslruociones que acaba de inlroduclr: pulse Pausd
Cancel (Pausalcancelarl una vez. Iuego vuelva a inrmduclr Ias
Instrucciones.
‘ . Para caneelar un ajuste de temporlzador: pulse Pause/Cancel
11
(Pause/cancelar) una vez.
Uso del botén Help (Ayuda)
Este mlcroondas ofrece instrucclones de ayuda para muchos
procedimientos.
1 Cuando necesile inlormacién sobre alguna funcic’m o una gula de
ayuda, pulse eI botén Help (Ayuda) y despue's eI bolén sobre el
que desee oblener lnlormacién. La informaclen de ayuda esna
disponlble en 3 idiomas (inglés, lrances y espafiol).
Uso del botén Add 305ec. (Afiadir 30 s).
Este bolén permits aumenl‘ar el (iempo de ooocién wmodamente en
incremenles de 30 segundos a pelencia aha.
Pulse una vez el botan Add 30sec. (Afiadir 30 segundos) pcr
cada 30 segundos adicionales que desee aumenlar el (iempo de
ooccic’m. Por ejemplo, pulselo dos veces para un minute.
Se mosrraré el liempo y el homo comenzara a funcionar
automatioamenle.
Cada vez que Se pulse 8! bolén Add 3052:. (Afiadirr 30 5), se
afiaden 30 segundas a la Cuenla atra’s de/ fiempo,
% 3 '@7JMVB|86AA,SP,lm Page |z Mondav. Maw 23,2005 9:24 AM —@' ‘ v
7 fl
4? {l}
Funcionamiento
Uso de Ios botones Sensor Cook Uso deI boton Sensor Reheat
(Coccnon por sensor) (Recalentam|ento con sensor)
Estafuncién ajusta Ia °°°°i6n auto! létlcamente para varies “P“ V ‘ Calentar sobms oomlda reoocinada es fécll con este microondas
cem'ggdes de allmentos “team“ |a humedad qua estos produoen ‘ nuevo. Esta funch‘m ajumafia cocoion auwma’ticamente para varios lipos
"W" 5 59 ”me"- y cantidades de alimemos precocinados detemando la humedad que
éstos groiuoeryrcl‘iemlras setouajoen, Tastes Ios alirrllentosélegen esti;
A . , preocclna OS. 0 05 OS 8 OS 9 WITH 3 y 83er as 59 9 en gua at
1 Pulse 9' b°f°n de_$ensor Cook (CWF'N‘ P°" sensor) que a temperatura de refrigergdort Para usar el recalentamiento con sensor:
corresponds al allmento que este ooclnando (por ejemplo, Potato
Wares». Pulse el botén Sensor Reheat (Recalentamiemo con sensor)
El visor mostvaré PAPAS y el homo microondas Inlciaré Ia ooccién En la pantalla se muestra PLATE 0; FOOD 1 SERVING {Plato
automaticameme- do comma, 1 mum).
Al cocinar palomilas, espere al menos cinoo minutos anus cada balsa Pulse eI botén Sensor Reheat (Recalentamiemo con sensor)
para evitar sobrecalentar Ia bandeja de vldrio, Si desea ajuslar el tlempo l varies veoe seleocigngr Ia - desea.
de mocion, puede user Ios botones More (Més) §Less (Manes). Para : 5 para own que
obtener mas lnformaoién, consulte Ia paging 13. i desea camprobar La PLATO DE COM'DA
hora actual mientras esté oocinando, pulse el bolc'on Clock (Reloj). GUISADO
REDALENTADA DE PASTAS
~ Consults en la pa‘gina 25 la guia de cocclén por
sensor. 2 Pulse el hoton Stan (Inlcio).
Sf desea ajuslar el tiempn de cacolén, use los botnnes More (Mas)
y Less (Menus) Consults en la pa'gina 18 més informacio’n sobre
los bolones More (Mas) y Less (Mel-ms). Si desea oompmbar la
hora actual mfenl/as esté fecalenrando, pulse 9! baton Clock .
Los botones More/Less (Ms/Memos) no se pueden usar con
Beverage (Bsbidas).
~ Consults en la pégina 26 la guia de recalentamlenlo
con sensor.
% 12
—_l
fig ‘ $ m VS]86AA_SP.1m Page 13 Mondamsz 23.2005 924 AM
4?
fis
Funcionamiento
Uso del bot6n_ Auto Defrost
(Descongelaclon automatica)
Para desoongelar allmemos, inlroduzca el peso de éstos y el
microondas calcularé automélicamsnle eI fiempo de descongelacion, el
nlvel de potencia y el llempo de espera.
OJ
Pulse el botén Auto Defrost (Descongelacién automélica).
La pantalla muemra: 0.2 L5 (0,1 Kg sl ha ajuslado su homo al
sislema me’lrloo).
Para ajustar el peso de Ios alimentos. pulse el baton Auto Defrost
(Descongalacién automéllca) varies veoes. Con la segunda
pulssoién se mueslra 0.5 lb. Las pulsaclones repetidas
incrementan eI peso en 0,5 lb, desde 05 lb haste 6 lbs. Tamhién
puede user has bolones numéricos para lnlroducir el peso del
alimemo dlrectamenle. El homo calcula sl liempo de
desoongelacién y se pone en marchs suloma’ticameme.
Una vez que o durame el prooeso de desoongelacién, el homo
haré sonar Ia sehal acflstica dos veoa y en el visor apareceré el
mensaje: VOLTEE LA COMIDA
Abra Ia puerm del homo y dé la vuelna a Ios alimentos.
Pulse el baton Stan (Inicio) para reanudar Ia desoongelacién
aunque no haya dado Ia vuelta a la oomlda al aparsoer en la
pantflafl mensaje TURN THE FOOD OVER (Dé Ia Vuena a la
com a .
13
Use del botc’m Rapid Defrosting
(Descongelacion répida)
La lunclén de desoongelacion répida solo se acfiva sulométicameme
cuando el alimenlo que desoongslar pass 500 g,
(ON
Pulse el botén Rapid Defrost (Descongelncién réplda)
La panlalla muestra: 3:00
El homo empezaré a luncionar inmedlalamenle,
Durante el proceso de descangelacién, el horno haré sonar la
sefial acusllca dos veoes y en el visor apareoeré el mensajs
VOLTEE LA COMIDA
Abra la puena del homo y dé la vuella a Ios alimentos,
Pulse el bolon start (Inicio) para reanudar la desoongelacion
aunque no hays dado Ia vuena a la oomida al apareoer en la
pamalla el mensaje TURN THE FOOD OVER 1Dé Ia vuella a la
comida).
Consulte en la pa‘gina 26 la Répida (5610 para 500 g) y
automa’l‘ica guia de descongelacidn.
fifi l 65 leslafiAAjPr-n Page M Mondaywav 23.2005 9:24 AM _®' ‘ v
1? fl,
Funcionamiento
USO del botén Handy Helper Aagr ma md: la)funci6n Handy Helper
u a a no
(Ayuda a mano) V
1 Pulse el botén Handy Helper (Ayuda a mane) que corresponda al Alunenlo Peso Obaewaclonas _
tipo de alimento que esté cocinando. Se muestra el msnsaje: Fund" 1 0628 (19 ' Coloque |35 “films 0 “35 "00le d?
DERRETIR CHOCOLATE UNA rm, chocolate chocolate chocolate en un recipients a prueba de
Pulse varies veoes el bolbn Hamiy Helper (Ayuda a mine) para 1 rallado o microcndas.
selecciunar el elemenla qua desee. Consults el siguienle ‘ blen 1 - Cuando oiga el pilido, remueva el
diagmma de la funclén Handy Holper (Ayuda a mane). l lablena chocolate y reinicie el home.
2 , . _ 3 ~ Remusva y dsje reposar 1 minute.
Pulse Ios botones nurrlenoos 1, 2 o 3 para aeleoclpnar cl lamafio l Ablandar Paquete . Desempaquele el queso creme y
que desee para la rac|6n, El baton 1 es el unloo dlspomble paw queso en 225 gr péngalo en un plain apta para
fundlr queso y chocolate. Consults el siguienle diagram; de la creme microondas.
funclén Handy Helper (Ayuda a mano) para ver Ias raclones, . C one M r la mll a d verticalmenle.
3 Pulse el botén sun (Inlclo) para que dé oomienzo la ooccién. ' Belg ”905” “fame 2 “mum
Fundir 1 barra . Desempaquete la mamequllls y
mantequllla 2 barras péngala en un reclpiente apto para
microndas.
- Cone verticalmente por la milad.
f l - Cubrala con papal de oera.
~ Deje reposarz mlnulos y remueva.
% u <9
fia + wlfi
“x l
e”? 69 JlelBfiA/LSPVm Page is \1onday.\lav 212005 9:24 AM
‘i‘
guys
Funcionamiento
Uso del botén Kids Meals
(Comida de nifios)
1 Pulse el Down Kids Meals (Comida de nines] qua corresponds aI
tipo de alimenlo que esté cocinando.
La panlalla muesnra: NUGGETS DE POLLO
Pulse varias veoes el botén Kids Meals (Comlda do nifios) para
seleccionar el elemenlo que desee. Consults el diagram; de la
luncwn Kids Meals (Comlda do nifios).
2 Pulse Ios bolonss numérlcos 1 o 2 are seleoclonar el tamafio
flue desee para la raclén. (Consults as raciona an al diagram
e la funcién Klds Meals (Conuda de nlfios) qus aparece a
oomlnuacién).
3 Pulse el balc'm Start (lnicio) pam que dé cofnienzo Ia moclbn.
15
Diagrama de la funcién Kids Meals
(Comlda de nifios)
AIImento Peso Obsewaclanas
1 racién ~
, Ponga una sewillela de papal
2 raclones
absurbente sobre el plalo y disponga
Ios nuggets sobrs ella.
~ No Ios cubra. ,
- DeH'e reposar 1 minute despuss de
ca enlar. , _
Nola: Consults Ias unstrucclones del
envase para cantldades y tamafio de
raclbn.
Use Ia (eds MORE (Mas) Si Ios
nuggets de polio no aslan callentes.
Nulfigels de
Fgongelada)
Perritos
_ 2 perritos ~
callenies
callenges sobre el plane,
4 perntos ~ Cuando el homq avlse agregue Ios
callanles Baneclflos y relnlcls el OWN).
elje reposar 1 minute después de
ca enlar.‘ _
Nola: Sn desea conssflulr Ia melor
textura p_ara_ Ios panes: 9s. éslos ss
debsn anadgr a Ias salcmchas cuando
el homo emlla un pmdo.
Pinone Ias salohicnas y ooléquelas
Papas fritas
(oongelada)
1 raclon ~
_ Ponga 2 lrozos de papel absorbeme
2 rauones
en una bandeja para micmondas.
~ Coloque Ias papas lrilas sobre el
Bapel, [No ponga unas sobfe olrss.
- espuas de la comm“. séquelas con
mas pagel absorbente.
Nola: onsults Ias mstruoclongs del
enygsa para oanndadfi y tamano de
racc. .
Sandwich 1 sandwich '
congelado
_ 2 sandwiches .
(snvolgono mlcroondaa.
especial cram - Imroduzcalo en el microondas.
mlcroon afi) ~ Retiresl sandwich del envoltorio
Pa “9'9 de especial para mlcroondas.
2 9’ ~ Deg reposar 2 minute después ds
ca ntar.
Mafia: Fara sandwlches as mam‘or
tamafio, pulse Ia tepla MORE ( as)
para aumentar el llempo de
Ponga sl sandwich congslsdo denim
del envoltorlo especial para
calentamiento.
aw
in
l A
El? 1$Jllvslzssxlmsp1m Pagn ls Monday. Naval 2005 9:24AM
_4
l”?
Funcionamiento
Uso del botén Snack Bar (Aperitivos)
1 Pulse el bawn Shaw EarsApemlvos) que corresponda al lipo de
allmenm que esié mclnan 0A
La pantalla mueslra: NOCHE 1 PORCION
Pulse varlas vases el bolén Snack Bar (Aperilivcs) para
seleoclonar al elemenlo que desse. (Consults a oonflnuacién el
diagrama de la funcién Snack Bar (Aporifivosy)
2 Pulse Ios botcnas numérieos1 o 2 para seleocionar el lamar'w qua
desee para la racién. Para Ios nachos sélo esta dls ibla el bolbn
1 (racién). (Consults Ias radones en el siguiente d agrama da Ia
funclén Snack Bar (Aperlflvos).)
3 Pulse el botén Stan (Inicio) para comenzar Ia coccién.
l Diagrama de la funcic'm Snack Bar (Aperltlvos)
16
Allmenlo
Peso
Observaciones
Nachos
1 racién
Coloque los triéngulos de maiz sobra 94
plate sin que se superpongan.
Reparta eI queso uniformamenie.
Ingredienles:
2 lazas de lriéngulos de malz
1/3 taza de queso rallado
Alilas de pollo
140-170 9
200-225 9
Use alltas da pollo precucinadas y
refrigeradas.
Coloque Ias alnas de pollo repartidas
sabre un plalo.
Cnbralas con papal de cera.
Daie raposar 1 a 2 minute después de
calenlar,
Mondas de
papas
1 papas
oocida
2 papas
cocldas
Cone Ias papas cocidas en 4 trozos
iguales. Extraiga o quila el interlof de la
patata dejando alrededor de VA” desde
la plel,
Distribuya Ias pleles sabre al plate,
Reparla panoeta. cabolla y queso por
enclma.
No Ios cubra.
Deje reposar 1 a 2 mlnuto después de
calemar.
Palilos de
quaso
(mngelada)
5-7
unidadas
8-10
unidadss
Coloque Ios palltos de queso de forma
ordenada sobre el plato.
No Ios cubra.
Deje reposar1 a 2 minulo después de
calantar.
Nora: El lamafio de Ios palitos de
queso puede varlar. Para palitos de
queso de menor lamafio‘ use IE tecla
LESS (Menos) para dismlnuir eI tlempo
de calenlamiento, Para palilos de
qusso as mayor tamafio, pulse Ia lacla
MORE (Mas) para aumenlar al fismpo
ds calenhamlemo.
saw
w ‘ Q—m filmiAAASFv'm Page 17 Monday. Maw 23 2005 924 M4
ii
Funcionamiento
Ajuste de tiempos de coccién y Ios
niveles de potencia
Su micromdas Ie permits ajus1ar hast;- tres fases dlmintas de occlnado.
cada una con su propia duraclbn y nivel de potenclal El nivel de
fifia Ie permits oomrolar Ia intensified calorifica de Templada ( 1) a
ial% %=3— ‘@l r
$ti
Coccién en una etapa
Para cocciones sim lee en una etapa, solo es neoesario ajustar el
fiempo de coccién. I nlvel ds potencia queda ajusiadu
automaticamente en Alto. Si desea seleoclonar cualquier otro nlvel,
debs haoerlo usando el botén Power Level.
1 Use nos bolones numérlcos para ajustarel (iempo de ooccién. El
fiempo ajuslable va de 1 Segundo a 99 minutes y 99 segundos.
Para ajuslar un liempo superior a un minute, imroduzca mmblén
Ios segundos.
Por ejemplo, para ajuslar 20 minutas, introduzca 2,110.0.
2 Si desea ajustar un nlvel de poieflcia distlnto de alto (0), pulse el
bolén Power Lev-I (vael de potencia) y a continuacién use Ios
boiofles numéricos para inlroducir eI nivel.
Niveles de potsnci
1 = Templado 6 = Fuego lento
Bajo 7 = Media alto
Descongelar 3 = Recalenlar
Media bajo 9 = Saltear
5 = Media 0 = Alto
La panlalla muesira: PRESIDNE INICIO O ANOTE EL TIEMPO
DE LA SIGUIENTE ETAPA DE COCCION.
3 Pulse eI boién Star! (Inicioi para que dé comienzo Ia cocoién. Si
desea cambiar eI nivel de potencia. pulse el baton Pause/Cancel
(PausaICancelar) antes de pulsar Start (Inicio) yvueiva a
iniroducir (odes Ias inslruwiones.
Aigunas recetas requiefen diferemes fases de coccién a difersmes
temperaturas. Con esie microondas puede ajustar varlas lases de
oocclon.
17
% l @_|\|\rmaam,skrm Fag» I8 unnday. Mav 23.2005 9:24 Ml
1”?
TI
4&2
Funcionamiento
Coccién en varias etapas
Siga Ios pesos 1 y 2 del apariado "Coocibn en una etepa" de la
pégina anteflon
En la pantalla se muestre PRESS START OR ENTER NEXT
STAGE COOKING TIME (PULSE INICIO O INTRODUZCA EL
TIEMPO DE COCCIDN DE LA SIGUIENTE ETAPA).
AI Introduclr mes de Una iase ds coca/“oh, es necesarlo pulsar el
bold" Power Level (Nivel de potencia) antes de la slguienle fess
de melon,
Para a/‘uslar en una fase de coccion eI nlvel de potencia a alto (0),
pulse el bomn Power Level {NiVeI de potsncia) dos vecas.
Use Ios botones numérioos para ajustar el Segundo tlempo de
moclén,
Pulse el bmén Power Level (Nivel de potencia) y a oonflnuacién
use Ios botones numerioos para alumr el nivel de poiencla de la
segunda fase de wocién.
El visa! mueslra el nlvel de potential que ha establecido y a 1
continuaclbn PRESIONE INICIO 0 ANOTE EL TIEMPO DE LA
SlGUlENTE ETAPA DE COCCION
Pulse el Start (Inicio) para que la coccién dé oomlenzo o repita Ios
pasos 2 y 3 para ajustar Ia duracién y nivel de potencia para una
teroera fase de ooccibn.
Cuando haya termlnado, pulse start (lnlclo).
18
Uso de Ios botones More (Més) Less
(Menos)
Los botones More (Més) y Less (Menos) permilen ajustar tlempos de
ooccién preembleoidos,
Sélo funclonan en los modes as recalenlamienw con sensar,
ooocién or sonsorlexceplo beblda), Afiadir 305, cocclén
Persona Izada, Temporizador de cocina, ayuda a memo, co
'flde
‘ nifios, aperltlvos o Iiempo de oocclén. Use Ios botones More ( as) y
Less (Menus) sélo despue’s de que hay:- dado comienzo Ia woolen con
uno de estos procedimlentos.
1 Para AUMENTAR eI (iempo de un procedimlemo automéfioo de
ooocién: Pulse el botdm More (Més) (9),
2 Para REDUCIR el liempo de un pmcedimiento autométlco de
coccién: Pulse eI botén Less (Menos) (1),
l“
gs @/ l\1VSlBr§/\A_5le Page 19 Homlav. Mav23‘ 2005 9’24 A“
“ll
Funcionamiento
Uso del botén Turntable OnIOff (Activarl
desactivar plato giratorio)
Con a! plate giratnrlo se abfienen mejores resultados en la cocclén.
Sin embargo, codnar en reoipienles de gran lamafio puede hacer que sl
plate no gire,
El bolén Tumlable OHIO“ (Amlvarldesacfiwr plalo glratorio) Ie
permlte elsgir,
En acasiones el plate giratorio puede [layer a 8512! muy cal/ems.
Use agarraderas sI he as locar el plate glralorio duranle y despuérs ds Ia
woolen.
Uso del botén Light Brighthight/Off
(Luz briIIantelnocturnaldesactivar)
Pulse eI bolén nght Bright! ngm (cm (Luz brillantelNoehe/Apa-
gada) para ajuslsr la luz o encenderla y apagarla,
Pulse Light Bright/ N/‘ghl /0ff (Luz bril/anlemochB/Apagada) una vez
para encender la luz, dos Veces para la luz nocturna y tres veces para
apagar la luz
/\
<#
19
im— 4h
Funcionamiento del ventilador
(4 velocidades)
El venfilador elimina el vapor y Ios humos generados en la superficie de
ooccién.
Pulse 3] botén Vent Fan 4 speed (Ventllador 4 velocidadus) una Va
para oblener una velocidad de vemilaclén Ex. High (Muy aha), dos
vaces para una vslocidad High (Alta), tres vanes para una velocidad
Medium (Medla) y cuatro vaces para una velocidad Low (Bela) o
cinco veoes para apagar el venlilador.
Nola:
El venfilador protege eI home de un posible recalentamianto
orlglnado por la cocina que hay dabajol 59 pone en marcha
automaticamente cuando delecla un calor exceslvol
Una vex ancendido el venlllador, an ocasiones no se podri
detener; el ventilador se defiena autométlcamente cuando el
Interior del homo esla frlo. El ventilador nede seguir an marcha
30 minutos o mas después de que la co na so haya apagado y Ios
controles del mlcroondas SB haw" desadlvado.
El vemllador funciona stile en mode HI (Mink/Med (MedloyLow
(Bajoyolf lApagado) mlenlras funciona el m cmondas.
fiflg
t l A @
w 1 ii |\1VB|B(1AA_Sle Page 20 Hondav May 23.2005 024 AM ‘ .
a”?
Funcionamiento
Configuracién de la iluminacién Configuracién del temporizador del
nocturna automatlca ventllador
L8 “W"inadé'? "mums awake 55 We“ alum“ para We 59 ‘ 1 Pulse 9! botdn Vent 4 5 ed Ventilador 4 velocldades ra
”39“ Y meme “an“ 59 “531 selecdonar |a velociéad 5; ve’rstiladof. ( ’ pa
1 Pulse el bdlén Auto Night nght (Luz nocturna automatica). p > »
En la pantalla se mostmré ENTER on TIME (INTRODUZCA LA 2 ht'é?§.”$§3,2‘..‘££4§“‘° T'me M (”um amm‘mm “ la
“Ml . La panmna moslrara: nESPuEs DE 1 MINUTO EL VENTILADOR
Imroduzca Ia hora a la qua desea que se enclenda Ia qu. SE APAGA
2 m] AM p | a d Ibol' L CKA M R . Les imervalosdeliemposon de1,3, 5,10, 30 mlnutcs.
amine 0 Mp“ " 09 MC 0 WP ( 9k“ Una veztmnscumuo alliempo establecido,elventiladmse
apagaré automaticamenle.
3 Pulse al botén Ante Night Light (Luz nocturna auwmétlca).
La pantalla mostrara: ENTRAR HORA DE APAGAR
Introduzca Ia hora en que desea que se apague.
4 Seleocione AM 0 PM pulsando el bolén CLOCK AM/PM (Reloj
amlpml.
5 Pulse eI botén Auto Nigm Light (Luz noduma automéfica).
Nota:
Para revisar Ios ajustes de la iluminacién noctuma. pulse el botén Auto
nght Light (Luz nocturna automéflca).
Para 3 agar la luz noduma, pulse 0 después de pulsar Auto Night
nght Luz nocturna ammfitiw).
% 20 g
S T
a m— ~ew $Flflg
w ‘ @ l\l_VisGAA_SP.lm Page 21 Monday. Mav 23. 2005 9:24 Ml
4?
Funcionamiento
Cémo usar Ia Metal parrilla del
microondas
' Para evilar que se puedan producir areas elémrioos en el
homo. debe colocar Ia parrilla correclameme
' No pangs plates para gratinar sobre la parrilla, ya que ésta
podria somecalentarse,
. No ponga nunca Ia parrilla direclamente sobre el suelo del
homo. ya que podria dafiarlo.
~ Cuando manlpule Ia parrilla use agarraderas, ya que podria
estar mw caliente.
' No utilioe Ia metal parrilla para haosr palomitas.
Los alimenlos se oocinan mejor puestos sobre el plate gimme o sobre
la parrilla en la posicibn interim.
A- a
Para obtener memes Resullados desiguales
rssultados
La pamlla permits calentar varies plates al mlsmo fiempo.
2 niveles de calentamlento
\ Para recalentar en dos nlveles o dos plat/us en el nivel Inferior:
21
Parrilla y recalentamiento
1 Debs mulfiplicar el tiempo por m
2 Ala mitad del fiempo debe Inlercambiar Ins plalos.
lntercambiar IDS plates a la Inlefcambiar Ios plates a la
mined del tiempo. milad del tiempo,
—@fl§g
Ei
9316»
(if
MW BlBGAA SP rm Page 22 uondzy May 23, 2005 9.24 AM
Instruccionas de coccién
Utensl cs da coccién
Uso recomandado
silences y plates de vldrlo y ceramioa vitrificada — Uselos para
calenlar o oocinar
~ Plates para grannar aI microondas — Usalos para dorar Ia parla
exterior da piazas pequefias talas some fileies, chulalas 0 craps.
Siga Ias insirucciones que 5a proporcionan con el plain para
gratinar.
' Film do plastlco para microondas — 05an para retener al vapor,
Daja una pequefia abartura para permltlr qua escape also as vapor
y evitar qua se daposila directamanta an al alimento.
~ Papal encerado — Uselo oomo tapadera para avilar salpicadums.
. Servillatas de papal y papal absorbeme — Usalos paw lapar
alimentos an calanlamientos cones; absorban eI axoeso da
humadad y previene las salpicadums. No utllloa papal raciclado, w
qua podria comener malalas y provocar un lnoandio.
- Plates y tazas da papal— —Useios para calanlamientos oorlos a
bajas iamparaturas. No utilica papal recidado ya que podria
ooniener melalas y provocar un inoendlo
- Termbmairos — Use solo los atiqualados comp "aptos para
microondas" y slga Ias insiruocionas del fabricanla. Compruaba Ia
iamparalura del alimemo an difaranlas panes. Los larmématros
oonvancionales pueden uiilizarsa después de qua sa haya sacado eI
alimemo del microondas.
Uso llmltado
' Papal da alu o — Usa tiras asirachas de papal para pravanir Ia
sobracocoic’on de Ias panes mas axpuasias. No use Ilras da papal da
aluminio mayora de 2,5-5 om da largo por 2,5 cm da ancho. Tenga
widado, ya qua si utiliza axoasivo papal puede wropaar aI homo.
- Caramica, porcalana, y gres — Use astos materials splo si aslan
atiqualados Como “aploa para microondas", Si no Ilevan Ia afiquala,
haga una pruaba para ver sl sa puadan ufilizar con segurldadl No
ulilice en nlngun case plates can adornos malalicoal
~ Plastlco — Usalo sélo si eslé eflquetado oomo "aplo para
mla’oondas‘l Otros tipos de pléslico puedan contanar matales.
. Paja, mimbre y madera — Usa astos maleriales sélo para
caleniamiemos cones, ya qua puaden inflamarse.
No recomendados
~ Tarros y botallas de vlrlrlo — El vidrio oorrlanta as damasiado
dalgado para ser usado an al microondas y puada haoarse afiima.
~ Bolsas de papal — Son inflamablas, a axoapcién da Ias bolsas para
palomltas. qua aslan disefladas para su use an microondas,
. Plates y copes de poliastirano — Pueden fundirsa y dejar en Ios
alimenlos residuos pamiciosos para la salud.
- Reclpienlas da plastico de los allmentos — Reciplanlas (alas
come Ias tarrinas de margarine puadan iundirse an al micromdas,
' Utansilios de metal — Puadan eslropaar al homo. Reiire todas las
piazas de melal antes da Ia coccién.
Pruaba de utensilios
Si n_o asla saguro de sl un plate as apto para micronndas o no, puade
raallzar Ia sigunenie prueba:
1 Liana una taza de madir eon agua y coléquela an al homo, al Iado
daI plate qua dasaa campmbar.
2 Apriete eI bolan Add 30 sec. lAfiadlr 305)para calanlar duranle un
minute a la polaflcia alla,
El agua deberé calenlarsa, mianlras que el plalo qua asté probando
daba parmaneper frio. SI al plato sa calienia. indlca qua asla
absorbiando energia de microondas y no es adecuado para su use an
asta tipo de homos.
ii?—
afl'af
w i @ mvxmfiA/t_sP,rm Page 23 Viunday. May 23,2005 9:24 AM
we
Instrucciones de coccién
Técnicas de coccién
Movimlento
Mazda ios alimentps, Como or simple guisos o varquras. mlentras se
oodnan, ra dlstnbulr eI ea or unntonnemente. Lee allmantos snuados
en la pa e exterior del plate absorben més enafgla se_ callentan més
mpldamente. por ello se debe remover desde fuera agla al cantro. El
homo se apagaré al abrir Ia puerta pars remover Ios alimentos.
Colocacién
Distribuya Ios a|imentos coflados an porciones. ocmo Ios trozos qe polio
a 13s chulefis, de menera qua [as panes mas gruesas sustanqosas
queden onantadas hacia el exterior dal plato giratorlo, cnda reablran
mas energlalde ias mlcroondas. Para ravanlr Ia sobreoooclén coloque
Ia'sapartas mas finas y delicacies dlngl s hacla el centre de la Bandaja
gl ona.
Proteccién
Protaja Ios alimentos gon tires estrachas de pei da aluminio para
prevenlr Ia sobreoocclon. Algunas de las p es que neoesltan
protechOn son Ias pumas de ias alas o Ias patas da Ias aves Ias
esquinas de Ios raclplantes cuadrados. Utllloe paquenas cant dadas de
papal de alumlnlo, Las cantidades grandee pueden estropaar el homo.
Volteado
Déle Ia vuelta a be aljmsntos a mitad de la coccién para ex ner todas
sus panes a la enargla da _|as mlu’oondast Esta as espacla mente
lmportante an el caso de plazas da gran tamafio, coma Ios asados.
Espera
Los allmentosgocinados en el mluoondas aournulan calor interno y
continuancoclendosafiurame unos mlnutos despues de apa r eI
homo. DeJe que Ios ailmentos completen Ia cooclbn‘ aspaqla mente 5!
se tram de asados o vegetaleslenterost Les ssados necesnan este
hempo para comEIOastarJa woolen en su pane central sln sobrecocer Ias
partes enemas, ailmentos Inquldos oomo s o cnowlate
cailente, deben agitarse o rampverse aitermlnar a woolen, Dejelos
reposar up memento antes de servlr. Después da calentar alimemos
para babes. remuévalcs blen y oompruebe la temperature probandolos
antes da servnrlos.
Aumento de ia humedad
Las moiéculas de ue atraen Ia anar ia de Ias microondss. Los
alimentos con una stnbuoion desigua de la humedad daban cubrirse o
dejarse reposar pare qua al calor se disperse uniformements. Ar'lada
una pequefia cantidad da agua a Ios alimentos eeoos para ayudar a su
women.
Vantllaclon
Daspués de cubrlr un Iato con una envoltura de piastico, levanta uno
da ins extremos de e pare parmitir que salga el exoeso de vapor,
Mantenga Ia manos y la cam apartados dei envoltorlo, eI vapor podna
causarle quemaduras en Ias manos o ia carat
Consejos generales
23
_@7
Los alimentos densas. Como Ias patatas, tardan mas fiempo en
calentaree que Ios alimentos Ilgeroa, Les alimenios con una texture
deiicada deben calantarse a un nival da potancia halo para evitar
que se pongan duros.
La altitud y el tipo de vajlila qua utilioe pueden afectar sl tiampa de
coo . Cuando slga una nuava receta, apllque el tiempo de
cocinawo minlmo y vigila Ia oomida de vez en cuando pam prevenlr
Ia sobreooccién.
Les allmentos oon pial no porosa. come patatas o salchichas. deben
pincharse previamante para que no estallen.
No se racomienda freir can aoeites o grasas calientes. El aceite o la
grasa puede romper a hervir bruscamente y provocar series
quemaduras.
Algunos ingredientes sa caliantan antes que otros. Par ejamplo, Ia
jalea del interior de un bufiuelo estara mas oalianta qua la masa.
Téngalo en cuenta para eviiar quemavse.
No se recamienda esterilizar Ias conservas caseras en el homo
microondae puestu que el prooeso de calentamiento mediante
microondas no garantiza Ia destrucciou de todas Ias bacterlas
perjudiciales.
Aunqua Ias microondas no caiientan Ia vajilla, ésla puede recibir al
calortransmifldo por Ios alimentos, Utilioe agarraderas cuando
saqua la comida deI microondas y advierta a Ios nines de que deban
hauer lo mismo.
No sa raoomienda hacer caramelo an el micruondas, ya que este
puada alcanzartempereturas muy elavadas. Tengalo en cuents
para evltar dafios.
ii"
\ A
ad? WjuvmssAAAsle Page 24 Mondaw Mav 23.2005 9.24 ml
Instrucciones de coccién
Coccién automética por sensor
El sensor automélioo permfie laminar Ios alimentos automa'licameme.
ya que detecle el grade de humedad gensrado por la oomida mientras
se cueoe.
~ Cuando se woina, se genera humedad. El sensor automafiw
determina el liempo y el nlvel de polenoia adecuados aI deleclar la
humsded del alimento, par lo que no seré necesario establecerlos
de forma manual.
~ Cuando cubre un recipients con una lapadera a envollure de
plésllco duranle Ia ooccién pot sensor. el sensor eutornalico
detectara Ia humedad generada después de que el recipients se
haya saturado de vapor.
~ Pooo antes de que tel-mine Ia poocién. oomenzaré Ia cuenta elrés
del liempo de ooocién reslante Si sl lipo de alimenlo Io neoesila,
semi el nmtento de girarlo o removerlo para que la coccién sea mas
unllorme.
- Antes de efectuer Is coccién automatica por sensor, debs sazonelss
eI elimenlo con las hierbas, especlas o Salsas edecuedas. Tenga an
enema, que la sal y el azucar pueden muser puntos de ignicién en el
alimenlo, por lo que estos lngnadiemes deben afiadirse después de
la coccién.
~ Puede usar Ia tecla More/Less (Mes/Menus) para aurnennar o
dismlnulr el llempo de coccién. Con esla lecla podra ajustar eI grade
as oopcién para adaplarlo a sus guslos psrsoneles.
Utensilios y tapas para la coccién por
sensor
~ Si desea obtsner unos buenos resunados culinarios eon esla
funcién, siga Ias indicacIDnes que Ie proponerms en Ios cuadros de
este manual para seleodonar Ios reciplemes y tapas edecuados.
- Ufllioe unicameme recipientes aplos paw microondas y u’lbralos con
sus lapaderas a con envolluras de plastloo Cuando emplee
envolturas de plastico, levante una esqulna para permlllr que el
vapor escape adecuadamente.
- Ufllice siempre Ia lapadere oorrespondiente al utensilio que esna’
ullllzandol Si eI utensilio no dispone de lapadera propia, use una
envolmra de plasma
‘ Llene Ios recipientes hasta Ia milad de su capacidad, coma méxlmou
~ SI Ios alimenlos se deben girar o remover, eslas operaoiones deben
realizarse al final as! oiclo de wocién porsensor, cuando en la
pamalla haya comenzado Ia cuenta atras del liernpo.
Importante
~ No se recomienda 91 uso de la luncién de coccién pot Sensor en un
prooeso de cocinado continua; par ejemplo, cuando una operacién
de ooccién sa afeclua Inmedlalamenle después de olra.
- Instale eI homo en un Iugar bien vendlado para permilir la circulacién
del airs y el enfriamiento adecuado y eseglilrese de que el sensor
funcione oorreclamenle.
' Pam obtener unos buenos resultados, no ufilice el Sensor
Aulomético ouando la temperatura de la cosine sea damasiado alla
o demasiado baja.
‘ - No coloque el norno cerca de aparatos que produzcan una humadad
24
465i
elevada, ya que ello inlerferlra con el correcto funcionamienlo del
Sensor Automélico.
Mantenga siempre Iimpio el interior del homo. Limple Ias
salpicadums con un pefio humedo.
- Esle homo esla disefiado exclusivamente pare use domestioo.
fiifi
fins
“- l
§l§ l lMValafiA/LSPIM Page 25 Mondzv.\lav 232005 9.24 AM
fi
WE
Instrucciones de coccién
Guia de coccién con sensor
_ _ , , Alllnemos Canfldad
~ Siga Ias Instrucciones que se fectlltan a contmuaclén cuando 0001119
Prooedlmlento
dlferentes tipos cle allmentos. Verduras 1 a 4 raciones Coloque las verdures oongeladas en
congeladas un plato de ceramica, vidrio o pléstico
'Procedimiento _ apte para microondas y afiadales 2-4
‘AI‘tMntos
Mommas 35 a ido g Utilice sélo |_Jna bolsa de palomitas ma envmmra 49 Name venmada
1 98qu apta pare mlcroondas cada VGZ» Tenga durante Ia coccién y remuévalas antes
cutdado tanto al retlrar del_homo la . de dejaflas reposar. Permita que el
balsa callente come al abnrla. Permlta home 59 enfrie durante al menus 5
que el home 99 eflffle durante al minutes antes de usarto de nuevo,
menos 5 minutes antes de usarlo de
nuevot Padruga de De 230 a 450 g Coloque Ias pecnugas en un plato auto
, , pollo para mlcroondas y cflbralas oon papel
Papas 1 a G Papas Plnche cede papas vanas veces can encersdo. Cocine a una temperature
un tenedor. Cpléquelas en el plate interns da 76,6 “C.
Iraton'o de lorrna ordenadat De'e
fem, dumms $5 mum} pémna Deszyunos 50 a 225 g Siga Ias lnstrucciones del envase.
que el homo se enfr'e durante a! congelados Utlllce este panel para emparedados
menus 5 mlnutos antes de usarlo de congelados, entmntes para desayuno,
nuevo. crepes, gaffes, etc. Permits que el
__ _ homo se enfrie durante al menos 5
Bebldas 226.8 g unnoe una taza 0 unit jarra para med"; mm“ was de ”sane as “new
no la ta A
Coloquep; babida en e| homo. Verduras 1 a A tazes Colnque [as verduras lrescas en un
Después de calentarla, agitele blent fiestas plato de cerémlca, vidrio o_ plastico
Permita que el homo se enme durante an“) Para mlmndas Yfimadales 2-4
al menus 5 mlnutos antes de usarlo de wcharadas 59 39“? {Jubfalas 0°"
nuevo, una envoltura de plastloo ventilada
. _ durante Ia coccién y remuevales antes
Comldas De 2263 a Seque Ia oormda del envenono externo de dejar'as reposar. Permita que el
conqeladas 396,89 9 y slga lee Instruaciones del envase. homo 59 enfrle durante al menos 5
Perrmta que el homo se enffle durants mlnutos antes de usarlo de nuevo.
at menos 5 minutes antes de usarlo de
nuevo.
Recalentar 1 a 3 pordones Ponga de 1 a a porciones de pizza en Notas:
pizza un plato apto para microondas con su La temperature a la que se prefieren Ios alimentos varla de unas
extreme ancho prientado hacia el personas a atras.
borde exterior del platter No monte Utlllce los bolones More (Mast y Less (Menus) para ajusmr Ia
unos trozos sabre otras. No Ios cubra. l temperatura preterit-1a.
Permits que el homo se enfrie dumnte
al menos 5 minutes antes de usarlo de
nuevo. Use Ia tecla More (Mes) para
aumentar el tiempo de recalentsmiento
de una pizza de mesa gruesa.
‘ l;
l" A '*’
nw lw %9— —@ll ea
cucheradas de agua. Cflbralas con
% l @_.nxwa|esm,sl>rm Page 25 Mondaysz 23.2005 9-24 AM
§
Instrucciones de coccién
an?-
Gula de recalentamiento con sensor Guia de descongelaclén automética
- Siga las inslruuclones qus se iacilllan a cominuacién cuando ~ Siga las Inslrnociones que se facilitan a continuacién cuando
recaliente diferemes lipos de alimemos, ‘ deswngele dvferentes "DOS de alimenios.
it I u Eslandar \ V “I ' l
; V , \ A < V Allmmos c anti dad Prqoedlmlenlo
Plato do 1 mcién Use sélo alimentos precocinados y R sblf 16 k — — Com“ I ndo Ia part
eomlda (1 plate). retrigerados. ‘ 0 v 9 4 lenoe. 0° 003 , 9 97553
cerdo nacla aha . Des ues de cads eta 3,
ml”? el plalo 0°" una envolmra de ‘ delella vugl’la aI aplimenlo‘y cubra Igs
plashco venfllada‘o panel emerado porcuones canemes con llras eslrechas
metldos por debajo del plate. SI Ia comida ds papal de aluminlo. Défilo reposar,
no esté Io suficientememe caliente para su CUblerfO. durante 10-20 mlnulos.
Gus“) “9590“ “9 fe'fi'enlflflfi Ufi‘iZBN’O Flletes 250 -1 5 k Des u' de (zda em cambi I
la funcién de RECALENTAMIENTO CON chuleta’s, g ' g cologagisén‘del allmen of Si m eafg’yna
SENSOR, oontim’le calenténdola usando P5512“ Deletion cahfinleho dsgcongeflgefl-Icubffila
' ' 00" iras GS 9C 55 a E a umll’lIO.
“5 imam“ de "em” y ”merm- Retire Ias portione§ qfie gslén casi_
- ndlce desoongeladast Dejelo reposar. cublsrlo,
- 85 a 110 9 de came, ave o pesoado duranle 5-10 minutes.
(“ma 17° 9 °°" “W509 Game 250 -1 5 k Des ués de cada eta a retire Ias
- 1/2 taza de hldralos de carbono picada g ' g pom?ones que eslén gséi
(palates. pasta, arroz, etc.) desoongeladas, Délelo reposar, cubierto,
‘ -1/2taza de verduras (de as a 114 g) duff-me 51° “mum
Pollo 1-3 k Retire Ias visceras del "0 antes de
Gu'sa“ 1 a 4 cm“ 9' “a” CC"! “"3 “Pa ° “n? camera 9 congelarlo. Comienoe godescongelarlo
R an: al ems da radones. envoltura de pléshoo vantllada. Sn Ia colocando Ia pechugs hacia abajo.
d e astas comlda no esté Io sufictenlememe callente Des ues de la pflmera etapa, dale Ia
" para su gush) después de recalenmrla vusl al polio y cubra Ias panes
mm“ 'a "1m" 09 213.15??? fifiififfifiufifl‘fi'ge
RECALENTAMIENTO con SENSOR, cubra de‘ nuel’o Ias Manges calientgs’
oonlinl’le calenlérulola usando Ias con liras eslrschas IJaapel de aluminio.
funciones de (Iempo y potencia, D_é18|0 repose-r, cu e o. duranle 30—60
Remuévala una vez ames de servlrla. mlnulos 9" 9' relngerador.
' lndice Tulalzos de 250 9-15 kg Di‘splfés de cada elapa. retqrganige o
_ Guisos refrigerados. po 0 re re as porclonauque as an casl
- Espaguefls y ravlolis ematados, $353r59rilifigé_Dejelo reposar durante
l Notas:
- ' ' ' ‘ Com ruebe el alimento 5 I'm Ias seflales del homo, Des ués de la
Rép|da (solo Para 45° 9) gum dB descongelaclon- ‘ empgflnal. algunas pequggas secolones pueden haber qfiedado sln
Siga las inslmociones para la desoongelacio’n automatlca wando descongela 819 regosar el al gnlo para gue se complete Ia
desoongele diversos lipos de alimenlos, aunque Ia cantidad esténdar es ‘ descongel - La escongelam n no finalize hash que kudos Ics
solsmenie de 450 gmmm ‘ cnstalas as New se nan fundndo, AI cubnr Ios asados 0 males con
‘ pequefias iezas de papel de aluminio se evitalque Ios hordes se
‘ quezan an es de que el 09mm del allmento este descongeladp. Use
1 (was eslreghas, planes y Ilsas d,e pa Ide alummlo para cubnr dichos
hordes, asn oomo Ias partss mas de gadas del al|mento.
26
‘@i
W ‘ ‘@ Juvalso’A/xjmm Page 27 Monday. Mav 23.2005 924 AM
fig}
Instrucciones de coccién
Guia de coccién
Guia para cocinar carnes en el microondas
Pogga Ia came an un plate aplo para mioroondas. en una parrilla as
as
o lamblan apta para mncroondas.
- Oomianca oolocando la parts grasa de la came hacia abajo. Ulllice
llras sslrachas de pacpel da alumlnlo para protegar Ias pumas de Ios
huesos o Ias panes Igadas da la came.
' Tome Ia lemparalura an variaa panes antes da dejar reposar Ia
came al liempo reoomandado.
~ Las (em eraturas _da axlraccién se datallan en la labla sigulenter La
lempe ura del allmanlo aumentara durama al tlampo de repose.
Rosblf
sin huaso
Hasta 2 Kg
7-11 gun/450 g, a 62
co nacho
muy hacho
A Nival da pew-cu: Alto
(0) Ios prlmaros 5 minulos.
despuas madio (5).
Cardo Tim 0 de cocclén:
con 0 sln 11-1 min/450 g. 376,6‘0
hueso - Mu hecho
Niva dc potencla: Allo
daspues media (5)
minutes.
' Deba oonsideraf que la temperature aumanlars’n unos 5.5”0 duranle
eI tlempo de aspara.
Allmémas
Buey paw hacho 57.2'c w 627°C
Al punlo 65,5‘C 71,1"0
Muy hecho 71,1°c 76,6"0
65,570 71 ,1 'C
cm” $115“ng 71,1-0 76,6”0
755°C 82.2'C
Am $322"; $5.38 71.1°c 76.6'c
We
Coloque Ia pleza, oonla
pane grasa hacia abajo. en
una parrilla de asador
12 mIn/450 g, a 71 ,1‘C - Cflbralas con papal
medic ancerado. Dele Ia vualta una
9—14 min/450 g. a 76,6'0 - vaz lranscurrida la minad del
tlempo da ooocién. Dajar
reposar durante 10 minutos.
Coloque Ia pleza. con la
pane grasa hacia abalo, en
una parrilla de asador Cubra
con papal ancarado. Dele la
Hasla 2 Kg (0) Ios primafos 5 minutos, vuella una vaz lranscurrida Ia
milad del liempo de oooclén.
DeJar repoaar duranla 10
Rafirard- Vmo 7 Después de aspara
" (10 mln)
Guia para cocinar aves en el microondas
- Ponga la carna de ave en un plato aplo para microondas. an una
parrilla da asado tamblén apta para microcndasl
~ Cubrala con papal ancerado para evitar salpicaduras.
Ulilioa papal de aluminio para protager Ias pumas de Ios huasos 0
Ias panes delgadas de la came, 0 aquellas zonas qua oomiancan a
cocerse damasiado.
- Toma Ia lamperatura en varies partas antes de delar reposar Ia
came as ave el tiempo reoomandado.
Tlempo deco n/Nivol
Allmonlos d a flame“ ‘ Indlcaclones
Coloque el pollo, con la
pechuga hacla aba'o. an una
parrllla da asado, ‘bralas
Hasla 2 kg oscuro oon papel ancarado. Dale la
76.6‘0, came as color vuella una vaz lranscurrida la
clam mined del tiempo da ooocién.
Nivel de potancla: Cocinelo hasla qua Ios jugos
MedIo-alto (7). salgan llmpios y la came qua
lacs al huaso pierda el color
rosa. Daja reposar durame 5—
10 minulos.
Coloque el pollo an al plalcrv
con el Iado del hueso hacia
abajo y con Ias panes mas
Hasla 1 kg oscum gruesas dirlgldaa haoia al
76,6‘6, came da color exterior. Cubfalas con papal
claro ancarado. Déle Ia vuelta una
Nivel de polencla: vaz transcurrida Ia mltad dal
Medic-alto (7). tiampo da cocdén, Coclnelo
hasla qua Ios jugos salgan
limpios y la came que (oca al
huaso piarda el color rosa.
Dajar reposar durante 510
minutos,
Pollo Tiempo da cocclén:
enlaro 6—9 mIn/450 g
82.2‘0, came as color
Trozos de Tlempo de coccién:
pollo 6-9 mln/450 g
822°C. mme da color
(E
W? “QijMvmsfiAAjPJm Page 28 Mondnv‘ Muv 23.2005 9:24AM
”a?
Instrucciones de coccién
Guia para cocinar pescado en el microondas
Cueza eI pemdo hasta qua sea fécll separar su came en Iémlnas
con un tenedor
~ Ponga el pescado en un plate apio para micruondas. en una parrilla
de asado Oambién apba para microondas
' Utilioe una tape Jufiada para conservar el vapor del pesoado Una
wbeflura I era epapel encemdo o papel absorbente evilaré que
se pierda e vapor.
~ N9 gocine demasiado el pascado: pruebe con el (iempo de ooccién
mnmmo.
film-autos"
Tlempa as wooibn.
6-10 mlnl450 g
Coloque [as supremas en la
parrilla de asado con las
pordones més gmesas
oriemadas hacia el exterior.
cubralas con papel
encemdo. Déles Ia vuelta y
coléquelas de nuevo una
vez transcurrida la mltad del
fiempo de coccién. Cueza el
pascado haste que sea facil
separar su came en Iémlnas
con un tenedor, Dejar
repose! duranie 3-5
minutes.
Dlsponga Ios mates en una
bandeia de homo,
boloaando las piezas
delgadas debajo. Cn‘mralos
con papal enoerado. si
lienen un grosor mayor de
15 cm, déles Ia vuelta una
vez transcurrida [a mitad del
fiempo de ooccién. Cueza 91
peme hasta que sea Vécil
separar su came en léminas
con un tenedor. Dejar
reposar durante 2-3
minutes.
Snpremas
Hasta 750 g
Nivel de potencla:
medic—alto (7).
Flletas Tiampo de coccién:
3-7 mIn/450 g
Hasta 750 g
Nivel de poiencia:
Medic—alto (7).
28
Allmantos
Gambas
Hasla 750 g
Tiempo de 06chan
vael da pouncia
Tiempo de ooocién:
35,5 min/450 g
Nivel de potenda:
Medio—alw (7).
Ingiicaniones
Coloque las gambas en una
bandeja de homo, en una
sole caps y sin que queden
momadas unas sobre otras.
Cflbralas con papel
encerado. Cocinelas hasta
que la came quede firme y
opaca, moviéndolas dos 0
«es veces. Dejar reposar
duranie 5 minutes.
MW
w ‘ $7“?! BlBSAAjPJm Page 20 .‘«1enday.Mav 23.2005 9:24 AM
”d?
Instrucciones de coccién
Guia para cocinar huevos en el
microondas
E H?
No cocine nunca Ios huevos con la cascara nI callente Ios huevos
cocidos con su cascara, ya que podrian explotar.
Perfore slempre Ios huevos enteros pare evitar que estallen.
Cosine los huevos en su punto exacto: se vuelven muy duros si se
cueoen demasiado.
29
Guia para coclnar vegetales en el mlcroondas
~ Los vegetales se deben Iavarjusto antes de cocinarlos, Con
frecuencla no se neoesita agua extra. AI cocer vsgetales densos.
came palates, zananorias yjudias verdes. afiada ‘A de taza de
agua.
' Las verduras de pequefio tamafio (zanahorias en rodajas,
guisantes, habas, etc) 59 woeran mas deprisa que Ias grandes.
- Los vegelales enteros, some patatas. oalabaza amarilla o mazofcas
de maiz deben oolocarse en clrculo en 91 plate giratorio antes de
oocinarse. Se coceran mas uniformemente sl se Ies da Ia vuefla una
vez tmnscurrlda Ia milad del tiempo de cocclénr
- Coloque siempre Ias verduras oomo espérragos o brécoli can Ios
extremes de Ios (allos apuntando hacia el horde del plato y Ias
pumas hacla el centm.
~ Cuando oocine vegetales conados. cubra siempre el plate con una
tape a una envollura de plastioo para mlcroondas ventiiada,
~ Antes de oocinaflas, se debe perforar en varies punios Ia pIeI de Ias
vefduras enteras y sin pelar. coma patatas, calabazas, berenjenss,
etc, para evitar que estallsn.
- Para una cocuén mas unnorme, remueva o reorganioe los vegelales
enteros cuando hays (ranscurrido Ia mnad del fiempo de coccién.
~ Per regla general, cuanto ma’s dense es el alimento mayor es el
tiempo de espera. (Pot tiempo de espera se snfiende e] tiempo
neossario para que Ios alimentos vegetales densos y grandes
lerminen de woerse dapués de sacarlos del homo.) Una patata
asada puede neoesibar una espeva de cinco minutes antes de que su
coccién sea oompleta. mlentras que un plate de gulsanles puede
servirse Inmedialamenie.
44\
w ‘ 138—ij alBGAAjPJln Page 30 Mandaw May 23 2005 0:24AM
Tw—
Instrucciones de coccién
Recetas
Estofado de buey y cebada
750 9 de estofedo de buey partldo en trozos de 1,5 cm
V: taza de cebolle picada
2 cucharadas de harina
1 cucharada de salsa Worcestershire
1 hole (unos 400 9) de caldo de buey
2 zanahorlas medianas, oortadas en rodajas de 1 cm (aprox, 1 laza)
‘/z tau de oebada
1 hoja de laurel
M de cucharadita de pimienla
1 paquete (unos 275 9) de guisantes oongelados. previamente
descongelados
1. En una cazuela de 2,25 litres ponga el buey. Ie cebolla, la harina y la
salsa Worcestershire: mezcle bien. Cubre con una tape. Comer a
potencla alts durante 6 a 8 minutes nests que el buey pierda eI color
rose, removiendo una vez.
2. Mezcle con el caldo de buey, Ias zanahorlas, la cebada, el laurel y la
plmleme. Cubra can unatapa. Cueza a polencia media durame 1 a
1.5 horas, hasta que el buey y Ias zanshorias estén tiernos.
removiendo dos a tree veoes.
3. Afieda los guisantes. Cubra con una tapa, Cueza a potencia media
durante 10 minutes. Deje reposar duranle 10 mlnutos mas. Retire el
laurel antes de servir.
Sale" seis mciones,
Cazuela de brécoll y queso
’/4 de taza de mantequille o margarina
“A de laza de cebolla picada
1‘/z cueharadas de harina
V; cucharadita de sal
‘A de cuchamdita de mostaza en polvo
1/3 de cucharadlte de pimienla
1‘/z tazas de leche
‘/4 de taze de pimienta rojo plcado
‘ 225 g (2 tazas) de queso cheddar cortado a pedacltos
30
1 paquete (unos 275 9) de bréooli troceada congelade, previamente
desoongelada
4 tazas de espirales de pasta Decides (225 9 en seen)
1. En una cacerola de 2.25 litres, cooer Ia Oebolla y la mentequilla a
potencla alta durente 1 o 2 minutes, hasta que la oebolla esté tiema,
removiendo una vez.
2. Afiada Ia harine, Ia sal, Ia mostazay Ia imienta; mezcle bien. Cooer
a potencia alta durente 30 a 60 segun s, hasta que la mezcle
garnience a hervir. Afiada Ia lechey remueva haste formar una masa
ma.
3. Atlanta el pimiento wk). Cooer a pmencla alta durante 2 a 3 minutes
haste que la mezcle lerva y espese ligeramente, removiendo dos
vecest Afieda el queso y remueva haste que se funda,
4. Agregue el brécoli Ia pasta; mezcle bien. Cubra oon une taps.
Cooer a potencia a ta durente 4 a 6 minutes hasta que se caliente
por completo, removlendo una vez. Remueva antes de servir.
Salen seis redo/res.
—@l
affix
We
% @ 11 VMBEAPLSPJM Pagr 31 Menu“ Mav 23.2005 9:24 AM
Instrucciones de coccién
Ensalada templada de patatas
500 9 de patatas rojas pequefias partidas en trozos de 1,5 cm
4 lonchas de panceta (cruda) parades en trozos de 1,5 cm
‘/4 de taza de oebolla picada
2 cucharadltes de azl’xcar
1 cucharadita de sal
1 cuehamdita de harina
1/x Cucharadlta de semillas de aplo
Va de cucharadita de plmienta
Z‘A cucharadas de vlnagre de sidra
1. En una cazuela as 2.25 IItros ponga Ias patatas junto con “A de mza
de ague. Cubra con una tape. Cooer a potencla alta hasten que Ias
pstatas estén tiemas (7-10 minutes): remover dos veoes. Escurra y
reserve haste que se enfrlen Iigeramente.
2. En un cuenoo mediano, oocef Ia penoeta a potencia alta haste que
esté crujiente (ZS—3,5 minutns): remove: una vez. Ooloque Ia
penoeta sobre papel absorbente. Reserve 1 wcharada de la grasa,
3. Mezcle la grasa con la cebolla. Cubra con envottura de plésfioo:
destape una esquina para que se escape el vapor. Cece! a potencia
alta haste que esté tierna (1 ,5-2,5 minutes); remover una vez.
4. Mezcle el azflcar, Ia sal. Ia harins. Ias semillas de aplo y la pimienta.
Cocer a tenoia alta hasta que le mezcla hierva (3040 segundos),
Aflada e vinegre y Y: mza de ague. Cooer a pmencla alta hasta que
la mezcla hiefva y espese Ilgeramente (1-2 minutes); remover una
vez. Agregue [e panceta. Viena Ia mezcle sabre Ias patatas.
Remueva bient
Sale" sels radones,
31
Sopa de judias negras
1 taza de eebolla picada
1 dlente de ajo picado
2 botes (425 g ceda uno) de judias negras escurridas
1 lata (400—450 9) de tomates duloes plcados
1 bole (unos 400 9) de caldo de [mile
1 Iata (200-250 9) de maiz
1 Iata (100 9) de chilis verdes picados
1-3 cucharadnas de comirm molldo. o segfln el gusto
14 Ponga Ia oebolla y el ajo en una cazuela de 3.5 I‘rtros. Cubta con una
tspa. Once! a potencla alta durante 2 a 4 mlnutos, nasta que estén
tiemos.
2. Afiada uno de Ios hates dejudias; machaque Iasjudias con un
tenedor. Agregue Ios resumes Ingredientes; memle bien.
3. Cooer, sin cubrir, a polencie ena durante 10 minutes: remover.
Reduzce a potencia media y cueza otros 5 minutes. Remueva antes
de servir.
Sale" unos dos litres,
—@F'
‘é : A
%W ‘ ® JNIVS]8K§I\A_SP,1m Pagvaz \10ndzw.\1av23.2005 9:24 AM
fl?
Apéndice
Guia para la solucion de problemas
Antes de ponsrss en oomemo con un técnlco para que repere eI homo,
oompruebe esta Iis'a de poslbles problemas y soluciones.
Ni Ia pantalla ni sl horno funcionan.
~ Conneme edecuadamente eI enohufe a la tome de eleclrlclded puesta
a erra.
~ Si Ia tome de eledrlclded se oontrola desde un interruptor en la
pared, asegurese de que esté aocionado.
' S ue el enchufe de la tome de eledricidad, espere diez segundos y
vu a enmuiarh.
‘ Reajuste los fusibles o susfituya Ios que estén fundidos.
. Enchufe otro eleWOdoméstloo en la ioma de electricidad: sl esie
otro apafalo no funciona, pangese en confine con un eiectriclsta
para que repare Ia tome.
' Corlecte el homo a una (oma eléctrica difereme.
La pantalla del homo funciona, pero el aparato no so
pone en marcha.
~ Aseglirese de que la puerta esté bien oerrada.
- Compruebe que no haya materlal de smbalaje nI de olro (ipo pegado
e! cierre de la puene.
~ Compruebe que la puerta no esté dafiada.
- Pulse Canoel (Canoelar) dos veoes y vuelva a introducir todas Les
insiruociones para la cocciOn.
El aparatp se apage antes de que haya lranscurrido eI
tlempo fijado.
' Si no he habido un cone de qu. qulte eI enchufe de la tome Ge
electricidad. sspere diez segundos y vuelva a enchufancn Si ha
nabido un cone de qu, el indlcador de la hum muestre: ENJOY
YOUR COOKING - - - PRESS OPTION PAD FOR PERSONAL
OPTIONS. Reajuste eI reIoJ y Ias irslruociones de coccién.
- Reajlste Ios luslbles o sustiluya Ios que esten fundidos,
La coccién as has alimentos es demaslado lama.
~ Oompruebe que el homo se encuentre en su proplo circuiro de 20
amperios, El lunciommiento do otro electrodomésflco en el mismo
clrcullo puede provocar una caida en el volteje. Si fuera neoesarlo,
mueva eI homo a su propio circuito.
Ve chispas o arcos eléctricos.
- Retire Ios utensllios mehflicos, aooesorios de oodna o hllos
metélioos. Si ufiliza papel de aluminio, ponga solamente bendas
estrecnas y deje al menus una pulgada de separaciou entre el papel
de aluminio y las paredes Inleriores del homo.
El Iato giratorio hace ruidos 0 da golpeciros.
- Imp|e el plate giratono, e| ero giratorio y la superficie inVerior del
homo
' Asegurese de que el pleto giratorio y el aro glralorio esten winced/as
correctamente.
4g
;@_
EI us_o del microondas provoca interferenclas en el
telewsor 0 en la radlo.
~ Estes inkerierenclas son similares a Ias producidas or otros
pequefios electrodoméetlcos, como Ios secedores e elo. Alejs el
Exiclroongss de otros elemrodornéslioos, por ejemplo ed fielevlsor o
e a re I0.
Note:
Si 59 ha configurada a! homo para que cocine ma's do 25
minutos, se a/usrare' auroméflcamente 3! 7D% de energia
franscurridas 25 minutes, para evitar un exceso do coccién.
Cuidado y Iimpieza
Siga est-as instruociones para Ilmpisr y mantener eI homo,
. Manten a Iimpio el interior del homo. Los restos de oomida y las
salp' uras de Ios liquidos pueden adherirse a Ias paredes del
norno. con Io cual se prover: una merma en su funcbonamiento.
~ Limple inmediatamente Ias salpicadums. Use un pafio numedecldo
y detergents suave, N0 ulilioe detergentes agreslvos ni abrasives.
~ Si desea separar Ios restos quemados de oomida o de quuhio,
callente dos tazas de agua (efiada eI jugn de un limén si desea
mantener el horno fresco) en un vaso que equlvalga a cuatro 12235,
i e la méxlma potencia duranle cinco minuhos D hasta que hierva.
Deje reposar eI horno durante uno o dos minutes.
~ Retlre Ia bandeja de crime! del homo nuando limpie el homo 0 La
bandeja. Para evitar le rotura de 15 bandeja, msné'ela oon widedo y
no la sumerla en egua inmediatameme después e ooclnar, Lave Ia
bandeja con cuidedo en agua jabonose tibia 0 en el Iaveplalos.
~ Limpie Ia superflcie exterior del homo con iabén y un pafio
humedecido. Séquela con un pafio suave. Para evner dafios en Ias
iezas de funcionamiemo del norno. no deje que a! agua se
lmroduzca por Ios orificlos.
~ Lave Ia ventana de la puema con agua y detergenie muy suave.
Asegurese as user un pafio suave con el fin de evitar arefiezos.
. Si eI vapor se acumula en 9! interior 0 en el exterior de la puena del
horno. Iimpielo con un pafio suave. El vapor se puede acumular si
use use el homo con una alta humedad y no muestra goteo de ningun
po.
- No ulilioe nunca el homo sin comida en el inferior. ya que de este
modo se puede dafiar eI tubo de magnetron o la bandsje de crishl.
SI Io desea puede delar une zaza de agua en el homo cuando no
esté en use, para evimr defies si se enciende accidentalmente.
SI liene un problema que no puede solucionar,
Ilame a nuestra Iinea do servlclos:
‘ (1-800-536-6247)
32
Ag;
org
w ‘ $mvsmmksmm Pflgc 1m Mondav. Mav 23,2005 9:24 ml
awl$
Apéndice
come Iimpiar Ia superficie exterior
No ufilice limpladores que oontengan amoniaw 0 alcohol, ya que
pueden dafiar Ias superfia'es do] homo.
Carcasa
Limple el exterior del microondas con un pafio moi'ado en agua
‘apongsoa tibia. Eniuague y seque, Limpie Ia pants Ia con un pafio
ume .
Panel da control y puerta
Limpie con un pafio hflmedo. Seque ouidadosamema. No ulilice sprays
do Iimpieza, grandee camidades de agua yjabén, produclos abrasivos
ni obietos punzantss, ya que podria dafiar elyansl as control. Algunos
lipos de papel ds oocina lambién pueden danar el panel.
Superficie de la puerta
Es im name mantener Iimpias y Ias superfides de cierrs de la puerta
del m cfocndas. Utilioe solo jabones c detergentes neutros no
abras'wos, aplicados con una esponja o pafio suave. Enjuague a
oonciencia.
Inferior
Limple Ia grasa y el polvo de Ias panes inferiores oon lreouencia.
Un‘lioe una solucién de agua y detergemel
l2.
Sustitucién de la bambilla
Luz de la cocina
Suslituya Ia bombilla quemada por olra halogena do 20 valios.
1. Para sustiluir Ia bombllla, cone Ia cofrienle en la caja do lusiblss o
desenchule el cable de allmentacion.
Quite el tomillo del frontal de la tape de la luz y retire Ia lapa,
. Compruebe que la bombilla esté fria. Rom 3 el sello adhesive y
quite Ia bombllla giréndola con suavidad. oloque una nueva
bombilla.
4, Vuelva a oolocar Ia tapa y alornillela. Conecte Ia oorriente o enchufe
eI cable de allmentacién..
Luz del homo
Susfiluya Ia bombilla quemsda por otra halégena de 20 vafios.
l 1. Pam sustitulr Ia bombilla, oorle Ia corrienle en la oajs do fusibles o
desenchufe el cable de alimentacion.
24 Quite Ia reiilla superior desatomillando los dos tornillos en la pane
frontal del apamto (consults la seocién Cémo retirar eI flllro do
carbon en la pégina 29) que la sosfienen en su Iugar.
3. saque el iornlllo qua ssegura el recepléculo de la bombilla; so
encuemra sobre la puerta oerca del oemm del homo. Saque el
recepléculc y la bombilla.
4. Ooloque un nueva bombilla. Vuelva a oolocar eI reoeptéculo y
alomlllelo,
5. Vuelca a colorar Ia reiilla, atomillela y console Ia oorriente 0 enchufe
el cable de alimenlacién.
fig
AQ—
A?
JMvsxesAA_sP.rm Page 34 Mnndav. May 23. 2005 924 AM
Apéndice
Sistema de ventilacién
Venulador
El ventilador de sxtrsocién oonsla de 2 filtros metélioos reutil'
la grass.
bles para
Se puede ufilizar un flltro de carbcrn activado Dam ellmlnar Ios humos y
los olorers en el caso de que el vemilsdor no tenga sallda exterior.
amourm
mama Erun mm
Flltros para la grasa reullllzables.
Les film 69 metal alra n la grasa liberada r Ios alimentos en el
plane as coccién. Tam _Ién Impiden qua Ias I mas origlnadas en la
occina puedan dafiar el lmericr del homo,
Por esta razbn, Ios limos SlEMPRE ha de ester oolocados en su Iugar
cuando el vsntllador emé funcionando. Lbs finros para la grasa se
deben Iimpiar. a] menus, una vez al mas, o cuando sea neoesarlo.
Extracclén y Ilmpieza do Ios filtros.
Para sawr Ios filtros, suiete la lengfleta y deslice el flllro hacia Ia
uquierda. T|re del fil'ro y saquslo.
Para limfiar Io; limos para grass, sumén‘alos en agua calieme y
deiefgen a y agnelos.
No use amoniaco o productos que contengan amonlaco ya que éste
puede defiar el metal.
Frote Iigeramente con un cepillo para ellmlnar Ia suciedad inorustada.
Eniuague, sacuda y deje secar antes de volveflos a colocar,
Para susmulr Ins filtros, deslioe éstos en la ranura del marco hsoia Ia
izqulerda de la sbertura. Para volver a colocar |os fIItfos empuje hacia
arriba y hacia Ia defeoha.
Flltro de carbén activado
Esta filtro no se puede Iimpiar. Se debe susmuln
Si el homo eslé instalado en la pared (0 en un armario y no tlene
vsnlilacién exterior, el alre clroula a ilavés de un filtro e carbén
aclivado desmonnable que ayuda a eliminar humus y olores.
Esta filtro 59 Gabe sustltuir cuando esté manifiestamente sucio o
descolorido. normalmsnte después de 6 a 12 meses, dependiendo del
uso que se haga del homo.
Extraccién del filtro de carbén activado
Pam emasr el flllro. cone Ia corrienle en la caja de fusibles o
desenchufe el cable de alimentacién.
Saque Ios fires tomillos que mamisnen Ia rejilla superiorsujeta y extraiga
ésta. Deslics el fihro hacia delante y extréigalo.
lewe 3 on“: sum Io Ian-ova w W
fiw
% 1 $_\m /3186AA,SP1m Page 35 Monday.Mav 23.2005 924 AM
”?
i W—
Apéndice
Inshlacién del filtro de carbén actlvado
Para instalar un finro nuevo, qulete el pléslicu y la cubiena exterior del
mlsmo.
a WHIHMNE
Inserts sl flnro en la abertura superior del homo. cal come 59 muesma en
la Ilus1racién. Debe quedar inciinado sabre Ias dos pestar'las de so ne
latteraltesy una pestafia posterior derecha. Vuelva a oolocar la relll a y
8 cm Iela.
Si tiene un problema que no pueda solucionar,
Ilame a nuestra Iinea de servicios:
1-800-536-6247
35
Especificaciones técnicas
Nt’lmero del modelo
Cavidad del horno
Controles
Temporizador
Fuente de alimentacién
Consume eléclrlco
Potencia da salida
Dimensiones de la
cavidad del homo
Dimensiona exteriores
Dimensiones de
embalaje
Peso new/[7mm
JMVB186AAB/W/S
53,8 I
10 niveles de potenaia. incluida Ia
desoongelacién
99 minutes. 99 segundos
120 V CA, 60 Hz
1650 valios
1 100 vanes
56 (An) x 26.25 (Al) x 33.75 (Pr) cm
91 (An) x 40.5 (Al) x 39 (Pr) an
102 (An) x 50,5 (Al) x 525 (Pr) cm
34/375 kg
$ߤ
w l aE—Wrr BlafiA/LSme Pass as Wandav May 212005 024 Mr
”ii
Garantia
Garanlia completa de un afio: piezas y mano de obra
Durante un (1) arm, a parrir de la fecha de la adquislclén del producto,
sa reparara o sustituiré sin cosle alguno cualquler pieza que falle en
oohdlclones da un uso doméslioo normal.
Garantlas Ii itadas: sélo piazas
Del Segundo a! qulmo afio, a partir de la facha original de compra, Ias
plazas que se enumeran a oonfinuacién. que fallen an condlclonas
normales de uso doméstioo. se repararén o susfituirén sin oosle alguno
en manic a la pieza, aunque eI propielario pagara lodos Ios demés
gastos: mano de obra, kilomelraje, lransporle y oos1es del viaja, si fuese
neoesario.
- Magnetron, almohadilla tacfil y microprocesador
Supuestos no cubiertos por estas garanllas
~ Susliluclon de fusibles dornéstlcos. raslablecimienlo tras un
corlocircuno, asi come Ia correoclm en el cableado 0 en Ias
canerias (la la casa.
~ Mamenimienlo y Iimpleza habitual del producro, Incluidas [as
bombillas.
~ Los produclos con Ios numercs originales de saris borrados,
modificados o no Iegibles.
. Los produmos adquiridos para un use cornercial, industrial, de
alquiler 0 en usulructo.
- Los productos que sa enwenrren fuera de Ios EE.UU. o de Canada.
- Recargcs del servicio Premium, si aI proveedor de servicics sa Ie
pide qua ejecula un servlclo ademés dal servicio normal 0 fuera del
area a de Ias horas del servlclo normal.
~ Ajufles rras el primer afio.
- Las reparaciones que sean oonsecuenda de lo siguleme:
- Instalacién, slstema de salida de gases 0 mamenimianlo
inadecuados.
- Cualquler modificacién, alteraolén o aiuste no aulorizado por
el fabricante.
» Accidents, main-ate, abuso, lusgo, inundadc'in o catastrofas
naiurales.
- Oonexlén con una fuenle de gas, una oorrianle elénrica o un
voltaie inapropiados.
- Use as caoarolas, contenedores o acoasorios inadecuados que
puadan dafiar eI produclo,
~ VIaJe,
Si neceslla asistencia
' Llama al dismbuidor donde adquirio eI apararo o llame a Maytag
Services“, Jenn-Air Cusiomer Assistance, aI nt’imero 1—800-536-
6247. para enoonlrar un serviclo aulorizado.
r ~ Conserve el oomprobame de cornpra para verificar el estado de la
garanlla. Consults Ia garantla si desea mas informacién sabre las
responsabilidades del propielario con respecto a la praslacio’n de la
garantla.
- Si el dislribuidor o la empress de asislencla no puade solucionar el
problefna‘ escriba a Maytag Services“, a la alerrcion: CAIR"
Center, PO. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 0 Ilarne al 1-800—
536—6247 para EE.UU. y Canada,
Los clientas da EEUU. que ufllicen laléfonos con texlo para
parsonas con Incapaoidades auditivas o de habla deben llamar al 1-
800-688—2080.
NOTA: Cuando llame o escriba sobre un problems récnico, incluya
la inlormaclon siguienie:
3. Su nornbre, direction postal y numero de lelefono;
b. Numero del modelo y numem de serie:
c, Nombre y direccién del distribuldor o provaedor da servicios:
d. Una description Clara del problema',
e. Comprobanle de la compra (faclura).
. Trans a su disposicién guias del usuarlo, manuales da
manlenlmianto a inlorrnacién sobre Ias piezas an Maytag
Services”, Jenn-Air Customer Assistance.
MYTAG NO SE HAC RESPONSABLE, EN NINGUN
CASO, DE LOS DA 08 FORTUITOS NI RESULTANTES.
Esla garantia Ia olorga un derecho legal especifloo y es poslbla que
r rambién Ie olorgue oiros derechas. que pueden varlar de un astado 3
arm. Por eiemplo, algunos estados no permilen la exclusién o la
limilaclon de dafios lorluilos o resultanles; por consiguiente. es poslble
que dicha exclusion no sea apllcable en su caso.
w ‘ 69 J VMBHA/LSP 1m Pagow unmm an 23,2005 924 AM
”fig
37
fiflW
3&3
fig
6L
‘J
Cf") IMVSIBGAA_SFfm PagoJB \'10nday.\1uv2342003 9:24 AM
Immao en Malasia.
WE

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : No
Modify Date                     : 2005:06:15 16:46:08-03:00
Create Date                     : 2005:06:15 16:42:15-03:00
Creator                         : Acrobat 5.0 Scan Plug-in for Windows
Page Count                      : 54
Mod Date                        : 2005:06:15 16:46:08-03:00
Creation Date                   : 2005:06:15 16:42:15-03:00
Producer                        : Acrobat 5.0 Scan Plug-in for Windows
Metadata Date                   : 2005:06:15 16:46:08-03:00
Has XFA                         : No
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: A3LJMV19PN

Navigation menu