Samsung BN59 00426B 00Sln 94V 20050704105707250

User Manual: Samsung 94V Samsung 94V user manual - User Manual (ver.1.0) - FRENCH (FRANCE)

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 42

DownloadSamsung BN59-00426B-00Sln 94V 20050704105707250
Open PDF In BrowserView PDF
Namestitev gonilnika

SAMTRON 94V

ýe ne upoštevate opozoril oznaþenih s tem simbolom, - lahko pride do poškodb ali škode na
napravi

Prepovedano

Obvezno preberite in dobro razumite

Ne loþevati

Izvlecite vtikaþ iz vtiþnice

Ne se dotikati

Ozemljitev za prepreþitev elektriþnega
šoka

Napajanje

Nastavite raþunalnik na DPMS-naþin, þe ga dalj þasa ne boste uporabljali.
ýe uporabljate ohranjevalec zaslona, ga aktivirajte.

Ne uporabljajte poškodovan ali razmajan vtikaþ,
z

to lahko povzroþi elektriþni šok ali požar

Ne izvlecite vtikaþ s potegom za prikljuþni kabel in ne prijemljite ga z mokrimi
rokami,
z

to lahko povzroþi elektriþni šok ali požar.

Uporabljajte samo ustrezno ozemljeno vtiþnico in vtikaþ,
z

neustrezna ozemljitev lahko povzroþi elektriþni šok ali požar.

Ne zvijajte vtikaþa ali prikljuþni kabel in ne postavljajte težkih predmetov na
njiju,
z

to lahko povzroþi elektriþni šok ali požar.

Ne povezujte skupaj veþ prikljuþnih kablov ali vtikaþev,
z

to lahko povzroþi požar.

Namestitev
Ker ima lahko izdelek, namešþen na lokaciji, ki ni idealna (npr. prekomerno zaprašene
lokacije (drobni delci), lokacije, kjer se uporabljajo kemiþne raztopine, lokacije,
izpostavljene izjemno visokim ali nizkim temperaturam, prevlažne lokacije in lokacije,
kakršna so letališþa in postaje, kjer se izdelek uporablja neprekinjeno daljša obdobja),
zaradi okoljskih dejavnikov težave s kakovostjo, se pred namestitvijo posvetujete s
servisnim inženirjem.
Monitor postavite v prostor z nizko vlažnostjo in minimalno koliþino prahu,
z

v nasprotnem lahko pride do elektriþnega šoka ali požara znotraj monitorja.

Pazite,da vam monitor ne pade na tla, ko ga premikate,
z

lahko povzroþi škodo na njem in lahko poškoduje vas.

Podstavek monitorja namestite na omarico ali polico tako, da konec podstavka

ne štrli þez rob.
z

Ob padcu izdelka na tla lahko pride do poškodovanja izdelka ali osebnih
poškodb.

Pazljivo odložite monitor ,
z

lahko se namreþ poškoduje ali razbije.

Nikoli ne polagajte monitorja s sprednjo stranjo navzdol,
z

lahko se poškoduje TFT-LCD površina.

Ne uporabljate monitorja brez podstavka
z

z

lahko se pokvari ali povzroþi požar zaradi slabe ventilacije,
þe že morate uporabljati monitor brez priloženega podstavka , zagotovite
potrebno ventilacijo

Izdelek za boljše prezraþevanje namestite 10 cm proþ od stene.
z

Pregret izdelek se lahko vname.

ýišþenje

Ohišje monitorja ali TFT-LCD površino brišite z rahlo navlaženo , mehko krpo

Ne nanašajte detergent direktno na monitor
z

to lahko povzroþi elektriþni šok ali požar

ýistite z mehko krpo natopljeno s priporoþenim detergentom

ýe je konektor med vtikaþem in pinom prašen ali umazan, ga oþistite s suho
krpo

z

Umazan konektor lahko povzroþi elektriþni šok ali požar

Pokliþite servis ali službo za uporabnike za þišþenje notranjosti enkrat letno
z

ohranjajte þisto notranjost proizvoda. Prah, ki se nabere v notranjosti þez nekaj
þasa lahko povzroþi okvare ali požar.

Ostalo
Ne snemajte pokrova ali zadnje strani. V notranjosti ni delov, ki bi jih lahko sam
uporabnik servisiral
z
z

to lahko povzroþi elektriþni šok ali požar,
prepustite servis pooblašþenim serviserjem

ýe vaš monitor ne deluje pravilno – še zlasti þe slišite þudne zvoke ali zavohate
þuden vonj – ga takoj izklopite iz vtiþnice in pokliþite pooblašþenega
zastopnika oziroma serviserja.
z

to lahko povzroþi elektriþni šok ali požar.

Pazite, da voda ne dospe v monitor in ga ne izpostavljajte vlagi
z
z

to lahko povzroþi okvaro, elektriþni šok ali požar,
ne uporabljajte monitor blizu vode ali na odprtem prostoru kjer bi bil
izpostavljen dežju ali snegu

ýe vaš monitor pade ali se ohišje poškoduje, izklopite monitor in izvlecite kabel
iz vtiþnice
z
z

monitor se je lahko pokvaril in lahko povzroþi elektriþni šok ali požar,
pokliþite pooblašþeni servis .

Izvlecite vtikaþ iz vtiþnice med neurjem ali grmenjem ali þe monitor dalj þasa ne
uporabljate
z

lahko pride do elektriþnega šoka ali požara

Ne premikajte monitorja tako, da ga vleþete za prikljuþni ali signalni kabel
z

to lahko povzroþi okvaro, elektriþni šok ali požar kot posledico poškodovanega
kabla.

Ne premikajte monitor levo ali desno tako, da vleþete samo za prikljuþni ali
signalni kabel
z

to lahko povzroþi okvaro, elektriþni šok ali požar kot posledico poškodovanega
kabla.

Ne pokrivajte odprtine na ohišju monitorja
z

slaba ventilacija lahko povzroþi okvaro ali požar.

Ne odlagajte težkih predmetov na monitor
z

to lahko povzroþi eksplozijo ali požar.

Ne uporabljajte in ne odlagajte vnetljivih snovi blizu monitorja
z

to lahko povzroþi eksplozijo ali požar.

Monitor naj ne bo blizu magnetnih predmetov
z

le ti lahko povzroþijo izgubo barve ali iskrivljeno sliko

V zraþnik, vrata za slušalke ali AV vrata ne vstavljajte kovinskih predmetov, kot
so paliþice, žice in svedri oziroma vnetljivih predmetov, kot so papir in
vžigalice.
z

To lahko povzroþi elektriþni šok. ýe v izdelek pridejo tuje snovi ali voda, ga
takoj izklopite, napajalni konektor izkljuþite iz stenske vtiþnice in se obrnite na
servisni center.

ýe dalj þasa gledate doloþen ekran lahko postane slika nejasna
z

prestavite na naþin varþevanja energije ali aktivirajte ohranjevalec zaslona
(screen saver), ko dalj þas ne uporabljate raþunalnika.

Prilagodite resolucijo in frekvenco nivojem, ki odgovarjajo modelu
z

neodgovarjajoþa resolucija povzroþi neželeno kvaliteto slike.
19" inþev - 1280 X 1024

Neprekinjeno gledanje v monitor s premajhne oddaljenosti lahko povzroþi
poškodovanje vida.

Vsako uro naredite 5 minutni odmor, da si odpoþijete oþi..

Izdelka ne namešþajte na nestabilno in neravno površino ali mesto, ki je
podvrženo tresljajem.
z

Ob padcu izdelka na tla lahko pride do poškodovanja izdelka ali osebnih
poškodb. Uporaba izdelka na mestih, ki so podvržena tresljajem, lahko skrajša
življenjsko dobo izdelka ali povzroþi požar.

Ko premikate monitor, ga izklopite iz elektrike in izvlecite kabel iz vtiþnice.
Preverite ali so vsi kabli vkljuþno z antenskim in kabli za druge naprave
izklopljeni predno premikate monitor.
z

to lahko povzroþi okvari ali elektriþni šok.

Prosimo preverite ali se naslednje komponente nahajajo v kompletu z monitorjem.
ýe katera komponenta manjka se obrnite na vašega dobavitelja.

Pakiranje
Monitor

Monitor in obiþajen podstavek

Priroþnik

Kratka navodila za montažo

Garancijski list

D-sub kabel

Prikljuþni kabel

Kabel

Navodila za uporabnike
Pogonski sklop monitorja ,
Natural Color (Natural Color
Pro)ȌMagicTune˞ CD s
programom

Sprednja stran

1.

gumb Menu [ ]

2,4. Gumbi za nastavitev [
]

Odpira OSD izbirnik. Uporablja se za izhod iz OSD izbirnika ali vraþilo na
predhodni izbirnik
omogoþajo poudarjanje in namestitev postavk v izbirniku.

3.

Gumb Power / Napajanje S tem gumbom vklapljajte in izklapljate monitor./
[ ]/
Luþka sveti zeleno ob normalnem delu in zabrli zeleno medtem, ko
ndikator vkljuþenosti
monitor pripravlja nastavitve.

4.

Gumb za nastavitev
svetlobe slike [ ]

ko na zaslonu ni OSD-ja, pritisnite tipko za uskladitev jakosti svetlobe.

5.

Pritisni tipko [ ]/
Auto tipka

Uporablja se za izbiro OSD izbirnika. /
to tipko uporabljajte za avtomatsko nastavitev direktnega pristopa.

Poglejte funkcijo Power opisano v priroþniku v zvezi s funkcijami varþevanja energije. ýe želite
varþevati z energijo, izklopite monitor, ko ga ne uporablajte ali üe ga dalj þasa ne boste uporabljali.

Zadnja stran

(Konfiguracija zadnje strani se lahko razlikuje od modela do modela)
1.
2.

Mrežni prikljuþek
D-sub 15-pin port

Zvežite mrežni kabel monitorja in mrežni prikljuþek na zadnji strani monitorja
Prikljuþite kabel na 15-pinski D-sub prikljuþek na zadnji strani monitorja.

Poglejte Povezava monitorja za ostale detajle v zvezi z povezavo kablov.

1.

Povežite mrežni kabel monitorja in mrežni prikljuþek na zadnji strani monitorja.
Prikljuþni kabel vtaknite v najbližjo vtiþnico.

2-1.

Uporaba konektorja D-sub (Analog) na video kartici.
Povežite signalni kabel s 15-pinskim konektorjem D-sub na zadnji strani monitorja.

2-2.

Povezano z McIntosh
Prikljuþite monitor na McIntosh raþunalnik s D-sub prikljuþnim kablom.

2-3.

Pri starejših McIntosh modelih je potrebno za povezavo monitorja uporabiti poseben Mac adapter.

3.

Vkljuþite raþunalnik in monitor. ýe je na monitorju slika, je namestitev konþana.

Postavitev podloge
S tem monitorjem uporabite 100mmx100mm VESA odgovarjajoþo prirobnico konzolnega nosilca.

A.Monitor
B.Prirobnica konzolnega nosilca
1.
2.
3.
4.

Izklopite monitor in izvlecite prikljuþni kabel
Položite LCD TV z licem navzdol na ravno površino ter podložite z blazino ali kakšnim drugim mehkim
materialom, da ga zašþitite
Snemite dva vijaka in odmaknite podstavke z LCD monitorja
Poravnajte prirobnico konzolnega nosilca z luknjami za pritrditev na zadnji strani ohišje ter jo privijte s
štirimi vijaki, ki so dobavljeni skupaj s konzolnim nosilcem, zidnim nosilce ali drugimi nosilci.

Ko operacijski sistem zahteva vodilni program za monitor, vstavite CD-ROM, ki je priložen
monitorju. Namestitev vodilnega programa se malenkostno razlikuje od enega do drugega
operacijskega sistema. Vsekakor sledite navodilom vašega operacijskega sistema.
Pripravite prazen CD in prevzemite datoteko z vodilnim programom s spodaj navedenih
z

internetnih strani:

http://www.samtron.com/

Windows XP/2000
1. Vstavite CD v CD-ROM
2. Pritisnite "Windows XP/2000 Driver"(Windows XP/2000 vodilni program).
3. S popisa monitorjev izberite želeni model monitorja in pritisnite "OK" (v redu).

4. Ko vidite naslednje okno "Message" (Sporoþilo), pritisnite gumb "Continue Anyway" (vseeno
nadaljevati). Nato pritisnite gumb"OK" (v redu).

Ta gonilnik ima overjeni MS logotip in namestitev ne bo poškodovala
operacijskega sistema. Nahaja se na domaþi internetni strani :
http://www.samtron.com/
5. Namestitev vodilnega programa monitorja je zakljuþena.

Windows XP | Windows 2000 | Windows NT | Linux
Ko operacijski sistem zahteva vodilni program za monitor, vstavite CD-ROM, ki je priložen
monitorju. Namestitev gonilnikov se malenkostno razlikuje od enega do drugega
operacijskega sistema. Vsekakor sledite navodilom vašega operacijskega sistema.
Pripravite prazen CD in prevzemite datoteko z vodilnim programom s spodaj navedenih
z

internetnih strani:

http://www.samtron.com/

Microsoft® Windows® XP operacijski sistem
1. Vstavite CD v CD-ROM
2. Pritisnite "Start" —> "Control Panel" nato kliknite na ikono "Appearance and Themes" (Prikaz in
teme)

3. Kliknite ikono "Display" (prikaz) in nato izberite predlogo "Settings" (postavke) za njo pa
"Advanced.."(napredni).

4. Pritisnite gumb "Properties" (lastnosti) na predlogi "Monitor" ter izberite "Driver" (gonilnik).

5. Pritisnite "Update Driver.." (ažurirati gonilnik) in izberite "Install from a list or.." (inštalirati s popisa
ali..) nato kliknite gumb "Next" (naprej).

6. Izberite "Don't search ,I will.." (Neišþi, jaz bom..), nato kliknite "Next" (naprej) in na koncu še "Have
disk" (imam CD).

7. Kliknite gumb "Browse" (pregledati) in izberite A:(D:\Driver) ter model monitorja na spisku modelov .
kliknite "Next" (naprej).

8. ýe se prikaže naslednje okno "Message" (sporoþilo) , kliknite v njem "Continue Anyway" (vseeno
nadaljuj) , ter nato gumb "OK" (v redu).

Ta gonilnik ima overjeni MS logotip in namestitev ne bo poškodovala operacijskega sistema. Nahaja
se na domaþi internetni strani :
http://www.samtron.com/
9. Kliknite gumb "Close" (zapreti) in nato klikajte gumb "OK" (u redu).

10. S tem je namestitev zakljuþena.
Microsoft® Windows® 2000 operacijski sistem
ýe se na monitorju prikaže sporoþilo "Digital Signature Not Found" (ni najden digitalen
podpis), postopajte po naslednjih navodilih.
1. Izberite gumb "OK" (v redu) na oknu "Insert disk" (vstavi CD)
2. Kliknite "Browse" (Pregledati) na oknu "File Needed" (potrebna je datoteka)
3. Kliknite A:(D:\Driver) in nato "Open" (odpreti) ter na koncu "OK" (v redu)
Namestitev
1.
2.
3.
4.

5.
6.
7.
8.
9.
10.

Pritisnite "Start" , "Setting"(namestitve), "Control Panel".
Z dvoklikom pritisnite na ikono "Display" (prikaz)
Izberite predlogo "Settings" (namestitve) in pritisnite "Advanced.."(napredni).
Izberite "Monitor".
Primer1:ýe gumb "Properties" (lastnosti) ni aktiven to pomeni, da je monitor pravilno konfiguriran.
Prosimo prekinite namestitev.
Primer2:ýe je gumb "Properties" (lastnosti) aktiven, kliknite gumb "Properties" (lastnosti) in nadaljujte
z naslednjimi koraki.
Pritisnite "Driver" (gonilnik) in nato kliknite "Update Driver.." (ažurirati gonilnik) ter nato kliknite gumb
"Next" (naprej)
Izberite "Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific
driver" (prikazati spisek znanih gonilnikov za to napravo tako, da lahko izberem odgovarjajoþi
gonilnik). Za tem kliknite "Next" (narej) in nato "Have disk" (Imam disketo/CD)..
Kliknite "Browse" (pregledati) ter izberite A:(D:\Driver).
Pritinite gumb "Open" (odpreti) in nato "OK" (v redu)
Izberite model vašega monitorja in pritisnite gumb "Next"(naprej) ter nato spet "Next" (naprej)
Kliknite gumb "Finish" (konþati ) in nato gumb "Close" (zapreti).
ýe se prikaže okno s sporoþilom "Digitalnega podpisa ni bilo mogoþe najti", kliknite gumb
"Da". Kliknite gumb "Dokonþaj" in nato gumb "Zapri".

Microsoft® Windows® NT operacijski sistem
1. Kliknite Start, Settings, Control Panel, n nato z dvoklikom ikono Display (prikaz)
2. V oknu Display Registration Inforamtion (informacije o registraciji prikaza), pritisnite predlogo Settings
(namestitve) in nato pritisnite All Display Modes (vsi naþini prikaza).
3. Izberite želeni naþin (loþljivost, število barv in vertikalna frekvenca) ter kliknite OK (v redu)..
4. Pritisnite gumb Apply (uporabiti) þe želite, da zaslon dobro deluje po pritisku na Test. ýe zaslon ne
deluje dobro, uporabite drug naþin (naþin z nižjo loþljivostjo, manj barv ali nižjo frekvenco).
ýe ne najdete naþina pod All Display Modes, (vsi naþini prikaza), izberite loþljivost in
vertikalno frekvenco z predprogramirani naþini prikaza v navodilih za uporabnike.

Linux operacijski sistem
Za X-Window potrebujete sistemsko datoteko X86Config.

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

Pritisnite Enter na prvem in drugem prikazu potem, ko ste konþali datoteko X86Config.
Tretji prikaz je namestitev miške.
Namestite raþunalniško miško.
Naslednji prikaz je izbor tipkovnice.
Namestite raþunalniško tipkovnico.
Naslednji prikaz je za namestitev monitorja.
Prvo namestite horizontalno frekvenco monitorja (lahko jo direktno vnesete)
Namestite vertikalno frekvenco monitorja (lahko jo vnesete direktno)
Vnesite naziv modela vašega monitorja. Ti podatki ne bodo vplivali na stvarno izvršitev X-Window
datoteke.
10. Konþali ste z namestitvijo monitorja.
Konþajte še X-Window potem, ko ste namestili še ostali potreben hardware.

1. Odpira OSD izbirnik. Uporablja se za izhod iz OSD izbirnika in vraþilo na predhodni izbirnik
2. Uskladi postavke v izbirniku
3. Uskladi postavke v izbirniku
4. Aktivirajte oznaþeno postavko v izbirniku.

AUTO

izbirnik

Opis
ko je v izbirniku pritisnjena 'AUTO' tipka , se v sredi animiranega zaslona pojavi
zaslon za namestitve.

AUTO

Brightness

Za avtomatsko izostritev uporabite funkcijo 'AUTO' , medtem ko je vkljuþen AUTO
PATTERN

izbirnik

Opis
namestite svetlobo

Brightness

1. Picture

Brightness

Contrast

2. Color

Color Tone

Color Control

Gamma

3. Image

Coarse

Fine

Sharpness

H-Position

V-Position

4. OSD

Language

H-Position

V-Position

Transparency

Display Time

5. Setup

Image Reset

Color Reset

6. Information

Picture :

izbirnik

Opis

Zaþetek
dela/Stop

Brightness

Contrast

Nastavite svetlobo
Direktne kontrolne znaþilnosti : Ko OSD ni na zaslonu,
pritisnite tipko za nastavitev jakosti svetlobe
Nastavite kontrast

Color :

izbirnik

Color Tone

Color Control
Gamma

Image :

Opis
Z izborom med štirimi naþini lahko spremenite barvno nianso:
Cool(hladno), Normal (normalno), Warm(toplo) in Custom
(standardno)
Sledite tem korakom, da bi osebno priredili ravnotežje R, G in B
barv
Izberite eno od treh definiranih gam.

Zaþetek
dela/Stop

izbirnik

Opis

Coarse

Odstrani motnje navpiþnih vijug. Grobo nastavljanje lahko vpliva
na položaj prikaza na zaslonu. Prikaz lahko vrnete v sredo
zaslona s pomoþjo izbirnika Horizontal Control (na razpolago
samo v analognem naþinu)
Odstrani motnje vodoravnih þrt. ýe motnje ostanejo tudi po
namestitvi preko izbirnika Fine, ponovite nastavitve potem, ko
ste spremenili frekvenco (delovni takt na razpolago samo v
analognem naþinu)

Fine

Sharpness

Sledite tem navodilom za spremembo jasnosti slike.

H-Position

Sledite tem navodilom za spremembo horizontalne pozicije
prikaza na monitorju (na razpolago samo v analognem naþinu)

V-Position

Sledite navodilom za spremembo vertikalne pozicije prikaza na
monitorju ( na razpolago samo v analognem naþinu).

OSD :

Zaþetek
dela/Stop

izbirnik

Opis

Language

Sledite tem korakom za spremembo jezika v izbirniku (menuju).
Lahko izberete en od sedmih jezikov (angleški, nemški, španski,
francoski, italijanskim švedski, ruski).
Opomba : Izbran jezik vpliva samo na jezik OSD-ja, nima vpliva
na program raþunalnika.

H-Position

Lahko spremenite horizontalno pozicijo, ko se OSD menu pojavi
na monitorju

V-Positon

Lahko spremenite vertikalno pozicijo, ko se OSD menu pojavi
na monitorju.

Transparency

Menjuje prozornost ozadja OSD-ja.

Display Time

Izbirnik (menu) se bo avtomatsko izkljuþil, þe nekaj þasa ne
boste spreminjali nastavitev. Lahko doloþite þas þakanja predno
se izbirnik izklopi.

Setup :

Zaþetek
dela/Stop

izbirnik

Zaþetek
dela/Stop

Opis

Image Reset

Zamenjava tovarniško prednastavljenih parametrov slike

Color Reset

Zamenjava tovarniško prednastavljenih parametrov barve

Information :

izbirnik
Information

Opis
Prikazuje izvor videa, naþin prikaza na OSD zaslonu.

Predno pokliþete servis, preþitajte to poglavje in ugotovite ali lahko samostojno rešite problem. ýe
potrebujete pomoþ, pokliþite telefonsko številko na garancijskem listu številko, ki je v poglavju
Informacije ali se obrnite na vašega zastopnika..

Napaka
Na ekranu ni slike. Ne
morem vkljuþiti monitor.

Preverite

Rešitev

Ali je prikljuþni kabel pravilno zvezan?

Preverite stik prikljuþnega in
napajalnega kabla.

Ali lahko na zaslonu vidite "Check
Signal Cable"

Preverite stik signalnega kabla.

ýe je monitor vklopljen, ponovno
zaženite raþunalnik, da se prikaže
zaþetni (inicialni) zaslon (login).

ýe se pojavi inicialni zaslon (login
zaslon), zaženite raþunalnik v
odgovarjajoþem naþinu (varnostni naþin
za Windows ME/XP/2000) in nato
spremenite frekvenco video kartice.
(Preþitajte Predprogramirane
nastavitve).)
Opomba: ýe se ne prikaže inicialni
(login) zaslon, poišþite servis ali
svojega dobavitelja..

Ali lahko vidite na zaslonu "Not
Optimum Mode" "Recommanded
mode 1280 x 1024 60Hz" on the
screen?

To sporoþilo vidite þe je signal z video
kartice veþji od maksimalne loþljivosti in
frekvence na katerima lahko monitor
pravilno deluje.
Nastavite maksimalno loþljivost in
frekvenco tako, da lahko monitor
normalno deluje.
ýe prikaz presega SXGA ali 75Hz in se
pojavi sporoþilo "Not Optimum Mode.
Recommended mode 1280 x 1024
60Hz" ýe je prikaz þez 85Hz, bo sicer
deloval toda pojavilo se bo sporoþilo
"Not Optimum Mode. Recommended
mode 1280 x 1024 60Hz" za 1 minuto
in potem izginilo.
(Sporoþilo se bo ponovno pojavilo þe
boste ponovno zagnali sistem).

Zaslon ima þudne barve

Na zaslonu ni slike.
Ali utripa indikator vklopa na monitorju
v eno sekundnih intervalih?

Monitor je v varþevalnem naþinu.

Ali prikazuje zaslon samo eno barvo

Preverite stik signalnega kabla.

Pritisnite tipko na tipkovnici ali
premaknite miško, da bi aktivirali
monitor in vrnili sliko na zaslon.

ali je þrno-bel.

Zaslon je naenkrat
izgubil uravnoteženost.

kot,da gledate zaslon þez celofan?

Preverite ali je video kartica trdno
vklopljena v svoj prikljuþek.

Ali so barve zaslona postale þudne
potek, ko je program že nekaj þasa
deloval ali zaradi padca sistema med
delovanjem?

Ponovno zaženite raþunalnik

Ali je video kartica pravilno
namešþena?

Namestite video kartico v skladu z
navodili

Ali ste spremenili video kartico ali
gonilnik?

Namestite položaj in velikost slike na
zaslonu s pomoþjo OSD-ja.

Ali ste nastavili loþljivost ali frekvenco
monitorja'

Nastavite resolucijo in frekvenco video
kartice.
(Preþitajte Predprogramirane
nastavitve).

Zaslon lahko postane neuravnotežen zaradi ciklusa signala video kartice.
Ponovno namestite položaj s pomoþjo OSD-ja.
Zaslon je defokusiran ali
OSD ne morete nastaviti.

Ste nastavili loþljivost ali frekvenco
monitorja?

Nastavite resolucijo in frekvenco video
kartice.
(Preþitajte Predprogramirane
nastavitve).

LED-indikator utripa ali
na zaslonu ni slike.

Ali je frekvenca pravilno nastavljena
potem ko ste preverili Programirane
postavke prikaza na izbirniku
(menuju)?

Nastavite pravilno frekvenco skladno z
navodili za namestitev video kartice in
Predprogramiranimi nastavitvami..
(Maksimalna frekvenca se lahko po
loþljivosti razlikuje od proizvoda do
proizvoda.)

Na zaslonu se prikazuje
samo 16 barv.
Barve so se spremenile
po zamenjavi video
kartice.

Ali so barve v sistemu Windows
pravilno nastavljene?

Za Windows ME/2000/XP:
Pravilno nastavite barve na Control
Panel ˧ Display(prikaz) ˧ Settings
(nastavitve).

Ali je video kartica pravilno
namešþena?

Namestite video kartico skladno z
navodili.

Pojavilo se je sporoþilo
"Unrecognized
monitor,PlugȌPlay (Vesa
DDC) monitor
found" (Neznan monitor,
najden ˎ.)

Ali ste namestili gonilnik monitorja?

Namestite gonilnik v skladu z navodili
za instalacijo gonilnikov.

Poglejte v navodilih, ki ste jih prejeli z
video kartico, ali podpira funkcijo
Plug&Play (VESA DDC).

Namestite gonilnik v skladu z navodili
za instalacijo gonilnikov.

Preverite naslednje navedbe, da bi ugotovili ali obstaja problem v zvezi z monitorjem.
1. Preverite ali sta prikljuþni in napajalni kabel pravilno zvezana z raþunalnikom.
2. Preverite ali raþunalnik igra veþ kot 3 krat ob zagonu.
(ýe je odgovor pritrdilen, pokliþite servis za matiþno plošþo raþunalnika.)
3. ýe ste namestili novo video kartico ali ste zapirali raþunalnik, preverite ali je namešþen gonilnik za video
adapter in monitor.
4. Preverite ali je hitrost prikaza na zaslon namešþena na 75Hz ali 85Hz.
(ýe uporabljate maksimalno loþljivost, hitrost ne sme biti višja od 60Hz.)
5. ýe omate problem z instalacijo gonilnika za video adapter, zaženite raþunalnik v varnostni naþin,
deinstalirajte adapter prikaza na "Control Panel˧System˧Device Administrator" (Administrator
naprave) in ponovno zaženite raþunalnik ter ponovno instalirajte gonilnik za video adapter.
ýe se problem ponavlja, poišþite pooblašþeni servis.

Vprašanja in odgovori
Vprašanje
Kako lahko spremenim frekvenco?

Odgovor
Frekvenco lahko spremenite s ponovnim konfiguriranjem video kartice.

Ne pozabite, da podpora video kartice lahko varira odvisno od verzije
uporabljanega gonilnika. (Preþitajte priroþnik za raþunalnik ali video
kartico).
Kako lahko nastavim loþljivost?

Windows ME/XP/2000 : Nastavite loþljivost na Control Panel, Display
(prikaz), Settings (nastavitve).
* Za podrobnosti se obrnite na proizvajalca video kartice.

Kako lahko namestim funkcijo za
varþevanje energije (Power
Saving)?

Windows ME/XP/2000 : Funkcijo namestite na BIOS-SETUP ali
ohranjevalniku zaslona (Preþitajte priroþnik za sistem
Windows/raþunalnik).

Kako lahko þistim ohišje/LCD
ekran?

Izklopite mrežni prikljuþek in oþistite monitor z mehko krpo natopljeno z
raztopino za þišþenje ali þisto vodo.
Dobro oþistite ves detergent in ne praskajte po ohišju. Pazite – voda ne
sme priti v notranjost monitorja.

Lastni test (selftest)
Lastni-test | Opozorilna sporoþila | Delovni pogoji | Koristni nasveti
Monitor lahko napravi lastni test s katerim ugotovite ali monitor pravilno deluje
Lastni test
1. Izkljuþite raþunalnik in monitor.
2. Izvlecite video kabel na zadnji strani raþunalnika.
3. Vkljuþite monitor
ýe monitor pravilno deluje se prikaže okvir s tekstom kot je prikazano na sliki: v okvirju so po
en rdeþ, zelen in moder kvadratek.

ýe se kakšno okno ne prikaže, to kaže na problem z monitorjem. To okno se pokaže tudi
medtem ko monitor normalno deluje in je odklopljen ali poškodovan video kabel.
4. Izklopite monitor in ponovno zvežite video kabel; nato vkljuþite oboje raþunalnik in monitor.
ýe monitor ostane brez slike potem, ko ste opravili zgoraj opisani postopek, preverite sistem
video sklopa in sistem raþunalnika; monitor deluje pravilno.

Opozorilna sporoþila
ýe nekaj ni v redu z vstopnim signalom se na zaslonu pojavi sporoþilo ali pa se zgublja slika
þeprav je LED-indikator vklopa še vedno prižgan. To sporoþilo lahko pomeni, da je video signal
izven meja možnosti monitorja ali , da morate preveriti signalni kabel.

Delovni pogoji
Lokacija in položaj monitorja lahko vplivata na kvaliteto in druge funkcije monitorja.

1. ýe se poleg monitorja nahajajo zvoþniki za basovske tone, odklopite zvoþnike in jih
preselite v drug prostor.
2. Umaknite vse elektronske naprave kot so radijski aparati, ventilatorji, ure, telefoni, ki so
bližje od enega metra.
Koristni nasveti
z

z

Monitor uporablja vizualne signale, ki jih sprejema iz raþunalnika. Zato lahko v primeru, da nastane
problem z raþunalnikom ali video kartico, to lahko povzroþi izgubo slike, slabo barvo, hrup ali
sinhronizacijo izven razpona itd.
Ocena monitorjevega stanja pripravljenosti
ýe na zaslonu ni slike ali se pojavi sporoþilo "Not Optimum Mode" "Recommanded mode 1280 x
1024 60Hz" odklopite kabel iz raþunalnika, ko je monitor še pod napetostjo:
{ ýe se na zaslonu pojavi sporoþilo ali zaslon pobeli, pomeni, da monitor dela,
{ V takem primeru išþite problem na raþunalniku.

Splošno
Splošno
Naziv modela

SAMTRON 94V

LCD Panel
Velikost

19inch diagonalno

Podroþje prikaza

372,32 (H) x 301,56 (V)

Razmak pikslov

0,294mm (H) x 0,294mm (V)

Vrsta

a-si TFT aktivna matrica

Aktivni prikaz
Horizontalni

31 ~ 81 kHz

Vertikalni

56 ~ 75 Hz

Barva prikaza
16,194,277
Resolucija
Optimalna resolucija

1280 x 1024@60 Hz

Maksimalna resolucija

1280 x 1024@75 Hz

Vhodni signal, prekinjen
RGB Analog, 0.7 Vpp positive at 75 ohms
Separate H/V sync, TTL level positive or negative.
Maksimalno pikslov / ura
135 MHz
Napajanje
AC 100 ~ 240 VAC(+/- 10%), 60/50 Hz · 3Hz
Signalni kabel
15pin-to-15pin D-sub kabel, loþljiv
Poraba elektrike
Manj kot 38W
Dimenzije (širina x dolžina x višina) / Teža (navadni podstavek)

428,0 X 61,8 X 357,5 mm / 16,9 x 2,4 x 14,1 inþev (brez podstavka)
428,0 X 204 X 433,0 mm / 16,9 x 8,0 x 17,0 inþev (z osnovnim podstavkom) / 6,25kg
VESA prirobnica konzolnega nosilca
100mm x 100mm (za uporabo s posebnim konzolnim nosilcem)
Delovni pogoji
Delovna temperatura

50¶F ~ 104¶F(10¶C ~ 40¶C)
Vlaga 10% ~ 80%, brez kondenzacije Temperatura

Temperatura skladišþenja

-4¶F ~113¶F (-20¶C ~ 45¶C)
Vlaga 5% ~ 95%, brez kondenzacije

Funkcija Plug and Play
Ta monitor lahko instalirate na vsak sistem, ki je kompatibilen s funkcijo Plug&Play. Interakcija monitorja in
sistema na raþunalniku bo ustvarila najboljše delovne pogoje in nastavitve monitorja.
Opomba: Oblika in specifikacije so predmet spremembe brez predhodne najave.

Sistem ohranjevalnika zaslona (PowerSaver)
Monitor ima vgrajen sistem upravljanja z energijo imenovan PowerSaver. Ta sistem varþuje z energijo z
preklopom monitorja v naþin nizke porabe þe se ga ne uporablja dalj þasa. Monitor se avtomatsko vrne v
normalen delovni naþin þe premaknete miško ali pritisnete katero od tipk na tipkovnici. ýe želite varþevati z
energijo, izklopite monitor, ko ga ne uporabljate ali ga ne boste uporabljali dalj þasa. Sistem PowerSaver dela s
VESA DPMS kompatibilno video kartico instalirano na vašem raþunalniku. To funkcijo lahko namešþate s
pomoþjo softwerskih orodij instaliranih na raþunalniku.
Status

Normalno delo

Power-off naþin
EPA/ENERGY 2000

Mehansko napajanje
S/W izkl.(napajanje)

Indikator vklopa

Zelen

Zelen,utripajoþi

ýrn

Poraba elektrike

Manj kot 38W

Manj od 1W
(Off-naþin dela
(izklopljeno))

Manj kot 1W
(230 Vac)

Monitor je EPA ENERGY STAR® kompatibilen in ENERGY2000
kompatibilen þe se uporablja z raþunalnikom, ki ima funkcijo VESA DPMS.
Kot partner agencije ENERGY STAR®, SAMSUNG je ugotovil, da ta monitor
zadovoljuje smernice agencije ENERGY STAR® za uþinkovito porabo
energije.

Predprogramirane nastavitve
ýe je signal raþunalnika isti kot naslednje predprogramirane nastavitve, se bo zaslon avtomatsko namestil.
Toda, þe je signal drugaþen, se bo slika na zaslonu zgubila, LED-indikator pa bo svetil. Preberite priroþnik za
video kartico in namestite prikaz na naslednji naþin.
Table 1. Predprogramirane nastavitve
Display Mode

Horizontal
Frequency
(kHz)

Vertical
Frequency
(Hz)

Pixel Clock
(MHz)

Sync Polarity
(H/V)

IBM, 640 x 350

31.469

70.086

25.175

+/-

IBM, 640 x 480

31.469

59.940

25.175

-/-

IBM, 720 x 400

31.469

70.087

28.322

-/+

MAC, 640 x 480

35.000

66.667

30.240

-/-

MAC, 832 x 624

49.726

74.551

57.284

-/-

MAC, 1152 x 870

68.681

75.062

100.00

-/-

VESA, 640 x 480

37.500

75.000

31.500

-/-

VESA, 640 x 480

37.861

72.809

31.500

-/-

VESA, 800 x 600

35.156

56.250

36.000

-/-

VESA, 800 x 600

37.879

60.317

40.000

+/+

VESA, 800 x 600

46.875

75.000

49.500

+/+

VESA, 800 x 600

48.077

72.188

50.000

+/+

VESA, 1024 x 768

48.363

60.004

65.000

-/-

VESA, 1024 x 768

56.476

70.069

75.000

-/-

VESA, 1024 x 768

60.023

75.029

78.750

+/+

VESA, 1152 x 864

67.500

75.000

108.00

+/+

VESA, 1280 x 1024

63.981

60.020

108.00

+/+

VESA, 1280 x 1024

79.976

75.025

135.00

+/+

Horizontalna frekvenca
ýas potreben, da se prikaže ena horizontalna þrta, ki povezuje desni in levi
rob, se imenuje horizontalni ciklus in inverzna številka horizontalnega ciklusa
se imenuje horizontalna frekvenca. Enota: kHZ
Vertikalna frekvenca
Kot fluorescentna svetilka mora zaslon velikokrat ponavljati isto sliko v eni
sekundi, da bi se uporabniku sploh prikazala slika. Frekvenca tega
ponavljanja se imenuje vertikalna frekvenca ali hitrost osvežitve. Enota: Hz.

SERVISI
Naslov in telefonska številka podjetja se lahko spremenita brez predhodnega obvestila.

SAMTRON CANADA
SAMSUNG ELECTRONICS CANADA INC.
7037 FINANCIAL DRIVE
MISSISSAUGA, ONTARIO L5N 6R3
TEL : 1-800-726-7864
FAX : 905-542-1199
SAMTRON EUROPE
SAMSUNG ELECTRONICS GMBH
SAMSUNG-HAUS, AM KRONBERGER HANG 6
65824 SCHWALBACH/TS., GERMANY
TEL: 49 (0180) 5121213*
FAX: 49 (0180) 5121214*
* DM 0,24/MIN.
SAMTRON MÉXICO :
SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO. S.A. de C.V.
Vía Lopez Portillo No. 6, Col. San Fco. Chilpan
Tultitlán, Estado de México, C.P. 54940
Tel: 01-55-5747-5100 / 01-800-726-7864
Fax: 01-55-5747-5202 / 01-800-849-1743
RFC: SEM950215S98
http://www.samsung.com.mx/
IMPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO. S.A. de C.V.
Vía Lopez Portillo No. 6, Col. San Fco. Chilpan
Tultitlán, Estado de México, C.P. 54940
Tel: 01-55-5747-5100 / 01-800-726-7864
EXPORTADO POR: Samsung Electronics CO.,LTD.
416, Mae tan-3dong, Yeongtong - gu,
Suwon City, Gyeonggi-do Korea
SAMTRON SEOUL
15TH FL, JOONGANG DAILY NEWS BLDG. 7, SOONHWA-DONG,CHUNG-GU,
SEOUL, KOREA, 100-759
TEL : (82-2) 727-3114
SAMTRON SWEDEN
SAMSUNG ELECTRONICS SYENSKA, AB
BOX 713, S- 194 27 UPPLANDS VÄSBY
TEL : 468- 590- 966- 00 FAX : 468- 590- 966- 50
SAMTRON TOKYO
17TH, HAMACHO CENTER BLDG. 2-31-1, NIHONBASHI-HAMACHO,
CHOU-KU, TOKYO 103, JAPAN
TEL : (81-3) 5641-9860 FAX : (81-3) 5641-9861
SAMTRON U.S.A.
SAMTRON COMPUTER PRODUCTS CUSTOMER SERVICE

400 Valley Road Suite 201, Mt. Arlington, NJ 07856
TEL : 973-601-6200, FAX : 973-601-6001
1-800-SAMTRON (1-800-726-8766)

Strokovni izrazi
Velikost pikslov
Slika na monitorju je sestavljena iz rdeþih, zelenih in modrih pikic-pikslov. Bolj so si pikice blizu, veþja
je loþljivost. Razmak med dvema pikicama enake barve se imenuje "velikost pikslov (pikic". Enota: mm
Vertikalna frekvenca
Ekran se mora revidirati nekajkrat v sekundi, da bi se ustvarila in prikazala slika za uporabnika.
Frekvenca tega ponavljanja v sekundi se imenuje vertikalna frekvenca ali hitrost osvežitve. Enota: Hz
Primer:

ýe se ista slika ponavlja 60krat v sekundi, je to 60Hz. V tem primeru se lahko spremeni
migetanje zaslona. Da bi se izognili temu problemu obstaja Flicker-free naþin (nemigetajoþi),
ki koristi frekvenco višjo od 70Hz.

Horizontalna frekvenca
ýas prikaza ene þrte, ki horizontalno povezuje desni in levi rob zaslona se imenuje horizontalni ciklus.
Inverzna številka horizontalnega ciklusa se imenuje horizontalna frekvenca. Enota: Hz
Interlace in Non-Interlace metode (prepletanje in neprepletanje)
Prikaz horizontalnih þrt na zaslonu odzgoraj navzdol se imenuje Non-Interlace metoda (neprepletanje)
medtem ko se prikaz nepranih in nato parnih þrt izmeniþno imenuje Interlace metoda (prepletanje)
Non-Interlace metoda se uporablja za veþino monitorjev, da bi se zagotovila jasnja slika. Interlace
metoda pa je enaka metodi, ki se uporablja za TV-naprave.
Plug & Play
Ta funkcija omogoþa najboljšo kakovost slike za uporabnika in omogoþa avtomatsko izmenjavo
informacij med raþunalnikom in monitorjem. Ta monitor odgovarja mednarodnim standardom VESA
DDC za funkcijo Plug&Play
Loþljivost
Število horizontalnih in vertikalnih pikic (pikslov), ki sestavljajo sliko na zaslonu se imenuje "loþljivost".
Številka doloþa preciznost prikaza. Visoka loþljivost je dobra za izvajanje veþih nalog, ker je na ekranu
možno prikazati veþ slikovnih podatkov.
Primer: Loþljivost 1280 x 1024 pomeni, da je zaslon sestavlja 1280 horizontalnih pikic (horizontalna
loþljivost9 in 1024 vertikalnih þrt (vertikalna loþljivost).

Za boljši prikaz
1. Prilagodite resolucijo raþunalnika in zaslona na kontrolni plošþi raþunalnika na spodaj opisan naþin,
da bi dobili kar najboljšo kakovost slike. Lahko je namreþ slika neenakomerne kakovosti þe TFT-LCD
ne vsebuje najbolj kakovostne slike.
{
{

2.

Resolucija: 1280 x 1024
Vertikalna frekvenca ( osvežitev) : 60Hz

Za ta proizvod se uporablja TFT LCD plošþa narejena na podlagi razvite tehnologije polprevodnikov
s 1 ppm (ena milijoninka) in veþjo preciznostjo.Toda piksli RDEýE, ZELENE, MODRE in BELE
barve so ponekod bolj svetli in lahko so vidni nekateri þrni piksli. To ne pomeni slabe kvalitete in
lahko se uporablja brez neugodnih uþinkov.
z Število podslikovnih pik TFT LCD v tem izdelku je 3.932.160.

3. Za þišþenje ohišja in zaslona monitorja uporabljajte majhne koliþine priporoþenega sredstva za
þišþenje ter mehko in suho tkanino.
LCD podroþje pažljivo brišite. ýe boste ob tem preveþ pritiskali, sezna zgoditi, da bodo na monitorju
ostali madeži.

4. ýe niste zadovoljni s kakovostjo slike, lahko le-to popravite s funkcijo "auto adjustment
function" (funkcija avtomatske nastavitve).
Ta funkcija se pojavlja ob pritisku na tipko za izklop monitorja. ýe se po zakljuþku funkcije še vedno
sliši zvok, uporabite FINE/COARSE (fino/grobo) funkcijo nastavitve.
5. ýe dalj þasa gledate doloþen zaslon, lahko slika postane nejasna.
Spremenite v naþin varþevanja energije ali aktivirajte ohranjevalec zaslona (screensaver), þe ste
odsotni dalj þasa od raþunalnika.

Odgovornost
Information in this document is subject to change without notice.
© 2005 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Samsung Electronics Co., Ltd. is
strictly forbidden.
Samsung Electronics Co., Ltd. shall not be liable for errors contained herein or for incidental or
consequential damages in connection with the furnishing, performance, or use of this material.
Samsung je registrirani zašþitni znak firme Samsung Electronics Co., Ltd.; Microsoft, Windows and
Windows NT so registrirani zašþitni znaki firme Microsoft Corporation; VESA, DPMS in DDC so registrirani
zašþitni znaki združenja Video Electronics Standard Association; Ime in logotip ENERGY STAR® so
registrirani zašþitni zanki agencije U.S. Environmental Protection Agency (EPA). Kot partner agencije
ENERGY STAR® je firma Samsung Electronics Co., Ltd. ugotovila, da ta proizvod odgovarja smernicam
agencije ENERGY STAR® v smislu uþinkovitosti porabe energije. Vsi drugi nazivi proizvoda iz tega
dokumenta so lahko zašþitni znaki ali registrirani zašþitni znaki svojih lastnikov.

FCC Information | IC Compliance Notice | MPR II Compliance
European Notice (Europe only) | PCT Notice | VCCI |
TCO'95-Ecological requirements for personal computers (TCO'95 applied model only)
TCO'99-Ecological requirements for personal computers (TCO'99 applied model only)
TCO'03-Ecological requirements for personal computers (TCO'03 applied model only)
TCO'03 Recycling Information (TCO'03 applied model only)
Medical Requirement
Mercury Statement (LCD Monitor, LCD TV, DLP Projection TV, Projector for USA only)

FCC Information
User Instructions
The Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement includes
the following warning:
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television receptions, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
z Reorient or relocate the receiving antenna.
z Increase the separation between the equipment and receiver.
z Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
z Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
User Information
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user's authority to operate the equipment. If necessary, consult your dealer or an
experienced radio/television technician for additional suggestions. You may find the booklet
called How to Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems helpful. This booklet was
prepared by the Federal Communications Commission. It is available from the U.S.
Government Printing Office, Washington, DC 20402, Stock Number 004-000-00345-4.
The party responsible for product compliance:
SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD
America QA Lab of Samsung
3351 Michelson Drive,
Suite #290, Irvine, CA92612 USA
Tel) 949-975-7310
Fax) 949-922-8301
Warning
User must use shielded signal interface cables to maintain FCC compliance for the product.
Provided with this monitor is a detachable power supply cord with IEC320 style terminations. It
may be suitable for connection to any UL Listed personal computer with similar configuration.
Before making the connection, make sure the voltage rating of the computer convenience outlet
is the same as the monitor and that the ampere rating of the computer convenience outlet is
equal to or exceeds the monitor voltage rating.
For 120 Volt applications, use only UL Listed detachable power cord with NEMA configuration
5-15P type (parallel blades) plug cap. For 240 Volt applications use only UL Listed Detachable
power supply cord with NEMA configuration 6-15P type (tandem blades) plug cap.

IC Compliance Notice
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing
Equipment Regulations of ICES-003.
Cet appareil Numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlemont NMB-03 sur
les équipements produisant des interférences au Canada.

MPR II Compliance
This monitor complies with SWEDAC(MPR II) recommendations for reduced electric and
magnetic fields.

European Notice(Europe Only)
Products with the CE marking comply with the EMC Directive(89/336/EEC), (92/31/EEC),
(93/68/EEC) and the Low Voltage Directive (73/23/EEC) issued by the Commission of the
European Community. Compliance with these directives implies conformity to the following
European Norms:
z EN55022:1998+A1:2000 - Radio Frequency Interference
z EN55024:1998 - Electromagnetic Immunity
z EN61000-3-2:1995+A1/A2:1998 - Power Line Harmonics
z EN61000-3-3:1995 - Voltage Fluctuations

PCT Notice

VCCI
This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for
Interference by Information Technology Equipment (VCCI). If this is used near a radio or
television receiver in a domestic environment, it may cause radio interference. Install and use
the equipment according to the instruction manual.

TCO'95-Ecological requirements for personal computers (TCO'95 applied model only)

AB general requirements
AB2 Written Eco-document acompanying the products
Congratulations! You have just purchased a TCO'95 approved and labelled product! Your
choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also
contributed to reducing the burden on the environment and to the further development of
environmentally-adapted electronic products.
Why do we have environmentally-labelled monitors?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging
the adaptation of goods and services to the environment.The main problem as far as monitors
and other electronic equipment are concerned is that environmentally harmful substances are
used both in the products and during their manufacture. Since it has not been possible so far
for the majority of electronic equipment to be recycled in a satisfactory way, most of these
potentially damaging substances sooner or later enter Nature.

There are also other characteristics of a monitor, such as energy consumption levels, that are
important from both the working and natural environment viewpoints. Since all types of
conventional electricity generation have a negative effect on the environment (acidic and
climate-influencing emissions, radioactive waste, etc.) it is vital to conserve energy. Electronic
equipment in offices consumes an enormous amount of energy, since it is often routinely left
running continuously.
What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO'95 scheme, which provides for international
environmental labelling of monitors. The labelling scheme was developed as a joint effort by the
TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Naturskyddsforeningen (The
Swedish Society for Nature Conservation) and NUTEK (The National Board for Industrial and
Technical Development in Sweden).
The requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission
of electrical and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety.
The environmental demands concern among other things restrictions on the presence and use
of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons), and chlorinated
solvents. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have
an environmental plan, which must be adhered to in each country where the company conducts
its operations policy. The energy requirements include a demand that the monitor after a certain
period of inactivity shall reduce its power consumption to a lower level, in one or more stages.
The length of time to reactivate the monitor shall be reasonable for the user.
Labelled products must meet strict environmental demands, for example in respect of the
reduction of electric and magnetic fields, along with physical and visual ergonomics and good
usability.
TCO Development Unit 1996-11-29
On the page this folder you will find a brief summary of the environmental requirements met by
this product.
The complere environmental criteria document may be ordered from:
TCO Development Unit
S-11494 Stockholm
Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
E-mail (Internet): development@tco.se
Current information regarding TCO'95-approved and labelled products may also
be obtained via the Internet, using the address:
http://www.tco-info.com/

TCO'95 is a co-operative project between(3 logos)
Environmental Requirements
Brominated flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and
housings. In turn, they delay the spread of fire. Up to thirty percent of the plastic in a computer
casing can consist of flame retardant substances. These are related to another group of
environmental toxins, PCBs, which are suspected to give rise to similar harm, including
reproductive damage in fish eating birds and mammals, due to the bioaccumulative processes.
Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in
foetus development may occur.
z TCO'95 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not
contain organically bound chlorine and bromine.
Lead
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the
nervous system and in higher doses, causes lead poisoning.
z TCO'95 requirement Permits the inclusion of lead since no replacement has yet been
developed.

Cadmium
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour generating layers of certain
computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses.
TCO'95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per
million) of cadmium. The colour-generating layers of display screens must not contain any
cadmium.
z

Mercury
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. Mercury damages the nervous
system and is toxic in high doses.
TCO'95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per
million) of mercury. It also demands that no mercury is present in any of the electrical or
z

electronics components concerned with the display unit.
CFCs (freons)
CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards and in the manufacturing
of expanded foam for packaging. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone
layer in the stratosphere, causing increased reception on Earth of ultraviolet light with
consequent increased risks of skin cancer (malignant melanoma).
The relevant TCO'95 requirement: Neither CFCs nor HCFCs may be used during the
manufacturing of the product or its packaging.
z

TCO'99-Ecological requirements for personal computers (TCO'99 applied model only)

Congratulations!
You have just purchased a TCO'99 approved and labelled product! Your choice has provided
you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to
reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally
adapted electronics products.
This product meets the requirements for the TCO'99 scheme which provides for an
international environmental and quality labelling labelling of personal computers. The labelling
scheme was developed as a joint effort by the TCO(The Swedish Confederation of Professional
Employees), Svenska Naturskyddsforeningen(The Swedish Society for Nature Conservation),
Statens Energimyndighet(The Swedish National Energy Administration) and SEMKO AB.
The requirements cover a wide range of issuse: environment, ergonomics, usability, reduction
of electric and magnetic fields, energy consumption and electrical safety.
Why do we have environmentally labelled computers?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging
the adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as
computers and other electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful
substances are used both in the products and during their manufacture. Since it is not so far
possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment, most of these potentially
damaging substances sooner or later enter nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are
important from the viewpoints of both the work (internal) and natural (external) environments.
Since all methods of electricity generation have a negative effect on the environment (e.g.
acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to save energy.
Electronics equipment in offices is often left running continuously and thereby consumes a lot of
energy.
What does labelling involve?
The environmental demands has been developed by Svenska Naturskyddsforeningen (The
Swedish Society for Nature Conservation). These demands impose restrictions on the
presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs(freons)
and chlorinated solvents, among other things. The product must be prepared for recycling and
the manufacturer is obliged to have an environmental policy which must be adhered to in each
country where the company implements its operational policy.
The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain
period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stages.
The length of time to reactivate the computer shall be reasonable for the user.
Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The
complete environmental criteria document may be ordered from:
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
Email (Internet): development@tco.se
Current information regarding TCO'99 approved and labelled products may also be obtained

via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/
Environmental requirements
Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings.
Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a
computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain
bromine or chloride, and those flame retardants are chemically related to another group of
environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants containing bromine or chloride and the
PCBs are suspected of giving rise to severe health effects, including reproductive damage in
fish-eating birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes. Flame retardants have
been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may
occur.
The relevant TCO'99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams
must not contain flame retardants with organically bound bromine or chlorine. Flame retardants
are allowed in the printed circuit boards since no substitutes are available.
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating layers of certain
computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. The
relevant TCO'99 requirement states that batteries, the colour-generating layers of display
screens and the electrical or electronics components must not contain any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system
and is toxic in high doses. The relevant TCO'99 requirement states that batteries may not
contain any mercury. It also demands that mercury is not present in any of the electrical or
electronics components associated with the labelled unit. There is however one exception.
Mercury is, for the time being, permitted in the back light system of flat panel monitors as today
there is no commercially available alternative. TCO aims on removing this exception when a
Mercury free alternative is available.
CFCs (freons)
The relevant TCO'99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs may be used during the
manufacture and assembly of the product. CFCs (freons) are sometimes used for washing
printed circuit boards. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the
stratosphere, causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased risks
of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the
nervous system and in higher doses, causes lead poisoning. The relevant TCO'99 requirement
permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.

TCO'03-Ecological requirements for personal computers (TCO'03 applied model only)

Congratulations!
The display you have just purchased carries the TCO'03 Displays label. This means that your
display is designed, manufactured and tested according to some of the strictest quality and
environmental requirements in the world. This makes for a high performance product, designed
with the user in focus that also minimizes the impact on our natural environment.
Some of the features of the TCO'03 Display requirements:
Ergonomics
Good visual ergonomics and image quality in order to improve the working environment for the
user and to reduce sight and strain problems. Important parameters are luminance, contrast,
resolution, reflectance, colour rendition and image stability.

Energy
z Energy-saving mode after a certain time ?beneficial both for the user and the environment
z Electrical safety
Emissions
z
z

Electromagnetic fields
Noise emissions

Ecology
z The product must be prepared for recycling and the manufacturer must have a certified
environmental management system such as EMAS or ISO 14 000
z Restrictions on
o chlorinated and brominated flame retardants and polymers
o heavy metals such as cadmium, mercury and lead.

The requirements included in this label have been developed by TCO Development in
cooperation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since
the end of the 1980s TCO has been involved in influencing the development of IT equipment in
a more user-friendly direction. Our labelling system started with displays in 1992 and is now
requested by users and IT-manufacturers all over the world.
For more information, Please visit

www.tcodevelopment.com

TCO'03 Recycling Information (TCO'03 applied model only)
For recycling information for TCO'03 certified monitors, for the residents in the following
countries, please contact the company corresponding to your region of residence. For those
who reside in other countries, please contact a nearest local Samsung dealer for recycling
information for the products to be treated in environmentally acceptable way.
[U.S.A. Residents Only]
U.S.A.
COMPANY

ADDRESS

Solid Waste Transfer &
Recycling Inc
442 Frelinghuysen Ave
Newark, NJ 07114

TELEPHONE 973-565-0181
FAX
Fax: 973-565-9485
Enone
MAIL
http://www.bcua.org/Solid
HOME
Waste_Disposal.htm
PAGE

[European Residents Only]
SWEDEN
ELKRETSEN
ELKRETSEN Box
1357, 111 83
Stockholm
Barnhusgatan 3, 4
tr.
08-545 212 90
08-545 212 99

NORWAY
Elektronikkretur AS

vfw AG

6454 Etterstad 0602 Oslo
Fyrstikkalln 3B

Max Plank Strasse
42
50858 Collogne
Germany

23 06 07 40
23 06 07 41

info@el-kretsen.se adm@elektronikkretur.no
http://www.elkretsen.se/

GERMANY

49 0 2234 9587 - 0
vfw.info@vfw-ag.de

http://www.elretur.no/

Medical Requirement

Classifications:
In accordance with UL 2601-1/IEC 60601-1, the product is cssified as Continuous duty Class I
equipment, which is not protected against ingress of liquids. The product is not suitable for use
in the presence of a flammable anaesthetic mixture with air or with oxygen or nitrous oxide.
EMC

This equipment has been tested and found to comply with the limits for medical devices to the
IEC 601-1-2:1994. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a typical medical installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to other devices in the vicinity. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to other devices, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
z
z
z

z

Reorient or relocate the receiving device.
Increase the separation between the equipment.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the other
device(s) are connected.
Consult the manufacturer or field service technician for help.

Video In / RS 232 / Video Out
Accessories equipment connected to the analog and digital interfaces must be certified to the
respective IEC standards (i.e. IEC 950 for data processing equipment and IEC 601-1 for
medical equipment.) Furthermore all configurations shall comply with the system standard IEC
601-1-1. Everybody who connects additional equipment to the signal input part or signal output
part configures a medical system, and is therefore, responsible that the system complies with
the requirements of the system standard IEC 601-1-1. If in doubt, consult the technical services
department or your local representative.
Transport and Storage Limitations:
Temperature Range of -40¶C to +70¶C
Relative Humidity of 10 -95%, non-condensing
* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms.
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative.

Mercury Statement (LCD Monitor, LCD TV, DLP Projection TV, Projector for USA only)
LAMP(S) INSIDE THIS PRODUCT CONTAIN MERCURY AND MUST BE RECYCLED OR
DISPOSED OF ACCORDING TO LOCAL, STATE OR FEDERAL LAWS
For details see lamprecycle.org, eiae.org, or call 1-800-Samsung

INFORMACIJE O IZDELKU (brez ohranjanja slike)
Pri monitorjih LCD in televizorjih lahko pride pri preklapljanju s slike na sliko do ohranjanja slik
(image retention), zlasti ko je bila prej dlje þasa prikazana statiþna slika.
V tem vodniku je prikazano, kako se pravilno uporablja izdelke LCD, da ne pride do pojava
ohranjanja slike.
Kaj je ohranjanje slike (image retention)?
Med obiþajnim delovanjem plošþe LCD ne prihaja do ohranjanja slikovnih pik slike. ýe
pa je ista slika prikazana dlje þasa, se med dvema elektrodama, ki zapirata tekoþi
kristal, nakopiþi razlika v elektriþni napetosti. Zaradi tega se tekoþi kristal nabere na
doloþenih podroþjih zaslona. Tako se pri preklopu na novo video sliko ohrani prejšnja
slika. Pri vseh zaslonih, tudi pri zaslonih LCD, prihaja do pojava ohranjanja slike. To ni
napaka v delovanju izdelka.
Z upoštevanjem spodnjih navodil lahko prepreþite ohranjanje slike na vašem zaslonu
LCD
Izklop, ohranjevalnik zaslona ali naþin varþevanja porabe
Primer)
z Izklopite napajanje, ko uporabljate statiþni vzorec.
- Izklopite napajanje za 4 ure po 24 urah uporabe.
- Izklopite napajanje za 2 uri po 12 urah uporabe.
z ýe je mogoþe, uporabljajte ohranjevalnik zaslona.
- Priporoþamo enobarvni ohranjevalnik ali premikajoþo se sliko.
z V lastnostih zaslona, ki jih doloþite v raþunalniku, nastavite monitor tako, da
se izklopi.
Predlogi za posamezne aplikacije
Primer) Letališþa, tranzitne postaje, borze, banke in nadzorni sistemi
Priporoþamo, da upoštevate nastavitve sistemskega programa zaslona:
Izmenoma prikazujte informacije skupaj z logotipom ali premikajoþo se
sliko.
Primer) Ciklus: Prikazujte informacije 1 uro in temu naj sledi enominutni prikaz
logotipa ali premikajoþe se slike.
Obþasno spreminjajte barve (uporabljajte 2 razliþni barvi).
Primer) Zamenjujte pare barv vsakih 30 minut.

Ne uporabljajte kombinacije znakov in ozadja, katerih barve se preveþ
razlikujejo po svetlosti.
Ohranjanje slike najveþkrat povzroþa uporaba sivih barv.
Ne uporabljajte barv, ki se po svetlosti zelo razlikujejo (þrna in bela, siva)
Primer)

z

Priporoþene nastavitve: svetle barve z majhno razliko v svetlosti.
- Spreminjajte barvo znakov in ozadja vsakih 30 minut.
Primer)

z

- Vsakih 30 minut spremenite znake s premikanjem.
Primer)

Najboljši naþin, da prepreþite ohranjanje slike v svojem monitorju je, da
raþunalnik oz. sistem nastavite tako, da deluje v njem ohranjevalnik zaslona, ko
monitorja ne uporabljate.
Pojav ohranjanja slike se ne pojavi, ko plošþa LCD deluje v normalnih okolišþinah.
O normalnih okolišþinah govorimo, ko se video vzorci neprenehoma spreminjajo. Ko
plošþa LCD dlje þasa prikazuje fiksen vzorec (veþ kot 12 ur), utegne priti do razlike v
napetosti med elektrodama s tekoþim kristalom (LC) v slikovni piki.Sþasoma se razlika
v napetosti med elektrodama poveþuje in tekoþi kristal se nagne. Ko pride do tega
pojava in se vzorec spremeni, se prikaže prejšnja slika.
Pojav prepreþimo, þe nakopiþeno razliko v napetosti zmanjšamo.

Naš monitor LCD ustreza standardu ISO13406-2 Pixel fault Class II.



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : Yes
XMP Toolkit                     : 3.1-701
Producer                        : Acrobat Distiller 7.0 (Windows)
Create Date                     : 2005:02:18 16:25:30+09:00
Creator Tool                    : PScript5.dll Version 5.2
Modify Date                     : 2005:02:18 16:25:30+09:00
Format                          : application/pdf
Title                           : BN59-00426B-00Sln.PDF
Creator                         : Administrator
Document ID                     : uuid:6128751a-54ae-466a-a617-a03b5e0fbd2c
Instance ID                     : uuid:330d6715-893a-4044-8fe1-7b7bddd17b84
Page Count                      : 42
Author                          : Administrator
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu