Samsung Manual DE68 03970G 00
User Manual: Samsung Manual Samsung ME21K6000AS/AA User Manual | Manual Device
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 12

1
MICROWAVE OVEN
USER MANUAL
Thank you for purchasing this Samsung product.
If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.samsung.com/us/support for
additional information. [Samsung Contact Center : 1-800-SAMSUNG(726-7864)]
imagine the possibilities
Microwave Hood Combination Safety
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
WARNING Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
CAUTION Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property damage.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen
if the instructions are not followed.
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY
(a) Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave
energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing
surfaces.
(c) Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door close properly and that there is no damage
to the:
(1) Door (bent),
(2) Hinges and latches (broken or loosened),
(3) Door seals and sealing surfaces.
(d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personnel.
WARNING
To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to
persons, or exposure to excessive microwave energy:
n
Read all instructions before using the microwave oven.
n
The microwave oven must be grounded. Connect
only to properly grounded outlet. See “GROUNDING
INSTRUCTIONS” found in this section and in the
provided Installation Instructions.
n
Install or locate the microwave oven only in accordance
with the provided Installation Instructions.
n
Some products such as whole eggs in the shell and
sealed containers – for example, closed glass jars –
are able to explode and should not be heated in the
microwave oven.
n
As with any appliance, close supervision is necessary
when used by children.
n
When flambeing foods under the hood, turn the fan on.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Sensor_XAA_DE68-03970G-00_EN.indd 1 2016-06-03 10:52:45

2
n
Use the microwave oven only for its intended use as
described in this manual. Do not use corrosive chemicals
or vapors in the microwave oven. This type of oven is
specifically designed to heat, cook, or dry food. It is not
designed for industrial or laboratory use.
n
Do not operate the microwave oven if it has a damaged
cord or plug, if it is not working properly, or if it has been
damaged or dropped.
n
The microwave oven should be serviced only by qualified
service personnel. Call an authorized service company
for examination, repair, or adjustment.
n
To reduce the risk of fire in the oven cavity:
– Do not overcook food. Carefully attend the microwave oven
when paper, plastic, or other combustible materials are
placed inside the oven to facilitate cooking.
– Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before
placing bags in oven.
– If materials inside the oven ignite, keep oven door closed,
turn oven off, and disconnect the power cord, or shut off
power at the fuse or circuit breaker panel.
– Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave
paper products, cooking utensils, or food in the cavity when
not in use.
n
Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be
overheated beyond the boiling point without appearing to
be boiling. Visible bubbling or boiling when the container
is removed from the microwave oven is not always
present. THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS
SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER
IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS
INSERTED INTO THE LIQUID.
n
To reduce the risk of injury to persons:
– Do not overheat the liquid.
– Stir the liquid both before and halfway through heating it.
– Do not use straight-sided containers with narrow necks.
– After heating, allow the container to stand in the microwave
oven for a short time before removing the container.
– Use extreme care when inserting a spoon or other utensil
into the container.
n
Clean Ventilating Hoods Frequently - Grease should not be
allowed to accumulate on hood or filter.
n
Use care when cleaning the vent-hood filter. Corrosive cleaning
agents, such as lye-based oven cleaners, may damage the filter.
n
Do not cover or block any openings on the microwave oven.
n
Do not store this microwave oven outdoors. Do not use the
microwave oven near water - for example, near a kitchen
sink, in a wet basement, or near a swimming pool, or similar
locations.
n
Do not immerse cord or plug in water.
n
Keep cord away from heated surfaces.
n
Do not let cord hang over edge of table or counter.
n
When cleaning surfaces of door and oven that comes
together on closing the door, use only mild, nonabrasive
soaps, or detergents applied with a sponge or soft cloth.
CAUTION
n
See door surface cleaning instructions in the “Microwave
Oven Care” section.
n
Oversized foods or oversized metal utensils should not
be inserted in the microwave oven as they may create a
fire or risk of electric shock.
n
Do not clean with metal scouring pads. Pieces can burn
off the pad and touch electrical parts involving a risk of
electric shock.
n
Suitable for use above both gas and electric cooking
equipment.
n
Intended to be used above ranges with maximum width
of 36” (91.44 cm).
n
Do not store any materials, other than manufacturer’s
recommended accessories, in this oven when not in use.
n
Do not store anything directly on top of the microwave
oven when the microwave oven is in operation.
n
Do not cover racks or any other part of the oven with
metal foil. This will cause overheating of the oven.
n
Dishes and containers can become hot. Handle with care.
n
Hot foods and steam can cause burns. Carefully remove
container coverings, directing steam away from your
hands and face.
n
Remove lids from baby food before heating. After heating
baby food, stir well to distribute the heat evenly. Always
test the temperature by tasting before feeding the baby.
The glass jar or surface of the food may appear to be
cooler than the food in the interior, which can be so hot
that it will burn the infant’s mouth.
n
Do not put your face or body close to the appliance while
cooking or when opening the door just after cooking.
– Take care that children do not come too close to the
appliance.
– Failing to do so may result in children burning themselves.
n
Keep children away from the door when opening or
closing it as they may bump themselves on the door or
catch their fingers in the door.
n
Do not try to preheat the oven or operate it while empty.
n
Do not cook without the glass tray in place on the oven
floor. Food will not cook properly without the tray.
n
Do not use sealed containers. Remove seals and lids
before use. Sealed containers can explode due to
buildup of pressure even after oven has been turned off.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Sensor_XAA_DE68-03970G-00_EN.indd 2 2016-06-03 10:52:45

3
Observe all governing codes and ordinances.
Required:
n
A 120 Volt, 60 Hz, AC only, 15- or 20-amp electrical supply
with a fuse or circuit breaker.
Recommended:
n
A time-delay fuse or time-delay circuit breaker.
n
A separate circuit serving only this microwave oven.
Clock
The Clock is a 12- or 24-hour clock. Use Control Setup to change
mode, or to turn on or off Daylight Saving Time.
12 hour mode: Press CLOCK, enter time, press the CLOCK, select
A.M. or P.M., then press Start control again.
24 hour mode: Press CLOCK, enter time, then press the Start
control.
Kitchen Timer
The kitchen timer can be used as a simple timer in the kitchen. Press
the Timer control, enter time, then press the Start control.
Control Lock
(Available only on some models)
Activate to avoid unintended start. Depending on your model, the
padlock graphic on the control panel is next to either the Start
control or Cancel control. Press and hold the appropriate control
pad until the signal sounds and the lock indicator appears in the
display. Repeat to unlock control.
Eco Mode
(Available only on some models)
Eco Mode reduces standby power usage.
When you press the ECO MODE button once, the display will go
out and the microwave shifts to the mode which minimizes power
usage.
To cancel the ECO MODE, press ECO MODE button once again,
or press any other button.
Vent Fan
Can control speed and on/off. Comes on automatically at the low
setting when it senses heat from the cooktop below. When this
occurs, the vent fan cannot be turned off. It may stay on for up to 1
hour to cool the microwave oven.
Note : The exhaust fan’s speed will reduce when the oven’s
cooking function is activated.
Cooktop Light
High, low and off. Low setting may be used as night light.
My Settings/Options
Settings for the following may be changed: Weight (lbs or kg),
Sound (on or off), Clock display (12 or 24 hours), Remind end
signal (on or off), Demo Mode (on or off) and Daylight Saving Time
(on or off).
Tones
Programming tones and signals which can be turned off or on
using the Control Setup (My Settings/Options).
Demo Mode
Activate to practice using the control without actually turning on
the magnetron. Use the Control Setup (My Settings/Options) to
activate or deactivate.
Filter reminder (Available only on some models)
The filter is supposed to be cleaned or replaced once every three
or four months. A message of "Filter" or "Clean Filter" appearing on
the display reminds users to clean or replace the filter.
To remove the message "Filter", press the number 0 in standby
mode, or access My Settings / Options > Filter.
To remove the message "Clean Filter",
press
the Stop/Clear button.
Electrical Requirements
Settings
GROUNDING INSTRUCTIONS
n
For all cord connected appliances:
The microwave oven must be grounded. In the event of an
electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric
shock by providing an escape wire for the electric current. The
microwave oven is equipped with a cord having a grounding
wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an
outlet that is properly installed and grounded.
WARNING
Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric
shock. Consult a qualified electrician or serviceman if the
grounding instructions are not completely understood, or if doubt
exists as to whether the microwave oven is properly grounded.
Do not use an extension cord. If the power supply cord is
too short, have a qualified electrician or serviceman install an
outlet near the microwave oven.
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not use an adapter.
WARNING
STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION
65WARNING (US ONLY)
This product contains chemicals known to the State of
California to cause cancer and birth defects or other
reproductive harm.
Sensor_XAA_DE68-03970G-00_EN.indd 3 2016-06-03 10:52:46

4
Manual Cooking/Stage Cooking
Press
number pads to enter time,
press
Power Level (if not 100 %),
press
number pads to enter power level (10-90), then
press
the Start control.
If programming additional stages, enter the cook time and cook power of
each before pressing the Start control.
Preset Cooking (Sensor or Smart Multi Sensor)
Press COOK, select food item (Beverage, Frozen Dinner, Frozen Breakfast
or Chicken Breast – see Cooking Guide label), enter quantity if needed, then
press the Start control.
Preset Reheating (Sensor or Smart Multi Sensor)
Press REHEAT, select food item (Dinner Plate, Casserole or Pasta – see
Cooking Guide label), enter quantity if needed, then press the Start control.
Preset Defrosting (Available only on some models)
Unwrap food. Press AUTO DEFROST, enter weight in pounds (0.1 - 6.0), and
press the Start control.
Smart Defrosting (Available only on some models)
Press the SMART DEFROST, select food item (Ground meat, Piece of meat,
Whole poultry, Piece of poultry, Fish fillet - see Cooking Guide Label), enter
quantity if needed, then press the Start control.
Soften/Melt
Press SOFTEN/MELT, select food item (Melt Chocolate, Soften Cream
Cheese, Soften Butter or Melt Butter – see Cooking Guide label), enter
quantity if needed, then press the Start control.
Snack Menu
Press Snacks, select food item (Nachos, Chicken Wings, Potato Skins or
Cheese Sticks – see Cooking Guide label), enter quantity if needed, then
press the Start control.
Kids Menu
Press Kids Meals, select food item (Chicken Nuggets, Hot Dogs, French
Fries or Frozen Sandwich – see Cooking Guide label), enter quantity if
needed, then press the Start control.
Keep Warm (Available only on some models)
Press the WARM HOLD or KEEP WARM and press the Start control. When
you want to finish this, press the Stop. Otherwise, this function will be
operated for 99:00.
Precise Cooking (Sensor or Smart Multi Sensor)
Press
control for quick access to the following programs:
n POPCORN: senses 3.0 - 3.5 oz (85 - 99 g) bags
n POTATO: senses 1, 2, 3, 4, 5 or 6 potatoes
n PIZZA: senses 1, 2, 3 or 4 slices
n VEGGIE: 1 for Fresh or 2 for Frozen; senses 1, 2, 3 or 4 servings).
Sensor Cooking (Available only on some models)
A sensor in the microwave oven detects moisture released from food as it
heats, and adjusts the cooking time accordingly.
Make sure microwave oven has been plugged in for at least 3 minutes. Use
microwave-safe dish with loose-fitting lid, or cover microwave-safe dish with
plastic wrap, and vent.
Smart Multi Sensor Cooking (Available only on
some models)
A sensor in the microwave oven detects infrared radiation from food during
cooking time. When the sensor detects the goal temperature of food, the
cooking will finish automatically.
Less and More (Available only on some models)
During cooking, press number pad “1” to subtract cook time in 10-second
increments. Each additional press of the number pad “1” subtracts 10
seconds more from the cook time. Press number pad “6” to add cook time
in 10-second increments. Each additional press of the number pad “6” adds
10 seconds more to the cook time.
Add 30 Seconds (One Minute +)
Press ADD 30 SEC(One Minute +). to start the microwave oven at 100 %
power for 30 seconds(One Minute +), or to add time in 30-second(One
Minute +) increments to any manual cooking cycle.
To Test Cookware/Dinnerware: Place dish on turntable with 1 cup (250 mL)
of water beside it. Program 1 minute of cook time at 100 %. If dish becomes
hot and the water stays cool, do not use the dish in the microwave oven.
Fit Choice (Available only on some models)
Press Fit Choice, select food item (Spinach, Squash, Brown Rice, Oatmeal,
Quinoa, Bone-in Chicken Pieces, Fresh Fish Fillet, Fresh Salmon Fillet, Fresh
Prawns - see Cooking Guide label), enter quantity if needed, then press the
start control.
Microwave Oven Use
Recommended to use
n
Browning plate
n
Ceramic, Porcelain, Stoneware
n
Disposable polyester cardboard
n
Fast-food packaging-polystyrene cups/container
n
Glassware-Oven-to-table ware, Fine glassware, Glass jars
n
Paper-Plates, cups, napkins, kitchen paper, recycled paper
n
Plastic-Containers, Clingfilm
n
Wax or Grease-proof paper
Do Not Use
n
Metal-Dishes, Utensils, Freezer bag twist ties, Metalic
objects
n
Straw or wicker
n
Non-approved meat thermometers,skewers
n
Fast food packaging-paper bag or newspaper, Recycled
paper, Metal trims
n
Aluminum foil (Follow manufacturer recommendations.)
n
Freezer bag
n
Wood
Cookware
To Test Cookware: Place dish on turntable with 1 cup of water beside it. Program 1 minute of cook time at 100 %. If dish becomes hot and
the water stays cool, do not use the dish in the microwave oven.
For list of preset programs, see the Cooking Guide label on the front facing of the microwave oven opening, behind the door.
Cooking Rack
(Available only on some models)
Use only for 2-level cooking. To avoid damage to the microwave
oven, always remove rack after 2-level cooking. To avoid damage
to the microwave oven due to soil buildup, clean rack supports
often.
Turntable
(Available only on some models)
Turntable may be turned off for manual cooking only. This is helpful
when cooking with plates that are bigger than the turntable, or
when cooking with plates that are side by side.
Turntable cannot be turned off during preset or sensor functions.
Features
Sensor_XAA_DE68-03970G-00_EN.indd 4 2016-06-03 10:52:46

5
General Cleaning
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are
off and the microwave oven is cool. Always follow label instructions
on cleaning products.
To avoid damage to the microwave oven caused by arcing due
to soil buildup, keep cavity, microwave inlet cover, cooking rack
supports, and area where the door touches the frame clean.
Clean with mild soap, water and a soft cloth or sponge, or as
indicated below.
n
Grease filters: mild soap and water.
n
Door and exterior: mild soap and water, or glass cleaner
applied to paper towel.
n
Control panel: sponge or soft cloth and water.
n
Stainless steel (on some models): mild soap and water,
then rinse with clean water and dry with soft cloth, or use
stainless steel cleaner.
n
Turntable: mild soap and water or dishwasher.
n
Cooking rack and supports (on some models): mild
soap, water and washcloth. Dishwasher cleaning is not
recommended.
Replacing Filters and Light Bulbs
n
Grease filters: Remove grease filters from underside of
microwave oven, and clean monthly.
n
Charcoal filter: The charcoal odor filter is behind the vent
grille at the top front of the microwave oven. The charcoal
filters cannot be cleaned, and should be replaced about
every 6 months.
n
Cooktop light: The cooktop light is located on the
underside of the microwave oven, and is replaceable.
n
Cavity light: The cavity light bulb is located behind the vent
grille at the top front of the microwave oven, under the
bulb cover, and is replaceable.
Do not use benzene, thinner or alcohol to clean the appliance.
n
This may result in discoloration, deformation, damage,
electric shock or fire.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance
from the wall socket and remove food waste from the door and
cooking compartment.
n
Failing to do so may result in electric shock or fire.
Do not clean the appliance with a steam cleaner.
n
This may result in corrosion.
Microwave Oven Care
Troubleshooting
Check these solutions if you have a problem with your microwave:
Problem Solution
The display and/or the oven is not
working. Make sure the plug is properly connected to a grounded outlet.
If the wall outlet is controlled by a wall switch, make sure the wall switch is turned on.
Remove the plug from the outlet, wait ten seconds, and plug it in again.
Reset the circuit breaker or replace any blown fuses.
Plug a different appliance into the outlet. If the other appliance doesn’t work, call a qualified
electrician to repair the wall outlet.
Plug the oven into a different outlet.
The display is working, but the
power won’t come on. Make sure the door is closed securely.
Check if any packaging material or anything else is stuck in the door seal.
Check if the door is damaged.
Press Cancel twice and enter all the cooking instructions again.
Is the power going off before the set
time has elapsed? If there was a power outage, the time indicator will display: 88:88.
If no power outage occurred, remove the plug from the outlet, wait ten seconds, and plug it in
again. Reset the clock and any cooking instructions.
Reset the circuit breaker or replace any blown fuses.
Cooks food too slowly. Make sure the oven has its own 20 amp circuit line. Operating another appliance on the same
circuit can cause a voltage drop. If necessary, move the oven to its own circuit.
Has sparks or arcing. Remove any metallic utensils, cookware, or metal ties. If using foil, use only narrow strips and
allow at least one inch between the foil and the interior oven walls.
The turntable makes noise or
becomes stuck. Clean the turntable, roller ring and oven floor.
Make sure the turntable and roller ring are positioned correctly.
Causes TV or radio interference. This is similar to interference caused by other small appliances, such as hair dryers. Move your
microwave (or appliance) away from appliances, such as your TV or radio.
Vent Motor suction force is too
weak. Set the vent mode to high.
The Vent Fan will only operate in low speed mode while the microwave is working.
Operating noise is too loud. The MWO makes noise during operation. This is normal.
If you hear an abnormal sound continuously, please contact the Samsung Call Center
(1-800-SAMSUNG(726-7864)).
Cook top lamp is too dim. Set the lamp brightness level to high.
Difficult to replace Charcoal Filter. Please refer to the instructions for replacing the charcoal filter in the user’s manual.
Turntable rotates improperly. Make sure you have not put too much food on the turntable.
If the food is too large or too heavy, the turntable may operate improperly.
Sensor_XAA_DE68-03970G-00_EN.indd 5 2016-06-03 10:52:46

6
Replacement Parts and Cleaning Supplies
Following is a list of available parts and supplies which may be purchased separately. Please refer to the cover for contact and model
identification information.
Replacement Parts
n
Glass tray
n
Roller guide ring
(Turntable support and rollers)
n
Cooking shelf (On some models)
n
Grease filters
n
Charcoal filter
n
Cooktop light bulb
n
Cavity light bulb
n
Exhaust adaptor
Cleaning Supplies
n
Heavy Duty Degreaser
n
All-Purpose Appliance Cleaner
n
Stainless Steel Cleaner and Polish
WARRANTY
SAMSUNG OVER-THE-RANGE (OTR) MICROWAVE OVEN
Limited warranty to original purchaser
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics America, Inc. (SAMSUNG) and delivered new,
in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials and
workmanship for a limited warranty period of:
ONE (1) YEAR PARTS AND LABOR, TEN (10) YEARS PARTS WARRANTY FOR MAGNETRON
Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic defect if the damage to the unit and/or damage to or loss of the
accessory was caused by the customer. Items this stipulation covers include:
- A Dented, Scratched, or Broken Door, Handle, Out-Panel, or Control Panel
- A Broken or missing Tray, Guide Roller, Coupler, Filter, or Wire Rack
User Replaceable Parts may be sent to the customer for unit repair. If necessary, a Service Engineer can be dispatched to perform service.
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and used in the United States. To receive
warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed
by a SAMSUNG authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or
SAMSUNG’s authorized service center.
SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found
to be defective during the limited warranty period specified above. All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be
returned to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
In-home service will be provided during the warranty labor period subject to availability within the contiguous United States. In-home service is not
available in all areas. To receive in-home service, the product must be unobstructed and accessible to service personnel. If during in-home service
repair can not be completed, it may be necessary to remove, repair and return the product. If in-home service is unavailable, SAMSUNG may elect, at
our option, to provide for transportation of our choice to and from a SAMSUNG authorized service center. Otherwise, transportation to and from the
SAMSUNG authorized service center is the responsibility of the purchaser.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of this product and shall
not apply to the following, including, but not limited to: damage which occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which
this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning
or other acts of nature; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs,
external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG which damage this product or result in service problems; incorrect electrical
line voltage, fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, cleaning, maintenance and environmental
instructions that are covered and prescribed in the instruction book; problems caused by pest infestations, and overheating or overcooking by user;
glass tray or turntable; reduced magnetron power output related to normal aging. SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of
the product.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE LISTED AND DESCRIBED ABOVE, AND NO WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
SHALL APPLY AFTER THE EXPRESS WARRANTY PERIODS STATED ABOVE, AND NO OTHER EXPRESS WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY
ANY PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE
LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON
WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY
OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND
CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE
OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE OR
INABILITY TO USE THIS PRODUCT SOLD BY SAMSUNG NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE OF SAMSUNG. THIS LIMITED WARRANTY
SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR
EXCLUSIVE REMEDY.
Some provinces or territories may or may not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
1-800-SAMSUNG (726-7864) or
www.samsung.com/us/support
DE68-03970G-00
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to
explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or
maintenance.
Sensor_XAA_DE68-03970G-00_EN.indd 6 2016-06-03 10:52:46

1
HORNO DE MICROONDAS
MANUAL DEL USUARIO
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Si experimenta algún problema que no está cubierto en la sección RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio web en www.samsung.com/us/support para
obtener información adicional. [Centro de contacto de Samsung: 1-800-SAMSUNG(726-7864)]
imagine las posibilidades
Seguridad de la combinación Microondas-Campana
Su seguridad y la de los demás es muy importante.
En el presente manual y en el electrodoméstico hemos proporcionado muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y respete siempre todos los mensajes de
seguridad.
ADVERTENCIA Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales leves o daños a la propiedad.
Todos los mensajes de seguridad le indicaran cuál es el peligro potencial, cómo reducir el riesgo de lesiones y qué puede suceder si no se siguen las instrucciones.
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS
EXCESIVA
(a) No intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta dado que se puede producir una exposición nociva a energía de microondas. Es importante no forzar
ni modificar las trabas de seguridad.
(b) No coloque ningún objeto entre la parte delantera del horno y la puerta ni deje que se acumule suciedad o residuos de limpiadores en las superficies de sellado.
(c) No haga funcionar el horno si está dañado. Es de especial importancia que la puerta del horno cierre correctamente y que no haya daños en:
(1) La puerta (doblada),
(2) Las bisagras y los pestillos (rotos o sueltos),
(3) Los burletes y las superficies de sellado de la puerta.
(d) Este horno no debe ser ajustado ni reparado por ninguna persona excepto por personal de servicio técnico debidamente calificado.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios,
lesiones personales o exposición a energía de microondas excesiva:
n Lea todas las instrucciones antes de utilizar el horno de microondas.
n El horno de microondas debe estar conectado a tierra. Enchúfelo
solo a tomacorrientes correctamente conectados a tierra. Consulte
las “INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA” en esta sección y
en las instrucciones de instalación proporcionadas.
n Instale o ubique el horno de microondas de acuerdo con las
instrucciones de instalación proporcionadas solamente.
n Algunos productos tales como los huevos enteros con cáscara y
los recipientes sellados (por ejemplo, frascos de vidrio cerrados)
pueden explotar y no deben calentarse en el horno de microondas.
n Al igual que con cualquier electrodoméstico, se requiere una atenta
supervisión cuando es utilizado por niños.
n Cuando flambee alimentos debajo de la campana, encienda el
ventilador.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando se utilizan electrodomésticos, se deben seguir precauciones de seguridad básicas como las siguientes:
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Sensor_XAA_DE68-03970G-00_MES.indd 1 2016-06-03 11:07:34

2
n Utilice el horno de microondas solo para el uso previsto como se
describe en este manual. No utilice productos químicos corrosivos
ni vapores en el horno de microondas. Este tipo de horno está
específicamente diseñado para calentar, cocinar o secar alimentos.
No está diseñado para uso industrial o de laboratorio.
n No ponga en funcionamiento el horno de microondas si tiene el
cable o el enchufe dañado, si no funciona correctamente, o si
sufrió algún daño o se cayó.
n El horno de microondas debe ser reparado únicamente por
personal técnico calificado. Llame a una compañía de servicio
autorizada para que realice las revisiones, reparaciones o ajustes.
n Para reducir el riesgo de incendio en el interior del horno:
– No cocine en exceso los alimentos. Preste atención al horno de
microondas cuando coloque en su interior papel, plástico u otros
materiales combustibles para facilitar la cocción.
– Retire las ataduras de alambre de las bolsas de papel o plástico
antes de colocar las bolsas en el horno.
– Si los materiales dentro del horno se prenden fuego, mantenga
la puerta cerrada, apague el horno y desconecte el cable de
alimentación, o corte la corriente desde el panel del disyuntor o
fusible.
– No utilice la cavidad del horno como lugar de almacenamiento. No
deje productos de papel, utensilios de cocina ni alimentos en el
interior cuando no utiliza el horno.
n Los líquidos como el agua, café o té se pueden recalentar
más allá del punto de ebullición sin que se note que están
hirviendo. No siempre se verán las burbujas o el hervor cuando
se retira el recipiente del horno de microondas. ESTO PUEDE
HACER QUE LOS LÍQUIDOS MUY CALIENTES SE DERRAMEN
REPENTINAMENTE CUANDO SE MUEVE EL RECIPIENTE O SE
COLOCA UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO EN EL LÍQUIDO.
n Para reducir el riesgo de lesiones personales:
– No recaliente los líquidos.
– Revuelva los líquidos antes y a la mitad del proceso de
calentamiento.
– No utilice recipientes con lados rectos y cuellos estrechos.
– Después de calentar, deje reposar el recipiente en el horno de
microondas durante un tiempo breve antes de sacarlo.
– Tenga mucho cuidado al introducir una cuchara u otro utensilio en
el recipiente.
n Limpie las campanas de ventilación con frecuencia. No se debe
acumular grasa en la campana ni en el filtro.
n Tenga cuidado al limpiar el filtro de la campana de ventilación.
Los agentes de limpieza corrosivos, tales como los limpiadores de
horno a base de lejía, pueden dañar el filtro.
n No cubra ni bloquee las aberturas del horno de microondas.
n No almacene este horno de microondas al aire libre. No utilice
este horno cerca del agua, por ejemplo, cerca del fregadero de la
cocina, en un sótano húmedo, cerca de una piscina o en lugares
similares.
n No sumerja el cable ni el enchufe en agua.
n Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
n No permita que el cable cuelgue del borde de una mesa o mesada.
n Cuando limpie las superficies de la puerta y del horno que se
ensamblan al cerrar la puerta, utilice solo jabones o detergentes
suaves, no abrasivos, aplicados con una esponja o un paño suave.
PRECAUCIÓN
n Consulte las instrucciones de limpieza de la puerta en la sección
“Cuidado del horno de microondas”.
n No deben colocarse en el microondas alimentos o utensilios de
metal de gran tamaño dado que pueden provocar un incendio o
descarga eléctrica.
n No limpie con paños para fregar de metal. Las piezas pueden
quemar el paño y tocar las partes eléctricas, lo que provoca un
riesgo de descarga eléctrica.
n Este horno puede utilizarse sobre estufas a gas o eléctricas.
n Está previsto para usarse sobre estufas con un ancho máximo de
36” (91.44 cm).
n No almacene ningún material, distinto de los accesorios
recomendados por el fabricante, en este horno cuando no se lo
utiliza.
n No coloque nada directamente encima del horno de microondas
cuando esté en funcionamiento.
n No cubra los estantes ni ninguna otra parte del horno con papel
de aluminio. Esto provocará el recalentamiento del horno de
microondas.
n La vajilla y los recipientes pueden calentarse. Manipúlelos con
cuidado.
n Los alimentos calientes y el vapor pueden provocar quemaduras.
Retire cuidadosamente las tapas de los recipientes, dirigiendo el
vapor lejos de las manos y el rostro.
n Retire las tapas de los alimentos para bebé antes de calentarlos.
Después de calentar los alimentos para bebé, revuelva bien para
distribuir el calor en forma pareja. Siempre pruebe los alimentos
para corroborar la temperatura antes de alimentar al bebé. El frasco
de vidrio o la superficie del alimento pueden estar más fríos que
el interior del alimento, el cual puede estar tan caliente como para
quemar la boca del niño.
n No acerque el rostro ni el cuerpo al electrodoméstico mientras
está cocinando o al abrir la puerta inmediatamente después de la
cocción.
– Asegúrese de que los niños no se acerquen demasiado al
electrodoméstico.
– De lo contrario los niños podrían sufrir quemaduras.
n Mantenga a los niños alejados de la puerta cuando la abra o la
cierre ya que podría golpearlos o pillarles los dedos.
n No intente precalentar el horno ni hacerlo funcionar vacío.
n No cocine sin la charola de vidrio en su lugar, sobre el piso del
horno. Los alimentos no se cocinarán correctamente sin la charola.
n No utilice recipientes sellados. Quíteles los sellos y las tapas antes
del uso. Los recipientes sellados pueden explotar debido a la
acumulación de presión incluso después de que el horno se ha
apagado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Sensor_XAA_DE68-03970G-00_MES.indd 2 2016-06-03 11:07:34

3
Cumpla todos los códigos y ordenanzas exigidos por las autoridades pertinentes.
Requerido:
n Un suministro eléctrico de 120 voltios, 60 Hz, de CA solamente, con un
fusible o disyuntor de 15 o 20 A.
Recomendado:
n Un fusible o disyuntor de retardo.
n Un circuito separado exclusivo para este horno de microondas.
Reloj
El reloj tiene un formato de 12 o de 24 horas. Use la configuración de controles para
cambiar el formato o para activar y desactivar el horario de verano.
Formato de 12 horas: Presione CLOCK (RELOJ), ingrese la hora, presione el botón
CLOCK (RELOJ), seleccione AM o PM, luego presione nuevamente el botón Start
(Inicio).
Formato de 24 horas: Presione CLOCK (RELOJ), ingrese la hora, luego presione el
botón Start (Inicio).
Temporizador
El temporizador se puede usar como cualquier cronómetro simple en la cocina.
Presione el botón Timer (Temporizador), ingrese el tiempo, luego presione el botón
Start (Inicio).
Bloqueo de los controles
(Solo disponible en algunos modelos)
Actívelo para evitar cualquier inicio accidental. Dependiendo del modelo, el gráfico
del candado en el panel de control se encuentra junto al botón Start (Inicio) o el
botón Cancel (Cancelar). Mantenga presionada la tecla adecuada hasta que se
oiga la señal sonora y aparezca el indicador de bloqueo en la pantalla. Repita el
procedimiento para el desbloqueo.
Modo Eco (Solo disponible en algunos modelos)
El modo Eco reduce el uso de energía en el estado de espera.
Al presionar una vez el botón ECO MODE (MODO ECO), la pantalla se apaga y el
microondas pasa al modo que minimiza el consumo de energía.
Para cancelar este modo, presione el botón ECO MODE (MODO ECO) nuevamente
o presione cualquier otro botón.
Ventilador
Se puede controlar la velocidad del ventilador, y también encenderlo o apagarlo. Se
enciende automáticamente en la configuración de velocidad baja cuando detecta
el calor de la cubierta que está debajo. Cuando esto sucede, el ventilador no se
puede apagar. Puede permanecer encendido hasta por 1 hora para enfriar el horno
de microondas.
Nota: La velocidad del ventilador del extractor se reducirá cuando la función de
cocción del horno esté activada.
Luz de la cubierta
Alta, baja o apagada. La configuración de luz baja se puede utilizar como luz de
noche.
Mis configuraciones/Opciones
Se pueden modificar las siguientes configuraciones: Peso (lbs o kg), sonido (activado
o desactivado), visualización del reloj (12 o 24 horas), señal de recordatorio
de finalización (activada o desactivada), modo de demostración (activado o
desactivado) y horario de verano (activado o desactivado).
Tonos
Las señales y los tonos de programación se pueden activar o desactivar desde la
configuración de controles (Mis configuraciones/Opciones).
Modo de demostración
Actívelo para practicar el uso de los controles sin encender realmente el
magnetrón. Puede activarlo o desactivarlo desde la configuración de controles (Mis
configuraciones/Opciones).
Recordatorio de filtro (Solo disponible en algunos modelos)
El filtro se debe limpiar o reemplazar cada tres o cuatro meses. En la pantalla
aparece el mensaje "Filter (Filtro)" o "Clean Filter (Limpiar filtro)" que le recuerda al
usuario que debe limpiar o reemplazar el filtro.
Para eliminar el mensaje "Filter (Filtro)", presione el número 0 en el modo de
espera o acceda a My Settings / Options > Filter (Mis configuraciones / Opciones
> Filtro).
Para eliminar el mensaje "Clean Filter (Limpiar filtro)", presione el botón Stop/Clear
(Detener/Eliminar).
Requisitos eléctricos
Ajustes
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
n Para todos los electrodomésticos de conexión con cable:
El horno de microondas debe estar conectado a tierra. En caso de
cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de descargas eléctricas
ya que ofrece un cable de escape para la corriente eléctrica. El horno de
microondas está equipado con un cable que tiene un conductor a tierra
con un enchufe con conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un
tomacorriente que esté correctamente instalado y conectado a tierra.
ADVERTENCIA
El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede provocar un
riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico calificado
si no comprende bien las instrucciones de conexión a tierra, o si tiene
alguna duda respecto de si el horno está conectado a tierra correctamente.
No utilice un cable prolongador. Si el cable de alimentación es demasiado corto,
llame a un electricista o técnico calificado para que instale un tomacorriente
cerca del horno.
Enchúfelo a un tomacorriente de 3 clavijas conectado a tierra.
No utilice un adaptador.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA SOBRE LA STATE OF
CALIFORNIA PROPOSITION 65 (SOLO EE.UU.)
Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de
California como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras
afecciones reproductivas.
Sensor_XAA_DE68-03970G-00_MES.indd 3 2016-06-03 11:07:34

4
Cocción manual/Cocción por etapas
Presione las teclas numéricas para ingresar el tiempo, presione Power Level (Nivel
de potencia) (si no es 100%), presione las teclas numéricas para ingresar el nivel de
potencia (10-90), luego presione el botón Start (Inicio).
Si desea programar etapas adicionales. ingrese el tiempo de cocción y la potencia para
cada una antes de presionar el botón Start (Inicio).
Cocción predeterminada (Sensor o multisensor inteligente)
Presione COOK (COCINAR), seleccione un alimento (bebidas, comidas congeladas,
desayunos congelados o pechugas de pollo – consulte la etiqueta de la Guía de
cocción), ingrese la cantidad si es necesario, luego presione el botón Start (Inicio).
Recalentamiento predeterminado
(Sensor o multisensor inteligente)
Presione REHEAT (RECALENTAR), seleccione un alimento (plato de comida, guisos y
pastas – consulte la etiqueta de la Guía de cocción), ingrese la cantidad si es necesario,
luego presione el botón Start (Inicio).
Descongelamiento predeterminado
(Solo disponible en algunos modelos)
Desenvuelva el alimento. Presione AUTO DEFROST (AUTO DESCONGELADO), ingrese el
peso en libras (0.1 - 6.0) y presione el botón Start (Inicio).
Descongelamiento inteligente
(Solo disponible en algunos modelos)
Presione SMART DEFROST (DESCONGELAMIENTO INTELIGENTE), seleccione un
alimento (carne molida, trozo de carne, ave entera, presa de ave, filete de pescado -
consulte la etiqueta de la Guía de cocción), ingrese la cantidad si es necesario, luego
presione el botón Start (Inicio).
Ablandar/Derretir
Presione SOFTEN/MELT (ABLANDAR/DERRETIR), seleccione un alimento (derretir
chocolate, ablandar queso crema, ablandar manteca o derretir manteca – consulte la
etiqueta de la Guía de cocción), ingrese la cantidad si es necesario, luego presione el
botón Start (Inicio).
Menú de botanas
Presione Snacks (Botanas), seleccione un alimento (nachos, alitas de pollo, papas
con piel y bastones de queso – consulte la etiqueta de la Guía de cocción), ingrese la
cantidad si es necesario, luego presione el botón Start (Inicio).
Menú para niños
Presione Kids Meals (Comidas para niños), seleccione un alimento (trocitos de pollo,
salchichas, papas fritas o emparedados congelados – consulte la etiqueta de la Guía de
cocción), ingrese la cantidad si es necesario, luego presione el botón Start (Inicio).
Mantener caliente (Solo disponible en algunos modelos)
Presione WARM HOLD (CALENTAR Y MANTENER CALIENTE) o KEEP WARM
(MANTENER CALIENTE) y presione el botón Start (Inicio). Para terminarlo, presione Stop
(Detener). De lo contrario, esta función durará hasta 99:00.
Cocción precisa con solo presionar un botón
(Sensor o multisensor inteligente)
Presione un botón para acceder rápidamente a los siguientes programas:
n POPCORN (PALOMITAS): detecta bolsas de 3.0 - 3.5 oz (85 - 99 g)
n POTATO (PAPAS): detecta 1, 2, 3, 4, 5 o 6 papas
n PIZZA: detecta 1, 2, 3 o 4 porciones
n
VEGGIES (VERDURAS): 1 para Frescas o 2 para Congeladas; detecta 1, 2, 3 o 4 porciones.
Cocción con sensor (Solo disponible en algunos modelos)
Un sensor del horno de microondas detecta la humedad liberada por los alimentos al
calentarse y ajusta el tiempo de cocción en consecuencia.
Debe enchufar el horno al menos 3 minutos antes. Use un plato apto para microondas
con una tapa holgada o cúbralo con un envoltorio de plástico con ventilación.
Cocción con multisensor inteligente
(Solo disponible en algunos modelos)
Un sensor del horno de microondas detecta la radiación infrarroja de los alimentos
durante el tiempo de cocción. Cuando el sensor detecta la temperatura objetivo del
alimento, la cocción finaliza automáticamente.
Menos y más (Solo disponible en algunos modelos)
Durante la cocción, presione la tecla numérica “1” para restar tiempo de cocción en
intervalos de 10 segundos. Cada vez que se presiona la tecla numérica “1” se restan
10 segundos más del tiempo de cocción. Presione la tecla numérica “6” para agregar
tiempo de cocción en intervalos de 10 segundos. Cada vez que se presiona la tecla
numérica “6” se agregan 10 segundos más al tiempo de cocción.
Agregar 30 segundos (1 minuto+)
Presione ADD 30 SEC (One Minute +) (AGREGAR 30 SEG (1 Min+)) para iniciar el horno
de microondas a una potencia de 100% durante 30 segundos (1 minuto+), o para agregar
tiempo en intervalos de 30 segundos (1 minuto+) a cualquier ciclo de cocción manual.
Para probar los recipientes o utensilios: Coloque un recipiente en el plato giratorio con 1
taza (250 ml) de agua al lado. Programe 1 minuto de cocción al 100%. Si el recipiente se
calienta y el agua sigue fría, no utilice ese recipiente en el horno de microondas.
Ajustar elección (Solo disponible en algunos modelos)
Presione Fit Choice (Ajustar elección), seleccione un alimento (espinaca, calabaza,
arroz integral, copos de avena, quinoa, presas de pollo con hueso, filetes de pescado
fresco, filetes de salmón fresco, langostinos frescos - consulte la etiqueta de la Guía de
cocción), ingrese la cantidad si es necesario, luego presione el botón Start (Inicio).
Uso del horno de microondas
Uso recomendado
n Plato dorador
n Cerámica, porcelana y cerámica de gres
n Cajas de cartón y poliéster desechables
n Envases de comida rápida, vasos/recipientes de poliestireno
n Recipientes para llevar del horno a la mesa, cristalería fina, frascos de
vidrio
n Platos, vasos y servilletas de papel, papel de cocina, papel reciclado
n Recipientes de plástico, film transparente
n Papel encerado o parafinado
No usar
n Platos y utensilios de metal, ataduras de alambre de bolsas para
congelador, objetos metálicos
n Paja o mimbre
n Pinchos, termómetros para carne no aprobados
n Envases de comida rápida, bolsas de papel o periódicos, papel reciclado,
ribetes de metal
n Papel de aluminio (Siga las recomendaciones del fabricante)
n Bolsas para congelador
n Madera
Utensilio de cocina
Para probar los recipientes: Coloque un recipiente en el plato giratorio con 1 taza de agua al lado. Programe 1 minuto de cocción al 100%. Si el recipiente se calienta y el
agua sigue fría, no utilice ese recipiente en el horno de microondas.
Para obtener una lista de programas predefinidos, consulte la etiqueta de la Guía de cocción en la parte delantera del microondas, detrás de la puerta.
Parrilla (Solo disponible en algunos modelos)
Se debe usar solo para cocinar en 2 niveles. Para evitar daños al horno de
microondas, debe retirar siempre la parrilla una vez finalizada la cocción en
2niveles. Para evitar daños al horno de microondas provocados por la acumulación
de suciedad, limpie las parrillas y los soportes con frecuencia.
Plato giratorio (Solo disponible en algunos modelos)
El plato giratorio se puede desactivar para la cocción manual solamente. Esto es
útil cuando se cocina con platos que son más grandes que el plato giratorio o que
ocupan todo el horno.
El plato giratorio no se puede desactivar durante los programas de cocción o las
funciones con sensor.
Características
Sensor_XAA_DE68-03970G-00_MES.indd 4 2016-06-03 11:07:34

5
Limpieza general
IMPORTANTE: Antes de realizar la limpieza, asegúrese de que todos los
controles estén apagados y que el horno de microondas esté frío. Siempre siga las
instrucciones en las etiquetas de los productos de limpieza.
Para evitar daños en el horno de microondas provocados por la formación de un
arco eléctrico debido a la acumulación de suciedad, mantenga limpio el interior del
horno, la cubierta de entrada, las parrillas y soportes y el área donde la puerta hace
contacto con el marco.
Limpie con agua, detergente suave y una esponja o un paño suave, como se indica
a continuación.
n Filtros de grasa: detergente suave y agua.
n Puerta y exterior: detergente suave y agua, o líquido limpiavidrios
aplicado a una toalla de papel.
n Panel de control: esponja o paño suave y agua.
n Acero inoxidable (en algunos modelos): detergente suave y agua, luego
enjuague con agua limpia y seque con paño suave, o use limpiador para
acero inoxidable.
n Plato giratorio: detergente suave y agua o lavavajillas.
n Parrillas y soportes (en algunos modelos): detergente suave, agua y
paño. No se recomienda la limpieza en lavavajillas.
Reemplazo de filtros y bombillas de luz
n Filtros de grasa: Retire los filtros de grasa de la parte inferior del horno de
microondas y límpielos mensualmente.
n Filtro de carbón: El filtro de olores de carbón está detrás de la rejilla de
ventilación en la parte frontal superior del horno de microondas. Los
filtros de carbón no se pueden limpiar y deben reemplazarse cada 6
meses aproximadamente.
n Luz de la cubierta: La luz de la cubierta se ubica en la parte inferior del
horno de microondas y se puede reemplazar.
n Luz de la cavidad: La bombilla de luz de la cavidad se ubica detrás de la
rejilla de ventilación en la parte frontal superior del horno de microondas,
debajo de la cubierta de la bombilla, y se puede reemplazar.
No utilice benceno, diluyente ni alcohol para limpiar el electrodoméstico.
n Esto puede provocar decoloración, deformación, daños, descargas
eléctricas o incendios.
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico
del tomacorriente de la pared y quite los restos de comida de la puerta y del
compartimiento de cocción.
n De lo contrario se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No limpie el electrodoméstico con un limpiador a vapor.
n Esto puede provocar corrosión.
Cuidado del horno de microondas
Resolución de problemas
Verifique estas soluciones si tiene algún problema con su microondas:
Problema Solución
La pantalla y/o el horno no funciona. Asegúrese de que el enchufe esté conectado adecuadamente a un tomacorriente con conexión a tierra.
Si el tomacorriente está controlado por un interruptor de pared, asegúrese de que el interruptor de pared esté encendido.
Retire el enchufe del tomacorriente, espere diez segundos y vuelva a enchufarlo.
Reinicie el disyuntor o reemplace cualquier fusible quemado.
Enchufe un electrodoméstico diferente en ese tomacorriente. Si el otro electrodoméstico no funciona, llame a un
electricista calificado para que repare el tomacorriente de la pared.
Enchufe el horno en un tomacorriente diferente.
La pantalla funciona, pero el horno no se
enciende. Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
Verifique si hay algún material de empaque o cualquier otro elemento atrapado en el burlete de la puerta.
Verifique si la puerta está dañada.
Presione Cancel (Cancelar) dos veces e ingrese todas las instrucciones de cocción nuevamente.
¿El horno se apaga antes de que transcurra
el tiempo programado? Si hubo un corte de electricidad, el indicador de tiempo mostrará: 88:88.
Si no se produjo ningún corte de energía, retire el enchufe del tomacorriente, espere diez segundos y vuelva a enchufarlo.
Vuelva a configurar el reloj y cualquier instrucción de cocción.
Reinicie el disyuntor o reemplace cualquier fusible quemado.
Cocina los alimentos muy lentamente. Asegúrese de que el horno tenga su propio circuito de 20 A. Poner en funcionamiento otro electrodoméstico en el mismo
circuito puede causar una caída de tensión. Si es necesario, enchufe el horno en su propio circuito.
Genera chispas o arco eléctrico. Retire cualquier utensilio metálico, artículos de cocina o ataduras de metal. Si usa papel de aluminio, utilice solo tiras
pequeñas y deje al menos una pulgada de distancia entre el papel de aluminio y las paredes internas del horno.
El plato giratorio hace ruido o se atora. Limpie el plato giratorio, el anillo giratorio y el piso del horno.
Asegúrese de que el plato y el anillo giratorio estén colocados correctamente.
Provoca interferencias con la televisión o la
radio. Esto es similar a la interferencia causada por otros electrodomésticos pequeños, como, por ejemplo, los secadores de
cabello. Aleje más el microondas (o electrodoméstico) de otros electrodomésticos, como la TV o radio.
La fuerza de succión del motor del ventilador
es demasiado débil. Ajuste el ventilador en una configuración alta.
El ventilador solo funcionará en el modo de velocidad baja mientras el microondas esté en funcionamiento.
El ruido de funcionamiento es demasiado
fuerte. El microondas hace ruido durante el funcionamiento. Esto es normal.
Si oye continuamente un ruido anormal, comuníquese con el Centro de llamadas de Samsung
(1-800-SAMSUNG[726-7864]).
La luz de la cubierta de cocción está
demasiado atenuada. Ajuste el nivel de brillo de la lámpara en la configuración alta.
Resulta dificultoso reemplazar el filtro de
carbón. Consulte las instrucciones para reemplazar el filtro de carbón en el manual del usuario.
El plato giratorio no gira correctamente. Asegúrese de que no haya demasiados alimentos sobre el plato giratorio.
Si los alimentos ocupan mucho espacio o pesan demasiado, es posible que el plato giratorio no funcione correctamente.
Sensor_XAA_DE68-03970G-00_MES.indd 5 2016-06-03 11:07:34

6
Piezas de repuesto y suministros de limpieza
A continuación se brinda una lista de piezas y suministros disponibles que pueden comprarse por separado. Consulte la cubierta para obtener información de contacto y de
identificación del modelo.
Piezas de repuesto
n Charola de vidrio
n Anillo guía giratorio
(soporte y rodillos del plato giratorio)
n Estante de cocción (en algunos modelos)
n Filtros de grasa
n Filtro de carbón
n Bombilla de luz de la cubierta
n Bombilla de luz de la cavidad
n Adaptador del extractor
Suministros de limpieza
n Desgrasador de alto rendimiento
n Limpiador multiuso de electrodomésticos
n Limpiador y pulidor de acero inoxidable
GARANTÍA
HORNO DE MICROONDAS SAMSUNG PARA INSTALAR SOBRE LA ESTUFA
Garantía limitada al comprador original
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye Samsung Electronics America, Inc. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su embalaje de
cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período
limitado de la garantía de:
UN (1) AÑO PARA LAS PIEZAS Y LA MANO DE OBRA, DIEZ (10) AÑOS DE GARANTÍA PARA LAS PIEZAS DEL MAGNETRÓN
Samsung cobrará una tarifa de reparación para el reemplazo de un accesorio o la reparación de un defecto estético si el daño a la unidad y/o el daño/pérdida del accesorio fue
causado por el cliente. En esta cláusula se incluyen:
- Puerta, manija, panel exterior o panel de control abollados, rayados o rotos
- Charola, anillo giratorio, manguito de acoplamiento, filtro o estante de alambre rotos o faltantes
Las piezas sustituibles por el usuario se pueden enviar al cliente para la reparación de la unidad. Si es necesario, se puede enviar a un técnico para que efectúe el servicio.
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio
técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG a fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía
solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al
servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG reparará o reemplazará el producto a nuestra discreción y sin cargo, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados,
si se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad
de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más
prolongado.
Se brindarán servicios a domicilio durante el período de garantía de mano de obra sujeto a la disponibilidad dentro de los estados contiguos de Estados Unidos. El servicio a
domicilio no está disponible en todas las zonas. Para recibir servicio a domicilio, el producto debe estar accesible y sin obstrucciones para el personal de servicio técnico. Si
durante el servicio a domicilio no puede completarse la reparación, puede ser necesario retirar, reparar y devolver el producto. En caso de que el servicio a domicilio no esté
disponible, SAMSUNG podrá elegir, a nuestra discreción, proveer el transporte que escojamos de un centro de servicio SAMSUNG autorizado. De lo contrario, el transporte hacia
y desde el centro de servicio técnico SAMSUNG autorizado es responsabilidad del comprador.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será
válida para lo siguiente, incluyendo, pero no limitado a: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no
fue destinado; números de serie o de producto alterados; daño estético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos
fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo
o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; tensión de la línea eléctrica incorrecta, fluctuaciones
y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, las instrucciones de limpieza, mantenimiento y ambientales cubiertas y
recomendadas en el manual de instrucciones; problemas causados por plagas; recalentamiento o exceso de cocción causado por el usuario; charola de vidrio o plato giratorio;
menor potencia del magnetrón relacionada con el envejecimiento normal. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS, SALVO AQUELLAS ENUMERADAS Y DESCRITAS ANTERIORMENTE, Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O TÁCITA, INCLUIDA,
AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, TODA GARANTÍA TÁCITA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL, SE APLICARÁ DESPUÉS
DE LOS PERÍODOS DE GARANTÍA ESTABLECIDOS MÁS ARRIBA, Y NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA O GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPAÑÍA O
CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE
POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE
CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO,
INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES
DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG
Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN
AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE
PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG, QUE NO HAYA SIDO OCASIONADO DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE
EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunos territorios o provincias pueden permitir, o no, las limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por
lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y además puede tener otros derechos que
varían según el Estado en el que se encuentre.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
1-800-SAMSUNG (726-7864) o
www.samsung.com/us/support
Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el
funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o
mantenimiento.
Escanee el código QR* o visite
www.samsung.com/spsn
para ver nuestros útiles videos
instructivos y programas en vivo
* Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente
DE68-03970G-00
Sensor_XAA_DE68-03970G-00_MES.indd 6 2016-06-03 11:07:34