Samsung MAX N55 20040112110521265 MAXN55 POL

User Manual: Samsung MAX-N55 Samsung MAX-N55 user manual - User Manual (ver.1.0) - POLISH (EUROPE)

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 25

DownloadSamsung  MAX-N55 20040112110521265 MAXN55-POL
Open PDF In BrowserView PDF
MINIZESTAW
STEREOFONICZNY
Z POTRÓJNYM
ZMIENIACZEM
P£YT KOMPAKTOWYCH

MAX-N55
MAX-N54

Instrukcja obs³ugi

–1–

Bezpieczeñstwo obs³ugi
Używanie kontrolek, ustawień czy wykonywanie procedur innych
niż zapisane w niniejszej instrukcji może spowodować ryzykowną
ekspozycję na promieniowanie.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1

UWAGA

OSTRZEŻENIE
NIEWIDOCZNE PROMIENIOWANIE LASEROWE.
W PRZYPADKU I SKASOWANIA BLOKAD UNIKAĆ
NAŚWIETLENIA WIĄZKĄ.

Symbol ten oznacza występowanie niebezpiecznego napięcia
wewnątrz urządzenia, zagrażającego porażeniem elektrycznym.

RYZYKO PORAŻENIA
ELEKTRYCZNEGO. NIE OTWIERAĆ.

Zdjęcie tylnej ścianki grozi porażeniem
elektrycznym; wewnątrz urządzenia nie
występują elementy obsługiwane przez
użytkownika. W przypadku wystąpienia
niesprawności przekazać urządzenie do
punktu serwisowego.

Odtwarzacz płyt kompaktowych sklasyfikowano
jako urządzenie laserowe Klasy 1.
Postępowanie odbiegające od podanych zaleceń
może prowadzić do napromieniowania.

Symbol ten wskazuje na konieczność przestrzegania zaleceń
dotyczących urządzenia zawartych w instrukcji.

OSTRZEŻENIE:
UWAGA:

–2–

Zmoknięcie lub zawilgocenie urządzenia grozi
pożarem lub porażeniem elektrycznym.

ABY UNIKNĄĆ PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO
NALEŻY WETKNĄĆ WTYCZKĘ DO OPORU DO
GNIAZDA ELEKTRYCZNEGO.

Spis treœci
N
N
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I

N
I
I
I
I
I
I
I
I
I

N
I
I
I
I
I
I

N
I
I
I
I
I
I

N
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I

N
I
I
I
I
I
I

Bezpieczeństwo obsługi ......................................................................................................................................................... 2
Instalowanie urządzenia
Widok przedniego panelu urządzenia ........................................................................................................................................ 4
Pilot zdalnego sterowania .......................................................................................................................................................... 5
Widok tylnego panelu urządzenia .............................................................................................................................................. 6
Wybór miejsca ustawienia urządzenia ....................................................................................................................................... 7
Podłączenie zasilania elektrycznego .......................................................................................................................................... 7
Podłączenie kolumn głośnikowych ............................................................................................................................................. 7
Podłączenie anteny AM (MW) LW .............................................................................................................................................. 8
Podłączanie anteny FM .............................................................................................................................................................. 8
Włożenie baterii do pilota zdalnego sterowania ......................................................................................................................... 9
Przegląd różnych funkcji urządzenia .......................................................................................................................................... 9
Ustawianie zegara ...................................................................................................................................................................... 9
Odtwarzacz CD
Wkładanie i zmiana płyt kompaktowych ................................................................................................................................... 10
Odtwarzanie płyt kompaktowych .............................................................................................................................................. 10
Wybór płyty w odtwarzaczu CD ............................................................................................................................................... 11
Wybór utworu ........................................................................................................................................................................... 11
Wyszukiwanie konkretnego fragmentu utworu na płycie CD ................................................................................................... 11
Funkcja Shuffle ........................................................................................................................................................................ 11
Powtarzanie jednego lub wszystkich utworów ......................................................................................................................... 12
Programowanie kolejności odtwarzania ................................................................................................................................... 12
Sprawdzenie lub zmiana zaprogramowanych utworów ............................................................................................................ 13
Tuner
Strojenie i programowanie stacji radiowych ............................................................................................................................. 13
Wybranie zaprogramowanej stacji radiowej ............................................................................................................................. 14
Ustawienie optymalnego odbioru radiowego............................................................................................................................ 14
Funkcja RDS ............................................................................................................................................................................ 15
RDS Display – wyświetlanie informacji .................................................................................................................................... 15
Wskazania PTY (typy programów) i funkcja PTY−SEARCH .................................................................................................... 16
Odtwarzacz kasetowy
Odtwarzanie kaset ................................................................................................................................................................... 17
Nagrywanie synchroniczne z płyty CD ..................................................................................................................................... 17
Nagrywanie z płyty CD ............................................................................................................................................................. 17
Nagrywanie programu radiowego ............................................................................................................................................ 18
Kopiowanie kaset (Dubbing) ..................................................................................................................................................... 18
Wybór trybu odtwarzania kaset (Deck 2) ................................................................................................................................. 18
Inne funkcje
Timer odtwarzania .................................................................................................................................................................... 19
Zabezpieczenie nagrywania – REC LOCK .............................................................................................................................. 19
Wyłączenie timera .................................................................................................................................................................... 20
Funkcja MUTE (wyciszenie dźwięku) ....................................................................................................................................... 20
Wybór ustawień Equalizera ...................................................................................................................................................... 20
Funkcja Power Sound/Surround .............................................................................................................................................. 20
Ustawienie automatycznego wyłączenia urządzenia ............................................................................................................... 21
Super Bass Sound ................................................................................................................................................................... 21
Podłączenie słuchawek ............................................................................................................................................................ 21
Podłączenie dodatkowego urządzenia ..................................................................................................................................... 22
Gniazdo wyjściowe CD Digital Jack ......................................................................................................................................... 22
Zalecenia dotyczące używania urządzenia
Instrukcje bezpieczeństwa ....................................................................................................................................................... 22
Czyszczenie urządzenia ........................................................................................................................................................... 23
Środki ostrożności przy używaniu płyt kompaktowych ............................................................................................................. 23
Środki ostrożności przy używaniu kaset magnetofonowych .................................................................................................... 23
Przed przekazaniem urządzenia do naprawy .......................................................................................................................... 23
Dane techniczne ...................................................................................................................................................................... 24

Symbole
Naciśnij

Przytrzymaj wciśnięty
–3–

☛

➢

Ważne

Uwaga

Widok przedniego panelu urz¹dzenia
2

1

Disc 1

34 33

Disc 2

Disc 3

Disc Change

Disc Selection / Direct Play

3
32

4
Volume

+
On/Standby

5

31

R
Demo

6

30

RDS
PTY

7

Timer
Display /Clock

–

TUNER

8

C

D

TAPE

29

AUX

Repeat

Program

Deck 1/2

CD SYNC.

Shuffle

Normal

TAPE

TAPE REC

HI−Speed

EQ

9

REV mode

t er
En

Memory
REC/Pause

Mu
te

Band

Mono/ST

Phones

REC Lock

Down

Tuning Mode

Up

S.
Ba

10

s

s

er d
Po wroun
S ur

28
27
26
25

11

24

12

23

13

22
21

14

20
15

19

16
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.

Przyciski wyboru płyty
Kieszeń odtwarzacza płyt kompaktowych
Timer/Zegar
RDS Display – wyświetlanie informacji RDS
Włączenie/czuwanie
Demo
RDS PTY – typy programów RDS
Przycisk pamięci
Przełącznik Mono/St.
Gniazdo słuchawkowe jack
Rec Lock – blokada nagrywania
Deck 1 (odtwarzacz kasetowy 1)
Przycisk Nagrywanie/Pauza
Przycisk Program
Przycisk Repeat
Przycisk CD Synchro
Przycisk Tuning Mode lub Stop
Wyszukiwanie utworu na płycie CD lub stacji
radiowych

17

18

19. Nagrywania z normalną prędkością (Normal)
20. Nagrywanie ze zwiększoną prędkością (Hi−Speed)
21. Tryb przewijania powrotnego (Rev)
22. Wybór Deck 1/2
23. Deck 2 (odtwarzacz kasetowy 2)
24. Przycisk Equalizer
25. Przycisk S.Bass
26. Przycisk Power Sound/Surround
27. Multi Jog
28. Przycisk Enter (zatwierdzenie)
29. Funkcja Mute (wyciszenie dźwięku)
30. Funkcja Shuffle (przypadkowa kolejność utworów)
31. Regulacja głośności
32. Przyciski wyboru funkcji
33. Przycisk otwierania i zamykania kieszeni
odtwarzacza CD
34. Przycisk zmiany płyty

–4–

Pilot zdalnego sterowania

21
Timer
On/Off

On/Standby

Mute

20

1
2
EQ

3
4

Deck 1/2

5
6
7

AI Off

19

Program
/Set

Disc Skip

Mono/ST.

AUX

Tuner

Sleep

Band

TAPE

18
17
16
15
14

CD

13

8

12

VOL.

9
CD

Tuning
Mode

CD

11
10

VOL.

1. Włączenie/Czuwanie

11. Strojenie stacji radiowych
12. Zwiększenie głośności

2. Pominięcie numeru dysku
3. Tryby equalizera

13. Odtwarzanie/Pauza (CD)

4. Funkcja automatycznego wyłączania urządzenia
(AI Off Sleep)

14. Odtwarzanie dla magnetofonu

5. Wybór odtwarzacza Deck 1/2

15. Stop dla magnetofonu
16. Wybór zakresu fal radiowych

6. Przewijanie taśmy w przód
7. Przewijanie taśmy w tył

17. Wybór Mono/Stereo
18. Dodatkowe źródło sygnału AUX
19. Przycisk Program/Set

8. Przycisk CD Stop
9. Wyszukiwanie utworu na CD lub stacji radiowej
10. Zmniejszanie głośności

–5–

20. Mute (wyciszenie dźwięku)
21. Włączenie/wyłączenie Timera

Widok tylnego panelu urz¹dzenia

CD DIGITAL OUT
(OPTICAL)

1
FM(75 )

AM

2
3

4

IMPEDANCE 6?

5

1. Gniazdo Digital Out Jack
2. Gniazdo podłączeniowe anteny FM
3. Gniazdo podłączeniowe anteny AM(MW)LW
4. Gniazdo podłączeniowe dla dodatkowego urządzenia AUX
5. Gniazda podłączeniowe kolumn głośnikowych

–6–

Wybór miejsca ustawienia urz¹dzenia
Wykorzystanie podanych poniżej wskazówek umożliwi pełne
wykorzystanie zalet urządzenia.









ustaw urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni,
nie ustawiaj urządzenia na dywanie lub na wykładzinie
dywanowej,
nie używaj urządzenia poza pomieszczeniami zamkniętymi,
aby umożliwić wentylację, pozostaw wolną przestrzeń (10 cm)
z boków i z tyłu obudowy,
zachowaj odstęp umożliwiający swobodne otwieranie się
kieszeni odtwarzacza CD.,
kolumny głośnikowe ustaw w odpowiedniej odległości po obu
stronach, co zapewni pożądany efekt stereofoniczny,
skieruj kolumny w stronę środka przestrzeni słuchania,
najlepsze efekty uzyskuje się ustawiając kolumny na tej samej
wysokości nad podłogą.

Disc 1

Disc 2

Disc 3

Disc Change

Disc Selection / Direct Play

Volume

+

Pod³¹czenie kolumn g³oœnikowych
Zaciski złączy kolumn są umieszczone na tylnej części
obudowy.
Są cztery zaciski:
 Dwa zaciski lewej kolumny (oznaczenie L)
 Dwa zaciski prawej kolumny (oznaczenie R)
Dla uzyskania poprawnej jakości dźwięku należy podłączyć:
 Czerwony przewód do zacisków (+)
 Czarny przewód do zacisków (−)

1

W celu podłączenia przewodu do zacisku należy odchylić
zacisk do oporu.
 w prawo dla zacisku urządzenia.

2
3

Włóż przewód do zacisku aż do koszulki izolacyjnej.

4

Podane powyżej czynności powtórz dla każdego przewodu.

Przestaw zacisk w poprzednie położenie.
 w lewo dla zacisku urządzenia, aż do zatrzaśnięcia w
tym położeniu.
Rezultat: Przewód zamocowany.

On/Standby

R
Demo

RDS
PTY

Timer
/Clock

Display

TUNER

–

C

D

TAPE

AUX

Memory

Repeat

Program

Deck 1/2

REC/Pause

CD SYNC.

Shuffle

Normal

TAPE

REV mode

MAX-N55

ter
En

Mono/ST

Mu
te

Band

TAPE REC

HI-Speed
EQ

Phones

REC Lock

Down

Tuning Mode

Up
S.

Ba

s

s

er d
n
P ow
rou
S ur

L

R

Pod³¹czenie zasilania elektrycznego
Przewód sieciowy należy podłączyć do gniazda
o odpowiednim napięciu znamionowym.
podłączeniem urządzenia należy sprawdzić czy
☛ Przed
napięcie w sieci jest zgodne z napięciem oznaczonym na
urządzeniu.

1

Podłącz przewód zasilania do odpowiedniego gniazda
(oznaczonego AC Cord) na tylnym panelu obudowy
urządzenia.

2

Naciśnij przycisk Power On/Standby aby włączyć
urządzenie.

MAX-N54

L

R

–7–

Pod³¹czenie anteny AM (MW) LW

Pod³¹czanie anteny FM

Antena AM (do odbioru stacji na falach długich i średnich)
może być:
 Ustawiona na stabilnej powierzchni.
 Umocowana na ścianie.
Gniazda podłączeniowe anteny AM znajdują się z tyłu urządzenia
i są oznaczone AM ANT.
uniknąć zakłóceń należy sprawdzić, czy przewody
☛ Aby
kolumn nie przebiegają w pobliżu przewodu antenowego.
Zawsze zachowuj odległość co najmniej 5 cm między tymi
przewodami.

Jak podłączyć antenę typu koncentrycznego.
 Podłącz antenę 75W do gniazda antenowego.
 Włóż dostarczoną wtyczkę antenową do gniazda
koncentrycznego 75W oznaczonego FM z tyłu urządzenia
 Postępując zgodnie z instrukcją na str. 13. Dostrój odbiornik
radiowy do stacji i ustal najlepsze położenie anteny.
 W przypadku złego odbioru zainstaluj antenę zewnętrzną.
W tym celu podłącz zewnętrzną antenę FM do gniazda FM
z tyłu urządzenia używając przewodu koncentrycznego 75W
(nie dostarczany).

(OPTICAL)

FM(75 )

AM

FM

Antena FM
(dostarczona)

–8–

FM

Przewód koncentryczny 75W
(nie dostarczony)

W³o¿enie baterii do pilota zdalnego sterowania
Włóż baterie do pilota lub wymień je na nowe gdy:
 zakupisz sprzęt,
 pilot zdalnego sterowania nie działa poprawnie.
wymieniaj baterie na nowe; nie mieszaj baterii
☛ Zawsze
alkalicznych z manganowymi.

1

Umieść palec na miejscu oznaczonym
na pokrywie
przedziału baterii (z tyłu pilota zdalnego sterowania)
i naciśnij w kierunku wskazanym strzałką

2

Włóż dwie baterie typu AAA, LR03 lub odpowiedniki,
zachowując biegunowość:
 + na baterii do + w obudowie pilota
 − na baterii do − w obudowie pilota

Urządzenie jest wyposażone w zegar, który umożliwia jej
automatyczne włączanie i wyłączanie. Ustawienie zegara jest
konieczne w następujących przypadkach:
 Po zakupie urządzenia
 Po przerwie w zasilaniu
 Po odłączeniu urządzenia od sieci

☛




1
2
3
4

Nie zapomnij o przestawieniu zegara po zmianie czasu
zimowego na letni i odwrotnie
Dla każdej z poniższych czynności przydzielono po
kilka sekund. Przekroczenie tego czasu będzie
wymagało powtórzenia procedury od początku.

Wcisnąć POWER.
Dwukrotnie wcisnąć TIMER/CLOCK.
Rezultat: Wskazanie CLOCK.
Wcisnąć Enter.
Rezultat: Miga wskazanie godzin.
W celu...
Przestawienia godziny w przód
Przestawienia godziny w tył

5
6

Po ustawieniu czasu wcisnąć Enter.
Rezultat: Miga wskazanie minut.
W celu...

Obrócić pokrętło Multi
Jog...
W prawo
W lewo

Przestawienia minut w przód
Przestawienia minut w tył

7
Przegl¹d ró¿nych funkcji urz¹dzenia
Możesz oglądać różne, dostępne funkcje mini zestawu.

1

Po ustawieniu czasu wcisnąć Enter.
Rezultat: Zostanie uruchomiony zegar, który będzie
pracował także w trybie czuwania „Standby”.

zegara może być uzyskany również podczas innej
➢ Odczyt
funkcji, poprzez jednokrotne wciśnięcie klawisza TIMER/
CLOCK.

Naciśnij przycisk Demo.
Rezultat: Różne funkcje urządzenia pojawią się na
wyświetlaczu w postaci listy.

Volume

+
On/Standby

funkcje są szczegółowo opisane w niniejszej
➢ Wszystkie
instrukcji. Aby zobaczyć jak ich używać, zajrzyj do

R
Demo

1

odpowiednich rozdziałów.

RDS
PTY

2

Obrócić pokrętło Multi
Jog...
W prawo
W lewo

Aby zakończyć, naciśnij ponownie przycisk Demo.

Timer
/Clock

Display

2

TUNER

–

C

D

TAPE

AUX

Band

Memory

Repeat

Program

Deck 1/2
TAPE

REC/Pause

CD SYNC.

Shuffle

REV mode

4,6

3,5,7
t er
En

Mono/ST

MMuu
ttee

3

Umieść pokrywę przedziału baterii przesuwając ją
z powrotem aż do kliknięcia.

Ustawianie zegara

TAPE REC

HI−Speed

Normal

EQ

REC Lock

Down

Tuning Mode

Up
SS .

ss
BBaa

s

On/Standby

R
Demo

RDS
PTY

Display

TUNER

Timer
/Clock

C

D

TAPE

–9–

er d
Po wr o u n
Su r

Wk³adanie i zmiana p³yt kompaktowych

Odtwarzanie p³yt CD

Zmieniacz płyt CD mieści trzy 12−cm lub 8−cm płyty bez
użycia adaptera.

Po włożeniu co najmniej jednej płyty kompaktowej do
odtwarzacza, można rozpocząć jej odtwarzanie.

nie obciążaj karuzeli CD. podczas zamykania i
☛ Nigdy
otwierania kieszeni. Nie naciskaj i niczego nie stawiaj na

niezbędną ostrożność przy używaniu płyt
➢ Zachowaj
kompaktowych; dalsze informacje podano w rozdziale na

otwartej kieszeni.

str. 23 “Środki ostrożności przy stosowaniu płyt
kompaktowych”.

niezbędną ostrożność przy używaniu płyt
➢ Zachowaj
kompaktowych; dalsze informacje podano w rozdziale na

1
2
3
4

str. 23 “Środki ostrożności przy stosowaniu płyt
kompaktowych”.

1
2
3

Włącz zestaw wciskając On/Standby.

4

Jeżeli chcesz włożyć trzecią płytę naciśnij przycisk Disc
Change na przednim panelu (lub Disc Skip na pilocie
zdalnego sterowania).
Rezultat: Karuzela obraca się o 1200

Naciśnij przycisk Open/Close na przednim panelu.
Rezultat: Kieszeń otworzy się.
Włóż jedną lub dwie płyty we wcięcia karuzeli etykietą CD
do góry. Przed zamknięciem kieszeni sprawdzić położenie
płyt.

5

kieszeń CD naciskając przycisk Open/Close
5 Zamknij
W
celu bezpośredniego odtworzenia płyty należy:
➢
Aby odtwarzać...
Wcisnąć

Wybierz funkcje odtwarzacza CD przyciskając CD na
przednim panelu.
Włóż jedną lub więcej płyt CD do kieszeni odtwarzacza.
Naciśnij CD na panelu lub na pilocie zdalnego
sterowania.

➢

Jeżeli włożyłeś więcej niż jedną płytę, będą one odtwarzane
po kolei.

Ustaw żądaną głośność:
 Obracając pokrętłem Volume na przednim panelu
lub
 Używając przycisków VOL. − i + na pilocie zdalnego
sterowania.

zatrzymać chwilowo odtwarzanie, naciśnij CD .
6 Aby
➢
7 Naciśnij , jeżeli zakończyłeś odtwarzanie.
odtwarzania płyty kompaktowej możesz
➢ Podczas
włożyć do kieszeni odtwarzacza inną płytę bez

Naciśnij CD  ponownie aby kontynuować odtwarzanie.

Disc 1
CD  lub DISC 1
Disc 2
DISC 2
Disc 3
DISC 3
Rezultat: Automatyczne zamknięcie kieszeni i odtwarzanie
płyty.



W celu zmiany lub wyjęcia płyty należy powtórzyć
czynności od pkt. 2 do 5.

kieszeń powinna być zamknięta dla ochrony
☛ Nieużywana
przed zakurzeniem.
wkładać i wyjmować płyty w trakcie pracy innych
➢ Można
źródeł jak radio, magnetofon czy podłączone zewnętrzne




zatrzymywania odtwarzania. Aby to zrobić, naciśnij
przycisk Disc Change i włóż nową płytę do pustego
rowka karuzeli (pomijając płytę odtwarzaną). Nie można
obracać karuzeli podczas odtwarzania.
Brak płyty jest sygnalizowany napisem “NO DISC”.
Odtwarzacz zatrzymuje się automatycznie po
odtworzeniu trzech płyt, jeżeli nie jest wybrana funkcja
CD REPEAT.

źródło dźwięku.
Volume

+

5

On/Standby

Disc 1

Disc 2

R

Disc 3

Disc Change

Disc Selection / Direct Play

Demo

5

4

2,5

1
RDS
PTY

Timer
/Clock

Display

TUNER

Volume

+

2,4,6
C
C

–

D
D

TAPE

AUX

Band

Mono/ST

Memory

Repeat

Program

Deck 1/2

REC/Pause

CD SYNC.

Shuffle

Normal

R

TAPE

1

REC Lock

s

5
C

D

–

TAPE

AUX

Repeat

Program

Deck 1/2

CD SYNC.

Shuffle

Normal

TAPE

REV mode
TAPE REC

Mu

Memory
REC/Pause

t er
En

te

Band

Mono/ST

HI−Speed

Up

s

TUNER

Tuning Mode

Ba

Timer
/Clock

Display

7

S.

RDS
PTY

Down

REV mode
TAPE REC

EQ

Demo

t er
En

te

On/Standby

Mu

6

Włącz urządzenie poprzez wciśnięcie przycisku
On/Standby.

HI−Speed

– 10 –

er d
Po wr o u n
Su r

Wyszukiwanie konkretnego fragmentu utworu na
p³ycie CD

Wybór p³yty w odtwarzaczu CD
Funkcja CD jest automatycznie wybrana gdy naciśnięty
zostanie Disc Skip.
Aby wybrać żądaną płytę, naciśnij odpowiedni przycisk Disc (1, 2, 3)
na przednim panelu urządzenia lub powtarzalne naciskanie
klawisza Disc Skip na pilocie zdalnego sterowania aż wskaźnik
żądanej płyty CD zacznie migać.
Rezultat:

Po wybraniu jednej płyty następne będą odtwarzane po
kolei.

Podczas odtwarzania płyty kompaktowej, możesz szybko
przeszukiwać utwór w celu znalezienia żądanego fragmentu.

➢ Zaleca się wyciszenie zestawu przed użyciem tej funkcji.
Aby przeszukać utwory...
Naprzód
Wstecz

chcesz odtworzyć tylko wybraną płytę, naciśnij
➢ Jeżeli
Repeat na pilocie zdalnego sterowania jeden lub więcej

Naciśnij i przytrzymaj...
 przez ponad jedną sekundę
 przez ponad jedną sekundę
Sleep

razy aż do wyświetlenia DISC.

➢

CD

Jeżeli użyjesz funkcji Disc (1, 2, 3), podczas słuchania
audycji radiowych lub nagrań z kasety magnetofonowej,
system automatycznie przełączy się do trybu CD.
Jeżeli wybrana płyta nie znajduje się w karuzeli,
odtworzona zostanie następna w kolejności.





Band

TAPE

VOL.

Tuning
Mode

CD

CD

VOL.
Disc 1

Disc 2

Disc 3

Disc Ch

Disc Selection / Direct Play

+

Można słuchać utworów na płycie kompaktowej za każdym
razem w różnej kolejności, kiedy utwory będą wybierane
przypadkowo.

Wybór utworu
Wybór utworu może być dokonany zarówno podczas
odtwarzania płyty lub po zatrzymaniu odtwarzacza.
Obrócić pokrętło Multi Jog...
O jeden skok w prawo
O jeden skok w lewo
O dwa skoki w lewo
Odpowiednią ilość skoków
w prawo lub lewo

tym celu można również wykorzystać klawisze / na
➢ Wprzednim
panelu lub klawisze / na pilocie zdalnego
sterowania.
D

TAPE

1

Naciśnij przycisk Shuffle.
Rezultat: Pojawia się napis Shuffle i wszystkie utwory
będą odtwarzane w przypadkowej kolejności.
Wyświetlany będzie tez numer i czas
odtwarzanego utworu.

2

Podczas odtwarzania utworów w przypadkowej kolejności,
można:
 Przejść do następnego utworu (w kolejności
przypadkowej) przyciskając / przez krócej niż
1 sekundę.
 Szybko przeszukać określony fragmentu odtwarzanego
utworu przyciskając / dłużej niż 1 sekundę.

3

Jeżeli skończyłeś odtwarzanie w kolejności przypadkowej,
naciśnij .

AUX

TUNER

Deck 1/2

Shuffle

Normal

TAPE

Mu
te

Program

REV mode
TAPE REC

Mono/ST

HI−Speed

EQ

Tuning Mode

TAPE

AUX

Memory

Repeat

Program

REC/Pause

CD SYNC.

Shuffle

1

Deck 1/2
TAPE

REV mode
TAPE REC

HI−Speed

Normal

EQ

Down

D

t er
En

Repeat
CD SYNC.

C

Band

Mu
te

Rozpoczęcie odtwarzania
od początku...
Następnego utworu
Bieżącego utworu
Poprzedniego utworu
Utworu według wyboru

C

Funkcja Shuffle

Up

S.

REC Lock

Down

3

Tuning Mode

Up

er d
Po wroun
S ur

S.

s
Ba
s

Ba

s

s

2

– 11 –

2

Powtarzanie jednego lub wszystkich utworów

8

Istnieje możliwość ciągłego powtarzania:
 Wybranego utworu
 Wszystkich utworów na wybranej płycie
 Wszystkich płyt umieszczonych w karuzeli

1

Aby powtarzać...

9

RDS

skasowania ustawienia należy wcisnąć .
10 W celu
raz, jeśli odtwarzacz jest zatrzymany


Rezultat: Znika napis PROGRAM z wyświetlacza.

➢




Timer
/Clock

Display

TUNER

C

D

TAPE

Obróć pokrętło
Multi Jog...
o jeden skok w lewo
o dwa skoki w lewo
o jeden skok w prawo
odpowiednią ilość
skoków w prawo lub lewo

ponownie odtworzyć utwór
odtworzyć poprzedni utwór
odtworzyć następny utwór
pominąć jeden lub więcej utworów

Jeśli chcesz przerwać działanie funkcji Repeat, naciśnij
przycisk Repeat tak długo aż znikną z wyświetlacza napisy
ALL CD, 1 CD lub naciśnij przycisk .
PTY

Aby...

Naciśnij CD Repeat na pilocie
zdalnego sterowania raz lub
więcej razy aż...
wyświetli się REPEAT 1

Aktualnie odtwarzany
utwór
Wskazaną płytę
wyświetli się REPEAT 1 CD
Wszystkie włożone płyty wyświetli się REPEAT ALL CD

2

Odtwarzanie w zaprogramowanej kolejności utworów
następuje po wciśnięciu CD .

Otwarcie kieszeni płyty kasuje ustalony wybór.
Po wybraniu numeru nieistniejącego lub nie
zaprogramowanego odtwarzacz automatycznie
rozpocznie odtwarzanie następnego
zaprogramowanego utworu.

AUX

Mono/ST

Memory

Repeat

Program

Deck 1/2

REC/Pause

CD SYNC.

Shuffle

Normal

TAPE

Mu
te

Band

REV mode

Disc 1

TAPE REC

Disc 2

Down

Tuning Mode

Disc Change

4

EQ

REC Lock

Disc 3

Disc Selection / Direct Play

HI−Speed

Up

S.
Ba

s

s

Volume

+

Programowanie kolejnoœci odtwarzania
Timer
/Clock

Użytkownik może ustawić:
 Kolejność odtwarzania utworów na płycie
 Pominięcie odtwarzania utworów na płycie
 Można zaprogramować kolejno do 24 utworów
 Przed wybraniem utworów należy zatrzymać odtwarzacz
 Funkcja ta może być połączona z funkcją powtarzania
(Repeat)

C

3,6

TAPE REC

HI−Speed

Normal

Tuning Mode

Mu
te

Shuffle

REV mode

1,10

Wybierz żądany utwór obracając pokrętło Multi Jog:
 w lewo w celu przeszukiwania wstecz
 w prawo w celu przeszukiwania w przód

– 12 –

t er
En

W celu zaprogramowania następnych utworów należy
powtarzać czynności 4 do 6.

CD SYNC.

Deck 1/2

Up
ss
BBaa
SS.

7

AUX

s

(1PR = Nr programu, XX = Nr dysku, – – = Nr utworu)

W celu potwierdzenia wyboru wciśnij Program.
Rezultat: Utwór zaprogramowany; wyświetla się:

Program

Down

Wciśnij Program.
Rezultat: Pokazanie na wyświetlaczu następujących
funkcji:

6

Repeat

TAPE

EC/Pause

Włóż płyty CD.

Wybierz płytę zawierającą żądany utwór, wciskając w tym
celu klawisz DISC (1, 2, 3).

TAPE

5,9
Memory

Jeśli wybrano funkcję CD, zatrzymaj odtwarzacz poprzez
wciśnięcie .

4
5

D

EQ

1
2
3

–

8

er d
Po wroun
S ur

Sprawdzenie lub zmiana zaprogramowanych
utworów

Strojenie i programowanie stacji radiowych

Sprawdzenie lub zmiana zaprogramowanych utworów mogą
być wykonywane w dowolnym momencie.
Jednokrotne wciśnięcie  rozpoczyna odtwarzanie
zaprogramowanej kolejności utworów.

1
2

1
2
3

Wciśnij Program.
Rezultat: Następuje odczyt:
(CH = check, 01= ostatnie zaprogramowany nr, — = nr dysku)

➢

W pamięci urządzenia można zaprogramować do:
 15 stacji AM
 8 stacji MW
 7 stacji LW

Jeśli zaprogramowano 24 utwory, po wciśnięciu
Program zamiast P wyświetlana jest litera C.

3

Ponownie wciśnij Program.
Rezultat: Pokazanie pierwszego utworu wraz z literą C
(change − zmiana).

4
5
6
7
8

Wciskając Program wybierz utwór przeznaczony do
zmiany.

Wciśnij On/Standby.
Wciśnij TUNER na przednim panelu.
Wybierz pasmo częstotliwości ponownie wciskając TUNER
(Band) na przednim panelu lub TUNER (Band) na pilocie
zdalnego sterowania.
Rezultat: Pokazanie zakresu radiowego:
 FM
UKF
 AM (MW)
Fale średnie
 LW
Fale długie

4

Aby zestroić stację...
Ręcznie

Jeśli zachodzi potrzeba zmiany płyty, wcisnąć odpowiedni
klawisz Disc (1, 2, 3).
Wybierz inny utwór za pomocą przycisków Tuning Down
lub Up.
Wciśnij Program w celu potwierdzenia wyboru.

Automatycznie

5

Wybrać stację, która ma być wprowadzona do pamięci:
 Obracając pokrętło Multi Jog w prawo lub lewo
 Wciskając TUNING
lub
na pilocie
 Wciśnięcie i przytrzymanie klawisza Tuning Up lub
Down umożliwia szybsze przeszukiwanie zakresu
częstotliwości.
 Podczas automatycznego wyszukiwania może wystąpić
zatrzymanie na częstotliwości, która niedokładnie
odpowiada stacji radiowej. W takim przypadku należy
przystąpić do strojenia ręcznego

6

Ustawienie głośności odbywa się poprzez:
 Obrót pokrętła VOLUME na przednim panelu
lub
 Wciśnięcie klawiszy VOL. + lub − na pilocie.

7

Wybierz opcję Mono/Stereo przez wciśnięcie Mono/St .

Wciśnij CD w celu odtworzenia dokonanego wyboru.
Rezultat: Odtworzenie pierwszego utworu.

Disc
Disc 11

Disc
Disc 22

Disc
Disc 33

Wcisnąć Tuning Mode
Powtarzalnie do uzyskania
odczytu MANUAL
Powtarzalnie do uzyskania napisu
AUTO

Disc Change

Disc Selection / Direct Play

5
Volume

+
On/Standby

R
Demo

RDS
PTY

Timer
/Clock

Display

8

–

C
C

TUNER

D
D

TAPE

Volume

AUX

6

+
On/Standby

Repeat

Program
Program

REC/Pause

CD SYNC.

Shuffle

Deck 1/2
TAPE

hones

Down

1

TAPE REC

1

HI-Speed

Normal

Tuning Mode

R
Demo

EQ

2,3,4,7

REC Lock

REV mode

Up

RDS

S.

Ba

s

s

6

6

Timer
/Clock

Display

PTY

er d
n
P ow
rou
S ur

2,3

–

TUNER

EQ

Disc Skip

Program
/Set

AUX

C

D

TAPE

5

Band

Memory

Repeat

Program

REC/Pause

CD SYNC.

Shuffle

Deck 1/2
TAPE

7

Tuner

REC Lock

5

Down

TAPE REC

HI-Speed

Normal

4

Tuning Mode

Up

EQ

AI Off Mono/ST.
2,3,4,7

REV mode

ter
En

Mono/ST

Deck 1/2

AUX

Mu
te

Memory

ter
En

Mono/ST

Mu
te

Band

5

S.
s
Ba

Sleep

Band

s

TAPE

1

8

CD

VOL.

VOL.

6
CD

Tuning
Mode

CD

6

Tuning
Tuning
Mode
Mode

5

VOL.

– 13 –

CD

5
VOL.

CD

4

er d
P o w un

Strojenie i programowanie stacji radiowych (cd)

8

9

Ustawienie optymalnego odbioru radiowego
Optymalny odbiór radiowy można uzyskać poprzez:
 Obrócenie anteny FM lub AM/MW.
 Zmianę położenia anteny FM i AM/MW przed zamocowaniem.

Programowanie kolejnych stacji radiowych odbywa się
przez powtórzenie czynności od punktu 4.
Po zaprogramowaniu:
a Wciśnij Memory.
Rezultat: Przez kilka sekund wyświetlany jest numer
i napis PRGM.
b Wciśnij Tuning Up lub Down aby przyporządkować
programowi numer od 1 do 15.
c Wciśnij Memory aby wprowadzić stację radiową do
pamięci.
Rezultat: Po zapamiętaniu stacji znika napis PRGM.
Programowanie następnych stacji odbywa się przez
powtórzenie czynności od 3 do 8.

przypadku słabego sygnału podczas odbioru FM, wciśnij
➢ WMono/St
przełączając na odbiór mono. Nastąpi poprawa
jakości dźwięku.

On/Standby

PROGRAM umożliwia również przyporządkowanie
➢ Funkcja
innej stacji radiowej dla danego numeru programu.

TUNER

C

D

TAPE

Timer
On/Off

Mute

EQ

Disc Skip

Program
/Set

AUX

Deck 1/2

AI Off

Mono/ST.

Tuner

AUX

Sleep

Band

TAPE

8

Mono/ST

Memory

Repeat

Program

Deck 1/2

REC/Pause

CD SYNC.

Shuffle

Normal

TAPE

Mu
te

Band

REV mode

CD

TAPE REC

HI−Speed

EQ

8

REC Lock

Down

Tuning Mode

8

Up

VOL.
S.
Ba

s

s

C

Wybranie zaprogramowanej stacji radiowej

1
2
3
4
5

Wciśnij Power On/Standby.
Wybierz funkcję Tuner na pilocie zdalnego sterowania.
Wybierz pasmo częstotliwości, ponownie wciskając Tuner
(Band) na przednim panelu lub na pilocie.
Wciśnij na przednim panelu Tuning Mode lub powtarzalnie
wciskać Tuning Mode na pilocie do pokazania się
“PRESET”.
Obracając Multi Jog na przednim panelu ustaw
częstotliwość wybranej stacji radiowej.
lub
Wybierz żądaną stację radiową używając przycisków
Tuning
lub
na pilocie zdalnego sterowania.
Rezultat: Żądana stacja jest już odbierana.
TAPE

1On/Standby

CD

Timer
On/Off

Mute

5

EQ

Disc Skip

Program
/Set

AUX

Deck 1/2

AI Off

Mono/ST.

Tuner

2,3

5

VOL.
4VOL.

CD
CD

Tuning
Tuning
Mode
Mode

CD
CD

VOL.
VOL.
Sleep

Band

TAPE

– 14 –

Tuning
Mode

C

Funkcja RDS

RDS Display – wyœwietlanie informacji

Niniejsze urządzenie zostało wyposażone w funkcję RDS
(Radio Data System), która umożliwia otrzymywanie różnego
rodzaju informacji, jak informacje o stacji radiowej,
wiadomości, godzina i 17 typów programów (np. News –
wiadomości, Rock – muzyka rockowa, Classic – muzyka
klasyczna itp.), które są nadawane równolegle z programem
radiowym.

1
2

3

Włącz urządzenie przyciskiem On/Standby.
Ustaw odbiór radiowy na zakres FM
 Sposób ustawiania odbioru przedstawiono na str 13.
 Zakres FM i częstotliwość jest pokazana na
wyświetlaczu.
 Jeżeli dana stacja nadaje informacje RDS, na
wyświetlaczu automatycznie pojawi się wskazanie
“RDS”.

Tryb „PS NAME”

➢ Wyświetla nazwę stacji nadawczej.
Wciśnij przycisk RDS Display aby wybrać PS NAME
 Napis "PS NAME" pojawi się na wyświetlaczu.
 Jeżeli otrzymywana jest informacja PS, na wyświetlaczu pojawi
się nazwa stacji (BBC, AFO, NDR, itp.).
 Jeżeli urządzenie nie otrzymuje informacji PS, na wyświetlaczu
pojawi się częstotliwość odbieranej stacji FM.
PS może się pojawiać na wyświetlaczu nawet
☛ Informacja
jeżeli nie wciśnięto przycisku RDS Display.
Demo

Wciśnij przycisk RDS Display aby wybrać żądany tryb
RDS.
 Przy każdym wciśnięciu tego przycisku tryb RDS
zmienia się według poniższego schematu:
PS NAME

RT

CT

RDS
Display

PTY

Timer
/Clock

TUNER

Aktualna częstotliwość FM

C

D

TAPE

Tryb "RT"

☛



Funkcja RDS jest dostępna tylko w zakresie FM.

funkcji RDS
➢ Opis
1. PTY (Program Type) – przesyła typ aktualnie
nadawanego programu
2. PS NAME (Program Service Name) – przesyła nazwę
stacji nadawczej składającą się z max. 8 znaków
3. RT (Radio Text) – przesyła tekst nadawany przez stację
składający się z max. 64 znaków
4. CT (Clock Time) – przesyła informację godzinową
nadawaną co minutę
5. TP (Traffic Program) – wskazuje, że właśnie są
przygotowywane informacje dla kierowców
6. TA (Traffic Announcement) – przesyła przygotowywane
informacje dla kierowców
7. EON (Enhanced Other Networks Information) – oferuje
informacje RDS w innych sieciach nadawczych

informacje tekstowe nadawane przez daną stację
➢ Wyświetla
radiową.
Wciśnij przycisk RDS Display aby wybrać RT MODE.
 Napis "RT" pojawi się na wyświetlaczu
 Jeżeli otrzymywana jest informacja RT, pojawi się ona na
wyświetlaczu.
 Jeżeli urządzenie nie otrzymuje informacji RT, na wyświetlaczu
pojawi się "NO RT".

Demo

RDS
Display

PTY

Timer
/Clock

TUNER

C

D

TAPE

Informacja CT (Clock Time)

➢ Wyświetla aktualną godzinę.
On/Standby

Aby uzyskać informację czasową CT, wybrać tryb CT MODE za
pomocą przycisku RDS Display.
 Wskazanie "CT" pojawi się przez kilka sekund w górnej części
wyświetlacza.

1
R

Demo

RDS
PTY

Display

3

TUNER

☛

Timer
/Clock

C

D



TAPE

Band



Ponieważ informacja CT jest otrzymywana co minutę,
zdarza się, że wskazanie godziny nie pojawia się
natychmiast po wywołaniu tej funkcji. Jeżeli więc dana
stacja nadaje informację CT, to pojawi się ona na
wyświetlaczu najdalej w ciągu minuty od wywołania
funkcji.
Jeżeli urządzenie nie otrzymuje informacji CT,
na wyświetlaczy pojawi się wskazanie "NO CT".
Demo

RDS
PTY

Display

TUNER

– 15 –

Timer
/Clock

C

D

TAPE

Wskazania PTY (typy programów) i funkcja
PTY-SEARCH




Informacja PTY (Typ Programu) jest zdefiniowana jako symbol,
który pozwala tunerowi rozpoznać typ programu nadawany
przez daną stację radiową FM.
Poniższe 17 informacji PTY są pokazywane na wyświetlaczu
po wciśnięciu przycisku PTY.

➢






Wskazanie Typ programu
NEWS



Wiadomości włączając komunikaty, opinie
i raporty

AFFAIRS



Sprawy dotyczące bieżących wydarzeń,
dokumentów, dyskusji czy analiz

INFO



Informacje o pogodzie, medyczne, handlowe itp.

SPORT



Informacje sportowe

EDUCATE



Edukacja

DRAMA



Słuchowiska radiowe itp.

CULTURE



Informacje kulturalne, religia, społeczne,
naukowe itp.

☛



Jeżeli dana stacja nie prowadzi serwisu RDS, na
wyświetlaczu pojawi się wskazanie “NO PTY”
Jeżeli wybrano tryb PTY (na wyświetlaczu pojawia się
PTY MODE), wciśnij ponownie przycisk PTY aby
włączyć tryb przeszukiwania stacji PTY−SEARCH
MODE.
Jeżeli sygnał PTY znaleziony podczas automatycznego
wyszukiwania odpowiada wybranemu trybowi PTY
MODE, automatyczne przeszukiwanie zostanie
zatrzymane i zakończone.
Jeżeli sygnał PTY zgodny z żądanym trybem PTY
MODE nie zostanie odnaleziony lub nie jest
otrzymywany, urządzenie wraca do częstotliwości
z początku wyszukiwania PTY SEARCH
i automatyczne przeszukiwanie zostaje zawieszone.

Demo

2

RDS
PTY

Timer
/Clock

Display

TUNER

C

D

TAPE

Band

Programy naukowe, techniczne, przyrodnicze

VARIED



programy rozrywkowe – konkursy, quizy, gry,
wywiady, programy satyryczne itp.

POP M.



muzyka pop

ROCK M.



muzyka rockowa

M.O.R.M



muzyka łagodna: utwory muzyczne, śpiew

LIGHT M.



lekka muzyka klasyczna: instrumentalna
i chóralna

CLASSIC



ciężka muzyka klasyczna: symfoniczna,
kościelna, operowa

OTHER M.



inne rodzaje muzyki: jazz, country, pop

ALARM



alarm

TRAFFIC



informacje dla kierowców

Mono/ST

Memory

Repeat

Program

REC/Pause

CD SYNC.

Shuffle

Deck 1/2
TAPE

REC Lock

Down

REV mode
TAPE REC

2

HI−Speed

Normal

Tuning Mode

M



EQ

SCIENCE

Up

S.

Funkcja PTY SEARCH – wyszukiwanie typu
programu
ta szuka określonych typów programów
➢ Funkcja
nadawanych przez stacje radiowe.

1

Włącz zakres fal radiowych FM.
 Sposób włączania i wyszukiwania zakresy fal radiowych
przedstawiono na str 13.
 Jeżeli dana stacja prowadzi serwis RDS, podświetli się
wskaźnik “RDS”.

2

Wciśnij przycisk PTY.
 Tryb PTY (NEWS, AFFAIRS etc) pojawia się na
wyświetlaczu.
 Wciśnij przycisk Tuning Mode Down lub Up aby wybrać
żądany tryb PTY.

– 16 –

Odtwarzanie kaset

Nagrywanie synchroniczne z p³yty CD

niezbędną ostrożność przy obchodzeniu się z
➢ Zachowaj
kasetami magnetofonowymi; dalsze informacje podano w

Funkcja umożliwia synchroniczne nagrywanie utworów
z płyty CD na kasetę magnetofonową.

rozdziale na str. 23 “Środki ostrożności przy stosowaniu
kaset magnetofonowych”.

1
2
3
4
5

1
2
3
4
5
6

Wciśnij On/Standby.
Wybierz funkcję TAPE na przednim panelu.
Otwórz kieszeń kasety Deck 1 lub Deck 2 naciskając na
pokrywę w miejscu Push Eject .
Włóż nagraną kasetę taśmą skierowaną w dół.
Zamknąć kieszeń kasety.
Rezultat: Wyświetlacz pokazuje 1 lub 2, w zależności od
wybranej kieszeni kasety

➢

7

W przypadku włożenia dwóch kaset będzie
pokazany numer kieszeni kasety włożonej jako
drugiej.

Wciśnij On/Standby.
Włóż czystą kasetę w kieszeń Deck 2.
Wybierz funkcję CD poprzez wciśnięcie klawisza CD na
przednim panelu.
Włóż płytę CD do karuzeli.
Wybierz płytę CD do odtwarzania.
Wybierz utwór na płycie CD i wciśnij CD Synchro lub
wciśnij CD Synchro bezpośrednio, w celu rozpoczęcia
nagrywania całej płyty.
Rezultat: Wyświetlenie wskaźnika REC i rozpoczęcie
nagrywania.
W celu zatrzymania...
Nagrywania i odtwarzania płyty CD...

Wciśnij...

Volume

+
On/Standby

R

1

Demo

RDS

Timer
/Clock

Display

PTY

3
C

TUNER
Band

Memory

Repeat

REC/Pause

CD SYNC.

TAPE

6

Program

Deck 1/2

Shuffle

Normal

REV mode

TAPE

REC Lock

Phones

Down

TAPE REC

HI−Speed

7

Tuning Mode

EQ

Up
S.

Ba

s

er d
Po wroun
S ur

s

7

Wciśnij TAPE  aby rozpocząć odtwarzanie
Aby odtwarzać...
Wciśnij...
Stronę A
TAPE ...dla Deck 1 i 2
Stronę B
TAPE ...tylko Deck 2

AUX

t er
En

Mono/ST

–

D

Mu
te

6

Po włożeniu dwóch kaset wciśnij Deck 1/2 na przednim
panelu lub bezpośrednio DECK 1/2 na pilocie, aby wybrać
kasetę do odtwarzania.
Rezultat: W zależności od wybranej kasety pokazane
będzie TAPE 1 lub TAPE 2.

Nagrywanie z p³yty CD

Rezultat: Rozpocznie się odtwarzanie kasety.
Po zatrzymaniu kasety wybierz jedną z następujących
funkcji, według potrzeby:
Aby...
Wciśnij...
Przewinąć taśmę w tył

Przewinąć taśmę w przód


On/Standby

R

1

Demo

RDS
PTY

Timer
/Clock

Display

2,7
TUNER

C

TAPE

D

Band

Mono/ST

Memory

Repeat

Program

REC/Pause

CD SYNC.

Shuffle

6

Deck 1/2
TAPE

REV mode
TAPE REC

HI−Speed

Normal

EQ

s

REC Lock

Down

8

Tuning Mode

Up

1
2
3
4
5
6
7
8
9

8

Wciśnij On/Standby.
Włóż czystą kasetę w Deck 2.
Wybierz CD przez wciśnięcie CD na przednim panelu.
Włóż płytę kompaktową.
Wybierz żądaną płytę kompaktową do odtwarzania.
Wybierz żądany utwór na płycie i wciśnij na przednim panelu
lub na pilocie, ustawiając odtwarzacz CD w trybie pauzy.
Wciśnij REC/Pause /.
Rezultat: Miga REC.
Wciśnij , w celu rozpoczęcia odtwarzania utworu.
Rezultat: Odtwarzany utwór jest nagrywany na kasecie.
Aby zakończyć nagrywanie wciśnij  dla Deck 2 na pilocie,
lub  na przednim panelu.
Volume

+
On/Standby

R

1

Demo

RDS
PTY

Timer
/Clock

3,6,8

Display

TUNER

–

C

D

TAPE

AUX

Band

Memory

Repeat

Program

Deck 1/2

REC/Pause

CD SYNC.

Shuffle

Normal

TAPE

Down

Tuning Mode

9

REV mode
TAPE REC

HI−Speed

EQ

Phones

REC Lock

t er
En

Mono/ST

Mu
te

8

Istnieją dwa sposoby nagrywania z płyty kompaktowej:
 Nagrywanie synchroniczne.
 Nagrywanie bezpośrednie.
Nagrywanie bezpośrednie umożliwia rozpoczęcie nagrania
każdego utworu płyty kompaktowej.
 Nagrywanie może być wykonywane tylko na kasecie
umieszczonej w kieszeni Deck 2.
 Nie ma potrzeby ustawiania głośności; poziom nagrywania jest
ustawiany automatycznie.

Up

S.
Ba

s

s

– 17 –

er d
Po wroun
S ur

Nagrywanie programu radiowego



Nagrywanie może być dokonane tylko na kasecie
umieszczonej w Deck 2.
Nie ma potrzeby regulacji głośności; poziom głośności
nagrywania jest ustalany automatycznie

On/Standby

R

1

Demo

Wciśnij On/Standby.

1
2
3
4

RDS
PTY

Włóż nienagraną kasetę w kieszeń Deck 2.
Wciśnij TUNER na przednim panelu.

Timer
/Clock

Display

TUNER

Wybierz stację radiową z której ma być dokonane nagranie,
poprzez wciśnięcie Tuning
lub
na pilocie, lub Tuning
Mode Down lub Up na przednim panelu.

5

Wciśnij REC/Pause /.
Rezultat: Na wyświetlaczu pojawi się czerwony napis REC
i rozpocznie się nagrywanie.

6

Po zakończeniu nagrywania wciśnij  dla Deck 2 na
pilocie, lub  na przednim panelu.

C

D

TAPE

Band

Mono/ST

4

Memory

Repeat

Program

Deck 1/2

REC/Pause

CD SYNC.

Shuffle

Normal
Normal

TAPE

REC Lock

hones

Down

Tuning Mode

REV mode
TAPE REC

HI−Speed
HI−Speed

Up

On/Standby

Wybór trybu odtwarzania kaset (tylko Deck 2)
R

1
RDS
PTY

Urządzenie zostało wyposażone w trzy tryby odtwarzania
kaset magnetofonowych, które umożliwiają Państwu
automatyczne odtwarzanie obu stron kasety.
Wciskaj przycisk REV MODE do pokazania odpowiedniego
symbolu na wyświetlaczu.

Timer
/Clock

Display

3
TUNER

C

D

TAPE

Band

Mono/ST

Po wyświetleniu symbolu... Nastąpi odtwarzanie...

5

Memory

Repeat

Program

Deck 1/2

REC/Pause

CD SYNC.

Shuffle

Normal

TAPE

es

REC Lock

Down

6

Tuning Mode

REV mode

Jednej strony kasety i magnetofon
zatrzyma się
Dwóch stron kasety i magnetofon
zatrzyma się
Dwóch stron kasety non stop do
momentu zatrzymania przez
użytkownika

TAPE REC

HI−Speed

Up

4

Kopiowanie kaset (Dubbing)
TUNER

C

D

TAPE

AUX

Band

Mono/ST

Memory

Repeat

Program

Deck 1/2

REC/Pause

CD SYNC.

Shuffle

Normal

TAPE

REV mode
TAPE REC

HI−Speed
EQ

Kopiowanie kaset odbywa się z Deck 1 na Deck 2. Możliwe są
dwie prędkości kopiowania:
 Kopiowanie standardowe.
 Kopiowanie ze zwiększoną prędkością.
 Nie ma potrzeby regulowania głośności; poziom głośności
nagrywania jest ustawiany automatycznie.
 Omyłkowe włożenie odtwarzanej kasety w kieszeń Deck 2
spowoduje skasowanie nagrania.

Mu
te

Demo

REC Lock

Down

Tuning Mode

Up
S.

Ba

s

s

1
2
3
4

Wciśnij On/Standby.

5

Po zakończeniu nagrywania wciśnij  na przednim panelu
lub  na pilocie.

Włóż czystą kasetę do Deck 2.
Włóż kopiowaną kasetę do Deck 1.
Aby kopiować...
Wcisnąć...
Z normalną prędkością
Normal
Ze zwiększoną prędkością
High
Rezultat: Wyświetlają się odpowiednie wskaźniki
i następuje kopiowanie z kasety z Deck 1 na
kasetę w Deck 2.

kopiowania kasety możliwe jest odtwarzanie
➢ Podczas
dźwięku z innego źródła (TUNER, CD lub AUX.)
– 18 –

Timer odtwarzania
przypadku ustawienia identycznego czasu włączenia
➢ Wi wyłączenia
wyświetli się napis ERROR.

Funkcja timera pozwala na włączenie lub wyłączenie
urządzenia w określonym czasie.
Przykład: Chcesz budzić się z muzyką każdego ranka.
Włącz urządzenie przyciskiem On/Standby.

Volume

+
On/Standby

Wciśnij Timer/Clock aż do ukazania się napisu

TIMER.

R
Demo

Wciśnij Enter.
Rezultat: Zamiast symboli equalizera na kilka sekund
pojawia się napis ON TIME (czas włączenia),
po którym wyświetla się wcześniej ustawiony
czas włączenia; w tym momencie należy ustawić
czas włączenia.

1,9
RDS
PTY

Timer
/Clock

Display

2
–

TUNER

C

D

TAPE

3,4,5,6,7,8

Band

Memory

Repeat

Program

Deck 1/2

CD SYNC.

Shuffle

Normal

TAPE

6

Ustaw poziom głośności, używając przycisków Tuning Up
i Down i wciśnij Enter.
Rezultat:
Pokazanie wybranego źródła dźwięku.

7

Używając pokrętła Multi Jog wybierz źródło dźwięku
odtwarzanego przy włączeniu timera.

REC Lock

Down

TAPE REC

Tuning Mode

HI−Speed

6

Up

ss
Baa
SS . B

Ustawienie czasu wyłączenia.
a Ustaw godziny, używając pokrętła Multi Jog.
b Wciśnij Enter.
Rezultat: Miga odczyt minut.
c Ustaw minuty, używając pokrętła Multi Jog.
d Wciśnij Enter.
Rezultat: Pokazanie napisu VOL XX, gdzie XX
odpowiada wcześniej ustawionemu
poziomowi głośności.

6

EQ

5

Ustawienie czasu włączenia:
a Ustaw godzinę, używając pokrętła Multi Jog.
b Wciśnij Enter.
Rezultat: Miga odczyt minut.
c Ustaw minuty, używając pokrętła Multi Jog.
d Wciśnij Enter.
Rezultat: Zamiast symboli equalizera wyświetlany
przez kilka sekund jest napis OFF TIME
(czas wyłączenia), po czym ukazuje się czas
wyłączenia ustawiony uprzednio; teraz należy
ustawić czas wyłączenia.

REV mode

t er
En

Mono/ST

REC/Pause

4

AUX

MMuu
ttee

1
2
3

s

er d
Po wroun
S ur

4,5,7

Zabezpieczenie nagrywania – REC LOCK
Wcisnąć przycisk REC LOCK (zabezpieczenie nagrywania).

➢








Po włączeniu funkcji REC LOCK (świeci się lampka
sygnalizacyjna), wszystkie przyciski nie są aktywne
oprócz regulacji głośności i funkcji demo.
Funkcja REC LOCK zabezpiecza przed przerwaniem
nagrywania przez wciśnięcie innego przycisku
i włączenie innej funkcji.
Funkcja REC LOCK jest aktywna tylko podczas
nagrywania.
W celu wyłączenia funkcji wciśnij ponownie przycisk
REC LOCK.

TUNER

C

D

TAPE

Band

Jeśli wybrano...
TAPE (kaseta)

8
9

Należy również...
Włożyć odpowiednią kasetę przed
przełączeniem urządzenia w tryb
czuwania (standby) .

TUNER (radio)

a Wcisnąć Enter.
b Wybrać pasmo FM lub AM
używając pokrętła Multi Jog.
c Wcisnąć Enter.
d Wybrać nastawioną stację
używając pokrętła Multi Jog.

CD. (odtwarzacz CD)

a Włożyć przynajmniej jedną
płytę kompaktową.
b Wybrać odpowiednią płytę
kompaktową do odtwarzania.

Mono/ST

Memory

Repeat

Program

Deck 1/2

REC/Pause

CD SYNC.

Shuffle

Normal

TAPE

nes

Wciśnij Enter dla potwierdzenia ustawień timera.
Wciśnij On/Standby, w celu przełączenia urządzenia w tryb
czuwania.
Rezultat: Znaczek
w lewej dolnej części wskazuje na
ustawienie timera. Urządzenie będzie
automatycznie włączane i wyłączane
o zaprogramowanych godzinach.

– 19 –

REC Lock

Down

Tuning Mode

REV mode
TAPE REC

HI−Speed

Up

Wy³¹czenie timera

Wybór ustawieñ Equalizera

timera może być wykonane w dowolnym
➢ Wyłączenie
momencie (po włączeniu urządzenia, lub w trybie
czuwania).
W celu...
Wyłączenia timera

Wcisnąć Timer On/Off...
raz
Rezultat: znika symbol
zegara
dwa razy
Rezultat: pojawia się
symbol zegara

Ponownego uruchomienia timera

Urządzenie wyposażono w equalizer, którego
zaprogramowane ustawienia pozwalają na wybór
odpowiedniego balansu pomiędzy wysokimi i niskimi
częstotliwościami, odpowiednimi do typu słuchanej muzyki.
Aby uzyskać...
odtwarzanie standardowe
muzyka pop
rock
muzyka klasyczna

Wybierz...
PASS
POP
ROCK
CLASSIC
–

C

D

TAPE

Program

Deck 1/2

Shuffle

Normal

TAPE

REV mode

t er
En

Repeat
CD SYNC.

AUX

Mu
te

Po ustawieniu timer będzie automatycznie włączał i wyłączał
urządzenie, co jest sygnalizowane wyświetlonym napisem
TIMER. Aby przerwać działanie timera, należy go wyłączyć.

TAPE REC

HI−Speed

EEQ
Q

Timer
On/Off

On/Standby

Down

Mute

Tuning Mode

Up

S.
Ba

s

s

EQ

Disc Skip

Program
/Set

AUX

Deck 1/2

AI Off

Mono/ST.

Tuner

Sleep

Funkcja Power Sound/Surround

Band

TAPE

CD

Funkcja MUTE (wyciszenie dŸwiêku)
Umożliwia chwilowe wyciszenie dźwięku.
Przykład: Podczas rozmowy telefonicznej.

Urządzenie niniejsze jest wyposażone w funkcję
wzmocnienia dźwięku Power Sound i Power Surround.
Funkcja Power Sound podwaja tony niskie i wysokie tak, aby
dać bardziej rzeczywiste brzmienie.
Funkcja Power Surround zastępuje konwencjonalny dźwięk
stereo szerszym i bardziej rzeczywistym brzmieniem. Sprawia
to wrażenie, że osoba słuchająca czuje się otoczona przez
muzykę
Wciśnij przycisk Power Sound na przednim panelu aż do
➢ wybrania
żądanej funkcji. Każdorazowe przyciśnięcie

1

Wciśnij przycisk MUTE.

2

Powtórne wciśnięcie MUTE (na tym samym poziomie
głośności) lub VOL. + lub − włącza ponownie dźwięk.

przycisku Power Sound wybiera kolejno funkcje “POWER
SOUND, POWER SURROUND, OFF”.

C

D

TAPE

Mute
Program

Deck 1/2

Shuffle

Normal

REV mode

t er
En

Repeat
CD SYNC.

TAPE

TAPE REC

HI−Speed

EQ

Program
Disc Skip
/Set

AUX

Mu
te

Timer
On/Off

On/Standby

EQ

er d
Po wroun
S ur

AUX

Down

Tuning Mode

Up

S.
Ba

s

s

Deck 1/2

AI Off

Mono/ST.

Sleep

Tuner

Band

TAPE

CD

– 20 –

er d
Po wroun
S ur

Ustawienie automatycznego wy³¹czenia
urz¹dzenia

Super Bass Sound

Przy odtwarzaniu płyty CD lub kasety można ustawić
automatyczne wyłączenie urządzenia.
Przykład: Zasypianie z muzyką.

Urządzenie jest wyposażone w funkcję wzmocnienia niskich
tonów, zwaną S.BASS (Super Bass Sound). Umożliwia to
uzyskanie głębszych i bardziej naturalnych niskich tonów.

1

1
2

Wcisnąć AI Off/Sleep.
Rezultat: Rozpocznie się odtwarzanie oraz wyświetlą się
następujące wskaźniki:

90 min

W celu skasowania tej funkcji należy ponownie wcisnąć
S Bass.

Wciśnij raz lub kilka razy AI Off/Sleep, zmieniając
ustawienie czasu wyłączenia się urządzenia według
podanego poniżej schematu:

–

C

epeat

TAPE

Program

Deck 1/2

Shuffle

Normal

TAPE

SYNC.

AUX

REV mode

t er
En

W dowolnej chwili można:
 Sprawdzić czasu pozostały do wyłączenia, poprzez
wciśnięcie AI Off/Sleep.
 Zmienić ustawienie czasu, powtarzając czynności z
punktu 1 i 2.

D

Mu
te

2

Wciśnij przycisk S Bass na przednim panelu
Rezultat: Wyświetla się przez kilka sekund napis S.BASS.

TAPE REC

HI−Speed
EQ

Down

Tuning Mode

Up
s
Ba
S.

s

3

Wciśnij ponownie raz lub kilka razy AI Off/Sleep, do
wyświetlenia wskazania AI/SLEEP.
Rezultat: Po zakończeniu odtwarzania płyty lub kasety
nastąpi automatyczne wyłączenie urządzenia.

4

W celu skasowania funkcji SLEEP lub AI OFF powtarzalnie
wciskaj AI Off/Sleep do wyświetlenia napisu OFF.

er d
Po wroun
S ur

Pod³¹czenie s³uchawek
On/Standby

Timer
On/Off

Mute

Do urządzenia mogą być podłączone słuchawki
umożliwiające odbiór muzyki i programów radiowych, tak by
nie przeszkadzać osobom trzecim. Słuchawki muszą być
wyposażone we wtyk Jack 6,3 mm lub odpowiednie złącze
przejściowe.
Podłącz słuchawki do gniazda PHONES na przednim panelu.
Rezultat: Wyciszenie kolumn głośnikowych.

EQ

Disc Skip

Program
/Set

AUX

Deck 1/2

AI Off

Mono/ST.

Tuner

Sleep

odtwarzanie dźwięku w słuchawkach przez długi
☛ Głośne
czas może być szkodliwe dla słuchu.

Band

TAPE

Mono/ST

Memory

Repeat

Program

Deck 1/2

REC/Pause

CD SYNC.

Shuffle

Normal

TAPE

Phones

– 21 –

REC Lock

Down

Tuning Mode

REV mo
TAPE REC

HI−Spe

Up

Pod³¹czenie dodatkowego urz¹dzenia

Instrukcje bezpieczeñstwa

Podłączenie źródła zewnętrznego sygnału pozwoli
wykorzystać zalety systemu do słuchania dźwięku
pochodzącego z innych urządzeń.
Przykłady:
 Telewizor
 Odtwarzacz płyt wizyjnych
 Odtwarzacz kasetowy DAT lub DCC
 Magnetowid stereo lub sprzęt Hi−Fi

Poniższe instrukcje przedstawiają środki ostrożności, jakich
powinno się przestrzegać podczas eksploatacji sprzętu.

Disc 1

Disc 2

Disc 3

Disc Change

Disc Selection / Direct Play

Disc 1

Disc 2

Disc 3

Disc Change

Disc Selection / Direct Play

Volume

+
On/Standby

R
Volume

+

Demo

On/Standby

RDS

jest podłączenie zewnętrznego źródła
➢ Możliwe
posiadającego wyjście Audio, jednak potrzebny będzie

R

PTY

Timer
/Clock

Display

–

Demo

TUNER
Timer
/Clock

Display

D

TAPE

Memory

D

Repeat

TAPE

Program

Deck 1/2

AUX

REV mode

TAPE

AUX

REC/Pause

Normal

Shuffle

CD SYNC.

TAPE REC

HI−Speed
EQ

Band

REC Lock

Deck 1/2

Shuffle

Normal

REV mode

TAPE

TAPE REC

Down

Tuning Mode

Up

Ba

Program

S.

Repeat
CD SYNC.

t er
En

Memory
REC/Pause

Mu
te

Phones
Mono/ST

t er
En

Mono/ST

C

C

Band

–

TUNER

Mu
te

RDS
PTY

s

s

er d
Po wroun
S ur

HI−Speed
EQ

REC Lock

Phones

Down

Tuning Mode

Up
S.

Ba

s

s

er d
Po wroun
S ur

przewód RCA.
Warunki pracy w pomieszczeniu:
Temperatura otoczenia 5o C do
35oC, wilgotność 10 do 75%

Ustaw urządzenie w trybie Standby oraz odłącz zasilanie
sieciowe od systemu i dodatkowego źródła sygnału.
Podłącz kabel Audio do tylnego panelu urządzenia.
Podłączenie...
Czerwony Jack
Biały Jack

➢

Unikaj miejsc bezpośrednio
nasłonecznionych, oraz miejsc
w pobliżu źródeł ciepła, ponieważ
przegrzanie może doprowadzić do
uszkodzenia urządzenia.

Złącze...
R (prawy)
L (lewy)
Disc 1

Nie przestawiaj położenia kanałów, by uzyskać
najlepszą jakość dźwięku.

Disc 2

Disc 3

Volume

+

R
Demo

On/Standby
RDS
R

PTY

Timer
/Clock

Display

–

Demo

TUNER
Timer
/Clock

Display

D

TAPE

D

TAPE

AUX

Memory

Repeat

Program

Deck 1/2

REC/Pause

CD SYNC.

Shuffle

Normal

TAPE

AUX

REV mode

t er
En

C

C

Band

–

Mono/ST

TUNER

TAPE REC

HI−Speed
EQ

Podłącz urządzenie do zasilania sieciowego i wciśnij
klawisz On/Standby.

Band

REC Lock

Normal

TAPE

REV mode
TAPE REC

Down

Tuning Mode

Up

s

er d
Po wroun
S ur

s

Deck 1/2

Shuffle

Ba

Program

S.

Repeat
CD SYNC.

t er
En

Memory
REC/Pause

Mu
te

Phones
Mono/ST

HI−Speed
EQ

Phones

REC Lock

Down

Tuning Mode

Up
S.

Ba

s

s

Wybierz źródło AUX, wciskając AUX na przednim panelu.
Rezultat: Wyświetla się napis AUX.

er d
Po wroun
S ur

Nie ustawiaj na urządzeniu roślin
lub naczyń. Wilgoć przenikająca
do wnętrza może spowodować
zagrożenie elektryczne oraz
uszkodzenie sprzętu. W takim
przypadku należy natychmiast
odłączyć urządzenie od sieci.

Włącz źródło zewnętrzne.
Wyreguluj głośność i balans według potrzeby:
 głośność  equalizer


Disc Change

On/Standby

Volume

+

RDS

Przykład:

Disc 3

Disc Change

Disc Selection / Direct Play

PTY

3
4
5
6

Disc 2
Disc Selection / Direct Play

Disc 1

Mu
te

1
2

W czasie burzy wyjmuj wtyczkę
z gniazda sieciowego. Chwilowy
wzrost napięcia sieciowego
spowodowany wyładowaniami
elektrycznymi może uszkodzić
urządzenie.

Oglądając film można odtwarzać stereofoniczną
ścieżkę dźwiękową pod warunkiem, że ścieżka
źródła jest nagrana w stereo (efekt sali kinowej).
VOLUME
UP

DOWN

Volume

+
On/Standby

Wyjmuj baterie z pilota, jeśli
urządzenie nie będzie używane
przez dłuższy czas. Wyciekający
elektrolit może spowodować
poważne uszkodzenie pilota
zdalnego sterowania.

R
Demo

RDS
PTY

Display

Timer
/Clock

–

TUNER

C

D

TAPE

Unikaj głośnego odtwarzania na
słuchawkach. Słuchanie głośnej
muzyki przez słuchawki może
uszkodzić słuch.

AUX

Band

Gniazdo wyjœciowe CD Digital Jack

Disc 1

Disc 2

Disc 3

Disc Change

Disc Selection / Direct Play

Volume

+
On/Standby

R
Demo

RDS
PTY

AUX

Memory

Repeat

Program

Deck 1/2

REC/Pause

CD SYNC.

Shuffle

Normal

TAPE

Mu
te

Mono/ST

Phones

REC Lock

Down

Tuning Mode

REV mode
TAPE REC

HI−Speed

Up

Ba

s

s

– 22 –

TAPE

S.

Jeżeli gniazdo CD DIGITAL OUT jack nie jest używane, należy
ponownie włożyć w nie zaślepkę ochronną.

D

EQ

(1)

–

C

Band

t er
En

Za pomocą tego gniazda można wyprowadzić sygnał cyfrowy
CD. Do podłączenia sprzętu cyfrowego audio (odtwarzacz
DAT, nagrywarka MD itp.) należy użyć kabla optycznego.
Usunąć zaślepkę (1) z gniazdka CD DIGITAL OUT i podłączyć
w to miejsce końcówkę kabla optycznego.

Timer
/Clock

Display

TUNER

Nie stawiaj ciężkich przedmiotów
na kablu sieciowym.
Uszkodzenie kabla sieciowego
może prowadzić do uszkodzenia
sprzętu, wybuchu pożaru lub
porażenia elektrycznego.

er d
Po wroun
S ur

Nie zdejmuj ścianek obudowy
urządzenia. Wewnątrz urządzenia
znajdują się elementy pod
napięciem, które grożą porażeniem
elektrycznym.

Œrodki ostro¿noœci przy u¿ywaniu kaset
magnetofonowych

Czyszczenie urz¹dzenia
Dla uzyskania najlepszych możliwych wyników użytkowania
urządzenia należy regularnie czyścić jego elementy:
 Zewnętrzną obudowę
 Odtwarzacz płyt CD
 Odtwarzacze kasetowe (głowice, rolki i wałki napędowe
magnetofonu)
Zawsze odłączaj urządzenie od sieci elektrycznej:
 Przed przystąpieniem do czyszczenia
 Przed dłuższym okresem nieużywania








Obudowa zewnętrzna
Regularnie czyść zewnętrzną obudowę miękką szmatką zwilżoną
w delikatnym detergencie. Nie stosuj proszków ściernych, a także
płynnych lub aerozolowych środków czyszczących. Nie
dopuszczaj do przedostawania się cieczy do wnętrza urządzenia.
Odtwarzacz CD
1. Przed odtworzeniem płyty CD oczyść ją specjalnym środkiem
do płyt kompaktowych. Nie stosuj środków do czyszczenia
długogrających płyt winylowych. Starannie wytrzyj płytę w
kierunku od środka na zewnątrz.
2. Regularnie czyść odtwarzacz, stosując specjalną płytę
czyszczącą (może być zakupiona w najbliższym sklepie RTV).
Odtwarzacz kasetowy
1. Otwórz obie kieszenie kaset
2. Za pomocą pałeczek higienicznych i specjalnego środka do
czyszczenia kaset oczyść:
 głowicę ①
 rolki ②
 wałki napędowe ③
Nie używaj taśm czyszczących, bowiem niszczą głowice.
Używaj do czyszczenia tylko środków chemicznych
 W przypadku dłuższego okresu nieużywania wyjmij
baterie z pilota, aby uniknąć korozji.
 Pomimo zabezpieczeń urządzenia, nie należy używać
go w miejscach mocno zapylonych; unikaj również
nadmiernych wstrząsów i oddziaływania ciepła
(w pobliżu urządzeń grzewczych lub w miejscach
bezpośrednio nasłonecznionych, itd.)
 Jeśli urządzenie wydziela podczas pracy nieprzyjemną
woń, natychmiast odłączyć go od sieci i przekazać do
punktu napraw.

Sprawdź, czy taśma w kasecie nie została nadmiernie
rozluźniona.
Aby zapobiec skasowaniu nagrania na kasecie, należy
wyłamać płytki na dolnej krawędzi kasety. Aby ponownie
nagrywać na tej kasecie, zaklej otwór po wyłamanych płytkach
taśmą samoprzylepną.
Odtworzoną kasetę przechowuj w opakowaniu. Przechowuj
kasety w miejscu czystym, nienasłonecznionym, z dala od
wpływów temperatury.
Unikaj stosowania kaset 120 minutowych, ponieważ powodują
one wytwarzanie zbędnych naprężeń w mechanizmie napędu.

Przed przekazaniem urz¹dzenia do naprawy
Zapoznanie się z nowym urządzeniem zawsze zabiera trochę
czasu. W przypadku wystąpienia problemów wymienionych
poniżej postępować według podanych obok wskazówek.
Pozwoli to zaoszczędzić czas i uniknąć przekazywania
sprawnego sprzętu do punktu napraw.
Problem
Urządzenie nie działa

Wyjaśnienie/Rozwiązanie
 Niedokładnie podłączony sznur sieciowy

do gniazda lub do urządzenia.
 Niewłaściwie włożone baterie do pilota,

lub wyczerpane baterie.
 Nie włączono zasilania (POWER).
 Maksymalne wyciszenie głośności.

Brak dźwięku

 Nie wybrano odpowiedniej funkcji

(TUNER, CD, TAPE, AUX).

➢
☛

 Włączono słuchawki.
 Odłączyły się przewody połączeniowe

głośników.
 Wciśnięto klawisz wyciszenia MUTE.

Nie działa Timer

 Zatrzymano poprzez wciśnięcie klawisza

TIMER ON/OFF.
Odtwarzacz nie odtwarza
płyt CD

 Nie wybrano funkcji CD.
 Odwrotnie włożono płytę, lub płyta jest

zanieczyszczona bądź zadrapana.
 Zanieczyszczenie układu laserowego.
 Urządzenie ustawiono na nierównej

powierzchni.
 Wystąpiła kondensacja wilgoci w

odtwarzaczu. Pozostawić urządzenie w
ogrzanym pomieszczeniu przynajmniej na
godzinę.

3

1











Zła jakość dźwięku

 Brudne głowice audio.
 Brudne rolki lub wałki napędowe.
 Uszkodzona taśma.

2

Œrodki ostro¿noœci przy u¿ywaniu p³yt
kompaktowych


Magnetofon nie odtwarza
kaset

Traktuj płyty CD z zachowaniem należytej ostrożności.
Chwytanie płyt za krawędzie pozwoli uniknąć pozostawiania
tłustych odcisków palców na błyszczącej powierzchni.
Po zakończeniu odtwarzania płytę należy umieścić
w opakowaniu. Nie naklejaj papierów lub taśm na płytę i nie
pisz na etykiecie.
Do czyszczenia stosuj specjalną ściereczkę.
Przechowuj płyty w miejscu czystym, nienasłonecznionym,
z dala od wysokich temperatur.
Stosuj kasety ze znakiem firmowym
.

Nie wybrano funkcji TAPE.
Źle włożono kasetę.
Otwarta kieszeń kasety.
Urwana lub zakleszczona taśma w
kasecie.

Zły odbiór, lub brak odbioru  Nie wybrano funkcji TUNER.
 Źle dostrojona częstotliwość stacji.
radiowego
 Niewłaściwe podłączenie anteny do
odbiornika, lub źle ustawiona antena;
zmienić położenie anteny aby poprawić
odbiór.
 Pomieszczenie znajduje się w budynku,
którego konstrukcja wytłumia fale
radiowe; zastosować antenę zewnętrzną.

COMPACT



DIGITAL AUDIO

Jeśli powyższe wskazówki nie dadzą spodziewanych efektów, należy:
 zanotować model i nr fabryczny, podane na tylnej ściance
urządzenia
 zapoznać się z gwarancją
 sprecyzować opis problemu
Skontaktować się następnie ze sprzedawcą sprzętu lub firmowym punktem
serwisowym SAMSUNG.

– 23 –

Dane techniczne
Samsung dąży do ciągłego ulepszania swoich produktów. Dlatego zastrzega się możliwość dokonania zmian zarówno
w specyfikacji technicznej jak i informacjach w instrukcji obsługi.
○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

RADIO
LW
Czułość użytkowa

60 dB

MW (AM)
Stosunek sygnał/szum
Czułość użytkowa
Całkowite zniekształcenia harmoniczne

40 dB
54 dB
2%

FM
Stosunek sygnał/szum
Czułość użytkowa
Całkowite zniekształcenia harmoniczne

62 dB
10 dB
0,3 %

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

ODTWARZACZ CD
Pojemność
Zakres częstotliwości
Stosunek sygnał/szum
Zniekształcenia
Separacja kanałów
Rozmiary dysku
○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

2 × 60 Watt (całkowite zniekształcenia harmoniczne 10%)
50 dB
75 dB

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

DANE OGÓLNE
Wymiary
○

○

125 Hz – 8 KHz
40 dB
35 dB
60 dB

WZMACNIACZ
Moc wyjściowa (6 W)
Separacja kanałów
Stosunek sygnał/szum
○

○

3 płyty
20 Hz – 20 KHz (+/− 1 dB)
90 dB (przy 1 KHz) z filtrem
0,05 % (przy 1 KHz)
74 dB
Średnica: 120 lub 80 mm; grubość 1,2 mm

MAGNETOFON KASETOWY
Zakres częstotliwości
Stosunek sygnał/szum
Separacja kanałów
Skuteczność kasowania
○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

szerokość 270 mm × wysokość 317 mm × głębokość 340 mm

– 24 –

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

○

URZ¥DZENIE ZOSTA£O
WYPRODUKOWANE PRZEZ:

Samsung Electronics Polska Sp. z o.o.
Ochota Office Park
Al. Jerozolimskie 181
02-222 Warszawa



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : Yes
Create Date                     : 2000:03:14 15:27:37
Producer                        : Acrobat Distiller 4.0 for Windows
Modify Date                     : 2000:03:16 18:04:29
Page Count                      : 25
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu