Samsung MAX N55 20040112110521265 MAXN55 POL
User Manual: Samsung MAX-N55 Samsung MAX-N55 user manual - User Manual (ver.1.0) - POLISH (EUROPE)
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 25
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
MINIZESTAW STEREOFONICZNY Z POTRÓJNYM ZMIENIACZEM P£YT KOMPAKTOWYCH MAX-N55 MAX-N54 Instrukcja obs³ugi –1– Bezpieczeñstwo obs³ugi Używanie kontrolek, ustawień czy wykonywanie procedur innych niż zapisane w niniejszej instrukcji może spowodować ryzykowną ekspozycję na promieniowanie. CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1 UWAGA OSTRZEŻENIE NIEWIDOCZNE PROMIENIOWANIE LASEROWE. W PRZYPADKU I SKASOWANIA BLOKAD UNIKAĆ NAŚWIETLENIA WIĄZKĄ. Symbol ten oznacza występowanie niebezpiecznego napięcia wewnątrz urządzenia, zagrażającego porażeniem elektrycznym. RYZYKO PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO. NIE OTWIERAĆ. Zdjęcie tylnej ścianki grozi porażeniem elektrycznym; wewnątrz urządzenia nie występują elementy obsługiwane przez użytkownika. W przypadku wystąpienia niesprawności przekazać urządzenie do punktu serwisowego. Odtwarzacz płyt kompaktowych sklasyfikowano jako urządzenie laserowe Klasy 1. Postępowanie odbiegające od podanych zaleceń może prowadzić do napromieniowania. Symbol ten wskazuje na konieczność przestrzegania zaleceń dotyczących urządzenia zawartych w instrukcji. OSTRZEŻENIE: UWAGA: –2– Zmoknięcie lub zawilgocenie urządzenia grozi pożarem lub porażeniem elektrycznym. ABY UNIKNĄĆ PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO NALEŻY WETKNĄĆ WTYCZKĘ DO OPORU DO GNIAZDA ELEKTRYCZNEGO. Spis treœci N N I I I I I I I I I I I N I I I I I I I I I N I I I I I I N I I I I I I N I I I I I I I I I I I N I I I I I I Bezpieczeństwo obsługi ......................................................................................................................................................... 2 Instalowanie urządzenia Widok przedniego panelu urządzenia ........................................................................................................................................ 4 Pilot zdalnego sterowania .......................................................................................................................................................... 5 Widok tylnego panelu urządzenia .............................................................................................................................................. 6 Wybór miejsca ustawienia urządzenia ....................................................................................................................................... 7 Podłączenie zasilania elektrycznego .......................................................................................................................................... 7 Podłączenie kolumn głośnikowych ............................................................................................................................................. 7 Podłączenie anteny AM (MW) LW .............................................................................................................................................. 8 Podłączanie anteny FM .............................................................................................................................................................. 8 Włożenie baterii do pilota zdalnego sterowania ......................................................................................................................... 9 Przegląd różnych funkcji urządzenia .......................................................................................................................................... 9 Ustawianie zegara ...................................................................................................................................................................... 9 Odtwarzacz CD Wkładanie i zmiana płyt kompaktowych ................................................................................................................................... 10 Odtwarzanie płyt kompaktowych .............................................................................................................................................. 10 Wybór płyty w odtwarzaczu CD ............................................................................................................................................... 11 Wybór utworu ........................................................................................................................................................................... 11 Wyszukiwanie konkretnego fragmentu utworu na płycie CD ................................................................................................... 11 Funkcja Shuffle ........................................................................................................................................................................ 11 Powtarzanie jednego lub wszystkich utworów ......................................................................................................................... 12 Programowanie kolejności odtwarzania ................................................................................................................................... 12 Sprawdzenie lub zmiana zaprogramowanych utworów ............................................................................................................ 13 Tuner Strojenie i programowanie stacji radiowych ............................................................................................................................. 13 Wybranie zaprogramowanej stacji radiowej ............................................................................................................................. 14 Ustawienie optymalnego odbioru radiowego............................................................................................................................ 14 Funkcja RDS ............................................................................................................................................................................ 15 RDS Display – wyświetlanie informacji .................................................................................................................................... 15 Wskazania PTY (typy programów) i funkcja PTY−SEARCH .................................................................................................... 16 Odtwarzacz kasetowy Odtwarzanie kaset ................................................................................................................................................................... 17 Nagrywanie synchroniczne z płyty CD ..................................................................................................................................... 17 Nagrywanie z płyty CD ............................................................................................................................................................. 17 Nagrywanie programu radiowego ............................................................................................................................................ 18 Kopiowanie kaset (Dubbing) ..................................................................................................................................................... 18 Wybór trybu odtwarzania kaset (Deck 2) ................................................................................................................................. 18 Inne funkcje Timer odtwarzania .................................................................................................................................................................... 19 Zabezpieczenie nagrywania – REC LOCK .............................................................................................................................. 19 Wyłączenie timera .................................................................................................................................................................... 20 Funkcja MUTE (wyciszenie dźwięku) ....................................................................................................................................... 20 Wybór ustawień Equalizera ...................................................................................................................................................... 20 Funkcja Power Sound/Surround .............................................................................................................................................. 20 Ustawienie automatycznego wyłączenia urządzenia ............................................................................................................... 21 Super Bass Sound ................................................................................................................................................................... 21 Podłączenie słuchawek ............................................................................................................................................................ 21 Podłączenie dodatkowego urządzenia ..................................................................................................................................... 22 Gniazdo wyjściowe CD Digital Jack ......................................................................................................................................... 22 Zalecenia dotyczące używania urządzenia Instrukcje bezpieczeństwa ....................................................................................................................................................... 22 Czyszczenie urządzenia ........................................................................................................................................................... 23 Środki ostrożności przy używaniu płyt kompaktowych ............................................................................................................. 23 Środki ostrożności przy używaniu kaset magnetofonowych .................................................................................................... 23 Przed przekazaniem urządzenia do naprawy .......................................................................................................................... 23 Dane techniczne ...................................................................................................................................................................... 24 Symbole Naciśnij Przytrzymaj wciśnięty –3– ☛ ➢ Ważne Uwaga Widok przedniego panelu urz¹dzenia 2 1 Disc 1 34 33 Disc 2 Disc 3 Disc Change Disc Selection / Direct Play 3 32 4 Volume + On/Standby 5 31 R Demo 6 30 RDS PTY 7 Timer Display /Clock – TUNER 8 C D TAPE 29 AUX Repeat Program Deck 1/2 CD SYNC. Shuffle Normal TAPE TAPE REC HI−Speed EQ 9 REV mode t er En Memory REC/Pause Mu te Band Mono/ST Phones REC Lock Down Tuning Mode Up S. Ba 10 s s er d Po wroun S ur 28 27 26 25 11 24 12 23 13 22 21 14 20 15 19 16 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Przyciski wyboru płyty Kieszeń odtwarzacza płyt kompaktowych Timer/Zegar RDS Display – wyświetlanie informacji RDS Włączenie/czuwanie Demo RDS PTY – typy programów RDS Przycisk pamięci Przełącznik Mono/St. Gniazdo słuchawkowe jack Rec Lock – blokada nagrywania Deck 1 (odtwarzacz kasetowy 1) Przycisk Nagrywanie/Pauza Przycisk Program Przycisk Repeat Przycisk CD Synchro Przycisk Tuning Mode lub Stop Wyszukiwanie utworu na płycie CD lub stacji radiowych 17 18 19. Nagrywania z normalną prędkością (Normal) 20. Nagrywanie ze zwiększoną prędkością (Hi−Speed) 21. Tryb przewijania powrotnego (Rev) 22. Wybór Deck 1/2 23. Deck 2 (odtwarzacz kasetowy 2) 24. Przycisk Equalizer 25. Przycisk S.Bass 26. Przycisk Power Sound/Surround 27. Multi Jog 28. Przycisk Enter (zatwierdzenie) 29. Funkcja Mute (wyciszenie dźwięku) 30. Funkcja Shuffle (przypadkowa kolejność utworów) 31. Regulacja głośności 32. Przyciski wyboru funkcji 33. Przycisk otwierania i zamykania kieszeni odtwarzacza CD 34. Przycisk zmiany płyty –4– Pilot zdalnego sterowania 21 Timer On/Off On/Standby Mute 20 1 2 EQ 3 4 Deck 1/2 5 6 7 AI Off 19 Program /Set Disc Skip Mono/ST. AUX Tuner Sleep Band TAPE 18 17 16 15 14 CD 13 8 12 VOL. 9 CD Tuning Mode CD 11 10 VOL. 1. Włączenie/Czuwanie 11. Strojenie stacji radiowych 12. Zwiększenie głośności 2. Pominięcie numeru dysku 3. Tryby equalizera 13. Odtwarzanie/Pauza (CD) 4. Funkcja automatycznego wyłączania urządzenia (AI Off Sleep) 14. Odtwarzanie dla magnetofonu 5. Wybór odtwarzacza Deck 1/2 15. Stop dla magnetofonu 16. Wybór zakresu fal radiowych 6. Przewijanie taśmy w przód 7. Przewijanie taśmy w tył 17. Wybór Mono/Stereo 18. Dodatkowe źródło sygnału AUX 19. Przycisk Program/Set 8. Przycisk CD Stop 9. Wyszukiwanie utworu na CD lub stacji radiowej 10. Zmniejszanie głośności –5– 20. Mute (wyciszenie dźwięku) 21. Włączenie/wyłączenie Timera Widok tylnego panelu urz¹dzenia CD DIGITAL OUT (OPTICAL) 1 FM(75 ) AM 2 3 4 IMPEDANCE 6? 5 1. Gniazdo Digital Out Jack 2. Gniazdo podłączeniowe anteny FM 3. Gniazdo podłączeniowe anteny AM(MW)LW 4. Gniazdo podłączeniowe dla dodatkowego urządzenia AUX 5. Gniazda podłączeniowe kolumn głośnikowych –6– Wybór miejsca ustawienia urz¹dzenia Wykorzystanie podanych poniżej wskazówek umożliwi pełne wykorzystanie zalet urządzenia. ustaw urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni, nie ustawiaj urządzenia na dywanie lub na wykładzinie dywanowej, nie używaj urządzenia poza pomieszczeniami zamkniętymi, aby umożliwić wentylację, pozostaw wolną przestrzeń (10 cm) z boków i z tyłu obudowy, zachowaj odstęp umożliwiający swobodne otwieranie się kieszeni odtwarzacza CD., kolumny głośnikowe ustaw w odpowiedniej odległości po obu stronach, co zapewni pożądany efekt stereofoniczny, skieruj kolumny w stronę środka przestrzeni słuchania, najlepsze efekty uzyskuje się ustawiając kolumny na tej samej wysokości nad podłogą. Disc 1 Disc 2 Disc 3 Disc Change Disc Selection / Direct Play Volume + Pod³¹czenie kolumn g³oœnikowych Zaciski złączy kolumn są umieszczone na tylnej części obudowy. Są cztery zaciski: Dwa zaciski lewej kolumny (oznaczenie L) Dwa zaciski prawej kolumny (oznaczenie R) Dla uzyskania poprawnej jakości dźwięku należy podłączyć: Czerwony przewód do zacisków (+) Czarny przewód do zacisków (−) 1 W celu podłączenia przewodu do zacisku należy odchylić zacisk do oporu. w prawo dla zacisku urządzenia. 2 3 Włóż przewód do zacisku aż do koszulki izolacyjnej. 4 Podane powyżej czynności powtórz dla każdego przewodu. Przestaw zacisk w poprzednie położenie. w lewo dla zacisku urządzenia, aż do zatrzaśnięcia w tym położeniu. Rezultat: Przewód zamocowany. On/Standby R Demo RDS PTY Timer /Clock Display TUNER – C D TAPE AUX Memory Repeat Program Deck 1/2 REC/Pause CD SYNC. Shuffle Normal TAPE REV mode MAX-N55 ter En Mono/ST Mu te Band TAPE REC HI-Speed EQ Phones REC Lock Down Tuning Mode Up S. Ba s s er d n P ow rou S ur L R Pod³¹czenie zasilania elektrycznego Przewód sieciowy należy podłączyć do gniazda o odpowiednim napięciu znamionowym. podłączeniem urządzenia należy sprawdzić czy ☛ Przed napięcie w sieci jest zgodne z napięciem oznaczonym na urządzeniu. 1 Podłącz przewód zasilania do odpowiedniego gniazda (oznaczonego AC Cord) na tylnym panelu obudowy urządzenia. 2 Naciśnij przycisk Power On/Standby aby włączyć urządzenie. MAX-N54 L R –7– Pod³¹czenie anteny AM (MW) LW Pod³¹czanie anteny FM Antena AM (do odbioru stacji na falach długich i średnich) może być: Ustawiona na stabilnej powierzchni. Umocowana na ścianie. Gniazda podłączeniowe anteny AM znajdują się z tyłu urządzenia i są oznaczone AM ANT. uniknąć zakłóceń należy sprawdzić, czy przewody ☛ Aby kolumn nie przebiegają w pobliżu przewodu antenowego. Zawsze zachowuj odległość co najmniej 5 cm między tymi przewodami. Jak podłączyć antenę typu koncentrycznego. Podłącz antenę 75W do gniazda antenowego. Włóż dostarczoną wtyczkę antenową do gniazda koncentrycznego 75W oznaczonego FM z tyłu urządzenia Postępując zgodnie z instrukcją na str. 13. Dostrój odbiornik radiowy do stacji i ustal najlepsze położenie anteny. W przypadku złego odbioru zainstaluj antenę zewnętrzną. W tym celu podłącz zewnętrzną antenę FM do gniazda FM z tyłu urządzenia używając przewodu koncentrycznego 75W (nie dostarczany). (OPTICAL) FM(75 ) AM FM Antena FM (dostarczona) –8– FM Przewód koncentryczny 75W (nie dostarczony) W³o¿enie baterii do pilota zdalnego sterowania Włóż baterie do pilota lub wymień je na nowe gdy: zakupisz sprzęt, pilot zdalnego sterowania nie działa poprawnie. wymieniaj baterie na nowe; nie mieszaj baterii ☛ Zawsze alkalicznych z manganowymi. 1 Umieść palec na miejscu oznaczonym na pokrywie przedziału baterii (z tyłu pilota zdalnego sterowania) i naciśnij w kierunku wskazanym strzałką 2 Włóż dwie baterie typu AAA, LR03 lub odpowiedniki, zachowując biegunowość: + na baterii do + w obudowie pilota − na baterii do − w obudowie pilota Urządzenie jest wyposażone w zegar, który umożliwia jej automatyczne włączanie i wyłączanie. Ustawienie zegara jest konieczne w następujących przypadkach: Po zakupie urządzenia Po przerwie w zasilaniu Po odłączeniu urządzenia od sieci ☛ 1 2 3 4 Nie zapomnij o przestawieniu zegara po zmianie czasu zimowego na letni i odwrotnie Dla każdej z poniższych czynności przydzielono po kilka sekund. Przekroczenie tego czasu będzie wymagało powtórzenia procedury od początku. Wcisnąć POWER. Dwukrotnie wcisnąć TIMER/CLOCK. Rezultat: Wskazanie CLOCK. Wcisnąć Enter. Rezultat: Miga wskazanie godzin. W celu... Przestawienia godziny w przód Przestawienia godziny w tył 5 6 Po ustawieniu czasu wcisnąć Enter. Rezultat: Miga wskazanie minut. W celu... Obrócić pokrętło Multi Jog... W prawo W lewo Przestawienia minut w przód Przestawienia minut w tył 7 Przegl¹d ró¿nych funkcji urz¹dzenia Możesz oglądać różne, dostępne funkcje mini zestawu. 1 Po ustawieniu czasu wcisnąć Enter. Rezultat: Zostanie uruchomiony zegar, który będzie pracował także w trybie czuwania „Standby”. zegara może być uzyskany również podczas innej ➢ Odczyt funkcji, poprzez jednokrotne wciśnięcie klawisza TIMER/ CLOCK. Naciśnij przycisk Demo. Rezultat: Różne funkcje urządzenia pojawią się na wyświetlaczu w postaci listy. Volume + On/Standby funkcje są szczegółowo opisane w niniejszej ➢ Wszystkie instrukcji. Aby zobaczyć jak ich używać, zajrzyj do R Demo 1 odpowiednich rozdziałów. RDS PTY 2 Obrócić pokrętło Multi Jog... W prawo W lewo Aby zakończyć, naciśnij ponownie przycisk Demo. Timer /Clock Display 2 TUNER – C D TAPE AUX Band Memory Repeat Program Deck 1/2 TAPE REC/Pause CD SYNC. Shuffle REV mode 4,6 3,5,7 t er En Mono/ST MMuu ttee 3 Umieść pokrywę przedziału baterii przesuwając ją z powrotem aż do kliknięcia. Ustawianie zegara TAPE REC HI−Speed Normal EQ REC Lock Down Tuning Mode Up SS . ss BBaa s On/Standby R Demo RDS PTY Display TUNER Timer /Clock C D TAPE –9– er d Po wr o u n Su r Wk³adanie i zmiana p³yt kompaktowych Odtwarzanie p³yt CD Zmieniacz płyt CD mieści trzy 12−cm lub 8−cm płyty bez użycia adaptera. Po włożeniu co najmniej jednej płyty kompaktowej do odtwarzacza, można rozpocząć jej odtwarzanie. nie obciążaj karuzeli CD. podczas zamykania i ☛ Nigdy otwierania kieszeni. Nie naciskaj i niczego nie stawiaj na niezbędną ostrożność przy używaniu płyt ➢ Zachowaj kompaktowych; dalsze informacje podano w rozdziale na otwartej kieszeni. str. 23 “Środki ostrożności przy stosowaniu płyt kompaktowych”. niezbędną ostrożność przy używaniu płyt ➢ Zachowaj kompaktowych; dalsze informacje podano w rozdziale na 1 2 3 4 str. 23 “Środki ostrożności przy stosowaniu płyt kompaktowych”. 1 2 3 Włącz zestaw wciskając On/Standby. 4 Jeżeli chcesz włożyć trzecią płytę naciśnij przycisk Disc Change na przednim panelu (lub Disc Skip na pilocie zdalnego sterowania). Rezultat: Karuzela obraca się o 1200 Naciśnij przycisk Open/Close na przednim panelu. Rezultat: Kieszeń otworzy się. Włóż jedną lub dwie płyty we wcięcia karuzeli etykietą CD do góry. Przed zamknięciem kieszeni sprawdzić położenie płyt. 5 kieszeń CD naciskając przycisk Open/Close 5 Zamknij W celu bezpośredniego odtworzenia płyty należy: ➢ Aby odtwarzać... Wcisnąć Wybierz funkcje odtwarzacza CD przyciskając CD na przednim panelu. Włóż jedną lub więcej płyt CD do kieszeni odtwarzacza. Naciśnij CD na panelu lub na pilocie zdalnego sterowania. ➢ Jeżeli włożyłeś więcej niż jedną płytę, będą one odtwarzane po kolei. Ustaw żądaną głośność: Obracając pokrętłem Volume na przednim panelu lub Używając przycisków VOL. − i + na pilocie zdalnego sterowania. zatrzymać chwilowo odtwarzanie, naciśnij CD . 6 Aby ➢ 7 Naciśnij , jeżeli zakończyłeś odtwarzanie. odtwarzania płyty kompaktowej możesz ➢ Podczas włożyć do kieszeni odtwarzacza inną płytę bez Naciśnij CD ponownie aby kontynuować odtwarzanie. Disc 1 CD lub DISC 1 Disc 2 DISC 2 Disc 3 DISC 3 Rezultat: Automatyczne zamknięcie kieszeni i odtwarzanie płyty. W celu zmiany lub wyjęcia płyty należy powtórzyć czynności od pkt. 2 do 5. kieszeń powinna być zamknięta dla ochrony ☛ Nieużywana przed zakurzeniem. wkładać i wyjmować płyty w trakcie pracy innych ➢ Można źródeł jak radio, magnetofon czy podłączone zewnętrzne zatrzymywania odtwarzania. Aby to zrobić, naciśnij przycisk Disc Change i włóż nową płytę do pustego rowka karuzeli (pomijając płytę odtwarzaną). Nie można obracać karuzeli podczas odtwarzania. Brak płyty jest sygnalizowany napisem “NO DISC”. Odtwarzacz zatrzymuje się automatycznie po odtworzeniu trzech płyt, jeżeli nie jest wybrana funkcja CD REPEAT. źródło dźwięku. Volume + 5 On/Standby Disc 1 Disc 2 R Disc 3 Disc Change Disc Selection / Direct Play Demo 5 4 2,5 1 RDS PTY Timer /Clock Display TUNER Volume + 2,4,6 C C – D D TAPE AUX Band Mono/ST Memory Repeat Program Deck 1/2 REC/Pause CD SYNC. Shuffle Normal R TAPE 1 REC Lock s 5 C D – TAPE AUX Repeat Program Deck 1/2 CD SYNC. Shuffle Normal TAPE REV mode TAPE REC Mu Memory REC/Pause t er En te Band Mono/ST HI−Speed Up s TUNER Tuning Mode Ba Timer /Clock Display 7 S. RDS PTY Down REV mode TAPE REC EQ Demo t er En te On/Standby Mu 6 Włącz urządzenie poprzez wciśnięcie przycisku On/Standby. HI−Speed – 10 – er d Po wr o u n Su r Wyszukiwanie konkretnego fragmentu utworu na p³ycie CD Wybór p³yty w odtwarzaczu CD Funkcja CD jest automatycznie wybrana gdy naciśnięty zostanie Disc Skip. Aby wybrać żądaną płytę, naciśnij odpowiedni przycisk Disc (1, 2, 3) na przednim panelu urządzenia lub powtarzalne naciskanie klawisza Disc Skip na pilocie zdalnego sterowania aż wskaźnik żądanej płyty CD zacznie migać. Rezultat: Po wybraniu jednej płyty następne będą odtwarzane po kolei. Podczas odtwarzania płyty kompaktowej, możesz szybko przeszukiwać utwór w celu znalezienia żądanego fragmentu. ➢ Zaleca się wyciszenie zestawu przed użyciem tej funkcji. Aby przeszukać utwory... Naprzód Wstecz chcesz odtworzyć tylko wybraną płytę, naciśnij ➢ Jeżeli Repeat na pilocie zdalnego sterowania jeden lub więcej Naciśnij i przytrzymaj... przez ponad jedną sekundę przez ponad jedną sekundę Sleep razy aż do wyświetlenia DISC. ➢ CD Jeżeli użyjesz funkcji Disc (1, 2, 3), podczas słuchania audycji radiowych lub nagrań z kasety magnetofonowej, system automatycznie przełączy się do trybu CD. Jeżeli wybrana płyta nie znajduje się w karuzeli, odtworzona zostanie następna w kolejności. Band TAPE VOL. Tuning Mode CD CD VOL. Disc 1 Disc 2 Disc 3 Disc Ch Disc Selection / Direct Play + Można słuchać utworów na płycie kompaktowej za każdym razem w różnej kolejności, kiedy utwory będą wybierane przypadkowo. Wybór utworu Wybór utworu może być dokonany zarówno podczas odtwarzania płyty lub po zatrzymaniu odtwarzacza. Obrócić pokrętło Multi Jog... O jeden skok w prawo O jeden skok w lewo O dwa skoki w lewo Odpowiednią ilość skoków w prawo lub lewo tym celu można również wykorzystać klawisze / na ➢ Wprzednim panelu lub klawisze / na pilocie zdalnego sterowania. D TAPE 1 Naciśnij przycisk Shuffle. Rezultat: Pojawia się napis Shuffle i wszystkie utwory będą odtwarzane w przypadkowej kolejności. Wyświetlany będzie tez numer i czas odtwarzanego utworu. 2 Podczas odtwarzania utworów w przypadkowej kolejności, można: Przejść do następnego utworu (w kolejności przypadkowej) przyciskając / przez krócej niż 1 sekundę. Szybko przeszukać określony fragmentu odtwarzanego utworu przyciskając / dłużej niż 1 sekundę. 3 Jeżeli skończyłeś odtwarzanie w kolejności przypadkowej, naciśnij . AUX TUNER Deck 1/2 Shuffle Normal TAPE Mu te Program REV mode TAPE REC Mono/ST HI−Speed EQ Tuning Mode TAPE AUX Memory Repeat Program REC/Pause CD SYNC. Shuffle 1 Deck 1/2 TAPE REV mode TAPE REC HI−Speed Normal EQ Down D t er En Repeat CD SYNC. C Band Mu te Rozpoczęcie odtwarzania od początku... Następnego utworu Bieżącego utworu Poprzedniego utworu Utworu według wyboru C Funkcja Shuffle Up S. REC Lock Down 3 Tuning Mode Up er d Po wroun S ur S. s Ba s Ba s s 2 – 11 – 2 Powtarzanie jednego lub wszystkich utworów 8 Istnieje możliwość ciągłego powtarzania: Wybranego utworu Wszystkich utworów na wybranej płycie Wszystkich płyt umieszczonych w karuzeli 1 Aby powtarzać... 9 RDS skasowania ustawienia należy wcisnąć . 10 W celu raz, jeśli odtwarzacz jest zatrzymany Rezultat: Znika napis PROGRAM z wyświetlacza. ➢ Timer /Clock Display TUNER C D TAPE Obróć pokrętło Multi Jog... o jeden skok w lewo o dwa skoki w lewo o jeden skok w prawo odpowiednią ilość skoków w prawo lub lewo ponownie odtworzyć utwór odtworzyć poprzedni utwór odtworzyć następny utwór pominąć jeden lub więcej utworów Jeśli chcesz przerwać działanie funkcji Repeat, naciśnij przycisk Repeat tak długo aż znikną z wyświetlacza napisy ALL CD, 1 CD lub naciśnij przycisk . PTY Aby... Naciśnij CD Repeat na pilocie zdalnego sterowania raz lub więcej razy aż... wyświetli się REPEAT 1 Aktualnie odtwarzany utwór Wskazaną płytę wyświetli się REPEAT 1 CD Wszystkie włożone płyty wyświetli się REPEAT ALL CD 2 Odtwarzanie w zaprogramowanej kolejności utworów następuje po wciśnięciu CD . Otwarcie kieszeni płyty kasuje ustalony wybór. Po wybraniu numeru nieistniejącego lub nie zaprogramowanego odtwarzacz automatycznie rozpocznie odtwarzanie następnego zaprogramowanego utworu. AUX Mono/ST Memory Repeat Program Deck 1/2 REC/Pause CD SYNC. Shuffle Normal TAPE Mu te Band REV mode Disc 1 TAPE REC Disc 2 Down Tuning Mode Disc Change 4 EQ REC Lock Disc 3 Disc Selection / Direct Play HI−Speed Up S. Ba s s Volume + Programowanie kolejnoœci odtwarzania Timer /Clock Użytkownik może ustawić: Kolejność odtwarzania utworów na płycie Pominięcie odtwarzania utworów na płycie Można zaprogramować kolejno do 24 utworów Przed wybraniem utworów należy zatrzymać odtwarzacz Funkcja ta może być połączona z funkcją powtarzania (Repeat) C 3,6 TAPE REC HI−Speed Normal Tuning Mode Mu te Shuffle REV mode 1,10 Wybierz żądany utwór obracając pokrętło Multi Jog: w lewo w celu przeszukiwania wstecz w prawo w celu przeszukiwania w przód – 12 – t er En W celu zaprogramowania następnych utworów należy powtarzać czynności 4 do 6. CD SYNC. Deck 1/2 Up ss BBaa SS. 7 AUX s (1PR = Nr programu, XX = Nr dysku, – – = Nr utworu) W celu potwierdzenia wyboru wciśnij Program. Rezultat: Utwór zaprogramowany; wyświetla się: Program Down Wciśnij Program. Rezultat: Pokazanie na wyświetlaczu następujących funkcji: 6 Repeat TAPE EC/Pause Włóż płyty CD. Wybierz płytę zawierającą żądany utwór, wciskając w tym celu klawisz DISC (1, 2, 3). TAPE 5,9 Memory Jeśli wybrano funkcję CD, zatrzymaj odtwarzacz poprzez wciśnięcie . 4 5 D EQ 1 2 3 – 8 er d Po wroun S ur Sprawdzenie lub zmiana zaprogramowanych utworów Strojenie i programowanie stacji radiowych Sprawdzenie lub zmiana zaprogramowanych utworów mogą być wykonywane w dowolnym momencie. Jednokrotne wciśnięcie rozpoczyna odtwarzanie zaprogramowanej kolejności utworów. 1 2 1 2 3 Wciśnij Program. Rezultat: Następuje odczyt: (CH = check, 01= ostatnie zaprogramowany nr, — = nr dysku) ➢ W pamięci urządzenia można zaprogramować do: 15 stacji AM 8 stacji MW 7 stacji LW Jeśli zaprogramowano 24 utwory, po wciśnięciu Program zamiast P wyświetlana jest litera C. 3 Ponownie wciśnij Program. Rezultat: Pokazanie pierwszego utworu wraz z literą C (change − zmiana). 4 5 6 7 8 Wciskając Program wybierz utwór przeznaczony do zmiany. Wciśnij On/Standby. Wciśnij TUNER na przednim panelu. Wybierz pasmo częstotliwości ponownie wciskając TUNER (Band) na przednim panelu lub TUNER (Band) na pilocie zdalnego sterowania. Rezultat: Pokazanie zakresu radiowego: FM UKF AM (MW) Fale średnie LW Fale długie 4 Aby zestroić stację... Ręcznie Jeśli zachodzi potrzeba zmiany płyty, wcisnąć odpowiedni klawisz Disc (1, 2, 3). Wybierz inny utwór za pomocą przycisków Tuning Down lub Up. Wciśnij Program w celu potwierdzenia wyboru. Automatycznie 5 Wybrać stację, która ma być wprowadzona do pamięci: Obracając pokrętło Multi Jog w prawo lub lewo Wciskając TUNING lub na pilocie Wciśnięcie i przytrzymanie klawisza Tuning Up lub Down umożliwia szybsze przeszukiwanie zakresu częstotliwości. Podczas automatycznego wyszukiwania może wystąpić zatrzymanie na częstotliwości, która niedokładnie odpowiada stacji radiowej. W takim przypadku należy przystąpić do strojenia ręcznego 6 Ustawienie głośności odbywa się poprzez: Obrót pokrętła VOLUME na przednim panelu lub Wciśnięcie klawiszy VOL. + lub − na pilocie. 7 Wybierz opcję Mono/Stereo przez wciśnięcie Mono/St . Wciśnij CD w celu odtworzenia dokonanego wyboru. Rezultat: Odtworzenie pierwszego utworu. Disc Disc 11 Disc Disc 22 Disc Disc 33 Wcisnąć Tuning Mode Powtarzalnie do uzyskania odczytu MANUAL Powtarzalnie do uzyskania napisu AUTO Disc Change Disc Selection / Direct Play 5 Volume + On/Standby R Demo RDS PTY Timer /Clock Display 8 – C C TUNER D D TAPE Volume AUX 6 + On/Standby Repeat Program Program REC/Pause CD SYNC. Shuffle Deck 1/2 TAPE hones Down 1 TAPE REC 1 HI-Speed Normal Tuning Mode R Demo EQ 2,3,4,7 REC Lock REV mode Up RDS S. Ba s s 6 6 Timer /Clock Display PTY er d n P ow rou S ur 2,3 – TUNER EQ Disc Skip Program /Set AUX C D TAPE 5 Band Memory Repeat Program REC/Pause CD SYNC. Shuffle Deck 1/2 TAPE 7 Tuner REC Lock 5 Down TAPE REC HI-Speed Normal 4 Tuning Mode Up EQ AI Off Mono/ST. 2,3,4,7 REV mode ter En Mono/ST Deck 1/2 AUX Mu te Memory ter En Mono/ST Mu te Band 5 S. s Ba Sleep Band s TAPE 1 8 CD VOL. VOL. 6 CD Tuning Mode CD 6 Tuning Tuning Mode Mode 5 VOL. – 13 – CD 5 VOL. CD 4 er d P o w un Strojenie i programowanie stacji radiowych (cd) 8 9 Ustawienie optymalnego odbioru radiowego Optymalny odbiór radiowy można uzyskać poprzez: Obrócenie anteny FM lub AM/MW. Zmianę położenia anteny FM i AM/MW przed zamocowaniem. Programowanie kolejnych stacji radiowych odbywa się przez powtórzenie czynności od punktu 4. Po zaprogramowaniu: a Wciśnij Memory. Rezultat: Przez kilka sekund wyświetlany jest numer i napis PRGM. b Wciśnij Tuning Up lub Down aby przyporządkować programowi numer od 1 do 15. c Wciśnij Memory aby wprowadzić stację radiową do pamięci. Rezultat: Po zapamiętaniu stacji znika napis PRGM. Programowanie następnych stacji odbywa się przez powtórzenie czynności od 3 do 8. przypadku słabego sygnału podczas odbioru FM, wciśnij ➢ WMono/St przełączając na odbiór mono. Nastąpi poprawa jakości dźwięku. On/Standby PROGRAM umożliwia również przyporządkowanie ➢ Funkcja innej stacji radiowej dla danego numeru programu. TUNER C D TAPE Timer On/Off Mute EQ Disc Skip Program /Set AUX Deck 1/2 AI Off Mono/ST. Tuner AUX Sleep Band TAPE 8 Mono/ST Memory Repeat Program Deck 1/2 REC/Pause CD SYNC. Shuffle Normal TAPE Mu te Band REV mode CD TAPE REC HI−Speed EQ 8 REC Lock Down Tuning Mode 8 Up VOL. S. Ba s s C Wybranie zaprogramowanej stacji radiowej 1 2 3 4 5 Wciśnij Power On/Standby. Wybierz funkcję Tuner na pilocie zdalnego sterowania. Wybierz pasmo częstotliwości, ponownie wciskając Tuner (Band) na przednim panelu lub na pilocie. Wciśnij na przednim panelu Tuning Mode lub powtarzalnie wciskać Tuning Mode na pilocie do pokazania się “PRESET”. Obracając Multi Jog na przednim panelu ustaw częstotliwość wybranej stacji radiowej. lub Wybierz żądaną stację radiową używając przycisków Tuning lub na pilocie zdalnego sterowania. Rezultat: Żądana stacja jest już odbierana. TAPE 1On/Standby CD Timer On/Off Mute 5 EQ Disc Skip Program /Set AUX Deck 1/2 AI Off Mono/ST. Tuner 2,3 5 VOL. 4VOL. CD CD Tuning Tuning Mode Mode CD CD VOL. VOL. Sleep Band TAPE – 14 – Tuning Mode C Funkcja RDS RDS Display – wyœwietlanie informacji Niniejsze urządzenie zostało wyposażone w funkcję RDS (Radio Data System), która umożliwia otrzymywanie różnego rodzaju informacji, jak informacje o stacji radiowej, wiadomości, godzina i 17 typów programów (np. News – wiadomości, Rock – muzyka rockowa, Classic – muzyka klasyczna itp.), które są nadawane równolegle z programem radiowym. 1 2 3 Włącz urządzenie przyciskiem On/Standby. Ustaw odbiór radiowy na zakres FM Sposób ustawiania odbioru przedstawiono na str 13. Zakres FM i częstotliwość jest pokazana na wyświetlaczu. Jeżeli dana stacja nadaje informacje RDS, na wyświetlaczu automatycznie pojawi się wskazanie “RDS”. Tryb „PS NAME” ➢ Wyświetla nazwę stacji nadawczej. Wciśnij przycisk RDS Display aby wybrać PS NAME Napis "PS NAME" pojawi się na wyświetlaczu. Jeżeli otrzymywana jest informacja PS, na wyświetlaczu pojawi się nazwa stacji (BBC, AFO, NDR, itp.). Jeżeli urządzenie nie otrzymuje informacji PS, na wyświetlaczu pojawi się częstotliwość odbieranej stacji FM. PS może się pojawiać na wyświetlaczu nawet ☛ Informacja jeżeli nie wciśnięto przycisku RDS Display. Demo Wciśnij przycisk RDS Display aby wybrać żądany tryb RDS. Przy każdym wciśnięciu tego przycisku tryb RDS zmienia się według poniższego schematu: PS NAME RT CT RDS Display PTY Timer /Clock TUNER Aktualna częstotliwość FM C D TAPE Tryb "RT" ☛ Funkcja RDS jest dostępna tylko w zakresie FM. funkcji RDS ➢ Opis 1. PTY (Program Type) – przesyła typ aktualnie nadawanego programu 2. PS NAME (Program Service Name) – przesyła nazwę stacji nadawczej składającą się z max. 8 znaków 3. RT (Radio Text) – przesyła tekst nadawany przez stację składający się z max. 64 znaków 4. CT (Clock Time) – przesyła informację godzinową nadawaną co minutę 5. TP (Traffic Program) – wskazuje, że właśnie są przygotowywane informacje dla kierowców 6. TA (Traffic Announcement) – przesyła przygotowywane informacje dla kierowców 7. EON (Enhanced Other Networks Information) – oferuje informacje RDS w innych sieciach nadawczych informacje tekstowe nadawane przez daną stację ➢ Wyświetla radiową. Wciśnij przycisk RDS Display aby wybrać RT MODE. Napis "RT" pojawi się na wyświetlaczu Jeżeli otrzymywana jest informacja RT, pojawi się ona na wyświetlaczu. Jeżeli urządzenie nie otrzymuje informacji RT, na wyświetlaczu pojawi się "NO RT". Demo RDS Display PTY Timer /Clock TUNER C D TAPE Informacja CT (Clock Time) ➢ Wyświetla aktualną godzinę. On/Standby Aby uzyskać informację czasową CT, wybrać tryb CT MODE za pomocą przycisku RDS Display. Wskazanie "CT" pojawi się przez kilka sekund w górnej części wyświetlacza. 1 R Demo RDS PTY Display 3 TUNER ☛ Timer /Clock C D TAPE Band Ponieważ informacja CT jest otrzymywana co minutę, zdarza się, że wskazanie godziny nie pojawia się natychmiast po wywołaniu tej funkcji. Jeżeli więc dana stacja nadaje informację CT, to pojawi się ona na wyświetlaczu najdalej w ciągu minuty od wywołania funkcji. Jeżeli urządzenie nie otrzymuje informacji CT, na wyświetlaczy pojawi się wskazanie "NO CT". Demo RDS PTY Display TUNER – 15 – Timer /Clock C D TAPE Wskazania PTY (typy programów) i funkcja PTY-SEARCH Informacja PTY (Typ Programu) jest zdefiniowana jako symbol, który pozwala tunerowi rozpoznać typ programu nadawany przez daną stację radiową FM. Poniższe 17 informacji PTY są pokazywane na wyświetlaczu po wciśnięciu przycisku PTY. ➢ Wskazanie Typ programu NEWS Wiadomości włączając komunikaty, opinie i raporty AFFAIRS Sprawy dotyczące bieżących wydarzeń, dokumentów, dyskusji czy analiz INFO Informacje o pogodzie, medyczne, handlowe itp. SPORT Informacje sportowe EDUCATE Edukacja DRAMA Słuchowiska radiowe itp. CULTURE Informacje kulturalne, religia, społeczne, naukowe itp. ☛ Jeżeli dana stacja nie prowadzi serwisu RDS, na wyświetlaczu pojawi się wskazanie “NO PTY” Jeżeli wybrano tryb PTY (na wyświetlaczu pojawia się PTY MODE), wciśnij ponownie przycisk PTY aby włączyć tryb przeszukiwania stacji PTY−SEARCH MODE. Jeżeli sygnał PTY znaleziony podczas automatycznego wyszukiwania odpowiada wybranemu trybowi PTY MODE, automatyczne przeszukiwanie zostanie zatrzymane i zakończone. Jeżeli sygnał PTY zgodny z żądanym trybem PTY MODE nie zostanie odnaleziony lub nie jest otrzymywany, urządzenie wraca do częstotliwości z początku wyszukiwania PTY SEARCH i automatyczne przeszukiwanie zostaje zawieszone. Demo 2 RDS PTY Timer /Clock Display TUNER C D TAPE Band Programy naukowe, techniczne, przyrodnicze VARIED programy rozrywkowe – konkursy, quizy, gry, wywiady, programy satyryczne itp. POP M. muzyka pop ROCK M. muzyka rockowa M.O.R.M muzyka łagodna: utwory muzyczne, śpiew LIGHT M. lekka muzyka klasyczna: instrumentalna i chóralna CLASSIC ciężka muzyka klasyczna: symfoniczna, kościelna, operowa OTHER M. inne rodzaje muzyki: jazz, country, pop ALARM alarm TRAFFIC informacje dla kierowców Mono/ST Memory Repeat Program REC/Pause CD SYNC. Shuffle Deck 1/2 TAPE REC Lock Down REV mode TAPE REC 2 HI−Speed Normal Tuning Mode M EQ SCIENCE Up S. Funkcja PTY SEARCH – wyszukiwanie typu programu ta szuka określonych typów programów ➢ Funkcja nadawanych przez stacje radiowe. 1 Włącz zakres fal radiowych FM. Sposób włączania i wyszukiwania zakresy fal radiowych przedstawiono na str 13. Jeżeli dana stacja prowadzi serwis RDS, podświetli się wskaźnik “RDS”. 2 Wciśnij przycisk PTY. Tryb PTY (NEWS, AFFAIRS etc) pojawia się na wyświetlaczu. Wciśnij przycisk Tuning Mode Down lub Up aby wybrać żądany tryb PTY. – 16 – Odtwarzanie kaset Nagrywanie synchroniczne z p³yty CD niezbędną ostrożność przy obchodzeniu się z ➢ Zachowaj kasetami magnetofonowymi; dalsze informacje podano w Funkcja umożliwia synchroniczne nagrywanie utworów z płyty CD na kasetę magnetofonową. rozdziale na str. 23 “Środki ostrożności przy stosowaniu kaset magnetofonowych”. 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 Wciśnij On/Standby. Wybierz funkcję TAPE na przednim panelu. Otwórz kieszeń kasety Deck 1 lub Deck 2 naciskając na pokrywę w miejscu Push Eject . Włóż nagraną kasetę taśmą skierowaną w dół. Zamknąć kieszeń kasety. Rezultat: Wyświetlacz pokazuje 1 lub 2, w zależności od wybranej kieszeni kasety ➢ 7 W przypadku włożenia dwóch kaset będzie pokazany numer kieszeni kasety włożonej jako drugiej. Wciśnij On/Standby. Włóż czystą kasetę w kieszeń Deck 2. Wybierz funkcję CD poprzez wciśnięcie klawisza CD na przednim panelu. Włóż płytę CD do karuzeli. Wybierz płytę CD do odtwarzania. Wybierz utwór na płycie CD i wciśnij CD Synchro lub wciśnij CD Synchro bezpośrednio, w celu rozpoczęcia nagrywania całej płyty. Rezultat: Wyświetlenie wskaźnika REC i rozpoczęcie nagrywania. W celu zatrzymania... Nagrywania i odtwarzania płyty CD... Wciśnij... Volume + On/Standby R 1 Demo RDS Timer /Clock Display PTY 3 C TUNER Band Memory Repeat REC/Pause CD SYNC. TAPE 6 Program Deck 1/2 Shuffle Normal REV mode TAPE REC Lock Phones Down TAPE REC HI−Speed 7 Tuning Mode EQ Up S. Ba s er d Po wroun S ur s 7 Wciśnij TAPE aby rozpocząć odtwarzanie Aby odtwarzać... Wciśnij... Stronę A TAPE ...dla Deck 1 i 2 Stronę B TAPE ...tylko Deck 2 AUX t er En Mono/ST – D Mu te 6 Po włożeniu dwóch kaset wciśnij Deck 1/2 na przednim panelu lub bezpośrednio DECK 1/2 na pilocie, aby wybrać kasetę do odtwarzania. Rezultat: W zależności od wybranej kasety pokazane będzie TAPE 1 lub TAPE 2. Nagrywanie z p³yty CD Rezultat: Rozpocznie się odtwarzanie kasety. Po zatrzymaniu kasety wybierz jedną z następujących funkcji, według potrzeby: Aby... Wciśnij... Przewinąć taśmę w tył Przewinąć taśmę w przód On/Standby R 1 Demo RDS PTY Timer /Clock Display 2,7 TUNER C TAPE D Band Mono/ST Memory Repeat Program REC/Pause CD SYNC. Shuffle 6 Deck 1/2 TAPE REV mode TAPE REC HI−Speed Normal EQ s REC Lock Down 8 Tuning Mode Up 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 Wciśnij On/Standby. Włóż czystą kasetę w Deck 2. Wybierz CD przez wciśnięcie CD na przednim panelu. Włóż płytę kompaktową. Wybierz żądaną płytę kompaktową do odtwarzania. Wybierz żądany utwór na płycie i wciśnij na przednim panelu lub na pilocie, ustawiając odtwarzacz CD w trybie pauzy. Wciśnij REC/Pause /. Rezultat: Miga REC. Wciśnij , w celu rozpoczęcia odtwarzania utworu. Rezultat: Odtwarzany utwór jest nagrywany na kasecie. Aby zakończyć nagrywanie wciśnij dla Deck 2 na pilocie, lub na przednim panelu. Volume + On/Standby R 1 Demo RDS PTY Timer /Clock 3,6,8 Display TUNER – C D TAPE AUX Band Memory Repeat Program Deck 1/2 REC/Pause CD SYNC. Shuffle Normal TAPE Down Tuning Mode 9 REV mode TAPE REC HI−Speed EQ Phones REC Lock t er En Mono/ST Mu te 8 Istnieją dwa sposoby nagrywania z płyty kompaktowej: Nagrywanie synchroniczne. Nagrywanie bezpośrednie. Nagrywanie bezpośrednie umożliwia rozpoczęcie nagrania każdego utworu płyty kompaktowej. Nagrywanie może być wykonywane tylko na kasecie umieszczonej w kieszeni Deck 2. Nie ma potrzeby ustawiania głośności; poziom nagrywania jest ustawiany automatycznie. Up S. Ba s s – 17 – er d Po wroun S ur Nagrywanie programu radiowego Nagrywanie może być dokonane tylko na kasecie umieszczonej w Deck 2. Nie ma potrzeby regulacji głośności; poziom głośności nagrywania jest ustalany automatycznie On/Standby R 1 Demo Wciśnij On/Standby. 1 2 3 4 RDS PTY Włóż nienagraną kasetę w kieszeń Deck 2. Wciśnij TUNER na przednim panelu. Timer /Clock Display TUNER Wybierz stację radiową z której ma być dokonane nagranie, poprzez wciśnięcie Tuning lub na pilocie, lub Tuning Mode Down lub Up na przednim panelu. 5 Wciśnij REC/Pause /. Rezultat: Na wyświetlaczu pojawi się czerwony napis REC i rozpocznie się nagrywanie. 6 Po zakończeniu nagrywania wciśnij dla Deck 2 na pilocie, lub na przednim panelu. C D TAPE Band Mono/ST 4 Memory Repeat Program Deck 1/2 REC/Pause CD SYNC. Shuffle Normal Normal TAPE REC Lock hones Down Tuning Mode REV mode TAPE REC HI−Speed HI−Speed Up On/Standby Wybór trybu odtwarzania kaset (tylko Deck 2) R 1 RDS PTY Urządzenie zostało wyposażone w trzy tryby odtwarzania kaset magnetofonowych, które umożliwiają Państwu automatyczne odtwarzanie obu stron kasety. Wciskaj przycisk REV MODE do pokazania odpowiedniego symbolu na wyświetlaczu. Timer /Clock Display 3 TUNER C D TAPE Band Mono/ST Po wyświetleniu symbolu... Nastąpi odtwarzanie... 5 Memory Repeat Program Deck 1/2 REC/Pause CD SYNC. Shuffle Normal TAPE es REC Lock Down 6 Tuning Mode REV mode Jednej strony kasety i magnetofon zatrzyma się Dwóch stron kasety i magnetofon zatrzyma się Dwóch stron kasety non stop do momentu zatrzymania przez użytkownika TAPE REC HI−Speed Up 4 Kopiowanie kaset (Dubbing) TUNER C D TAPE AUX Band Mono/ST Memory Repeat Program Deck 1/2 REC/Pause CD SYNC. Shuffle Normal TAPE REV mode TAPE REC HI−Speed EQ Kopiowanie kaset odbywa się z Deck 1 na Deck 2. Możliwe są dwie prędkości kopiowania: Kopiowanie standardowe. Kopiowanie ze zwiększoną prędkością. Nie ma potrzeby regulowania głośności; poziom głośności nagrywania jest ustawiany automatycznie. Omyłkowe włożenie odtwarzanej kasety w kieszeń Deck 2 spowoduje skasowanie nagrania. Mu te Demo REC Lock Down Tuning Mode Up S. Ba s s 1 2 3 4 Wciśnij On/Standby. 5 Po zakończeniu nagrywania wciśnij na przednim panelu lub na pilocie. Włóż czystą kasetę do Deck 2. Włóż kopiowaną kasetę do Deck 1. Aby kopiować... Wcisnąć... Z normalną prędkością Normal Ze zwiększoną prędkością High Rezultat: Wyświetlają się odpowiednie wskaźniki i następuje kopiowanie z kasety z Deck 1 na kasetę w Deck 2. kopiowania kasety możliwe jest odtwarzanie ➢ Podczas dźwięku z innego źródła (TUNER, CD lub AUX.) – 18 – Timer odtwarzania przypadku ustawienia identycznego czasu włączenia ➢ Wi wyłączenia wyświetli się napis ERROR. Funkcja timera pozwala na włączenie lub wyłączenie urządzenia w określonym czasie. Przykład: Chcesz budzić się z muzyką każdego ranka. Włącz urządzenie przyciskiem On/Standby. Volume + On/Standby Wciśnij Timer/Clock aż do ukazania się napisu TIMER. R Demo Wciśnij Enter. Rezultat: Zamiast symboli equalizera na kilka sekund pojawia się napis ON TIME (czas włączenia), po którym wyświetla się wcześniej ustawiony czas włączenia; w tym momencie należy ustawić czas włączenia. 1,9 RDS PTY Timer /Clock Display 2 – TUNER C D TAPE 3,4,5,6,7,8 Band Memory Repeat Program Deck 1/2 CD SYNC. Shuffle Normal TAPE 6 Ustaw poziom głośności, używając przycisków Tuning Up i Down i wciśnij Enter. Rezultat: Pokazanie wybranego źródła dźwięku. 7 Używając pokrętła Multi Jog wybierz źródło dźwięku odtwarzanego przy włączeniu timera. REC Lock Down TAPE REC Tuning Mode HI−Speed 6 Up ss Baa SS . B Ustawienie czasu wyłączenia. a Ustaw godziny, używając pokrętła Multi Jog. b Wciśnij Enter. Rezultat: Miga odczyt minut. c Ustaw minuty, używając pokrętła Multi Jog. d Wciśnij Enter. Rezultat: Pokazanie napisu VOL XX, gdzie XX odpowiada wcześniej ustawionemu poziomowi głośności. 6 EQ 5 Ustawienie czasu włączenia: a Ustaw godzinę, używając pokrętła Multi Jog. b Wciśnij Enter. Rezultat: Miga odczyt minut. c Ustaw minuty, używając pokrętła Multi Jog. d Wciśnij Enter. Rezultat: Zamiast symboli equalizera wyświetlany przez kilka sekund jest napis OFF TIME (czas wyłączenia), po czym ukazuje się czas wyłączenia ustawiony uprzednio; teraz należy ustawić czas wyłączenia. REV mode t er En Mono/ST REC/Pause 4 AUX MMuu ttee 1 2 3 s er d Po wroun S ur 4,5,7 Zabezpieczenie nagrywania – REC LOCK Wcisnąć przycisk REC LOCK (zabezpieczenie nagrywania). ➢ Po włączeniu funkcji REC LOCK (świeci się lampka sygnalizacyjna), wszystkie przyciski nie są aktywne oprócz regulacji głośności i funkcji demo. Funkcja REC LOCK zabezpiecza przed przerwaniem nagrywania przez wciśnięcie innego przycisku i włączenie innej funkcji. Funkcja REC LOCK jest aktywna tylko podczas nagrywania. W celu wyłączenia funkcji wciśnij ponownie przycisk REC LOCK. TUNER C D TAPE Band Jeśli wybrano... TAPE (kaseta) 8 9 Należy również... Włożyć odpowiednią kasetę przed przełączeniem urządzenia w tryb czuwania (standby) . TUNER (radio) a Wcisnąć Enter. b Wybrać pasmo FM lub AM używając pokrętła Multi Jog. c Wcisnąć Enter. d Wybrać nastawioną stację używając pokrętła Multi Jog. CD. (odtwarzacz CD) a Włożyć przynajmniej jedną płytę kompaktową. b Wybrać odpowiednią płytę kompaktową do odtwarzania. Mono/ST Memory Repeat Program Deck 1/2 REC/Pause CD SYNC. Shuffle Normal TAPE nes Wciśnij Enter dla potwierdzenia ustawień timera. Wciśnij On/Standby, w celu przełączenia urządzenia w tryb czuwania. Rezultat: Znaczek w lewej dolnej części wskazuje na ustawienie timera. Urządzenie będzie automatycznie włączane i wyłączane o zaprogramowanych godzinach. – 19 – REC Lock Down Tuning Mode REV mode TAPE REC HI−Speed Up Wy³¹czenie timera Wybór ustawieñ Equalizera timera może być wykonane w dowolnym ➢ Wyłączenie momencie (po włączeniu urządzenia, lub w trybie czuwania). W celu... Wyłączenia timera Wcisnąć Timer On/Off... raz Rezultat: znika symbol zegara dwa razy Rezultat: pojawia się symbol zegara Ponownego uruchomienia timera Urządzenie wyposażono w equalizer, którego zaprogramowane ustawienia pozwalają na wybór odpowiedniego balansu pomiędzy wysokimi i niskimi częstotliwościami, odpowiednimi do typu słuchanej muzyki. Aby uzyskać... odtwarzanie standardowe muzyka pop rock muzyka klasyczna Wybierz... PASS POP ROCK CLASSIC – C D TAPE Program Deck 1/2 Shuffle Normal TAPE REV mode t er En Repeat CD SYNC. AUX Mu te Po ustawieniu timer będzie automatycznie włączał i wyłączał urządzenie, co jest sygnalizowane wyświetlonym napisem TIMER. Aby przerwać działanie timera, należy go wyłączyć. TAPE REC HI−Speed EEQ Q Timer On/Off On/Standby Down Mute Tuning Mode Up S. Ba s s EQ Disc Skip Program /Set AUX Deck 1/2 AI Off Mono/ST. Tuner Sleep Funkcja Power Sound/Surround Band TAPE CD Funkcja MUTE (wyciszenie dŸwiêku) Umożliwia chwilowe wyciszenie dźwięku. Przykład: Podczas rozmowy telefonicznej. Urządzenie niniejsze jest wyposażone w funkcję wzmocnienia dźwięku Power Sound i Power Surround. Funkcja Power Sound podwaja tony niskie i wysokie tak, aby dać bardziej rzeczywiste brzmienie. Funkcja Power Surround zastępuje konwencjonalny dźwięk stereo szerszym i bardziej rzeczywistym brzmieniem. Sprawia to wrażenie, że osoba słuchająca czuje się otoczona przez muzykę Wciśnij przycisk Power Sound na przednim panelu aż do ➢ wybrania żądanej funkcji. Każdorazowe przyciśnięcie 1 Wciśnij przycisk MUTE. 2 Powtórne wciśnięcie MUTE (na tym samym poziomie głośności) lub VOL. + lub − włącza ponownie dźwięk. przycisku Power Sound wybiera kolejno funkcje “POWER SOUND, POWER SURROUND, OFF”. C D TAPE Mute Program Deck 1/2 Shuffle Normal REV mode t er En Repeat CD SYNC. TAPE TAPE REC HI−Speed EQ Program Disc Skip /Set AUX Mu te Timer On/Off On/Standby EQ er d Po wroun S ur AUX Down Tuning Mode Up S. Ba s s Deck 1/2 AI Off Mono/ST. Sleep Tuner Band TAPE CD – 20 – er d Po wroun S ur Ustawienie automatycznego wy³¹czenia urz¹dzenia Super Bass Sound Przy odtwarzaniu płyty CD lub kasety można ustawić automatyczne wyłączenie urządzenia. Przykład: Zasypianie z muzyką. Urządzenie jest wyposażone w funkcję wzmocnienia niskich tonów, zwaną S.BASS (Super Bass Sound). Umożliwia to uzyskanie głębszych i bardziej naturalnych niskich tonów. 1 1 2 Wcisnąć AI Off/Sleep. Rezultat: Rozpocznie się odtwarzanie oraz wyświetlą się następujące wskaźniki: 90 min W celu skasowania tej funkcji należy ponownie wcisnąć S Bass. Wciśnij raz lub kilka razy AI Off/Sleep, zmieniając ustawienie czasu wyłączenia się urządzenia według podanego poniżej schematu: – C epeat TAPE Program Deck 1/2 Shuffle Normal TAPE SYNC. AUX REV mode t er En W dowolnej chwili można: Sprawdzić czasu pozostały do wyłączenia, poprzez wciśnięcie AI Off/Sleep. Zmienić ustawienie czasu, powtarzając czynności z punktu 1 i 2. D Mu te 2 Wciśnij przycisk S Bass na przednim panelu Rezultat: Wyświetla się przez kilka sekund napis S.BASS. TAPE REC HI−Speed EQ Down Tuning Mode Up s Ba S. s 3 Wciśnij ponownie raz lub kilka razy AI Off/Sleep, do wyświetlenia wskazania AI/SLEEP. Rezultat: Po zakończeniu odtwarzania płyty lub kasety nastąpi automatyczne wyłączenie urządzenia. 4 W celu skasowania funkcji SLEEP lub AI OFF powtarzalnie wciskaj AI Off/Sleep do wyświetlenia napisu OFF. er d Po wroun S ur Pod³¹czenie s³uchawek On/Standby Timer On/Off Mute Do urządzenia mogą być podłączone słuchawki umożliwiające odbiór muzyki i programów radiowych, tak by nie przeszkadzać osobom trzecim. Słuchawki muszą być wyposażone we wtyk Jack 6,3 mm lub odpowiednie złącze przejściowe. Podłącz słuchawki do gniazda PHONES na przednim panelu. Rezultat: Wyciszenie kolumn głośnikowych. EQ Disc Skip Program /Set AUX Deck 1/2 AI Off Mono/ST. Tuner Sleep odtwarzanie dźwięku w słuchawkach przez długi ☛ Głośne czas może być szkodliwe dla słuchu. Band TAPE Mono/ST Memory Repeat Program Deck 1/2 REC/Pause CD SYNC. Shuffle Normal TAPE Phones – 21 – REC Lock Down Tuning Mode REV mo TAPE REC HI−Spe Up Pod³¹czenie dodatkowego urz¹dzenia Instrukcje bezpieczeñstwa Podłączenie źródła zewnętrznego sygnału pozwoli wykorzystać zalety systemu do słuchania dźwięku pochodzącego z innych urządzeń. Przykłady: Telewizor Odtwarzacz płyt wizyjnych Odtwarzacz kasetowy DAT lub DCC Magnetowid stereo lub sprzęt Hi−Fi Poniższe instrukcje przedstawiają środki ostrożności, jakich powinno się przestrzegać podczas eksploatacji sprzętu. Disc 1 Disc 2 Disc 3 Disc Change Disc Selection / Direct Play Disc 1 Disc 2 Disc 3 Disc Change Disc Selection / Direct Play Volume + On/Standby R Volume + Demo On/Standby RDS jest podłączenie zewnętrznego źródła ➢ Możliwe posiadającego wyjście Audio, jednak potrzebny będzie R PTY Timer /Clock Display – Demo TUNER Timer /Clock Display D TAPE Memory D Repeat TAPE Program Deck 1/2 AUX REV mode TAPE AUX REC/Pause Normal Shuffle CD SYNC. TAPE REC HI−Speed EQ Band REC Lock Deck 1/2 Shuffle Normal REV mode TAPE TAPE REC Down Tuning Mode Up Ba Program S. Repeat CD SYNC. t er En Memory REC/Pause Mu te Phones Mono/ST t er En Mono/ST C C Band – TUNER Mu te RDS PTY s s er d Po wroun S ur HI−Speed EQ REC Lock Phones Down Tuning Mode Up S. Ba s s er d Po wroun S ur przewód RCA. Warunki pracy w pomieszczeniu: Temperatura otoczenia 5o C do 35oC, wilgotność 10 do 75% Ustaw urządzenie w trybie Standby oraz odłącz zasilanie sieciowe od systemu i dodatkowego źródła sygnału. Podłącz kabel Audio do tylnego panelu urządzenia. Podłączenie... Czerwony Jack Biały Jack ➢ Unikaj miejsc bezpośrednio nasłonecznionych, oraz miejsc w pobliżu źródeł ciepła, ponieważ przegrzanie może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Złącze... R (prawy) L (lewy) Disc 1 Nie przestawiaj położenia kanałów, by uzyskać najlepszą jakość dźwięku. Disc 2 Disc 3 Volume + R Demo On/Standby RDS R PTY Timer /Clock Display – Demo TUNER Timer /Clock Display D TAPE D TAPE AUX Memory Repeat Program Deck 1/2 REC/Pause CD SYNC. Shuffle Normal TAPE AUX REV mode t er En C C Band – Mono/ST TUNER TAPE REC HI−Speed EQ Podłącz urządzenie do zasilania sieciowego i wciśnij klawisz On/Standby. Band REC Lock Normal TAPE REV mode TAPE REC Down Tuning Mode Up s er d Po wroun S ur s Deck 1/2 Shuffle Ba Program S. Repeat CD SYNC. t er En Memory REC/Pause Mu te Phones Mono/ST HI−Speed EQ Phones REC Lock Down Tuning Mode Up S. Ba s s Wybierz źródło AUX, wciskając AUX na przednim panelu. Rezultat: Wyświetla się napis AUX. er d Po wroun S ur Nie ustawiaj na urządzeniu roślin lub naczyń. Wilgoć przenikająca do wnętrza może spowodować zagrożenie elektryczne oraz uszkodzenie sprzętu. W takim przypadku należy natychmiast odłączyć urządzenie od sieci. Włącz źródło zewnętrzne. Wyreguluj głośność i balans według potrzeby: głośność equalizer Disc Change On/Standby Volume + RDS Przykład: Disc 3 Disc Change Disc Selection / Direct Play PTY 3 4 5 6 Disc 2 Disc Selection / Direct Play Disc 1 Mu te 1 2 W czasie burzy wyjmuj wtyczkę z gniazda sieciowego. Chwilowy wzrost napięcia sieciowego spowodowany wyładowaniami elektrycznymi może uszkodzić urządzenie. Oglądając film można odtwarzać stereofoniczną ścieżkę dźwiękową pod warunkiem, że ścieżka źródła jest nagrana w stereo (efekt sali kinowej). VOLUME UP DOWN Volume + On/Standby Wyjmuj baterie z pilota, jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas. Wyciekający elektrolit może spowodować poważne uszkodzenie pilota zdalnego sterowania. R Demo RDS PTY Display Timer /Clock – TUNER C D TAPE Unikaj głośnego odtwarzania na słuchawkach. Słuchanie głośnej muzyki przez słuchawki może uszkodzić słuch. AUX Band Gniazdo wyjœciowe CD Digital Jack Disc 1 Disc 2 Disc 3 Disc Change Disc Selection / Direct Play Volume + On/Standby R Demo RDS PTY AUX Memory Repeat Program Deck 1/2 REC/Pause CD SYNC. Shuffle Normal TAPE Mu te Mono/ST Phones REC Lock Down Tuning Mode REV mode TAPE REC HI−Speed Up Ba s s – 22 – TAPE S. Jeżeli gniazdo CD DIGITAL OUT jack nie jest używane, należy ponownie włożyć w nie zaślepkę ochronną. D EQ (1) – C Band t er En Za pomocą tego gniazda można wyprowadzić sygnał cyfrowy CD. Do podłączenia sprzętu cyfrowego audio (odtwarzacz DAT, nagrywarka MD itp.) należy użyć kabla optycznego. Usunąć zaślepkę (1) z gniazdka CD DIGITAL OUT i podłączyć w to miejsce końcówkę kabla optycznego. Timer /Clock Display TUNER Nie stawiaj ciężkich przedmiotów na kablu sieciowym. Uszkodzenie kabla sieciowego może prowadzić do uszkodzenia sprzętu, wybuchu pożaru lub porażenia elektrycznego. er d Po wroun S ur Nie zdejmuj ścianek obudowy urządzenia. Wewnątrz urządzenia znajdują się elementy pod napięciem, które grożą porażeniem elektrycznym. Œrodki ostro¿noœci przy u¿ywaniu kaset magnetofonowych Czyszczenie urz¹dzenia Dla uzyskania najlepszych możliwych wyników użytkowania urządzenia należy regularnie czyścić jego elementy: Zewnętrzną obudowę Odtwarzacz płyt CD Odtwarzacze kasetowe (głowice, rolki i wałki napędowe magnetofonu) Zawsze odłączaj urządzenie od sieci elektrycznej: Przed przystąpieniem do czyszczenia Przed dłuższym okresem nieużywania Obudowa zewnętrzna Regularnie czyść zewnętrzną obudowę miękką szmatką zwilżoną w delikatnym detergencie. Nie stosuj proszków ściernych, a także płynnych lub aerozolowych środków czyszczących. Nie dopuszczaj do przedostawania się cieczy do wnętrza urządzenia. Odtwarzacz CD 1. Przed odtworzeniem płyty CD oczyść ją specjalnym środkiem do płyt kompaktowych. Nie stosuj środków do czyszczenia długogrających płyt winylowych. Starannie wytrzyj płytę w kierunku od środka na zewnątrz. 2. Regularnie czyść odtwarzacz, stosując specjalną płytę czyszczącą (może być zakupiona w najbliższym sklepie RTV). Odtwarzacz kasetowy 1. Otwórz obie kieszenie kaset 2. Za pomocą pałeczek higienicznych i specjalnego środka do czyszczenia kaset oczyść: głowicę ① rolki ② wałki napędowe ③ Nie używaj taśm czyszczących, bowiem niszczą głowice. Używaj do czyszczenia tylko środków chemicznych W przypadku dłuższego okresu nieużywania wyjmij baterie z pilota, aby uniknąć korozji. Pomimo zabezpieczeń urządzenia, nie należy używać go w miejscach mocno zapylonych; unikaj również nadmiernych wstrząsów i oddziaływania ciepła (w pobliżu urządzeń grzewczych lub w miejscach bezpośrednio nasłonecznionych, itd.) Jeśli urządzenie wydziela podczas pracy nieprzyjemną woń, natychmiast odłączyć go od sieci i przekazać do punktu napraw. Sprawdź, czy taśma w kasecie nie została nadmiernie rozluźniona. Aby zapobiec skasowaniu nagrania na kasecie, należy wyłamać płytki na dolnej krawędzi kasety. Aby ponownie nagrywać na tej kasecie, zaklej otwór po wyłamanych płytkach taśmą samoprzylepną. Odtworzoną kasetę przechowuj w opakowaniu. Przechowuj kasety w miejscu czystym, nienasłonecznionym, z dala od wpływów temperatury. Unikaj stosowania kaset 120 minutowych, ponieważ powodują one wytwarzanie zbędnych naprężeń w mechanizmie napędu. Przed przekazaniem urz¹dzenia do naprawy Zapoznanie się z nowym urządzeniem zawsze zabiera trochę czasu. W przypadku wystąpienia problemów wymienionych poniżej postępować według podanych obok wskazówek. Pozwoli to zaoszczędzić czas i uniknąć przekazywania sprawnego sprzętu do punktu napraw. Problem Urządzenie nie działa Wyjaśnienie/Rozwiązanie Niedokładnie podłączony sznur sieciowy do gniazda lub do urządzenia. Niewłaściwie włożone baterie do pilota, lub wyczerpane baterie. Nie włączono zasilania (POWER). Maksymalne wyciszenie głośności. Brak dźwięku Nie wybrano odpowiedniej funkcji (TUNER, CD, TAPE, AUX). ➢ ☛ Włączono słuchawki. Odłączyły się przewody połączeniowe głośników. Wciśnięto klawisz wyciszenia MUTE. Nie działa Timer Zatrzymano poprzez wciśnięcie klawisza TIMER ON/OFF. Odtwarzacz nie odtwarza płyt CD Nie wybrano funkcji CD. Odwrotnie włożono płytę, lub płyta jest zanieczyszczona bądź zadrapana. Zanieczyszczenie układu laserowego. Urządzenie ustawiono na nierównej powierzchni. Wystąpiła kondensacja wilgoci w odtwarzaczu. Pozostawić urządzenie w ogrzanym pomieszczeniu przynajmniej na godzinę. 3 1 Zła jakość dźwięku Brudne głowice audio. Brudne rolki lub wałki napędowe. Uszkodzona taśma. 2 Œrodki ostro¿noœci przy u¿ywaniu p³yt kompaktowych Magnetofon nie odtwarza kaset Traktuj płyty CD z zachowaniem należytej ostrożności. Chwytanie płyt za krawędzie pozwoli uniknąć pozostawiania tłustych odcisków palców na błyszczącej powierzchni. Po zakończeniu odtwarzania płytę należy umieścić w opakowaniu. Nie naklejaj papierów lub taśm na płytę i nie pisz na etykiecie. Do czyszczenia stosuj specjalną ściereczkę. Przechowuj płyty w miejscu czystym, nienasłonecznionym, z dala od wysokich temperatur. Stosuj kasety ze znakiem firmowym . Nie wybrano funkcji TAPE. Źle włożono kasetę. Otwarta kieszeń kasety. Urwana lub zakleszczona taśma w kasecie. Zły odbiór, lub brak odbioru Nie wybrano funkcji TUNER. Źle dostrojona częstotliwość stacji. radiowego Niewłaściwe podłączenie anteny do odbiornika, lub źle ustawiona antena; zmienić położenie anteny aby poprawić odbiór. Pomieszczenie znajduje się w budynku, którego konstrukcja wytłumia fale radiowe; zastosować antenę zewnętrzną. COMPACT DIGITAL AUDIO Jeśli powyższe wskazówki nie dadzą spodziewanych efektów, należy: zanotować model i nr fabryczny, podane na tylnej ściance urządzenia zapoznać się z gwarancją sprecyzować opis problemu Skontaktować się następnie ze sprzedawcą sprzętu lub firmowym punktem serwisowym SAMSUNG. – 23 – Dane techniczne Samsung dąży do ciągłego ulepszania swoich produktów. Dlatego zastrzega się możliwość dokonania zmian zarówno w specyfikacji technicznej jak i informacjach w instrukcji obsługi. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ RADIO LW Czułość użytkowa 60 dB MW (AM) Stosunek sygnał/szum Czułość użytkowa Całkowite zniekształcenia harmoniczne 40 dB 54 dB 2% FM Stosunek sygnał/szum Czułość użytkowa Całkowite zniekształcenia harmoniczne 62 dB 10 dB 0,3 % ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ODTWARZACZ CD Pojemność Zakres częstotliwości Stosunek sygnał/szum Zniekształcenia Separacja kanałów Rozmiary dysku ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 2 × 60 Watt (całkowite zniekształcenia harmoniczne 10%) 50 dB 75 dB ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ DANE OGÓLNE Wymiary ○ ○ 125 Hz – 8 KHz 40 dB 35 dB 60 dB WZMACNIACZ Moc wyjściowa (6 W) Separacja kanałów Stosunek sygnał/szum ○ ○ 3 płyty 20 Hz – 20 KHz (+/− 1 dB) 90 dB (przy 1 KHz) z filtrem 0,05 % (przy 1 KHz) 74 dB Średnica: 120 lub 80 mm; grubość 1,2 mm MAGNETOFON KASETOWY Zakres częstotliwości Stosunek sygnał/szum Separacja kanałów Skuteczność kasowania ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ szerokość 270 mm × wysokość 317 mm × głębokość 340 mm – 24 – ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ URZ¥DZENIE ZOSTA£O WYPRODUKOWANE PRZEZ: Samsung Electronics Polska Sp. z o.o. Ochota Office Park Al. Jerozolimskie 181 02-222 Warszawa
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : Yes Create Date : 2000:03:14 15:27:37 Producer : Acrobat Distiller 4.0 for Windows Modify Date : 2000:03:16 18:04:29 Page Count : 25EXIF Metadata provided by EXIF.tools