Samsung T8 (SPA) 1 YP T8A 20050630100214390 SPA
User Manual: Samsung YP-T8A Samsung YP-T8A user manual - User Manual (ver.1.0) - DANISH (DENMARK)
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 47
- Contenido
- Capítulo 1 Preparativos
- Capítulo 2 Conexión al ordenador
- Capítulo 3 Uso del reproductor
- Reproducir música
- Búsqueda de archivos de música o de voz
- Repetición bucle
- Grabación de voz
- Contenido de archivos MP3
- Contenido de archivos
- Opciones de MENU
- Uso de la navegación
- Configuración de la lista de reproducción
- Escuchar la radio FM
- Grabación de FM
- Configuración de las funciones principales en el modo FM
- Visualización de texto
- Configuración de las funciones principales en el modo de texto
- Visualización de una imagen
- Visualización de un vídeo
- Jugar
- Utilización del host USB
- Configuración de las funciones avanzadas
- Selección del modo Play
- Configuración del efecto de sonido
- Configuración de grabación
- Configuración de hora y alarma
- Ajustes de visualización
- Configuración del idioma
- Configuración del sistema
- Opciones de M ENU
- Chapter 4 Funciones adicionales
- Capítulo 5 Soporte al cliente
3
Características
SPA
Transferencia de datos de alta velocidad
USB 2.0
●Máxima velocidad de transferencia de datos de 120 Mbps.
Sonido envolvente DNSe
●La función envolvente 3D añade amplitud al sonido.
Pantalla LCD TFT a color de 1,8”
●Puede disfrutar de archivos de vídeo e imágenes de alta calidad.
Compatibilidad con varios juegos
●Puede disfrutar de varios juegos como Dart y Hurdles con el sensor de 3 ejes.
Pila de ion de litio recargable e integrada
●La pila de litio recargable integrada ofrece hasta 20 horas de música.
(Según las mediciones de la empresa)
Actualizable
●Puede actualizar los programas integrados si es necesario.
Visite la página principal (www.samsung.com) para obtener actualizaciones.
2
Reproducción de MP3, ASF, WMA, Audio y Ogg
●El reproductor admite reproducción de MP3, WMA, Audio ASF y Ogg.
Compatibilidad de función de host USB
●Conecte los dispositivos externos como cámaras digitales y el reproductor de MP3
para transferir archivos de datos de imágenes y sonido sin necesidad de un
ordenador.
Función de reproducción de vídeo
●Puede ver archivos de vídeo tras la descarga con Multimedia Studio.
Función de visor de imagen y texto
●Puede ver archivos JPEG y texto de archivos TXT.
Grabación directa de MP3
●Puede codificar música de CD, cintas y radio en archivos MP3.
Características
4 5
SPA
Contenido Contenido
I Capítulo 1 Preparativos
Características.........................................2
Instrucciones de seguridad......................6
Seguridad en el uso del cargador de pilas
......8
Precauciones para recargar ...................9
Accesorios.............................................10
Ubicación de los controles.....................11
Pantalla..................................................12
I Capítulo 2 Conexión al ordenador
Conexión al ordenador ..........................13
●Instalación del software .........................13
●Conexión del reproductor a un ordenador
con el cable USB..................................15
Instalación manual del controlador USB
......17
●Cuando ocurre un error durante la
instalación del controlador USB ..............17
Uso del reproductor como disco extraíble
....19
●Descargar archivos...............................19
●Desconexión del cable USB ...................20
Instalación de Media Studio ..................21
Utilización de Media Studio ...................23
●Descargar archivos...............................23
●Envío de la lista de reproducción.............25
●Formatear el reproductor .......................27
●Extraer pistas de un CD de audio............28
●Creación de una carpeta........................29
●Eliminación de archivo ..........................30
Para ver la ayuda de Media Studio .......31
Instalación de Multimedia Studio...........32
Uso de Multimedia Studio......................34
●Edición de imágenes.............................34
●Envío de imágenes...............................35
●Envío de vídeos ...................................37
●Captura de vídeo..................................39
Para ver la ayuda de Multimedia Studio
.......41
I Capítulo 3 Uso del reproductor
Reproducir música ...............................42
●Apagar y encender la unidad..................42
●Reproducir música................................42
●Pausar música.....................................42
●Ajuste del volumen ...............................42
●Función HOLD.....................................42
Búsqueda de archivos de música o de voz
..43
●Búsqueda de partes concretas durante la
reproducción........................................43
●Búsqueda del archivo concreto durante la
reproducción........................................43
●Búsqueda del archivo concreto durante la
detención............................................43
Repetición bucle....................................44
●Punto de inicio .....................................44
●Punto final...........................................44
Grabación de voz ..................................45
Grabación de archivos MP3 ..................46
Configuración de las funciones
principales en el modo Music ................47
●Bookmark ...........................................47
●Playlist................................................47
●Play Mode...........................................48
●DNSe .................................................49
●NAVI Button Mode................................49
Opciones de MENU...............................51
Uso de la navegación............................52
Configuración de la lista de reproducción
.....53
●
Configuración de la lista de reproducción
........53
●
Escuchar la lista de reproducción
...................53
Escuchar la radio FM.............................54
●Cambiar al modo FM Radio....................54
●Buscar una frecuencia ...............................54
Grabación de FM ..................................54
Configuración de las funciones
principales en el modo FM ....................55
●Add to Preset.......................................55
●Auto Preset. ........................................55
●Búsqueda de preconfigurado..................55
●Delete Preset.......................................56
●FM Region ..........................................56
●FM Search Level ..................................57
●Timer FM Rec......................................57
Visualización de texto............................58
Configuración de las funciones
principales en el modo de texto.............59
●Configuración de un marcador................59
●Bookmark ...........................................59
●Text Viewer Color.................................59
Visualización de una imagen.................60
Visualización de un vídeo......................61
Jugar......................................................62
●Juego Hurdle .......................................62
●Hextris................................................63
●Pipe Plus ............................................64
●Dart....................................................65
Utilización del host USB ........................66
●Conexión de un dispositivo externo .........66
●Transferencia de archivos desde un
dispositivo externo al reproductor............67
●Eliminación de archivos en un dispositivo
externo ...............................................68
●Transferencia de archivos desde el
reproductor a un dispositivo externo .......69
●Eliminación de archivos del reproductor ...70
●Compatible con HOST USB YP-T8..........71
Configuración de las funciones avanzadas
..72
Selección del modo Play .......................73
●Play Mode...........................................73
Configuración del efecto de sonido .......74
●DNSe .................................................74
●Configuración de usuario de 3D..............74
●Configuración de usuario de 3D..............75
●Street Mode.........................................75
●User EQ Set ........................................76
●Play Speed..........................................76
●Search Speed......................................77
●Intro Time ...........................................77
Configuración de grabación...................78
●Bit Rate ..............................................78
●Auto Sync ...........................................78
Configuración de hora y alarma ............79
●Date/Time Set......................................79
●Alarm Set............................................79
●Sleep .................................................79
Ajustes de visualización ........................80
●Scroll Speed........................................80
●Text Viewer Color.................................80
●Backlight Time .....................................80
●Clock Screen Saver ..............................81
Configuración del idioma ......................82
●Language............................................82
Configuración del sistema......................83
●Eliminación de un archivo ......................83
●Auto Power Off ....................................83
●Resume..............................................84
●Beep .................................................85
●Default set...........................................85
●Format................................................85
Visualización de información del sistema
.....86
●About .................................................86
I Chapter 4 Funciones adicionales
Estructura del menú...............................87
I Capítulo 5 Soporte al cliente
Solución de problemas..........................88
Especificaciones....................................90
7
Instrucciones de seguridad
SPA
6
Siga las instrucciones de seguridad de tráfico
● No utilice el audífono mientras conduzca un automóvil o monte en bicicleta.
No sólo es peligroso, sino que va contra la ley.
● Puede provocar un accidente si sube demasiado el volumen del audífono mientras camina por la calle,
especialmente por los cruces.
Protéjase los oídos
● No suba demasiado el volumen.
Los médicos advierten del peligro de una exposición prolongada a un volumen elevado.
● Deje de utilizar el dispositivo o baje el volumen si tiene zumbidos en los oídos.
●Tenga cuidado de que el cable del audífono no quede atrapado en el brazo o con otros objetos mientras camina
o hace ejercicio.
● Siga las directrices locales para eliminación de residuos cuando tire paquetes,
pilas y viejas aplicaciones electrónicas.
● El reproductor está embalado en cartón, polietileno, etc. y no utiliza materiales innecesarios.
● Temperatura del ambiente: 5 °C ~ 35 °C (41 °F ~ 95 °F)
● Humedad: 10% ~ 75%
Lea y comprenda todas las instrucciones para evitar lesionarse y dañar el dispositivo
✽
Tenga en cuenta que declinamos toda responsabilidad por daños o pérdida de datos guardados o grabados,
debido a avería reparación u otras causas.
IAudífono
ICondiciones ambientales de funcionamiento
IInformación medioambiental
Instrucciones de seguridad
No deje que otras
sustancias extrañas
entren en el aparato.
No lo exponga a sustancias
químicas tales como el
benceno o los solventes.
No ejerza mucha presión en
el aparato.
No coloque objetos pesados
encima del dispositivo.
Procure que no se ejerza
demasiada presión cuando
escuche música con el dis-
positivo en el cuello.
No toque el cargador con
las manos húmedas.
No lo exponga a la
radiación solar directa o a
fuentes de calor.
No lo guarde en zonas
llenas de polvo.
No intente desarmar ni
reparar el aparato usted
mismo.
No lo exponga a temperaturas
extremas (por encima de 95 °F
o por debajo de 23 °F). No lo
exponga a la humedad.
9
SPA
Precauciones para recargar
8
!
!
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR
Las piezas sin aislar dentro del cargador
pueden provocar descargas eléctricas.
Por su seguridad, no abra la carcasa del
cargador.
Lea este manual del usuario para prevenir
cualquier problema que pudiera ocurrir durante la
utilización del cargador.
AA
AAdd
ddvv
vvee
eerr
rrtt
ttee
eenn
nncc
ccii
iiaa
aa
- Use el cargador en donde no hayan fuentes de agua para evitar el riesgo de incendio o descarga
eléctrica.
AA
AAtt
ttee
eenn
nncc
ccii
iióó
óónn
nn
- Para evitar descargas eléctricas, use el cargador sólo con un enchufe de 120 V.
- Asegúrese de que el enchufe del cargador esté insertado completamente dentro del tomacorriente.
El reproductor se suministra con un cargador.
Enchufe el cargador en un
tomacorriente de pared.
✻ Cuando se completa el proceso de recarga,
aparece el mensaje “Fully Charged”
(cargado completamente) en la pantalla.
✻ La unidad también puede utilizarse a baja
velocidad con la energía del ordenador
mediante el cable USB.
✻ La recarga dura aproximadamente 3 horas y
30 minutos.
AA
AAtt
ttee
eenn
nncc
ccii
iióó
óónn
nn
- No cargue durante más de 12 horas para evitar riesgos de incendios.
- No enchufe varios aparatos en el mismo tomacorriente.
- No utilice un cargador defectuoso.
- Cargue completamente la pila recargable antes de usarla por primera vez y después de varios
meses sin usarla.
- La sobrecarga reducirá la vida de la pila.
- La pila recargable es un elemento consumible y su capacidad disminuirá gradualmente.
- Tenga en cuenta que declinamos toda responsabilidad por daños o pérdida de datos guardados o
grabados, debido a avería reparación u otras causas.
Existe el riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
- No toque el cargador con las manos húmedas.
✍
✍
✍
Seguridad en el uso del cargador de pilas
10 11
SPA
● La capacidad de la memoria integrada utilizable es inferior a la indicada,
ya que el microprograma interno utiliza parte de la memoria también.
● El aspecto de los accesorios mostrados está sujeto a cambios para la mejora del producto sin
aviso previo.
Accesorios Ubicación de los controles
Reproductor
Audífonos Cable de entrada
de línea
Manual de
usuario
Cargador de pilas
Cable USB
Correa para
el cuello
Adaptador de
host USB
CD de instalaciónSoporte de
cinturón
Modelo
Memoria integrada
YP-T8V
256MB
YP-T8X
512MB
YP-T8Z
1GB
YP-T8Q
2GB
Pantalla
BOTÓN MENU
Botón de grabar
Botón Hold Encendido/apagado
Botón de Reproducir/
Pausa
Ir a la pista
Botón de búsqueda
rápida
Navegación/Volumen
Botón de Control
Gancho de la correa para el cuello
Entrada del audífono
Entrada ENC
MICRÓFONO
Puerto de conexión del cable USB
Agujero de reiniciar
13
Conexión al ordenador
SPA
12
Ubicación de los controles
IPantalla
Visualización de pista
Tiempo transcurrido
de la pista
Visualización de artista
Visualización de álbum
Indicador de Reproducir
/ Detener / Pausa
Indicador de modo de
reproducción
Indicador del
ecualizador / DNSe
Indicador de nivel de pila
Indicador de configuración
de alarma
Indicador del temporizador
de grabación de FM
Visualización del
número de la canción
Indicador de volumen
Tiempo restante
Visual
FM
❑ Requisitos del sistema.
El sistema del PC debe cumplir las siguientes especificaciones:
● Pentium 200MHz o superior. ● Windows 98 SE/ME/2000/XP
● 50 MB de espacio disponible en disco ● Unidad de CD-ROM. (doble velocidad o más)
● Puerto USB (2.0) compatible. ●DirectX 9.0 o posterior.
I
Instalación del software
1
Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM.
Aparecerá la imagen inferior. Seleccione [Install Win98 USB Driver].
Para Windows 98SE, instale el controlador USB antes de conectar el reproductor al ordenador.
Continuación…
NAVI
15
Conexión al ordenador
SPA
14
2 Siga las instrucciones de la ventana para completar la instalación.
● Una vez finalizada la instalación del software, conecte el reproductor al orde-
nador como se muestra en la siguiente página.
Conexión al ordenador
1Conecte el cable USB al puerto USB del ordenador.
2 Conecte el extremo opuesto del cable USB al puerto de conexión del cable USB en
la parte inferior del reproductor.
● Si usted desconecta el cable USB de su PC mientras está implementando un
comando o inicializando durante la instalación del controlador USB, puede que su
PC no funcione correctamente.
3 El controlador USB muestra un mensaje que indica que está buscando un nuevo dis-
positivo. Quizá no vea la pantalla de visualización durante
la instalación. Vaya al administrador de dispositivos para comprobar que la insta-
lación se ha completado con éxito.
4 Tras la instalación del controlador USB aparecerá "SAMSUNG YP-T8 USB Device"
en [Device Manager].
I
Conexión del reproductor a un ordenador con el cable USB
Cable USB Reproductor
PC
17
Instalación manual del controlador USB
SPA
16
Conexión al ordenador
Cómo comprobar si el controlador USB está bien instalado
Cómo comprobar si el controlador USB está bien instalado
Windows 98:
Control Panel ➝ System ➝ Device Manager ➝ Disk Drives ➝ SAMSUNG YP-T8
Windows 2000/XP:
Control Panel ➝ System ➝ Hardware ➝ Device Manager ➝ Disk Drives
➝SAMSUNG YP-T8 USB Device 1Compruebe el administrador de dispositivos.
Windows 98SE:
Panel de control ➝ Sistema ➝ Administrador de
dispositivos
2 Compruebe si aparece un dispositivo con un
signo de exclamación o un signo de interrogación
(visualizado como dispositivo desconocido o
dispositivo USB).
3Haga doble clic en un dispositivo marcado con un
signo de exclamación o de interrogación.
4Tras haber seleccionado la ficha Driver, haga clic
en [Update Driver].
I
Cuando ocurre un error durante la instalación del controlador USB
Si el controlador USB no se instala automáticamente, siga estos procedimientos.
AA
AAvv
vvii
iiss
ssoo
oo
- El método de instalación puede variar en función del tipo
de PC o sistema operativo. Si no está seguro del
procedimiento, pregúntelo al proveedor del producto o a
nuestro centro de mantenimiento.
- Si advierte fallos sucesivos en la instalación del
controlador USB, reinicie el sistema y vuelva a conectar el
cable USB.
✍
Continuación...
5Si el controlador USB no se instala automáticamente, consulte la página siguiente.
19
SPA
18
Instalación manual del controlador USB
Uso del reproductor como disco extraíble
Si el controlador no se instala automáticamente, siga las instrucciones inferiores
para instalar el controlador USB manualmente. IDescargar archivos
1Conecte el reproductor al ordenador.
2Haga clic con el botón derecho en el botón Inicio, elija Explorar para abrir el
Explorador de Windows en el ordenador.
● El disco extraíble aparece en el Explorador de Windows.
3Seleccione el archivo que desea guardar
y arrástrelo y suéltelo en la carpeta que
desee.
● Arrastre y suelte archivos de música en la
carpeta MUSIC, los archivos de texto en la
carpeta TEXT, los archivos de imágenes en
la carpeta PHOTO y los archivos svi en la
carpeta VIDEO.
● El reproductor sólo admite archivos de vídeo
que tienen la extensión .svi.
Para ver archivos de vídeo en otros formatos,
convierta los archivos con Multimedia Studio y transfiera los archivos convertidos al reproductor.
Este es el método más fácil para cargar archivos de música en el reproductor.
Cuando el reproductor MP3 este conectado a la computadora, la computadora lo vera como un
disco extraíble. Música y otros archivos pueden entonces ser arrastrados y soltados al disco
extraíble para la ejecución en el reproductor MP3.
AA
AAtt
ttee
eenn
nncc
ccii
iióó
óónn
nn
- Si desconecta el cable USB mientras que descarga o carga archivos, quizá funcione mal el
reproductor.
- El orden de archivos de música que aparece en el Explorador de Windows puede diferir del orden
de reproducción del reproductor.
✍
Ubicación del controlador de USB
[CD-ROM]\Win98USB\Drivers
21
Instalación de Media Studio
SPA
20
Uso del reproductor como disco extraíble
IDesconexión del cable USB
Tras completar la transmisión de archivos deberá desconectar el cable de este modo:
1Haga doble clic en la flecha verde de la
barra de tareas de la parte inferior derecha
de la pantalla.
2Seleccione el dispositivo USB y después pulse el botón [Stop].
Cuando aparezca el mensaje Stop a Hardware Device, pulse el botón
[OK] y desconecte el cable USB.
1Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM.
Aparecerá la imagen inferior.
Seleccione [Install Samsung Media Studio].
2Seleccione el idioma.
Media Studio es el programa que puede descargar y reproducir los archivos de música del
ordenador en el reproductor.
NN
NNoo
oott
ttaa
aa
- Inicie la sesión en su ordenador como admin-
istrador (usuario principal) e instale el software
suministrado (Media / Multimedia Studio) para
Windows XP.
De lo contrario, el software quizá no se instale cor-
rectamente.
✍
AA
AAtt
ttee
eenn
nncc
ccii
iióó
óónn
nn
- Si desconecta el cable USB incorrectamente, los archivos del dispositivo pueden dañarse y no se
reproducirán.
✍
23
Utilización de Media Studio
SPA
Utilización de Media Studio
22
3Siga las instrucciones de la ventana para completar la instalación.
● Haga clic en el icono Media Studio del Escritorio.
IDescargar archivos
1Conecte el reproductor al ordenador.
● Aparecerá una ventana de conexión de dispositivo a la derecha de la pantalla.
Seleccione [Device] → [Show device Window] en la parte superior de la pantalla si la ventana
de conexión de dispositivos no aparece automáticamente.
2Seleccione la carpeta con los archivos que desee transferir de la ventana [Library].
● Los archivos de música de la carpeta aparecerán en el centro de la pantalla.
Ventana de conexión
de dispositivo
Ventana
Library
25
Utilización de Media Studio
SPA
Utilización de Media Studio
24
3Cuando aparezcan los archivos de música, seleccione los que desee transferir
y pulse el botón [Transfer] .
● Los archivos seleccionados se enviarán al reproductor.
NN
NNoo
oott
ttaa
aa
- Consulte la [Ayuda] para obtener información adicional.
✍
IEnvío de la lista de reproducción
1Conecte el reproductor al ordenador.
2Pulse [File] →[Add Playlist] en la parte superior de la pantalla.
● Escriba el nombre de la carpeta de la lista de reproducción cuando aparezca la ventana de
entrada.
3Seleccione la carpeta con los archivos que desee transferir de la ventana [Library].
● Los archivos de música de la carpeta aparecerán en el centro de la pantalla.
Continuación...
27
Utilización de Media Studio
SPA
26
Utilización de Media Studio
NN
NNoo
oott
ttee
ee
- Se creará una lista de reproducción cuando se pulse el botón [Add] en la ventana
Playlist.
Se eliminará la lista de reproducción seleccionada cuando pulse el botón [Delete] .
- Consulte la [Ayuda] para obtener información adicional.
✍
4Arrastre y suelte los archivos que desee
en la lista de reproducción creada.
5Pulse el botón [Transmit] en la
ventana Playlist tras seleccionar la lista
de reproducción.
● Los archivos de la lista de reproducción se
enviarán al reproductor. Pulse el botón
MENU brevemente en el modo
MUSIC y seleccione [Playlist]
para ver la lista de reproducción
transmitida.
1Conecte el reproductor al ordenador.
2Pulse [Device] →[Format] en la parte superior de la pantalla.
3Pulse el botón [Start] cuando aparezca la pantalla Format.
● La memoria del reproductor se formateará y se eliminarán todos los archivos guardados.
Formatear borra todos los archivos del reproductor MP3, así que tendrá máxima memoria
disponible para almacenamiento de nuevos archivos.
Te Evita el problema de borrar archivos no deseados uno a la vez.
IFormatear el reproductor
NN
NNoo
oott
ttaa
aa
- Consulte la [Ayuda] para obtener información adicional.
✍
29
Utilización de Media Studio
SPA
Utilización de Media Studio
28
1Inserte el CD con las pistas que desea extraer en la unidad de CD-ROM del ordenador.
2Pulse el botón [Search Audio CD] en la parte inferior de la pantalla.
●
Aparecerán las pistas del CD.
3Seleccione las pistas que extraerá y pulse el botón [Rip a CD] .
●
Las pistas seleccionadas se convertirán en un archivo MP3.
●
Seleccione [Tools]
→
[Audio Source Format Conversion Settings] en la parte superi-
or de la pantalla para cambiar la configuración de la extracción.
IExtraer pistas de un CD de audio
NN
NNoo
oott
ttaa
aa
- Consulte la [Ayuda] para obtener información
adicional.
✍
NN
NNoo
oott
ttaa
aa
- Consulte la [Ayuda] para obtener información adicional.
✍
Cambiar el
formato
Guardar la ruta
1Conecte el reproductor al ordenador.
2Pulse el botón [Create Folder] en la parte inferior de la ventana de conexión
del dispositivo.
3Escriba el nombre de la nueva carpeta cuando aparezca la ventana de entrada.
● Se creará una nueva carpeta.
● Si abre una nueva carpeta y transfiere un archivo, éste irá a la carpeta recién creada.
ICreación de una carpeta
31
Para ver la ayuda de Media Studio
SPA
Utilización de Media Studio
30
Pulse F1 tras iniciar Media Studio.
● Aparecerá la Ayuda.
Haga clic en [Help] en la parte superior de la pantalla.
● Haga clic en Ayuda para que aparezca la ventana Ayuda.
NN
NNoo
oott
ttaa
aa
- La tecnología de reconocimiento de música y los datos relacionados los ofrece
Gracenote y Gracenote CDDB® Music Recognition ServiceSM.
- CDDB es una marca registrada de Gracenote. El logotipo de Gracenote, el logotipo de
Gracenote CDDB y el logotipo de "Powered by Gracenote CDDB" son marcas comer-
ciales de Gracenote. Music Recognition Service y MRS son marcas de servicio de
Gracenote.
✍
1Conecte el reproductor al ordenador.
2Pulse el botón [Delete] en la parte inferior de las ventanas de conexión tras
seleccionar las carpetas o los archivos necesarios desde las ventanas de conexión
del dispositivo.
3Pulse el botón [Confirm] cuando aparezca la pantalla Confirm Deletion.
● Se eliminará la carpeta o el archivo seleccionado.
IEliminación de archivo
NN
NNoo
oott
ttaa
aa
- Consulte la [Ayuda] para obtener información
adicional.
✍
33
Instalación de Multimedia Studio
SPA
32
Instalación de Multimedia Studio
3Siga las instrucciones de la ventana para completar la instalación.
1Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM.
Aparecerá la imagen inferior. Seleccione [Install Multimedia Studio].
2Seleccione el idioma.
● Multimedia Studio es un programa que admite edición de imágenes, conversión de formato y
reproducción de vídeo y creación de álbumes multimedia.
35
SPA
34
Uso de Multimedia Studio
Uso de Multimedia Studio
IEnvío de imágenes
1Conecte el reproductor al PC.
2Seleccione las imágenes que enviará al reproductor.
3Seleccione [File] →[Export images to device] en la parte superior del menú
Multimedia Studio.
4Seleccione el dispositivo conectado al ordenador desde la pantalla
[Select device] y después pulse el botón [OK].
IEdición de imágenes
1Seleccione la carpeta que contiene
imágenes para editar desde la ventana del
directorio en la sección superior izquierda de
Multimedia Studio.
● Los archivos guardados aparecerán en la
ventana de lista de archivos a la derecha.
2 Seleccione una imagen para editar.
● La imagen seleccionada aparecerá en la
ventana [Preview image].
3 Pulse el botón [Edit Img].
● Desde la ventana [Picture editor], puede realizar
funciones como editar imágenes de papel tapiz,
editar capas, insertar imágenes prediseñadas,
realizar marcos y otras funciones de edición.
NN
NNoo
oott
ttaa
aa
-
Consulte la [Help] para obtener información
adicional
●
Ejecute Multimedia Studio desde el Escritorio.
✍
Continuación...
37
SPA
36
Uso de Multimedia Studio
Uso de Multimedia Studio
IEnvío de vídeos
1 Conecte el reproductor al ordenador.
2 Seleccione los vídeos que enviará al reproductor.
3 Seleccione [File] →[Export videos to device] en la parte superior del menú
Multimedia Studio.
4 Seleccione el dispositivo conectado al ordenador desde la pantalla [Select
device] y después pulse el botón [OK].
5
Configure el tamaño y la ruta de la imagen en la ventana [Resize
images] y después haga clic en el botón [OK].
● La imagen se enviará al dispositivo seleccionado.
● La imagen transferida puede verse en [Photo/Video] →[Photo].
● El tamaño de imagen óptimo para ver en la unidad es 160 x 128.
Ajuste el tamaño de la imagen si ésta no aparece correctamente en el reproductor.
NN
NNoo
oott
ttaa
aa
- La ruta hace referencia a la ubicación o la carpeta donde se guardarán las imágenes
convertidas en el ordenador.
- Los archivos de imagen guardados en el reproductor pueden eliminarse si selecciona
[File] →[Delete images from device].
- Consulte la [Help] para obtener información adicional.
✍
Continuación...
39
Uso de Multimedia Studio
SPA
38
Uso de Multimedia Studio
5 Desde la pantalla de selección de carpeta, seleccione la carpeta que desea guardar
y después pulse el botón [OK].
6 Pulse el botón [Convert] cuando aparezca la pantalla de conversión.
● El archivo convertido se transferirá en formato svi.
● El archivo de vídeo transferido puede verse desde [Video].
▲ Para convertir y transferir un archivo de vídeo, debe comprobar lo siguiente.
1. Compruebe si Direct X 9.0 o superior se ha instalado en el ordenador.
2. Compruebe si el reproductor de Windows Media 9.0 o superior se ha instalado en el ordenador.
3. Compruebe si el paquete Unified Codec Pack se ha instalado en el ordenador.
NN
NNoo
oott
ttaa
aa
- Los archivos de vídeo guardados en el dispositivo pueden eliminarse si selecciona
[File] →[Delete videos from device].
- El archivo de vídeo transferido puede verse desde [Video].
✍
I
Captura de vídeo
1
Pulse el botón [Capture] en la parte
superior del menú de Multimedia
Studio.
●
Aparecerá la pantalla de Media Player.
2
Haga clic en [Menu]
→
[Open] en
su ordenador y seleccione el vídeo
que desea reproducir.
●
Se reproducirá el vídeo seleccionado.
Continuación...
40 41
SPA
Uso de Multimedia Studio
Para ver la ayuda de Multimedia Studio
Ejecute Multimedia Studio y pulse El botón de ayuda [Help] en la
parte superior de la pantalla.
●
Aparecerá la ayuda.
3
Pulse el botón [Capture] y después [Capture] cuando aparezca la ima-
gen que desea capturar.
●
Se capturará la imagen seleccionada.
4
Presione el botón [Save].
●
Save This captured image: guarda la imagen actualmente seleccionada.
●
Save All captured images: guarda todas las imágenes capturadas.
5
Desde la ventana [Save As], seleccione el directorio en el que desea
guardar la imagen y después pulse el botón [Save].
●
Se guardará la imagen seleccionada.
NN
NNoo
oott
ttaa
aa
- No se ofrecen los códecs de conversión ni la reproducción de vídeo.
Se recomienda utilizar los códecs de las últimas versiones.
- Consulte la [Ayuda] para obtener información adicional.
- El reproductor sólo reproducirá imágenes fijas. No reproducirá vídeo.
✍
12
1
2
42 43
Búsqueda de archivos de música o de voz
SPA
Reproducir música
IBúsqueda de partes concretas durante la reproducción
●Mantenga pulsado el botón ,durante la reproducción para buscar la
parte que desee escuchar.
●Suelte el botón para reanudar la reproducción normal.
●Pulse el botón brevemente durante la reproducción para reproducir la pista
siguiente.
●Pulse el botón brevemente en menos de 5 segundos desde el inicio de la
pista para reproducir la anterior. Transcurridos cinco segundos, pulse
brevemente el botón para reproducir la pista actual desde el principio.
IBúsqueda del archivo concreto durante la reproducción
NN
NNoo
oott
ttaa
aa
- Archivo VBR (Velocidad de bit variable): archivo que cambia constantemente de velocidad en el archivo
en función de los tipos de sonido, como por ejemplo sus tonos.
- Cuando reproduzca un archivo VBR, no puede ir a la pista anterior y reproducirla aunque pulse en
menos de 5 segundos desde el inicio de la reproducción.
- Quizá no se reproduzcan archivos descargados en MP2 o MP1 cuya extensión de archivo haya sido
cambiada.
✍
●Pulse el botón ,en el modo de detención o pausa para ir a la pista anterior
o siguiente.
IBúsqueda del archivo concreto durante la detención
Pulse el botón , del reproductor durante la reproducción para ajustar el volumen.
● Puede ajustar el volumen de 00 a 40.
IAjuste del volumen
En el modo Hold (retención), todos los botones están desactivados.
Deslice el interruptor del reproductor en la dirección que indica la flecha.
IFunción HOLD
NN
NNoo
oott
ttaa
aa
- Si el nombre del archivo no aparece correctamente, vaya a [Settings]
➔
[Language] y después cambie la
configuración del idioma.
- Los archivos WMA sólo pueden reproducirse como archivos de música con una velocidad de compresión
de 48 Kbps-192 Kbps.
- El tiempo de desconexión puede configurarse en el menú.
✍
IApagar y encender la unidad
Encendido: Pulse el botón √❙❙ para encender.
Apagado: Mantenga pulsado el botón √❙❙ para apagar.
Asegúrese de que el reproductor esté totalmente cargado y de que los audífonos estén conectados.
IReproducir música
Pulse el botón √❙❙.
● La reproducción empieza automáticamente.
IPausar música
Pulse el botón √❙❙ para pausar la reproducción.
● Si no se presionan botones antes de 1 minuto (cambia en función de los ajustes), el reproductor se
desconecta automáticamente.
● En el modo Pausa, pulse brevemente el botón √❙❙ de nuevo para reanudar la reproducción.
Visual
Madonna
American Life
HollywoodTRCK
0001/0010
NORMAL
00:00:03
MP3
-00:04:21
NAVI
NOR
44 45
SPA
Grabación de voz
1 Mantenga presionado el botón para comenzar a grabar voz.
2 Pulse el botón de nuevo para detener la grabación y guardar el archivo de voz.
● Los archivos se graban en el orden V****001,V****002......, y se guardan como archivos MP3 en
[RECORDED] →[VOICE] tras la grabación.
3 Cuando aparezca la pantalla Confirm, seleccione [Yes] o [No].
● Cuando seleccione [Yes] se reproducirá el archivo grabado.
NN
NNoo
oott
ttaa
aa
- Si la memoria está llena, la grabación de voz se detendrá automáticamente.
- La grabación de voz no funciona en el modo FM o cuando el cable de entrada de línea está conectado.
- Los sonidos se desactivan durante la grabación.
✍
Repetición bucle
NN
NNoo
oott
ttee
ee
- La repetición en bucle se libera automáticamente si realiza una búsqueda de velocidad con los
botones ,.
Mientras reproduce archivos de música, pulse
brevemente el botón A↔Bal principio del bucle que
desee establecer.
A↔ aparece en la pantalla.
IPunto de inicio
Pulse brevemente el botón A↔B de nuevo al final del
bucle.
● A↔Baparece en la pantalla.
● Este bucle se reproduce varias veces.
Pulse brevemente el botón A↔Bpara cancelar el bucle.
IPunto final
✍
Visual
Madonna
American Life
HollywoodTRCK
A↔
A ↔ B
0007/0010
NORMAL
NORMAL
00:00:03
MP3
-00:04:21
Visual
Madonna
American Life
HollywoodTRCK
0007/0010
00:00:03
MP3
-00:04:21
NAVI
NAVI
V0501001
.
MP3
Voice Recording
MP3 128Kbps 14
00:00:28
stop
00:50 AM
VOO19
.
MP3
Voice Recording
MP3 128Kbps 14
00:00:28
stop
00:50 AM
Play recorded
file?
Yes No
Confirm
V 05 01 001
Mes Dia Orden de
grabacion
46 47
Configuración de las funciones principales en el modo Music
SPA
1 Pulse el botón MENU brevemente en el modo de música.
2 Vaya a [Bookmark] y pulse el botón NAVI.
3 Vaya a [Move] o [Delete] y pulse el botón NAVI.
● Move: seleccione la ubicación del marcador que desee y pulse el
botón NAVI. A continuación, vaya al marcador.
● Delete: seleccione la ubicación del marcador que desee y pulse el
botón NAVI. Se eliminará el marcador.
IBookmark
1 Pulse el botón MENU brevemente en
el modo de música.
2 Vaya a [Playlist] y pulse el botón NAVI.
● Aparecerán las listas de reproducción
seleccionadas.
3 Vaya a la lista de reproducción que
desee y pulse el botón NAVI.
● Se reproducirá la lista de reproducción seleccionada.
IPlaylist
● Puede desplazarse y seleccionar con el botón NAVI.
●Pulse el botón para ir a la pantalla anterior.
NN
NNoo
oott
ttaa
aa
- Para configurar un marcador, consulte [NAVI Button mode] → [Bookmark].(Consulte la página 50).
✍
NN
NNoo
oott
ttaa
aa
- Para configurar una lista de reproducción, consulte “Configuración de la lista de reproducción”.
(Consulte la página 53).
✍
Grabación de archivos MP3
NN
NNoo
oott
ttaa
aa
- Las velocidades de bits pueden configurarse en el intervalo de 32 Kbps ~ 192 Kbps.
- Los sonidos se desactivan durante la grabación.
✍
1 Conecte el puerto de salida de audio de la fuente de audio externa (o el puerto de
salida de línea) al puerto ENC en el dispositivo con el cable de línea.
●
Pulse el botón de reproducir en el
dispositivo externo para reproducir la
música que grabe.
2 Pulse y mantenga pulsado el botón
para comenzar la grabación MP3.
●
Si se presiona el botón
√»
, la grabación se
pausará y si se presiona de nuevo el botón
√»
,
ésta se reanudará.
3 Si pulsa el botón durante la grabación, ésta se detendrá y se creará un
archivo MP3.
● Los archivos se graban en el orden L****001, L****002......, y se guardan como archivos MP3 en
[RECORDED] →[LINE] tras la grabación.
4 Cuando aparezca la pantalla Confirm, seleccione [Yes] o [No].
● Cuando seleccione [Yes] se reproducirá el archivo grabado.
AA
AAtt
ttee
eenn
nncc
ccii
iióó
óónn
nn
- No desconecte el cable de línea durante la grabación.
- Si la pila no se ha cargado lo suficiente, el reproductor no codificará completamente el archivo.
- Ajuste el volumen a la fuente de audio externa a un nivel adecuado y proceda a su codificación.
Si el nivel de volumen es demasiado elevado, la calidad de sonido quizá no sea la óptima.
✍
A¢∏¢∫B
Visual
Madonna
American Life
HollywoodTRCK
0007/0010
00:00:03
MP3
-00:04:21
NAVI
Bookmark
Playlist
Play Mode
DNSe
NAVI Button Mo..
Move
Delete
Playlist
MYLIST.SPL
POP.SPL
Back
❙œœ Visual
Madonna
American Life
HollywoodTRCK
0007/0010
00:00:03
MP3
-00:04:21
NAVI
NORMAL
NOR
48 49
Configuración de las funciones principales en el modo Music
SPA
1 Pulse el botón MENU brevemente en el modo de música.
2 Vaya a [DNSe] y pulse el botón NAVI.
3 Vaya al modo de ecualizador que desee y pulse el botón NAVI.
● 3D-User → 3D-Studio → 3D-Stage →3D-Club →Normal →Rock →House →Dance → Jazz →
Ballad →Rhythm & Blues →Classical →User EQ
IDNSe
1 Pulse el botón MENU brevemente en el modo de
música.
2 Vaya a [NAVI Button Mode] y pulse el botón NAVI.
IModo de botón NAVI
Configuración de las funciones principales en el modo Music
1 Pulse el botón MENU brevemente en el modo de música.
2 Vaya a [Play Mode] y pulse el botón NAVI.
3 Vaya al modo de reproducción que desee y pulse el botón NAVI.
IPlay Mode
● Normal : para reproducir todas las pistas en orden una vez.
● Repeat Folder : para repetir la carpeta actual.
● Repeat All : para repetir todos los archivos.
● Repeat 1 : para repetir un archivo.
● Shuffle Folder : para reproducir archivos de la carpeta al azar.
● Shuffle All : para reproducir archivos aleatoriamente.
● Intro : para reproducir los primeros segundos de un archivo de música.
A¢∏¢∫B
Visual
Madonna
American Life
HollywoodTRCK
00:00:03
MP3
-00:04:21
NAVI
Bookmark
Playlist
Play Mode
DNSe
NAVI Button Mo..
Normal
Repeat Folder
Repeat All
Repeat 1
Shuffle Folder
Shuffle All
Intro
A¢∏¢∫B
Visual
Madonna
American Life
HollywoodTRCK
0007/0010
00:00:03
MP3
-00:04:21
NAVI
Bookmark
Playlist
Play Mode
DNSe
NAVI Button Mo..
Normal
Repeat Folder
Repeat All
Repeat 1
Shuffle Folder
Shuffle All
Intro
A¢∏¢∫B
Visual
Madonna
American Life
HollywoodTRCK
00:00:03
MP3
-00:04:21
NAVI
Bookmark
Playlist
Play Mode
DNSe
NAVI Button Mo..
Normal
Repeat Folder
Repeat All
Repeat 1
Shuffle Folder
Shuffle All
Intro
A¢∏¢∫B
Visual
Madonna
American Life
HollywoodTRCK
00:00:03
MP3
-00:04:21
NAVI
Bookmark
Playlist
Play Mode
DNSe
NAVI Button Mo..
Normal
Repeat Folder
Repeat All
Repeat 1
Shuffle Folder
Shuffle All
Intro
A¢∏¢∫B
Visual
Madonna
American Life
HollywoodTRCK
0007/0010
00:00:03
MP3
-00:04:21
NAVI
Bookmark
Playlist
Play Mode
DNSe
NAVI Button Mo..
Normal
Repeat Folder
Repeat All
Repeat 1
Shuffle Folder
Shuffle All
Intro
A¢∏¢∫B
Visual
Madonna
American Life
HollywoodTRCK
00:00:03
MP3
-00:04:21
NAVI
Bookmark
Playlist
Play Mode
DNSe
NAVI Button Mo..
Normal
Repeat Folder
Repeat All
Repeat 1
Shuffle Folder
Shuffle All
Intro
A¢∏¢∫B
Visual
Madonna
American Life
HollywoodTRCK
0007/0010
00:00:03
MP3
-00:04:21
NAVI
Bookmark
Playlist
Play Mode
DNSe
NAVI Button Mo..
Normal
Repeat Folder
Repeat All
Repeat 1
Shuffle Folder
Shuffle All
Intro A¢∏¢∫B
Visual
Madonna
American Life
HollywoodTRCK
0007/0010
00:00:03
MP3
-00:04:21
NAVI
Bookmark
Playlist
Play Mode
DNSe
NAVI Button Mo..
A¢∏¢∫B
Ω√∞¢»ø∞˙
Madonna
American Life
HollywoodTRCK
0007/0010
00:00:03
MP3
-00:04:21
NAVI
A¢∏¢∫B
Visual
Madonna
American Life
HollywoodTRCK
0007/0010
00:00:03
MP3
-00:04:21
NAVI
Bookmark
Playlist
Play Mode
DNSe
NAVI Button Mo..
Bookmark
Playlist
Play Mode
DNSe
NAVI Button Mo..
3D - User
3D - Studio
3D - Stage
3D - Club
Normal
Rock
House
50 51
Opciones de MENU
SPA
Mantenga pulsado el botón MENU para ir al modo de menú.
Use el botón NAVI para seleccionar el menú que desee y pulse el botón NAVI.
Pulse el botón MENU para cerrar este modo de menú.
● Music : para comprobar la pista que se está reproduciendo.
●Navigation : para ir al modo de navegación y explorar archivos.
● Playlist : para reproducir sólo los archivos que desee.
● FM Radio : para escuchar la radio FM.
● Text : Para leer archivos de texto.
●Photo : para ver un archivo de imagen
●Video : para ver un archivo de vídeo
●Game : para reproducir un juego
●Host : para transferir archivos guardados en el reproductor a dispositivos externos o
transferir archivos guardados en dispositivos externos al reproductor.
●Settings : para configurar las funciones adicionales.
NN
NNoo
oott
ttaa
aa
- El modo Menu se cancelará si no se pulsa ningún botón antes de un minuto.
✍
NN
NNoo
oott
ttaa
aa
- Si configura un marcador, podrá encontrar fácilmente la posición especificada.
✍
Configuración de las funciones principales en el modo Music
3Vaya al modo que desee y pulse el botón NAVI.
● Visual: siempre que mantenga pulsado el botón NAVI en el
modo de música cambiará la pantalla Effect.
●Effect screen 1,2,3 → EQ screen
● Play Mode: siempre que mantenga pulsado el botón NAVI en el
modo de música cambiará el modo de
reproducción.
●Normal →Repeat Folder →Repeat All → Repeat 1
→Shuffle Folder →Shuffle All →Intro
● Bookmark: siempre que mantenga pulsado el botón NAVI en el
modo de música se marcará la ubicación actual.
Si se configura el marcador, aparecerá la marca “ ”.
A¢∏¢∫B
Visual
Madonna
American Life
HollywoodTRCK
0007/0010
00:00:03
MP3
-00:04:21
NAVI
Bookmark
Playlist
Play Mode
DNSe
NAVI Button Mo..
A¢∏¢∫B
Visual
Madonna
American Life
HollywoodTRCK
0007/0010
00:00:03
MP3
-00:04:21
NAVI
Bookmark
Playlist
Play Mode
DNSe
NAVI Button Mo..
Visual
Play Mode
Bookmark
Visual
Play Mode
Bookmark
A¢∏¢∫B
Visual
Madonna
American Life
HollywoodTRCK
0007/0010
00:00:03
MP3
-00:04:21
NAVI
Bookmark
Playlist
Play Mode
DNSe
NAVI Button Mo..
Visual
Play Mode
Bookmark
Playlist
FM Radio
Text
Photo
Video
Text
Photo
Video
Game
Host
FM Radio
Text
Photo
Video
Game
Game
Host
Settings
Music
Navigation
Host
Settings
Music
Navigation
Playlist
Settings
Music
Navigation
Playlist
FM Radio
Music
Navigation
Playlist
FM Radio
Text
Navigation
Playlist
FM Radio
Text
Photo
Photo
Video
Game
Host
Settings
Video
Game
Host
Settings
Music
52 53
Configuración de la lista de reproducción
SPA
1 Pulse el botón NAVI para ir al modo Navigation.
2 Vaya al archivo que desee y pulse el botón A↔B.
●Los archivos seleccionados se marcarán y se añadirán a
[playlist] →[MYLIST].
Pulse el botón MENU en el modo MUSIC y seleccione
Playlist para ver [MYLIST].
●Para liberar la configuración de la lista de reproducción,
vaya al archivo marcado en el modo Navigation y pulse
el botón A↔B de nuevo.
IConfiguración de la lista de reproducción
1 Mantenga pulsado el botón MENU para ir al menú y
después seleccione en él la lista de reproducción.
●Aparecerán las listas de reproducción seleccionadas.
2 Vaya a la lista de reproducción que desee y pulse el
botón NAVI.
● Se reproducirá la lista de reproducción seleccionada.
IEscuchar la lista de reproducción
Uso de la navegación
1 Pulse el botón NAVI para ir al modo Navigation o mantenga pulsado el botón
MENU para ir al Menú y seleccionar Navigation en él.
2Seleccione el archivo o la carpeta que desee reproducir.
● ❙œœ : Cuando vaya a la carpeta de un nivel superior
●√√❙: Cuando vaya a la carpeta de un nivel inferior.
●, : Cuando vaya a un archivo o carpeta del mismo directorio.
● A↔B : Cuando selecciona un archivo, se añade a la lista de reproducción.
3 Pulse el botón NAVI.
●Se reproducirá el archivo seleccionado.
NN
NNoo
oott
ttaa
aa
- Pulse el botón MENU en el modo Navigation para salir de él.
- El modo Navigation se cancelará si no se pulsa ningún botón antes de un minuto.
✍
● Puede buscar archivos o cambiar de modo fácilmente con la función de navegación.
Navigation
ROOT
02-Come with..
02-Hollywood..
04-Tears in H....
05-Smooth (F...
01-American L..
MYLIST.SPL+
A↔B
Playlist
MYLIST.SPL
Back
❙œœ
Visual
Madonna
American Life
HollywoodTRCK
0001/0010
00:00:03
MP3
-00:04:21
NAVI
Navigation
ROOT
02-Hollywood..
02-Come with..
04-Tears in H....
05-Smooth (F...
01-American L..
MYLIST.SPL+
A↔B
NORMAL
NOR
54 55
Configuración de las funciones principales en el modo FM
SPA
● Puede preconfigurar manualmente las frecuencias FM que desee.
● Puede almacenar hasta 30 frecuencias.
1 Pulse el botón MENU en el modo FM.
2 Vaya a [Add to Preset] y pulse el botón NAVI.
●La frecuencia actual se añadirá a la preconfiguración.
IAdd to Preset
1 Pulse el botón MENU en el
modo FM.
2 Vaya a [Auto Preset] y pulse el
botón NAVI.
● Las frecuencias se almacenan
automáticamente, empezando por el 1.
IAuto Preset
1 Pulse y mantenga pulsado el botón mientras está en
modo FM.
● Empieza la grabación de la frecuencia FM actual.
2 Pulse el botón de nuevo.
● Se creará un archivo de grabación y se detendrá ésta.
● Los archivos se graban en el orden F****001, F****002... y se
guardan como archivos MP3 en [RECORDED] →[FM].
3 Cuando aparezca la pantalla Confirm, seleccione [Yes] o [No].
● Cuando seleccione [Yes] se reproducirá el archivo grabado.
Escuchar la radio FM
Grabación de FM
Mantenga pulsado el botón MENU.
Seleccione FM Radio en el menú y después pulse el
botón NAVI.
ICambiar al modo FM Radio
● Búsqueda manual: Pulse los botones , para
cambiar la frecuencia arriba o abajo.
● Búsqueda automática: Mantenga pulsados los botones , para buscar
las frecuencias de recepción automáticamente.
IBuscar una frecuencia
KOREA/US
14
12:58 AM
89.1MHz
STEREO MANUAL
Preset Mode
NAVI
Preset Mode
KOREA/US
07
87.5MHz 108.0MHz
01:41 AM
105.8MHz
Auto Searching..
STEREO MANUAL
NAVI
KOREA/US
14
12:58 AM
89.1MHz
STEREO MANUAL
Preset Mode
NAVI
KOREA/US
14
12:58 AM
89.1MHz
STEREO MANUAL
Preset Mode
NAVI
Add to Preset
Auto Preset
FM Region
FM Search Level
Timer FM Rec.
01
02
03
04
05
06
07
Add to Preset
Auto Preset
FM Region
FM Search Level
Timer FM Rec.
87.5MHz 108.0MHz
NN
NNoo
oott
ttaa
aa
- Los sonidos se desactivan durante la grabación.
- Puede grabar FM sólo a 64 kbps.
✍
FO413001
.
MP3
87.5MHz Recording..
MP3 128Kbps 14
ON-AIR RECORDING
00:00:28
Stop
00:50 AM
1 Mantenga pulsado el botón NAVI mientras está en el
modo FM.
● Vaya al modo de preconfiguración.
2 Use el botón , para ir al número de
preconfiguración que desea.
IBúsqueda de preconfigurado
Manual Mode
KOREA/US
07
87.5MHz 108.0MHz
01:41 AM
106.1MHz
STEREO PRESET
NAVI
57
Configuración de las funciones principales en el modo FM
SPA
56
1 Pulse el botón MENU en el modo FM.
2 Vaya a [FM Search Level] y pulse el botón NAVI.
3 Vaya al nivel de búsqueda de FM que desee y pulse el
botón NAVI.
● Cuanto mayor sea el nivel de búsqueda de FM, más
frecuencias podrá recibir.
● High→Middle→Low
IFM Search Level
1 Pulse el botón MENU en el modo FM.
2 Vaya a [Timer FM Rec.] y pulse el
botón NAVI.
3 Use el botón o para seleccionar
y pulse el botón NAVI para ir al paso
siguiente.
● Cuando se configura en Off en el primer
paso, no irá al siguiente paso.
4 Tras configurar Timer Rec, vaya a [Yes] y después pulse el botón NAVI.
ITimer FM Rec.
Configuración de las funciones principales en el modo FM
1 Pulse el botón MENU en el modo FM.
2 Vaya a [FM Region] y pulse el botón NAVI.
3 Vaya a la región FM y pulse el botón NAVI.
● Korea/U.S: Busque la frecuencia FM entre 87.5 MHz y 108.00
MHz en incrementos de 100 KHz.
● Japan: Busque la frecuencia FM entre 76.0 MHz y 108.00 MHz
en incrementos de 100 KHz.
● Other Country: Busque la frecuencia FM entre 87.50 MHz y
108.00 MHz en incrementos de 50 KHz.
IFM Region
NN
NNoo
oott
ttaa
aa
- El ajuste predeterminado de la región FM puede variar en función de la región de destino del reproductor.
✍NN
NNoo
oott
ttaa
aa
- El reproductor debe estar apagado para que se realice la grabación con temporizador.
- El reproductor se encenderá automáticamente y grabará a la hora especificada.
- Tras configurar la grabación con temporizador, aparecerá el icono correspondiente.
✍
Timer FM Rec.
ON
OFF
FM
Yes NO
AM 05 : 27
15 min
76.0MHz
Everyday
Contador de repetición de
grabación
Hora de inicio de la grabación
Hora de finalización de la grabación
Frecuencia FM de la grabación
KOREA/US
14
12:58 AM
89.1MHz
STEREO MANUAL
Preset Mode
NAVI
Add to Preset
Auto Preset
FM Region
FM Search Level
Timer FM Rec.
Korea/US
Japan
Other Country
1 Mantenga pulsado el botón NAVI mientras está en el
modo FM.
● Vaya al modo de preconfiguración.
2 Vaya a [Delete Preset] y pulse el botón NAVI.
3Tras ir al número preconfigurado que desee eliminar,
pulse el botón NAVI.
●Se eliminará el número preconfigurado guardado.
IDelete Preset
KOREA/US
14
12:58 AM
89.1MHz
STEREO MANUAL
Preset Mode
NAVI
Add to Preset
Auto Preset
FM Region
FM Search Level
Timer FM Rec. High
Middle
Low
Manual Mode
KOREA/US
07
87.5MHz 108.0MHz
01:41 AM
106.1MHz
STEREO PRESET
NAVI
89.1MHz
Delete Preset
Auto Preset
FM Region
FM Search Level
Timer FM Rec.
01
02
03
04
05
06
07
59
Configuración de las funciones principales en el modo de texto
SPA
58
● Puede desplazarse y seleccionar con el botón NAVI.
● Pulse el botón para ir a la pantalla anterior.
IConfiguración de un marcador
Mantenga pulsado el botón NAVI mientras está en la pantalla Text.
● Se marca la página actual.
● Puede crear sólo un marcador.
Visualización de texto
1 Mantenga pulsado el botón MENU para ir al menú y seleccionar Text.
● Aparecerá la pantalla Text.
● Text Viewer permite leer archivos de texto que se crearon en el ordenador.
Los archivos de texto deben tener una extensión .txt para que se puedan ver con Text Viewer.
● Puede seleccionar un archivo de texto para verlo mientras escucha música.
2 Pulse el botón NAVI brevemente para ir a la siguiente pantalla de selección de
texto. Vaya al texto que desee y pulse el botón NAVI.
● Aparecerá el archivo de texto seleccionado.
-, : para ajustar el volumen.
-, : para ir a la página anterior o siguiente.
● Mantenga pulsado el botón MENU para ir a la pantalla MENU
Playlist
FM Radio
Text
Photo
Video
Navigation
TEXT
Korean wave.txt
Microsoft’s growth..
Tech bulls come..
Women flock..
Solsbury Hill..
Bookmark
NAVI
Bookmark
NAVI
Microsoft’s growth
problem Three key
areas to watch when
Microsoft reports
earnings after the bell
Thursday. October 20,
2004: 6:18 PM EDT
Bookmark
NAVI
Korean Wave Sweeps
Taiwan As the Korean
wave spreads out over
Asia, the interest in Kor
ean culture in Taiwan
is hitting all time highs
nowaday
Microsoft’s growth
problem Three key
areas to watch when
Microsoft reports
earnings after the bell
Thursday. October 20,
2004: 6:18 PM EDT
1 Pulse el botón MENU en la pantalla Text.
2 Vaya a [Bookmark] y pulse el botón NAVI.
3 Vaya a [Move] o [Delete] y pulse el botón NAVI.
● Move: ir a un marcador del archivo de texto.
● Delete: eliminar el marcador configurado en el archivo de texto.
IBookmark
1 Pulse el botón MENU en la pantalla Text.
2 Vaya a [Text Viewer Color] y pulse el botón NAVI.
3 Seleccione el color que desee y pulse el botón NAVI.
● El texto aparecerá con el color seleccionado.
IText Viewer Color
Text Viewer Color
ABCDEFGHIJK
ABCDEFGHIJK
ABCDEFGHIJK
ABCDEFGHIJK
ABCDEFGHIJK
ABCDEFGHIJK
ABCDEFGHIJK
Bookmark
NAVI
Microsoft’s growth
problem Three key
areas to watch when
Microsoft reports
earnings after the bell
Thursday. October 20,
2004: 6:18 PM EDT
Bookmark
Text Viewer Co.. Move
Delete
60 61
Visualización de un vídeo
SPA
Visualización de una imagen
1 Mantenga pulsado el botón
MENU para ir al menú y
seleccionar Video.
● Aparecerá la pantalla Video.
2 Pulse el botón NAVI brevemente para ir a la siguiente pantalla de selección de vídeo.
Vaya al vídeo que desee y pulse el botón NAVI.
● Se reproducirá el vídeo seleccionado.
- , : para ajustar el volumen.
- , (pulse brevemente):
para ir al vídeo anterior o siguiente.
- , (mantener pulsado):
para explorar vídeos rápidamente.
- MENU: comprueba el tiempo de
avance, el tiempo total y el volumen.
● Mantenga pulsado el botón MENU para
ir a la pantalla MENU
NN
NNoo
oott
ttaa
aa
El reproductor sólo admite archivos de vídeo que tienen la extensión .svi. Para ver archivos de vídeo en otros
formatos, convierta los archivos con Multimedia Studio y transfiera los archivos convertidos al reproductor.
Para enviar archivos de vídeo al reproductor, consulte “Envío de vídeos” en “Uso de Multimedia Studio”.
(Consulte la página 37)
✍
Text
Photo
Video
Game
Host
VIDEO
i turn to you...
i lovesky.svi
dvd-devil3.svi
Navigation
1 Mantenga pulsado el botón
MENU para ir al menú y
seleccionar Photo.
● Aparecerá la pantalla Photo.
Puede seleccionar un archivo de imagen para verlo mientras escucha música.
2 Pulse el botón NAVI brevemente
para ir a la siguiente pantalla de
selección de imagen.
Vaya a la imagen que desee y
pulse el botón NAVI.
● Aparecerá el archivo de imagen
seleccionado.
- , : Para ajustar el volumen.
-,: para ir a la imagen anterior
o siguiente.
● Mantenga pulsado el botón MENU
para ir a la pantalla MENU
Navigation
PHOTO
11_Kids-with-MI
12_Kid-in-wat...
13_Hanging-O..
14_underwate...
15_Surfer-Gal...
FM Radio
Text
Photo
Video
Game
NN
NNoo
oott
ttaa
aa
- El tamaño de imagen óptimo para la unidad es 160 x 128. Las imágenes mayores que 800 x 600
pueden tardar más en aparecer. Si el tamaño de imagen es demasiado grande, use Multimedia
Studio para ajustarlo y vuelva a enviarlo al reproductor. (Consulte la página 35)
- Si un archivo de imagen no aparece en la pantalla, vuelva a enviarlo con Multimedia Studio para
que aparezca correctamente.
✍
62 63
Jugar
SPA
Jugar
[Cómo jugar]
NN
NNoo
oott
ttaa
aa
- Para obtener información adicional, consulte la ayuda.
✍
IHextris
[Cómo jugar]
● Hextris es un juego en el que el jugador coloca los bloques para completar una fila, colum-
na o diagonal con más de 3 propiedades comunes.
● La potencia del monstruo disminuye cuando se detectan los bloques. Cuando la potencia
del monstruo llega a 0, irá a la siguiente etapa.
Puntuación
JUEGO NUEVO
CONTINUAR
OPCION
AYUDA
SALIR
CONTROL
GIRAR
MODO
TIRAR
NAVI-SHIFT
MENU POPUP
Siguiente bloque
Etapa
Potencia del monstruo
Monstruo
Bloque
● Mantenga pulsado el botón MENU para ir al menú.
● Pulse el botón o para ir al juego que desee y pulse el botón NAVI.
1 Cuando el jugador se detenga en el punto de inicio,
mueva el cuerpo principal a los lados.
● El corredor está corriendo.
2 Cuando aparece una valla, se produce un sonido. Si se
produce el sonido, mueva el dispositivo arriba y abajo.
● El corredor está saltando la valla.
IJuego Hurdle
[Cómo jugar]
● Hurdle es un juego donde la gente tiene que saltar varios
obstáculos mientras corre para llegar a la meta.
NN
NNoo
oott
ttaa
aa
- Para obtener información adicional, Consulte la [Help] en el menú Main.
✍
Record actual
Tiempo límite
Salto 100M
Hombre de hierro
Mini Juego
Opcion
Ayuda
Salir
Resistencia del
personaje
Distancia recorrida actual
Record máximo
CONTROL
ROTATE
MOVE
DROP
SHIFT
POPUP MENU
NAVI
NAVI
MENU
64 65
Jugar
SPA
Jugar
NN
NNoo
oott
ttaa
aa
- Para obtener información adicional, consulte la ayuda.
✍
IDart
[Cómo jugar]
● Dart es un juego en el que se lanza dardos a un tablero.
● Mueva el dispositivo a la izquierda y a la derecha para ir al blanco. Incline el dispositivo hacia
delante para lanzar un dardo.
Número de dardos restantes /
número total de dardos
Menu principal
Modo de batalla
Modo de apuesta
Mision
Mini juego
Opcion
Ayuda
Salir
Puntuación
Tiempo restante
NN
NNoo
oott
ttaa
aa
- Para obtener información adicional, consulte la ayuda.
✍
IPipe Plus
[Cómo jugar]
● Pipe Plus es un juego en el que se gira un tubo para conectar canales de izquierda a derecha.
● Si se conectan los canales y el agua está completamente llena, irá a la siguiente etapa.
Puntuación
Etapa
Número de tuberías que
debe conectar
Girar el tubo
Mover tubo a
la derecha
Barjar tubo deprisa
Mover tubo a la
izquierda
Cantidad de agua
Control del volumen
Salir
Inicio
Cargar juego
Puntuación
[Cómo jugar]
66 67
Utilización del host USB
SPA
Utilización del host USB
1 Vaya al archivo que desee transferir al reproductor y pulse el botón NAVI.
●, : para ir arriba y abajo.
●: para ir a una subcarpeta.
2 Cuando aparezca una ventana emergente, vaya a [Copy] y pulse el botón NAVI.
3 Seleccione la carpeta donde se copiará el archivo y pulse el botón NAVI.
●Los archivos seleccionados se enviarán al reproductor.
No desconecte el reproductor del dispositivo externo durante la transferencia del archivo.
●El archivo transferido puede encontrarse en la carpeta seleccionada del reproductor.
ITransferencia de archivos desde un dispositivo
externo al reproductor
Device Mode
ROOT
FM_ENC
VOICE
02-Come with..
02-Hollywood...
Host Mode
NAVI
USB Host
UFD
FM_ENC
VOICE
02-Come with..
02-Hollywood...
Host Mode
NAVI
Copy
Delete COPIED
PHOTO
TEXT
1 Conecte el reproductor al adaptador de host USB.
2 Use el cable USB del dispositivo
externo para conectar este último al
adaptador de host USB.
●Encienda el dispositivo externo.
IConexión de un dispositivo externo
Dispositivo USB externo
Jugador
Cable USB (dispositivo externo)
Adaptador de host USB
Video
Game
Host
Settings
Music
Video
Game
Host
Settings
Music
Confirm
Select “Yes” if
device is
connected.
Yes No
USB Host
ROOT
FM_ENC
VOICE
02-Come with..
02-Hollywood...
Host Mode
3 Mantenga pulsado el botón MENU para ir al menú.
Seleccione Host y pulse el botón NAVI.
4 Use el botón o para ir a [Yes] y pulse el botón NAVI.
●Aparecerá la pantalla External Device.
NAVI
NN
NNoo
oott
ttaa
aa
- Use sólo el cable USB suministrado con
el dispositivo externo.
✍
NN
NNoo
oott
ttaa
aa
- Si el dispositivo externo que está conectado al host USB consume gran cantidad de energía, quizá
la función de host USB no funcione correctamente.
✍
Device Mode
68 69
Utilización del host USB
SPA
Utilización del host USB
1 Cuando aparezca la pantalla del dispositivo externo, mantenga pulsado el botón
NAVI.
●Aparecerá la pantalla Navigation del reproductor.
2 Vaya al archivo que desee transferir al dispositivo externo y pulse el botón NAVI.
●, : para ir arriba y abajo.
●: para ir a una subcarpeta.
3 Cuando aparezca una ventana emergente, vaya a [Copy] y pulse el botón NAVI.
●Los archivos seleccionados se enviarán al dispositivo externo.
No desconecte el reproductor del dispositivo externo durante la transferencia del archivo.
ITransferencia de archivos desde el reproductor a
un dispositivo externo
Host Mode
ROOT
01-Politik.mp3
01-Solsbury Hill
01-Sultans Of..
02-Come with..
02-Hollywood...
Device Mode
NAVI
Copy
Delete
Host Mode
ROOT
01-Politik.mp3
01-Solsbury Hill
01-Sultans Of..
02-Come with..
02-Hollywood...
Device Mode
NAVI
1 Vaya al archivo que desee eliminar de la pantalla del dispositivo externo y
pulse el botón NAVI.
●, : para ir arriba y abajo.
●: para ir a una subcarpeta.
2 Cuando aparezca una ventana emergente, vaya a [Delete] y pulse el botón
NAVI.
3 Cuando aparezca la pantalla Confirm, seleccione [Yes] y pulse el botón
NAVI.
●Se eliminará el archivo seleccionado.
IEliminación de archivos en un dispositivo externo
Device Mode
ROOT
FM_ENC
VOICE
02-Come with..
02-Hollywood...
Host Mode
NAVI
Device Mode
UFD
FM_ENC
VOICE
02-Come with..
02-Hollywood...
Host Mode
NAVI
Copy
Delete
70 71
Utilización del host USB
SPA
Utilización del host USB
1 Cuando aparezca la pantalla del dispositivo externo, mantenga pulsado el botón NAVI.
● Aparecerá la pantalla Navigation del reproductor.
2 Vaya al archivo que desee eliminar y pulse el botón NAVI.
●, : para ir arriba y abajo.
●: para ir a una subcarpeta.
3 Cuando aparezca una ventana emergente, vaya a [Delete] y pulse el botón NAVI.
4 Cuando aparezca la pantalla Confirm, seleccione [Yes] y pulse el botón NAVI.
●Se eliminará el archivo seleccionado.
IEliminación de archivos del reproductor ICompatible con HOST USB YP-T8
Host Mode
ROOT
01-Politik.mp3
01-Solsbury Hill
01-Sultans Of..
02-Come with..
02-Hollywood...
Device Mode
NAVI
Host Mode
ROOT
01-Politik.mp3
01-Solsbury Hill
01-Sultans Of..
02-Come with..
02-Hollywood...
Device Mode
NAVI
Copy
Delete
Nicon coolpix-4200
Sony DSC-P93
Sony DSC-T1
Sony DSC-P100
Sony DSC-V1(W1)
Fujifilm Finepix-A340
Fujifilm Finepix-F450
Fujifilm Finepix-F610
Kyocera Finecam-SL300R
Minolta Dimage-ZI
Pentax Optio-S40
Pentax Optio-S
Pentax Optio-430RS
Panasonic DMC FZ20
Casio EX-Z40
YP-55
YP-35
YP-53
YP-T5
YP-780
YP-60
YP-T6
YP-MT6
YP-T7
YV-120
VY-H700
VY-S100
● Esta es una lista de cámaras y reproductores MP3 (Samsung) que son compatibles con la
función Host USB de YH-T8.
● Esta lista puede cambiar con la actualización del microprograma.
Reproductor MP3
(Samsung) Cámara digital
Dispositivo Número de modelo Dispositivo Número de modelo
72 73
Selección del modo Play
SPA
1 Seleccione Play Mode en Music.
IPlay Mode
2 Use o para ir al modo de reproducción que desee y pulse el botón NAVI.
● Normal : para reproducir todas las pistas en orden una vez.
● Repeat Folder : para repetir la carpeta actual.
● Repeat All : para repetir todos los archivos.
● Repeat 1 : para repetir un archivo.
● Shuffle Folder : para reproducir archivos de la carpeta al azar.
● Shuffle All : para reproducir archivos aleatoriamente.
● Intro : para reproducir los primeros segundos de un archivo de música.
Mantenga pulsado el botón MENU para ir al menú y seleccionar [Settings] →[Music].
Play Mode
Normal
Repeat Folder
Repeat All
Repeat 1
Shuffle Folder
Shuffle All
Play Mode
Intro
Play Mode
Normal
Repeat Folder
Repeat All
Repeat 1
Shuffle Folder
Shuffle All
Play Mode
Normal
Repeat Folder
Repeat All
Repeat 1
Shuffle Folder
Shuffle All
Play Mode
Normal
Repeat Folder
Repeat All
Repeat 1
Shuffle Folder
Shuffle All
Play Mode
Normal
Repeat Folder
Repeat All
Repeat 1
Shuffle Folder
Shuffle All
Play Mode
Normal
Repeat Folder
Repeat All
Repeat 1
Shuffle Folder
Shuffle All
Back
❙œœ
Back
❙œœ
Back
❙œœ
Back
❙œœ
Back
❙œœ
Back
❙œœ
Back
❙œœ
Configuración de las funciones avanzadas
1 Mantenga pulsado el botón MENU para ir al menú y seleccionar Settings.
2 En Settings, vaya a la función que desee y pulse el botón NAVI para seleccionar.
● Pulse el botón para ir al menú anterior.
Game
Host
Settings
Music
NAvigation
Settings
Music
Record
Time/Alarm
Display
Language
System
Settings
Music
Record
Time/Alarm
Display
Language
System
Settings
Music
Record
Time/Alarm
Display
Language
System
Settings
Music
Record
Time/Alarm
Display
Language
System
Settings
Music
Record
Time/Alarm
Display
Language
System
Settings
Music
Record
Time/Alarm
Display
Language
System
Settings
About
Back
❙œœ
Back
❙œœ ❙œœ
❙œœ
Back
Back Back Back Back
❙œœ❙œœ❙œœ
❙œœ
74 75
Configuración del efecto de sonido
SPA
[Bass Enhance]
● Use o para ir al nivel de mejora de graves que desee y
pulse el botón NAVI.
● El nivel de mejora de graves puede configurarse en el intervalo
de 0 a 3.
IConfiguración de usuario de 3D
● Use o para ir al modo Street Mode On o Off y pulse el
botón NAVI.
● Off: las pistas se reproducen en el modo de sonido de
configuración.
● On: puede oír el sonido con mejor calidad cuando escucha
música en la calle.
IStreet Mode
Bass Enhance
0
1
2
3
Back
❙œœ
Street Mode
Off
On
Back
❙œœ
Configuración del efecto de sonido
● Use o para ir al modo de sonido que desee y pulse el botón NAVI.
● 3D-User →3D-Studio →3D-Stage →3D-Club →Normal →Rack →House →Dance →Jazz →
Ballad →Rhythm & Blues →Classical →User EQ
● Seleccione User EQ Set para configurar el ecualizador como desee.
IDNSe
3D-User Set se aplica sólo cuando se selecciona el modo
de sonido 3D en DNSe.
[3D]
● Use o para ir al nivel 3D que desee y pulse el botón NAVI.
● El nivel 3D puede configurarse en el intervalo de 0 a 5.
IConfiguración de usuario de 3D
DNSe
3D - User
3D - Studio
3D - Stage
3D - Club
Normal
Rock
DNSe
House
Dance
Jazz
Ballad
Rhythm & Blue
Classical
DNSe
User EQ
Back
❙œœ
Back
❙œœ
Back
❙œœ
3D
0
1
2
3
4
5
Back
❙œœ
76 77
Configuración del efecto de sonido
SPA
● Use o para ir a la velocidad de búsqueda que desee y
pulse el botón NAVI.
● Puede seleccionar Off ➔ 10sec ➔ 30sec ➔ 1min ➔ 5min ➔
10min.
● Skip Interval determina el intervalo que se saltará cuando pulse
el botón , en el modo Music.
● Si la velocidad de búsqueda ha sido configurada en Off, pulse
el botón , y quedará seleccionada la pista anterior o
siguiente.
ISearch Speed
● Use o para ir al tiempo de introducción que desee y pulse
el botón NAVI.
● Puede seleccionar 10sec ➔ 20sec ➔ 30sec.
Si configuró el tiempo de introducción, el principio de todos los
archivos se reproducirá durante los segundos configurados.
IIntro Time
Search Speed
Off
10 sec
30 sec
1 min
5 min
10 min
Back
Intro Time
10 sec
20 sec
30 sec
❙œœ
Back
❙œœ
Configuración del efecto de sonido
● Use o para ir a la velocidad de reproducción que desee y
pulse el botón NAVI.
● La velocidad de reproducción puede configurarse en x0,5, x0,75,
x1, x1,25 o x1,5.
● Cuanto mayor sea el número, más rápida será la velocidad de
reproducción y cuanto menor sea el número, más lenta será la
velocidad de reproducción.
IPlay Speed
Play Speed
x0.5
x0.75
x1
x1.25
x1.5
Back
❙œœ
● Puede ajustar el ecualizador como desee en User EQ Set.
● Pulse el botón o para ir a la izquierda o a la derecha y
pulse o para ajustar el nivel. Tras completar la
configuración, vaya a [Yes] y después pulse el botón NAVI.
IUser EQ Set
User EQ Set
Yes No
dB
+6
°§
°§
+3
°§
°§
0
°§
°§
-3
°§
°§
-6
78 79
Configuración de hora y alarma
SPA
Mantenga pulsado el botón MENU para ir al menú y seleccionar [Settings] →[Time/Alarm].
Puede establecer la fecha y la hora actuales.
1 Use o para configurar la hora y después pulse el
botón .
2 Use o para configurar la fecha y después pulse el
botón .
3 Tras completar la configuración, vaya a [Yes] y después
pulse el botón NAVI.
IDate/Time Set
IAlarm Set
1 Use o para configurar el conteo de repetición de
alarma y pulse el botón .
2
Use o para configurar la hora y después pulse el botón .
3 Tras completar la configuración, vaya a [Yes] y después
pulse el botón NAVI.
●Si el equipo está apagado y la alarma está configurada, se
encenderá automáticamente a la hora establecida.
● Use o para configurar el tiempo de espera y pulse el botón NAVI.
● El tiempo de espera se puede establecer en Off, 15-120 minutos.
El reproductor se apagará automáticamente después de que haya
transcurrido el tiempo establecido.
● Cuando el tiempo de espera se configure en Off, la función se desactivará.
ISleep
Sleep
Off
15 min
30 min
60 min
90 min
120 min
Back
❙œœ
PM 05 : 33
2005
03
30
Yes No
AM 05 : 29
Yes No
Date/Time Set
Alarm Set
Everyday
Configuración de grabación
Mantenga pulsado el botón MENU para ir al menú y seleccionar [Settings] →[Record].
● Use o para seleccionar la velocidad de bits de grabación
que desee y pulse el botón NAVI.
● Al grabar música en un archivo MP3, puede seleccionar una de
las siguientes velocidades de bits: 32 kbps, 64 kbps, 96 kbps,
128 kbps, 160 kbps y 192 kbps.
IBit Rate
● Use o para configurar el tiempo de sincronización
automática y pulse el botón NAVI.
● Auto Sync Time es una función para separar y guardar
archivos MP3 cuando no hay sonido durante cierto tiempo
en la grabación MP3.
● Auto Sync Time puede configurarse en Off, Sync 1, 2 segundos,
3 segundos, 4 segundos o 5 segundos.
● En la configuración SYNC 1, la grabación se detiene y accede al
modo Music cuando no hay sonido durante más de 2 segundos
durante la grabación.
● Si el tiempo de sincronización automática se establece en Off, la
grabación continuará aunque no haya sonido, y después se
guardará como un archivo.
IAuto Sync
Bit Rate
32 kbps
64 kbps
96 kbps
128 kbps
160 kbps
192 kbps
Auto Sync
Off
Sync 1
2 sec
3 sec
4 sec
5 sec
Back
❙œœ
Back
❙œœ
NN
NNoo
oott
ttaa
aa
- Tras configurar la alarma, aparecerá el icono correspondiente.
✍
80 81
Ajustes de visualización
SPA
1 Use o para configurar el tipo de reloj y
después pulse el botón .
● Analog: aparecerá el protector de pantalla del reloj
tipo analógico.
● Digital: aparecerá el protector de pantalla del reloj
tipo digital.
IClock Screen Saver
2 Use o para configurar el tiempo de espera y
después pulse el botón.
● El tiempo de espera puede configurarse en
10 segundos, 30 segundos, 1 minuto, 5 minutos o
10 minutos. Si no se pulsa ningún botón tras la
reproducción, el protector de pantalla aparecerá
automáticamente tras la hora configurada.
3 Tras completar la configuración, vaya a [Yes] y
después pulse el botón NAVI.
10 min
Wait
Yes No
Clock Screen Sav..
Digital
Wait
Yes No
Clock Screen Sav..
10 min
Digital
Ajustes de visualización
Mantenga pulsado el botón MENU para ir al menú y seleccionar [Settings] →[Display].
● Use o para configurar la velocidad de desplazamiento y
pulse el botón NAVI.
● Normal: el título de la pista se mueve a una velocidad normal.
● Fast: el título de la pista se mueve a una velocidad más rápida.
IScroll Speed
IText Viewer Color
● Use o para configurar el color del visor de texto y pulse el
botón NAVI.
● Al leer un texto, éste aparecerá con el color seleccionado.
● Use o para configurar el tiempo de la luz posterior y pulse el
botón NAVI.
● El tiempo de la luz posterior puede configurarse en 10 segundos,
30 segundos, 1 minuto, 5 minutos, 10 minutos y Always On.
● Cuando se establece en Always On, la luz de fondo queda
continuamente encendida.
● Cuando se desactiva la luz posterior, no se encenderá aunque
pulse algún botón. Pulse el botón correspondiente de nuevo
cuando se encienda la luz posterior.
IBacklight Time
Scroll Speed
Normal
Fast
Back
❙œœ
Backlight Time
10 sec
30 sec
1 min
5 min
10 min
Always On
Back
❙œœ
Text Viewer Color
ABCDEFGHIJK
ABCDEFGHIJK
ABCDEFGHIJK
ABCDEFGHIJK
ABCDEFGHIJK
ABCDEFGHIJK
ABCDEFGHIJK
82 83
Configuración del sistema
SPA
Mantenga pulsado el botón MENU para ir al menú y seleccionar [Settings] → [System].
1 Use o para ir al archivo que desee eliminar y pulse el botón NAVI.
2 Vaya a [Yes] y pulse el botón NAVI.
● El archivo seleccionado se elimina.
IEliminación de un archivo
● Use o para configurar el tiempo de apagado automático
y pulse el botón NAVI.
● El tiempo de apagado automático puede configurarse en Off,
10 segundos, 30 segundos, 1 minuto, 5 minutos o 10 minutos.
Si no se pulsa ningún botón una vez que se detenga la
reproducción, la unidad se apagará automáticamente en la
hora establecida.
● Cuando el tiempo de apagado automático se configura en Off,
la función se desactivará.
IAuto Power Off
Auto Power Off
Off
10 sec
30 sec
1 min
5 min
10 min
Back
❙œœ
Delete File
Auto Power Off
Resume
Beep
Default set
Format
Back
❙œœ
System Delete File
ROOT
02-Hollywood..
02-Come with..
04-Tears in H....
05-Smooth (F...
01-American L..
Delete File
ROOT
02-Hollywood..
02-Come with..
04-Tears in H....
05-Smooth (F...
01-American L..
Delete file?
Yes No
Confirm
!
Configuración del idioma
Mantenga pulsado el botón MENU para ir al menú y seleccionar [Settings] →[Language].
Use , para seleccionar el idioma que desee para ver el menú y el texto.
● Korean →English →French →German →Italian →Japanese →Simplified Chinese →
Spanish →Traditional Chinese →Russian →Hungarian →Dutch →Polish →Portuguese →
Swedish
ILanguage
NN
NNoo
oott
ttaa
aa
- Los idiomas compatibles pueden cambiarse o añadirse.
✍
Language
Korean
English
French
German
Italian
Japanese
Back
❙œœ
Language
Simplified Chinese
Spanish
Traditional Chi..
Russian
Hungarian
Dutch
Back
❙œœ
Language
Polish
Portuguese
Swedish
Back
❙œœ
84 85
Configuración del sistema
SPA
●Use o para ir a [On] o [Off] y pulse el botón NAVI.
●Off: La unidad no sonará.
●On: La unidad sonará cuando se pulsen los botones.
IBeep
●Use el botón o para ir a [Yes] o
[No] y pulse el botón NAVI.
●Yes: Todos los ajustes seleccionados se
restaurarán a los predeterminados.
●No: Se mantendrán los ajustes
seleccionados.
I
Default set
●Use el botón o para ir a [Yes] o
[No] y pulse el botón NAVI.
●Yes: La memoria se formateará y se elimi-
narán todos los archivos guardados.
●No: La memoria no se formateará.
IFormat
NN
NNoo
oott
ttaa
aa
- Tenga cuidado porque los archivos formateados no pueden recuperarse.
✍
Beep
Off
On
Back
❙œœ
Delete File
Auto Power Off
Resume
Beep
Default set
Format
Back
❙œœ
System
Delete File
Auto Power Off
Resume
Beep
Default set
Format
Back
❙œœ
System
Back
❙œœ
System
Delete File
Auto Power Off
Resume
Beep
Default set
Format
Back
❙œœ
System
Reset all settings
to default value?
Yes No
Confirm
Format whole
memory?
Yes No
Confirm
Configuración del sistema
[Music]
● Use o para ir a [On] o [Off] y pulse el
botón NAVI.
● Off: La reproducción se reanudará desde el
principio del archivo o pista que se estaba
reproduciendo cuando se detuvo.
● On: La reproducción se reanudará desde el
punto en que se detuvo previamente.
IResume
[Text]
● Use o para ir a [On] o [Off] y pulse el
botón NAVI.
● Off: El texto se reanudará en el principio del
archivo.
● On: El texto se reanudará desde donde lo vio
por última vez.
[Video]
● Use o para ir a [On] o [Off] y pulse el
botón NAVI.
● Off: La reproducción se reanudará desde el
principio del archivo de vídeo que se
estaba reproduciendo cuando se detuvo.
● On: La reproducción se reanudará desde el
punto en que se detuvo previamente.
Music
Off
On
Back
❙œœ
Music
Text
Video
Back
❙œœ
Resume
Text
Off
On
Back
❙œœ
Music
Text
Video
Back
❙œœ
Resume
Video
Off
On
Back
❙œœ
Music
Text
Video
Back
❙œœ
Resume
86 87
Estructura del menú
SPA
∏fi¥∫»≠∏È
MENU
Music
Navigation
Playlist
FM Radio
Text Photo Video Game USB Host Settings
Hextris
DartGame
Hurdle
Pipeplus
Delete File
Auto Power Off
Scroll Speed
Text Viewer Color
Backlight Time
Clock Screen Saver
Resume
Firmware Version
Memory
Files
Beep
Default set
Format
Date/Time Set
Alarm Set
Sleep
Bit Rate
Auto Sync
Play Mode
System AboutLanguageDisplayTime/AlarmRecordMusic
DNSe
3D User Set
Street Mode
User EQ Set
Play Speed
Search Speed
Intro Time
● Use la tecla para desplazarse y seleccionar.
Visualización de información del sistema
[Versión del microprograma]
● Seleccione Version para comprobar la versión del microprograma del reproductor.
[Memory]
● Seleccione Memory para comprobar la capacidad utilizada, la
capacidad restante y la capacidad total.
[Files]
● Seleccione Files para comprobar los archivos guardados.
IAbout
Mantenga pulsado el botón MENU para ir al menú y seleccionar [Settings] →[About].
Back
❙œœ
Memory
Used
Remaining
Total
Back
❙œœ
Files
MUSIC
TEXT
PHOTO
VIDEO
GAME
TOTAL
: 150 MB
:336 MB
:486 MB
: 27
:2
:11
:3
:4
:47
88 89
Solución de problemas
SPA
La luz de fondo está apagada.
●Compruebe la configuración de la luz de fondo.
●Compruebe el estado de carga de la pila del reproductor.
Los botones del reproductor no funcionan.
●Asegúrese de que el interruptor Hold esté en la posición desactivada.
El tiempo de reproducción no aparece correctamente durante la reproducción.
●Compruebe si está reproduciendo un archivo VBR (velocidad de bits variable).
Los archivos VBR sólo se admiten parcialmente.
El nombre del archivo y la información de la etiqueta no aparecen correctamente.
●Vaya a [Settings] ➔[Language] en el menú y después cambie la configuración del
idioma.
Hay un archivo guardado en el reproductor, pero en la pantalla aparece “No File”.
●Tras comprobar si la carpeta se reproduce, use la función Navigation para cambiar la
carpeta.
No puedo conectar correctamente el reproductor al ordenador.
● Win98 : intente conectarlo de nuevo tras instalar Driver.
● WinME/2000/XP : Pulse Inicio en el escritorio para ejecutar Windows Update.
Tras seleccionar las actualizaciones y los paquetes de servicio importantes,
ejecute Update all.
Intente conectarlo de nuevo tras reiniciar el ordenador.
Solución de problemas
El software no funciona.
●Consulte las especificaciones del ordenador recomendadas.
El reproductor no funciona y la pantalla LCD no muestra nada.
●Abra la tapa del reproductor y pulse el orificio RESET.
●Compruebe el estado de carga de la pila del reproductor.
●Asegúrese de que el interruptor Hold esté en la posición desactivada.
En el modo Play, la música no se oye tras pulsar el botón Play.
●Compruebe si los archivos MP3 o WMA están guardados en la memoria integrada.
●Asegúrese de que el interruptor Hold esté en la posición desactivada.
No se pueden descargar archivos.
●Compruebe si el controlador está instalado correctamente en el ordenador.
●Compruebe la conectividad USB entre el reproductor y el ordenador.
●El sistema operativo limita el número de archivos que puede guardar.
Guarde sus archivos de música creando una subcarpeta.
●Compruebe si la memoria está llena.
●Abra la tapa del reproductor y pulse el orificio RESET.
Modelo YP-T8
Capacidad de la memoria integrada YP-T8 V(256MB) / YP-T8 X(512MB) / YP-T8 Z(1GB) /
YP-T8Q(2GB)
Capacidad de la pila recargable integrada
850mAh
Voltaje 3,7 V (ion de litio)
Dimensiones y peso 44.5 x 83 x 15.5mm/55g
Carcasa Plástico
Velocidad máxima de transferencia 120Mbps
de archivos de datos
Relación de ruido 90 dB con 20 KHz LPF (basado en 1 KHz 0 dB)
Potencia de salida de la entrada del audífono
20 mW (Francia 5 mW/Canal) (16 Ω)
Rango de frecuencias de salida 20Hz~20kHz
Rango de temperatura operativa -5~ +35°C (23~95F)
Frecuencia FM 87.5~108.0MHz
Relación de señal FM-ruido 45dB
T.H.D FM 1%
Sensibilidad utilizable FM
10dB
Soporte de archivos
AUDIO: MP3 (MPEG 1/2/2.5 Layer3), WMA, Ogg (Q0~Q10)
VÍDEO: JPEG, MPEG4 (GCIF 10~15 cuadros)
90 91
Especificaciones
SPA
La unidad que acompaña a este manual del usuario está autorizada y sujeta a
determinados derechos de propiedad intelectual de terceros. La licencia queda
limitada al uso privado no comercial por parte de consumidores finales para el
contenido autorizado. No se conceden derechos para su uso comercial.
La licencia no cubre ningún otro producto excepto este y la licencia no supone una
ampliación de ningún producto o proceso no autorizado conforme a ISO/IEC 11172-
3 o ISO/IEC 13818-3, usado o vendido en combinación con esta unidad.
La licencia cubre únicamente el uso de esta unidad para la codificación o descodifi-
cación de archivos de audio conforme a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
No se concede ningún derecho con esta licencia para funciones del
producto que no cumplan con las normas ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
Especificaciones
NOTA
SPA
Especificaciones
92
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo
acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros
residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud
humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este
producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la
reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden
contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las
autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo
para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las
condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado
con otros residuos comerciales.