Samsung Electronics Co JMV19PN Microwave Oven User Manual 1
Samsung Electronics Co Ltd Microwave Oven Users Manual 1
Contents
- 1. Users Manual 1
- 2. Users Manual 2
Users Manual 1
% ‘QTMWMAM-n Page] Monaamwsv 212005 9:22 AM _@" . ? GF’ Microwave Oven Owner’s Manual JMV8186AA Pan NO. I 8112P279-60 Form No. : Code No. 2 DE6M3114A iv —@— %>\ g o‘éf % (©Tvlvstatmlm Page? Monday May 23.2005 9:22 AM fim—‘————% ‘ PRECAUTIONS TO AVOID IMPORTANT SAFETY |NSTRUCTIONS When using any electrical appliance, basic safety precautions POSS|BLE EXPOSURE TO should be followed, including the following: EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY: 0 WARNING ta) Do not attempt to operate this even with the door open To reduce risk of bums, electric shock, fire, personal since open-door operation can result in harmful exposure to injury or exposure to excessive microwave energy: microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. (b) Do not place any object between the front face of the oven and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate , - Read all safety instructions before using the appliance, - Read and follow the specific “Precautions to Avoid Exposure to Excessive Microwave Energy" on this page. This appliance must be grounded. Connect only to properly grounded on sealing surfaces. . . . . . outlets. See “Important Grounding Instructions" on page 4 of this (0) Do not operate the oven lt it is damaged. It is particularly manuaL important that the oven door close property and that there is - Install or pleoe this appliance only in accordance with the installation ‘ no damage to the instructions provided, 1) Door (bent or dented), ~ Some items, like whole eggs and food in sealed containers, may 2) Hinges and latches (broken or loosened), explode If heated In this We"- 3) Door seals and sealing surfaces. - Use this appliance only tor its intended use as described in the (d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone manual. Do not use corrosive chemicals orvapors in this appliance. This type oi oven is specifically designed to heat, cook. or dry tood, It is not designed for industrial or laboratory use. ~ As with any appliance, close supewision is necessary when used by i WARNING , l - Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, it it is except properly qualified service personnel. Always Observe Safetvarecautions When uslrlg your _ l not working properly, or if it has been damaged or dropped. oven- Never “V (0 repair the OVen 0“ your OW“ — there ls - This appliance should be serviced only by qualified service dangerous voltage inside. If the oven needs to be personnel. Contact the nearest authorized service facility for repaired, call 1-800-536-6247 (U. S. A. and CANADA) examination, repair, or adjustment. for the name of an authorized service center near you_ - Do not cover or block any of the openings on this appliance. é SAVE THESE INSTRUCTIONS 4L Old/P —@— %l% % "©7m8186/KAJM Pages Mondav.\1av 23.2005 9:22 AM § es its; —@l °,,, Safety Important Safety Instructions, continued . Do not store this appliance outdoors. Do not use near waterffor example, near a kitchen sink, in a wet basement, or near a swimming pool, etc. - Keep the inside of the oven clean. Food particles or spattered oils stuck to the oven walls or floor can cause paint damage and reduoe the efficiency ofme oven. ~ When cleaning door and oven surtaces, use only mild, nonabrasive soaps or detergents applied with a sponge or soft cloth. ~ Do not immerse cord or plug in water, ' Keep cord away from heated surfaces. ~ Do not let cord hang over edge of table or counter. ~ To reduce the risk offlre in the oven: a. Do not overcook iood. Watch appliance carefully if paper, plastic. or other combustible materials are inside. b. Remove wire twist-ties from plastic cooking bags before placing bags in oven. 0. If materials inside the oven ignite, keep the oven door closed, turn the oven off, disconnect the power cord, or shut off the power at the fuse or circuit breaker panel. lithe door is opened. the fire may spread. d. Do not use the oven compartment for storage purposes. Do not leave paper products, cooking utensils, or food in the oven when not in use. ' Do not try to preheat oven or operate while empty. ~ Do not cook without the glass tray in place on the oven floor. Food will not cook properly without the tray. ~ Do not deirostirozen beverages in narrow-necked bottles. The containers can break. ~ Dishes and containers can become hot. Handle with care. . Carefully remove container coverings. directing steam away from hands and face. - Remove lids from baby food before heating. After heating baby food, stir well and test temperature by tasting before sewing, . Do not operate any other heating or cooking appliance beneath this appliance. ~ Do not mount unit over or near any portion of a heating or cooking appliance. ~ Do not mount over a sink. . Do not store anything directly on top of the appliance when it is in operation. - This over-the-range oven was designed for use over ranges no wider than 91.44 cm(36 inches). It may be installed over both gas and electric cooking equipment. - Liquids. such as water, coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present. THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID. To reduce the risk of injury to persons: 1. Do not overheat the liquid. 2. Stir the liquid both before and halfway through heating it. 3. Do not use straight-sided containers with narrow necks. 4. After heating, allow the container to stand in the microwave oven for a short time before removing the container. 5. Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into the container. SAVE THESE INSTRUCTIONS —@— it —@l%fi % |@iiwrvaiamm.rm Pas“ Morida\'.7vluv 23.2005 51:22AM ii} Safety IMPORTANT GROUNDING This appliance must be grounded, In me event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk ol electric shock by providing an escape wire tor the electrical current. This appliance is equipped with a cord that includes a grounding wire and a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded. Plug the three-prong power cord into a properly grounded omtet of standard 115» 120 voltage, 60 Hz. Your oven should be the only appliance on this circuit. ll WARNING eh Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. Consult a qualified electrician or servicer if you do not understand the grounding instructions or if you are not sure if the appliance is properly grounded. Do not use an extension cord with this appliance, If the power cord is too short, have a qualified electrician or service technician install an ouflet near the appliance. 0 WARNING Do not cut or remove the third (ground) prong from the power cord under any circumstances. NOTE Connect the oven only to a 20A or greater and on a dedicated circuit. THE VENT FAN The fan will operate automatically under certain conditions see page 15).Take care to prevent the starting and spreading of accidental cooking fires while the vent fan is in use. In the event of a grease fire on the surface units below the microwave oven, smother a flaming pan on the surtaoe unit by covering the pan completely with a lid. a cookie sheet or a flat tray. Never leave surtace units beneath your microwave oven unattended at high heat settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite and spread it the microwave vent tan is operating, To minimize automatic tan operation, use adequate sized cookware and use high heat on surface units only when necessary. Clean Ventilating Hoods Frequently - Grease should not be allowed to accumulate on hood of filter. When flaming foods under the hood. turn the fan on. Use care when cleaning the vent-hood filter. Corrosive cleaning agent, such as lye-based oven cleaner, may damage the filter. SAVE THESE |NSTRUCTIONS A» s we? %% i'@_iiivsimmnn Pages Mnmizw. Mzw 23.2005 an A“ 4@i ‘ Contents Your New Microwave oven Samy Cantu“: Your N-w Microwavo own Clinch" Parts . Semng p Your Micnmave Oven (30an Panel Buttons Opontlon Turning an Using the Opuon leaiure Salaam? the Diwlay Weight Salfing the Remind End Si in Selling the Clock AM/Pin Selling the Dayilghl sining nine Selling lha sound Controls v . Setting m Child Pmiacmn LOG sitting and Using the Cumm 5 Using Ihe Klldilfl Tlmer Using the Pause/Can Using ihe Hulp Button . Using the Add 30530. Eu Using the Sensor Cook Buttons Using the Sensor Reheat Bunion Checking Parts i Unpack your miixowave oven and check to make sure that you have all the parts shown here. If any part Is missing or broken, call your dealer, it. .G .7 s i 11 Microwave oven 12 i ..a [3 Using in: Aulo Deming Bum“ . Using me Rapid harming man 12 Uslng ma nanny News! Bolton 13 registrailon card owner‘s manual lnslallatlon Using the Kids Meals 5mm Usmg the Snam Bar Button A Semng Cooking Times a. Power Levels Mum-me Cooking Using the More/Less Burners Turning ins Turnlaoie enroll Turning me ngnisngnvn' htION onmang me Vent Fan 14 peed). Setting ma Auto Night unrn . , Setting Vent Auto Time Set How in Use the shelf When men avlng Cooklng Instructions . 14 instructions is ‘ ® 15 —— 15 glass tray 15 top template wall template 3 @ Cooking Ulaflslls 18 mm “s i, h ”m i"9 "ll?“ 19 l: arcoa er General Tips 19 roller gulde ring 20 (Pan N0, : DE53—00367D) Ann) Sensor Coo ‘Jtans‘rl'safytouvfl For 53 mm gaskingfiu e . 2 Hi i\ eapas Appendix . 27 shelf Yroubleshammg Guide 27 “gramme-kit Dam and Cleaning . (Pan No, : DEW-003390 Hawtacleznitwou er zs PrtN,:D - E32: Bulb Replaoemenl 23 ' a 0 E92 905055) us! Feature 29 Specificaliuns , 30 Warranty N grease filters exhaust adaptor (Pan Nor : DES3-00196A) (pan M : DE92-90242A) ii$ $ fiig % k @ lMVBIKfiAArm Pagefi Monxlzy.1\/lzv23.2005 9'22 w fl? Your New M' rowave oven Setting Up Your Microwave Oven l 1 Plug the cord inlo a grounded outlet. Once plugged in. me dlsplay on your oven will show: ENJOV YOUR COOKING — PRESS OPTION PAD FOR PERSONAL opnous. ‘ 4 Place the pro-assembled ring in the indentation in the center of the oven. 2 Open the oven door by pulling the handle on the right side of me door. 5 3 Wlpe the Inslde of the oven wnh a damp cloth. cl? @— %% i 55 ii WEISS/mt,“ Page7 Mnndav. tlav 23.2005 9.22 ml Your New Microwave oven Contro| Panel Buttons 1. Sensor Cook Buttons p.12 Sensor settings to cook popular foods. l 2. Auto Defrost, Rapid Defrost p.12 3 Sets weight of food to be defrosted. l 3. Sensor Reheat p.12 ‘ Sensor settings to reheat popular toads. 4. Handy Helper, Kids Meals, Snack Bar p.13 1 Selects type or dish to be reheated. 5. More/Less p.15 Increase or decrease cooking lime. 6. Number Buttons Set cooking times or amounts and power levels other 1 than high. 7. Power Level p.14 Press this pad to set a power level other than high. 8. Clock amlpm p.9 2 Sets current time 9. Light BrlghthIghtIOff Button p.15 4 10. Turntable OrdOff Button p.15 1 1. Add flosec. p.11 Press once for every 30sec. of cooking at High power. 12. Option p.8 Press to set non-cooking feature. 13. Custom p.11 5 Elsi:mlggefalitizllelysmw- 5 14. Start Press to start cooking. 15. Kitchen Ylmer p.11 7 i Sets kitchen or con8enience timer. ‘ 16. Pause/Cancel p.11 16 1 Press to pause oven or correct a mistake. l 17. Help p.11 10 - m Press to see help inlormation about the feature you are using. 18. Vent 4$peed p.15 13 19. Auto Night Light p.16 Press this pad to set the night timer. 20. Vent Auto Time Set p.16 19 Press this pad when setting ventilation time. (1, 3. 5. 10. so minutes.) le— 44>— fifel %? ifi i%llivsixeAA.ini Pages Monday. May 23, 2005 9:22 All @ i ‘ fie Operation Turning on the Power and Selecting it Using the Option featu re ' I L n a e DISP ay a 9“ g ‘ Your new microwave oven can be customized to suit your personal The first time you plug the power cord into an outlet, or aller there has las‘es- SITF‘P'Y press Option l° set “1959 °Pi|°“5- For your convenience. been an interruption in power, the display shows after four seconds all "19 Options are summarized In the f°||°Wm9 hble. ENJOY YOUR COOKING - - - PRESS OPTION PAD FOR PER- SONAL OPTIONS. My choice Description Operation options 1 $mig’fiyuifiimummw'a‘e” after plugging m your mlcrowave. ‘ Language Language options Press Option, 1 and select by mass 1-s TO SELECT VARIOUS OPTIONS l Choice are English, French repeatedly pressing Option. To 3 and Spanish, set press Stan. 2 Press 1 button, The display will show: i Display Weight Weight options are Press Option, 2 and select by LANGUAGE CHOICE PRESS OPTION PAD pounds or kilograms. repeatedly pressing Option. To 3 . . , set, press Stan. Press Option button. The display w'" Sh”: Remind End The Remind End Press Option, 3 and select by ENGUSH PRESS START Signal Signal can be lumed repeatedly pressing Option. To 4 Press Option button repeatedly to select the language you wisn to 0" and °"~ 59“ Press Sh“ use: Daylight Sav- The time can be Press Option, 4 and select by ‘ ' ENGLISH ings "I'lme advanced one hour repeatedly pressing Option. To ' FRENCH Adjustment for DST without set, was Stan. ' SPAMSH resetting the Clock. Ilhyou afinfinue to press Option, the settings will cycle in "is Order Sound Conlrols Sound COnflOIs can Press Option, 5 and select by s own ere: , . be turned On and repeatedly pressing Optlon. To ENGLISNv FRENCNY SPANISH 0“. 5st prfis Start. 5 Press the Start button. Child Look This feature prevents Press Option, 6 and select by use by unsupervised repeatedly pressing Option. To children. set, pres Stan. If there is a power inlerruption, you will need to reset lhese options Ql@— —@— —@i%§% % |J$71MVB|86AAJm may Momla\'.i\'lav 23.2005 we AM ole— flBIO Operation Selecting the Display Weight You can choose between pounds(LBS) and kilograms(KG). Press Ontlon button and then press the 2 button. The display shows: LBS OR KG PRESS OPTION PAD Press Option button. The display shows: LBS Press the Option button repeatedly to select the weight measurements you wish to use. Press the start button. Setting the Remind End Signal The Remlnd End Signal can be set On or on. Press the Option button and then press 3. The dlsplay shows: REMIND END SIGNAL ONIOFF PRESS OPTION PAD Press the Option button to select ON. The display shows: ON Press the Start button. The display returns to the time or day. To turn Remind End Signal off. repeat steps 1-3 above. Setting the Clock AMIPM Press the Clock button. The dlsplay wlII show: SELECT AMIPM To select AM or PM. press the Clock button. Use the number buttons to enter the current time. You must press at least three numbers to set the clock. For example, itlhe current fime is 5:00, enter 5.0.0. The display will show: 500 Press Clock again. A colon will appear, indicating that the time is set. if there is a power interruption, you will need to reset the dock. You can check the current time while cooking 15 in progress by pressing the Clock button. Setting the Daylight Saving Time adj ustme nt 1 Press the Option button and then 4. The display will show: DAYLIGHT SAVING TIME ONIOFF PRESS OPTION PAD 2 Press the Optlon button to select ON. Press again to select OFF. 3 Press the Start button. Timeoidaywill advance one hour. If OFF is selected, time will go back one hour. I! the dock is set for standard time, this function allows convenient time changes without needing to reset the clock. Daylight Saving Time begins [or most 0! the United States at 2 am. on the first Sunday qupn'I, and reverts to Standard time at 2 am, an the last Sunday of October. %l% ‘@—J\WMSGAAYM Page 10 \Innrluv.\1zv23.2005 922 AM ‘@‘ . Operation Setting the Sound Controls Setting the Child Protection Lock 1 Press the Option bulton and then 5. You can lock your microwave oven when unsupervised children are 3.0UND CONTROLS PRESS OPTION PAD will appear in the around, display. 1 Press the Optlon button and then s. 2 Press the Option button to select ON. The display will show, CHILD LOCK ON/OFF PRESS OP'nON Press again to select OFF. PAD 3 Press the Start button. 2 Press the Option button to select ON. Press again to select OFF. 3 Press the Start bunon. The display returns to the lime ofday. As this point the microwave oven cannot be used unlil it is unlocked. To unlock it, repeatsteps 1~3 above. 10 3s Hs— —@— —@i s? it % l @ Wynne/lulu Page 11 tlonrlav. May 23.2005 9122AM ‘@| 0 it Operation Setting and Using the Custom Button Using the Pause/Cancel Button Th? Custom button memorizes the “me and ”W“ “an f“ a perilou- The Pause/cancel button allows you to clear instructions you have |fll ood. entered. It also allows you to pause the wane cooking cycle, so that you can check the food. Programming the Custom button . T In o ' k‘ : P to I button 1 Press the Custom button. Press the button twice to delete the 0334539519385: gifgmgnf’mss “use "we previous Custom setting. The display shows: ENTER COOKING 11ME AND POWER l - To stop cooking, erase lnstruotlons, and retum the oven display to ‘ the time oi day: press Pause/Cancel button twice. 2 Use the Number buttons to enter the amount of mung “me_ The l ~ To clear instructions you have lust entered: press Pausdcanoel display will Show the amount of time you have set l bm‘on once. “19" re-enter the lflsmlflwnst l - To cancel a timer setting: press Pause/Cancel button onoe, 3 Press the Power Level button and use the Number buttons to enter the power level. The display will show the power level you have set. You an set the power level tom 0 to 9. Using the Help Button g: LWOi/m 6 = “51mm High Your microwave offers helpful instructions tor many procedures. if Bigot)“ L gemeat 1 When you need ieature Information and helpful hints. press the 5 : Med.“ °‘" Hf he Help button and men press the button that you want to get ‘ e “m 9 iniorrnafion on. Help information ls avallable In 3 languages 4 Press the Custom button again. The display will read CUSTOM 1 (English, French and Spenlsh). RECIPE SAVEDA i Using the Custom button Using the Add 30sec. Button Press the Custom button. then press sun button. You can check the power level while cooking is In progress by pressing the Power Level Thls button offers a convenient way to heat food In 30 sec. Increments at button. the High power level. resst e see. u on once or eat: a one sec. you _ _ _ 1 P h Adrian btt f h ddlfl I30 Us|ng the Kltchen T|mer want to increase your oooking time by, For example. press It twice ior one minute: . 1 Use the Number buttons to set the length of time you want the The "me W'" dlsplay, and the oven 5‘3'15 automatically. t' t . "w ° N" 2 Each time the Add aosec. button ls pressed soon, will be added to 2 Press the Kitchen Timer button. ”79 “m9 counting down. 3 The display counts down and beeps when the time has elapsed. 4 To cancel timer setting: Press Pause/Cancel button twioe. {tf ., e T l@— see el es— %% l®'_.lvivslsti/\A.rm Page I2 Mundav.>~1ay 23.2005 922 AM it Operation —@l0 Using the Sensor Cook Buttons By actually sensing the humidity that escapes as food heats. this feature automaticalz adjusts the oven's heating time for various types and amounts of . Press the Sensor Cook button corresponding to the food you are cooking (Potato, for example). The display shows Potato and your microwave oven will begin cooking automatically. When cooking popcorn, limit at least five minutes between each bag to avoid overheatin the lass tray. If you want to ad'ust the cooking time, u can use the ore es: buttons. See page 1 for more intonation. fyou want to check the current time while cooking Is In progress. press the clock button. - See page 21 for the Sensor Cooking Guide. Using the Sensor Reheat Button Heatin leftovers and precooked foods is easy with your new micro- wave. y actually sensing the humidity that escapes as food heals. this feature automatically adjusw the oven's heating time for various types and amounts of precooked food. All food should be precooked. Plate of food and casserole should be stored at retrigerator temperature. To use sensor reheating: Press Sensor Reheat button. PLATE OF FOOD 1 SERVING appears in the display. Press the Sensor Reheat button repeatedly to select the item you Want. PLATE OF FOOD CASSEROLE PAsTA REHEAT Press the Start button. Ilyau want to adjust the heating time, use the More/Less buttons, See page 15 for more information on the Mare/Less buttons. If you want to check the current time while reheating, press the Clock button. The More/Less buttons cannot be used with the Beverage. - See page 22 for the Sensor Reheat Guide. 12 Using the Auto Defrosting Button To thaw frozen tood, enter the weight of the food and the microwave automatically sets the defrosting time, power level and standing time. Press the Auto DO'rOSt button. The display shows: 0.2 LB (0.1Kg If you have set your oven for metric measure). To set the weight of your food, press the Auto Defrost button repeatedly. 0.5 lb appears in the display when the Auto Defrost button is pressed twice. The repeated press increases the weight by 0.5 lb increments. from 0.5 lb up to 6.0 lbs. You can also use the number buttons to enter the weight of the food directly. The oven calculates the defrosting time and starts automatically. Once or twice during defrosting, the oven will beep and the display will read TURN THE FOOD OVER. Open the oven door, and turn the food over. Press the Start button to resume defrosting even if you do not turn the food over when TURN THE FOOD OVER is displayed. Using the Rapid Defrosting Button The Rapid Delrost function will automatically activate when defrosting foods that weigh 1.0 lb only. GM Press the Rapid Defrost button. The display shows: 3:00 The oven smrts automatically. Once or twice during defrosting, the oven will beep and the display will read TURN THE FOOD OVER Open the oven door. and turn the food over. Press the Start button to resume defrosting even if you do not turn the food over when TURN THE FOOD OVER is displayed. . See page 22 for the Rapld(1.0 lb only) and Auto Defrosting Guide. %l% % ié’fi—lwslsamm Page 13 nlandav.llav 23.2005 9:22 AM A? The Operation Using the Handy Helper Button 1 Press the Handy Helper button corresponding to the food you are cooking. The display shows: MELT CHOCOLATE icUP CHIPS. Press the Handy Helper button repeatedly to seled the item you warlt.(Refer to the Handy Helper Chart below) 2 Press the Number1 or 2 button to select the sewing size you want. Only the 1 button(serving) is available for Soften Cream Cheese and Melt Chocolate items. (Refer to the Handy Helper Chart below for me sewing) 3 Press the start button to begin cocking. Handy Helper Chart Item Amount Remarks Melt 1 cup . Place chocolate chips or square in a Chocolate chips or microwave-sate container. 1 s‘~‘luare ~ When oven beeps, stir chocolate and re— start oven. ‘ Stir and let sand 1 minute. Soiten Cream 8-oz ~ Unwrap cream cheese and place on Cheese package microwave-safe container. ~ Cut in half vertically. - Let spend 2 minutes. Melt Butter 1 suck - Unwrap butter and place In a microwave- 2 sticks safe container. ~ Cut in half vertically. . Cover with wax paper. Let sand 2 minutes, then sh'r Using the Kids Meals Button 1 Press the Kids Meals button corresponding to the food you are cooklng. The display shows: CHICKEN NUGGETS Press the Kids Meals button regeatedly to select the item you want.(Reter to the Kids Meals halt below) 2 Press the Number 1 or 2 button to select the serving size you want. (Refer to the Kids Meals Chan below for the serving.) 3 Press the Stan button to begin cooking. 13 Kids Meals Chart Itnm Amount Remarks Chicken Nuggets (frozen) 1 serving 2 serwngs ~ Put a paper towel on to or plate and arrange nuggets In spo e fashion. ' Do not cover. ' Let stand 1 minute after heating. Note: Refer to (Package directions for serving size an amount of food. Use the MOR hpad tfchlcken nuggets are not hot enoug . Hot Dogs 2 hot dogs 4 hot dogs ~ Prick hot dogs and place on plate ~ When oven beeps, add buns and re- start oven. ~ Let stand 1 minute after heating. Note: For the best texture. buns should Egeadded to hot dogs when the oven ps. French Fries (frozen) 1 serving 2 servlngs ' Place 2 Paper towels on microwave safe pla e. ~ Arrange trench tries on towels. Do not overlap. ~ After cooking, plot with additional paper towel. ' Let stand 1 minute after heating, Note: Refer to Joackage directions for sewing slze an amount of food. Frozen Sendwlches (ln crls lng sleeve 9-02 package 5129 1 sandwich 2 sandwiches ' Place frozen sandwich in susceptor ‘crls‘rlngnsleeve' packaged with sen wlc . . Place on mlcrlwvave—saie plate. - Remove from ”crispig sleeve". - Let stand 2 minutes er heating. Note: For larger size sandwiches, use the MORE pa to lncrease the heating lme. iii alef o‘éa Q JMVSIBGAAJm Page 14 \londnv.l\/lav 23.2005 0:22 /\’\l —@l0 Operation Using the Snack Bar Button 1 Press the Snack Bar button corresponding to the food you are 000 ng. The display shows: NACHOS 1 SERVING Press the Snack Bar button repeatedly to select the item you want. (Refer to the Snack Bar Cha below Press the Number1 or 2 button to select the serving size you want. Onl the 1 button( (serving)‘ rs available for Nachos r to the Snack Bar Chan below for the serving) 3 Press Start button to begin cooking. Snack Bar Chart Item Weight Remarks Nachos 1 sewing - Place tortilla chips on plate without overla ping Sprink e evenly with cheese. Contents : - 2 cups tortilla chips - 1/3 cup grated cheese ~ Use pre-oooked, retrigereted chicken wings. ~ Place chicken wings around plate“ in spoke fashion. ' Cover with wax paper. ' Let stand 1 to 2 minutes after heating Chicken Wings Potato Skins 1cooked ~ Cutooookred ato into 4 even wedges. Eotato oou out pohto flesh, leaving cooked abou 1/r " olnfsk potatoes ~ Place skins In spoke fashion around p e, ' Sprinkle with bacon, onions and cheese. ' Do not cover. ' Let stand 1 to 2 minutes after heating. Cheese Sticks 57 cs ~ Plaoeoheesesh'clson Iatein ke (trozen) s-ufpcs P 59° fashion. ' Do not cover. ' Let stand 1 to 2 minutes after heating. Note: Sizes of cheese stick vary. For smaller size cheese nu ets. use the LESS pad to decrease the hea Ing time. For larger size cheese sticks, use the MORE pad increase heating time. 14 Setting Cooking Times & Power Levels Your microwave allows you to set up to three different stages of cooking. each with its own time length and wower level. The power level lets you control the heating intensity trorn arm (1)to High (0). One—stage Cooklng For simpte one-stage cooking, you only need to set a cooking time. The power level is automaticaliy set at High, If you want the power set at any other level. you must set it using the Power Level button. 1 Use the Number buttons to set a cooking time. You can set a time from one seoond to 99 minutes. 99 seconds. To set a time over one minute. enter the seconds too. For example, to set 20 minutes, enter 2, 0, 0, D , If you want to set the power level to sornethlng other than High, press the Power Level button, then use the number buttons to enter a power level. Power Levels: 1 = Warm 6 = Simmer 2 = Low 7 = Medium High 3 = Defrost 8 = Reheat 4 = Medium Low 9 = Saute 5 = Medium 0 = High The display shows: PRESS START OR ENTER NEXT STAGE COOKING TIME. 3 Press the Start button to begin cooking. If you want to change the power level, press Pause/Cancel button before you press the Start button.and re-enter all of the instructions. Some recipes require different stages of cooking at different tempera- tures. You can set multiple stages of cooking with your microwave, —@I% % l'$_ltn isms/mt.“ Page is \1ondav.Mav 23.2005 9:22 M1 4x Operation Multi-stage Cooking 1 Follow steps 1 and z in the “One—Stage Cooking" section on the previous page. PRESS START DR ENTER NEXT STAGE COUKlNG TIME appears In the display. When entering more than one cooking stage, the Power Level button must be pressed before the second cooking stage can be entered. To set the power level at High fora stage ofcooking, press the Power Level button twice. 2 Use the Number buttons to set a second cooking time. 3 Press the Power Level button, then use the number buttons to set the power level of the second stage ot cooking. The display shows the power level you have set and PRESS START OR ENTER NEXT STAGE COOKING TIME 4 Press the Still! button to begin cooklng, or repeat steps 2 and 3 to set a oooklng time and power level for a third stage of cooking. When finished, press Start button. Using the More/Less Buttons The More/Less buttons allow you to adjust pro-set oooking times. They only work in the Sensor Reheat. Sensor Cooking(exoept Bweraggk, Add 30 sec, custom Cook, Kltohen TImer, Handy Helper, ds Meals, Snack Bar or Time Cook modes. Use the More/ Less button only alter you have already begun oooking with one olthese procedures. 1 To ADD more time to an automatic cooking procedure: Press the More(9) button. 2 To REDUCE the time of an automatic cooking procedure: Press the Less“) button. 15 Turning the Turntable On/Off For best cooking results, leave the lumtable on. It can be turned off for large dishes. Press Turntable Onlofr button to turn the turntable on or off. Sometimes the turntable can become too hot to touch. Use pot holders touching the turntable during and after cooking. Turning the Light Brighthight/Off P55; the Light Bright] nght /Otf button to adjust the light or turn it o o . Press Light Bright might/Off once for on light, twice for the night iight and three times to tum the light off. Operating the Vent Fan (4 speed) The vent ran removes steam and other vapors from surlaoe cooking. Press Vent Fan 4 speed button once for Ex. High ran speed. twice for High fan speed, three times for Medium fan speed and four times for Low tan speed or five times to turn the ran off. Note: The Vent Fan protects the mlcrowave from too much heat rising from the oooktop below It. It automatically turns on if it sansos too much heat. If you have turned the fan on, you may find that you cannot turn It 0". The fan wIII automatically turn 0" when the internal parts are cool. It may stay on for 30 minutes or more utter the cooktop and microwave controls are turned oft. The Vent Fan will operate only In Hl/Med/Loloff mode while the microwave is working. —@l% % | ©7|Mvslsmfum Page 16 Monti/av nauseous 9:22 AM _@'| 0 ii“ Operation Setting the Auto Night Light 1 Setting Vent Auto Time Set The Auto Night Light can be set to come on and go off at deslred times. ‘ 1 Press Vent (4 Speed) button to select Vent fan speed. 1 mggmgigmggwmmw 2 pess_tmv9nmwrimes.mflon_ Enter the time of day far me light to oome on. The dlsplay quI show: AFI ER 1 MINUTE VENT FAN OFF The setting time ranges are 1, 3, 5, 10, 30 minutes. 2 Select AM 0" PM by PI'BSSiM! the CLOCK AWPM button. After setting time, the Vent Fen will automatically turn off. 3 Press the Auto Night Light button, The display wIII show: ENTER OFF TIME Enter the time of day for the light to go o". 4 Select AM or PM by pressing the CLOCK AMIPM button. 5 Press the Auto Night Light button. Note: KL To review the Night light settings, press the Auto Night Light button, 4? To turn the Night Ilght off, press 0 after selecting the Auto nght Light, w e ele— % i'gg—mvsrssA/xvrm Psge 17 Mondasty 232005 9:22 AM ‘@‘i O it Operation How to Use the Metal Shelf When Shelf and Reheatlng Mlcrowavmg To reheat on 2 levels or to reheat 2 dishes on the lower level: ~ Make sure the shelf Is positioned properly inside the 1 MUIfiP'Y reheat time by We microwave to prevent damage to the oven from arcingr 2 _ ‘ _ ~ Do not use a microwave browning dish on the shell. The shelt SW’tCh places efler A the time could overheat. - Do not use the oven with the shelf on the mlcrowave floor. This could damage the mlcrowave. ~ Use pot holders when handling the shell-it may be hot. ' Do not use the metal shelf when cooking popcorn, Switoh place after 1/2 time switch place after 1/2 time Food microwaves best when placed on the turntable or on the shell in the lower position. For best results Uneven results The shelf Ives you the optlon to reheat more than one dish of food at the same trne. qéfi Zvlevel reheating 1, e cite % ’-Q/L.lltl‘/Riiifitv\.im Page 18 iionaavmiav 23.2005 922 AM Cooking Instructions Cooking Utensils Recommended Use ~ Glass and glass-ceramic bowls and dishes — Use for heating or cooking. - Microwavable browning dish — Use to brown the exterior of small Items such as steaks. chops, or pancakes. Follow the directions provided with your browning dish. ' Microwavable plastic wrap — Use to retain steam. Leave a small opening for some steam to escape and avoid placing it directly on the food. . Wax paper — Use as a cover to prevent spattering. - Paper towels and napkins — Use for short-term heating and covering; they absorb excess moisture and prevent spattering. Do not use recycled paper towels, which may contain metal and can catch fire. - Paper plates and cups — Use for short-term heating at low temperatures. Do not use recycled paper. which may contain metal \ and can catch lire. ~ Thermometers — Use only those labeled "Microwave Safe“ and follow all directions. Check the food in several places, Conventional thermometers may be used once the food has been removed from the oven. Limited Use ~ Aluminum foil — Use narrow strips of foil to prevent overcooking of exposed areas. Keep the foil no more than 1~2 inches long and 1 inch wide. Using too much foil can damage your oven, so be careful. ~ ceriiimlt:v porcelain, and stoneware — Use these if they are labeled “Microwave Sate“. If they are not labeled, test them to make sure they can be used safely. Never use dishes with metallic trim. ~ Plastic — Use only if labeled "Microwave Safe“. Other plastics can melt. - Straw, wicker, and wood — Use only for short-terrn heating, as they can be flammable. Not Recommended ' Glass jars and bottles — Regular glass is too thin to be used in a microwave. and can shatter. - Paper bags — These are a fire hazard, except for popcorn bags that ‘ are designed for microwave use. 1 ~ Styrofoam plates and cups— These can melt and leave an unhealthy residue on food. ‘ ~ Plastic storage and food containers — Containers such as ‘ margarine tubs can melt in the microwave. Metal utensils — These can damage your oven. Remove all metal before cooking. Testing Utensils If you are not sure whether a dish is microwave—safe or not. you can per- form this test: 1 Fill a measuring cup with water and put it inside your oven, next to the dish you want to test. ' . 2 Press the Add Snsec. button once to heat them for 30 seconds at High power. The water should be warm and the dish you are testing should be cool. If the dish is warm, then it is absorbing microwave energy and is not acceptable for use in the microwave. 1B —@I%T % |‘@—r—w aissnnrm Page 19 itondarniay 23.2005 922 AM it Cooking Instructions Cooking Techniques Stirring Stir foods such as casseroles and vegetables while cooking to distribute heat evenly. Food toward the outside of the dlsh absorbs more energy and heats more quickly, so stir from the outside to the center. The cven will turn off when you open the door to stir your food. Arrangement Arrange unevenly shaped foods. such as chicken pieces or chops, with the thicker, meatler pans toward the outside of the tumtable where they receive more microwave energy. To prevent cvercooking, place thin or delicate parts toward the center of the turntable. Shielding Shield food with narrow strips of aluminum mil to prevent overcooklng. Areas that need shielding include poultry wing-tips, the ends of poul legs, and corners of square baking dishes. Use only small amounts 0 aluminum foil. Larger amounts can darna e your oven. Keep the toll no more than 1~2 inches long and 1 inch wi e. Tumlng Turn foods over midway through cooking to expose all parts to micro- wave energy. This is especially important with large items such as roasts. Standing Foods Cooked in the microwave build up Internal heat and continue to cook for a few minutes aiter the oven stops. Let foods stand to complete cooking, especially foods such as roasts and whole vegetables. Roasts need this time to complete cooking in the center without overcooking the outer areas. All liquids. such as soup or hot chocolate, should be shaken or sflrred when cooking is complete. Let liquids stand a moment before serving. When heating baby food. stir well and test the food temperature before serving. Adding Moisture Microwave energy ls attracted to water molecules. Food that is uneven ln moisture content should be covered or allowed to stand so that the heafidisperses evenly. Add a small amount of water to dry food to help it coc . Venting Afler covering a dish with plastic wrap, vent plastic wrap by turning back one corner so excess steam can escape, Make sure to vent the wrap away from hands and lace. Venting towards you could result in burns on your hands and face. 19 General Tips Dense foods, such as pctaloa. take longer to heat than lighter foods. Foods with a delicate texture should be heated at a low power level to avoid becomlng tough. Altitude end the type of cookware you are using can affect cooking time. When using a new recipe, use the minimum cooking time and check the (cod occasionally to prevent overcooking Foods with a non-porous skin such as potatoes or hot dogs, should be pierced to prevent bursting. Frying with heating oil or fat is not recommended. Fat and oil can suddenly boil over and cause severe burns. Some Ingredients heat faster than others. For example, the jelly inside a jelly doughnut will be hotter than the dough. Keep thls In mind to avoid bums. Home canning in me microwave oven Is not recommended because all harmful bacteria may not be destroyed by the microwave heating process. Although microwaves do not heat the cookvmre. the heel Is from the food often transferred to the cookware, Always use pot holders when removing food from the microwave and instruct children to do the same. Making candy in the microwave is not recommended as candy can heat to very high temperatures. Keep this in mind to avoid Injury. %|% %% l @ lMVBlBh’AAFln Page 20 Mnllrlav.l‘/luv 23.2005 9:22 AM @‘l 0 it it Cooking Instructions Auto Sensor Cook Important The Auto Sensor allows you to 000k r food automatically by deteot- l . . . ing the amount of humidity generat trorn the food while cooking. 1 gil?$f§!§f£l$n§$§éfir¢lt§ ifigflofigggg lea?” °“ 3 - When cooking food, humidity is generated. The Auto Sensor determines the proper time and power level by detecting the humidity from the food, ellmlneting the need to set the Booking time and power level. immediately after another. ~ Install the oven in a well ventilated location tor proper cooling and airflow and to ensure the sensor will operate accurately. - - - - » ~ To avoid poor results, do not use the Auto Sensor when the room ~ When you cover a container wrth its Ild or plastic wrap durlng Sensor . . . . Cooking, the Auto Sensor will detect the humidity generated alter the amb'em ‘empefamfe 'S ‘W “9" °’ ‘°° ‘°W~ container has been saturated with steam. ' Avoid placing the oven near high moisture appliances, since this will ~ Shortly before cooking ends, the remaining cooking time will begin lnterfere WM the proper periormanoe °f the Auto Sensor. its count down. This will be a good time for you to rotate or stir the - Always keep the inside or the oven clean. Wipe all spills with a damp food for even cooking if it is necessary. cloth. - Before Auto Sensor cooking, food may be seasoned with herbs, ' This oven is designed for household use only. spices or brownan sauces. A word of caution; salt or sugar may cause burn spots on iood sothese ingredients should be added after cooking. ' The MoreJLess pad is used to increase or decrease cooking time. Use this pad to adjust the degree of cooking to suit your personal taste. Utensils & Cover For Sensor Cooking ' To obtain good cooking results with this iunclion, follow the directions for selecting appropriate containers and covers in the charts in this book. ~ Always use microwave—safe containers and cover them with their lids or with plastic wrap. When using plastic wrap, turn back one comer to allow steam to scape at the proper rate. ‘ Always cover with the lid intended for the utensil bean used. If the utensil does not have its own lid, use plastic wrap. - FIII containers at least hall full. ' Foods that require stirring or rotating should be stirred or turned at the end of the Sensor Cook cycle. when the time has started to count down on the display. .. {le a lake % ‘ © JMVSIBGAAJm Page 21 \Iondav.May 23.2005 9'22 ml fi Coo 9 Instructions Sensor Coo 9 Guide Follow the instructions below when sensor cooking different types of Popcorn Potatoes Beverage Frozen Dinner Pizza Reheat Frozen Vegetables 3.0 ~ 3.5 oz 1 package 1 to 6 potatoes. 8 oz. 8 to 14 oz. 1 to 3 slloes 1 to 4 servings Procedure Use only one microwaveonly bag of popcorn at a time. Use caution when removing and opening me hot bag from oven. Let oven cool for at least 5 minutes before using again, Pn'ck each potato several fimes wlth fork. Place on turntable In spoke—like fashion. Let sand 3-5 minutes. Let oven cool for at least 5 mlnutes before usan again. Use measuring cup or mug ; do not cover. Place the beverage in the oven. After heating, stir well. Let oven cool for at least 5 mlnutee before using again. Remove food from outer wrapping and follow box instructions for covering and standing, Let oven cool for at least 5 minutes before using again. Put 1~3 slloes of pizza on a microwave- safe plate with wide end of slice towards the outside edge of the plate. Do not let slices overlap. Do not cover. Let oven cool for at least 5 mlnutes before using again. Use more pad to increase reheat time for thick crust pizza. Plaoe frozen vegetables in microwave- safe ceramic. glass or plastic dish and add 2—4 Tbs. waler. Cover with lid or vented plastic wrap during cooking and stir before standing. Let oven cool for at least 5 mlnutes before uslng agaln. 21 Food _Chickon Breast Frozen Breakfast Fresh Vegetables Notes: Amount 8 to 16 oz. 4 to 8 DZ. 1to 4 cups Place chicken breasts on a microwave safe plate and cover with plastic wrap. Cook to an internal temperature of 170 degrees F. Follow package instructions for covering and standing. Use this pad for frozen sandwich, breakfast entree, pancakes, waffles, etc. Let oven cool for at least 5 minutes before using again. Plaoe fresh vegetables in microwave- safe ceramic, glass or plasflc dlsh and add 2-4 Tbs. water. Cover with lid or vented plastic wrap during cooking and stir before standing. Let oven cool for at least 5 minutes before using again. Desired food temperature varies from person to person. Use the More/Less buttons to fit your temperature preference. file? l Q JMVBIBGAAJN Pagn 22 \1unduv.M:iv 23.2005 922/01 filO awe Cooking Instructions it“ Sensor Reheat Guide ' Follow the instmotione below when sensor reheating different types of food. Food Amount Plate of Food Use only pro-cooked. refrigerated foods. Cover plate with vented plastic wrap or waxed paper, tucked under plate. If food is not as hot as you prefer after heating with SENSOR REHEAT, oontinue healing using time and power. - Contents - 3 - 4 oz. meat, poultry or fish (up to 6 oz. with bone) - 1/2 cup staroh (potatoes, pasta, rice. etc.) -1/2 cup vegetables (about 3 - 4 oz.) Cover plate with lid or vented plastic wrap. If food is not as hot as you preier after heating with SENSOR REHEAT, continue heating using time and power. Stir foods once before serving. ' Cements - Cassemlmmgemted foods. - Paste-Canned spaghetti and ravioli. 1 serving (1 plate). casserole Pasta Reheat 1 to 4 servings. Rapid(1.0 lb only) Defrostlng Guide Follow the Auto Defrosling instmctions when defrosting different types of food but standard amount is 1.0": only. ole? Auto Defrosting Guide ~ Follow the instructions below when defrosting different types of food. Food $1213: Procedure Roast 2.56.0 lbs. Start with the food placed tat side down. Beef, Pork After each smge, turn the food over and shield any warm portions with narrow strips of aluminum foil. Let stand, oovered. for 10-20 minutes. Steaks, (ms-3.0 lbs. After each stage. rearrange the food. If chops, there are any warm or thawed portions of Fish food. shield them with narrow flat pieces of aluminum foil. Remove any pieces oi food that are nearly defrosted. Let stand. covered. for 5-10 minutes. Ground 0.53.0 lbs. After each stage, remove any pieces of Meat food that are nearly defrosted. Let stand, covered with foil. for 5—10 minutes. Whole 2.56.0 lbs. Remove giblets before freezing poultry. Chlcken Start defrosting with the breast side down, After the first stage, turn the chicken over and shield any warm portions with narrow strips of aluminum foil. After the second stage, again shield any warm portions with narrow strips of aluminum foil. Let stand. covered, for 30—60 minutes in the refrigemlor. chicken 0.5—3.0 lbs. After each stage, rearrange or remove Pieces any pieces of food that are nearly defrosted. Let stand for 10-20 minutes, Notes: Check foods when the oven signals. After the final stage. small sections may still be icy; let them stand to continue thawing. Do not deirost until all ice crystals have thawed. Shielding roasts and steaks with small pieces of foil prevents the edges from cooking before the center of the food has defrosted. Use narrow. flat. smooth strips of aluminum foil to cover the edges and thinner sections of the food. —@l%% Ax % ‘G/fnvemrm rm Page 2.1 MnndavJley 23 2005 9:22 AM —@l0 ii Cooking Instructions 14> Cooking Guide Guide for Cooking Poultry in Your Microwave _ . ~ Plaoe poultry on a microwave-sale roasn'ng rack in a microwave-safe Guide for Coo 9 Meat in Your Microwave dish. Place meat on a microwave-sate roasflng rack In a mloroweve- safe dish. ~ Shrt meat iet-slde down. Use narrow strips of aluminum foil to shield any bone tips or thin meat areas. Cover poultry wlth wax paper to prevent spattering. Use aluminum ioll to shield bone tips, thin meat areas, or areas that start to overcook. Check the temperature in several places before letting the poultry - Check the temperature in several places before letting the meat stand the reoommended time. stand the recommended time. ‘ The following temperatures are removal temperatures. The temperature of the food will rise during the standing time. Food Cook Tim/pm, Level Dlrectlons - --:§gp§§ee . . Whole Cooking Tim Plaoe chicken breast-side ' -‘ - ' ' V > A Chicken 6-9 min. / lb. down on roasting rack. Cover Roast 9 _ Place roast fat- side down on 180‘F dark meat with wax paper. Tum over 59“ 7' ‘1 """ ’ '° ”1“ F ' mam!) “4°“ C0V9fw'lh WSX Up to 4 lbs. 170'F light meat half way through cooking. BUNK“ Rare . , paper. Turn QVEV halfway Power Level: Medium Cook until luioes run clear 33m“ / "1 f°f 16° F ' through cooking. lestand 10 High(7). and meat near the bone is no U to 4 lbs. lum minutes. - _ p sum min. / lb. tor170‘ F - $9325“ L“ “and 5 1° Well Done ' Power Level: High(0) for Chicken cooking Time: Place chicken boneeide first 5 minutes, then Pieces 6-9 min. I lb. down on dish, with the Medlum(5). 180'F dark meal mlckest portions towards the Pork Cooking Time: Place roast iat-elde down on Up to 2 lbs“ Plagigem “an,“ afiifixffiififig Boneless 11-15 min. I lb. for 170° F roasting rack. Coverwlth wax Hi N7) ' hallway through cooking or bone-in Well Done paper. Turn over halfway 9 ‘ Cook until “uices run clear Power Level: High(0) for through cooking. Let stand 10 and meat gear the bane is no Up to 4 lbs, first 5 minutes, then minutes. Medlum(5). - Expect 3 10°F rise In temperature during the standing time. Food ‘ Remove item oven Anafosfigdli“g ear Rare 135°F 145°F Medium 150°F 160°F Well Done 160'F 170'F Pork Medium 150°F 160'F We“ Done 160'F 170'F Poultry Dark meat 170'F 180°F Light meat 160‘F 170°F Q— 23 longer plnk, Let stand 5—10 minutes. —@l% a? l ‘$ ltlllalslsAArm Pngt>2tl tlonrlsvllav 23.2005 0-22 AM —@l0 Cooking Instructions Guide for Cooking Seafood ln Your Microwave Cook fish until it flakes easin with a fork - Place fish on a microwave-safe roasting rack“ ln a microwave-sate dish. ~ Use a tight cover to steam fish A lighter cover olwax paper or paper towel provides less steaming. - Do not overcook fish; check it at minimum cooking time. steaks Cooking Time: 6—10 min. I lb. Up to 1.5 lbs Medium ngh(7). Flllets Cooking time: 3—7 min. I In Up to 1.5 lbs. Power Level: Medlumnghm Shrimp Cooking Time: 3—5 ‘A min. 1 lb. Up to 1.5 lbs, Power Level: Medium-Hight7). 4\ Q l W Arrange steaks on roasting rack with meaty portions towards the outside of rack. Cover with wax paper, Turn over and rearrange when cooking time is half up. Cook until fish flakes easily with a fork. Let stand 36 minutes. Arrange fillets In a baking dish, turnan any thln pieces under, Cover with wax paper, If over 1/2 inch thick. turn over and rearrange when cooking time is haitupo Cook until fish flakes easily with a fork, Let stand 2-3 minutes, Arrange shrimp in a baking dish without overlapping or layering, Cover with wax paper. Cook until firm and opaque, sti ng 2 or 3 times Let stand 5 minutes. 14 Guide for Cooking Eggs in Your Microwave ~ Never cook eggs in the shell. and never warm hard-cooked eggs the shell; they can explode. ~ Always pierce whole eggs to keep them lrorn bursting, - Cook eggs just until set; they become tough it overcooked. In Guide for Cooking Vegetables' ln Your Microwave Vegetables should be washed just before cooking Often, no extra water IS needed. ll dense vegetables such as potatoes, carroLs and green beans are being cooked, add about “A cup water. ~ Small vegetables (sliced carrots. peas. llma beans, etc.) will cook faster than larger onfit - Whole vegetables, such as potatoes, acorn squash or corn on the cob, should be arranged in a circle on the tumtable before cooking. They will cook more evenly it turned over aner halithe cooking time has passed. ~ Always place vegenabies like asparagus and broccoli with the stem ends pointing towards the edge of the dish and the tips toward the center, - When cooking cut vegetables, always cover the dish with a lid or vented microwavable plastic wrap. ~ Whole, unpeeled vegetables such as potatoes, squash. eWilliam, etc. should have their skin Wicked in several spots before cooking to prevent them from bursting. ~ For more even cooking, stir or rearrange whole vegetables hallway through the cooking time. ‘ Generally, the denser the food, the longer the standing time, (Standing time refers to the time necessary for dense. large foods and vegetables to finish cooking after they come out of the oven.) A baked potato can stand on the counter lor five minutes before cooking is completed, while a dish of peas can be served immediately. fllés %% i © JMVElSh’AAJm Page 25 “endav. Mav 23. 2005 9-22 m1 Cooking Instructions Recipes Broccoli and Cheese Casserole “A cup bulter or margarine Beef and Barley Stew % cup chopped onion 1‘A lbs. beef stew cubes, cut into Vrinoh pieces AM Tbs. flour V: cup chopped onion V1 ‘Sp salt 2 Tbs. all-purpose flour 1 Tbs Worcemershire sauce “A tsp. dry mustard 1/3 isp. pepper 1 can (1315-145 oz.) beef broth W2 cups milk 2 medium carrots. cut Inlo ‘A—inoh slices (about 1 cup) VA cup chopped red pepper ‘/z cup barley 3 oz. (2 cups) cheddar cheese. shredded 1 bay leaf 1 pkg. (9-10 02.) frozen chopped broccoli, thawed ”1594 pepper 4 cups cooked spiral shaped pasta (8 oz. dry) 1 pkg. (9-10 oz.) frozen peas, thawed 1. In a 2-quart casserole, cook butler and onion at High for 1 to 2 1. In a 2-quart casserole, combine beef, onion, flour, and minules unlll onion is sort, s1irring once. —.l@— Worcestershire; mix well. Cover wiih lid. Cook at High for 6 lo 3 minutes unlil beef is no longer plnk, stirring once. 2. Stlr In beef broth, carrots, bane , bay leaf, and pepper. Cover wilh Ild. Cook at Medium for 1 to 1“: hours uniii carrots and beef are tender, stirring 2 to 3 times. 3. Stir in 955. Cover with lid, Cook at Medium for 10 minutes. Let stand or 10 minutes. Remove bay leaf before serving. Makes 6 servings. 1. Add flour, salt, mustard, and pepper; mix well. Cook at High for 3010 60 seconds until mlxture bolls. Stir in milk until smooth 3. Siir in red pepper. Cook at High for 210 3 minutes until mixture boils and thickens slightly, stirring twice. Stir in cheese until melted. 4. Add broom" and pasta. mix well. Cover with lid. Cook at High for4 to 6 minula unlll heated through, slirring once. Slir before sewing. Makes 6 servings. ere? % “©_J\l\/Hl8fi/\A.rm Page 25 Monday. May 23. 2005 9:22 AM 4? Coo 9 Instructions Warm Potato Salad Black Bean Soup 2 lbs. small red potatoes, cut into ‘A-inotl pieces 1 cup chopped onion 4 slices bacon (uncooked), cut Into Vz—inch pieoes 1 clove garlic, minced % cup chopped onion 2 cans (15 oz. each) black beans, drained 2 tsp. sugar 1 can (14-16 02.) stewed tomatoes, chopped 1 tsp. salt 1 can (1175-145 OZ.) chicken broth 1 tsp. flour 1 can (7—85 oz.) corn '/2 tsp. celery seed 1 can (4 oz.) chopped green chilies ‘le tsp. pepper 1-2 tsp. ground cumin, or to taste 2‘/z Tbs. apple dder vinegar 1. Place onion and garlic in a 3-quarl casserole. Cover with IId. Cook at 1. In a Z-quart casserole. oomblne potatoes and V. cup water. Cover High tor 2 (0 4 mlflUles Until lands!- with lid, Cook at High untll potatoes are tender (7-10 minutes); stir 2. Add one can of beans, mash beans with a fork. Add rernainlng twice, Dreln and set aside to oool slightly. ingredients; mix well. 2. In a medlum bowl, cook bacon at High until crisp (zyz-s', minutes): 3. Cook uncovered. at Hi h for 10 minutes; stir. Reduce powerto stlr once. Place bacon on a paper towel. Reserve 1 Tbs. drippings. Medium and cook for minutfi. Stir before serving. 3. Combine drippings and onlon. Cover with plastlc wrap; turn back a Mflkfls about 2 altars. corner to venl steam. Cook at High until tender (172-27: minutes); stir once. 4?- 4. Stir in sugar, salt, flour. cele seed. and pepper. Cook at High until mixture boils (30—40 seconds . Stir in vinegar and V1 cup water. Cook at Higg until liquid boils and t tokens sllghtly (1-2 mlnutes); stir once. Add con to dressing. Pour dressing over potatoes. Stir well. Makes 6 servings. .. e .l% $ %l% % i $_.v\wmsfixm.rm Page 27 Mnntlev.\1av 23.2005 022 AM 4? Je OI$ %IO Appendix Troubleshooting Guide Before you call a repair person for your oven, check this list oi possible problems and solutions. Neither the oven’s display nor the oven operate. - Properly Insert the plug into a grounded outlet. ~ lithe outlet is controlled by a wall switch, make sure the wall switch is turned on. ~ Remove the plug from the outlet, wait ten seconds, then plug it in am. ~ ageset the circuit breaker or replace any blown tuse. ' Plug another appliance into the outlet: If the other appliance doesn't work. have a qualified electrician repair the outlet, ' Plug the oven into a different outlet. The oven’s display works, but the power won’t come on. ~ Make sure the door is closed securely. ' Check to see it packing material or other material is stuck to the door seal. ~ Check for door damage. - Press Cancel twice and reenter all cooking Instructions The power goes off before the set time has elapsed. ~ It there has not been a power outage, remove the plug from the outlet, wait ten seconds, then plug it in again. li there was a power coinage, the time indicator will displa . NJOY VDUR COOKING - - - PRESS OPTION PAD FOR PERSONAL OPTIONS. Reset the clock and any cooking instructions. . Reset the circuit breaker or replace any blown fuse. The food Is cooking too slowly. - Make sure the oven is on its own 20 amp circuit line, Operating another appliance on the same circuit can cause a voltage drop. If necessary, move the oven to its own circuit. You see sparks or arcing. - Remove any metallic utensils, cookware, or metal ties, if using toll. use only narrow strips and allow at least one Inch between the toll and interior oven walls. The turntable makes noises or sticks. - Clean the turntable. roller ring and oven floor. - Make sure the lumtable and roller ring are positioned correctly. 465i Using your microwave causes TV or radio interference. ~ This is similar to the interference caused by other small appliances, such as hair dryers, Move your microwave further away irom other appliances, like your TV or radio. Note: I! the oven is set to cook for more than 25 minutes, It will auto matically adjust itself to 70 percent power after 25 minutes to avoid overcooklng. Care and Cleaning Follow these lnswuctions to clean and care for your oven. - Keep the inside of the oven clean. Food particles and spilled liquids can stick to the oven walls, causing the oven to work less etficientiy. ~ Wipe up spills immediately. Use a damp cloth and mild soap, Do not use harsh detergents or abrasives. ' To help loosen baked on food particles or liquids, heat two cups oi water (add the juice of one lemon if you desire to keep the oven fresh) in a tour-cup measuring glass at High power for five minutes or until boiling. Let stand in the oven for one or two minutes. ~ Remove the glass tray from the oven when cleaning the oven or tray. To prevent the tray from breaking, handle it carefully and do not put it in water immediately after cooking. Wash the tray carefully in warm sudsy water or in the dishwasher. ~ Clean the outside surface of the oven with soap and a damp cloth. Dry with a soft cloth. To prevent damage to the operating parts oithe oven. don't let water seep into the openings. - Wash the door window with very mild soap and water, Be sure to use a son cloth to avoid scratching. - Ii steam accumulates Inside or outside the oven door, wipe with a soft cloth. Steam can accumulate when operating the oven in high humidity and in no way indicates microwave leakage. ~ Never operate the oven without food in it‘, this can damage the magnetron tube or glass tray. You may wish to leave a cup of water in the oven when it Is not In use to prevent damage it the oven is accidentally turned on. If you have a problem you cannot solve, please call our service Ii e: (1-800-536-6247) sea? % |'@i1\|vxmw\ lm Page 23 \lontlnv.\lay 23.2005 9:22 /\M —@|O Appendix How to Clean the Outside Do not use cleaners containing ammonia or alcohol on the microwave oven Ammonia or alcohol can damage the appearance oi the micro- wave Case Clean the oumide of the microwave with a sudsy cloth. Rinse and then dry. Wipe the window clean with a damp cloth Control Panel and Door Wipe with a dam cloth. Dry thoroughly Do not use cleaning sprays, large amounts 0 soap and water, abrasives or sharp objecs on the panel—they can damage it. Some paper towels can also scratch the control panel Door Surface It‘s important to keep the area clean where the door seals against the microwave. Use onry mild. nonabraslve detergents applied with a clean sponge or soft cloth. Rinse well. Bottom Clean off the grease and dust on the bottom ohen. Use a solution of warm water and detergent Light Bulb Replacement Cooktop Light Replace the bumed-out bulb with a 20-watt halogen bulb. 14 To replace the bulb(s), first disconnect the power at the main fuse or circuit breaker panel or pull the plug. 2. Remove the screw at the (rent of the light cover and lower the cover. . Be sure the bulbls) to be replaced are cool before removing. After brealéin'g’ the adhesive seal, remove the bulb by gently turning. Put in new u . 4. Replace the light cover and screw. Connect electrical power to the oven. / l; ; arms sum Oven Light Replace the burned- out bulb with a 20-watt halogen bulb. 1. To replace the oven Iight,i first disconnect the power at the main fuse or circuit breaker panel or pull the plug. 2. Remove the top grille by taking out the 2 screws(on the tront outer case, See page 29 for Removing Charcoal Filter) that hold it in place, 3. Next. remove the screw located above the door near the center of ghelboven that secures the light housing. Remove the housing and u , 4. Insert new bulb. Replace the light housing and screw. . Replace me top grille and 2 screws, Connect electrical power to the oven. “iii a J,\1\'il|3tv/\A fm Page Zii Monday. May 23. 2005 9:22 A‘A 0 fi | ‘? Appendix % Exhaust Feature The Vent Fan The exhaust fan has 2 metal reusable grease filters. A charcoal filter can be used for removing smoke and odors in case the fan is not vented outside. Charcoal Filter The charcoal filter cannot be cleaned. It must be replaced. it the oven is installed on the mil (or cabinet) and not vented to the out- side. the air will be recirculated through a disposable charcoal filter that helps remove smoke and odors. The charcoal filter should be replaced when it is noticeably dirty or dis- colored (usually after 6 to 12 months. depending on hood usage). enema my Removing Charcoal Filter To remove the charcoal filter, disconnect power at the main fuse or cir- cuit breaker panel or pull the plug. Remove the top grille by removin the 3 screws that hold it In place. . "w“ Gm m" Slide the filter towards the front the oven and remove it. Reusable Grease Filters The metal filters trap grease released by foods on the cocktop. They ea.“ also prevent flames from foods on the cooktop from damaging the inside n' oi me microwave. \ For this reason, the filters must ALWAYS be in place when the vent fan is niecé. The grease filters should be cleaned once a month, or as ' ' ’ nee e . Removing and Cleaning the Filters 31 To remove, slide it to the left using the tab. Pull filter down and out. ‘ To clean the grease filters, soak and then swish them around in hot mm: wile ecrwrslcumwelhegnu water and detergent, , Don'tI use ammonia or ammonia products because they will darken the , meta . Light brushing can be used to remove embedded dirt, i Rinse, shake and let them dry before replacing. To replace, slide the filters In the frame slot on the Iefi of the opening. Pull up and to the right to look into place. 29 i % —@i %% % ‘@_.miv3msmrm Fuse 30 Mundsy May 23.2005 9:22 AM fig Appen InslaIIIng Charcoal Filler Specifications To install a new filter. remove plastic and olher outer wrapping from the "W “ef- Model Number JMV8186AAB/W/S Oven Cavity 1.9 cufl Controls 10 power levels, including defrost f-fi f IMMUNE Tlmer 99 minutes, 99 seconds 5 1 Power Source 120 VAC, 60 Hz , l ‘ Power Consumption 1650 Watts 7 7 7 1 Power Output 1100 Watts Oven Cavity Dimensions 221/‘5'(W) X 10W"(H) X 149/13"(D) | s" (h flit m 1h t l “h h n ." ea ‘ 1 Outside Dimensions 357’3"(W) x 1515’16“(H) x 151/"'(D) ns 3 en 0 eopopenngo eovenass owni M r a 1 _ . _ , , , w an an Ie on 2 side support tabs and In from urine right rear labi Replaoe 1 Shipping DimenSIons 4051 32 (W) X 1915“ (H) X 19W” (D) lhe gr! Is and 3 screw ‘ Nel/Gross Weight 75/325 lbs If you have a problem you cannot solve, 1 please call our sen/Ice Ilne: 1-300-536-6247 OWW % filé? % | @ JMvaiarrAAJm Page 31 Mondav.\lay23,2005 5122 AM fl? Warranty Full One Year Warranty - Parts and Labor For one (1) year from the original retail purchase date. any part which fails In normal home use will be repaired or replaced free of charge. Limited Warranties - Parts Only Second through Fihh Year - From the original purchase date, parts listed below which fail in normal home use will be repaired or replaced free of charge for the part itself, with the owner paying all other costs, including labor, mileage, transportation, and trip charge if required. - Magnetron, touch pad and microprocessor. What is not covered by these warranties ~ Replacement of household fuses, resetting of circuit breakers, or correction to household wiring or plumbing. - Normal product maintenance and cleaning, including light bulbs. ~ Products with original serial numbers removed, altered, or not readily determined. ~ Producu purchased for commercial, Industrial, rental, or leased use. ' Producm located outside of the USA or Canada. ' Premium service charges, if the servicer Is requested to perform service in addition to normal service or outside normal service hours or area. ~ Adjustments after the first year. ' Repairs resulting from the following: - Improper installation. exhaust system. or maintenance. - Any modification, alteration, or adjustment not authorized by the manufacturer. - Accident, misuse, abuse, fire, flood. or acts of nature. - Connections to Improper electrical current, voltage supply, or gas supply. - Use of improper pans, containers. or accessories that cause damage to the product ~ vael. 31 If you need service ' Call the dealer from vmom your appliance was purchased or call Maytag Services”. Jenn-Air Customer Assistance at 1—800-536- 6247 to locate an authorized servicer. - Be sure to retain proof of purchase to verify warramy status. Refer to WARRANTY for further information on owner's responsibilities for warranty service. ~ If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to Maytag Services“, Attn: CAIRe Center, P.O. Box 2370, Cleveland. TN 37320-2370, or call 1-800-536-6247. U.S. customers using ‘I'I'Y for deaf, hearing impaired or speech impaired, call 1-800-688-2080. NOTE: When writing or calling about a service problem, please include the following information: a,Your name, address and telephone number, b. Model number and serial number, 0. Name and address of your dealer or servicer; d. A clear description 0! the problem you are having: e, Proof of purchase (sales receipt). - Usefs guides, service manuals and pans inlormation are available from Maytag Servicesw. Jenn-Air Customer Assistance. IN NO EVENT SHALL MAYTAG BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights, and you may have others which vary from state to state. For example, some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion may not apply to you. ease? $4? ‘@ mvmxmmm heme ’\|0 . xv 23 2005 9.22m4 _@" o f $4 Printed in Malaysia \@— $ —@\ g QMP w ‘ “©megem-me PagL 1 Vonduv May 23. 2005 9:23 AM 4? wily 7&— Four 51 micro-0ndes Manuel d’utilisation JMV8186AA Référenoe : 8112P279-60 N“ iorrnulaire : Code n“ : DE68~03114A fit fiw fl'Q/h—fmlSISEAA-ijm Page 2 Monday Muv 23. 2005 9:23 AM fi Sécurité l PRé CAUTIONS POUR éVITER une exposmon a I’éNERGIE mICRO-ONDES eXCESSIVE Z (a) Ne faitesjamais fonctionner Ie four avec la porte ouverte, ce qw vous exposerait a une quantite dangereuse de micro- ondes. ll est essentlel de ne Jamais manipuler ou neutraliser Ies sYstémes de verrouillage de sécurité, (b) N6 9 endommagés : 1 la porte (tordue ou cabosse’e , 2 les charniéres et Ies Io uets cassés qu desserrés), 3 Ies joints de la portelet es_surfaces d’etanchelte. , (d) oute modification ou reparation du four dott etre effectuee par un technicien qualifie. i AVERTISSEMENT Lors de I’utilisation du four, observez strictement Ies consignee de sécurité fournies. Ne tentezjamais de réparer Ie four par vous-méme, afln d’e’viter tout risque de choc électrique dfl aux hautes tensions contenues dans I’appareil. Si une reparation est ne'cessaire, appelez Ie 1- 800-536-6247 (Etats-Unis et Canada) pour connaitre Ie nom d’un centre de services agree pérs de chez vous, ii 4? aoez jamais un objet entre la face avant et la orte du four et ne Iaissez pas s accumuler de la saleté ou es résidus de produit de nettoyage au niveau des joints. (0) Ne mettez pas Ie four en marche s’il est endomma é. Il est particuliérement important que la porte du four se erme correctement et que les elements suivants ne soient pas —@— REMARQU ES DE Sé CU RlTé IMPORTANTES Lorsque vous utilisez un appareil e’lectrique, quel qu’il soit, respectez stnctement Ies consignes de securlte fournles, notamment Ies suivantes : i AVERTISSEMENT F'pur réduire Ies risques de tgrulure, de choc électrique, d incendie, de blessure ou d exposition a une quantite excessive de mlcro-ondes : . Lisez attentivement toutes Ies consignes de sécurité avant d'utiliser I'appareil. . Lisez et observez Ies consignes specifiques, dans la section "P 'cautions de se’eurité pour éviter une exposition a I’énergle micro-ondes excessive” de cette page. - L‘appareil doit etre mis a la terre, Branchez l'appareit uniquement sur des prises correctement mises a la terre. Consultez Ia section “Instructions importantes de mise a la terre“ de la page 4 du present manuel. - Installez ou positionnez I'appareil conformement aux instructions d’installation tournies. ~ Certains aliments (oeuls entiers ou aliments places dans un recipient terme) peuvent exploser Si vous Ies chaulfez dans ce four, ~ Utilisez cet appareil uniquement pour Ies usages de’crits dans Ie present manual. N'utiliseziernais de vapeurs chimiques ou de produits corrosits dans l’appareil. Ce type de four est spécifiquement congu pour réchauffer. cu|re ou sécher des alimentsu II n’est pas congu pour un usage industrial ou en Iaboratoire. - Comme pour tout autre appareil electri ue, appliquez une surveillance étroite en cas d'utilisation s I’appareil par un entant. ~ Ne mettez pas I'appareil en marche si son cordon ou sa prise d’alimentation est endommagéte), s'il ne tonctionne pas correctement ou s'iI a été lui-meme sndommagé cu s‘iI est tombé. . Toute operation de maintenance doit étre efiectuée par un technician qualifié. Contactez Ie centre de services agrée' Ie plus proche pour toute operation de test. de reparation ou de réglage, - Ne oouvrez et ne bioquezjamais Ies orifices de ventilation de I'appareili VEUILLEZ CCONSERVER ces iNSTRUCTIONS §1§ JG; .Ii\'IVBIBGAA*FR,lm Pages Monday May 23.2005 9:23 AM fig 6? ”i Sécurité Remarques importantes de sécurité, suite - Ne stockez pas I’appareil en extérieur. N'utiiisez pas I'appareil a proximité d'un point d'eau. par exemple a cété d'un evierde cuisine. dans un sous-sol humide ou a proximite d'une piscine‘ ete. ~ Nettoyez réguliérement i'intérieur du four pour qu'il suit iouinurs propre. Les eclaboussures de graisse et les résidus d'aliment coiiés sur les parois du Your peuvent endommager Ie revétement et diminuer I'efficacité du four. - Lors du nettoyage de la porte et du tour. utilisez uniquement des savons ou des detergents doux et non abrasifs, que vous appliquerez e I'aide d'une éponge ou d'un chifion doux. ~ N’immergezjamais Ie cordon ou Ia prise d'alimentation de l'appareil dans l’eau. ~ Conservez Ie cordon d’alimentation a distance de ioute suriace chaude. - Ne Iaissez pas Ie cordon pendre sur Ie bord d'une table ou d'un plan de travail. ~ Pour réduire les risques d’incendie dans Ie four: a. Ne Iaissez pas cuire les aliments trop Iongtempsr Surveillez attentivement I'appareil s‘il contient du papier. du plastique ou d'autres matériaux combustibles. b. Retirez les liens de fermeture des sachets de cuissun en piastique avani de les placer dans Ie four. or Si les mate'riaux places a I'iniérieurdu fourprenneniieu. Iaissez Ia pone du four fermee, mettez Ie Your hors tension, debranchez Ie cordon d'alirneniation ou ooupez I'alimentaiion au niveau du panneau électrique (fusible ou disioncteur). Le Ieu risque de s'e’lendre si vous ouvrez la porte. d. N'utilisez pas Ie compartiment du lour a des fins de stockage. Ne Iaissez pas des produits contenani du papier, des ustensiles de cuisine ou des aliments dans Ie tour Iorsque vous ne I’utilisez pas. ~ Ne prg’chaufiez el ne mettez jamais en marche Ie Iour iorsque celuici est vi e. - Ne iaites rien cuire sans utiliser Ie plateau en verre placé dans Ie four, Les aliments ne peuvent etre cuits correctement sans ce plateau. - Ne decongelez pas des boissons congelées dans des bouieilles a goulot e’iroit. Le contenant pourrait se briser. ' Les plats et recipients dans Iesquels sont places les e’Ie’ments peuvent chauffer lors de la cuisson, Manipulez-Ies avec precaution, - Lorsque vous éiez Ie couvercle d'un contenant sortant du tour, iaites attention a ne pas vous Iaire bruler par la vapeur, au visage ou aux malns. - Retirez Ie couveroie des petiis pots pour bébe avant de les faire chaufier. Une fois le petii poi récnauffe, remuez ei testez sa temperature en le gofliant, avant de servir. - N'utilisez pas d'autres appareils de cuisson ou de chauflage en dessous de cet appareil. - N'installez pas I'appareil sur on a proximiié de toui ou partie d'un appareii de cuisson ou de chauffage. - N'installez pas I'appareil au—dessus d'un evier. ~ Ne stockez rien directemenl sur I’appareil Iorsqu’il est en cours de tonctionnemenl. ~ Ce four plus grand que la normaie est congu pour étre utilisé sur des surfaces de 91,44 cm maximum, II peut étre installé avec des e’quipemenls de cuisine au gaz et e’lectriques. ' II est ossible que certains quuides. tels que I'eau. Ie cafe on Is the. chap _ent au-pela du point d'ebullitiqn sans dormer I'apparence de bouilllr. Les signes vlslbles de I'ebullltlon. telles que des bulles ou des irémissements. ne sont pas toufimrs resents Iorsque vous sonez Ie réc| |ent du (our. EN CONSEQ EN E, IL EST POSSIBLE QU’UN LIQ IDE TRES CHAUD SE METTE BRUSQUEMENT A BOUILLIR LORSQUE VOUS DEPLACEZ LE RECIPIENT OU LORSQU'UNE EIIéIlIJIIDEEE OU UN AUTRE USTENSILE PENETRE DANS LE Pour minimiser les risques de blessure : 1 Ne faites jamais trop chaufier un quuide. 2A Mélangez Ie quuide avant et au milieu de la cuissont 3, N’utilisez pas des recipients a herd plat et a goulot étroit. 4. Aprés avoir re'chauflé le quuide, Iaissez Ie recipient reposer dans Ie four pendant quelques instants, avant de la sortirr 5. Soyez extrémement prudent Iorsque vous inse’rez une cuillere ou un autre ustensile dans le quuide chauffé. VEUILLEZ CCONSERVER ces INSTRUCTIONS _@_ flan? . ‘ A m l Gib lleBlBLiAA-FRtm Fagcil Mnndav.May 23,2005 9.23 AM fl? Sécufite INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE MISE 5 LA TERRE L'appareil doit étre mis a la terre. En cas de court-circuit, la mise a la terre reduit Ie risque de choc electrique en loumissant un circuit de fuite au eourant electrique. Cet appareil est equipé d‘un cordon doté d'un fil de masse et d'une prise de terre. La prise doit etre branchee a une prise secteur correctement installee el mise a la terre. Branchez le cordon d'alimentation a fiche tripolaire a une prise secteurstandard115-120 V, 60 Hz, oorrectement mise e la terre. Le lour doit etre Ie seul appareil electrique branche' sur oe circuit 0 AVERTlSSEMENT Une utilisation incorrecte de la prise de terre peut entrainer des risques de choc electrique. Contactez un technicien qualifié si vous ne comprenez pas Ies instructions de mise a la terre ou si vous n'etes pas oertain que I’appareil soit correctement raccorde’ "a la terre. N’utilisez pas de rallonge avec cet appareil. Si Ie cordon d’alimenlation est trop court, faites installer une prise secteur a proximite de I’appareil, par un electricien qualifie ou un technicien, VEUILLEZ CCONSERVER ces iNSTRUCTIONS _@7 i AVERTISSEMENT En aucune circonstance vous ne pouvez‘couper ou retirer Ia troisieme fiche (masse) de la prise du cordon d’alimentatiun. i REMARQUE Branchez Ie four uniquement sur un circuit d’au moins 20 A ou sur une ligne spe’cralisée. VENTILATEUR Le ventilateur se met en route automatiquement dens certains cas(voir page 17),Veillez a e’viter le depart ou Ia propagation accidentels de feu Iorsque Ie ventilateur fonctionne. - En cas de ieu de lriture sur les elements de surlace sous Ie Your a micro-cndes. éteignez Ies flammes du recipient sur I‘e’Ie’ment de surface en cam/rant totalement Ie récipient a I’aide d'un oouvercte. d'une tele ou d'un plateau. - Ne laissez pas Ies elements de surtaces sans surveillance sous la tour a micro-ondes Iorsque celui~ci est régle a une temperature ires elevee. Les debordements provnquent I'apparition de tumee et des e’claboussures de graisse qui peuvent s'enflammer et se propager si Ie ventilateur du tour a micro-uncles fonciionner Afin de limiter le lonctionnernent automatique du venulateur, servez-vous de plats de la taille adequate et n'utilisez une chaleur elevee sur les elements de surface uniquement Iorsque c'est nécessaire. - Nettoyez Ia hone de ventilation regulierement. La graisse ne doit pas s‘accumuler sur le filtre de la hotte. - Lorsque de la nouriture llambee se trouve en dessous de la none, mettez Ie ventilateur en marche, ~ Faites preuve de prudence Iorsque vous nelloyez Ie filtre de la hotte. Des agents de nettoyage corrosits, comme Ies nettoyams pour four a base de Iessive de soude, peuvent endommager Ie filtre. «a w ‘ '@imva|a¢iAA-FRJm Pages Mandxzn Mav 23‘ 2005 9:23 AM Table des matiére Séculit‘ Table dab m an . Vow nouveau [our m ro-ondts Vérlrmflon des élémems du (our lnuauanon au lour Baumns flu pann chfionnemem Miss sws unsion el sélwtmn de la langue d‘imohlgs Ufillsallm de [a function Option Comlguralim dc ropnm Display w an signal sonata as ra Sé c 'on de I'opfion AM/P e commands . I due fin dB culswn de I'horloge ufilisafiqn du mlmneurd: (mason Uflllsalion du boulon Pause/Ca Ullllsatbn flu human n (Aida) Ufillsalion flu bwmn 30sec. u salbn des boulms Smsnrcu n (Caisson par capleur] u salbn du bwwn sensor Reheal( éuhauilage par oamsur) u samba flu bwmn Ame Deflasfing (Déwngélalmn zuvnmmue) . Ufilisalnn flu bwton Rapid Defioslinfl {Décongélaflon finds} . Utilisation du bwlon Hand Helper (Assstent) unusamn du human Kids gals Menus enlanl) unusauon du hm" Snack em mu) Dsfinlllw dos lamps de culsson a! as nwaaux du wusanee Culsaon z. unslm Mann Utilisation lies boulnns More/Less (Pm/Moms mmwnésmmum an plateau loumlnl Réyage a. Iéchlrfiga w Lumiere lnlense/N Foncfinnnsmem du venmmuru messes) RWQ as lettings mm aummawus Réglage de la durée de ventilation Utismion dale métal days-u clans un four 1 Imam" Insn'ucflont de million. measles lie cu‘ me . Test 135 uslens Techmwas de Conssils généraux Culssfln Dar caMAurau Umensiles alwuvurdas pour la 00 Impunanl mm on Recen-s Arm. Gulde e pannage 5mm en "em/ya amass Nellnyzge as rmé Remplaoemem de Iampnule Caractérisllques Gannlia can ‘u-muln Votre nouveau four 2 micro-ondes 4m: Vérification des éléments du four Sorlez le four 5 micro-undes de son emballage el vériflez que toutes les piécss indiquées sum présentes. Si une ou plusieurs piéces som manquames ou endommagées, oonlamez volre rsvendeur. Four 5 mlcro-ondes E l} Ll cane d'lnscriplion manual d‘ut “no" inslruclions d‘inslallaflon plateau an verre ,_fil grille pour grille supérieure _ pare! anneau de guidage flu Iatea flllre a charbon p “ (Référence:DE63-00367D) mm cl ene kit-matériel “y (Rélérence : DEW-0036910 (Référenoe : Baez-905055) filtres a graisse (Ré'éfem 1 mesa-001m) (Rélérenne: DE92-90242A) adaptateur d’évacuation flfl % % ‘ 9m /8|86AA-Fle Pages Monday. an 23.2005 0:23 AM 469 ‘ a Votre nouveau four 5! micro-ondes Installation du four . . x , . ; 4 Placez I‘anneau ré-assemblé dans la minure révue a eel efist, 1 Branchez Ie cordon d’allmentahon a une pnse de mlse a la terre, au centre du (our? P Une fols Ie four branché, I’aficheur Indlquera : ENJOY YOUR COOKING — PRESS opnou PAD FOR 5 Vm 1 PERSONAL omens. a; ‘ 2 Ouvrez Ia pone du four en tiranl sur la poignée a drone de la ports. ‘ {5 3 Nettoyez I'intérisur du four I'alde d‘un chiffon humide. 5 zifigféfla‘e“ “9 V9“ 3“ can“ “3 "ameau “5 gumage Pf"L fig i ‘_ fi ‘ ‘@ lMVBlSEAA~Fvam Page7 Monday,t\tley 23.2005 9:23 AM 4M ii Votre nouveau four at micro-ondes Boutons du panneau de commande 7 fl. “ 7 1s 7 10 , ‘ ' .— ”PIA",- :w 13 my .- 19 ‘3. 5. 6. 10. 11A 12A 13. 14. 15 1st 17. 184 194 20. Boutqns Sensor Cook tCulsson par capteur) p.12 Parametres de réglege du capleur pour la cutsson de plats traditionnels. Autq Defrost tDécongélatiqn automatique), Rapid Defrost (Décongelatwn raplde) p.12 Fennel de de'finir Ie poids des alimenls é déoongeler. gensqr Reheat Préchaulfage par ca PET) magnetite-5 de reg age du caple r pour la rec auitage we plats lradlllonnels. Handy Helper, Kids Meals, Snack Bar (Assistant, Menus enfant, Snack) p.13 Permet de se’lectionner Is type de plat é réchaulfer. More/Less (Plus/Mains) p.17 Permet d'augmemer ou tie diminuer Ie temps de wisson. gaVé ngnteri uet d ‘ | tt' d' ‘ at £22 will; seeniv'Sgfi aifigfiéfié‘ &%t%%”§iiieisit%"$25"ee). Niveau de pulssance p.15 Apguyez sur be bouton Blow de’fmir un niveau de puissance an e que la pulssance aximum.. Clock am/pm {Option AM/PM de I‘hertoge) p.9 Permet de réglev l‘neure Bouton Light Brighthight/Ofl (Lumiere Intense/Nuitlofflptfi Bouton Onlotf (MarchdArrét) du plateau tournant pt17 Add SOsect {Ajouter 30 secondes) p.11 Appuyez une ois sur oe buulqn pour ajouler 30 secondes de wlsson en pulssanoe Maximum, Option ptB Appuyez sur ce boulm pour définir une function has cuissonv Custom Perspnnalisée) , p.11 Appuyez euvols pour [a rammervolre reoenetavonie Appuyez une ms pour uISI er cane recalls. Start (Depart) Appuyez sur ce bouton pour lancer Ia wisson. Kitchen Timer tMinuteur de culsson) pt11 Permel de configurer Ia minulerie de cuisson Pause/Cancel {Pause/Annular) . p.11 Appuyez sur cs boutan pour inlerrompfe Ie ioncttonnement du tour ou pour comgef une manoeuvre erronee Help (Aide) p.11 Appuyez sur ca 170 lonpour afflcher l'aide de la lonclIon que vous etes en train unltser, ($vitesses p.12 onetionnement du ventilateur) p.17 A t N‘ ht L' ht Eclalra 9 null automati ue 418 Agpgyezlgur celgoul n pour rggler Ia minulerie fig nuljt. p Vent Auto Time Set Snurée de ventilation automatique) p18 A1ppuyez sur oe bouton our regler la duree de ventilation . 3. 5. 10, 30 mlnutes). ti 4k —@\i $2 A ‘ 0 Wm /8|86AA-FR.im Page 3 ‘riondny, MM 23‘ 2005 9 23 AM 1 in; fi Fonctionnement Mise sous tension at sélection de la Utilisation de la fonction Option ’ fficha e langue d a 9 Vans poqvez personnaliser volre tour a micro-ondes afln de l‘adapter é Lors de la premiere utilisation du four ou aprés une cou ure de courant, vos besoms personnels. II vous suffit d appflyer sur le bouwn Option récmn affiche Ie may e suivant: ENJOY YOUR co KING .. _. .. ‘ pour définir Ies options de volre'choix. Pour plus de tapilité, toutes les pREss Op‘nou PAD OR PERSONAL OPTIONS. options disponibles sent résumees dans Ie tableau suwani : 1 Appuyez sur Ie bouton Option Immédiatement aprés avoir branche' ‘ Options My Description Fonctionnement Ie four in microondes. L'atflcheur Indians Ie message suivant: 5522425555) PRE EZ SUR 1-6 POUR enclsm LES omens VARIEES SS 1 ghoix de la :.es options de Appuyeé Sci: Option, 1 et (Ties , 4 - . l ngue angue soni votre s e ‘on an appuyan 2 Appuyez sur la bouton 1. L afficheur indlque le message sun/ant, I’ anglais. I e plusieurs lois sur Option. Pour cHonx DE LANGUE APPuva SUR LA TOUCHE opnon 1 “Wis at confirm, votre choix, appwez 3 _ I ' ‘ ‘ I’espagnol. sur Start (Départ). Appuyez sur Ie bouton Option. L afficneur lndique Ie message Aifichage du Le poids psut étre Appuyez sur Option, 2 et faltes “Wam- poids affiché en Iivres ou votre sélection en appuyani ANGLAIS PRESSEZ DEPART ‘ en kilogrammes. plusieurs his sur Option. Pour oonfirmer voire chonx, appuyez 4 Appuyez plusieurs fols sur Option pour séleotionner la langue de SUV 3h“ (Dspflm- voire ChOIXI Rappel du L'option de signal Appuyez sur Option. 3 et faites ~ ENGLISH signal sonore sonore de rappel votre selection en appuyani . FRNCAIS (FRANCAIS) ge rappel de fin de finéde cuisson plusfiieurs leis sugh Option. Pour _ e cuisson pent ire actives con ‘rmer vo re orx, appuyez S“ ESPAGNL ZZSPAGNOL) Optl I difré t ét ou désactlvée. sur Stan (Départ). "ms 399W,“ ”We“ 5” °"- es re" s ”are” res Réglage de Vous pouvez Appuyez sur Option 4 et faites “me” dens ' ”are SW“: I’horaire d'éié avancer I'horloge votre séleciion en appuyant ENGLISH, FRENCH (FRANCAIS), SPANISH (ESPAGNUL) d‘une heure pour plusieurs fois sur Option. Pour respecter |'horaire oonfirmer voila choix, appuyez 5 Appuya sur le bouton start (Depart). d'été/hlver, sans sur Start (Depart). avolr a réinitz’aliser ‘ I'horloge. l Signaux Vous pouvez Appwez sur Option, 5 et lanes 1 sonores activer et volre selection en appuyant l de'sactiver les plusieurs fois sur Option. Pour signaux sonores. confirmer votre choix. appuyez sur swan (Départ) Sécurilé enfanl Cene foncfion Appuysz sur Option, 6 et iailes 1 empéfihe "I“ enfant votre selection en appuyant 3113555265}? plusieurs iois sur Option Pour confirmef votre cholx, appuyez sur Start iDépart). ‘ En cas de cuupure de courant, vous devez réinitialiser oes options. 3 Age 14a * ilk? —@— fifi gag fiig Qimvsmmkfim Pass 9 Monday. Mav 23. 2005 9 23 AM *? Fonctionnement Con iguration de I’option Display Weight (Affichage du poids) 21285 avez Ie choix entre I'affichage en Iivres (LBS) ou en kilogrammes ). 1 Appuyez sur la bouton Option, puls sur 2. L'écran indique: LBS OU KG APPUYEZ SUR LA TOUCHE 0P'I10N 2 Appuyez sur Ie bouton Option, L'éoran indique: LBS 3 Appuyez plusieurs fois sur Ie bomon Optlon pour sélsclionner I'unité de mesure de vmre cholx. 4 Appuyez sur Ie bouton Stan (Déparl). Réglage du signal sonore de rappel de fin de cuisson L'opfion 69 signal sonore de rappel de fin de culsson peut étre activée cu désaclivée. 1 Appuyez sur la bouton Option, puis sur 3. L'afficheur indique: SIGNAL CONFIRME Out-NON APPUYEZ SUR LA TOUCHE OPTION 2 Appuya sur Ie bouton Opflon pour sélecfionner OUl. L'afficheur indique: OUI 3 Appuya sur la bouton Stan (Depart). L‘afficheu' indique de nouveau I'hodoge. Pour désactiver Se rappel du signal sonore de fin de culsson, répélez Ies étapes 1 5 3 ci-dessus. Sélection de I’option AMIPM de I’horloge 1 Appuyez sur la boulon Clock (Hortoge) L’afficheur indique Ie message suivant: CHOISIR AMIPM 2 Pour sélectionnef AM on PM, appuyez sur la bomon Clock 1Morloge). 3 Ulillsez le pavé numérique pour enirer I'heure. Vous devez enlrer au moins ‘rois chimes pour régler I'heure. Par example, s'il est shoe. entrez 5.0.0. L'afficheur indique Ie message suivant: 500 4 Appuyez de nouveau sur Ie bouton Clock (Harloge). Deux pains (z) apparaissent. indiquant que I'hofloge a élé réglée. En cas de coupure de couram, vous devez ré/‘n/‘r/‘al/‘ser Who/loge. Vous pouvez affiaher l'heure larsque 19 four as! an marche en appuyanr sur la boulon clock (Her/age). Réglage de I’horaire d’été 1 Appuyez sur la bomon Option. puis sur 4. L'afflcheur lndique Ie message suivanl: L'HEURE DUI/NON APPUYEZ SUR LA TOUCHE OPTION 2 Appuyez sur Ie Demon Option poursélecfiunneroul. Appuyez de nouveau sur Ie boulon pour séleclionner NON. 3 Appuyez sur la bouts" sun (Départ), L'honoge est avancée d‘une heure. Si vous séleclionnez NON, I'hofloge recule d'uns heure. Si I'horloge est re’gle'e sur l'horaire slandafd, cefte fonclion pemrer de changer d'heune sans avo/‘r é re’initialiser Who/loge. Sur Ia majorite’ du lem'ior're ame'rr'aar'n, l'hara/‘re d'e'ls' commence a“ 2/7170 le premier dimanche du mo/‘s d‘avrtl et 59 (ermine a‘ 2h00 Ie demier dimsnche du mo/‘s d’oclobne, <9 —@fl& E? ‘ @J\1VK|EGAA—FR [m Pugr 10 \10ndav.\|av2342005 9:23AM Fonctionnement Réglage des signaux sonores 1 Appuyez sur be human Option, puis sur 5. SOUND CONTROLS PRESS OPTION PAD (SIGNAL SONORE AC‘I'lF/INACTU= PRESSEZ TOUCHE OPTION) s'affiche é I’écran, 2 Appuyez sur Ie bouton Optlon pour sélecfionner OUI. Appuyez ds noweau sur la bouton pour sélectlonner NON. 3 Appwa sur le bouton sum (Départ). g m Activation du verrouillage enfant Vous pouvez verrouiller vane four é micro-ondes Iorsque des enfanls sans surveiflance sent a sa portée. 1 Appuyez sur le bomon Option, puis sur 6. L'amcheur indique Ie message sulvanl: VERROUILLAGE POUR ENFANTs OUIINON APPUYEZ SUR LA TOUCHE OP'110N 2 Appuyez sur le boulon Option pour séledionner oun. Appuyez de muveau sur Ie homon pour selectionner NON, 3 Appuyez sur la bouton sum (Dépan). L'afficheur indique de nouveau l'hnfloge. Vous ne pouvez alors plus utiliser Ie tour, 5 moins de Ie dévefrouiller. Pour ce fairs. répétez Ies étapes 1 a 3 oi-dessus. nM— 4@* —@r£ fi ‘ '@Twwsmei\A-me Page 11 “OndaVJ‘day 23.2005 9:23 m it Fonctionnement Configuration et utilisation du bouton Custom (Personnalisée) Le bouton Custom Cook Cuisson personnallsée) permet de mémoriser la puissanoe et Ie temps ou|sson pour un plat spéclfique. Pro rammFtio du bouton Custom (Pe onna ee . 1 Appu ez sur Ie boutonCustom (Personnallsée), Apeuyez deux ions essus pour suppnmer Ia configuratlon preceden e. L'écran indique: ENTREZ TEMPS DE CUISSON ET PUISSANCE Utilisez Ie pavé numerique pour entrer le tern de cuisson souhalté. L'écran affiche le lamps de culsson éfini. Agpuyez sur le boutoanower Level (vaesu tie pulssance) et u use; [e fave numénque pour entrer Ie niveau de puissance soutraile. 'écran affiche Ie niveau do pulssanoe que vous ayez defini. Vous avez Ie choix entre les nrveaux de puissanoe 0 a 9. 1 = Chem! 6 = Ebulllticn 2 = Basse Moyenne haute 3 = Déoongélation Réchauffage 4 = Moyenne basse 9 aulé 5 = Moyenne 0 = Maximum 4 Appuyez de nouveau sur Ie bouton Custom (Parsonnalisée). Lamcheur indlque le message "REGLAGE MlS EN MEMOIRE'. tllisation flu, bouton Custom Personnallsee) uyez sur Ie bouton Custom (Personnallsée), puis sur Start ( rt), Vous pouvez verifier Ie niveau de puissanpe en cours as on son en )appuyant sur le bouton Power Level (vaaau ds pu sauce . Utilisation du minuteur de cuisson 1 Utiliseye pavé numérlque pour définir Ie temps de minuterie souhaite. Appuyez sur le bouton Kitchen Timer (Mlnutsur de cuisson). Le temps est clécom é a I'écran et un signal sonore retenlit lors que la minutene est ermlnéel Pour annuler Ie minuteur: Appuyez deux fols sur Ie bouton Pause! Cancel (Pause/Annuler). 11 Utilisation du bouton Pause/Cancel (Pause/Annuler) Le bouton Pause/Cancel (Pause/Annular) vous permet d‘annuler Ies instructions saisies. II vous permet également d‘intefrompre Ie cycle de ouieson du tour, afin de verifier I'etat des aliments. ' Pour interrompre Ia cuisson: appuyez une tois sur Ie bouton Pause! Cancel (Pause/Annuler). Pour relancer Ia cuisson, appuyez sur Ie bouton Start (De'pan) Pour arreter Ia cuisson, annulez Ies Instructions et revenez a I'affichage de I'rwrloge: appuyez deux lols sur la bouton Pause! Cancel (Pause/Annular). ~ Pour annuler Ies instructions que vous venez de saislr : appuyez une tois sur Ie bouton Pausdcancel (Pause/Annular). puis entrez de nouveau Ies instructions de votre ohoix, . Pour annuler le minuteur: appuyez une fois sur Ie bouton Pause! Cancel (PauseIAnnuler). Utilisation du bouton Help (Aide) Vous avez la posslbilité d'elflcher des instructions lrés utiles pour de nombreuses operations du lour. 1 Lorsque vous avez besoin d'inlormations el de oonseils, appuyez sur le boulon Help (Aide). puis sur Ie bouton pour quuel vous souhaitez obtenir des intormations. Les intormalions d’alde sent disponibles clans trois Iangues dilféremes (anglais, francais et espagnol). Utilisation du bouton Add SOsec. (Ajouter 30 secondes) Bouton Ce bouton trés pratique permei de réchauifer des aliments par pe'n’odes de 30 secondes, a la puissance Maximum. 1 Appuyez sur Ie bouton Add SOsec. (Ajouter 30 secondes) une tois pour cnaque tranche de 30 secondes supplémentaire de cuisson, Par exemple, appuyez deux fois sur Ie bouton pour obtenir une minute as cuisson. Le temps de cuisson s‘atfiche et Ie tour démarre automatiquemenl. Cheque pression sur /e bouton Add 30sec. (Ajouter 30 secondes) a/‘ouie 30 secondss au décomple de temp. 4541 see W ‘ @_IMV8186AA-FRJM Page 12 Mundnv.\43y 2312005 923m Fonctionnement we U ation des boutons Sensor Cooking (Cmsson par capteur) En de’tectant I'humidité qui s'échappe lors de la cuisson des alimenls, oette fermion {é Ie automaflquement Ie temps de culsson des differents types et quantit d‘allments. 1 A uyezsurle bouton Sensor Cook Cuisson area ur agreespondant a I'aliment que vous so‘uheltez récpnauiie'ztfPa te, per example). L'cren affiche Patate et Ie four lance la wisson automatiquement. Loisque vous pre arez du W cm, attendez au moins cinq minutes _ entre 011an sa , et, pour é er de surchaufier Ie plateau tpument, SI vous souhaltez regler Ie (ewe de culsson, vous pquvez ullllser Ies boutons MoreiLess l’lusl ems): Reponez—vous e la page 17 pour plus d'inlofmations. 1 vous souhaltez amchef I'heure Iorsque Ie four est en marche, aPpWSz sur Ie bouton clock quloge). ~ Reportez-vous a la page 23, uide de culsson par capteur. Ut, ation du bouton Sensor Reheat _,, (Rechauffage par capteur) Avec votre nouveau foura micro-ondeslvous uvez facilement , , ‘ rechauifez Ies restes et_les plats preculsinés. n detectantl‘humldite qul s écha lors de la culsson desaliments. cette ianctlon regle _ , autgm iquemem Ie temps de pulsson des diffiéfentsjypes et quentnes d‘allments precunts. Tpus Ies ailments dolvent etre preculis. Les repas et les platsen saitoe delvent etre smokes a la tem emlure du refrigeraieur. Pour utlliser Ia onchon de réchaufiage par ce eun A pfiz sur Ie bouton Sensor Reheat (Reneufi e ca teur), P OF FOOD1 SERVING (R0pfls1 portion 5' iche I'cran. A I ‘eursfolssureb t S RhatRh "8 c pig?) $1313;slectionnerl’lme'iflitl3g\/<)et|"=esgl'ii)i.a e ( c au ge ASSIEI'E DE NOURRITURE COCO'I'I'E RECHAUFFER DE PATES Appuyez sur Ie bouton start (Dépan). SI vous souhaitez régler Ie temps cle cuisson. utilisez Ies boutons More/Less (Plus/Mains). Reportez-vous a la page 17 pour plus d'intormetions sur les boulons More/Less (Plus/moms). Si vous souhaltez afficher I’heure Iors ue Ie tour est en marche, appuyez sur le bouton Clock (Horioge 4 Les boutons More/Less (Plus/Mains) ne peuveni pas tre utlllss avec la mtlen Beverage (Boisson). ~ Reporrez-vous a la page 24, Guide de réchauffage par capteur. sation dy bouton Auto Defrosting (Décongélatmn automatique) F‘Qur déc ngeler cm ailments surgelés, indiquez Ieur oids: Ie tour a ngcm-o, es determine alors automatiquemenl Ie tern s de 11 oungetatlon, Ia puissance et le temps de repo, Afipéixlez sur 9 bouton Auto Defrost lDécengéIation a e L'écran in ique: 2.2 LB up “0 1 Kg" si vous avez choisi Ies mesures u syst e m tnque‘). Pour determiner Ie aids des aliments a deb/on elef a u ez plusieursfuls sur lepbouton Auto Defrost (nécgngélafigny automathue). Enter 0.5 lb fimrez 225 g) s’aigfiheg recran lorsque vous appu deux efrost (D él ti omatl ue) Sui” leegggton 'pét rmettent econ aona A nsre es 5 d'augmgnter le poldsgar nqrémen de 05 lb (enlre 8,3": e; 6 lbs). V_ous pouvefi egalem nt uflliser Ie avé numérlque pour saisir dlrectemeng e polds souhalle. Le pur calcule le temps de deoongéletlon et demarre automathuement. Une lols que en il émet un signal sfirige deux iois durant Is deoon elatlon terms quel'ecran a I e Ie message RETOURNEZ LA N RRITURE. Ouvrez Ia porte du tour et retoumez Ies sliments. éppuyefisgr Ie bgmon start (Depart) pour repi'endienlg tsl Le:§§e%%%§e%gN"fiI§ Pfifiifii‘i’l‘fiéfififiéfls allmgrlrss "9 Utilisation dy boutqn Rapid Defrosting (Decongelatlon rap|de) La lonelion de decongélation rapide s‘active eutornatiquement Iorsque Ie ‘ polds des plats a decongeler est iniérieur a 450 g. 12 4@i 1 Appuyez sur la bouton Rapid Defrost (Décongélatlon rapids). Iz‘égan indi ue: 3:00 _ e urdém n'eautomatiquement. fois ue ou iI émet un signal fiefiéfimfi we "we" Ouvrez Ie pone du four at retournez Ies aliments. A pwez sur Ie bquton Start (De rt) “our reprendre la congélatlon, meme 5! v0 ne etour ez pas Ies ellmentsl ue Ie as}??? TURN THE F0 OVER (Retoumez Ies ailments es . ~ Reportez-vous a la page 24, Rap/tie et AutomatiqueMEo g unlquement) guide de de’congélal‘ian . nt la nore deux iois (ta OURNEZ iche Ie message we V l ”N a? ‘ $5 JMVBIREAAAFRJm Pago lB \l0ndav_Muy 23.2005 51:23 Ml ii” we Fonctionnement Utilisation du bouton Handy Helper (Assistant) 1 Appuyez sur Ie bouton Handy Helper Assistant) correspondent an plat ue vous souhaltez préparer. L écran afflche FONDRE CHOCO T 1TASSE BRISURES. Appuyez plusieurs fois sur la bouton Handy Helper (Assistant) pour sélectionner le plat souhaité (reportez-vous au Tableau assistant ci—dessous). 2 Ufilisez Ia bouton1ou 2 pour sélectionner Ia taIIIe de portion souhaitée. Seule Ia came as portion 1est disponlble pour les plans de homage a tanlner ramolli at de chocolatfondu (reportez-vous au Tableau assistant ci-dessous pour oonnaltre les portions). 3 Appuyez sur le bouton start 1Départ) pour commencer Is cuisson. 13 Tableau assistant Elément Folds Commentalres Chowlat 1 tasse de ~ Plaoez Ies oopeaux ou Ies carrés de fondu oopeaux de chocolat dans un plat ullllsable an chocolat ou four 5 miu'o-ondes 1 carré . Lorsque Ie four émet un bip, remua Ie chocolat et redémarrez le tour. ' Remuez et Ialssez reposer 1 minute. Fromage a Paquel de - Retire: Ie beurre de son emballage et hartiner ramolli 225 g placez—le dans un oonlenant ulilisable au four 5 micro-ondes. . Coupez le en deux dens Ie sens de la hauleur. . Laissez reposer 2 minutes. Beurre londu 1 plaquette - Retirez le beurre de sun emballage at 2 plaquettes plaoez-Ie dans un contenanl utiliseble au (our 5 miu’o—ondes. Coupez—le en deux dans la sens de la hauteur. Reoouvrez—les de papier paraffiné. Lalssez reposer 2 minutes, puls mélangez, Wk Aw; {Ti ‘ t w \ ‘@_|.\1vs|atSM-FRJM Page 14 \|0ndav.\1av 23.2005 9:23 AM it} we Fonctionnement Utilisation du bouton Kids Meals (Menus enfant) 1 Appuyez sur Ie bouton Kids Meals (Menus enlantj correspondent au plat que vous souheitez preparer. L‘écran lndique: CROQUEITES DE POULET Appuyez plusieurs fois sur le bouton Klds Meals (Menus enlant) pour sélecfionner Ie plat souhaité (reportez-vous au Tableau menus enhnt cI-dessous). 2 Utilisez Ie bouton1ou 2 pour selecfionnerla taille de porflon souhailée. (reportez—vous au Tableau menus enlant ci—dessous). 3 Appuyez sur la bouton Start (Dépant pow oommenoer Ia cuisson, Tableau menus enfant Element Poids Commentaires Nuggets de poulet (surgelé) 1 portion 2 portions Ptaeez un essule—tout sur la plat et positionnez les nuggets dessus. en étoile. Ne couvrez pas. Laissez reposer 1 mlnute aprés Ia cuisson. Remarque: Reportez-vous aux instrudions de I‘emballage pour les tailles de portlons et Ie velume des ailments. Appuyez sur le bouton MORE si Ies nuggets de poulet ne sont pas assez chsuds. Hot Dog et petits pains 2 hot dogs 4 hot dogs Piquez Ia saueisses a hot dogs at plaeez-Ies sur une assiette. Lorsque Ie four emet un signal senate. aJoutez Ies petits pains et redémarrez Ie four. Laissez reposer 1 minute aprés la cuisson. Remarque: Pour obtenir une texture idéale. Ies pefits pains doivent etre places dans Ie tour au moment an blp. 14 Frites 1 portion - Disposez deux feuilles d'essuie-tout (surgelé) 2 portions dans un plat utilisable au four é mien)- ondes. - Placez Ies trues sur les leuilles. Evitez de surcharger Ie plat, - Aprés Ia cuissun‘ séohez a I‘aide d'un essuie-tuut propre. ~ Laissez reposer 1 minute spree la cuisson, Remarque: Reportez—vous aux instructions de |‘emba|lage pour les tailles de portions et Ie volume des aliments. Sandwich 1 sandwich ' Plaoezle sandwich surgelé dans Ie surgelé 2 ”sachet croustllleur“ foumi é oet eftet. (dans son sandwiches ~ PIacez—Ie sur une assiette utilisable au sachet tour a micro—ondes. Cfousfllleuf) ~ Retirez-Ie du "sachet croustllleur“, FEW” “9 - Laissez reposer 2 minute aprés Ia 250 9 cuisson. Remarque: Pour des sandwiches de plus grandetaille, appuyez sur Ie bouton MORE pour augmenter Ie temps de cuisson. —@— —@Weve $ t ®_JMV8135AA-Fktm Pagera Monduv‘May 23 zoos 9:23AM ‘i Fonctionnemenl Utilisation du bouton Snack Bar (Snack) Tableau des snacks 1 Appuyez sur Ie bouton Snack Bar (Snack) correspondent au plal Que vous souhaitez préparer. L’écran indique: NADHOS 1 PORTION Agpu z plusieurs fois sur le bouton Snack Bar (Snack) pour 5 la ‘onner Ie plat souhaité (reponez-vous su Tableau dos snacks ci—dessous). 2 Appuyez sur le bouton 1 cu 2 pour sélectionner Ia taille de portion souhaitée. Souls Ia taille de portion 1 est disponibls pour les Nachos. (reportez—vous au Tableau des snacks ci-dessous). 3 Appwsz sur start tDépart) pour lancer la cuisson. PM»? Elément Folds Commentaires Nachos 1 portion Place: Ies tortilla chips sur un plat, sans Ies {sire dépasser Répartissez Ie lrornage sur les chips Ingrédients z tasses de tortilla chips 1/3 tasse de fromage répé Ailerons de poulet 14mm 9 2009 Utlllsez des ailerons ds poulels irais précuns. Placez les ailerons de poulet en étolle sur un plat at Reoouvrez—Ies de papior paratfiné, Laisssz reposer 1 a 2 minute aprés Ia culsson. Pommes de terre farcies 1 pomme de terre cuite pommes ds terre cuiles Coupez la pomme de terre cults en quatre moroeaux égaux. Evidsz Ia pomme de terre en Iaissant environ 5 mm de chairsur Ia pelure. Plaoez Ies pelures en étoile sur la plat Saupoudrez do bacon, d'oignons et de homage. Ne oouvra pas. Laissez reposer1 a 2 minute aprés Ia cuisson. Batonnets ds homage 5—7 pcs 8—10pcs Pllaosz les batonnets en étoils sur un p at. Ne oouvrez pas. Laissez reposer 1 a 2 minute aprés Ia cuisson. Remarqne: II exists plusieurs taille ds bétonnets de fromage. Pour dos nuggets au lronwge de plus petite taille, appuyez sur la bouton LESS our reduire Ie temps do cuisson, our des nuggets au tromage de plus rande taille, appuyez sur Ie bouton ORE pour augmenter Ie temps de cuisson. 15 one in $5 J @ JMVRIRGAA’FRJM Page I5 Mondsv.May 23.2005 9:23 AM Fonctionnement Défini on des temps de cuisson et des niveaux de puissance Cs four é micro-ondes vous permet de déflnirjusqu’é trois différentes étapes de cuisson. chacune ayant uns durée st un niveau de uissanoe spedfique. Le niveau de ulssanos vous permet de contréler ‘inlenslté ds Ia cuisson, de Chaud 1) 9 Maximum (0). TWQr W Cuisson é une étape Pour une wisson ne component qu‘une étape. iI vous sufflt de déflnir Ie temps de cuisson. Le nivsau de puissance est automafiquement définl sur Maximum ‘ vous souhaitez utiliser un autre niveau de puissance. vous devez utiliser le bouton Power Level (Niveau de puissance). 1 Utllisez Ie pavé numérlque pour sntrer le temps de culsson souhalté. OeIui-oi pent aller de 1 seconde 5 99 minutes, 99 semndes. Pour entrer une durée supérieure is une mlnute, vous devez égalsment entrsr Ies secondes. Par example, pour choisir 20 minutes, entrez 2, o, o, o. 2 31 vous souhaitez utiliser un niveau de puissanoe autre que Maximum, appuyez sur le bouton Power Level (Niveau do pulssanoe), puis servez-vous du pavé numérique pour entrer Ie niveau souhané. Niveaux de puissance dlsponibles: 1 = Chaud 6 = Ebullition ‘ 2 = Basse 7 = Moysnne haute 1 3 = Décongélalion 8 = Réchautfage ‘ 4 = Moyenne basse 9 = Sauté \ 5 = Moyenne 0 = Maximum ‘ L‘écran indique; PRESSEZ DEPART OU ENTREZ TEMPS DE CUISSON DE L'ETAPE SUNANTE. 3 Appwez sur le boulun sun (Dépan) pour ccmmenoer Ia wisson. Si vous souhaitez mudlfier Ie niveau de puissance, aPleVBZ sur Pause/Cancel (Pause/Annular) avant d'appwef sur Stan (Départ), puis entrez de nouveau tomes Ies instructions. Pour certaines recefles, il est nécessaire d‘eflectuer plusisurs étapss de caisson a des températures difiérentes. Ce four 3 mlcmondes vous perms! de définir plusieurs étapes de cuisson. 1G fifi w ‘ @ lesisfiAA—me Page I7 Mundzv.Mav 23.2005 923 AM @ i a ,7 J L, fi Fonctionnement Cuisson a plusieurs étapes Activation/Désactivation du plateau . , . l , i . tournant 1 Observez les stapes 1 el 2 de la section ‘Cuisson a une etape', a la page préoédenle. Pour une cuisson oplimale, laissez Ie plateau toumanL missifgkéflnosfit‘fil; zfiéfifiigoofsmggpf Vous pouvez toutefols I'enlever lors de ruiiiisaiion de granules assiettes. - x ,. A u ez sur Ie bouton Turntable Orvoff Plateau lournanl DuilNon “mm“ 5 3mm“? 3 ' wan“ egg e régler Ie iomiionnement du plateaL. ’ Lorsqus vous utilisez plus/“ears étapes gs cufsson, vous den/e: a puyer sur la bouran Power Level {Niveau de pulssance) avanr _ _ » fame, (as insmmns de la deuxig'mg gape, Parfois, u esi recammandé 49 ne pas toucher [9 plateau 5 II a trap . _ , _ , chaufle, Pour défimrle n/veau de puissance sur Max/mum pour une etape l de cuisson, apfuysz deux fais surle bouion Power Lever (Niveau } fgggmggeazl’lgil'ggfim- PM“ “95 Gan‘s “9 Pm‘efi‘m mm“ do pulssance 2 Hfiéfiififif‘mfiq"p°”'e""°”°°°’"ps “9 ”55°" de '8 Réglage de_ I’éclgirage sur Lumiére intenselNuut/Arret 3 Appuyez sur le boulpri Power Level_(NIva_au de puissant»), puls utilisez Ie pave numenque pour définir Ie niveau de puissance de la Appu sur Ie boulon Light Brlght I nght IO" (Lumiere intense/Nuil/ ffz’cfié’"??? 6? “i553:- ulmm sélewonné at I Ariel pour régler Ia Iumlére ou I'eteindre. . a" 8 IO 9 9 "Nee” 9 “3555 e Appuyez sur Li hl Bri hi/ NI ht low (Lumiere intense/Null/Arrél) une g'gigfgggfivfifigmpw ENTREZ TEMPS “5 cmss N iois pour allumir I'éclgirage,gdeux fois pour allumer I'éclairage de nun et tmis fols pour éleindrs I’éolairage. 4 aimigzzpwg3‘imam).fiendiiz'aiigzofisg"°" Fonctionnementdu ventilateur niveau de pulssance de la (roisiéme étape e cuisson. 4 V' Lersque vous avez terminé, appuyez sur Start (Depart). ( Itesses) . . - Le ventilaleur élimine Ia Va eurd‘eau et les autres Va surs émananlde Utilisation des boutons More/Less Ia culssen. " p ' Appuyez sur Ie bouton Vent Fan 4 s eed (Ventilateur 4 viliesses une ( Plusl Moms) 3 his pour nine vitefi§e dirergilfite‘izl firlgh fl'rés élvfiveejfisd )fois - - i ourunev 9559 EEV e. S spourune 8559 figgfgziysgfimsé figs/Molns) vous permellent d aiuster l” Moyenne), quatre _ is pour une vitesse Low (Faible) ou cinq lois Ils fonclionnent unlquement clans Ies modes suivanls: Sensor Reheat ‘ pour éteindre Ie vennlateur. (Reohaufiage par ca eurg, Sensor oaoking (Cuisson par Remarque: wmurflflcemé Po sson , Add “SOCMIOU‘O' JOAncondFSL Grace au ventilateur, Ie four est prote'gé de I‘excédem de chaleur Cumin Cook Caisson personnallséel. Kitchen Tumor (Mmufienrde provenam de la zone fie culsson. || 55 met amomafiquement en caisson), Han Helper (Asslmnt), Kids Meals (Menus enfam). route on function de la chaleur. SH?“ 5" (Gamma) °‘ “N Cu?" (°“!$5°" “9° "llflmf'el SI vous allumez le ventilalieur, || est ensulle impossible de U""sez,!?s mums Mme/L?“ (”US/Wm) “m““emem ”Sq“ V°us I‘éleindre. II s'amm de Iui-meme lorsque Ies parols linen-es du ava deia wmmenoé la cwsson avec l une des pmcédures sulvame5~ four son! iroidesi Le ventllaleur pout confinuer a fonnionner , pendant plus de 30 minutes une fols les commandes de la zone de 1 Pour AUGMENT_ER Ie temps de cuisson d‘une prooédure de culsson et (in four a mlcro-ondes désactivéesi Mm" ammflf'quei EPPWBZ 5” '9 ”0an “m (WWW)- Le vamilateur fonctlennera an mode Hi/Msd/Lo/ocr iFon/Moyen/ ' ‘ ‘ t u fa . 2 Pour DIMINUER Ie temps de wisson d‘une pmcédure de ouisson FmbWA’wtwmqum" s e "rm" mam" automatique: Appuyez sur le boulon Less (Moins)(1). 17 . i$ —@— fiflfi . ‘ A w ‘ vasmA—me Page 18 Niondzv.\iuv 23.2005 9:23 AM 1 v ”a? {if Fonctionnement Réglage de I’éclairage nuit automatique ‘ Réglage de la durée de ventilation chs pom/ex programmer I'activafion/Ia désacflvation de l'éclairage de aUtomathue nult automalique (Auto nght Light). 1 Appuyez sur Ie bouton Vent (4 Speed) (Ventilatour (4 messes» 1 Appuyez sw Ie bouion Auto ngm Light. pour sélecfionner Ia vitesse du venfllaleur. ENTER ON TIME lEmrer heure de mise sous tenslon) s'aiflchs I'éuan. 2 Appuyez sur Ie Danton Vent Auto Tlme Set (Durée de ventilation Entrez I‘heure d'aclivation de I'éoiairage. automathue). 2 Selecfionnez AM ou PM (mafln ou apfés—midi) en appuyam sur Ie i fiflfiflwflgufiéafisflge sunvant: APRES 1 MINUTE mum" °L°°K Amp“ (°"“°" “M’PM d“ "°"°9°‘- Les piages de réglage sum 1, 3. s, 10 9130 minutes. 3 Appuyez s”, Ie hm“ Am Nigm ”9M Une fois Ia durée definie, Ie ventilaieur s'arréie automafiquement. L'amcheur indique Ie message suivant: ENTRER HEURE DE MISE w HORS TENSION ‘ Entrez I’heure de déssctivation de I’éclairage. 4 Sélectionnez AM on PM (matin ou aprés-mldl) en appuyant sur Ie bomon CLOCK AMIPM (Option AM/PM de I'horioge). A 5 Appuyez sur la boulon Auto ngm ngm. Remarque: Pour passer en revue lea paramétres d'éclairage de nun, appuyez sur is bouton Auto Ni M nghi. Pour desactiver ‘édalrage de nuit, appuyez sur 0 apres avoir sélecflonné Auto nghl Light. 13 Age .fl@—— %— %\A‘& Me
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No Modify Date : 2005:06:15 16:45:44-03:00 Create Date : 2005:06:15 16:45:32-03:00 Creator : Acrobat 5.0 Scan Plug-in for Windows Producer : Acrobat 5.0 Scan Plug-in for Windows Page Count : 50 Mod Date : 2005:06:15 16:45:44-03:00 Creation Date : 2005:06:15 16:45:32-03:00 Metadata Date : 2005:06:15 16:45:44-03:00EXIF Metadata provided by EXIF.tools