Samsung DV395ETPAWR/A1 0000 User Manual DRYER Manuals And Guides 1307382L

User Manual: Samsung DV395ETPAWR/A1-0000 DV395ETPAWR/A1-0000 SAMSUNG DRYER - Manuals and Guides View the owners manual for your SAMSUNG DRYER #DV395ETPAWRA10000. Home:Laundry & Garment Care Parts:Samsung Parts:Samsung DRYER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 90

DownloadSamsung DV395ETPAWR/A1-0000 User Manual  DRYER - Manuals And Guides 1307382L
Open PDF In BrowserView PDF
the possibilities
Thank you for purchastng

thts SanqsLiiqg product

To receb'e more complete

sePJice or accessory

parts please
contact

regtster

your

product

www.samsung.com/register
1-8_J0-SAMSUNG

_726-7864/

at or

f tLAr S
1. Extra Large Capacity
Ultra drying capabilities are at your fingertips! Now you can dry extra-large loads. Our ultra
large 7.4 cu.ft, capacity dryer circulates more air through your clothes, drying them faster for
a wrinkle-free result.

2. Smart Care (DV405* Only)
Samsung's Smart Care, an automatic error-monitoring
system, detects
problems at an early stage and provides quick and easy solutions.

and diagnoses

3. Steam cycle
This cycle sprays a small amount of water into the dryer drum after several minutes of
tumbling with heat. It reduces bad odors from clothing that are difficult to remove when
washing with water, and also reduces wrinkles.

4. Sanitize Cycle
This cycle sanitizes garments by infusing high temperature heat deep into the fabric during
the drying cycle and eliminating 99.9% of certain bacteria. Use this cycle for clothing,
bedding, towels, or other items needing sanitization. The Sanitize cycle is certified by NSF
International, an independent third-party testing and certification organization.

Sanitization Performance
of
NSF Protocol
Residential
C]othesP154
Dryers

_S_

5. Various Drying Cycles & Fuzzy Logic Algorithm
Simply turn the Jog Dial to select one of the 13 automatic drying cycles, including normal,
heavy duty and towels, or let the Fuzzy Logic Control measure the degree of dampness and
automatically

set the drying time. Precision

drying has never been easier than with Samsung.

6. Time Saving
Our cycles are designed with you in mind. All our dryers are designed to dry your clothes in
less time.., just 42 minutes! Giving you time for more important things in life.

7. Energy Saving
Samsung dryers are super energy efficient. You can dry up to 3.01 pounds of laundry with
1 kWh. Also, both the large capacity and Fuzzy Logic Control save energy by automatically
drying your clothes the most efficient way.

8. Easy Reversible Door
Our dryers will fit just about anywhere.
changed easily and quickly.

The direction

of our easy reversible door can be

9. Pedestal with Storage Drawers
An optional 15" pedestal is available to raise the dryer for easier loading and unloading.
also offers a built-in storage drawer that can hold a 100 oz. bottle of detergent

10.Stacking
Samsung's

It

(MODEL NO: SK-5A/XAA)
Washers

and Dryers can be stacked

to maximize

The Dryer legs need to be removed to stack the Washer
optional stacking kit from your Samsung retailer.

usable space.

and Dryer. You can purchase

an

11.4-way Vent (electric model only)
You can install the exhaust vent in the following

2

Features

four (4) positions:

back, either side, bottom.

safe

nstrLActons

J

Congratulations on your new Samsung Dryer. This manual contains valuable
information on the installation, use, and care of your appliance. Please take the
time to read this manual to take full advantage of your dryer's many benefits and
features.

WARNING - Risk of Fire
•

Clothes dryer installation must be performed by a qualified installer.
Install the clothes dryer according to the manufacturer's
instructions and local codes.
Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials. If flexible metal
(foil type) duct is installed, it must be of a specific type identified by the appliance
manufacturer as suitable for use with clothes dryers. Flexible venting materials are
known to collapse, be easily crushed, and trap lint. These conditions will obstruct
clothes dryer airflow and increase the risk of fire.
To reduce the risk of severe injury or death, follow all installation instructions.

WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT

SAFETY INSTRUCTIONS

Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and
situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing,
maintaining, or operating your dryer.
Always contact

your manufacturer

IMPORTANT

about problems

SAFETY SYMBOLS
Hazards
death.

WARNING

CAUTION

or conditions

you do not understand.

AND PRECAUTIONS

or unsafe practices

that may result in severe

personal

injury or

Follow the information in this manual to minimize the risk of fire or explosion
to prevent property damage, personal injury, or death.
Do not store or use gasoline
any other appliance.

or other flammable

Hazards
property

that may result in minor

or unsafe practices
damage.

or

vapors and liquids near this or

personal

injury

or

Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
(_

Do NOT touch.
Follow directions
Unplug the power

explicity.
plug from the wall socket.

Make sure the machine

is grounded

to prevent electric shock.

Call the service center for help.

SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information

3

J

IMPORTANT
/_
.......
_

SAFTY INSTRUCTION

WARNING:
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your
appliance, follow basic precautions,
including the following:
1.

Read all instructions before using this appliance.

2.

Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with
gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off
vapors that could ignite or explode.

3.

Do not use the dryer to dry clothes which have traces of any flammable substance, such as
vegetable oil, cooking oil, machine oil, flammable chemicals, thinner, etc., or anything containing
wax or chemicals, such as mops and cleaning cloths. Flammable substances may cause the
fabric to catch fire by itself.

4.

Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids near this or any other
appliance.

5.

Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is necessary
when the appliance is used near children.

6.

Before the appliance is removed from service or discarded, remove the door to the drying
compartment.

7.

Do not reach into the appliance if the drum is moving.

8.

Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather.

9.

Do not tamper with controls.

10. Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any servicing unless specifically
recommended in the user-maintenance instructions or in published userrepair instructions that
you understand and have the skills to carry out.
11. Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the
manufacturer of the fabric softener or product.
12. Clean the lint screen before or after each load.
13. Do not use heat to dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber-like materials.
14. Keep area around the exhaust opening and adjacent surrounding areas free from the
accumulation of lint, dust, and dirt.
15. The interior of the appliance and exhaust duct should be cleaned periodically by qualified service
personnel.
16. Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with cooking oils
may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch fire.
17. This appliance must be grounded. See "Electrical requirements" and "Grounding" in installing your
dryer section.
State

of California

Proposition

65 Warnings:

WARNIN_

The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to
publish a list of substances known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other
reproductive harm, and requires businesses to warn of potential exposure to such substances.
This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer, birth defects, or
other reproductive harm. This appliance can cause low-level exposure to some of the substances
listed, includingbenzene, formaldehyde, and carbon monoxide.
Gas appliances may cause low-level exposure to some of the substances listed including benzene,
formaldehyde, carbon monoxide, and soot; as a result of possible incomplete combustion of natural
gas or LP fuels. Exposure to these substances can be minimized further by properly venting the dryer
to the outdoors.

SAVE THESE INSTRUCTIONS
4

Safety infol'mation

WHAT TO DO IF YOU SMELL

GAS:

Do not try to light any appliance.
Do not turn on the appliance.
Do not touch any electrical
Do not use any phone
Clear the room, building
Immediately
instructions.

switch.

in your building.
or area of all occupants.

call your gas supplier from a neighbor's

phone.

Follow the gas supplier's

If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
Installation
supplier.

and service must be performed

_Read

all instructions

by a qualified installer, service agency, or the gas

before using the appliance.

To reduce the risk of fire or explosion:
WARNINe

Do not dry items that have been previously cleaned, washed, soaked, or spotted with
gasoline, dry cleaning solvents, or other flammable or explosive substances. They
emit vapors that could ignite or explode. Any material that has been in contact with a
cleaning solvent or flammable liquids or solids should not be placed in the dryer until all
traces of these flammable liquids or solids and their fumes have been removed.
There are many highly flammable items used in homes, such as acetone, denatured
alcohol, gasoline, kerosene, some liquid household cleaners, some spot removers,
turpentine, waxes, and wax removers
Items containing foam rubber (may be labeled latex foam) or similarly textured rubberlike materials must not be dried on a heat setting. Heated foam rubber materials can,
under certain circumstances,
produce fire by spontaneous
combustion.
Do not allow children or pets to play on, in, or in front of the appliance.
necessary when the appliance is used near children and pets.

Close supervision

is

Before discarding or removing your dryer from service, remove the door to the drying
compartment
to prevent children or animals from becoming trapped inside.

Q

Do not reach into the appliance

when the drum is moving.

Do not install or store this appliance
Do not tamper

where it will be exposed

to the weather.

with controls.

Do not repair, replace, or attempt to service any part of the appliance unless specifically
recommended
in the user-repair instructions and you understand and have the skills to
carry those out.
Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended
use by the manufacturer of the fabric softener or product.

for dryer

Clean the lint screen before or after each load.
Keep the area around the exhaust opening
dirt.

and surrounding

areas free from lint, dust, and

SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information

5

n tnA tion

J

The interior of the dryer and exhaust duct should be cleaned
personnel.

periodically

by qualified

service

This appliance must be properly grounded. Never plug the power cord into a receptacle
that is not grounded adequately and in accordance with local and national codes. See
installation instructions for grounding this appliance.
Do not sit on top of the dryer.
Because of continuing product improvements,
Samsung reserves the right to change
specifications
without notice. For complete details, see the Installation Instructions
packed with your product before selecting cabinetry, making cutouts, or beginning
installation.

.......

Ensure pockets are free from small irregularly shaped
coins, knives, pins, etc. These objects could damage
Do not wash clothing

with large buckles,

Gas leaks may occur

in your system,

buttons,

resulting

hard objects,
your dryer.

foreign

material, etc. ie.

or other heavy metal or solid things.

in a dangerous

situation.

WARNIN_

Gas leaks may not be detected
Gas suppliers

recommend

Install and use in accordance

by smell alone.

you purchase

and install a UL-approved

with the manufacturer's

gas detector.

instructions.

Do not place items in your dryer that have been spotted or soaked with vegetable oil or
cooking oil. Even after being washed, these items may contain significant amounts of these
oils.
Residual oil on clothing can ignite spontaneoulsy.
The potential for spontaneous
combustion
increases when items containing vegetable oil or cooking oil are exposed to
heat. Heat sources such as your dryer can warm these items, allowing an oxidation reaction
in the oil to occur. Oxidation creates heat. If this heat cannot escape, the items can become
hot enough to catch fire. Piling, stacking, or storing these kinds of items may prevent heat
from escaping and can create a fire hazard.
All washed
dangerous.

and unwashed fabrics that contain vegetable oil or cooking oil can be
Washing these items in hot water with extra detergent will reduce, but not

eliminate, the hazard. Always use the Cool Down cycle for these items to reduce their
temperature. Never remove these items from the dryer hot or interrupt the drying cycle until
the items have run through the Cool Down cycle. Never pile or stack these items when they
are hot.

SAVE THESE INSTRUCTIONS
6

Safety infolmation

content,
iNSTALLiNG YOUR DRYER

OPERATING

iNSTRUCTiONS,

8
8

installation
requirements
THE DRYER EXTERIOR

9
10
10

Ducting requirements
Important to installer
Location considerations

11
13

Alcove
Mobile

13
14
15

Exhausting
Gas requirements
Electrical requirements

15
16

Grounding
Electrical connections

17
17

Replacement
parts and accessories
Tools Needed For Installation

18
20

Installation
- General procedure
Final installation
checklist

21
22

Dryer Exhaust
Door Reversal

23

Connecting

TIPS

24
26

Overview of the control
Child lock 1_

ii

27

Drum

27
27
28
29

Delay Start
My cycle
Vent Sensor
Smart Care

30
31

Rack Dry
Clean the lint filter

31
31

Load the dryer properly
Getting started

32
32

Control Panel
Tumbler

32

Stainless

32

Dryer Exterior

32

Dryer Exhaust

33

Special

34
35

Check these points
Information
codes

36

Fabric

37

Protecting

37
37
38

Declaration
of conformity
Specifications
Cycle chart

CARE AND CLEANING

SPECIAL LAUNDRY TIPS

TROUBLESHOOTING

APPENDIX

or closet installation
home installation

Tips

the inlet hose
panel

Light -,.0,-

Steel Tumbler
System

laundry

tips

if your dryer...

care chart
the environment

Installing

your _drye__7

iNSTALLATiON

REQUIREMENTS

Hire a professional to install this dryer properly. If there is a service call performed as a result of poor setup,
adjustment, and connection,
it is considered the responsibility of the installer. If you install the dryer, you are
responsible.
Make sure you have everything

necessary

ELECTRICAL

OUTLET

for proper installation.

t.

A GROUNDED

2.

A POWER CORD for electric dryers (except Canada).

is required.

See Electrical

Requirements.

3.

GAS LINES (if you have a gas dryer) must meet national and local codes.

4.

EXHAUST SYSTEM - must be rigid metal or flexible stiff-walled
See the exhaust requirements on pages 8-10.

metal exhaust ducting.

THE DRYER EXTERIOR

Control panel

Door

Adjustable

INCLUDED

ACCESORIES

"Y"-connector

8

installing

Short

your dryer

inlet hose

Rubber

Washer

Long

inlet hose

legs

DUCTING

REQUIREMENTS

Use a 4-inch (10.2 cm) diameter
Do not use a smaller duct.

rigid aluminum

or rigid galvanized

Ducts larger than 4 inches (10.2 cm) in diameter
Lint accumulation
should be cleaned regularly.

steel duct.

can result in increased

lint accumulation.

If a flexible metal duct must be used, use the type with a stiff sheet metal wall. Do not use a flexible
with a thin foil wall. Serious blockage can result if the flexible metal duct is bent too sharply.
Never install any type of flexible duct in walls, ceilings,
Only a rigid or flexible
Keep the exhaust

or other concealed

duct

spaces.

metal duct should be used for exhausting.

duct as straight and short as possible.

Secure joints with duct tape. Do not use screws.
DO NOT EXHAUST DRYER INTO ANY WALL, CEILING, CRAWL SPACE, OR CONCEALED
A BUILDING, GAS VENT, OR ANY OTHER COMMON DUCT OR CHIMNEY.
THIS COULD CREATE A FIRE HAZARD FROM LINT EXPELLED BY THE DRYER.
Do not use plastic flexible duct. Plastic flexible duct
drying times, and affect dryer operation.
Exhaust systems
may collect lint.

longer than recommended

can kink, sag, be punctured,

SPACE OF

reduce airflow, extend

can extend drying times, affect machine

operation,

and

The exhaust duct should end with an exhaust hood with a swing-out damper to prevent back drafts and
entry of wildlife. Never use an exhaust hood with a magnetic damper.
The hood should have at least 12 inches (30.5 cm) of clearance between
the ground or other obstruction. The hood opening should point down.
Never install a screen over the exhaust outlet.
To avoid lint buildup,
or porch.

do not exhaust the dryer directly into a window

the bottom

well. Do not exhaust

If exhaust ductwork must run through an unheated area, the duct should be insulated
down towards the exhaust hood to reduce condensation
and lint buildup.
Inspect and clean the interior of the exhaust
cleaning.
Check frequently

of the hood and

under a house

and slope slightly

system at least once a year. Unplug the power cord before

to be sure the exhaust hood damper

opens and closes freely.

Check once per month, and clean at least one time per year. Note: If clothes are not getting dry, then
check ducting for obstructions.

Weather

Hood Type

use 0.iv for sho_-ru, i,,stallatio,,

4" (10.16 cm)

2.5" (6.35 cm)

i

No. Of 90 ° elbows

3
*

Rigid

Metallic

Flexible*

Rigid

Metallic

Flexible _

24.4 m (80 ft.)

12.4 m (41 ft.)

22.6 m (74 ft.)

10.1 m (33 ft.)

20.7 m (68 ft.)

11.2 m (37 ft.)

18.9 m (62 ft.)

8.8 m (29 ft.)

17.4 m (57 ft.)

10.1 m (33 ft.)

15.5 m (51 ft.)

7.6 m (25 ft.)

14.3 m (47 ft.)

9.0 m (29 ft.)

12.5 m (41 ft.)

6.5 m (21 ft.)

Do not use non-metallic

flexible

duct.

installing your dryer

9

If the new dryer is installed into an existing exhaust system you must make
sure:
•

The exhaust system meets all local, state, and national codes.

•

That a flexible plastic duct is not used.

•

To Inspect and clean all lint buildup from inside the existing duct.

•

The duct is not kinked or crushed.

•

The exhaust hood damper

The static pressure
less than 0.

opens and closes freely.

in any exhaust system must not exceed

0.83 inches of water

column, or be

This can be measured with the dryer running with a manometer at the point where the exhaust
duct connects to the dryer. A no-heat setting should be used. The dryer tumbler should be
empty and the lint filter clean.

IMPORTANT

TO INSTALLER

Please read the following
for future reference.
A
.......

instructions

carefully before installing the dryer. These instructions

REMOVE THE DOOR FROM ALL DISCARDED
SUFFOCATING.

LOCATION

APPLIANCES

TO AVOID THE DANGER

should be kept

OF A CHILD

CONSI DERATIONS

The dryer should be located where there is enough space at the front for loading the dryer, and enough
space behind for the exhaust system. This dryer is factory-ready
for rear exhaust. To exhaust out the
bottom or the right or the left, use the accessory exhaust kit. Instructions are included with the kit. It's
important to make sure the room has enough fresh air. The dryer must be located where there is no air-flow
obstruction.
On gas dryers, adequate clearance as noted on the data plate must be maintained to ensure adequate air
for combustion
and proper dryer operation.
THE DRYER MUST NOT BE INSTALLED OR STORED IN AN AREA WHERE IT WILL BE EXPOSED TO
WATER AND/OR WEATHER. THE DRYER AREA IS TO BE KEPT CLEAR OF COMBUSTIBLE
MATERIALS,
GASOLINE, AND OTHER FLAMMABLE VAPORS AND LIQUIDS. A DRYER PRODUCES COMBUSTIBLE
LINT. THE AREA AROUND THE DRYER SHOULD BE KEPT LINT-FREE.

10

installing your ' dryer

ALCOVE

OR CLOSET

MINIMUM

INSTALLATION

CLEARANCES

FOR CLOSET AND ALCOVE INSTALLATIONS:

Sides - 1 in / 25 mm
Rear- 5 in / 127 mm

Top - 17 in / 432 mm
Closet Front - 2 in / 51 mm

If the washer and dryer are installed together,
(465 cm 2) unobstructed
air opening,

the closet front must have at least a 72 in2

B

A
1 in.
(2.5cm)
-_t I_-

17in.
(43.2cm)_,_

O

1in. --_-I_ - 27in. _11_--(2.5cm)
(68.6cm)

A. Recessed

27in. _lin.
(6&6cm)

(2.5cm)

2 in. -_1 _-(5cm)

31.9in. _1_[
(81.1cm)

- 5 in.
(12.7cm)

area

B. Side view - closet or confined

area

installing

your dryer

11

With optional pedestal base or stacking kit
Required

Dimensions

for

installation

With

Pedestal

< 61.7in.(131.4cm) to clearopen door ;_

i

C'

&

39in.
(99,1cm)

.......

53.6in.
_ (136.2cm) L

_

I'_- 5 in.
(12.7cm)

341.1 in. _
(86.6era)

J:

27in,
(68.6cm)
2.5 in,
(6,3cm)

3in.

_- (7.6cm)

48in.2*_

@

24 in.2. _
3in.

(166
om_)_
Closetor Door

Required

Dimensions

for Installation

(7.6cm)

With

1 in. _
(2.6cm)

_

Stacking

31.9in. --_1
(81.1cm)

_

6.6in.**
(14cm)

Kit

6in,*
(16.2 cn

b

0

78in.
(198.1c_

* Required
1in. -_
(2.6cm)

12

instalfin(_ your dryer

I_

27in.
(88,6cm)

spacing

** External exhaust elbow requires
additional space.

MOBILE

HOME INSTALLATION

The installation of the dryer in mobile homes must conform to the Manufactured
Home Construction
and
Safety Standard Title 24 CFR, Part 3280 {formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction
and
Safety, Title 24, HUD (Part 280), 1975} for the United States) or CSA Standards Z240 (for Canada).
When installing a dryer in a mobile home, provisions
Locate an area that has adequate
A minimum

of 72 in2 (465 cm 2) of unobstructed

Call 1-800-SAMSUNG

for anchoring

the dryer to the floor must be made.

fresh air.

(726-7864)

space is required.

for information

on purchasing

the Floor Anchoring

Kit as an accessory.

All mobile home installations must be exhausted to the outside with the exhaust duct termination
fastened to the mobile home structure, using materials that wiii not support combustion.
The exhaust

duct may not terminate

See Exhausting

underneath

the mobile

securely

home.

section for more information.

EXHAUSTING
The dryer shall not be exhausted into a chimney, a wall, a ceiling, an attic, a crawl space, or a concealed space of a
building.
Exhausting the dryer to the outside will prevent large amount of lint and moisture from being blown into the room.

in the United States:
"

All dryer must be exhausted

,,

The required exhaust duct is 4 inches(10.2

to the outside.

,,

Use only those foil-type flexible ducts, if any, specifically indentified for use with the appliance
by the manufacturer and that comply with the Outline for Clothes Dryer Transition Duct,
Subject 2158A, shall be used.

,,

See "Ducting Requirements"
number of bends.

,,

The total length of flexible metal duct shall not exceed

,,

Do not assemble
and catch lint.

In

Canada:

®

All dryer must be exhausted

®

The exhaust

®

Use only those foil-type flexible ducts,
by the manufacturer shall be used.

in installing your dryer section for the maximum

the duct with screws

duct should

means that extend into the duct

to the outside.
cm ) in diameter.

if any, specifically

indentified

for use with the appliance

in installing your dryer section for the maximum

The total length of flexible metal duct shall not exceed
Do not assemble
and catch lint.

duct length and

2.4m.

or other fastening

be 4 inches(10.2

See "Ducting Requirements"
number of bends.

cm ) in diameter.

the duct with screws

duct length and

2.4m.

or other fastening

means that extend into the duct

Outside the U.S. and Canada:
"

Refer to the local codes.

i_X
The dryer must be exhausted to the outside to reduce the risk of fire when installed in an
w,_.._._alcove or closet.
NEVER USE A PLASTIC OR NON-METAL FLEXIBLE DUCT.
If your existing ductwork is plastic, non-metal, or combustible,
replace it with metal.
Use only a metal exhaust duct that is non-flammable
to ensure containment
of exhaust air,
heat, and lint.

installing

your dryer

13

GAS REQUIREMENTS
Use only natural or LP (liquid propane) gases.
THE INSTALLATION
MUST CONFORM
WITH LOCAL CODES, OR IN THE ABSENCE
OF LOCAL
CODES, WITH THE NATIONAL FUEL GAS CODE ANSVZ223.1,
LATEST REVISION (FOR THE UNITED
STATES), OR WITH THE CAN/CGA-B149
INSTALLATION
CODES (FOR CANADA).
Gas dryers are equipped with a burner vent for use with natural gas. If you plan to use your dryer with LP
(liquid propane) gas, it must be converted for safe and proper performance
by a qualified service technician.
A 1/2" (1.27 cm) gas supply line is recommended
and must be reduced to connect to the 3/8" (1 cm) gas
line on your dryer. The National Fuel Gas Code requires that an accessible, approved manual gas shut-off
valve be installed within G" of your dryer.
Gas dryers

installed

Additionally,
connection,

a 1/8" (0.3 cm) N.RT. (National Pipe Thread) plugged tapping, accessible for test gauge
must be installed immediately upstream of your dryer's gas supply connection.

in residential

Your dryer must be disconnected
system.

garages

must be raised

18 inches

from the gas supply pipe system

(46 cm) above

during any pressure

DO NOT reuse old flexible metal gas lines. Flexible gas lines must be design
Association (CGA in Canada).
(_

- Your dryer uses an automatic
There is no constant burning

Commonwealth

testing

of the

certified by the American

ny pipe joint compound used must be resistant to the action of any liquefied
As a courtesy, most local gas utilities will inspect a gas appliance installation.

GAS IGNITION

the floor.

petroleum

Gas

gas.

ignition system to ignite the burner.
pilot.

of Massachusetts

installation instructions

Your dryer must be installed by a licensed plumber or gas fitter. A "T" handle manual gas valve
must be installed in the gas supply line to your dryer. If a flexible gas connector is used to install
your dryer, the connector must have a maximum length of 3' (36").
........

Gas leaks may occur in your system, creating a dangerous
Gas leaks may not be detected by smell alone.

situation.

Gas suppliers recommend you purchase and install a UL-approved
Install and use in accordance with the manufacturer's
instructions.

14

installing your dryer

gas detector.

ELECTRICAL
_The

REQUIREMENTS

wiring diagram

is located

on the back of the dryer.

Improperly connecting the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock.
Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether your dryer is
properly grounded. Do not modify the plug provided with your dryer - if it doesn't fit the outlet,
have a proper outlet installed by a qualified electrician.

WARNING

To prevent unnecessary risk of fire, electrical shock,
must be done in accordance with local codes, or in
Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70-Latest Revision
CSA C22.1 - Latest Revisions and local codes and
adequate electrical services for your dryer.

or personal injury, all wiring and grounding
the absence of local codes, with the National
(for the U.S.) or the Canadian Electrical Code
ordinances. It is your responsibility to provide

All gas installations must be done in accordance with the national Fuel Code ANSI/Z2231
- Latest
Revision (for the U.S.) or CAN/CGA - B149 Installation Codes - Latest Revision (for Canada) and
local codes and ordinances.

GROUNDING
This dryer must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, the ground
electrical shock by providing a path of least resistance for the electrical current.

will reduce the risk of

Gas models
WARNIN_

Your dryer has a cord with an equipment-grounding

conductor

and a grounding

The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly
accordance with all local codes and ordinances.

Do not modify the plug provided with your dryer - if it doesn't fit the outlet,
installed by a qualified electrician.
NEVER CONNECT
WATER PIPES.

/k

GROUND

WIRE TO PLASTIC PLUMBING

plug.

installed and grounded

in

have a proper outlet

LINES, GAS LINES, OR HOT

Electric models

WARNIN_

Your dryer has a cord with an equipment-grounding

conductor

and a grounding

plug, sold

separately.
The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly
accordance with all local codes and ordinances.
Do not modify the plug provided
installed by a qualified

installed and grounded

with your dryer - if it doesn't fit the outlet,

in

have a proper outlet

electrician.

If a power cord is not used and the electric dryer is to be permanently wired, the dryer must
be connected to a permanently grounded metal wiring system, or an equipment grounding
conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding
terminal or lead on the dryer.

installing

your dryer

15

ELECTRICAL
Before operating

CONNECTIONS

or testing,

follow all grounding

An individual branch (or separate)
EXTENSION CORD.

Gas models-

instructions

in the Grounding

section.

circuit serving only your dryer is recommended.

DO NOT USE AN

U.S. and Canada

A 120 volt, 60 Hz AC approved
required.

Electric models-

electrical

service, with a 15-ampere

fuse or circuit breaker is

U.S. only

Most U.S. dryers require a 120/240 volt, 60 Hz AC approved electrical service. The electric
service requirements can be found on the data label located behind the door. A 30-ampere fuse
or circuit breaker on both sides of the line is required.
•

If a power cord is used, the cord should

•

The power cord is NOT provided with U.S. electric model dryers.

be plugged

into a 30-ampere

receptacle.

Z_ Risk of Electric Shock:
WARNINe

When local codes allow, the dryer electrical supply may be connected by means of a new power
supply cord kit, marked for use with a dryer, that is U.L. listed and rated at a minimum of120/240
volts, 30-ampere with three No. 10 copper wire conductors
terminated with closed loop
terminals, open-end spade lugs with turned up ends, or with tinned leads.
•

Do not reuse a power supply cord from an old dryer. The power cord electric supply wiring
must be supported at the dryer cabinet by a suitable UL-listed strain relief.

•

Grounding through the neutral conductor is prohibited for (1) new branch-circuit
installations,
(2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and (4) areas where local codes prohibit
grounding through the neutral conductor. (Use a 4-prong plug for a 4 wire receptacle, NEMA
type 14-30R.)

Electric models - Canada Only
•

A 120/240 volt, 60 Hz AC approved electrical service fused through
circuit breaker on both sides of the line is required.

•

All Canadian models are shipped with the power
plugged into a 30-ampere receptacle.

[_lt

16

is not permissible

installing your ' dryer

to convert

cord attached.

a dryer in Canada to 208 volts.

a 30-ampere

fuse or

The power cord should be

REPLACEMENT

PARTS AND ACCESSORIES

If your dryer requires replacement
dryer or the SAMSUNG customer

TOOLS

NEEDED

parts or accessories, contact the dealer from whom you purchased
care center at 1-800-SAMSUNG
(726-7864).

your

FOR iNSTALLATiON

Gather the required tools and parts before starting
Read and follow the instructions

provided

the installation.

with any tools listed here.

Tools and Parts

Pliers

Cutting knife

Pipe wrench (gas only)

Nut drivers

Level

Phillips Screwdriver

Duct tape

Wrench

installin(_ your dryer

17

INSTALLATION
For proper

- GENERAL

installation,

Read these instructions
To install the dryer,
t.

PROCEDURE

we recommend
completely

follow

these

that you hire a qualified

installer.

before you begin the installation.
steps:

Move your dryer to an appropriate location for installation.
by-side so you have easy access to both appliances.

Consider

installing the dryer and washer side-

To move the dryer easily, lay two of the carton cushion-tops
on the floor. Tip your dryer on its side so it
lies across both cushion-tops.
Push the dryer so that it is near its final location. Set your dryer upright.
Leave enough room around the dryer so you can attach the duct work, power cord, etc.
2.

If you need to change

the direction

of the door, go to Door Reversal on page.

When done, return to

Step 3 below.
3.

Review the Exhausting section before installing the exhaust system. Install the duct work from your
dryer to the exhaust hood. The crimped end of the duct sections must point away from your dryer. DO
NOT use sheet metal screws when assembling ducting. These joints should be taped. Never use plastic
flexible exhaust material.

A tip for tight installations: Attach a section of the exhaust system to your dryer before putting it in
place. Use duct tape to secure this section to your dryer, but do not cover the ventilation slots at the
back of the dryer cabinet.
4.

If you have an electric model, skip to Step 6. If you have a gas model, go to the next step.

5.

Review the Gas Requirements
ao

Remove

b.

Apply pipe joint compound

section,

the pipe thread protective

cap.

or about 1 1/2 wraps of Teflon tape over all threaded

The pipe joint compound

18

then follow the lettered steps below.

must be resistant

to the action of any liquefied

connections.
petroleum

gas.

c.

Connect the gas supply to your dryer. An additional fitting is required to connect the 3/4" (1.9 cm)
female thread end of a flexible connector to the 3/8" (1 cm) male threaded end on the dryer.

d.

Securely tighten the gas line fitting over the threads.

e.

Turn on the gas supply. Check all gas connections for leaks using a soap solution. If bubbles
appear, tighten the connections and recheck. DO NOT use an open flame to check for gas leaks.

f.

Go to Step 6 on the next page

installing your' dryer

6.

Review the Electrical Requirements
section, then follow the 3 Wire system connection
7) or 4 Wire system instructions (Step 8) below.

7.

Three Wire system instructions:
Ao

External ground

instructions

(Step

connector

IBo Neutral grounding wire (green/yellow)
Co Center silver-colored terminal block screw
Do

Neutral wire (white or center wire)

I_o %" (1.9 cm) UL-listed
1.

strain relief

Loosen or remove the center terminal

block screw.

2. Connect the neutral wire (white or center
cord to the center, silver-colored terminal
terminal
3. Connect

wire) of the power
screw of the

block. Tighten screw.
the other wires to outer terminal

block screws.

Tighten screws.

4. Tighten the strain relief screws.
5.

Insert the tab of the terminal block cover into your Dryer's rear panel slot.
Secure the cover with a hold-down
screw.

If converting from a 4-wire electrical system to a 3-wire, you must connect the ground
_A_.,._ to the terminal block support to ground the dryer frame to the neutral conductor.

We recommend
them perfectly.

using Ring terminals.

If you use Strap terminals,

strap

please ensure you install

8. Four Wire System instructions:
A. External ground connector
B.
C.
D.
E.
E

Green or bare copper wire of power cord
%" (1.9 cm) UL-listed strain relief
Center silver-colored terminal block screw
Neutral Grounding

wire (green/yellow)

Neutral wire (white or center wire)
1.

Remove the External ground

connector

screw.

2. Connect the ground wire (green or unwrapped) of the
power cord to the external ground connector screw. If
you want to connect B (Green or bare copper wire of
power cord) to the Neutral Post without assembling with A
(cabinet ground), call the service technician.
3.

Loosen or remove the center terminal

block screw.

4. Connect the neutral wire (white or center wire) of the power cord and the appliance
wire (green with yellow stripes) under the central screw of the terminal block.
5. Connect

the other wires to the outer terminal

block screws.

ground

Tighten screws.

6. Tighten the strain relief screws.
7.

Insert the tab of the terminal block cover into your Dryer's rear panel slot.
Secure the cover with a hold-down
screw.
We recommend
them perfectly.

using Ring terminals.

If you use Strap terminals,

please ensure you install

installin(_ your dryer

19

U.S. MODELS:

A

Risk of Electric Shock:

.......

All U.S. models are produced for a 3-WIRE SYSTEM CONNECTION. The dryer frame is grounded to the
neutral conductor at the terminal block. A 4-WIRE SYSTEM CONNECTION is required for new or remodeled
construction, mobile homes, or if local codes do not permit grounding through neutral. If the 4-wire system is
used, the dryer frame cannot be grounded to the neutral conductor at the terminal block. Refer to the following
instructions for 3- and 4-WIRE SYSTEM CONNECTIONS.

Remove the terminal block cover plate. Insert the power cord with a UL-listed strain reliefthrough the hole provided in the
cabinet near the terminal block.
A strain relief must be used. Do not loosen the nuts already installed on the terminal block. Be sure they are tight. Use a 3/8"
(lcm) deep well socket.
Level
9. Connect the Water Inlet Hose. For instructions, go to Connecting the Inlet Hose
on page
10. To ensure that the dryer provides optimal drying performance, it must be level. To
level the dryer, follow the lettered st_ Ds below:
a.

Using a level, check if the dryer is level side to side and then front to back.

b.

If the dryer is not level, adjust the leveling feet on the bottom of the dryer until
the washer is level side to side and back to front. Turning the feet clockwise
retracts the feet. Turning the feet clockwise loosens and extends them.
[_

To set the dryer to the same height as the washer, fully retract the
leveling feet by turning them counterclockwise, then loosen the feet
by turning them clockwise. Once the dryer is the same height as the
washer, follow the directions above to level the dryer.

Leveling

feet

Adjust the leveling feet one/as much as necessary to level the dryer Extending the leveling feet more than
necessary can cause the dryer to vibrate.
11. Make sure all gas connections (on gas models), exhaust, and electrical connections are complete. Plug in your dryer, and
then check its operation by using the checklist below.
12. For GAS MODELS ONLY
The burner may not ignite initiallydue to air in the gas line. Allowing your dryer to operate on a heat setting will purge the
line. If the gas does not ignite within 5 minutes, turn your dryer off and wait 5 minutes. Be sure the gas supply to your
dryer has been turned on. To confirm gas ignition, check the exhaust for heat.

FINAL INSTALLATION CHECKLIST
[]

The dryer is plugged into an electrical outlet and grounded proper_/.

[]

The exhaust ductwork is hooked up and the joints are taped.

[]

You have used rigid or stiff-walled flexible metal duct material, not plastic flexible duct.

[]

The dryer is level and is sitting firmly on the floor.

[]

For gas models: The gas is turned on and there are no gas leaks.

[]

Start your dryer to codirm that it runs, heats, and shuts off.

20

installing your' dryer

DRYER EXHAUST
Z_

TiPS

Plastic or non-metal

flexible duct presents a potential

fire hazard.

WARNING

1.

Make sure your dryer is installed properly
easily.

so it exhausts

air

2.

Use a 4" diameter rigid metal duct. Tape all joints, including
at the dryer.
Never use lint-trapping screws.

3.

Keep ducts as straight

as possible

(I

I_

4. Clean all old ducts before installing your new dryer.
Be sure the vent flap opens and closes freely.
Inspect and clean the exhaust system annually.

Don't let a poor exhaust system slow drying by:
1.

Restricting

2.

Using a plastic, thin foil, or non-metal

your dryer with a poor exhaust system.

3.

Unnecessarily
elbows.

4.

Having crushed

1

2

3

4

flexible duct.

using long ducts that have many
or clogged

ducts and vent.

O
installinq

your drver

21

DOOR REVERSAL
t.

Unplug the power cord.

2.

Remove two door hinge
screws.

3.

Lift the door and remove
it,

4.

Remove a screw on the
Frame Front

5.

Remove the two screws
on the opposite
the door hinge.

6.

7.

side of

Reinsert the screw in the
other hole.

9.

Reinsert the screw (Step
4) on the Frame Front

10. Place the door on the
other side and reattach
to the dryer.

it

Remove two screws from
the holder lever.

1 t. Reattach

the holder lever.

Remove a screw from the

12. Reattach

the screws

door hinge.

22

®

8.

installin(_ your' dwer

the remaing holes.

in

CONNECTING

THE INLET HOSE

Method1 - Using the Y Connector

and Long Hose

The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old hoses.
1. Turn off the cold water faucet.
2,

If you have a washer water hose attached to the cold water faucet,
unscrew and remove the hose.

3,

If space permits, attach the brass female end of the "Y"connector to
the cold water faucet. Turn by hand until tight.

4, Attach the straight end of the long hose to the "Y' connector. Screw
on the hose coupling by hand until it is tight.
5,

Using pliers, tighten the hose coupling with an additional two thirds
turn.

ctExhaust'

J

Do not overtighten. You can damage the coupling.
6, Attach the angled end of the long hose to the fill valve at the bottom
of the dryer's rear frame. Screw on the coupling by hand until it is
tight.
7,

Using pliers, tighten the hose coupling with an additional two thirds
turn.

(_Do

not overtighten. You can damage the coupling.

8, Attach the water hose to the other side of the "Y" connector. Screw
on the hose coupling until it is tight. Using pliers, tighten the coupling with an additional two thirds turn.
Do not overtighten. You can damage the coupling.
9, Turn the water faucet on.
10, Check for leaks around "Y" connector, faucets, and hoses.
Do not overtighten, as it may damage the coupling.
9, Check that the water faucets are on.
10, Check for leaks around "Y" connector, faucets and hoses.

Method2 - Using the Short Hose, Long Hose, and Y Connector
The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old hoses.
If the "Y" connector cannot be attached directly to the cold water faucet, then you must use the short hose.
1. Turn off the cold water faucet.
2,

If you have a washer water hose attached to the cold water faucet,
unscrew and remove the hose.

3,

Attach the short inlet hose to the cold water faucet. Screw on the
coupling by hand until it is tight.

4.

Using pliers, tighten the coupling with an additional two thirds turn.

_Do

not overtighten. You can damage the coupling.

5, Attach the 'Y" connector to the stainless male end of the small hose.
Screw on the coupling by hand until it is tight.
6.

Using pliers, tighten the coupling with an additional two thirds turn.

(_Do

not overtighten, You can damage the coupling.

7, Attach the angled end of the long hose to the fill valve at the bottom
of the dryer rear frame. Screw on the coupling by hand until it is tight.
8.

Using pliers, tighten the coupling with an additional two thirds turn.

(_Do

not overtighten. You can damage the coupling.

9, Turn the water faucet on.
10, Check for leaks around "Y" connector, faucets, and hoses.

installing

your dryer

23

op r t
Z_
.......

n tnA tion

To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons,
INSTRUCTION
before operating this appliance.

OVERVIEW

OF THE CONTROL

t

read the IMPORTANT

SAFTY

PANEL
* _,,,,_,4,13,_,.
,,,,E,,,_
,_,,_i_
Power

Heavy Duty

Perm Press

Bedding PLUS___-Time

Dry

TT,.... //_-_y _\\

°°':_°,y

StarffPause

1
1

C_

veq

_y

I

(?

Motebq

]

E3

Normal

C_

Less Dry

(30amp

()

}qgl5

Medium

r)ry

Medium
()

Dry

(
Low

Low

C_ Extra ow

®®®

G

)

{J}

60mJ,,.

)

50rain.

5

401tlJn,

D

?

_0mJtl,

}

20 nia,

louder

So_ef
)

L_ off

® ® ®

®

* m,_ a Haass,. f_rE_r_F,i,_i....

Power
HeawDuty

_

Normal

Tow°,
.... //_y

_PermPress

_\\

Sanitize

o_,_Dry

, . . _'_

Air Fluff

Star,Pause

L_ Vm_Dry

(

C3 Mogeg_y
C}

Wool

\_

_

\_/

WrinkleAway

Normal

Dry

llgl,

_

60rain,

[3 tmlder

Medm

c}

50rain

F3

:?

_llin,

_

5o_('r

_

30mJt_,

[3

_*

_3

Off

}

Moa[url_

L _ Less Dry

(

LOW

C3

_

Extra

Dam 9 Dry

"_mar_

Cat_

_D

u

Low

ow

:120nir_,

i(_t

Chit!

i)_k

_

Power
Heavy Duty

?rmal

Manual i_

Perm Press

Time Dry

Towds _?_

Delicates _

24

operating

Sanitize

_-_Z_wck

__:..{

Instructions,

_ _ _ _,_ _ _

....

_J

Dry

}//_

tips

Refresh

C}

ve_y Dry
Mod)rj

?

H9_
M,4u,,,

_o,,,il_.
C; 50,,,_n.

[D
,q

touder

Normal

_

[:)

soffer

C)

p, aedium

E_ tess DP/

?

Low

c:? o_n_D_

Dry

_ _xtra_w

Low

#OmJn,

30nin

cs 2o,_ir,.

[:J)

rh dl

StarffPause

_y

_)
_o, M,_
_The

Load
should
be under
pounds. The
Wool cycle
of this machineWool
has been
approved
by 3Woolmark
company
for Total-Easy-Care
products, M0913 (DV405).

DV393,DV395 and DV398 models are not endorsed

byThe Woolmark

Company.

Sanitize - Sanitizes garments by infusing high temperature heat deep into the fabric
during the drying cycle. Use this course to keep your bedding and curtains clean through
sanitization.
Time Dry -Time Dry allows you to select the desired cycle time in minutes.
Turn the Cycle Selector dial to Time Dry,then press the Adjust Time up arrow to set the drying
time.
Press the arrow repeatedh!to scroll through the time settings.
Quick Dry - Provides a 30 minute drying cycle.
Air Fluff-The Air Fluffcycle tumbles the load in room temperature air
Refresh - This cycle is best for smoothing out wrinkles and reducing odors from loads
consisting of one to four dry items. In this cycle, a small amount of water is sprayed into the
dryer drum after several minutes of tumbling with heat.
Wrinkle Away - The Wrinkle Away cycle removes wrinkles from clothes stored in closets,
etc. It provides a wrinkle releasevia optimized steam care. You can change the drying time.
(Minimum time :20 minutes) *For best results, load no more than 3 items.
[_

Overloading the dryer may not yield the same results..

The display window shows the estimated time remaining in the cycle after the Start/
Pause button is pressed. The estimated time remaining may fluctuate as the cycle
progresses.
The Drying light will illuminate and remain lit until the cycle is complete.
When your dryer is in the cool-down phase, the Cooling light will illuminate.
When your dryer is in the wrinkle prevent phase, the Wrinkle Prevent light will illuminate.
When the cycle is complete, "END" appears in the display panel until the dryer door is
opened, the Power, Start/Pause is pressed or about 5 minutes have passed.
If your dryer is paused during a cycle, the indicator lights will blink until the Start/Pause
button is pressed.
Wrinkle Prevent -Wrinkle Prevent provides approximately 180 minutes of intermittent
tumbling in unheated air at the end of the cycle to reduce wrinkling. Press the Wrinkle
Prevent button to activate this feature.
The indicator light above the pad will illuminate when Wrinkle Prevent is selected.
The load is dry, and can be removed at any time during the Wrinkle Prevent cycle.
Mixed Load Bell - The mixed load bell that notifies you when the average dry level in
a load is damp dry (80 % dried).This lets you take garments that you don't want fully
dried or that dry quickly out of the dryer early while letting others continue to dry.
You can select this function in all Sensor Dry cycles except Wool and Sanitize.
The dry level selections are limited to Normal Dry, More Dry, and Very Dry.
Delay Start : Any cycle can be delayed for up to 24 hours in one-hour increments.
Displayed hour indicates the time at which tile cycle will be started (See page 27 for

datails)
My Cycle: Choose your favorite cycle including cycle, temp, dry level option, etc. (See
page 27 for details.)
Rack Dry : Rack Dry is available in the Time Dry cycle. Temperature will be set to Extra
Low only. (See page 29 for details.)
Adjust Time - Time can be added or subtracted from the automatically set times in the

Manua
Dry
cydes Dry,
Ouick
Dry,huff
cydes)

To add or subtract time from tile cycle, press tile Adjust Time arrow pad up or down
until tile desired time is displayed.

operating

Instructions,

tips 25

To select the dry level in the Normal, Heavy Duty, or other Sensor Dry cycles, press the
Dry Level button. An indicator light will illuminate next to the desired dryness level.
Press the button repeatedly to scroll through the settings. Larger or bulkier loads may
require the Very Dry or More Dry setting for complete dryness.
The Less Dry setting is best suited for lightweight fabrics or for leaving some moisture
in the clothing at the end of the cycle. Damp Dry is designed to partially dry items. Use
for items that lay flat or hang to dry.
To select the correct temperature for the load, press the Temp button. An indicator light
will illuminate next to the desired temperature. Press the button repeatedly to scroll
through the settings.
High - For sturdy cottons or those labeled Tumble Dry.
Medium - For permanent press, synthetics, lightweight cottons, or items labeled
Tumble Dry Medium.
Medium Low - For lower heat than Medium to dry synthetic or washable knit fabrics.
Low - For heat sensitive items labeled Tumble Dry Low or Tumble Dry Warm.
Extra Low - Provides the lowest heated dry temperature possible.
When using Manual Dry cycles, you can adjust the drying time by pressing the Time
Selection button.
During the Sensory Dry cycle, the time light indicator is off because exact drying times
are determined by fluctuating humidity levels.
When the cycle is complete, a chime will sound.
If you selected the Wrinkle Prevent option, the chime will sound intermittently.
Adjust the volume of the chime or turn it off by pressing the Signal button.
Press the button repeatedly to scroll through the choices.
Press to pause and restart programs.
Press once to turn your dryer on, press again to turn it off. If your dryer is left on for
more than 10 minutes without any buttons being touched, the power automatically
turns off.

CHILD LOCK (_
Prevents children from playing with your dryer.

Setting/Releasing
To turn on or turn off the Child Lock, press both the Time and Signal
3 seconds.

buttons

simultaneously

Child Lock Details
You can turn Child Lock on while your dryer is running.
Once you set the Child Lock function, no button,
until you turn off the Child Lock function.
The Child Lock indicator will be lit.

except for the Power button,

will respond

lf the dryer is powered on again, the Child Lock function stays on.
To turn off Child Lock, follow the instructions above.
[_

26

operating

hen other buttons, except for the Power button,
indicator. If Child Lock is on, follow the instructions

Instructions,

tips

do not respond, check the Child Lock
above to turn Child Lock off.

for

DRUM

LIGHT ..0,.

Lights the dryer drum while the dryer is running.

Turning On and Off
To turn on or turn off the Drum Light, press and hold the Temp. button for 3 seconds. (DV405)
If you want to set or release the Drum Light, press both the Dry Level and Temp. buttons
simultaneously. (DV395/DV393)
You can turn the Drum Light on and off while your dryer is running and when it is stopped.
If you do not turn the Drum Light off within 5 minutes of turning it on, it is automatically
turned off.

DELAY START Q
You can set the dryer to start your course automatically at a later time, choosing
displayed indicates the time at which the course will be started.

a delay time. The hour

1. Set your drying course.
2.

Press the Delay Start

3.

Press the Start/Pause
button. The "Delay Start " indicator
down until it reaches the set time.

button

repeatedly

4.

To cancel a Delay Start

function,

until the delay time is set.

press the Power button

will be lit, and the clock will begin counting
and then turn the dryer on again..

MY CYCLE
Lets you select, save, and then activate
later time.

a customized

cycle that includes

Dry Level, Temp option, etc. at a

To use My Cycle, follow these steps:
1.

Push the My Cycle

button. The My Cycle indicator

lights.

2. Select the cycle you want to include using the Cycle Selector
3. Select and set the options

Each cycle has certain default options that are automatically
options, go to page 37.
4.

Push the Start/Pause

button.

5. As the dryer moves through

Dial.

(Dry Level, Temp, etc.)
set. To see these default

The cycle starts.

the cycle, it memorizes

the cycle and the options.

6. To run this cycle again at a later time, press the My Cycle
selects the saved cycle and options.

button. The dryer automatically

You can change the My Cycle settings by repeating the process above.
The dryer will use these settings the next time you choose My Cycle.

operating

Instructions,

tips 27

op r t

n tnA tion , t

VENT SENSOR
Your Samsung dryer is equipped with a Vent Sensor, which detects and notifies you when it is time to clean
the ductwork. Keep your dryer safe and efficient by cleaning the ducts when prompted.

The Vent Sensor detects any duct blockages
You can figure out whether
digital display.

0

i

there is a duct blockage

from the "Vent Sensor _/,_" lamp of the

The "Vent Sensor _"
lamp is turned off.

The ductwork

is free from

The "Vent Sensor _"
lamp illuminates.

When a part of the duct
or the lint filter is blocked

Check the duct
connection and shorten

by lint or a foreign object.
When the resistance is

the duct and straighten
if necessary.
Check the lint filter or
the duct and clean it if

blockages.

high because the duct is
too long or bent.

ii

it

necessary.
The "Vent Sensor _"
lamp blinks.

When the duct is blocked
by lint or a foreign object.
When the resistance is
very high because the
duct is too long or bent
excessively.

Check the duct
connection and shorten
the duct and straighten it
if necessary.
Check the lint filter or the
duct and clean it as soon
as possible.

In the LEVEL 2 state, this lamp blinks for 3 hours after the completion of the cycle. (If the wrinkle
prevention function is activated, this message is displayed for up to 3 hours.)
If the power button

is pressed

or the door is opened,

the power

is immediately

turned off.

For more information about the duct installation, please refer to the "" section on page 9.
• Although the dryer is available even if the blockage message is displayed, the drying time
may be extended.
• If the LEVEL 1 message is displayed the first time the dryer is run after the installation,
check the connection and clean the duct. If the LEVEL 1 message appears even
after you have checked and cleaned the ducts, this may indicate that there are some
restrictions of the duct due to the length, condition, etc.
If this occurs, you can use the dryer normally and no countermeasures
need to be taken.
However, the drying time may be extended or the drying performance
may be degraded.

28

operating

Instructions,

tips

SMART CARE
This function

enables you to check

1. Press and hold the Smart
Smart Care function

the status of the dryer

Care button

when an error occurs

buttons since you turn on the dryer.
The error code history is deleted
2.

3.

for 3 seconds

If the Smart Care function
rotates for 2 or 3 seconds

using a smartphone.
to use the

or if you do not press any

after using the function.

is activated, the LED on the window display
and then the Smart Care indicator is lit on

the display.
Run the Smart Care app on your smart phone.
•

The Smart Care function

is optimized

...................

with Galaxy S, Galaxy $2, iPhone 4 and iPhone 4S.

4.

Focus your smart phone's

5.

If the smart phone's camera is focused on the display panel of the dryer, the panel and error message
automatically recognized and the error type and countermeasures
are displayed on the smart phone.

6.

If the smartphone fails to recognize the error code more than twice, please enter the error code
displayed on the display panel of the dryer manually into the Smart Care app.
Downloading
•

•

on the display panel of the @yen
is

the Smart Care App

Download the Samsung Laundry App into your mobile phone from the
Android market or Apple App store. (Search word : Samsung
Smart
Washer/Dryer)

Precautions
•

camera

I _ii_i _
_

when using Smart Care

If light from a light bulb, fluorescent bulb, or lamp is reflected on the
display panel of the washing machine, the smartphone
may not be able
to recognize the panel or error message easily.
If you hold the smartphone
at too large an angle relative to the front of
the display panel, it may not be able to recognize the error code. For
best results, hold the smartphone
so that the front of the panel and the
smartphone
are parallel or nearly parallel.

The Smart Care function

is not supported

by the DV395 and DV393 models.

operating

Instructions,

tips 29

RACK DRY
Installing the drying rack
t,

Open the dryer door.

2,

Position the drying rack in tumbler,
filter.

3,

Place the rear legs in the two recessed areas of the dryer's back wall then push down the
middle of the drying rack to fix it in place.

placing the front lip of the drying rack on the top of the lint

4,

Place the items to be dried on the rack, leaving space between

5.

Close the dryer door.

them so air can circulate.

6,

Press the RACK DRY button in the Tiime Dry cycle and then select the time according to the
moisture and weight of the items. The drying rack can be also used with the Air Fluff cycle..

DryingRack

Washable

sweaters

Extra Low ( Time Dry cycle)

(block to shape and lay flat on rack)
Stuffed toys

Extra Low ( Time Dry cycle)

(cotton or polyester

fiberfilled)
Air Fluff

Stuffed toys
(foam or rubber-filled)
Foam rubber

pillows

Air Fluff

Sneakers

Air Fluff

/_
Drying foam rubber, plastic, or rubber on a heat setting
wA,'--'_.,,
and lead to a fire hazard.
No drying

30

operating

rack is provided

Instructions,

tips

for the DV393 model.

may cause damage

to the items

CLEAN THE LINT FILTER
After each load.

J

To shorten drying time.
To operate more energy efficiently.

/

;7} Do not operate your dryer without the lint filter in place.

Frame

Front
Door

LOAD THE DRYER PROPERLY
Place only one washload

in your dryer at a time.

Mixed loads of heavy and lightweight fabrics will dry differently, which may result in lightweight
being dry while heavy fabrics remain damp at the end of a drying cycle.
Add one or more similar items to your dryer when only one or two articles of clothing
This improves the tumbling action and drying efficiency.
Overloading
fabrics.

restricts

tumbling

action, resulting

in uneven drying as well as excessive

fabrics

need drying.
wrinkling

of some

GETTING STARTED
1. Load your dryer loosely-

DO NOT overload.

2.

Close the door.

3.
4.

Select the appropriate
Press the Start/Pause

5.

The dryer indicator

6.

The estimated cycle time will appear in the display.
The time may fluctuate to better indicate drying time remaining
.

cycle and options
button.

for the load (see pages 24, 26).

light will illuminate.
in the cycle.

hen the cycle is complete, "End" will appear in the display.
Pressing Power cancels the cycle and stops your dryer.
The Drying, Cooling, and Wrinkle Prevent indicator lights will illuminate during those portions of the cycle.

Do not place anything

on top of your dryer while it is running.

WARNINO

Take care that children's

WARNIN_

fingers are not caught in the door when closing

it. This may result in injury.

operating

Instructions,

tips 31

CONTROL

PANEL

Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances.
Do not spray cleaners
The control

directly on the panel.

panel finish may be damaged

Apply such products

by some laundry pre-treatment

soil and stain remover products.

away from your dryer and wipe up any spills or overspray

immediately.

TUMBLER
Remove any stains caused
with an allpurpose cleaner.

by crayon,

ink, fabric

dye (from new items such as towels or jeans), and so on

Tumble old towels or rags to remove any remaining
Once these steps are followed,

STAINLESS

not transfer

to subsequent

loads.

STEEL TUMBLER

To clean the stainless
steel surfaces.
Remove the cleaner

stain or cleaning substance.

stains may still be visible, but should

steel tumbler,

use a damp cloth with a mild, non-abrasive

cleaner suitable

for stainless

residue and dry with a clean cloth.

DRYER EXTERIOR
The entire dryer has a high-gloss finish. Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances.
Protect the surface from sharp objects as they may scratch or damage the finish.
Do not place any heavy or sharp objects or a detergent box on the dryer. Keep them on the purchased
pedestal or in a separate storage box.

DRYER EXHAUST
Should

be inspected

The outside

32

SYSTEM

and cleaned yearly to maintain

exhaust hood should

care and cbaning

optimum

be cleaned more frequently

performance.
to ensure proper operation.

ecia

aLAndrv

I

SPECIAL

J

LAUNDRY

I

TIPS

Please follow the care label or manufacturer's instructions for drying special
items, if care label instructions are not available, use the following information as
a guide.
Bedspreads

& Comforters

Follow the care label instructions
High temperature.

or dry on the Normal cycle and

Make sure the item is thoroughly

dry before using or storing.

May require repositioning
Blankets

to ensure even drying.

Use Normal cycle and dry only one blanket at a time for best
tumbling action.
Make sure the item is thoroughly

Curtains

& Draperies

dry before using or storing.

Use the Perm Press cycle and medium
wrinkling.

temperature

to help minimize

Dry in small loads for best results and remove as soon as possible.
Cloth

Diapers

Use the Normal
diapers.

cycle and the High temperature

settings

Down-filled
Items (jackets,
sleeping bags, comforters,
etc.)

Use the Normal

cycle and medium

setting.

Pillows

Use the Normal

Adding a couple
moisture.

temperature

of dry towels shortens

drying time and absorbs

cycle.

Add a couple of dry towels to help the tumbling
item.
DO NOT dry kapok or foam pillows
Plastics
outdoor
etc.)
THINGS

(shower
furniture

TO AVOID

curtains,
covers,

PUTTING

for soft,fluffy

action and to fluff the

in dryer.

Use the Time Dry cycle and the Low or Extra Low temperature
settings depending on the care label instructions.

IN THE

DRYER

:

Fiberglass items (curtains, draperies, etc.).
Woolens, unless recommended
on the label.
Vegetable

or cooking

oil-soaked

items.

Foam Rubber (rug backs, stuffed toys, shoulder

pads, etc.)

special laundry

tips 33

troL]beshootinG
CHECK THESE POINTS

Doesn't

run.

IF YOUR DRYER...

Make sure the door is latched shut.
Be sure the power cord is plugged into a live electrical
Check the home's circuit breaker and fuses.
Press the Start/Pause
cycle.

Doesn't

heat.

button

outlet.

again if the door is opened

during the

Check the home's circuit breaker and fuses.
On a gas dryer, check that the gas supply is on.
Clean the lint filter and exhaust duct.
Dryer may have moved into the cool-down

Doesn't

dry.

phase of the cycle.

Check all of the above, plus...
Be sure the exhaust hood outside the home can open and close
freely.
Check exhaust system for lint buildup.
and cleaned annually.

Ducting should

be inspected

Use a 4" rigid metal exhaust duct.
Do not overload.

1 wash load = 1 dryer load.

Sort heavy items from lightweight

items.

Large, bulky items like blankets or comforters
repositioning to ensure even drying.
Check that the washer
from the load.

is draining properly

Load may be too small to tumble
Is noisy.

Check the load for objects
Remove promptly.

may require

to extract adequate

water

properly. Add a few towels.

such as coins, loose buttons,

It is normal to hear the dryer gas valve or heating element
and off during the drying cycle.
Be sure the dryer is leveled properly
instructions.

as outlined

nails, etc.
cycle on

in the installation

It is normal for the dryer to hum due to the high velocity of air moving
through the dryer drum and exhaust system.
Dries

unevenly.

Seams, pockets, and other similarly heavy areas may net be
completely dry when the rest of the load has reached the selected
dryness level. This is normal. Select the More Dry setting if desired.
If one heavy item is dried with a lightweight load, such as one towel
with sheets, it is possible that the heavy item will net be completely
dry when the rest of the load has reached the selected dryness level.
Sort heavy items from lightweight items for best drying results.

Has an odor.

Household odors from painting, varnishing, strong cleaners, etc.
may enter the dryer with the surrounding room air. This is normal as
the dryer draws the air from the room, heats it, pulls it through the
tumbler, and exhausts it outside.
When these odors linger in the air, ventilate the room completely
before using the dryer.

34

troubleshooting

Shuts off before

load is dry

•

Dryer load is too small. Add more items or a few towels and restart
the cycle.

®

Dryer load is too large. Remove some items and restart the dryer.

Lint on clothes

Make sure the lint filter is cleaned before every load. With some loads
that produce high amounts of lint, it may be necessary to clean the
filter during the cycle.
Some fabrics are lint producers (for example, a fuzzy white cotton
towel) and they should be dried separately from clothes that are lint
trappers (for example, a pair of black linen pants)
Divide larger loads into smaller loads for drying
®

Garments
still wrinkled
Wrinkle-Care
Odors remain
after Refresh.

after

Sprayed water is not visible
during Steam-Care

Information

Fabrics

HE

containing

similar-type

garments.

strong odors should be washed

•

This is steam condensation.
time.

•

Sprayed

The dripping

in a normal cycle.

water will stop after a short

water is difficult to see when the door is closed

CODES

codes may be displayed

tE

before washing and drying clothes.

Load fewer garments.Load

nozzle
starts

INFORMATION

thoroughly

Small loads of 1 to 4 items work best.

in clothing

Water drips from
when Steam-Care

Check pockets

to help you better understand

what is occurring

with your Dryer.

Clean the screen or vent.

Clogged Lint Screen
Vent is restricted

If the problem

Invalid heating Temp when the dryer

continues,

call for service.

Call for service.

is running.
dE
dF

bE2

Close the door and then restart.

Running the dryer with door open
Door is not closing

If the problem

continues,

properly

Unit detects a button is being
)ressed for over 30 secs or button
stuck

is

Make sure a button is NOT being pressed
continuously. Try restarting the cycle.
If the problem

continues,

call for service.

call for service.

FE

Invalid power source frequency

Try restarting the cycle.
If the problem continues,

2E

Electronic Control
Voltage Error)

Call for service.

AE

Problem

call for service.

Call for service.

(Over

Electronic Control Problem
Communication
Error)

For any codes not listed above, call 1-800-SAMSUNG

Call for service.
(726-7864).

troub[eshootin¢_

35

a.ppendx
FABRIC CARE CHART
The following symbols provide garment care direction. The Clothing care labels include symbols for
washing, bleaching, drying, and ironing, or dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures
consistency among garment manufacturers
of domestic and imported items. Follow care label directions
maximize garment life and reduce laundering problems.
iiii__?JJ_
i_i_
_!!!!!i
¸I_
8_}_i
_ _

il ¸i{ii_

__

Normal

[]

Permanent Press /
Wrinkle Resistant /
Wrinkle Control

[]

Line Dry/Hang

to Dry

Drip Dry

Dry Flat

Gentle/Delicates

Do Not Bleach

Hand
Waah

• e_

•

Do Not Tumble Dry

High

No Steam (added to
iron)

Hot

Medium

Do Not Iron

Warm

Low

Cold

O

Any Heat

O

No Heat/Air

Only Non-Chlorine
(color-sale)
Bleach (when needed)
Dry Cycle

Dry Clean
Do Not Dry Clean

Any Bleach (when
needed)

/b-l !illTumble

to

Line Dry/Hang

Drip Dry

High

Medium

to Dry

[]

Dry Flat

Low

Permanent
Press/
Wrinkle
Resistant/
Wrinkle Control
Gentle/Delicates
** The dot symbols represent appropriate wash water temperatures
for various items. The temperature
range for Hot is 105 ° -125 °F / 41 o _ 52 °C, for Warm 85 ° - 105 °F / 29 ° - 41 °C and for
Cold 60 ° - 85 °F / 16 ° - 29 °C. (Wash water temperature
must be a minimum of 60 °F / 16 °C for detergent
activation and effective cleaning.)

36

appendix

PROTECTING

THE ENVIRONMENT

This appliance is manufactured
from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please
observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected
to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the
appliance.

DECLARATION

OF CONFORMITY

This appliance

with UL2158.

complies

SPECI FICATIONS

Div
DIMENSIONS

WEIGHT

HEATER
WATER

Inches

(cm)

Div

A. Height

39" (99.1)

C. Depth with
door open 90 °

B. Width

27" (68.6)

D. Depth

Inches
49.6"

(cm)
(126.0)

31.1" (78.9)

123.5 Ib (56 kg)

RATING
PRESSURE

5300 W (Elec.)
22000 BTU/hr (Gas)
20-116

psi (137-800kPa)

appendix

37

appondx
CYCLE CHART
(o : factory setting,

Normal

Cottons, Work clothes, Linen, Mixed loads

Normal dry

Heavy Duty

Heavy fabrics such as jean, Corduroys, Heavw_ork clothes

Normal dry

Synthetic fabrics, Knits, Wrinkle-free cottons,
Permanent

Perm Press
Bedding PLUS /
Seesor Dry

SanEtize

Normal dry

Bath towels and similar items

Normal dry

Bedding, Curtains, Children, clothing

Very dry (No change)

Delicates

Underwear, Blouses, Lingerie

Normal dry

Wool

Formachine washable and tumble dryable wool only
(Maximum amount : 31b}

Normal dry (No change)

Form, Rubber, Plastic

Steam

Normal dry

Bulky items such asblankets, Sheets, Comforters, Pillows

Beddinq
Towels

Manual Dry

_,

Smallloads

Quick Dry
Time Dry

Any load

WrinkleAway

Shirts, Trouser,Blouses

Refresh

Shirts, Trouser,Comforter, Pillows

Cycles

Normal

o

_,

®

®

®

®

®

®

®

®

®

®

®

®

®

®

®

®

®

®

®

®

o

®

®

®

o

®

®

®

Wrinkle Away

o

®

®

®

Refresh

o

®

®

o

Perrn Press
Bedding
Sensor

Dry

®

PLUS /

•

Bedding
i

Towels

•

Sanitize

•

®

Wool

Maeual

Steam

: selectable)

Dry

©uiek

Dry

Cycles

Load Size

Recommendations
Large load : Fill the drum to about % full. Do not add items over this level as they need to tumble
freely.
Medium

load

: Fill the

drum to about

½ full.

Small load : Fill the drum with 3_5 items, not more than _#full.
* For best results, follow the load size recommendations

38

appendix

for each dry cycle.

warranV(LJ,S,A)
SAMSUNG
LiMiTED

DRYER
WARRANTY

TO ORIGINAL

PURCHASER

This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC.
(SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by
SAMSUNG against manufacturing
defects in materials and workmanship
for a limited warranty period of:
One (1) Year All Parts and Labor
Two (2) Years Control

Board Parts

This limited warranty begins on the original date of purchase,
used in the United States.

and is valid only on products

purchased

and

To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination
and service
procedures.
Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center.
The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or
SAMSUNG's authorized service center.
SAMSUNG will provide in-home service during the warranty
within the contiguous United States.
In-home service is not available in all areas.
To receive in-home service, product must be unobstructed
If service is not available, SAMSUNG may elect to provide
authorized service center.

period

at no charge, subject to availability

and accessible to the service agent.
transportation
of the product to and from an

SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein,
with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period
specified above.
All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG.
Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is
longer.

This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship
encountered
in normal,
noncommercial
use of this product and shall not apply to the following: damage that occurs in shipment;
delivery and installation; applications
and uses for which this product was not intended; altered product or
serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning, or other
acts of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories,
applications,
installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG
that damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and
surges; customer adjustments
and failure to follow operating instructions, maintenance and environmental
instructions that are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation;
problems caused by pest infestations.
This limited warranty does not cover problems resulting from incorrect electric current, voltage or supply,
light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions, or fixing installation errors.
SAMSUNG

does not warrant

uninterrupted

or error-free operation

of the product.

warrantv

39

EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS
OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
INFRINGEMENT
OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.
NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON,
TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.

FIRM, OR CORPORATION

WITH RESPECT

SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE
SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF
THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE.
WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS,
DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER'S
PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR
PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT.
THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER

OF THIS PRODUCT,

IS NONTRANSFERABLE

AND STATES YOUR EXCLUSIVE

REMEDY.

Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
To obtain

warranty

Samaung

Electronics

85 Challenger

service,

Road

t-800-SAMSUNG
www.samsung.com/ca
www.samsung.com/ca

please

America,
Ridgefield

contact

SAMSUNG

at:

inc.
Park,

NJ 07660

(726-7864)
(English)
fr (French)

Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation
Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues.

40

warranty

is not covered

by warranty.

SAMSUNG
LiMiTED

DRYER
WARRANTY

TO ORIGmNAL PURCHASER

This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA, INC.
(SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by
SAMSUNG against manufacturing
defects in materials and workmanship
for a limited warranty period of:
One (1) year part and labor
This limited warranty
used in the Canada.
To receive warranty
procedures.
Warranty

begins on the original date of purchase,
service,

the purchaser

service can only be performed

must contact
by a SAMSUNG

The original dated bill of sale must be presented
SAMSUNG's authorized service center.
SAMSUNG will provide in-home
within the Canada.
In-home service is not available
To receive in-home

service,

and is valid only on products

SAMSUNG
authorized

for problem

determination

period

and

and service

service center.

upon request as proof of purchase

service during the warranty

purchased

to SAMSUNG

or

at no charge, subject to availability

in all areas.

product

If service is not available, SAMSUNG
authorized service center.

must be unobstructed
may elect to provide

and accessible
transportation

to the service agent.
of the product

to and from an

SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein,
with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period
specified above.
All replaced
Replacement
longer.

parts and products
parts and products

become

the property

of SAMSUNG

assume the remaining

and must be returned to SAMSUNG.

original warranty,

or ninety (90) days, whichever

is

This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship
encountered
in normal,
noncommercial
use of this product and shall not apply to the following: damage that occurs in shipment;
delivery and installation; applications
and uses for which this product was not intended; altered product or
serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning, or other
acts of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories,
applications,
installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG
that damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and
surges; customer adjustments
and failure to follow operating instructions, maintenance and environmental
instructions that are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation;
problems

caused

by pest infestations.

This limited warranty does not cover problems resulting from incorrect electric current, voltage or supply,
light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions, or fixing installation errors.
SAMSUNG

does not warrant

uninterrupted

or error-free operation

of the product.

warranty

41

EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS
OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
INFRINGEMENT
OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.
NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON,
TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.

FIRM, OR CORPORATION

WITH RESPECT

SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE
SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF
THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE.
WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS,
DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER'S
PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR
PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT.
THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER

OF THIS PRODUCT,

IS NONTRANSFERABLE

AND STATES YOUR EXCLUSIVE

REMEDY.

Some provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from province to
province.
To obtain

warranty

Samsung

Electronics

Customer

Service

t-800-SAMSUNG

service,

please

Canada

55 Standish

contact

SAMSUNG

at:

inc.,
Court

Mississauga,

Ontario

L5R 4B2 Canada

(726-7864)

www.samsung.oom

Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation
Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues.

42

warranty

is not covered

by warranty.

Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Shows
*Requkres reader to be knsta[[ed on your smartphone

bit.ly/samsu

ngwashers

QUESTIONS OR COMMENTS?

U.S.A

1 800 SAMSUNG (726 7864)

www.samsung.com

MEXIOO

01 800 SAMSUNG (726 7864)

www.samsung.com

OANADA

1 800 SAMSUNG (726 7864)

www.samsung.com/ca (English)
www.samsung.com/ca fr (French)

Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation
Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues.

is not covered

by warranty.

Code No. DC68-03021

F-06_EN

gas

e 6ctrca

de usuar o

100%

las posibilidades
Graclas por adqulrir este producto

Samsung

Para reclblr un servicio mas completo
accesorios,
con

registre

su producto

www.samsung.com/register
1-800-SAMSUNG(726-7864/

o los

en o contacte

1. Capacidad extra grande
iLas capacidades
de secado ultra al alcance de la mano! Ahora puede secar cargas extra
grandes. Nuestra secadora ultra grande de 7.4 pies cObicos de capacidad hace circular mAs
aire entre su ropa, sec6.ndola m_s rApido, para obtener un resultado sin arrugas.

2. Smart Care (DV405* Solamente)
El sistema autom6.tico de supervisi6n de fallas Smart Care de Samsung detecta y
diagn6stica problemas tempranamente
y proporciona una soluci6n fAcil y rapid&

3. Ciclo Steam (vapor)
Este eiclo rocia una pequeSa cantidad de agua en el tambor de la secadora despu_s de
varios minutos de secado con calor. Disminuye los malos olores de las prendas que son
difieiles de eliminar cuando se lava con agua y tambi@n disminuye las arrugas.

4. Ciclo Sanitize (desinfecci6n)
Este ciclo desinfeeta las prendas impregnando la tela con calor a alta temperatura durante el
ciclo de secado y eliminando el 99,9% de ciertas bacterias. Utiliee este cielo para ropa, ropa
de cama, toallas u otras prendas que necesiten desinfecci6n.
El cielo Sanitize (desinfecci6n)
estA eertificado por NSF International, una organizaci6n privada de evaluaci6n y certificaci6n.

_S_

[

Funci6n de desinfecd6n
en secadoras
Protocolo NSF
de ropa clasificadas
comoP154
residenciales

5. Diversos ciclos de secado y programa Fuzzy Logic
Simplemente gire el selector t6.ctil para seleccionar uno de los 13 ciclos de secado
automAtico, incluyendo normal (normal), heavy duty (servicio pesado) y towels (toallas), o
deje que el control Fuzzy Logic mida el grado de humedad y determine autom6.ticamente
el
tiempo de secado. La precisi6n en el secado nunca fue mAs sencilla que con Samsung.

6. Ahorro de tiempo
Los ciclos est6.n diseSados pensando en usted. Todas nuestras secadoras estAn diseSadas
para secar su ropa en menos tiempo.., is61o en 42 minutos! As[ le queda tiempo para las
cosas m6.s importantes de la vida.

7. Ahorro de energia
Las secadoras Samsung son sOper eficientes en el consumo de energia. Puede secar hasta
3,01 Ib (1,36 kg) de ropa con 1 kWh. Adem6.s, tanto la gran capacidad como el control Fuzzy
Logic ahorran energia secando autom6.ticamente
sus prendas de la manera mAs eficiente.

8. Puerta f_cilmente

reversible

Nuestras secadoras se adecuan a casi cualquier
puede modificarse de manera fAcil y rApida.

lugar. La direcci6n

de la puerta reversible

9. Base con cajones de almacenamiento
Hay disponible un pedestal de 15" opcional para elevar la secadora
descarga mAs sencilla. Tambi_n ofrece un caj6n de almacenamiento
guardar una botella de detergente de 100 oz (2,84 kg).

10.Apilamiento

y Iograr asi una carga y
incorporado
que puede

(MODELO N.°: SK-5A/XAA)

Las lavadoras y las secadoras
aprovechable.

de Samsung

pueden

apilarse para maximizar

el espacio

Deben retirarse las patas de la secadora para apilar la lavadora y la secadora.
adquirir un kit de apilamiento opcional en su comercio minorista de productos

Puede
Samsung.

11 .Ventilaci6n de 4 direcciones (modelo el@ctricosolamente)
Puede instalar la ventilaci6n del drenaje en las siguientes
cualquiera de los laterales, en la parte inferior.

2

caracteristicas

cuatro

(4) posiciones:

atrAs, en

Felicitaciones pot la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual
contiene informaciOn importante acerca de la instalaciOn, el uso y el cuidado del
electrodomestico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al
maximo los m01tiples beneficios y funciones de la secadora.

ADVERTENCIA
- Riesgode incendio
•
•
•

La instalaci6n de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calificado.
Instale la secadora de ropa segOn las instrucciones de[ fabricante y los c6digos locales.
No instale una secadora de ropa con materiales para ventilaci6n de pl_stico flexible.
Si se instala un conducto de metal flexible (tipo 16.mina metalica), debe ser de un
tipo especffico identificado por el fabricante del electrodom6stico
como adecuado
para utilizar con secadoras de ropa. Los materiales para ventilaci6n flexibles suelen
hundirse, aplastarse f_cilmente y atrapar pelusa. Estas condiciones
obstruir_n el flujo
de aire de la secadora de ropa y aumentar_n el riesgo de incendio.
Para reducir el riesgo de [esbnes graves e muerte, siga tedas [as instrucciones de instalaci6n.

•

LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES

DE SEGURIDAD

Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles
condiciones
y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad
actuar con sentido comL_n, precauci6n
y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento
o ponga en funcionamiento
la secadora.
Comuniquese

siempre

SiMBOLOS

con el fabricante

si surgen problemas

Y PRECAUCIONES

o situaciones

DE SEGURIDAD

que usted no comprende.

IMPORTANTES

Peligros o pr6.cticas inseguras que pueden causar lesiones
la muerte.

fisieas

graves

o

Siga la informaci6n contenida en este manual para minimizar el riesgo de
ADVERTENClA incendio o explosi6n o para evitar daBos materiales, lesiones fisicas o la muerte.
No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o liquidos inflamables cerca de
este o cualquier otro aparato el@ctrico.
Peligros o pr6.cticas inseguras que pueden causar [esiones
PRECAUCION da_os materiaJes.

fisieas

leves o

NO intente hacer nada.
NO desarme.
[_

NO toque.
Siga las instrucciones
Desenchufe

fielmente.

el cable de alimentaci6n

el@ctrica del tomacorriente

AsegL_rese
de que la m_quina tenga buena conexi6n
descargas el@ctricas.
Llame al centro de servicio t@cnico para obtener

de pared.

a tierra para evitar

asistencia.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
inst_ucciones

de seguddad

3

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
/_
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas el@trbas o [esiones fisicas cuando
............
_
usa este ebctrodom6stbo,
siga Jasinstrucciones de segurJdad basJcas que figuran a confinuaci6n:
1.

Lea todas [as Jnstrucdonesantes de usar este ebctrodom@tJco.

2.

No seque prendas que han sJdoprevJamenteJJmpJadas,
[avadas, remojadas o saJpbadas con gaso[Jna,
so[ventesde JimpJezaen seeo u otras sustandas inflamabJeso exp[osJvas,ya que emJtenvapores que
pueden prenderse fuego o exp[otar.

3.

No utJ[Jee
[a seeadora para seear ropa que tenga restos de sustandas inflamabJes,eomo aeeites
vegetaJes,de eoeeJ6no de maquJna, produetos qdmieos inflamabbs, disoJventes,etc., o que eontengan
eera o produetos quimJeos, eomo trapeadores y paF_osde [Jmpbza. Las sustandas Jnf[amab[espueden
oeasJonarque [ateJase prenda fuego.

4.

No a[macene nJutiJbe gasoJinau otros vapores o [iquidos inflamabJeseerca de este o euaJqubr otto
aparato el@trbo.

5.

No permita que los niF_osjueguen sobre JaJavadorao dentro de ella. Se requiere de supervisi6n euando e[
eJeetrodom@tieoes uti[izado eerea de bs niF_os.

6. Antes de deseartar eJeJeetrodom@tJeoo de retirarJode servJeJo,extraiga Japuerta deJeompartimJentode
seeado.
7.

No introduzea [a mano en e[ ebetrodomestieo si eJtambor esta en movimJento.

8.

No insta[eo guarde este e[eetrodomestieo donde quede expuesto a faetores c[Jmatieos.

9.

No modifiqueJoseontroJes.

10. No repare, reemp[aeeni intente reaJizare[ mantenJmientode cua[quJerpJezade Jamaquina salvo que este
reeomendado especifieamente en Jasinstruedones de mantenimiento deJusuario o en [as instruedones
de reparacJ6npara el usuario publJcadasy que, a su juicJo,usted tenga la habJlidadpara Ibvarlas a cabo.
11. No use suavJzantepara ropa o produetos para evJtarJaestatiea salvo que eJfabrJeantede[ suavJzantepara
ropa o deJprodueto Jo reeomJende.
12. Limpie el fJ[tropara pelusas antes o despu@ de eada earga.
13. No ap[ique ca[or para seear prendas que eontengan goma espuma o materia[essemejantes a [agoma
con textura similar.
14. Mantenga e[ area aJrededor de [a sa[Jdade[ drenaje y Jasareas adyaeentes [Jbresde Jaaeumu[aeJ6nde
peJusa,poJvoy suebdad.
15. El persona[ t@nieo ea[ifieado debe efeetuar una [impieza peri6diea deJinterior deJeJeetrodom@tieoy deJ
eondueto de drenaje.
16. No eoJoqueeJementos expuestos a aeeJtesde eoeJnaen [aseeadora. Los eJementoseontamJnados con
aeeJtesde eoeina pueden eontrJbuira que se produzea una reaeeJ6nquimiea que oeasione que en Ja
earga de ropa se prenda fuego.
17. Este electrodomestico debe conectarse a tierra. Consulte "RequJsJtoselectricos" y "ConexJ6na tierra" en
la secci6n de instalaci6n de la secadora.
Z_

Advertencias

de la disposici6n 65 del Estado de California:

"La [eySafe Drinking Water and Toxic Enforcement Act" deJEstado de California exige que el gobernador
de Ca%mia pubiique una Jistade sustancias que el estado reeonoee eomo eausante de cancer, defeetos
eong_nitos u otto daFio reproduetivo y exige que los eomercios adviertan aeerca de JapoteneiaJexposiei6n a
diehas sustaneias.
Este produeto eontiene un produeto quimieo eonoeido en el Estado de California eomo eausante de cancer,
defeetos eongenitos u otto daF_oreproductivo. Este aparato puede provoear una [igera exposici6n a a[gunas
de Jassustaneias de JaJista,induidos beneeno, formaidehido y mon6xido de earbono.
Los aparatos a gas pueden provoear una [igeraexposiei6n a a[guna de [as sustaneias de [a [ista, ine[uidos
beneeno, forma[dehido, mon6xido de earbono y ho[Jineausada por Japosibie eombusti6n ineomp[eta de gas
natural o eombustibbs PL. La exposiei6n a estas sustancias puede minimizarse aOn mas permitiendo que Ja
seeadora ventiJeapropiadamente haeia el exterior.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4

instrucciones

de seguridad

QUE_ HACER S[ PERCIBE

OLOR A GAS:

*
*

No intente encender ningQn electrodom@stico.
No encienda este electrodom6stico.

*

No toque ningLin interruptor

*

No utilice ningQn teldono

el@ctrico.

de su edificio.

*

Haga que todos

*

Comun[quese
inmediatamente
con el proveedor
las instrucciones
del proveedor de gas.

los ocupantes

se retiren de la habitaci6n,

*

Si no puede comunicarse

con el proveedor

edificio o Area.

de gas desde el tel@fono de un vecino. Siga

de gas, Ilame al departamento

La instalaci6n y el servicio t6cnico deberAn estar a cargo de un instalador
de reparaciones o el proveedor de gas.
Lea todas las instrucciones

de bomberos.

calificado,

una agencia

antes de usar el electrodom6stico.

Para reducir el riesgo de incendio

o explosi6n:

aDw_c_

*

No seque prendas que hayan sido previamente [impiadas, [avadas, remojadas o salpbadas
con gaso[ina, solventes de Iimpbza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas. Emiten
vapores que se pueden prender fuego o exp[otar. No debe co[ocarse en la secadora ningOn
material que haya estado en contacto con un solvente de Iimpieza o I[quidos o s61idos inf[amab[es
hasta que se haya eliminado todo vestigio de tales ffquidos o s6[idos inflamab[es y sus vapores.
Exbten touches articubs altamente inf[amab[es en los hogares, tales como acetona, alcohol
desnaturalizado, gaso[ina, kerosene, algunos [impiadores liquidos de uso dom@stico, a[gunos
quitamanchas, aguarr&s, ceras y removedores de cera.

*

No se deben secar art[culos que contengan goma espuma (puede estar catalogada
como espuma de latex) o materiales semejantes a la goma y con textura similar en
la opci6n de secado con calor. Los materiales de goma espuma que reciben calor
pueden, en ciertas circunstancias,
provocar incendios por combusti6n
espontAnea.

No permita que los ni_os o las mascotas jueguen sobre el electrodom@stico,
dentro de 61
o frente a &l. Se requiere de supervisi6n cuando el electrodom@stico es utilizado cerca de
ni_os y mascotas.
Antes de desechar la secadora o de retirarla de servicio, quite la puerta del compartimiento
de secado para evitar que los niF_os y las mascotas queden atrapados dentro de la secadora.

Q

No introduzca

la mano en el electrodom6stico

No instale o guarde
No modifique

este electrodom@stico

cuando

el tambor

donde quede

expuesto

est6 en movimiento.
a factores

climAticos.

los controles.

No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento
de ninguna pieza del
electrodom@stico a menos que se recomiende especificamente
en las instrucciones
de
reparaci6n para el usuario y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para Ilevarlas a cabo.
No utilice suavizante de ropa o productos para eliminar la estAtica salvo que el fabricante
del suavizante de ropa o del producto recomiende su uso con la secadora.
Limpie el filtro para pelusas antes o despu6s
Mantenga el Area alrededor
pelusa, polvo y suciedad.

de cada carga.

de la salida del drenaje y las Areas circundantes

libres de

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
instrucciones

de seguddad

5

El personal t6cnico calificado debe efectuar
secadora y del conducto de drenaje.

una limpieza peri6dica

del interior de la

Este electrodom6stico
debe conectarse a tierra correctamente.
Nunca enchufe el cable
de alimentaci6n a un recept_culo que no est_ conectado
a tierra correctamente
ni guarde
conformidad
con los c6digos locales y nacionales. Consulte las instrucciones
de instalaci6n
para conectar este electrodom6stico
a tierra.
No se siente encima de la secadora.
Debido alas constantes mejoras a los productos, Samsung se reserva el derecho
de modificar las especificaciones
sin previo aviso. Para conocer detalles completos,
consulte las instrucciones de instalaci6n incluidas con su producto antes de
seleccionar los gabinetes, hacer aberturas o comenzar la instalaci6n.
/_
AsegOrese de que los bolsilles no centengan ebjetos pequeflos, s61idosy de ferma irregular, material
......
"'_,_,,,_extrafle, etc., per ejempb: monedas, cuchilles, alfileres, etc. Tales ebjetos pedrian daflar la secadora.
No lave ropa que contenga
Se pueden producir

hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesado o s61ido.

p6rdidas

de gas en su sistema

que generen

una situaci6n

peligrosa.

_ERTE_eJA

Las p6rdidas

de gas pueden no ser detectadas

Los proveedores de gas recomiendan
Instale y utilice de acuerdo

Onicamente

por el olor.

que compre e instale un detector de gas aprobado por UL,

con las instrucciones

del fabricante.

No coloque prendas en la secadora que hayan sido salpicadas o remojadas con aceite
vegetal o aceite de cocina. Incluso despu@s del lavado, estas prendas pueden contener
una cantidad importante de dichos aceites.
El aceite residual en las prendas puede prenderse fuego en forma espont_nea. La posibilidad de
combusti6n espont_nea aumenta cuando las prendas que contienen aceite vegetal o aceite de cocina son
expuestas al calor. Las fuentes de calor, tales como la secadora, pueden cabntar estas prendas y permitir
que se produzca la oxidaci6n del aceite a modo de reacci6n. La oxidaci6n genera calor. Si dicho calor no
tiene forma salir, las prendas pueden cabntarse Io suficiente como para prenderse fuego. Amontonar, apilar
o guardar este %0 de prendas puede impedir que el calor salga y puede generar un peligro de incendio.
Todas las prendas limpias y sucias que contengan aceite vegetal o aceite de cocina pueden
resultar peligrosas, Lavar dichas prendas en agua caliente con una dosis adicional de detergente
reducir_, el peligro, aunque no Io eJiminar_, Siempre use el ciclo Oool Down (Enfriamiento) para
estas prendas con el fin de reducir la temperatura. Nunca retire estas prendas cuando la secadora
se encuentre caliente ni interrumpa el ciclo de secado hasta que las prendas hayan pasado por el
ciclo Cool Down (Enfriamiento), Nunca amontone o apile estas prendas cuando est6n calientes,

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
6

instrucciones

de seguddad

contendo
INSTALACI6N

MANUAL

DE LA SECADORA

DE INSTRUCCIONES,
SUGERENCIAS

CUIDADO Y LIMPIEZA
i

SUGERENCIAS

PARA PRENDAS
ESPECIALES

GUiA DE SOLUCI6N DE PROBLEMAS
)

8
8

Requisitos de instalaci6n
Exterior de la secadora

9
10
10
11
13

Requisitos para el tendido de conductos
Importante
para el instalador
Consideraciones
acerca de la ubicaci6n
Instalaci6n
del electrodom_stico
en un
gabinete o en un hueco
Instalaci6n
en casas rodantes

13

Drenaje

14
15
15
16

Requisitos en cuanto al gas
Requisitos el6ctricos
Conexi6n a tierra
Conexiones
el6ctricas

17

Reemplazo

17
18
21

Herramientas
necesarias para la instalaci6n
Instalaci6n
- procedimiento
general
Lista de verificaci6n
final de la instalaci6n

21

Sugerencias
secadora

22
23

Inversi6n
Conexi6n

25
28

Descripci6n
general del panel de control
Seguro para ni_osl_

28

Luz del tambor

28
29

Inicio retardado
Mi Ciclo

29
30
31

Sensor de ventilaci6n
Smart Care
Secado en estante

32

Limpie

32
32

Cargue la secadora
C6mo comenzar

33

Panel de control

33
33

Tambor
Tambor

de acero inoxidable

33

Exterior

de la secadora

33

Sistema

de drenaje

34

Sugerencias

35
37

Controle
C6digos

38
39

Tabla de indicaciones
Protecci6n
del medio

39

Declaraci6n

39
40

Especificaciones
Tabla de ciclos

de las piezas y los accesorios

acerca

del drenaje

de la puerta
de la manguera

de la

de entrada

..0..

el filtro para pelusas
de manera adecuada

de la secadora

para prendas

especiales

estos puntos si su secadora...
de informaci6n

t

AP_:NDICE

sobre la tela
ambiente

de conformidad

contenido

7

REQUISITOS

DE INSTALACION

Contrate a un profesional para instalar la secadora adecuadamente.
En caso de que sea necesaria una
visita del servicio t6cnico como consecuencia
de una mala configuraci6n,
ajuste y conexi6n, se considerarA
responsabilidad
del instalador. Si usted mismo instala la secadora, usted es el responsable.
AsegQrese de tener todo

Io necesario

para realizar una instalaci6n

Se requiere un TOMACORRIENTE
el@ctricos.

2.

UN CABLE DE ALIMENTACION

3.

Los CONDUCTOS
nacionales.

4.

El SISTEMA DE DRENAJE debe consistir en un conducto de drenaje de metal rigido o flexible con un
recubrimiento
de metal resistente.
Consulte los requisitos para el drenaje en las p6.ginas 8-10.

EXTERIOR

CON CONEXION

adecuada.

t.

para las secadoras

DE GAS (si tiene una secadora

A TIERRA. Consulte

la secci6n

Requisitos

el@ctricas (excepto en CanadA).
a gas) deben

cumplir con los c6digos

locales y

DE LA SECADORA

Panel de control

Puerta

Patas ajustables

ACCESORIOS

INCLUIDOS

Conector
en
forma de "Y"

Manguera
de
entrada
corta

Arandela

de goma

Manguera

de entrada

larga

REQUISITOS

PARA EL TENDIDO
de acero ga[vanizado

DE CONDUCTOS

o

Utilice un conducto

o

No utilice un conducto

rigido o de a[uminio rigido, de 4 pulgadas

o

Los conductos de m_s de 4 pulgadas (10,2 cm) de di_metro
de pelusa. Peri6dicamente,
debe retirar la pelusa acumulada.

(10,2 cm) de di_metro.

de menor tama_o.
pueden ocasionar

una mayor acumulaci6n

Si es preciso utilizar un conducto de metal flexible, utilice el tipo que viene con un recubrimiento de
metal resistente. No utilice un conducto flexible con un recubrimiento
delgado. Se puede producir una
obstrucci6n
importante si se dobla el conducto flexible en forma demasiado marcada.
o

Nunca instale ning0n tipo de conducto
$61o deben utilizarse

o

conductos

Haga que el conducto

flexible en paredes,

met_licos

techos

u otros espacios

que queden

ocultos.

rigidos o flexibles para el drenaje.

de drenaje se mantenga

Io m_s recto y corto posible.

Asegure las uniones con cinta para conductos. No utilice tornillos.
NO HAGA QUE LA SECADORA DRENE HACIA NINGUNA PARED, TECHO, SOTANO DE PEQUEi_IA
ALTURA O ESPACIO OCULTO DE UN EDIFICIO, L[NEA DE DESCARGA DE GASES O CUALQUIER
OTRO CONDUCTO COMON O CHIMENEA. ESTO PODR[A GENERAR UN PELIGRO DE INCENDIO
COMO CONSECUENCIA
DE LA PELUSA EXPULSADA POR LA SECADORA.
No utilice un conducto de pl6.stico flexible. Los conductos
combar, pinchar, pueden reducir el flujo de aire, prolongar
funcionamiento
de la secadora.

flexibles de pl_stico se pueden enroscar,
el tiempo de secado y afectar el

o

Los sistemas de drenaje de mayor Iongitud que la recomendada
secado, afectar el funcionamiento
del equipo y acumular pelusa.

pueden prolongar

o

El conducto de drenaje debe finalizar en una tapa de drenaje con un regulador de tiro que gire hacia
afuera para evitar el reflujo de aire y el ingreso de insectos o plantas. Nunca utilice una tapa de drenaje
con un regulador de tiro magn@tico.

o

La tapa debe tener 12 pulgadas (30,5 cm) de espacio libre como minimo entre la parte inferior de la
tapa y el suelo u otra obstrucci6n.
La abertura de la tapa debe apuntar hacia abajo.

o

Nunca instale un filtro sobre la salida del drenaje.

o

Para evitar la acumulaci6n
de pelusa, no permita que la secadora drene directamente
una ventana. No permita que drene debajo de la casa o de una galeria.

o

Si [a red de conductos de[ drenaje debe pasar per un _rea que no recibe ca[or, se debe aMar el conducto y se [o
debe co[ocar bvemente en dedive hada [a tapa de drenaje para redudr la condensad6n y la acumu[aci6n de peBsa.

o

Inspeceione y limpie el interior del sistema
cable de alimentaci6n antes de limpiar.

o

Oontrole con freeueneia para asegurarse
eierre sin ineonvenientes.

o

Oontrole una vez por mes y limpie al menos una vez al a_o. Nota: Si las prendas
que los eonduetos no est@n obstruidos.

de que el regulador

Tipo de tapa

el

de tiro de la tapa de drenaje se abra y se
no se secan, verifique

impermeable
Uti!ice s6!o para una instalaci6n
corto alcance

4" (10,16 cm)
Rigido

en el hueco de

de drenaje por Io menos una vez por a_o. Desenchufe

Recomendado

N° c0dos de 90 °

el tiempo de

de

2.5" (6,35 cm)

Met&lico flexible*

Rigido

Met_lico

flexible*

0

24,4 m (80 pies)

12,4 m (41 pies)

22,6 m (74 pies)

10,1 m (33 pies)

i

20,7 m (68 pies)

11,2 m (37 pies)

18,9 m (62 pies)

8,8 m (29 pies)

2

17,4 m (57 pies)

10,1 m (33 pies)

15,5 m (51 pies)

7,6 m (25 pies)

3

14,3 m (47 pies)

9,0 m (29 pies)

12,5 m (41 pies)

6,5 m (21 pies)

No utilice un conducto

flexible de un material que no sea el metal.

instalaci6n

de [a secado_'a 9

Si la nueva secadora se instala dentro de un sistema de drenaje existente,
debe asegurarse de que:
o

el sistema de drenaje cumpla

o

no se utilice un conducto
se controle

con todos

los c6digos

locales, estaduales

y nacionales;

flexible de pl6.stico;

y limpie toda la pelusa acumulada

del interior del conducto

no est@ enroscado

existente;

o

Compruebe

que el conducto

o aplastado;

o

el regulador

de tiro de la tapa de drenaje se abra y se cierre sin inconvenientes.

La presi6n estAtica de cualquier sistema de drenaje no debe superar las 0,83 pulgadas
columna de agua ni ser inferior a 0.

de la

Esto se puede medir cuando la secadora estb. en funcionamiento
con un man6metro en el punto
donde el conducto de drenaje se conecta a la secadora. Se debe utilizar la opci6n sin calor. El
tambor de la secadora debe estar vac[o y el filtro para pelusas limpio.

IMPORTANTE

PARA EL INSTALADOR

Lea las siguientes instrucciones
con detenimiento
deben conservar para consultas futuras.

antes de instalar la secadora,

Z_
RETIRE LA PUERTA DE TODOS LOS ELECTRODOMI_STICOS
.............PELIGRO DE QUE UN NllqO SE ASFIXIE,

CONSIDERACIONES

ACERCA

Estas instrucciones

DESECHADOS

se

PARA EVITAB EL

DE LA UBICACION

La secadora debe estar ubicada donde haya suficiente espacio adelante para cargarla y suficiente espacio
atr6.s para el sistema de drenaje. Esta secadora viene preparada de fAbrica para el drenaje posterior. Para
que drene por la parte inferior o hacia la derecha o la izquierda, utilice el kit de drenaje accesorio. El kit
viene acompa_ado
de instrucciones.
Es importante asegurarse de queen la habitaci6n circule suficiente
aire fresco. La secadora debe estar ubicada donde el aire pueda fluir sin inconvenientes.
Para las secadoras a gas, se debe mantener el espacio libre suficiente
informaci6n para garantizar que haya aire suficiente para la combusti6n
secadora.

tal como figura en la placa de
y el funcionamiento
adecuado

de la

NO SE DEBE INSTALAR O GUARDAR LA SECADORA EN UN AREA DONDE QUEDE EXPUESTA AL
AGUA Y/O A LOS FACTORES CLIMATICOS. EL AREA DE LA SECADORA DEBE MANTENERSE
LIBRE
DE MATERIALES
UNA SECADORA
CIRCUNDANTE

IO

[nstMac[d_n

COMBUSTIBLES,
GASOLINA Y OTROS VAPORES Y L[QUIDOS INFLAMABLES.
PRODUCE PELUSA COMBUSTIBLE.
NO DEBE HABER PELUSAS EN EL AREA
DE LA SECADORA.

d_ [a s®cadora

INSTALACION
UN HUECO

DEL ELECTRODOME_STICO

EN UN GABINETE

O EN

DEJE UN ESPACIO LIBRE M[NIMO CUANDO INSTALE EL
ELECTRODOM¢:STICO EN UN GABINETE O EN UN HUECO:
Laterales:

1 pulg. / 25 mm

Parte posterior:

5 pulg./127

Si la lavadora y la secadora
Io menos con una abertura

Parte superior:
mm

17 pulg. / 432 mm

Frente del gabinete:

2 pulg./51

mm

se instalan una junto a la otra, el frente del gabinete debe contar por
de aire sin obstrucciones
de 72 pulg 2 (465 cm2).

A

B
1pulg.
(2,5cm)
-_t I.,_-

17pulg,
(43,2cm),4_
©

r=q

i
i

!,,.
1 pulg. -_p_-(2,5 cm)

27pulg. _1
(68,6 cm)

I_-_

27pulg. _
(68,6 cm)

pulg.
(2,5cm)

__

2 pulg.-_,,t_---31,9
pulg._l.,_-5 pulg.
(5cm)
(81,1cm)
(12,7cm)

A. Area empotrada
B. Vista lateral - gabinete o Area empotrada

instalaci6n

de la secadora

11

Con pedestal opcional o kit de apilamiento
Dimensiones

requeridas

de la instalaci6n

con pedestal

51_,7
pulg.(131,4crn)parapoderabrirla puert_

K"

_&

t

39 pulg.
(99,1 cm)

\is
...........
_5
(86,5 cm)

pulg.
2,7 cm

I_---

53,6 pulg.
(136,2cm)

27 pulg. _1_'
(68,6 cm)

48pulg} *_
(310cm_) _

24pulq} * _:(155cm9 __

3::

2

Gabinete o puerta

Dimensiones

requeridas

de la instalaci6n

con kit de apilamiento

6 pulg.
(15,2 cn

©

78pulg
(198,1cn

J
1 pulg.--_
(2,5cm)

12_ instalaci6n

I

(68,6 cm)

de la secadora

* Espacio

necesado

** El codo del drenaje
espacio adicional.

externo

requiere

INSTALACION

EN CASAS

RODANTES

La instalaciTn de la secadora en casas rodantes debe cumplir con la Norma de Construcci6n
y Seguridad
de Casas Fabricadas, Tftulo 24 CFR, Parte 3280 [denominada anteriormente
Norma Federal para la
Construcci6n
y la Seguridad de Casas Rodantes, Tftulo 24, HUD (Parte 280), 1975] (para los Estados
Unidos) o las Normas CSA Z240 (para CanadA).
Cuando se instala una secadora en una casa rodante, se debe tener la precauci6n de asegurar la secadora al piso.
Ubique un Area en la que circule suficiente
Se requiere un espacio

mfnimo

aire fresco.

de 72 pulg 2 (488 cm 2) sin obstrucciones.

Llame al 1-800-SAMSUNG
(726-7884)
anclaje al piso como accesorio.

para obtener

mAs informaci6n

acerca de la compra del kit de

Todas las instalaciones en casas rodantes deben tener un drenaje con salida hacia el exterior y la
terminaciTn del conducto de drenaje debe estar firmemente asegurada a la estructura de la casa rodante
mediante materiales que no resulten inflamables.
El conducto
Consulte

de drenaje no puede terminar

la secci6n

debajo de la casa rodante.

Drenaje a fin de obtener

mAs informaciTn.

DRENAJE
La secadora no debe drenarse
espacio oculto de un edificio.

hacia una chimenea,

pared, techo, altillo, s6tano de peque_a

altura o

Si la secadora tiene un drenaje con salida hacia el exterior se evitarA que ingrese una gran cantidad
pelusa y humedad a la habitaciTn.

de

En los Estados Unidos:
o

Todas las secadoras

o

El conducto

deben tener un drenaje con salida hacia el exterior.

de drenaje requerido

tiene 4 pulgadas

(10,2 cm) de diAmetro.

Utilice solamente los conductos flexibles tipo lamina metAlica, si los hubiera, identificados
especfficamente
para su utilizaci6n con la mAquina por el fabricante y que cumplan con el
Esquema para conductos
de transici6n de secadora de ropa, Tema 2158A.
Consulte "Requisitos para el tendido de conductos"
en la secci6n Instalaci6n
para conocer la Iongitud maxima del conducto y el nOmero de codos.
La Iongitud
o

total del conducto

No fije el conducto con tornillos
conducto y atrapen pehsa.

flexible metalico

de la secadora

no debe superar los 2,4m.

u otros medios de sujeciTn que se extiendan

dentro del

En CanadA:
o

Todas las secadoras
El conducto

deben tener un drenaje con salida hacia el exterior.

de drenaje debe tener 4 pulgadas

(10,2 cm) de diAmetro.

Utilice s61o aquellos conductos flexibles tipo lamina metAlica,
identificados por el fabricante para su uso con la mAquina.

si los hubiera,

Consulte "Requisitos para el tendido de conductos"
en la secci6n Instalaci6n
para conocer la Iongitud mAxima del conducto y el nOmero de codos.
La Iongitud
o

total del conducto

No fije el conducto con tornillos
conducto y atrapen pehsa.

flexible metAlico no debe superar

especfficamente
de la secadora

los 2,4m.

u otros medios de sujeciTn que se extiendan

dentro del

Fuera de los EE.UU. y CanadA:
o

Remftase a los cTdigos locales.

/_k
La secadora debe tener un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de
............
_
incendio cuando se instala en un gabinete o en un hueco.
NUNCA UTILICE UN CONDUCTO FLEXIBLE DE PLASTICO O DE UN MATERIAL QUE NO
SEA EL METAL.
Si su red de conductos existente es de plAstico, de un material que no sea el metal o es
inflamable, reempDcela por una que sea de metal.
Utilice Onicamente un conducto de drenaje de metal que no sea inflamable para asegurar la
contenciTn del aire expulsado, el calory la pelusa.

instalaci6n

de la secado_'a 13

REQUISITOS
Utilice Onicamente

EN CUANTO

AL GAS

gas natural o gas LP (gas licuado de propano).

LA INSTALACION
DEBE REALIZARSE
EN CONFORMIDAD
CON LOS CODIGOS LOCALES, O EN
AUSENClA
DE ELLOS, CON EL CODIGO NACIONAL
PARA GAS Y COMBUSTIBLES
ANSI/Z223.1,
REVISION M,&S REClENTE (PARA LOS ESTADOS
CAN/CGA-B149
(PARA CANADA).

UNIDOS),

O CON LOS CODIGOS

LA

DE INSTALACION

Las secadoras a gas estAn equipadas con un orificio para el quemador de modo que puedan set utilizadas
con gas natural. Si tiene pensado utilizar su secadora con gas LP (gas licuado de propano), deberA
efectuarse la conversi6n para Iograr un funcionamiento
adecuado y seguro, tarea que deberA estar a cargo
de un tOcnico calificado.
Se recomienda usar un conducto de suministro de gas de 1/2" (1,27 cm) y el mismo debe reducirse
para la conexi6n con el conducto de gas de 3/8" (1 cm) de su secadora. El CSdigo Nacional para Gas y
Combustibles
exige que se instale una vAIvula manual de cierre del gas, aprobada y de fAcil acceso, dentro
de los 6" de distancia de la secadora.
Las secadoras
a gas instaladas
(46 cm) del piso.
AdemAs,

en garajes

se debe instalar una conexiSn

roscada

cm), accesible para la conexi6n del medidor
suministro de gas de la secadora.
Su secadora
sistema.

debe estar desconectada

residenciales

deben

estar

elevadas

a 18 pulgadas

macho N.P.T. (rosca nacional para tubos)

de prueba,

inmediatamente

del sistema de suministro

contra corriente

de gas durante las pruebas

NO vuelva a utilizar el viejo conducto de gas en metal flexible. El diseSo del conducto
estar certificado pot la Asociaci6n Americana del Gas (CGA en CanadA).
[_o

Todo compuesto
petr61eo.

de uni6n de tuberias

A modo de corteda,
artefacto a gas.
ENCENDIDO

la mayoria

de presi6n del

locales de gas inspeccionarAn

del gas licuado de
la instalaci6n

DEL GAS: la secadora utiliza un sistema de encendido automAtico para encender
quemador.
No existe un piloto que permanezca constantemente
encendido.

del

el

Instrucciones de instalaci6n de la comunidad de Massachusetts
La instalaci6n de la secadora deberA estar a cargo de un plomero o un gasista matriculado.
Se deberA instalar una vAIvula de gas manual con una manija en forma de "T" en el conducto
de suministro de gas de la secadora. Si se utiliza un conector de gas flexible para instalar la
secadora, el conector debe tener una Iongitud m6_xima de 3' (36").

_ERTE_ClA

Se pueden producir
peligrosa.

p@rdidas de gas en su sistema

Las p6rdidas de gas pueden

no ser detectadas

Los proveedores de gas recomiendan
aprobado por UL.
Instale y utilice de acuerdo

14

instalaci6n

de [a secadoFa

Qnicamente

que compre

con las instrucciones

que ocasionen

una situaci6n

por el olor.

e instale un detector

del fabricante.

del

de gas flexible debe

utilizado debe ser resistente a la acci6n

de las empresas

de 1/8" (0,3
de la conexi6n

de gas

REQUISITOS
El diagrama

ELE_CTRICOS
del cableado

se encuentra

en la parte posterior

de la secadora.

La conexi6n inadecuada del conductor de conexi6n a tierra del equipo puede generar una
descarga el@ctrica.
Consulte a un electricista o t6cnico calificado si le surgen dudas acerca de si la conexi6n a tierra
de su secadora es correcta. No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el
tomacorriente,
solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente
adecuado.
o

Para evitar el riesgo innecesario de incendio, descarga el@ctrica o lesiones f[sicas, todo el cableado
y la conexi6n a tierra deben realizarse en conformidad con los c6digos locales, o en ausencia
de ellos, con el C6digo El@ctrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, la revisi6n m6.s reciente (para los
EE.UU.) o el C6digo EI6ctrico Canadiense CSA C22.1, las revisiones m6.s recientes y los c6digos
y ordenanzas locales. Es su responsabilidad
proveer los servicios el6ctricos adecuados para su
secadora.

o

Todas las instalaciones de gas deber6.n realizarse en conformidad con el C6digo Nacional para
Combustibles
ANSI/Z2231,
su Qltima revisi6n (para los EE.UU.) o con los C6digos de Instalaci6n
CAN/CGA - B149, su Oltima revisi6n (para CanadA) y los c6digos y ordenanzas locales.

CONEXION

A TIERRA

Esta secadora debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodom@stico funcione mal o se
descomponga,
la conexi6n a tierra reducir6, el riesgo de descarga el@ctrica al ofrecer una via de menos
resistencia a la corriente el@ctrica.

/k

Modelos a gas

_ERT_C_

Su secadora tiene un cable con un conductor
conexi6n a tierra.
El enchufe
conectado

de conexi6n

a tierra del equipo y un enchufe

debe conectarse a un tomacorriente
adecuado que est6 correctamente
a tierra en conformidad
con todos los c6digos y ordenanzas locales.

de

instalado y

No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente,
solicite a un
electricista calificado que instale el tomacorriente
adecuado.
NUNCA CONECTE UN CABLE A TIERRA A TUBER[AS DE PLOMER[A, TUBER[AS DE GAS O
CAIqER[AS DE AGUA CALIENTE DE PLASTICO.

A

Modelos el@ctricos

_ERT_C_

La secadora tiene un cable con un conductor
conexi6n a tierra, de venta

de conexi6n

a tierra del equipo y un enchufe

de

por separado.
El enchufe
conectado

debe conectarse a un tomacorriente
adecuado que est6 correctamente
a tierra en conformidad
con todos los c6digos y ordenanzas locales.

No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente,
electricista calificado que instale el tomacorriente
adecuado.

instalado y
solicite a un

Si no se utiliza un cable de alimentaci6n y la secadora el6ctrica debe estar permanentemente
conectada, se la debe conectar a un sistema de cableado de metal con conexi6n a tierra
permanente, o se debe conectar un conductor con conexi6n a tierra del equipo a los
conductores
del circuito y a la terminal con conexi6n a tierra del equipo o al cable de la
secadora.

instalacbn

de [a secadoFa

15

CONEX[ONES

ELF'CTR[CAS

Antes de poner al electrodom6stico
en funcionamiento
conexi6n a tierra de la secci6n Conexi6n a tierra.
Se recomienda que se destine un circuito derivado
UTILICE UN CABLE PROLONGADOR.

o realizar pruebas,

individual

(o separado)

siga las instrucciones
s61o para la secadora.

de
NO

Modelos a gas - EE.UU. y Canada
Se requiere un servicio el@ctrico aprobado
disyuntor de 15 A.

de CA de 120 voltios,

60 Hz, con un fusible o

Modelos el_ctricos - $61o EE.UU.
La mayor parte de las secadoras estadounidenses
requieren un servicio el6ctrico aprobado de
CA de 120/240 voltios, 60 Hz. Los requisitos del servicio el@ctrico pueden encontrarse en la
etiqueta con informaci6n ubicada detrAs de la puerta. Se requiere un fusible o disyuntor de 30 A
a ambos lados del conducto.
o

Si se utiliza un cable de alimentaci6n,

o

NO se provee el cable de alimentaci6n
estadounidenses.

el cable debe enchufarse
con los modelos

a un tomacorriente

de 30 A.

el@ctricos de secadoras

Riesgo de descarga el@ctrica:
Si Io permiten los c6digos locales, el suministro el@ctrico de la secadora
por medic de un nuevo kit de cables de alimentaci6n
el&ctrica, rotulado

puede conectarse
para que se Io utilice

con la secadora, es decir que cuente con certificaci6n
U.L y categorizado
en un mfnimo de
120/240 voltios, 30 A con tres conductores
de cobre N. ° 10 que finalicen en terminales de bucle
cerrado, pernos de pala de tipo abierto con extremos rebatidos o con conductores
de esta_o.
o

No vuelva a utilizar un cable de alimentaci6n el6ctrica de una secadora vieja. El cable de
alimentaci6n
el@ctrica debe asegurarse en el gabinete de la secadora con una protecci6n
contra los tirones adecuada con certificaci6n UL.

o

La conexi6n a tierra a trav6s del conductor neutro estA prohibida para (1) instalaciones
nuevas con circuito derivado, (2) casas rodantes, (3) vehfculos de recreo y (4) Areas en las
que los c6digos locales prohfban la conexi6n a tierra a trav6s de un conductor neutro. (Utilice
un enchufe de 4 pines para un tomacorriente
de 4 ranuras, tipo NEMA 14-30R).

Modelos el_ctricos - $61o Canada
o

Se requiere un servicio el@ctrico aprobado de CA de 120/240
un fusible o disyuntor de 30 A a ambos lados del conducto.

o

Todos los modelos canadienses se envfan con el cable de alimentaci6n
alimentaci6n
debe conectarse a un tomacorriente
de 30 A.

_En

16

instalaci6n

Canada

no estA permitido

de la secadora

convertir

una secadora

voltios,

a 208 voltios.

60 Hz, equipado
adjunto.

con

El cable de

REEMPLAZO

DE LAS PIEZAS Y LOS ACCESORIOS

Si es preciso reemplazar piezas o accesorios de la secadora, comunfquese con el distribuidor
compr6 la secadora o con el centro de atenci6n al cliente de SAMSUNG al 1-800-SAMSUNG

H ERRAMI ENTAS NECESARIAS
ReQna las herramientas

y piezas necesarias

Lea y siga las instrucciones
Herramientas

Pinzas

Nivel

provistas

al que le
(726-7864).

PARA LA I NSTALACION

antes de comenzar

con cualquier

herramienta

la instalaci6n.
enumerada

aquf.

y piezas

Crater

Destornillador

Liave ingiesa para
tuberias (s61o de gas)

Phiflips

Cinta

para

conductos

instalaci6n

Llave de tuercas

Llave inglesa

de la secadora

17

INSTALACION
Para realizar

- PROCEDIMIENTO

una instalaci6n

Lea estas instrucciones
Para instalar
t.

adecuada,

en su totalidad

la secadora,

siga

estos

GENERAL

recomendamos

contratar

a un instalador

calificado.

antes de iniciar la instalaci6n.
pasos:

Mueva la secadora al lugar adecuado para la instalaci6n. Considere instalar la secadora
una al lado de la otra para tener f6.cil acceso a ambos electrodom_sticos.

y la lavadora

Para mover la secadora con facilidad, coloque dos de las protecciones
superiores de cart6n en
el piso. Incline la secadora hacia uno de los laterales, de modo tal que quede atravesando ambas
protecciones.
Empuje la secadora de modo que quede cerca de su ubicaci6n definitiva. Coloque la
secadora en posici6n vertical. Deje suficiente espacio alrededor de la secadora para poder conectar
los conductos, cable de alimentaci6n, etc.
2.

Si necesita cambiar la direcci6n de la puerta,
termine, vuelva al Paso 3 a continuaci6n.

consulte

Inversi6n

de la puerta en la p_gina 22. Cuando

3.

Consulte la secci6n Drenaje antes de instalar el sistema de drenaje. Instale la red de conductos desde
la secadora hasta la tapa de drenaje. El extremo con reborde de las secciones del conducto deben
apuntar hacia afuera de la secadora. NO utilice tornillos con recubrimiento
de metal cuando realice el
montaje de los conductos. Se les debe colocar cinta alas uniones. Nunca utilice material de pBstico
flexible para el drenaje.

Una sugerencia para que las instalaciones
queden bien ajustadas: conecte una secci6n del sistema de
drenaje a la secadora antes de colocarla en su lugar. Utilice cinta para conductos
para asegurar esta
secci6n a la secadora, pero no cubra las aberturas
gabinete de la secadora.
4.

Si tiene un modelo

5.

Consulte la secci6n
continuaci6n.

el@ctrico, vaya al Paso 6. Si tiene un modelo
Requisitos
protectora

ubicadas

en la parte posterior

Retire la cubierta

b.

Aplique compuesto
de uni6n de tubeffas
todas las conexiones roscadas.

del

a gas, vaya al paso siguiente.

en cuanto al gas, luego siga los pasos indicados

a.

El compuesto
de petr61eo.

18

de ventilaci6n

que figuran a

de la rosca para tubos.

de uni6n de tuberfas

o 1 1/2 vueltas aproximadamente

utilizado debe ser resistente

de cinta de Teflon en

a la acci6n

del gas licuado

c.

Conecte el suministro de gas a la secadora. Se requiere un accesorio adicional para conectar el
extremo de la rosca hembra de 3/4" (1,9 cm) de un conector flexible al extremo de la rosca macho
de 3/8" (1 cm) de la secadora.

d.

Ajuste firmemente

e.

Abra el suministro de gas. Controle todas las conexiones de gas para detectar si presentan
p@rdidas usando una soluci6n jabonosa. Si aparecen burbujas, ajuste las conexiones y vuelva a
controlar. NO use la llama abierta para verificar si hay p_rdidas de gas.

f.

Vaya al Paso 6 en la p6.gina siguiente

instalaci6n

el accesorio

de [a secado_'a

de la tuberfa de gas sobre las roscas.

6,

Consulte la secci6n Requisitos El&ctricos, luego siga las instrucciones
para conexi6n de sistemas
cables (Paso 7) o las instrucciones
para el sistema de 4 cables (Paso 8) a continuaci6n.

7,

Instrucciones
Ao Conector

de 3

para el sistema de tres cables:
a tierra externo

Bo

Cable a tierra neutro (verde/amarillo)

Co

Tornillo central de color plateado del bloque de terminales

Do

Cable neutro (cable blanco o central)

Eo

Protecci6n

contra los tirones con certificaci6n

UL de 3/4" (1,9 cm)

1, Afloje o retire el tornillo central del bloque de terminales.
2, Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable
de alimentaci6n a la terminal de tornillo central de color
plateado del bloque de terminales.
3, Conecte
tornillos.

4, Ajuste los tornillos
5,

con dispositivo

Inserte la lengLieta de la cubierta
la secadora.
Asegure

Ajuste el tornillo.

los demos cables a los tornillos

la cubierta

externos del bloque de terminales.

Ajuste

los

de alivio de tensi6n.
del bloque de terminales

en la ranura del panel posterior

de

con un tornillo de sujeci6n.

Si realiza la conversi6n del sistema el@ctrico de 4 cables a 3 cables, debe conectar la cinta
conexi6n a tierra al soporte del bloque de terminales para conectar a tierra el armaz6n de
la secadora al conductor neutro.

_ERTE_CJAde

[_
8,

ecomendamos
usar terminales
instalarlos perfectamente.

Instrucciones
Ao Conector

para el sistema de cuatro
a tierra externo

de anillo. Si utiliza terminales

Cable verde o de cobre desnudo

Co

Protecci6n

Do

Tornillo central de color plateado del bloque de terminales

Eo

Cable a tierra neutro (verde/amarillo)

F,

Cable neutro (cable blanco o central)
Retire el tornillo del conector

de

del cable de alimentaci6n

contra los tirones con certificaci6n

2, Conecte el cable a tierra
de alimentaci6n al tornillo
desea conectar B (cable
neutro sin montarlo en A

aseg0rese

cables:

Bo

1,

de correa,

UL de 3/4" (1,9 cm)

a tierra externo.

(verde o sin cubierta) del cable
del conector a tierra externo. Si
de cobre verde o desnudo del cable de alimentaci6n) al terminal
(conexi6n a tierra del gabinete), Ilame al servicio t6cnico.

3, Afloje o retire el tornillo central del bloque de terminales.
4, Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentaci6n
y el cable a tierra
del electrodom@stico
(verde con franjas amarillas) debajo del tornillo central del bloque de
terminales.
5, Conecte
tornillos.

los demos cables a los tornillos

6, Ajuste los tornillos
7,

Asegure
[_

con dispositivo

Inserte la lengLieta de la cubierta
la secadora.
la cubierta

externos del bloque de terminales.

Ajuste

los

de alivio de tensi6n.
del bloque de terminales

en la ranura del panel posterior

de

con un tornillo de sujeci6n.

ecomendamos
usar terminales
instalarlos perfectamente.

de anillo. Si utiliza terminales

de correa,

instalaci6n

aseg0rese

de

de la secado_'a 19

MODELOS

ESTADOUNIDENSES:

Z_ Riesgo de descarga el_ctrica:
Todos los modelos estadounidenses est&n fabrbados para una OONEXION DE SISTEMAS DE 30ABLES.
El armaz6n de la secadora est_ conectado a tbrra al conductor neutro del bloque de terminabs. Se requbre
una OONEXION DE SISTEMAS DE 40ABLES para las construcciones nuevas o remodeladas, las casas
rodantes o si los c6digos locales no permiten la conexi6n a tbrra a trav6s del neutro. Si se ufiliza un sbtema
de 4 cables, el armaz6n de la secadora no puede conectarse a tbrra al conductor neutro del bloque de
terminabs. Remftase alas sigubntes instrucdones para las OONEXIONES DE SISTEMAS DE 3 Y 40ABLES.
Retire la tapa del bloque de terminales. Inserte el cable de alimentaci6n con una protecci6n contra los
tirones con certificaci6n
UL a trav_s del orificie provisto en el gabinete cerca del bleque de terminales.
Se debe utilizar un dispositivo de alivie de tensi6n. No afloje las tuercas ya
instaladas en el bloque de terminales. AsegQrese de que est6n ajustadas.
Utilice un temacorriente
para hueces profundes de 3/8" (1 cm).
9.

Nivel

Conecte la manguera de entrada de agua. Para ebtener instrucciones,
vaya a Conexi6n de la manguera de entrada de agua en la p_gina 23.

t O. La secadora debe estar nivelada para garantizar un secado 6ptimo.
Para nivelar la secadera, siga los pasos que figuran a continuaci6n:
a.

Con un nivel, compruebe si la secadora
lade y de adelante hacia atrAs.

estA nivelada de lade a

b.

Si la secadora no ester nivelada, ajuste las paras niveladoras de la parte
inferior de la base de la secadora hasta que la lavadora est6 niveDda
de lade a lade y de adelante hacia atr&s. Hacer girar las patas en el
sentido de Ds agujas del reloi las retrae. Hacer girar Ds paras en el
sentido contrario al de Ds agujas de reloj las afloja y extiende.
Para colecar la secadora a la misma altura que la lavadera,
retraiga completamente
las patas niveladoras gir_.ndolas
en sentido contrario alas agujas del reloj, luego afloje las
patas gir_.ndolas en el sentide de las agujas del reloj. Una
vez que la secadera esta" a la misma altura que la lavadera,
siga las instrucciones precedentes para nivelar la secadera.

Retraercompbtamentei

Patas

niveladoras

Luego aflojar

"- ...................................................i........................................................J

Ajuste las patas niveladoras s61o Io necesario para nivelar la secadora.
niveladeras mAs de Io necesarie puede hacer que la secadora vibre.

Extender las patas

t 1. AsegQrese de que todas las conexiones de gas (en los modelos a gas), y las conexienes el_ctricas y
del drenaje est6n completas. Enchufe la secadera y controle su funcienamiento
utilizando la lista de
verificaci6n que figura a continuaci6n.
t2. Para MODELOS A GAS 0NICAMENTE
Es posible que al principio

el quemador

no se encienda

debido a la presencia

de aire en el cenducto

de

gas. Permitir que la secadora funciene con la opci6n de calor purgarA el conducto. Si en el lapse de 5
minutes el gas no se enciende, apague la secadora y espere 5 minutes. AsegOrese de que el suministre
de gas hacia su secadora est6 abierto. Para cenfirmar que el gas estb. encendide, contrele que se
sienta caler en el drenaje.

20

instalaci6n

de la secado_'a

LISTA DE VERIFICACION
[]

La secadora

[]

Los conductos

est_ enchufada

[]

Usted us6 conducto
pl6.stico.

[]

La secadora

[]

Para modelos

[]

Encienda

a un tomacorriente

de drenaje est_n conectados

y est_ conectada

y se ha colocado

rigido o flexible con un recubrimiento

est_ nivelada y apoyada

firmemente

a tierra correctamente.

cinta a las uniones.

de metal resistente,

no conducto

flexible de

sobre el piso.

a gas: El gas est_ abierto y no hay p@rdidas de gas.

la secadora

SUGERENCIAS
i_k
,,,_

FINAL DE LA INSTALACION

para confirmar

ACERCA

que funciona,

calienta

DEL DRENAJE

y se apaga.

DE LA SECADORA

Un conducto flexible de pl6.stieo o de un material que no sea el metal presenta
riesgo de incendio.

1. AsegOrese de que su secadora est_ instalada
para que extraiga el aire fAeilmente.

correctamente

2.

Utilice un conducto de metal rigido, de 4" Coloque
todas las uniones, incluso en la secadora.
Nunca use tornillos que atrapen pelusa.

3.

Mantenga

4°

Limpie todos
secadora.

los conductos

No permita

los viejos conductos

y limpie el sistema

que un sistema

1. restringiendo

a la secadora
drenaje defectuoso.

cinta en

Io mAs recto posible.

AsegOrese de que la ventilaci6n
inconvenientes.
Inspeccione

un potencial

antes de instalar la nueva
se abra y se cierre sin

de drenaje todos

de drenaje

con un sistema

los a_os.

defectuoso
de

demore

@
@
2

3

4

2. al utilizar un conducto flexible de pBstico, con un
recubrimiento delgado o de un material que no es el
metal.
3.

utilizando conductos innecesariamente
tienen muchos codos.

4.

Usando conductos
obstruidos.

y ventilaciones

largos que

aplastados

el secado:

1

u

instalaci6n

de [a secadora

21

INVERSION

DE LA PUERTA

t.

Desconecte el cable de
alimentaci6n,

2.

Retire los dos tornillos de
la bisagra de la puerta,

3.

Levante la puerta y
retfrela,

4.

5.

6.

8.

Vuelva a colocar el tornillo
en el otro orificio.

Retire un tornillo del frente
delantero.

9.

Vuelva a colocar

Retire los dos tornillos
del lado opuesto de la
bisagra de la puerta,

10. Coloque la puerta sobre
el lado contrario y vuelva
a fijar a la secadora.

Retire los dos tornillos

de

la placa de apoyo.

7.

Retire un tornillo de la
bisagra

de la puerta,

1 t. Vuelva a conectar
de apoyo.

instalaci6n

de la secado_'a

la placa

12. Vuelva a colocar los
tornillos en los orificios
que quedaron.

22

el tornillo

(paso 4) en el marco
delantero.

CONEXION

DE LA MANGUERA

M_todol

DE ENTRADA

- Uso del conector en forma de "Y" y manguera larga

La secadora debe conectarse
No utilice mangueras viejas.

a la Ilave de agua frfa mediante

las nuevas mangueras

de entrada.

1. Cierre la Ilave de agua frfa.
2. Si tiene una manguera de agua de la lavadora conectada
la Ilave de agua frfa, desatornille y quite la manguera.

a

3. Si el espacio Io permite, conecte el extremo hembra de
bronce del conector en forma de "Y" a la Ilave de agua frfa.
Gire manualmente hasta que est6 ajustado.
4. Conecte el extremo recto de la manguera larga al conector
en forma de "Y". Atornille la uni6n de la manguera
manualmente hasta que est6 ajustada.
5. Ajuste la uni6n de la manguera con otros dos tercios
giro adicionales utilizando la pinza.
No la ajuste en exceso.

de

,or

Puede da_ar la uni6n.

6. Conecte el extremo angular de la manguera larga a la
vAIvula de carga en la parte inferior del armaz6n trasero de
la secadora. Atornille la uni6n manualmente
hasta que est6
ajustada.
7. Ajuste la uni6n de la manguera con otros dos tercios
giro adicionales utilizando la pinza.
No la ajuste en exceso.
8.

de

Puede da_ar la uni6n.

Conecte la manguera de agua al otro extremo del conector con forma de "Y'. Atornille la
uni6n de la manguera hasta que est6 ajustada. Ajuste la uni6n con otros dos tercios de giro
adicionales utilizando la pinza.
No la ajuste en exceso.

Puede da_ar la uni6n.

9. Abra la Ilave de agua.
10. Compruebe
que no haya p6rdidas alrededor
y las mangueras.
No ajuste demasiado
9. Compruebe

del conector

en forma de "Y", las Ilaves de agua

ya que se puede da_ar la uni6n.

que las Ilaves de agua est6n abiertas.

10. Compruebe
que no haya p6rdidas alrededor
y las mangueras.

del conector

en forma de "Y", las Ilaves de agua

instalaci6n

de la secadora

23

M@todo2 - Uso de la manguera corta, la manguera larga y el conector
forma de "Y"
La secadora debe conectarse
No utilice mangueras viejas.

a la Ilave de agua frfa mediante

Si el conector en forma de "Y" no puede conectarse
utilizar la manguera corta.

directamente

t.

Cierre la Ilave de agua frfa.

2.

Si tiene una manguera de agua de la lavadora conectada
la Ilave de agua frfa, desatornille y quite la manguera,

3.

Conecte la manguera de entrada corta a la Ilave de
agua frfa, Atornille la uni6n manualmente hasta que est@
ajustada,

4.

Ajuste la uni6n con otros dos tercios
utilizando la pinza,
No la ajuste en exceso.

[_)
5.

Una el conector

la ajuste en exceso.

8.

la uni6n

de giro adicionales

Puede da_ar la uni6n.

la uni6n manualmente

Ajuste la uni6n con otros dos tercios
No la ajuste en exceso.

[_7}
9.

Atornille

de

hasta que est@

de giro adicionales

utilizando

la pinza.

Puede da_ar la uni6n.

Abra la Ilave de agua.

t0. Compruebe
que no haya p6rdidas alrededor
y las mangueras.

24

a

macho

7. Conecte el extremo angular de la manguera larga a la
v6.1vula de carga en la parte inferior del armaz6n trasero
la secadora.
ajustada,

a la Ilave de agua frfa, debe

Puede da_ar la uni6n.

en forma de "Y" al extremo

Ajuste la uni6n con otros dos tercios
utilizando la pinza,

[_)No

de entrada,

de giro adicionales

inoxidable de la manguera peque_a. Atornille
manualmente hasta que est@ ajustada.
6.

las nuevas mangueras

en

insta[aci6n

de [a secadora

del conector

en forma de "Y", las Ilaves de agua

/_
Para reducir el riesgo de incendio, descarga el6ctrica o lesiones personales, lea las
............. INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento

DESCRIPCION

GENERAL

Heavy Duty _

DEL PANEL DE CONTROL
Perm Press

@

,

u _rew_t'

:

',

_

[

_

0,:d

_

[

c)

f

L

i

i

Start/Pause

Ve_D_

_lgl

More_)_y

_,_,

_
Normal

Manual _
f_Perm

c? _o,,oaDry
tess bey

?

?

Damp i)q

c_ ExtraLow

@@@

@

LOW

e
'_

/ii_e_ _

60min

:2]

50ran.

Mod_ur,,Low:: @,1,,.

_

P....

_

Merltlm

'71
Heaw Duty--\

el aparato.

tB 30inf.
]

[otlder

,_

) Softer
} ',r

20riCh,

@
_

.....

C_ Off

cO

®

..............

®

Power

_;

StaWPause
_:_ Moreo_;

woo,

oAw0_

© Me,,,I,,,

i C_% :: i:,:

_:_ sm,,l,,..t

::2

o:_

Power

StardPause

Paraseleccionar un ciclo, glre el disco Selector de clclos hastaIlegar al clclo deseado.
La luzdel indicador junto al nombre del ciclo se iluminar& Losciclos Normal (Normal),Heavy Duty
(Serviciopesado), Perm Press(Planchapermanente),Towels(Toallas),Bedding PLUS/ Bedding
(Ropa de cama PLUS/ Ropa de cama), Delicates(Delicada),Wool (Lana)y Sanitize(Desinfecci6n)
son ciclos Sensor Dry (Secadocon sensor).
La opci6n Sensor Dry (Secado con sensor)detecta automaticamente la humedaden lacarga y
apaga lasecadora cuando alcanzael nivel de secado seleccionado (verydry (muy seco) a damp
dry (centrifugadoparcial)).
Normal (Normal): utilice este ciclo para secar cargas tales como algod6n, ropa interiory Iino.
Heavy Duty (Potencia extra): use este ciclo para obtener mas calor para lastelas resistentes,
talescomo losjeans, el corderoy y la ropa de trabajo.
Perm Press (Plancha permanente): seca automTtticamenteprendas de algod6n sin arrugas,
tambien telas sinteticas,tejidos y telasque requieren planchadopermanente.
Toallas: seca cargas tales como las toallas de ba_o.
Bedding PLUS / Bedding (Ropa de cama PLUS / Ropa de cama): para prendasvoluminosas,
como frazadas,sabanasy edredones.
Delicatee (Delicada): este ciclo fue diseBado para secar prendassensibles alcalor a baja
temperaturade secado.
Lana: s61opara lana que pueda lavarseen lavadoray secarse en secadora.

manual de instrucciones,

sugerencias

25

....
_:?,%"_'}_

Lascargas deben tener un peso inferiora [as 3 lb. El dcb de Lane de esta
maquina ha sido aprobado per Woo[markCompany pare productos de [ana
TotaPEasy-OareM0913 (DV405).

Los rnodelos DV393, DV395 y DV398 no estan avalados per The Woo[rnarkCompany.
Sanitize (Desinfecci6n): desinfecta Ins prendasirnpregnando la tela con ca[or a a[ta temperature
durante el ciclo de secado. Uti[iceeste cic[o pare mantener su rope de came y cortinas [impias
9or medic de la desinfecci6n.
Time Dry (Secado con temporizador): este ciclo b permite sebccionar el tbmpo del ciclo
deseado en minutos.
Gire el disco Selector de ciclos a Time Dry (Secede con temporizador),a continuacbn, presione
lafbcha hacia arriba de Adjust Time (Ajustartiempo) pare determinerel tiempo de secado.
Presionelaflecha repetidamente pare despbzarse por Ins opciones de tiempo.
Quick Dry (Secado r_pido): ofreceun cic[o de secede en 30 minutos.
Air Fluff (Secado a temperature ambiente): este ciclo seca la carga con aire a temperature
ambbnte.
Refresh (Refrescar): este dclo es el mrs adecuado pare alisar arrugas y reducir losolores de Ins
cargas de una a cuatro prendas secas. En este ciclo se rocia una pequeSa cantidad de ague en
eltambor de la secadoradespu@ de varios minutos de secado con calor.
Wrinkle Away (Antiarrugas): este cido eHminaIns arrugas de prendasguardadas en armarios.
Ofrece untratamiento antiarrugas medianteun proceso con vapor optimizado. Puede cambiar el
tiempo de secede. (Tbmpo m[nimo: 20 minutos) *Pareobtener los mejores resultados, no cargue
mrs de 3 prendas.
--_

Si sobrecarga [asecadora puede no obtener los mismosresu[tados.

Start!Pause (Inicio/Pausa).El tiempo restantecabulado puedefluctuar a medida que avance el
La pantalladigital muestrael tbmpo restantedel cido cabulado despu@ de presionar el boton
dclo.
Se iBminara laluz de Drying (Secar)y se mantendra iBminada hasteque se hayacumplido el
ciclo.
Ouando la secadoraest6 en lafase de enfriamiento,se iBminarala Bz de Oooling(Refrescar).
Cuando la secadoraest6 en lafase de prevenci6n de arrugas, se iBminarala luz laWrinkle
Prevent(Prevenci6nde arrugas).
AI finalizarel ciclo, la palabra "END"(Fin)aparecera en la pantalla hasteque se abra lapuerta de
la secadora, se presione el boton Power (Encendido)o Start/Pause (Inicio/Pausa)o transcurran 5
minutos.
Si su secadorase detbne durante un cido, Ins Bces del indicador parpadearanhaste que se
presioneel boton Start!Pause (Inicio/Pausa).
Wrinkle Prevent (Prevenci6n de arrugas): ofreceaproximadamente 180 minutes de secado
intermitentecon airefresco al finaldel ciclo pare reducir la formaci6n de arrugas. Presioneel
boton Wrinkle Prevent(Prevencionde arrugas)pare activar dicha funci6n.
La Bz del indicador arriba de lateda se iBminaracuando se sebccione Wrinkle Prevent
(Prevenci6nde arrugas).
Lacarga esta seca y puede ser retirada en cualquier momento durante elciclo Wrinkle Prevent
(Prevenci6nde arrugas).
Mixed Load Bell (Timbre de carga mixta): es una a[armaque le notifica cuando el nivel de
secado promedio de una carga es centrifugado parcial(80% seco). Lepermite retirarIns prendas
que no desea que se sequencompletamente o que desea que se sequen fuerade la secadora
mientrasdeja que otras prendassigan secandose.
Puede seleccionar esta funci6n entodos los cities de Sensor Dry (Secado con sensor),excepto
Wool (Lane)y Sanitize (Desinfecci6n).Las sebcciones del nivel de secado se limitan a Normal Dry
(Secado normal),More Dry (MRsseco)y Very Dry (Muy seco).
Belay Start (Inicio retardado): Cualqubr ciclo puede retardarsehaste 24 hornsen incrementos
de una horn. La horn en pantalla indicael tbmpo en elCURlcomenzarael ciclo (Consultela pagina
28 pare conocer m@ detalbs.)
My Cycle (Mi Cielo): EHjasu ciclo favorito, incluidos el ciclo, latemperature, la opci6n de nivel de
secado, etc. (Consu[tela pagina 29 pare conocer m@ detalbs).
Rack Dry (Secado en estante): Rack Dry (Secede en estante)esta disponible en el ciclo
Time Dry (Secado con temporizador). Latemperature quedara estabbcida s6[o en Extra Low
(Extrabaja).(Oonsultelapagina 30 pare obtener mrs detalles).

26

manual de instrucciones,

sugerencias

Adjust Time (Ajustar Tiempo): se puede agregaro restar tbmpo a los tbmpos configurados
automaticamenteen los dales de ManualDry (Secado Manual)(cities Time Dry (Secado con
tempodzador),Quick Dry (Secado R@ido)o Air Fluff(Temperaturaambbnte)).
Paraagregaro restar tbmpo al cido, presione latecla Adjust Time (Ajustartbmpo) con la flecha
hacia ardba o hada abajohasta que aparezcael tbmpo deseado.
My Cycle (Mi Cielo): Elija su dclo favorito, induidos el cido, la temperatura, la option de nivel de
secado, etc. (Oonsultela pagina 29 para conocer mas detalles).
Rack Dry (Secado en estante): Rack Dry (Secadoen estante)esta disponibb en el dale
Time Dry (Secado con temporizador). Latemperatura quedara establedda s61oen ExtraLow
(Extrabqa).(Oonsultela pagina30 para obtener m@ detalbs).
Adjust Time (Ajustar Tiempo): se puede agregaro restar tiempo a los tbmpos configurados
automaticamenteen los cities de ManualDry (Secado Manual)(cities Time Dry (Secado con
temporizador),Quick Dry (Secado R@ido)o Air Fluff(Temperaturaambbnte)).
Paraagregaro restar tbmpo al cido, presione latecla Adjust Time (Ajustartiempo) con la flecha
hacia arriba o hacia abajohasta que aparezcael tbmpo deseado.
Parasebccionar el nivel de secado en loscities Normal (Normal),Heavy Duty (Servicio pesado),
u otros cities Sensor Dry (Secado con sensor), presioneel boton Dry Level(Nivel de secado). Se
iBminarauna luz en el indicador junto al nivelde secado deseado.
Presioneel botch repetidamente para desplazarse pot las opciones. Lascargas m@ grandeso
mas voluminosas posibbmente requieran la opci6nVery Dry (Muy seco) o More Dry (M@ seco)
para que el secado seacompbto.
La opci6n Less Dry (Menos seco)es la m@ adecuada para telas livianas,o para que quede
algo de humedad en las prendasal final del ciclo. La opci6n Damp Dry (Oentrifugadoparcial)fue
concebida para secar las prendas parcialmente.Utilicelapara las prendas que deban secarse en
posici6n horizontalo colgarse.
Parasebccionar
correcta
para la carga, presione
el boton Temp
(Temperatura).Se
iBminarauna luz latemperatura
del indicadorjunto
a la temperaturadeseada.
Presioneel
bot6n
repetidamente
para desplazarsepor lasopciones.
High (Alta): para los algodonesresistenteso aquellos con el r6tulo TumbleDry (Secaren
secadora).
Medium (Mediana): para telas que requieren planchado permanente,telas sinteticas,algodones
livianosu otras prendas con el r6tulo Tumble Dry Medium (Secaren secadoraa temperatura
media).
Medium Low (Media baja): para secar telas sinteticaso de tejido lavablea una temperatura
inferiora lamediana.
Low (Baja): para prendas sensibbs al calor con el r6tuloTumble Dry Low (Secaren secadora a
temperaturabaja) o Tumbb Dry Warm (Secaren secadora a temperatura calida).
Extra Low (Extrabaja): ofrecela menor temperatura de secado con calor posibb.
Ouando usa los cities Manual Dry (Secado manual), puede ajustarel tbmpo de secado
presionandoel boton de sebcci6n de tiempo.
Durante elciclo Sensor Dry (Secado con sensor),el indicador Bm[nico del tbmpo se encuentra
apagado porque el tiempo de secado exacto se determinasegOnlos nivebs de humedad
fluctuantes.
Ouando el cido haya finalizado,se escucharauna seral sonora.
Si seleccion6 laopci6n Wrinkle Prevent(Prevenci6nde arrugas),la seral sonora sonata en forma
intermitente.
Ajuste el voBmen de laseral sonora o apaguelapresionando el boton Signal (Serial).
Presioneel boton repetidamente para desplazarse pot las opciones.
Presi6nelo para detener y reiniciar los programas.
Presi@qelouna vez para encender la secadora y presi6nelo nuevamente para apagarla. Si la
secadora permanece encendida durante mas de 10 minutos sin que se toque ninguno de los
botones, se apagarA automAticamente.

manual de instrucciones,

suge_encias

27

SEGURO

PARA NINOS

Evita que los niSos jueguen

@

con la secadora.

Config uraci6n/Liberaci6n
Si desea activar o desacfivar esta funci6n, presione simuJt_neamente los botones Time (Tiempo} y Signal
(SePal} durante 3 segundos.

Detalles del Seguro para niRos
Puede activar el Seguro para ni_os mientras su secadora est& en funcionamiento.
Una vez que configure la funci6n Seguro para niBos, no responder& ningOn bot6n, excepto el bot6n
Power (Encendido), hasta que desactive dicha funci6n.
Se iBminar_ el indicador de Seguro para niF_os.
Si se vuelve a encender la secadora, la funci6n Seguro para niF_oscontinuar& encendida.
Para desactivar el Seguro para niF_os,siga las instrucciones precedentes.
Cuando otros botones, salvo el bot6n Power (Encendido), no respondan, verifique el indbador de
Seguro para ni_os. Si eI Seguro para ni_os est_ acfivado, siga Jas instrucciones precedentes para
desacfivarJo.

LUZ DEL TAMBOR
Enciende el tambor

._,

de la secadora

mientras se realiza el secado.

Encendido y apagado
Si desea activar o desacfivar Drum Light (Luz del tambor), mantenga presionado el bot6n Temp.
(Temperatura} durante 3 segundos. (DV405)
Si desea configurar o Jiberar la Luz del tambor, presione simuJt_neamente los botones Dry Level (NiveJ de
secado} y Temp. (Temperatura}. (DV395/DV393)
Puede
y desactivar Drum Light (Luz del tambor) cuando la secadora est_ funcionando y
cuando acfivar
est_ detenida.
Si no desacfiva Drum Light (Luz del tambor) en los 5 minutos despu@ de que se encienda, se
desactivar_ autom_ticamente.

INICIO RETARDADO

@

Puede hacer que la secadora inicie autom&ticamente el programa en otro momento, eligiendo un tiempo de retardo
m_imo La hora en pantalla indica el tiempo en el cual comenzar_ el programa.
1. Establezca su programa de secado.
2. Presione el bot6n Delay Start (Inieio retardado} hasta estabbcer el tiempo de retardo.
3.
4.

28

Presione el bot6n Start/Pause (Inieio/Pausa). El indicador de "Delay Start (Inicio Retardado)" se encender_ y el
reloj comenzar& la cuenta regresiva hasta Ilegar al momento establecido.
Para cancelar la funci6n de Delay Start (Inicio Retardado), presione el bot6n Power (Encendido) y luego encienda la
secadora nuevamente.

manual de instrucciones,

sugerencias

MI CICLO
Le permite se[eccionar, guardar y activar un cic[o a medida que incluye [as opciones Dry Level (Nivel de secado), Temp
(Temperatura) opci6n de tiempo, etc. en otro momento.

Para utilizar My Cycle (Mi ciclo) siga estos pasos:
1. Presione el bot6n My Cycle (Mi cicio}. El indicador de My Cycle (Mi cic[o) se i[uminar_.
2. Seleccione e[ cic[o que desea inc[uir utHizando e[ disco Selector de cic[os.
3.

Seleccione y configure [as opciones (Dry Level (nivel de secado), Temp _emperatura), etc.)
Oada ciclo cuenta con opciones predeterminadas que se configuran de forma automatica. Para
observar cu&[es son estas opciones predeterminadas, dirijase a la p&gina 39.

4. Presione el bot6n Start/Pause (Inicio/Pausa}. Se inicia e[ ciclo.
5. Ouando [a secadora ejecuta el cic[o, memoriza e[ cic[o y las opciones.
6.

Para ejecutar nuevamente este cic[o en otto momento, presione e[ bot6n My Cycle (Mi ciclo}. La
secadora selecciona autom_ticamente el ciclo guardado y las opciones.

_

Puede
cambiar
la configuraci6n
de [a
esta
funci6n
proceso descrito
mas
La secadora
uti[izar&
estos ajustes
pr6xima
vezrepitiendo
que ustede[se[eccione
My Oyc[e
(Miarriba.
cic[o).

SENSOR DE VENTILACION
Su secadora Samsung est_ equipada con un sensor de ventilaci6n que detecta y [e informa cu_ndo es momento de
[impiar los conductos. Mantenga [a seguridad y la eficacia de su secadora [impiando los conductos cuando se [e avise.

El Sensor de ventilaci6n detecta las obstrucciones

de los conductos

Puede deducir s[ hay una obstrucci6n en los conductos en base a la [uz del "Sensor de ventilaci6n _"
la pantalla digital.

0

La luz de[ "Sensor de

1

venti[aci6n _f:_" se apaga.
La luz del "Sensor de

E[ conducto est& Iibre de
obstrucciones.
Cuando una parte de[
conducto o e[ filtro de pe[usa
esta obstruido con pelusa o un
objeto extraSo.
Ouando [a resistencia es
a[ta porque el conducto
es demasiado [argo o est&
doblado.

Verifique la conexi6n del
conducto y ac6rtelo y
ender6celo su fuera necesario.

La luz de[ "Sensor de

Ouando el conducto est&

venti[aci6n _/,_="titi[a.

bloqueado con pelusa o un
objeto extraSo.
Cuando la resistencia es
muy alta porque el conducto
es demasiado largo o est&
excesivamente doblado.

Verifique la conexi6n del
conducto y ac6rtelo y
ender6celo su fuera necesario.

ventilaci6n =_" se enciende.

ii_ii_ii

de

Controle el filtro de pelusa o
el conducto y limpielo si fuera
necesar[o.

Controle el filtro de pelusa o
el conducto y limpielo Io antes
}osible.

En el estado de NIVEL 2, la luz titila durante 3 horas una vez finalizado el ciclo. (Si la funci6n de prevenci6n
de arrugas est_ activada, este mensaje aparece durante 3 horas.)
Si se presiona el bot6n de encendido o se abre la puerta, la secadora se apaga autom4ticamente.
[_

ara obtener m&s informaci6n sobre la instalaci6n de conductos, consulte la secci6n "Requisites
para el tendido de conductos" en la p4gina 9.
-

Aunque la secadora est& disponible incluso si aparece el mensaje de obstrucci6n, el tiempo de
secado puede extenderse.
Si el mensaje de NIVEL 1 aparece la primera vez que se enciende la secadora despu6s de la
instalaci6n, verifique la conexi6n y Iimpie el conducto. Si el mensaje de NIVEL 1 aparece a pesar
de haber verificado y Iimpiado los conductos, puede indicar que hay algunas restricciones del
conducto debido a la Iongitud, el estado, etc.
Si esto ocurre, puede usar la secadora normalmente y no es necesario tomar otras medidas. Sin
embargo, el tiempo de secado puede extenderse o el desempeBo del secado puede degradarse.

manual de instrucc[ones,

sugeFenc[as

29

SMART CARE
Esta funci6n

t.

permite comprobar

el estado de la secadora

con un tel_fono

inteligente.

paraMantenga
elusarlapresionado
funci6n Smartb°t6ncareSmartcuandoCarese
producedUrante
un3
segundOSerror
o si no
presiona ningOn bot6n cuando la alimentaci6n est6. encendida.
•

El historial de los c6digos
funci6n.

de error se borra luego de usar la
.......

2.

Si activa la funci6n

3.

3 segundos y el indicador Smart Care se enciende en la pantalla.
Ejecute la aplicaci6n Smart Care en su tel@fono inteligente.
o

La funci6n

Smart Care, la LED de la pantalla gira durante 2 o

Smart Care est6. optimizada

.........
_

.......................

[,

[
*...........................

con Galaxy S, Galaxy $2, iPhone 4 e iPhone 4S.

4.

Enfoque

5.

Si enfoca la c_mara del tel_fono inteligente al panel de la pantalla de la secadora, el panel y el mensaje
de error se reconocen autom6.ticamente
y el tipo de error y la soluci6n se muestran en el tel_fono
inteligente.

6.

Si el tel6fono inteligente no reconoce el c6digo de error m6.s de dos veces, ingrese en forma manual
c6digo de error indicado en el panel de la pantalla de la secadora en la aplicaci6n Smart Care.

[_

la c_mara del tel@fono inteligente al panel de la pantalla de la secadora.

Descarga
•

de la aplicaci6n

el

Smart Care

Descargue la Samsung Laundry App en su tel@fono celular desde
Android Market o Apple App store. (Buscar palabra:
Samsung
Smart
Washer/Dryer)
i!!!iiii!i
¸iiiiiii!iiiiiiiiiii!iiiiiiiii
¸i_iii_
¸_llii_l_l_l_l_l_l_l_llil_lii!il:li_ll_i!llil_lililililililili!llil_lililililililili
¸iiiiiiii
¸ii!iiii
¸iiiiii!iii!_!iiiiiiiiiii_i!iiiii!

_

Precauciones

de uso de Smart Care

Si la luz de un fluorescente
o una 16.mpara se refleja en el panel de
la pantalla de la lavadora, es posible que el teldono inteligente no
reconozca facilmente el panel o el mensaje de error.
Si sostiene el tel@fono inteligente en un 6.ngulo demasiado abierto
respecto al frontal del panel de la pantalla, es posible que no se
reconozca el c6digo de error. Para obtener los mejores resultados,
sostenga el teldono
inteligente en una posici6n paralela o casi paralela
respecto al frontal del panel.
[_Los

30

modelos

DV395 \ DV393 no admiten

manual de instrucciones,

sugerencias

la funci6n

Smart Care.

SECADO

EN ESTANTE

Instalaci6n del estante de secado
1. Abra la puerta de la secadora.
2. Coloque el estante de secado en el tambor,
encima del filtro para pelusas.

con el borde superior

del estante de secado

3. Coloque las patas traseras en las dos Areas empotradas
de la pared trasera de la secadora
luego empuje hacia abajo en el centro del estante de secado para ajustar.
4. Coloque las prendas que se secar6.n sobre el estante, dejando
el aire pueda circular.

espacio

y

entre elias para que

5. Cierre la puerta de la secadora.
6.

Presione el bot6n RACK DRY (SECADO EN ESTANTE) en el ciclo Time Dry (Secado con
temporizador) y luego seleccione el tiempo segOn la humedad y el peso de las prendas. El
secado en estante tambi@n se puede utilizar con el ciclo Air Fluff (Temperatura ambiente).

Estante de
secado

PueAa

Su@teres lavables
(d6blelos y col6quelos
sobre el estante)
Mu_ecos

en posici6n

de peluche

(rellenos con fibras de algod6n
Mu_ecos

o poli@ster)

de peluche

(rellenos con goma espuma
Almohadas

horizontal

Extra Low (Extrabaja)
con temporizador))

(ciclo Time Dry (Secado

Extra Low (Extrabaja)
con temporizador))

(ciclo Time Dry (Secado

Air Fluff (Temperatura

ambiente)

Air Fluff (Temperatura

ambiente)

Air Fluff (Temperatura

ambiente)

o goma)

de goma espuma

Zapatillas

/_
Secar articulos de goma espuma, pl_stico o goma con la opci6n de calor puede
.....
_E,, _da_os a los articulos y generar un peligro de incendio.
[_

Para el modelo

DV393 no se proporciona

ocasionar

estante de secado.

manual de instrucciones,

suge#encias

31

LIMPIE EL FILTRO PARA PELUSAS
o

Despu@s de cada carga.

o

Para reducir el tiempo de secado.

o

Para hacer uso de la energia con mayor eficacia.

No
haga funcionar
colocado.

la secadora

sin el filtro para pelusas
Marco

delPue_a

antero

CARGUE

LA SECADORA

DE MANERA

s61o una carga de ropa en la secadora

ADECUADA

o

Coloque

por vez.

o

Las cargas de telas pesadas y livianas mezcladas se secan en forma diferente, Io que puede ocasionar
que las telas livianas est@n secas mientras que las telas pesadas queden hOmedas al final del ciclo de
secado.

o

Agregue una o m6.s prendas similares a la secadora cuando necesite secar s61o una o dos prendas.
Esto mejora el funcionamiento
de la secadora y la eficacia del secado.

o

Sobrecargar la secadora limita su funcionamiento
formaci6n excesiva de arrugas en algunas telas.

y ocasiona

un secado

desparejo

asi como

la

COMO COMENZAR
t.

Cargue

2.

Cierre la puerta.

3.
4.

Seleccione el ciclo y las opciones
Presione el bot6n Inicio/Pausa.

5.

Se iluminar6, la luz del indicador

6.

El tiempo del ciclo calculado aparecerA en la pantalla.
Es posible que el tiempo fluctQe para indicar mejor el tiempo de secado

Go
o
o

Z_

la secadora

dejando algo de espacio
adecuadas

para la carga (consulte

las pAginas

25 - 27).

de la secadora.
restante

en el ciclo.

Cuando haya finalizado el ciclo, la palabra "End" (Fin) aparecerA en la pantalla.
Si presiona Power (Encendido), se cancelar6, el ciclo y la secadora se detendr&
Los ind[cadores de Drying (Secando), Cooling (Enfriando) y Wrinkle Prevent (Prevenci6n de arrugas)
se HuminarAn durante tales fases dee ciclo,

No coloque

ningOn objeto en la parte superior

Z_ AI cerrar la puerta tenga cuidado
_Dv_ personales.

32

libre. NO la sobrecargue.

manual de instrucciones,

de la secadora

cuando

estA en funcionamiento

de no atrapar los dedos de los ni_os. Se puede causar lesiones

sugerencias

cLAidad©v im ieza
J

I

PANEL DE GONTROL
Limpie con un paso suave y h0medo.
No rocfe el panel directamente

No utilice sustancias

con limpiadores

abrasivas.

en aerosol.

El acabado del panel de control puede da_arse a causa de algunos productos
manchas de tratamiento previo al lavado.
Aplique dichos

productos

lejos de la secadora

y limpie el Ifquido derramado

removedores

de suciedad

y

o el rocfo inmediatamente.

TAMBOR
Elimine todas las manchas causadas por cray6n, tinta o tintura de la tela (proveniente
tales como toallas o jeans) etc, con un limpiador com0n.
Posteriormente,

seque las toallas o prendas viejas para eliminar restos de manchas

Una vez que se hayan seguido estos pasos, es posible que las manchas
transferir6.n alas cargas subsiguientes.

TAMBOR

DE ACERO

EXTERIOR

del limpiador

nuevos,

o soluci6n de limpieza.

aQn sean visibles,

pero no se

INOXIDABLE

Para limpiar el tambor de acero inoxidable, use un paso humedecido
adecuado para superficies de acero inoxidable.
Elimine los residuos

de artfculos

con un limpiador

suave, no abrasivo,

y seque con un paso limpio.

DE LA SECADORA

Toda la secadora tiene un acabado brillante. Limpie con un paso suave y hQmedo. No use sustancias
abrasivas. Proteja la superficie de objetos afilados ya que @stos podrfan rayar o da_ar la superficie.
No coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco el paquete de detergente sobre la secadora.
Mant@ngalos apartados sobre el pedestal o en una caja de almacenaje, que puede adquirir por separado.

SISTEMA

DE DRENAJE

Para mantener

un 6ptimo

desempeSo,

DE LA SECADORA
se Io debe inspeccionar

La tapa de drenaje exterior debe limpiarse
adecuado.

con mAs frecuencia

y limpiar todos los a_os.
para garantizar

un funcionamiento

cuidado

y [impieza

33

i

cucjorono a_¢
I

SUGERENCIAS

PARA PRENDAS

ESPECIALES

Siga las instrucciones del fabricante o de la etiqueta de indicaciones para secar
prendas especiales. Si no se dispone de etiquetas con indicaciones, use la
siguiente informaciOn como guia.
Cubrecamas

y edredones

o

Siga las instrucciones
de la etiqueta o seque en el ciclo Normal
(Normal) y con temperatura High (Alta).

o

AsegL_rese de que la prenda
usarla o guardarla.

o

Tal vez deba volver a colocarla

o

Utilice el ciclo Normal (Normal) y seque de a una sola frazada por vez
para Iograr un mejor funcionamiento
de la secadora.

o

AsegL_rese de que la prenda
usarla o guardarla.

o

Utilice el ciclo Perm Press (Plancha permanente) y la temperatura
Medium (Mediana) para reducir la formaci6n de arrugas.

o

Seque en tandas peque_as
retfrelos Io antes posible.

o

Utilice el ciclo Normal (Normal) y la temperatura
pa_ales suaves y mullidos.

de
bolsas

o

Utilice el ciclo Normal (Normal) y la opci6n
(Mediana).

etc.)

o

Agregar toallas secas acorta el tiempo de secado
humedad.

Ropa de cama

Cortinas

PaSales

y paSos de tela

de tela

Prendas con relleno
plumas (chaquetas.
de dormir,

edredones,

Almohadas

Pl_sticos (cortinas de baSo,
cubiertas
de muebles para
exteriores,
etc.)
ARTICULOS
Artfculos

Lanas, salvo que se recomiende
Artfculos

•

Goma espuma

34

embebidos

sugerencias

est6 completamente

para obtener

uniforme.

seca antes de

mejores

resultados

y

High (Alta) para

de temperatura
y absorbe

Medium
la

Utilice el ciclo Normal (Normal).
Agregue un par de toallas secas para mejorar el funcionamiento
la secadora y secar el artfculo.

o

NO seque almohadas

_

Utilice el ciclo Secado a temperatura ambiente o el ciclo Tiempo de
Secado y la opci6n de temperatura Bajo o Extra Bajo de acuerdo
con las instrucciones
de la etiqueta.
PONER

de capoc

EN LA SECADORA:

en la etiqueta.

(reverso de alfombras,

o de cocina.
mu_ecos

especiales

de peluche,

de

o de goma espuma en la secadora.

pa_os de tela, etc.).

en aceite vegetal

para prendas

un secado

o

QUE SE DEBE EVITAR

o

para garantizar

seca antes de

_

de fibra de vidrio (cortinas,

o

est6 completamente

hombreras,

etc.)

CONTROLE

ESTOS PUNTOS SI SU SECADORA...

No funciona.

No calienta.

No seca.

Hace ruido.

No seca de manera
uniforme.

o

AsegOrese de que la puerta est@ cerrada

o

AsegOrese de que el cable de alimentaci6n
tomacorriente
que funcione.

o

Controle

o

Presione el bot6n Start/Pause
se abre durante el ciclo.

o

Controle

o

En una secadora
abierto.

o

Limpie el filtro atrapapelusas

y el conducto

o

La secadora
ciclo.

desplazado

o

Verifique todos

o

AsegOrese de que la tapa de drenaje hacia el exterior de la casa se
pueda abrir y cerrar sin inconvenientes.

o

Verifique que el sistema de drenaje no presente obstrucciones.
conductos deben inspeccionarse y limpiarse todos los a_os.

los disyuntores

los disyuntores

con traba.
est@ enchufado

a un

y fusibles de la casa.
(Inicio/Pausa)

nuevamente

si la puerta

y fusibles de la casa.

a gas, verifique

puede haberse

los item anteriores

que el suministro

de gas est@

de drenaje.
a la fase de enfriamiento

del

y, adem6.s...

Utilice un conducto

de drenaje de metal rigido, de 4".

No la sobrecargue.

1 carga de lavado = 1 carga de secado.

Separe los artlculos

pesados

de los artlculos

Los

livianos.

o

Es posible que sea necesario volver a colocar los articulos grandes y
voluminosos, como las frazadas o los edredones, para garantizar un
secado uniforme.

o

Verifique que la lavadora est@ drenando en forma correcta
extraer el agua de la carga adecuadamente.

o

Es posible que la carga sea demasiado peque_a
correctamente.
Agregue algunas toallas.

o

Verifique si en la carga hay objetos tales como monedas,
flojos, clavos, etc. Retirelos de inmediato.

o

Es normal escuchar el ruido de la v_lvula de gas de la secadora o
que el ciclo del dispositivo de calor se enciende o se apaga durante
el ciclo de secado.

o

AsegOrese de que la secadora est@ correctamente
se describe en las instrucciones de instalaci6n.

o

Es normal que la secadora emita un zumbido debido a alta velocidad
del aire que se mueve por el tambor de la secadora y el sistema de
drenaje.

o

Es posible que
similares no se
Ilegado al nivel
la opci6n More

o

Si se seca un articulo pesado con una carga liviana, por ejemplo una
toalla con s_banas, es posible que el articulo pesado no se seque
completamente
cuando el resto de la carga ha alcanzado el nivel de
secado seleccionado.
Separe los articulos pesados de los articulos
livianos para obtener mejores resultados.

como

para

para secarse

botones

nivelada tal como

las costuras, los bolsillos y otras _reas resistentes
sequen por completo cuando el resto de la carga ha
de secado seleccionado.
Esto es normal. Seleccione
Dry (M6.s seco) si Io desea.

guia de soIuci6n de prob[emas

35

Tiene olor.

o

Los olores del hogar, ya sea que provengan

de pintura, barniz,

limpiadores potentes, etc., pueden ingresar en la secadora con el aire
del ambiente. Esto es normal puesto que la secadora extrae el aire de
la habitaci6n, Io calienta y Io hace circular por el tambor y Io expulsa a
trav@s del drenaje hacia el exterior.

Se apaga
carga

antes

de que la

o

Cuando estos olores permanecen
antes de usar la secadora.

o

La carga de la secadora es demasiado peque_a.
prendas o algunas toallas y reinicie el ciclo.

o

La carga de la secadora es demasiado grande. Retire algunas
prendas y vuelva poner en funcionamiento
la secadora.

o

Limpie el filtro para pelusas antes de cada carga. Con algunas cargas
que producen grandes cantidades de pelusa, quiz6, sea necesario
limpiar el filtro durante el ciclo.

o

Algunas telas producen pelusa (por ejemplo, una toalla de algod6n
blanco con mucho pelo) y deben secarse por separado de las
prendas que atrapan pelusa (por ejemplo, un par de pantalones de
lino negro)

o

Divida las cargas grandes

o

Revise bien los bolsillos antes de lavar y secar las prendas.

o

Funciona

o

Cargue

o

Las telas que contienen
normal.

o

Esto se debe a la condensaci6n
detendrA en unos minutos.

o

El agua rociada

est@ seca

Pelusa

Prendas
del ciclo

en las prendas

arrugadas
despu6s
Wrinkle-Care

en el aire, ventile bien la habitaci6n

en cargas mAs peque_as

mejor con cargas peque_as
menos prendas.

Agregue

mAs

para el secado

de 1 a 4 prendas.

Cargue prendas

similares.

(Antiarrugas)
Quedan

olores

repa despu_s
(Refrescar).

en la
de Refresh

Gotea agua de la boquilla
cuando
comienza
SteamCare (Proceso

36

del vapor.

lavarse en un ciclo

El goteo de agua se

de vapor)

No se ve el agua rociada
durante Steam-Care
(Proceso

olores fuertes deben

de vapor)

guia de soIuci6n

de prob[emas

es dificil de ver cuando

la puerta estA cerrada

CODIGOS

DE INFORMACION

Pueden aparecer

c6digos

tE

dE

dF
i
k

_
i_iiii ii_

_i_i
_

de informaci6n

para ayudarle a comprender

Filtro para pelusas obstruido
La ventilaci6n est6. obstruida

Limpie el filtro o el conducto de ventilaci6n.
Si el problema continLia, Ilame al servicio
t6cnico.

Temperatura de calentamiento
cuando la secadora estb.
funcionando.

Comuniquese

La secadora
abierta

Cierre la puerta y luego reinicie.
Si el problema continLia, Ilame al servicio
t6cnico.

funciona

con la puerta

2E

Comuniquese

La unidad detecta

Aseg@ese de que NO haya botones
)resionados constantemente.
Pruebe
reiniciar el ciclo.

un bot6n que se

Frecuencia
no valida
Problema

de fuente

de alimentaci6n

Para los c6digos

Problema

Si el problema
t6cnico.

con el control electr6nico

con el servicio t@cnico.

continLia, Ilame al servicio

Pruebe reiniciar el ciclo.
Si el problema
t6cnico.

Falla de sobrevoltaje)
AE

con el servicio t@cnico.

La puerta no est_ bien cerrada
_

ha presionado m6.s de 30 segundos
o que estb. trabado

FE

mejor qu@ ocurre con la secadora.

continLia, Ilame al servicio

Comuniquese

con el servicio t@cnico.

Comuniquese

con el servicio t@cnico.

con el control electr6nico

Falla de comunicaci6n)

que no figuran m6.s arriba, Ilame al 1-800-SAMSUNG

(726-7864).

guia de soIuci6n de pr'obbmas

37

TABLA DE INDICACIONES

SOBRE

LA TELA

Los siguientes sfmbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la
prenda incluye sfmbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a seco cuando sea
necesaria. El uso de sfmbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artfculos nacionales
e importados.
Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida Otil de la prenda y reducir los
problemas del lavado.
iiiiiiii
!!iiiiiiiiiiiiii
¸iiiiiiiii
¸i¸!!:!iii!{iiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!ii!iiiiii!i!i!i!ii
¸I¸?_{{{{{{{{{_l_l_l_l_l_l_l_l{{_l_{_l_{_l_%l_
iiiiiiiiiiiiiiiiii!J:::iiiiiiii

i_ii_ii!iiii_i!_i_!!_i_!ii!_i_i_i_i_!iiiii_i_!_
¸_!_!_i!_i!_i!_i_ii_iiii_ii_iii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i_ii_ii_i_i!i
[]

Normal

Antiarrugas
arrugas

/ Control

de

[]

Prendas suaves /
delicadas

Secar colgado/tender

No lavar

Colgar para que escurra

No retorcer

Secar en posici6n
horizontal

No usar blanqueador

Lavado a mano

No secar en secadora
Sin vapor (agregado
plancha)

...........................................
Alto
_

Caliente

.®
®

No planchar

Medic

Tibia!Tibia

Bajo

Frfa

O

Cualquier

calor

O

Limpiarenseco

Sin calor / aire

No limpiar en seco

Cualquier blanqueador
(cuando sea necesario)
$61o blanqueador sin
cloro (con protecci6n
para ropa de color)
iii

i

[O]ii_ii

(cuando

a la

Secar colgado/tender

iii

i

Alto

Colgar

para que escurra

Medic

Secar en posici6n
horizontal

sea necesaria)

Ciclo de secado
secadora

en

Bajo

,ancha
permanente,

Antiarrugas
arrugas

/ Control

de

ii I

_

Prendas
delicadas
suaves

/

** Los sfmbolos con punto representan las temperaturas del agua
prendas. El rango de temperatura para Caliente es de 105 ° a 125
105°F/29
°a41 °Cypara
Frfa es de 60 ° a 85 °F / 16 ° a 29 °C. (La temperatura del agua del
16 °C (60 °F) para que se active el detergente y se Iogre un lavado

apendice

iiii_

(

del lavado apropiadas para diversas
°F / 41 o a 52 °C, para Tibia es de 85 ° a
lavado debe alcanzar
eficaz.)

un mfnimo

de

PROTECCION

DEL MEDIO AMBIENTE

Este electrodom6stico
se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodom6stico,
siga
la normativa local relacionada con la eliminaci6n de desechos. Corte el cable de alimentaci6n para que el
electrodom6stico
no pueda conectarse a una fuente de alimentaci6n.
Quite la puerta para que los animales
y los niSos pequeSos no puedan quedar atrapados dentro del electrodom_stico.

DECLARACION
Este electrodom6stico

DE CONFORMIDAD
cumple

con la norma UL2158.

ESPECIFICACIONES

Div

Pulgadas

(cm;)

'

Div

Pulgadas

(cm.)

C. Profundidad

DIMENSIONES

PESO
POTENClA DEL
CALENTADOR
PRESIQN DEL AGUA

A. Altura

39" (99,1)

con la puerta
abierta a 90 °

B. Ancho

27" (68,6)

D. Profundidad

49,6"

(126,0)

31,1" (78,9)

123,5 Ib (86 kg)
5300 W (Elec.)
22000
20-116

BTU/h (Gas)

psi (137-800

kPa)

ap_Sndice 39

TABLA DE CICLOS
(o : configurado

Secadoconsensor

en f_brica,

: seleccionable)

Nsrmd

AIgsdOn,
ropsdetrabajo,rspadecams,cargasmezclsdss

Normaldry(Secadsnormal)

Psteeciaextra

Telasresistentes,
talescsmsjeans,corderoyy rspadetrabsjspesado

Normaldry(Secadsnormal)

Camisas,telssdnt6ticas,tejidos,prendasdealgod6nsinarrugasy telss
Planchapermaeeete
querequierenplsnchads
permanente

Normaldry(Secadonormal)

Ropads camsPLUS/
Ropsdecams

Normaldry(Secadonormal)

I

Prendas
vshminssas,
talescsmofrazadas,s_banss,
edredones
y
almohadas

na,sa
Ddicada

Toallas
debailsy prendassimilares

Normaldry(Secadonormal)

Ropadecoma,cortinas,prendasparaniiios

Verydry(Muyseco)(sincsmbios)
Normaldry(Secadonormal)

Ropainterior,blusas,lencerfa

Laoa

Onicameste
parahna quepuedshvarseenlavadora
y secsrseen
secadsra(Cantidad
maxima:3 Ib)

Temperatura
ambiente

8spuma,gsma,pl_stico

%cado r&pido

Cargapeque{ia

Secadocon
tempsrizadsr

Cualquiercarga

,

Secadnmanual
,

@

Normaldry (Secado
normal)(sin
cambios)

_,

Camisas,
pantsloses,bhsas
Ciclosdevapor

,
Reffescar

Camisas,pantalones,
edredones,
almohsdss

Funciohes
COo

Nsrma]

_to
•

Merlin
÷

I Mediansbaj_

Baje

Potenciaextra

Extra_ja
®
®
®

Planchapermanente
RopadecomaPLUS/
Secadoconsensor

Opciones

C_Dtro temp.

o

®

Ropadecams
Tsaihs

®

®

DesiefecciOe

®

®
®

Lana

®
®

Secadnmanual

SecadsrApido

®

®

®

®

Antiarrugas

®

®

Refresear

®

®

Ciclosdevapor

Recomendaciones

sobre

Cargo grande

eJ tamaho

de Ja carga

: Uene _ del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel pars que puedan dar vueltas con libertad.

Cargo

media

: Uene 1/2del tambor.

Carga

pequeSa

: Coloque 3 a 5 prendas y no Ilene mAs de 1_del tambor.

* Pars obtener Ins mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamar'_o de la carga para coda ciclo de secado.

40

apendice

SECADORA
GARANT[A

SAMSUNG
LIMITADA

PARA EL COMPRADOR

ORIGINAL

El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como Io provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) y Io entrega nuevo, en su embalaje de cart6n original al comprador
o
consumidor
original, esta garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricaci6n de los materiales y la
mano de obra durante el peffodo limitado de la garantfa de:
un (1) a_o para todas

las piezas y la mano de obra

Dos (2) a_os para las piezas del panel de control
La presente garantfa limitada comienza en la fecha original de compra
productos comprados y usados en los Estados Unidos.

yes v_lida Qnicamente

para

Para recibir el servicio t6cnico de la garantfa, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de
que se determine el problema y los procedimientos
del servicio.
El servicio t6cnico de la garantfa s61o puede ser prestado por un centro de servicio t6cnico autorizado de
SAMSUNG.
Se debe presentar la factura de compra
autorizado de SAMSUNG.

original como prueba

de compra a SAMSUNG

o al servicio t6cnico

SAMSUNG prestar_ servicio t6cnico a domicilio durante el peffodo de la garantfa sin costo, sujeto a la
disponibilidad
dentro de los Estados Unidos contiguos.
El servicio t6cnico a domicilio no est_ disponible en todas las areas.
Para recibir el servicio t6cnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones
y debe ser
accesible para el agente del servicio t6cnico.
Si el servicio t6cnico no esta disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde
el servicio tScnico autorizado.
SAMSUNG reparara, reemplazar6, el producto u ofrecera un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,
tal como se establece en la presente garantfa, con piezas o productos nuevos o reacondicionados
si se
comprueba que es defectuoso durante el peffodo limitado de la garantfa especificado anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados
pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser
devueltos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados
peffodo que sea el mas prolongado.

asumen

la garantfa original que resta, o noventa

(90) dfas, el

La presente garantfa limitada cubre defectos de fabricaci6n de los materiales y la mano de obra
encontrados
durante el uso normal y dom@stico de este producto y no ser_ v_lida para Io siguiente:
daBos que ocurran durante el envfo; entrega e instalaci6n; aplicaciones y usos para los cuales el presente
producto no fue destinado; nQmeros de serie o producto alterados; daBo cosm6tico o acabado exterior;
accidentes, abuso, descuido, incendio, inundaci6n, cafda de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza
mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones,
instalaciones,
reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por
SAMSUNG que daBen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la linea el@ctrica
incorrecto, fluctuaciones y sobretensi6n;
ajustes del cliente e incumplimiento
de Io establecido en el manual
de instrucciones,
instrucciones
de mantenimiento
y ambientales que estAn cubiertas y recomendadas
en el
manual de instrucciones;
traslado y reinstalaci6n del producto; problemas causados por plagas.
La presente garantia limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro
el6ctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del
servicio t6cnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalaci6n.
SAMSUNG

no garantiza

el funcionamiento

ininterrumpido

o sin errores del producto.

gar'antia

41

SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANT[A, NO EXISTEN GARANT[AS SOBRE EL
PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TACITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS
GARANT[AS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARACTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTiA
T/_,CITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE
DEFRAUDACION
DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECiFICOS
PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
NINGON AVAL O GARANT[A OTORGADOS POR PERSONA, COMPAIq[A O CORPORACION
ALGUNA
CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRA CARACTER VINCULANTE PARA SAMSUNG.
SAMSUNG NO SERA RESPONSABLE
POR PERDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE,
IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAIqO
DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS
ESPECIALES, DAi_IO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO
POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO,
INDEPENDIENTEMENTE
DE LA TEORiA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE
LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAIqOS.
NINGON RESARCIMIENTO
DE NINGUNA [NDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARA EL MONTO DE
COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAi_IO.

SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD
POR PI£RDIDA, DANO O LESION AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS
Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL
PRESENTE PRODUCTO.
LA PRESENTE GARANT[A LIMITADA NO SE EXTENDERAA NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL
COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU
EXCLUSIVAREPARACION.
Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantia implicita, o la exclusi6n o
limitaci6n de da_os imprevistos o derivados, por Io tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden
no aplicarse en su caso. Esta garantia le otorga derechos especificos, y adem6.s puede tener otros
derechos que varian segQn el Estado en el que se encuentre.
Para recibir
Samsung

un servicio
Electronics

85 Challenger
t-800-SAMSUNG

Road

t_cnico
America,

Ridgefield

de garantia,

comuniquese

con SAMSUNG

a:

inc.
Park,

NJ 07660

(726-7864)

www.samaLing.com

Las visitas del personal de servicio t@cnico para explicar funciones, mantenimiento
o instalaci6n
cubiertas por la garantia.
P6ngase en contacto con su agente del centro de Ilamadas Samsung para que le asesore.

42

garantia

no est6.n

SECADORA
GARANT[A

SAMSUNG
LIMITADA

PARA EL COMPRADOR

ORIGINAL

El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como Io provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA, INC. (SAMSUNG) y Io entrega nuevo, en su embalaje de cart6n original al comprador o
consumidor
original, est_ garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricaci6n de los materiales y la
mano de obra durante el peffodo limitado de la garantfa de:
Un (1) a_o para las piezas y la mano de obra
La presente garantfa limitada comienza en la fecha original de compra
productos comprados y usados en Canad6..

yes v_lida L_nicamente para

Para recibir el servicio t@cnico de la garantfa, el comprador debe comunicarse
que se determine el problema y los procedimientos
del servicio.
El servicio t6cnico
SAMSUNG.

de la garantfa s61o puede ser prestado

Se debe presentar la factura de compra
autorizado de SAMSUNG.

original como prueba

SAMSUNG prestar_ servicio t6cnico a domicilio
disponibilidad
dentro de Canada.
El servicio t6cnico

a domicilio

con el fin de

de servicio t@cnico autorizado

de compra a SAMSUNG

de

o al servicio t@cnico

durante el peffodo de la garantfa sin costo, sujeto a la

no estb. disponible

en todas

Para recibir el servicio t@cnico a domicilio, el producto
accesible para el agente del servicio t@cnico.
Si el servicio t_cnico no est_ disponible,
el servicio tScnico autorizado.

por un centro

con SAMSUNG

SAMSUNG

las _reas.

no debe presentar

obstrucciones

puede optar por transportar

y debe ser

el producto

hasta y desde

SAMSUNG reparara, reemplazar6, el producto u ofrecera un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,
tal como se establece en la presente garantfa, con piezas o productos nuevos o reacondicionados
si se
comprueba que es defectuoso durante el peffodo limitado de la garantfa especificado anteriormente.
Todas las piezas y los productos
devueltos a SAMSUNG.

reemplazados

Las piezas y los productos reemplazados
peffodo que sea el m_s prolongado.

pasan a ser propiedad

asumen

de SAMSUNG

y deben ser

la garantfa original que resta, o noventa

(90) dfas, el

La presente garantfa limitada cubre defectos de fabricaci6n de los materiales y la mano de obra
encontrados
durante el uso normal y dom@stico de este producto y no ser_ v_lida para Io siguiente:
daBos que ocurran durante el envfo; entrega e instalaci6n; aplicaciones y usos para los cuales el presente
producto no fue destinado; n0meros de serie o producto alterados; daBo cosm@tico o acabado exterior;
accidentes, abuso, descuido, incendio, inundaci6n, cafda de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza
mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones,
instalaciones,
reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por
SAMSUNG que daBen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la linea el@ctrica
incorrecto, fluctuaciones y sobretensi6n;
ajustes del cliente e incumplimiento
de Io establecido en el manual
de instrucciones,
instrucciones
de mantenimiento
y ambientales que estAn cubiertas y recomendadas
en el
manual de instrucciones;
traslado y reinstalaci6n del producto; problemas causados por plagas.
La presente garantia limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro
el6ctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del
servicio t6cnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalaci6n.
SAMSUNG

no garantiza

el funcionamiento

ininterrumpido

o sin errores del producto.

gar'antia 43

SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANT[A, NO EXISTEN GARANT[AS SOBRE EL
PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TACITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS
GARANT[AS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARACTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTfA
T/_,CITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE
DEFRAUDACION
DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPEC(FICOS
PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
NINGON AVAL O GARANT[A OTORGADOS POR PERSONA, COMPAIq[A O CORPORACION
ALGUNA
CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRA CARACTER VINCULANTE PARA SAMSUNG.
SAMSUNG NO SERA RESPONSABLE
POR PERDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE,
IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAIqO
DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS
ESPECIALES, DAi_IO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO
POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO,
INDEPENDIENTEMENTE
DE LA TEOR[A LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE
LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAIqOS.
NINGON RESARCIMIENTO
DE NINGUNA [NDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARA EL MONTO DE
COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAi_IO.

SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD
POR PI£RDIDA, DANO O LESION AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS
Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL
PRESENTE PRODUCTO.
LA PRESENTE GARANT[A LIMITADA NO SE EXTENDERAA NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL
COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU
EXCLUSIVAREPARACION.
Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantia implicita, o la exclusi6n o
limitaci6n de da_os imprevistos o derivados, por Io que las limitaciones o exclusiones antedichas pueden
no aplicarse en su caso. Esta garantia le otorga derechos especificos, y adem6.s puede tener otros
derechos que varian segL_n la provincia en la que se encuentre.
Para recibir

un servicio

Samsung

Electronics

Customer

Service

t-800-SAMSUNG

t_cnico
Canada

de garantia,

comuniquese

con SAMSUNG

a:

Inc.,

55 Standish

Court

Mississauga,

Ontario

L5R 4B2 Canada

(726-7864)

www.samsung.com/ca
www.samsung.com/ca

(English)
fr (French)

Las visitas del personal de servicio t@cnico para explicar funciones, mantenimiento
o instalaci6n
cubiertas por la garantia.
P6ngase en contacto con su agente del centro de Ilamadas Samsung para que le asesore.

44

garantia

no est6.n

sTIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?

U.S.A

1-800-SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com

MEXICO

01-800-SAMSUNG (726-7864)

www.samsung.com

CANADA

1-800-SAMSUNG (7267864)

www.samsung.cem/ca (English)
www.samsung.com/ca fr (French)

Las visitas del personal de servicio t6cnico para explicar funciones, mantenimiento
o instalaci6n
cubiertas per la garant[a.
P6ngase en contacto con su agente del centre de Ilamadas Samsung para que le asesore.
C6digo N ° D068-03021

no est_n

F-06

MES



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 90
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Fri Apr 11 07:25:09 2014
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu