Samsung DV395ETPAWR/A1 0000 User Manual DRYER Manuals And Guides 1307382L
User Manual: Samsung DV395ETPAWR/A1-0000 DV395ETPAWR/A1-0000 SAMSUNG DRYER - Manuals and Guides View the owners manual for your SAMSUNG DRYER #DV395ETPAWRA10000. Home:Laundry & Garment Care Parts:Samsung Parts:Samsung DRYER Manual
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 90
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
the possibilities
Thank you for purchastng
thts SanqsLiiqg product
To receb'e more complete
sePJice or accessory
parts please
contact
regtster
your
product
www.samsung.com/register
1-8_J0-SAMSUNG
_726-7864/
at or
f tLAr S
1. Extra Large Capacity
Ultra drying capabilities are at your fingertips! Now you can dry extra-large loads. Our ultra
large 7.4 cu.ft, capacity dryer circulates more air through your clothes, drying them faster for
a wrinkle-free result.
2. Smart Care (DV405* Only)
Samsung's Smart Care, an automatic error-monitoring
system, detects
problems at an early stage and provides quick and easy solutions.
and diagnoses
3. Steam cycle
This cycle sprays a small amount of water into the dryer drum after several minutes of
tumbling with heat. It reduces bad odors from clothing that are difficult to remove when
washing with water, and also reduces wrinkles.
4. Sanitize Cycle
This cycle sanitizes garments by infusing high temperature heat deep into the fabric during
the drying cycle and eliminating 99.9% of certain bacteria. Use this cycle for clothing,
bedding, towels, or other items needing sanitization. The Sanitize cycle is certified by NSF
International, an independent third-party testing and certification organization.
Sanitization Performance
of
NSF Protocol
Residential
C]othesP154
Dryers
_S_
5. Various Drying Cycles & Fuzzy Logic Algorithm
Simply turn the Jog Dial to select one of the 13 automatic drying cycles, including normal,
heavy duty and towels, or let the Fuzzy Logic Control measure the degree of dampness and
automatically
set the drying time. Precision
drying has never been easier than with Samsung.
6. Time Saving
Our cycles are designed with you in mind. All our dryers are designed to dry your clothes in
less time.., just 42 minutes! Giving you time for more important things in life.
7. Energy Saving
Samsung dryers are super energy efficient. You can dry up to 3.01 pounds of laundry with
1 kWh. Also, both the large capacity and Fuzzy Logic Control save energy by automatically
drying your clothes the most efficient way.
8. Easy Reversible Door
Our dryers will fit just about anywhere.
changed easily and quickly.
The direction
of our easy reversible door can be
9. Pedestal with Storage Drawers
An optional 15" pedestal is available to raise the dryer for easier loading and unloading.
also offers a built-in storage drawer that can hold a 100 oz. bottle of detergent
10.Stacking
Samsung's
It
(MODEL NO: SK-5A/XAA)
Washers
and Dryers can be stacked
to maximize
The Dryer legs need to be removed to stack the Washer
optional stacking kit from your Samsung retailer.
usable space.
and Dryer. You can purchase
an
11.4-way Vent (electric model only)
You can install the exhaust vent in the following
2
Features
four (4) positions:
back, either side, bottom.
safe
nstrLActons
J
Congratulations on your new Samsung Dryer. This manual contains valuable
information on the installation, use, and care of your appliance. Please take the
time to read this manual to take full advantage of your dryer's many benefits and
features.
WARNING - Risk of Fire
•
Clothes dryer installation must be performed by a qualified installer.
Install the clothes dryer according to the manufacturer's
instructions and local codes.
Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials. If flexible metal
(foil type) duct is installed, it must be of a specific type identified by the appliance
manufacturer as suitable for use with clothes dryers. Flexible venting materials are
known to collapse, be easily crushed, and trap lint. These conditions will obstruct
clothes dryer airflow and increase the risk of fire.
To reduce the risk of severe injury or death, follow all installation instructions.
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT
SAFETY INSTRUCTIONS
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and
situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing,
maintaining, or operating your dryer.
Always contact
your manufacturer
IMPORTANT
about problems
SAFETY SYMBOLS
Hazards
death.
WARNING
CAUTION
or conditions
you do not understand.
AND PRECAUTIONS
or unsafe practices
that may result in severe
personal
injury or
Follow the information in this manual to minimize the risk of fire or explosion
to prevent property damage, personal injury, or death.
Do not store or use gasoline
any other appliance.
or other flammable
Hazards
property
that may result in minor
or unsafe practices
damage.
or
vapors and liquids near this or
personal
injury
or
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
(_
Do NOT touch.
Follow directions
Unplug the power
explicity.
plug from the wall socket.
Make sure the machine
is grounded
to prevent electric shock.
Call the service center for help.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
3
J
IMPORTANT
/_
.......
_
SAFTY INSTRUCTION
WARNING:
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your
appliance, follow basic precautions,
including the following:
1.
Read all instructions before using this appliance.
2.
Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with
gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off
vapors that could ignite or explode.
3.
Do not use the dryer to dry clothes which have traces of any flammable substance, such as
vegetable oil, cooking oil, machine oil, flammable chemicals, thinner, etc., or anything containing
wax or chemicals, such as mops and cleaning cloths. Flammable substances may cause the
fabric to catch fire by itself.
4.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids near this or any other
appliance.
5.
Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is necessary
when the appliance is used near children.
6.
Before the appliance is removed from service or discarded, remove the door to the drying
compartment.
7.
Do not reach into the appliance if the drum is moving.
8.
Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather.
9.
Do not tamper with controls.
10. Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any servicing unless specifically
recommended in the user-maintenance instructions or in published userrepair instructions that
you understand and have the skills to carry out.
11. Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the
manufacturer of the fabric softener or product.
12. Clean the lint screen before or after each load.
13. Do not use heat to dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber-like materials.
14. Keep area around the exhaust opening and adjacent surrounding areas free from the
accumulation of lint, dust, and dirt.
15. The interior of the appliance and exhaust duct should be cleaned periodically by qualified service
personnel.
16. Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with cooking oils
may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch fire.
17. This appliance must be grounded. See "Electrical requirements" and "Grounding" in installing your
dryer section.
State
of California
Proposition
65 Warnings:
WARNIN_
The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to
publish a list of substances known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other
reproductive harm, and requires businesses to warn of potential exposure to such substances.
This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer, birth defects, or
other reproductive harm. This appliance can cause low-level exposure to some of the substances
listed, includingbenzene, formaldehyde, and carbon monoxide.
Gas appliances may cause low-level exposure to some of the substances listed including benzene,
formaldehyde, carbon monoxide, and soot; as a result of possible incomplete combustion of natural
gas or LP fuels. Exposure to these substances can be minimized further by properly venting the dryer
to the outdoors.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
Safety infol'mation
WHAT TO DO IF YOU SMELL
GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not turn on the appliance.
Do not touch any electrical
Do not use any phone
Clear the room, building
Immediately
instructions.
switch.
in your building.
or area of all occupants.
call your gas supplier from a neighbor's
phone.
Follow the gas supplier's
If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
Installation
supplier.
and service must be performed
_Read
all instructions
by a qualified installer, service agency, or the gas
before using the appliance.
To reduce the risk of fire or explosion:
WARNINe
Do not dry items that have been previously cleaned, washed, soaked, or spotted with
gasoline, dry cleaning solvents, or other flammable or explosive substances. They
emit vapors that could ignite or explode. Any material that has been in contact with a
cleaning solvent or flammable liquids or solids should not be placed in the dryer until all
traces of these flammable liquids or solids and their fumes have been removed.
There are many highly flammable items used in homes, such as acetone, denatured
alcohol, gasoline, kerosene, some liquid household cleaners, some spot removers,
turpentine, waxes, and wax removers
Items containing foam rubber (may be labeled latex foam) or similarly textured rubberlike materials must not be dried on a heat setting. Heated foam rubber materials can,
under certain circumstances,
produce fire by spontaneous
combustion.
Do not allow children or pets to play on, in, or in front of the appliance.
necessary when the appliance is used near children and pets.
Close supervision
is
Before discarding or removing your dryer from service, remove the door to the drying
compartment
to prevent children or animals from becoming trapped inside.
Q
Do not reach into the appliance
when the drum is moving.
Do not install or store this appliance
Do not tamper
where it will be exposed
to the weather.
with controls.
Do not repair, replace, or attempt to service any part of the appliance unless specifically
recommended
in the user-repair instructions and you understand and have the skills to
carry those out.
Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended
use by the manufacturer of the fabric softener or product.
for dryer
Clean the lint screen before or after each load.
Keep the area around the exhaust opening
dirt.
and surrounding
areas free from lint, dust, and
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
5
n tnA tion
J
The interior of the dryer and exhaust duct should be cleaned
personnel.
periodically
by qualified
service
This appliance must be properly grounded. Never plug the power cord into a receptacle
that is not grounded adequately and in accordance with local and national codes. See
installation instructions for grounding this appliance.
Do not sit on top of the dryer.
Because of continuing product improvements,
Samsung reserves the right to change
specifications
without notice. For complete details, see the Installation Instructions
packed with your product before selecting cabinetry, making cutouts, or beginning
installation.
.......
Ensure pockets are free from small irregularly shaped
coins, knives, pins, etc. These objects could damage
Do not wash clothing
with large buckles,
Gas leaks may occur
in your system,
buttons,
resulting
hard objects,
your dryer.
foreign
material, etc. ie.
or other heavy metal or solid things.
in a dangerous
situation.
WARNIN_
Gas leaks may not be detected
Gas suppliers
recommend
Install and use in accordance
by smell alone.
you purchase
and install a UL-approved
with the manufacturer's
gas detector.
instructions.
Do not place items in your dryer that have been spotted or soaked with vegetable oil or
cooking oil. Even after being washed, these items may contain significant amounts of these
oils.
Residual oil on clothing can ignite spontaneoulsy.
The potential for spontaneous
combustion
increases when items containing vegetable oil or cooking oil are exposed to
heat. Heat sources such as your dryer can warm these items, allowing an oxidation reaction
in the oil to occur. Oxidation creates heat. If this heat cannot escape, the items can become
hot enough to catch fire. Piling, stacking, or storing these kinds of items may prevent heat
from escaping and can create a fire hazard.
All washed
dangerous.
and unwashed fabrics that contain vegetable oil or cooking oil can be
Washing these items in hot water with extra detergent will reduce, but not
eliminate, the hazard. Always use the Cool Down cycle for these items to reduce their
temperature. Never remove these items from the dryer hot or interrupt the drying cycle until
the items have run through the Cool Down cycle. Never pile or stack these items when they
are hot.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
6
Safety infolmation
content,
iNSTALLiNG YOUR DRYER
OPERATING
iNSTRUCTiONS,
8
8
installation
requirements
THE DRYER EXTERIOR
9
10
10
Ducting requirements
Important to installer
Location considerations
11
13
Alcove
Mobile
13
14
15
Exhausting
Gas requirements
Electrical requirements
15
16
Grounding
Electrical connections
17
17
Replacement
parts and accessories
Tools Needed For Installation
18
20
Installation
- General procedure
Final installation
checklist
21
22
Dryer Exhaust
Door Reversal
23
Connecting
TIPS
24
26
Overview of the control
Child lock 1_
ii
27
Drum
27
27
28
29
Delay Start
My cycle
Vent Sensor
Smart Care
30
31
Rack Dry
Clean the lint filter
31
31
Load the dryer properly
Getting started
32
32
Control Panel
Tumbler
32
Stainless
32
Dryer Exterior
32
Dryer Exhaust
33
Special
34
35
Check these points
Information
codes
36
Fabric
37
Protecting
37
37
38
Declaration
of conformity
Specifications
Cycle chart
CARE AND CLEANING
SPECIAL LAUNDRY TIPS
TROUBLESHOOTING
APPENDIX
or closet installation
home installation
Tips
the inlet hose
panel
Light -,.0,-
Steel Tumbler
System
laundry
tips
if your dryer...
care chart
the environment
Installing
your _drye__7
iNSTALLATiON
REQUIREMENTS
Hire a professional to install this dryer properly. If there is a service call performed as a result of poor setup,
adjustment, and connection,
it is considered the responsibility of the installer. If you install the dryer, you are
responsible.
Make sure you have everything
necessary
ELECTRICAL
OUTLET
for proper installation.
t.
A GROUNDED
2.
A POWER CORD for electric dryers (except Canada).
is required.
See Electrical
Requirements.
3.
GAS LINES (if you have a gas dryer) must meet national and local codes.
4.
EXHAUST SYSTEM - must be rigid metal or flexible stiff-walled
See the exhaust requirements on pages 8-10.
metal exhaust ducting.
THE DRYER EXTERIOR
Control panel
Door
Adjustable
INCLUDED
ACCESORIES
"Y"-connector
8
installing
Short
your dryer
inlet hose
Rubber
Washer
Long
inlet hose
legs
DUCTING
REQUIREMENTS
Use a 4-inch (10.2 cm) diameter
Do not use a smaller duct.
rigid aluminum
or rigid galvanized
Ducts larger than 4 inches (10.2 cm) in diameter
Lint accumulation
should be cleaned regularly.
steel duct.
can result in increased
lint accumulation.
If a flexible metal duct must be used, use the type with a stiff sheet metal wall. Do not use a flexible
with a thin foil wall. Serious blockage can result if the flexible metal duct is bent too sharply.
Never install any type of flexible duct in walls, ceilings,
Only a rigid or flexible
Keep the exhaust
or other concealed
duct
spaces.
metal duct should be used for exhausting.
duct as straight and short as possible.
Secure joints with duct tape. Do not use screws.
DO NOT EXHAUST DRYER INTO ANY WALL, CEILING, CRAWL SPACE, OR CONCEALED
A BUILDING, GAS VENT, OR ANY OTHER COMMON DUCT OR CHIMNEY.
THIS COULD CREATE A FIRE HAZARD FROM LINT EXPELLED BY THE DRYER.
Do not use plastic flexible duct. Plastic flexible duct
drying times, and affect dryer operation.
Exhaust systems
may collect lint.
longer than recommended
can kink, sag, be punctured,
SPACE OF
reduce airflow, extend
can extend drying times, affect machine
operation,
and
The exhaust duct should end with an exhaust hood with a swing-out damper to prevent back drafts and
entry of wildlife. Never use an exhaust hood with a magnetic damper.
The hood should have at least 12 inches (30.5 cm) of clearance between
the ground or other obstruction. The hood opening should point down.
Never install a screen over the exhaust outlet.
To avoid lint buildup,
or porch.
do not exhaust the dryer directly into a window
the bottom
well. Do not exhaust
If exhaust ductwork must run through an unheated area, the duct should be insulated
down towards the exhaust hood to reduce condensation
and lint buildup.
Inspect and clean the interior of the exhaust
cleaning.
Check frequently
of the hood and
under a house
and slope slightly
system at least once a year. Unplug the power cord before
to be sure the exhaust hood damper
opens and closes freely.
Check once per month, and clean at least one time per year. Note: If clothes are not getting dry, then
check ducting for obstructions.
Weather
Hood Type
use 0.iv for sho_-ru, i,,stallatio,,
4" (10.16 cm)
2.5" (6.35 cm)
i
No. Of 90 ° elbows
3
*
Rigid
Metallic
Flexible*
Rigid
Metallic
Flexible _
24.4 m (80 ft.)
12.4 m (41 ft.)
22.6 m (74 ft.)
10.1 m (33 ft.)
20.7 m (68 ft.)
11.2 m (37 ft.)
18.9 m (62 ft.)
8.8 m (29 ft.)
17.4 m (57 ft.)
10.1 m (33 ft.)
15.5 m (51 ft.)
7.6 m (25 ft.)
14.3 m (47 ft.)
9.0 m (29 ft.)
12.5 m (41 ft.)
6.5 m (21 ft.)
Do not use non-metallic
flexible
duct.
installing your dryer
9
If the new dryer is installed into an existing exhaust system you must make
sure:
•
The exhaust system meets all local, state, and national codes.
•
That a flexible plastic duct is not used.
•
To Inspect and clean all lint buildup from inside the existing duct.
•
The duct is not kinked or crushed.
•
The exhaust hood damper
The static pressure
less than 0.
opens and closes freely.
in any exhaust system must not exceed
0.83 inches of water
column, or be
This can be measured with the dryer running with a manometer at the point where the exhaust
duct connects to the dryer. A no-heat setting should be used. The dryer tumbler should be
empty and the lint filter clean.
IMPORTANT
TO INSTALLER
Please read the following
for future reference.
A
.......
instructions
carefully before installing the dryer. These instructions
REMOVE THE DOOR FROM ALL DISCARDED
SUFFOCATING.
LOCATION
APPLIANCES
TO AVOID THE DANGER
should be kept
OF A CHILD
CONSI DERATIONS
The dryer should be located where there is enough space at the front for loading the dryer, and enough
space behind for the exhaust system. This dryer is factory-ready
for rear exhaust. To exhaust out the
bottom or the right or the left, use the accessory exhaust kit. Instructions are included with the kit. It's
important to make sure the room has enough fresh air. The dryer must be located where there is no air-flow
obstruction.
On gas dryers, adequate clearance as noted on the data plate must be maintained to ensure adequate air
for combustion
and proper dryer operation.
THE DRYER MUST NOT BE INSTALLED OR STORED IN AN AREA WHERE IT WILL BE EXPOSED TO
WATER AND/OR WEATHER. THE DRYER AREA IS TO BE KEPT CLEAR OF COMBUSTIBLE
MATERIALS,
GASOLINE, AND OTHER FLAMMABLE VAPORS AND LIQUIDS. A DRYER PRODUCES COMBUSTIBLE
LINT. THE AREA AROUND THE DRYER SHOULD BE KEPT LINT-FREE.
10
installing your ' dryer
ALCOVE
OR CLOSET
MINIMUM
INSTALLATION
CLEARANCES
FOR CLOSET AND ALCOVE INSTALLATIONS:
Sides - 1 in / 25 mm
Rear- 5 in / 127 mm
Top - 17 in / 432 mm
Closet Front - 2 in / 51 mm
If the washer and dryer are installed together,
(465 cm 2) unobstructed
air opening,
the closet front must have at least a 72 in2
B
A
1 in.
(2.5cm)
-_t I_-
17in.
(43.2cm)_,_
O
1in. --_-I_ - 27in. _11_--(2.5cm)
(68.6cm)
A. Recessed
27in. _lin.
(6&6cm)
(2.5cm)
2 in. -_1 _-(5cm)
31.9in. _1_[
(81.1cm)
- 5 in.
(12.7cm)
area
B. Side view - closet or confined
area
installing
your dryer
11
With optional pedestal base or stacking kit
Required
Dimensions
for
installation
With
Pedestal
< 61.7in.(131.4cm) to clearopen door ;_
i
C'
&
39in.
(99,1cm)
.......
53.6in.
_ (136.2cm) L
_
I'_- 5 in.
(12.7cm)
341.1 in. _
(86.6era)
J:
27in,
(68.6cm)
2.5 in,
(6,3cm)
3in.
_- (7.6cm)
48in.2*_
@
24 in.2. _
3in.
(166
om_)_
Closetor Door
Required
Dimensions
for Installation
(7.6cm)
With
1 in. _
(2.6cm)
_
Stacking
31.9in. --_1
(81.1cm)
_
6.6in.**
(14cm)
Kit
6in,*
(16.2 cn
b
0
78in.
(198.1c_
* Required
1in. -_
(2.6cm)
12
instalfin(_ your dryer
I_
27in.
(88,6cm)
spacing
** External exhaust elbow requires
additional space.
MOBILE
HOME INSTALLATION
The installation of the dryer in mobile homes must conform to the Manufactured
Home Construction
and
Safety Standard Title 24 CFR, Part 3280 {formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction
and
Safety, Title 24, HUD (Part 280), 1975} for the United States) or CSA Standards Z240 (for Canada).
When installing a dryer in a mobile home, provisions
Locate an area that has adequate
A minimum
of 72 in2 (465 cm 2) of unobstructed
Call 1-800-SAMSUNG
for anchoring
the dryer to the floor must be made.
fresh air.
(726-7864)
space is required.
for information
on purchasing
the Floor Anchoring
Kit as an accessory.
All mobile home installations must be exhausted to the outside with the exhaust duct termination
fastened to the mobile home structure, using materials that wiii not support combustion.
The exhaust
duct may not terminate
See Exhausting
underneath
the mobile
securely
home.
section for more information.
EXHAUSTING
The dryer shall not be exhausted into a chimney, a wall, a ceiling, an attic, a crawl space, or a concealed space of a
building.
Exhausting the dryer to the outside will prevent large amount of lint and moisture from being blown into the room.
in the United States:
"
All dryer must be exhausted
,,
The required exhaust duct is 4 inches(10.2
to the outside.
,,
Use only those foil-type flexible ducts, if any, specifically indentified for use with the appliance
by the manufacturer and that comply with the Outline for Clothes Dryer Transition Duct,
Subject 2158A, shall be used.
,,
See "Ducting Requirements"
number of bends.
,,
The total length of flexible metal duct shall not exceed
,,
Do not assemble
and catch lint.
In
Canada:
®
All dryer must be exhausted
®
The exhaust
®
Use only those foil-type flexible ducts,
by the manufacturer shall be used.
in installing your dryer section for the maximum
the duct with screws
duct should
means that extend into the duct
to the outside.
cm ) in diameter.
if any, specifically
indentified
for use with the appliance
in installing your dryer section for the maximum
The total length of flexible metal duct shall not exceed
Do not assemble
and catch lint.
duct length and
2.4m.
or other fastening
be 4 inches(10.2
See "Ducting Requirements"
number of bends.
cm ) in diameter.
the duct with screws
duct length and
2.4m.
or other fastening
means that extend into the duct
Outside the U.S. and Canada:
"
Refer to the local codes.
i_X
The dryer must be exhausted to the outside to reduce the risk of fire when installed in an
w,_.._._alcove or closet.
NEVER USE A PLASTIC OR NON-METAL FLEXIBLE DUCT.
If your existing ductwork is plastic, non-metal, or combustible,
replace it with metal.
Use only a metal exhaust duct that is non-flammable
to ensure containment
of exhaust air,
heat, and lint.
installing
your dryer
13
GAS REQUIREMENTS
Use only natural or LP (liquid propane) gases.
THE INSTALLATION
MUST CONFORM
WITH LOCAL CODES, OR IN THE ABSENCE
OF LOCAL
CODES, WITH THE NATIONAL FUEL GAS CODE ANSVZ223.1,
LATEST REVISION (FOR THE UNITED
STATES), OR WITH THE CAN/CGA-B149
INSTALLATION
CODES (FOR CANADA).
Gas dryers are equipped with a burner vent for use with natural gas. If you plan to use your dryer with LP
(liquid propane) gas, it must be converted for safe and proper performance
by a qualified service technician.
A 1/2" (1.27 cm) gas supply line is recommended
and must be reduced to connect to the 3/8" (1 cm) gas
line on your dryer. The National Fuel Gas Code requires that an accessible, approved manual gas shut-off
valve be installed within G" of your dryer.
Gas dryers
installed
Additionally,
connection,
a 1/8" (0.3 cm) N.RT. (National Pipe Thread) plugged tapping, accessible for test gauge
must be installed immediately upstream of your dryer's gas supply connection.
in residential
Your dryer must be disconnected
system.
garages
must be raised
18 inches
from the gas supply pipe system
(46 cm) above
during any pressure
DO NOT reuse old flexible metal gas lines. Flexible gas lines must be design
Association (CGA in Canada).
(_
- Your dryer uses an automatic
There is no constant burning
Commonwealth
testing
of the
certified by the American
ny pipe joint compound used must be resistant to the action of any liquefied
As a courtesy, most local gas utilities will inspect a gas appliance installation.
GAS IGNITION
the floor.
petroleum
Gas
gas.
ignition system to ignite the burner.
pilot.
of Massachusetts
installation instructions
Your dryer must be installed by a licensed plumber or gas fitter. A "T" handle manual gas valve
must be installed in the gas supply line to your dryer. If a flexible gas connector is used to install
your dryer, the connector must have a maximum length of 3' (36").
........
Gas leaks may occur in your system, creating a dangerous
Gas leaks may not be detected by smell alone.
situation.
Gas suppliers recommend you purchase and install a UL-approved
Install and use in accordance with the manufacturer's
instructions.
14
installing your dryer
gas detector.
ELECTRICAL
_The
REQUIREMENTS
wiring diagram
is located
on the back of the dryer.
Improperly connecting the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock.
Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether your dryer is
properly grounded. Do not modify the plug provided with your dryer - if it doesn't fit the outlet,
have a proper outlet installed by a qualified electrician.
WARNING
To prevent unnecessary risk of fire, electrical shock,
must be done in accordance with local codes, or in
Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70-Latest Revision
CSA C22.1 - Latest Revisions and local codes and
adequate electrical services for your dryer.
or personal injury, all wiring and grounding
the absence of local codes, with the National
(for the U.S.) or the Canadian Electrical Code
ordinances. It is your responsibility to provide
All gas installations must be done in accordance with the national Fuel Code ANSI/Z2231
- Latest
Revision (for the U.S.) or CAN/CGA - B149 Installation Codes - Latest Revision (for Canada) and
local codes and ordinances.
GROUNDING
This dryer must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, the ground
electrical shock by providing a path of least resistance for the electrical current.
will reduce the risk of
Gas models
WARNIN_
Your dryer has a cord with an equipment-grounding
conductor
and a grounding
The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly
accordance with all local codes and ordinances.
Do not modify the plug provided with your dryer - if it doesn't fit the outlet,
installed by a qualified electrician.
NEVER CONNECT
WATER PIPES.
/k
GROUND
WIRE TO PLASTIC PLUMBING
plug.
installed and grounded
in
have a proper outlet
LINES, GAS LINES, OR HOT
Electric models
WARNIN_
Your dryer has a cord with an equipment-grounding
conductor
and a grounding
plug, sold
separately.
The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly
accordance with all local codes and ordinances.
Do not modify the plug provided
installed by a qualified
installed and grounded
with your dryer - if it doesn't fit the outlet,
in
have a proper outlet
electrician.
If a power cord is not used and the electric dryer is to be permanently wired, the dryer must
be connected to a permanently grounded metal wiring system, or an equipment grounding
conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding
terminal or lead on the dryer.
installing
your dryer
15
ELECTRICAL
Before operating
CONNECTIONS
or testing,
follow all grounding
An individual branch (or separate)
EXTENSION CORD.
Gas models-
instructions
in the Grounding
section.
circuit serving only your dryer is recommended.
DO NOT USE AN
U.S. and Canada
A 120 volt, 60 Hz AC approved
required.
Electric models-
electrical
service, with a 15-ampere
fuse or circuit breaker is
U.S. only
Most U.S. dryers require a 120/240 volt, 60 Hz AC approved electrical service. The electric
service requirements can be found on the data label located behind the door. A 30-ampere fuse
or circuit breaker on both sides of the line is required.
•
If a power cord is used, the cord should
•
The power cord is NOT provided with U.S. electric model dryers.
be plugged
into a 30-ampere
receptacle.
Z_ Risk of Electric Shock:
WARNINe
When local codes allow, the dryer electrical supply may be connected by means of a new power
supply cord kit, marked for use with a dryer, that is U.L. listed and rated at a minimum of120/240
volts, 30-ampere with three No. 10 copper wire conductors
terminated with closed loop
terminals, open-end spade lugs with turned up ends, or with tinned leads.
•
Do not reuse a power supply cord from an old dryer. The power cord electric supply wiring
must be supported at the dryer cabinet by a suitable UL-listed strain relief.
•
Grounding through the neutral conductor is prohibited for (1) new branch-circuit
installations,
(2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and (4) areas where local codes prohibit
grounding through the neutral conductor. (Use a 4-prong plug for a 4 wire receptacle, NEMA
type 14-30R.)
Electric models - Canada Only
•
A 120/240 volt, 60 Hz AC approved electrical service fused through
circuit breaker on both sides of the line is required.
•
All Canadian models are shipped with the power
plugged into a 30-ampere receptacle.
[_lt
16
is not permissible
installing your ' dryer
to convert
cord attached.
a dryer in Canada to 208 volts.
a 30-ampere
fuse or
The power cord should be
REPLACEMENT
PARTS AND ACCESSORIES
If your dryer requires replacement
dryer or the SAMSUNG customer
TOOLS
NEEDED
parts or accessories, contact the dealer from whom you purchased
care center at 1-800-SAMSUNG
(726-7864).
your
FOR iNSTALLATiON
Gather the required tools and parts before starting
Read and follow the instructions
provided
the installation.
with any tools listed here.
Tools and Parts
Pliers
Cutting knife
Pipe wrench (gas only)
Nut drivers
Level
Phillips Screwdriver
Duct tape
Wrench
installin(_ your dryer
17
INSTALLATION
For proper
- GENERAL
installation,
Read these instructions
To install the dryer,
t.
PROCEDURE
we recommend
completely
follow
these
that you hire a qualified
installer.
before you begin the installation.
steps:
Move your dryer to an appropriate location for installation.
by-side so you have easy access to both appliances.
Consider
installing the dryer and washer side-
To move the dryer easily, lay two of the carton cushion-tops
on the floor. Tip your dryer on its side so it
lies across both cushion-tops.
Push the dryer so that it is near its final location. Set your dryer upright.
Leave enough room around the dryer so you can attach the duct work, power cord, etc.
2.
If you need to change
the direction
of the door, go to Door Reversal on page.
When done, return to
Step 3 below.
3.
Review the Exhausting section before installing the exhaust system. Install the duct work from your
dryer to the exhaust hood. The crimped end of the duct sections must point away from your dryer. DO
NOT use sheet metal screws when assembling ducting. These joints should be taped. Never use plastic
flexible exhaust material.
A tip for tight installations: Attach a section of the exhaust system to your dryer before putting it in
place. Use duct tape to secure this section to your dryer, but do not cover the ventilation slots at the
back of the dryer cabinet.
4.
If you have an electric model, skip to Step 6. If you have a gas model, go to the next step.
5.
Review the Gas Requirements
ao
Remove
b.
Apply pipe joint compound
section,
the pipe thread protective
cap.
or about 1 1/2 wraps of Teflon tape over all threaded
The pipe joint compound
18
then follow the lettered steps below.
must be resistant
to the action of any liquefied
connections.
petroleum
gas.
c.
Connect the gas supply to your dryer. An additional fitting is required to connect the 3/4" (1.9 cm)
female thread end of a flexible connector to the 3/8" (1 cm) male threaded end on the dryer.
d.
Securely tighten the gas line fitting over the threads.
e.
Turn on the gas supply. Check all gas connections for leaks using a soap solution. If bubbles
appear, tighten the connections and recheck. DO NOT use an open flame to check for gas leaks.
f.
Go to Step 6 on the next page
installing your' dryer
6.
Review the Electrical Requirements
section, then follow the 3 Wire system connection
7) or 4 Wire system instructions (Step 8) below.
7.
Three Wire system instructions:
Ao
External ground
instructions
(Step
connector
IBo Neutral grounding wire (green/yellow)
Co Center silver-colored terminal block screw
Do
Neutral wire (white or center wire)
I_o %" (1.9 cm) UL-listed
1.
strain relief
Loosen or remove the center terminal
block screw.
2. Connect the neutral wire (white or center
cord to the center, silver-colored terminal
terminal
3. Connect
wire) of the power
screw of the
block. Tighten screw.
the other wires to outer terminal
block screws.
Tighten screws.
4. Tighten the strain relief screws.
5.
Insert the tab of the terminal block cover into your Dryer's rear panel slot.
Secure the cover with a hold-down
screw.
If converting from a 4-wire electrical system to a 3-wire, you must connect the ground
_A_.,._ to the terminal block support to ground the dryer frame to the neutral conductor.
We recommend
them perfectly.
using Ring terminals.
If you use Strap terminals,
strap
please ensure you install
8. Four Wire System instructions:
A. External ground connector
B.
C.
D.
E.
E
Green or bare copper wire of power cord
%" (1.9 cm) UL-listed strain relief
Center silver-colored terminal block screw
Neutral Grounding
wire (green/yellow)
Neutral wire (white or center wire)
1.
Remove the External ground
connector
screw.
2. Connect the ground wire (green or unwrapped) of the
power cord to the external ground connector screw. If
you want to connect B (Green or bare copper wire of
power cord) to the Neutral Post without assembling with A
(cabinet ground), call the service technician.
3.
Loosen or remove the center terminal
block screw.
4. Connect the neutral wire (white or center wire) of the power cord and the appliance
wire (green with yellow stripes) under the central screw of the terminal block.
5. Connect
the other wires to the outer terminal
block screws.
ground
Tighten screws.
6. Tighten the strain relief screws.
7.
Insert the tab of the terminal block cover into your Dryer's rear panel slot.
Secure the cover with a hold-down
screw.
We recommend
them perfectly.
using Ring terminals.
If you use Strap terminals,
please ensure you install
installin(_ your dryer
19
U.S. MODELS:
A
Risk of Electric Shock:
.......
All U.S. models are produced for a 3-WIRE SYSTEM CONNECTION. The dryer frame is grounded to the
neutral conductor at the terminal block. A 4-WIRE SYSTEM CONNECTION is required for new or remodeled
construction, mobile homes, or if local codes do not permit grounding through neutral. If the 4-wire system is
used, the dryer frame cannot be grounded to the neutral conductor at the terminal block. Refer to the following
instructions for 3- and 4-WIRE SYSTEM CONNECTIONS.
Remove the terminal block cover plate. Insert the power cord with a UL-listed strain reliefthrough the hole provided in the
cabinet near the terminal block.
A strain relief must be used. Do not loosen the nuts already installed on the terminal block. Be sure they are tight. Use a 3/8"
(lcm) deep well socket.
Level
9. Connect the Water Inlet Hose. For instructions, go to Connecting the Inlet Hose
on page
10. To ensure that the dryer provides optimal drying performance, it must be level. To
level the dryer, follow the lettered st_ Ds below:
a.
Using a level, check if the dryer is level side to side and then front to back.
b.
If the dryer is not level, adjust the leveling feet on the bottom of the dryer until
the washer is level side to side and back to front. Turning the feet clockwise
retracts the feet. Turning the feet clockwise loosens and extends them.
[_
To set the dryer to the same height as the washer, fully retract the
leveling feet by turning them counterclockwise, then loosen the feet
by turning them clockwise. Once the dryer is the same height as the
washer, follow the directions above to level the dryer.
Leveling
feet
Adjust the leveling feet one/as much as necessary to level the dryer Extending the leveling feet more than
necessary can cause the dryer to vibrate.
11. Make sure all gas connections (on gas models), exhaust, and electrical connections are complete. Plug in your dryer, and
then check its operation by using the checklist below.
12. For GAS MODELS ONLY
The burner may not ignite initiallydue to air in the gas line. Allowing your dryer to operate on a heat setting will purge the
line. If the gas does not ignite within 5 minutes, turn your dryer off and wait 5 minutes. Be sure the gas supply to your
dryer has been turned on. To confirm gas ignition, check the exhaust for heat.
FINAL INSTALLATION CHECKLIST
[]
The dryer is plugged into an electrical outlet and grounded proper_/.
[]
The exhaust ductwork is hooked up and the joints are taped.
[]
You have used rigid or stiff-walled flexible metal duct material, not plastic flexible duct.
[]
The dryer is level and is sitting firmly on the floor.
[]
For gas models: The gas is turned on and there are no gas leaks.
[]
Start your dryer to codirm that it runs, heats, and shuts off.
20
installing your' dryer
DRYER EXHAUST
Z_
TiPS
Plastic or non-metal
flexible duct presents a potential
fire hazard.
WARNING
1.
Make sure your dryer is installed properly
easily.
so it exhausts
air
2.
Use a 4" diameter rigid metal duct. Tape all joints, including
at the dryer.
Never use lint-trapping screws.
3.
Keep ducts as straight
as possible
(I
I_
4. Clean all old ducts before installing your new dryer.
Be sure the vent flap opens and closes freely.
Inspect and clean the exhaust system annually.
Don't let a poor exhaust system slow drying by:
1.
Restricting
2.
Using a plastic, thin foil, or non-metal
your dryer with a poor exhaust system.
3.
Unnecessarily
elbows.
4.
Having crushed
1
2
3
4
flexible duct.
using long ducts that have many
or clogged
ducts and vent.
O
installinq
your drver
21
DOOR REVERSAL
t.
Unplug the power cord.
2.
Remove two door hinge
screws.
3.
Lift the door and remove
it,
4.
Remove a screw on the
Frame Front
5.
Remove the two screws
on the opposite
the door hinge.
6.
7.
side of
Reinsert the screw in the
other hole.
9.
Reinsert the screw (Step
4) on the Frame Front
10. Place the door on the
other side and reattach
to the dryer.
it
Remove two screws from
the holder lever.
1 t. Reattach
the holder lever.
Remove a screw from the
12. Reattach
the screws
door hinge.
22
®
8.
installin(_ your' dwer
the remaing holes.
in
CONNECTING
THE INLET HOSE
Method1 - Using the Y Connector
and Long Hose
The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old hoses.
1. Turn off the cold water faucet.
2,
If you have a washer water hose attached to the cold water faucet,
unscrew and remove the hose.
3,
If space permits, attach the brass female end of the "Y"connector to
the cold water faucet. Turn by hand until tight.
4, Attach the straight end of the long hose to the "Y' connector. Screw
on the hose coupling by hand until it is tight.
5,
Using pliers, tighten the hose coupling with an additional two thirds
turn.
ctExhaust'
J
Do not overtighten. You can damage the coupling.
6, Attach the angled end of the long hose to the fill valve at the bottom
of the dryer's rear frame. Screw on the coupling by hand until it is
tight.
7,
Using pliers, tighten the hose coupling with an additional two thirds
turn.
(_Do
not overtighten. You can damage the coupling.
8, Attach the water hose to the other side of the "Y" connector. Screw
on the hose coupling until it is tight. Using pliers, tighten the coupling with an additional two thirds turn.
Do not overtighten. You can damage the coupling.
9, Turn the water faucet on.
10, Check for leaks around "Y" connector, faucets, and hoses.
Do not overtighten, as it may damage the coupling.
9, Check that the water faucets are on.
10, Check for leaks around "Y" connector, faucets and hoses.
Method2 - Using the Short Hose, Long Hose, and Y Connector
The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old hoses.
If the "Y" connector cannot be attached directly to the cold water faucet, then you must use the short hose.
1. Turn off the cold water faucet.
2,
If you have a washer water hose attached to the cold water faucet,
unscrew and remove the hose.
3,
Attach the short inlet hose to the cold water faucet. Screw on the
coupling by hand until it is tight.
4.
Using pliers, tighten the coupling with an additional two thirds turn.
_Do
not overtighten. You can damage the coupling.
5, Attach the 'Y" connector to the stainless male end of the small hose.
Screw on the coupling by hand until it is tight.
6.
Using pliers, tighten the coupling with an additional two thirds turn.
(_Do
not overtighten, You can damage the coupling.
7, Attach the angled end of the long hose to the fill valve at the bottom
of the dryer rear frame. Screw on the coupling by hand until it is tight.
8.
Using pliers, tighten the coupling with an additional two thirds turn.
(_Do
not overtighten. You can damage the coupling.
9, Turn the water faucet on.
10, Check for leaks around "Y" connector, faucets, and hoses.
installing
your dryer
23
op r t
Z_
.......
n tnA tion
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons,
INSTRUCTION
before operating this appliance.
OVERVIEW
OF THE CONTROL
t
read the IMPORTANT
SAFTY
PANEL
* _,,,,_,4,13,_,.
,,,,E,,,_
,_,,_i_
Power
Heavy Duty
Perm Press
Bedding PLUS___-Time
Dry
TT,.... //_-_y _\\
°°':_°,y
StarffPause
1
1
C_
veq
_y
I
(?
Motebq
]
E3
Normal
C_
Less Dry
(30amp
()
}qgl5
Medium
r)ry
Medium
()
Dry
(
Low
Low
C_ Extra ow
®®®
G
)
{J}
60mJ,,.
)
50rain.
5
401tlJn,
D
?
_0mJtl,
}
20 nia,
louder
So_ef
)
L_ off
® ® ®
®
* m,_ a Haass,. f_rE_r_F,i,_i....
Power
HeawDuty
_
Normal
Tow°,
.... //_y
_PermPress
_\\
Sanitize
o_,_Dry
, . . _'_
Air Fluff
Star,Pause
L_ Vm_Dry
(
C3 Mogeg_y
C}
Wool
\_
_
\_/
WrinkleAway
Normal
Dry
llgl,
_
60rain,
[3 tmlder
Medm
c}
50rain
F3
:?
_llin,
_
5o_('r
_
30mJt_,
[3
_*
_3
Off
}
Moa[url_
L _ Less Dry
(
LOW
C3
_
Extra
Dam 9 Dry
"_mar_
Cat_
_D
u
Low
ow
:120nir_,
i(_t
Chit!
i)_k
_
Power
Heavy Duty
?rmal
Manual i_
Perm Press
Time Dry
Towds _?_
Delicates _
24
operating
Sanitize
_-_Z_wck
__:..{
Instructions,
_ _ _ _,_ _ _
....
_J
Dry
}//_
tips
Refresh
C}
ve_y Dry
Mod)rj
?
H9_
M,4u,,,
_o,,,il_.
C; 50,,,_n.
[D
,q
touder
Normal
_
[:)
soffer
C)
p, aedium
E_ tess DP/
?
Low
c:? o_n_D_
Dry
_ _xtra_w
Low
#OmJn,
30nin
cs 2o,_ir,.
[:J)
rh dl
StarffPause
_y
_)
_o, M,_
_The
Load
should
be under
pounds. The
Wool cycle
of this machineWool
has been
approved
by 3Woolmark
company
for Total-Easy-Care
products, M0913 (DV405).
DV393,DV395 and DV398 models are not endorsed
byThe Woolmark
Company.
Sanitize - Sanitizes garments by infusing high temperature heat deep into the fabric
during the drying cycle. Use this course to keep your bedding and curtains clean through
sanitization.
Time Dry -Time Dry allows you to select the desired cycle time in minutes.
Turn the Cycle Selector dial to Time Dry,then press the Adjust Time up arrow to set the drying
time.
Press the arrow repeatedh!to scroll through the time settings.
Quick Dry - Provides a 30 minute drying cycle.
Air Fluff-The Air Fluffcycle tumbles the load in room temperature air
Refresh - This cycle is best for smoothing out wrinkles and reducing odors from loads
consisting of one to four dry items. In this cycle, a small amount of water is sprayed into the
dryer drum after several minutes of tumbling with heat.
Wrinkle Away - The Wrinkle Away cycle removes wrinkles from clothes stored in closets,
etc. It provides a wrinkle releasevia optimized steam care. You can change the drying time.
(Minimum time :20 minutes) *For best results, load no more than 3 items.
[_
Overloading the dryer may not yield the same results..
The display window shows the estimated time remaining in the cycle after the Start/
Pause button is pressed. The estimated time remaining may fluctuate as the cycle
progresses.
The Drying light will illuminate and remain lit until the cycle is complete.
When your dryer is in the cool-down phase, the Cooling light will illuminate.
When your dryer is in the wrinkle prevent phase, the Wrinkle Prevent light will illuminate.
When the cycle is complete, "END" appears in the display panel until the dryer door is
opened, the Power, Start/Pause is pressed or about 5 minutes have passed.
If your dryer is paused during a cycle, the indicator lights will blink until the Start/Pause
button is pressed.
Wrinkle Prevent -Wrinkle Prevent provides approximately 180 minutes of intermittent
tumbling in unheated air at the end of the cycle to reduce wrinkling. Press the Wrinkle
Prevent button to activate this feature.
The indicator light above the pad will illuminate when Wrinkle Prevent is selected.
The load is dry, and can be removed at any time during the Wrinkle Prevent cycle.
Mixed Load Bell - The mixed load bell that notifies you when the average dry level in
a load is damp dry (80 % dried).This lets you take garments that you don't want fully
dried or that dry quickly out of the dryer early while letting others continue to dry.
You can select this function in all Sensor Dry cycles except Wool and Sanitize.
The dry level selections are limited to Normal Dry, More Dry, and Very Dry.
Delay Start : Any cycle can be delayed for up to 24 hours in one-hour increments.
Displayed hour indicates the time at which tile cycle will be started (See page 27 for
datails)
My Cycle: Choose your favorite cycle including cycle, temp, dry level option, etc. (See
page 27 for details.)
Rack Dry : Rack Dry is available in the Time Dry cycle. Temperature will be set to Extra
Low only. (See page 29 for details.)
Adjust Time - Time can be added or subtracted from the automatically set times in the
Manua
Dry
cydes Dry,
Ouick
Dry,huff
cydes)
To add or subtract time from tile cycle, press tile Adjust Time arrow pad up or down
until tile desired time is displayed.
operating
Instructions,
tips 25
To select the dry level in the Normal, Heavy Duty, or other Sensor Dry cycles, press the
Dry Level button. An indicator light will illuminate next to the desired dryness level.
Press the button repeatedly to scroll through the settings. Larger or bulkier loads may
require the Very Dry or More Dry setting for complete dryness.
The Less Dry setting is best suited for lightweight fabrics or for leaving some moisture
in the clothing at the end of the cycle. Damp Dry is designed to partially dry items. Use
for items that lay flat or hang to dry.
To select the correct temperature for the load, press the Temp button. An indicator light
will illuminate next to the desired temperature. Press the button repeatedly to scroll
through the settings.
High - For sturdy cottons or those labeled Tumble Dry.
Medium - For permanent press, synthetics, lightweight cottons, or items labeled
Tumble Dry Medium.
Medium Low - For lower heat than Medium to dry synthetic or washable knit fabrics.
Low - For heat sensitive items labeled Tumble Dry Low or Tumble Dry Warm.
Extra Low - Provides the lowest heated dry temperature possible.
When using Manual Dry cycles, you can adjust the drying time by pressing the Time
Selection button.
During the Sensory Dry cycle, the time light indicator is off because exact drying times
are determined by fluctuating humidity levels.
When the cycle is complete, a chime will sound.
If you selected the Wrinkle Prevent option, the chime will sound intermittently.
Adjust the volume of the chime or turn it off by pressing the Signal button.
Press the button repeatedly to scroll through the choices.
Press to pause and restart programs.
Press once to turn your dryer on, press again to turn it off. If your dryer is left on for
more than 10 minutes without any buttons being touched, the power automatically
turns off.
CHILD LOCK (_
Prevents children from playing with your dryer.
Setting/Releasing
To turn on or turn off the Child Lock, press both the Time and Signal
3 seconds.
buttons
simultaneously
Child Lock Details
You can turn Child Lock on while your dryer is running.
Once you set the Child Lock function, no button,
until you turn off the Child Lock function.
The Child Lock indicator will be lit.
except for the Power button,
will respond
lf the dryer is powered on again, the Child Lock function stays on.
To turn off Child Lock, follow the instructions above.
[_
26
operating
hen other buttons, except for the Power button,
indicator. If Child Lock is on, follow the instructions
Instructions,
tips
do not respond, check the Child Lock
above to turn Child Lock off.
for
DRUM
LIGHT ..0,.
Lights the dryer drum while the dryer is running.
Turning On and Off
To turn on or turn off the Drum Light, press and hold the Temp. button for 3 seconds. (DV405)
If you want to set or release the Drum Light, press both the Dry Level and Temp. buttons
simultaneously. (DV395/DV393)
You can turn the Drum Light on and off while your dryer is running and when it is stopped.
If you do not turn the Drum Light off within 5 minutes of turning it on, it is automatically
turned off.
DELAY START Q
You can set the dryer to start your course automatically at a later time, choosing
displayed indicates the time at which the course will be started.
a delay time. The hour
1. Set your drying course.
2.
Press the Delay Start
3.
Press the Start/Pause
button. The "Delay Start " indicator
down until it reaches the set time.
button
repeatedly
4.
To cancel a Delay Start
function,
until the delay time is set.
press the Power button
will be lit, and the clock will begin counting
and then turn the dryer on again..
MY CYCLE
Lets you select, save, and then activate
later time.
a customized
cycle that includes
Dry Level, Temp option, etc. at a
To use My Cycle, follow these steps:
1.
Push the My Cycle
button. The My Cycle indicator
lights.
2. Select the cycle you want to include using the Cycle Selector
3. Select and set the options
Each cycle has certain default options that are automatically
options, go to page 37.
4.
Push the Start/Pause
button.
5. As the dryer moves through
Dial.
(Dry Level, Temp, etc.)
set. To see these default
The cycle starts.
the cycle, it memorizes
the cycle and the options.
6. To run this cycle again at a later time, press the My Cycle
selects the saved cycle and options.
button. The dryer automatically
You can change the My Cycle settings by repeating the process above.
The dryer will use these settings the next time you choose My Cycle.
operating
Instructions,
tips 27
op r t
n tnA tion , t
VENT SENSOR
Your Samsung dryer is equipped with a Vent Sensor, which detects and notifies you when it is time to clean
the ductwork. Keep your dryer safe and efficient by cleaning the ducts when prompted.
The Vent Sensor detects any duct blockages
You can figure out whether
digital display.
0
i
there is a duct blockage
from the "Vent Sensor _/,_" lamp of the
The "Vent Sensor _"
lamp is turned off.
The ductwork
is free from
The "Vent Sensor _"
lamp illuminates.
When a part of the duct
or the lint filter is blocked
Check the duct
connection and shorten
by lint or a foreign object.
When the resistance is
the duct and straighten
if necessary.
Check the lint filter or
the duct and clean it if
blockages.
high because the duct is
too long or bent.
ii
it
necessary.
The "Vent Sensor _"
lamp blinks.
When the duct is blocked
by lint or a foreign object.
When the resistance is
very high because the
duct is too long or bent
excessively.
Check the duct
connection and shorten
the duct and straighten it
if necessary.
Check the lint filter or the
duct and clean it as soon
as possible.
In the LEVEL 2 state, this lamp blinks for 3 hours after the completion of the cycle. (If the wrinkle
prevention function is activated, this message is displayed for up to 3 hours.)
If the power button
is pressed
or the door is opened,
the power
is immediately
turned off.
For more information about the duct installation, please refer to the "" section on page 9.
• Although the dryer is available even if the blockage message is displayed, the drying time
may be extended.
• If the LEVEL 1 message is displayed the first time the dryer is run after the installation,
check the connection and clean the duct. If the LEVEL 1 message appears even
after you have checked and cleaned the ducts, this may indicate that there are some
restrictions of the duct due to the length, condition, etc.
If this occurs, you can use the dryer normally and no countermeasures
need to be taken.
However, the drying time may be extended or the drying performance
may be degraded.
28
operating
Instructions,
tips
SMART CARE
This function
enables you to check
1. Press and hold the Smart
Smart Care function
the status of the dryer
Care button
when an error occurs
buttons since you turn on the dryer.
The error code history is deleted
2.
3.
for 3 seconds
If the Smart Care function
rotates for 2 or 3 seconds
using a smartphone.
to use the
or if you do not press any
after using the function.
is activated, the LED on the window display
and then the Smart Care indicator is lit on
the display.
Run the Smart Care app on your smart phone.
•
The Smart Care function
is optimized
...................
with Galaxy S, Galaxy $2, iPhone 4 and iPhone 4S.
4.
Focus your smart phone's
5.
If the smart phone's camera is focused on the display panel of the dryer, the panel and error message
automatically recognized and the error type and countermeasures
are displayed on the smart phone.
6.
If the smartphone fails to recognize the error code more than twice, please enter the error code
displayed on the display panel of the dryer manually into the Smart Care app.
Downloading
•
•
on the display panel of the @yen
is
the Smart Care App
Download the Samsung Laundry App into your mobile phone from the
Android market or Apple App store. (Search word : Samsung
Smart
Washer/Dryer)
Precautions
•
camera
I _ii_i _
_
when using Smart Care
If light from a light bulb, fluorescent bulb, or lamp is reflected on the
display panel of the washing machine, the smartphone
may not be able
to recognize the panel or error message easily.
If you hold the smartphone
at too large an angle relative to the front of
the display panel, it may not be able to recognize the error code. For
best results, hold the smartphone
so that the front of the panel and the
smartphone
are parallel or nearly parallel.
The Smart Care function
is not supported
by the DV395 and DV393 models.
operating
Instructions,
tips 29
RACK DRY
Installing the drying rack
t,
Open the dryer door.
2,
Position the drying rack in tumbler,
filter.
3,
Place the rear legs in the two recessed areas of the dryer's back wall then push down the
middle of the drying rack to fix it in place.
placing the front lip of the drying rack on the top of the lint
4,
Place the items to be dried on the rack, leaving space between
5.
Close the dryer door.
them so air can circulate.
6,
Press the RACK DRY button in the Tiime Dry cycle and then select the time according to the
moisture and weight of the items. The drying rack can be also used with the Air Fluff cycle..
DryingRack
Washable
sweaters
Extra Low ( Time Dry cycle)
(block to shape and lay flat on rack)
Stuffed toys
Extra Low ( Time Dry cycle)
(cotton or polyester
fiberfilled)
Air Fluff
Stuffed toys
(foam or rubber-filled)
Foam rubber
pillows
Air Fluff
Sneakers
Air Fluff
/_
Drying foam rubber, plastic, or rubber on a heat setting
wA,'--'_.,,
and lead to a fire hazard.
No drying
30
operating
rack is provided
Instructions,
tips
for the DV393 model.
may cause damage
to the items
CLEAN THE LINT FILTER
After each load.
J
To shorten drying time.
To operate more energy efficiently.
/
;7} Do not operate your dryer without the lint filter in place.
Frame
Front
Door
LOAD THE DRYER PROPERLY
Place only one washload
in your dryer at a time.
Mixed loads of heavy and lightweight fabrics will dry differently, which may result in lightweight
being dry while heavy fabrics remain damp at the end of a drying cycle.
Add one or more similar items to your dryer when only one or two articles of clothing
This improves the tumbling action and drying efficiency.
Overloading
fabrics.
restricts
tumbling
action, resulting
in uneven drying as well as excessive
fabrics
need drying.
wrinkling
of some
GETTING STARTED
1. Load your dryer loosely-
DO NOT overload.
2.
Close the door.
3.
4.
Select the appropriate
Press the Start/Pause
5.
The dryer indicator
6.
The estimated cycle time will appear in the display.
The time may fluctuate to better indicate drying time remaining
.
cycle and options
button.
for the load (see pages 24, 26).
light will illuminate.
in the cycle.
hen the cycle is complete, "End" will appear in the display.
Pressing Power cancels the cycle and stops your dryer.
The Drying, Cooling, and Wrinkle Prevent indicator lights will illuminate during those portions of the cycle.
Do not place anything
on top of your dryer while it is running.
WARNINO
Take care that children's
WARNIN_
fingers are not caught in the door when closing
it. This may result in injury.
operating
Instructions,
tips 31
CONTROL
PANEL
Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances.
Do not spray cleaners
The control
directly on the panel.
panel finish may be damaged
Apply such products
by some laundry pre-treatment
soil and stain remover products.
away from your dryer and wipe up any spills or overspray
immediately.
TUMBLER
Remove any stains caused
with an allpurpose cleaner.
by crayon,
ink, fabric
dye (from new items such as towels or jeans), and so on
Tumble old towels or rags to remove any remaining
Once these steps are followed,
STAINLESS
not transfer
to subsequent
loads.
STEEL TUMBLER
To clean the stainless
steel surfaces.
Remove the cleaner
stain or cleaning substance.
stains may still be visible, but should
steel tumbler,
use a damp cloth with a mild, non-abrasive
cleaner suitable
for stainless
residue and dry with a clean cloth.
DRYER EXTERIOR
The entire dryer has a high-gloss finish. Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances.
Protect the surface from sharp objects as they may scratch or damage the finish.
Do not place any heavy or sharp objects or a detergent box on the dryer. Keep them on the purchased
pedestal or in a separate storage box.
DRYER EXHAUST
Should
be inspected
The outside
32
SYSTEM
and cleaned yearly to maintain
exhaust hood should
care and cbaning
optimum
be cleaned more frequently
performance.
to ensure proper operation.
ecia
aLAndrv
I
SPECIAL
J
LAUNDRY
I
TIPS
Please follow the care label or manufacturer's instructions for drying special
items, if care label instructions are not available, use the following information as
a guide.
Bedspreads
& Comforters
Follow the care label instructions
High temperature.
or dry on the Normal cycle and
Make sure the item is thoroughly
dry before using or storing.
May require repositioning
Blankets
to ensure even drying.
Use Normal cycle and dry only one blanket at a time for best
tumbling action.
Make sure the item is thoroughly
Curtains
& Draperies
dry before using or storing.
Use the Perm Press cycle and medium
wrinkling.
temperature
to help minimize
Dry in small loads for best results and remove as soon as possible.
Cloth
Diapers
Use the Normal
diapers.
cycle and the High temperature
settings
Down-filled
Items (jackets,
sleeping bags, comforters,
etc.)
Use the Normal
cycle and medium
setting.
Pillows
Use the Normal
Adding a couple
moisture.
temperature
of dry towels shortens
drying time and absorbs
cycle.
Add a couple of dry towels to help the tumbling
item.
DO NOT dry kapok or foam pillows
Plastics
outdoor
etc.)
THINGS
(shower
furniture
TO AVOID
curtains,
covers,
PUTTING
for soft,fluffy
action and to fluff the
in dryer.
Use the Time Dry cycle and the Low or Extra Low temperature
settings depending on the care label instructions.
IN THE
DRYER
:
Fiberglass items (curtains, draperies, etc.).
Woolens, unless recommended
on the label.
Vegetable
or cooking
oil-soaked
items.
Foam Rubber (rug backs, stuffed toys, shoulder
pads, etc.)
special laundry
tips 33
troL]beshootinG
CHECK THESE POINTS
Doesn't
run.
IF YOUR DRYER...
Make sure the door is latched shut.
Be sure the power cord is plugged into a live electrical
Check the home's circuit breaker and fuses.
Press the Start/Pause
cycle.
Doesn't
heat.
button
outlet.
again if the door is opened
during the
Check the home's circuit breaker and fuses.
On a gas dryer, check that the gas supply is on.
Clean the lint filter and exhaust duct.
Dryer may have moved into the cool-down
Doesn't
dry.
phase of the cycle.
Check all of the above, plus...
Be sure the exhaust hood outside the home can open and close
freely.
Check exhaust system for lint buildup.
and cleaned annually.
Ducting should
be inspected
Use a 4" rigid metal exhaust duct.
Do not overload.
1 wash load = 1 dryer load.
Sort heavy items from lightweight
items.
Large, bulky items like blankets or comforters
repositioning to ensure even drying.
Check that the washer
from the load.
is draining properly
Load may be too small to tumble
Is noisy.
Check the load for objects
Remove promptly.
may require
to extract adequate
water
properly. Add a few towels.
such as coins, loose buttons,
It is normal to hear the dryer gas valve or heating element
and off during the drying cycle.
Be sure the dryer is leveled properly
instructions.
as outlined
nails, etc.
cycle on
in the installation
It is normal for the dryer to hum due to the high velocity of air moving
through the dryer drum and exhaust system.
Dries
unevenly.
Seams, pockets, and other similarly heavy areas may net be
completely dry when the rest of the load has reached the selected
dryness level. This is normal. Select the More Dry setting if desired.
If one heavy item is dried with a lightweight load, such as one towel
with sheets, it is possible that the heavy item will net be completely
dry when the rest of the load has reached the selected dryness level.
Sort heavy items from lightweight items for best drying results.
Has an odor.
Household odors from painting, varnishing, strong cleaners, etc.
may enter the dryer with the surrounding room air. This is normal as
the dryer draws the air from the room, heats it, pulls it through the
tumbler, and exhausts it outside.
When these odors linger in the air, ventilate the room completely
before using the dryer.
34
troubleshooting
Shuts off before
load is dry
•
Dryer load is too small. Add more items or a few towels and restart
the cycle.
®
Dryer load is too large. Remove some items and restart the dryer.
Lint on clothes
Make sure the lint filter is cleaned before every load. With some loads
that produce high amounts of lint, it may be necessary to clean the
filter during the cycle.
Some fabrics are lint producers (for example, a fuzzy white cotton
towel) and they should be dried separately from clothes that are lint
trappers (for example, a pair of black linen pants)
Divide larger loads into smaller loads for drying
®
Garments
still wrinkled
Wrinkle-Care
Odors remain
after Refresh.
after
Sprayed water is not visible
during Steam-Care
Information
Fabrics
HE
containing
similar-type
garments.
strong odors should be washed
•
This is steam condensation.
time.
•
Sprayed
The dripping
in a normal cycle.
water will stop after a short
water is difficult to see when the door is closed
CODES
codes may be displayed
tE
before washing and drying clothes.
Load fewer garments.Load
nozzle
starts
INFORMATION
thoroughly
Small loads of 1 to 4 items work best.
in clothing
Water drips from
when Steam-Care
Check pockets
to help you better understand
what is occurring
with your Dryer.
Clean the screen or vent.
Clogged Lint Screen
Vent is restricted
If the problem
Invalid heating Temp when the dryer
continues,
call for service.
Call for service.
is running.
dE
dF
bE2
Close the door and then restart.
Running the dryer with door open
Door is not closing
If the problem
continues,
properly
Unit detects a button is being
)ressed for over 30 secs or button
stuck
is
Make sure a button is NOT being pressed
continuously. Try restarting the cycle.
If the problem
continues,
call for service.
call for service.
FE
Invalid power source frequency
Try restarting the cycle.
If the problem continues,
2E
Electronic Control
Voltage Error)
Call for service.
AE
Problem
call for service.
Call for service.
(Over
Electronic Control Problem
Communication
Error)
For any codes not listed above, call 1-800-SAMSUNG
Call for service.
(726-7864).
troub[eshootin¢_
35
a.ppendx
FABRIC CARE CHART
The following symbols provide garment care direction. The Clothing care labels include symbols for
washing, bleaching, drying, and ironing, or dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures
consistency among garment manufacturers
of domestic and imported items. Follow care label directions
maximize garment life and reduce laundering problems.
iiii__?JJ_
i_i_
_!!!!!i
¸I_
8_}_i
_ _
il ¸i{ii_
__
Normal
[]
Permanent Press /
Wrinkle Resistant /
Wrinkle Control
[]
Line Dry/Hang
to Dry
Drip Dry
Dry Flat
Gentle/Delicates
Do Not Bleach
Hand
Waah
• e_
•
Do Not Tumble Dry
High
No Steam (added to
iron)
Hot
Medium
Do Not Iron
Warm
Low
Cold
O
Any Heat
O
No Heat/Air
Only Non-Chlorine
(color-sale)
Bleach (when needed)
Dry Cycle
Dry Clean
Do Not Dry Clean
Any Bleach (when
needed)
/b-l !illTumble
to
Line Dry/Hang
Drip Dry
High
Medium
to Dry
[]
Dry Flat
Low
Permanent
Press/
Wrinkle
Resistant/
Wrinkle Control
Gentle/Delicates
** The dot symbols represent appropriate wash water temperatures
for various items. The temperature
range for Hot is 105 ° -125 °F / 41 o _ 52 °C, for Warm 85 ° - 105 °F / 29 ° - 41 °C and for
Cold 60 ° - 85 °F / 16 ° - 29 °C. (Wash water temperature
must be a minimum of 60 °F / 16 °C for detergent
activation and effective cleaning.)
36
appendix
PROTECTING
THE ENVIRONMENT
This appliance is manufactured
from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please
observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected
to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the
appliance.
DECLARATION
OF CONFORMITY
This appliance
with UL2158.
complies
SPECI FICATIONS
Div
DIMENSIONS
WEIGHT
HEATER
WATER
Inches
(cm)
Div
A. Height
39" (99.1)
C. Depth with
door open 90 °
B. Width
27" (68.6)
D. Depth
Inches
49.6"
(cm)
(126.0)
31.1" (78.9)
123.5 Ib (56 kg)
RATING
PRESSURE
5300 W (Elec.)
22000 BTU/hr (Gas)
20-116
psi (137-800kPa)
appendix
37
appondx
CYCLE CHART
(o : factory setting,
Normal
Cottons, Work clothes, Linen, Mixed loads
Normal dry
Heavy Duty
Heavy fabrics such as jean, Corduroys, Heavw_ork clothes
Normal dry
Synthetic fabrics, Knits, Wrinkle-free cottons,
Permanent
Perm Press
Bedding PLUS /
Seesor Dry
SanEtize
Normal dry
Bath towels and similar items
Normal dry
Bedding, Curtains, Children, clothing
Very dry (No change)
Delicates
Underwear, Blouses, Lingerie
Normal dry
Wool
Formachine washable and tumble dryable wool only
(Maximum amount : 31b}
Normal dry (No change)
Form, Rubber, Plastic
Steam
Normal dry
Bulky items such asblankets, Sheets, Comforters, Pillows
Beddinq
Towels
Manual Dry
_,
Smallloads
Quick Dry
Time Dry
Any load
WrinkleAway
Shirts, Trouser,Blouses
Refresh
Shirts, Trouser,Comforter, Pillows
Cycles
Normal
o
_,
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
o
®
®
®
o
®
®
®
Wrinkle Away
o
®
®
®
Refresh
o
®
®
o
Perrn Press
Bedding
Sensor
Dry
®
PLUS /
•
Bedding
i
Towels
•
Sanitize
•
®
Wool
Maeual
Steam
: selectable)
Dry
©uiek
Dry
Cycles
Load Size
Recommendations
Large load : Fill the drum to about % full. Do not add items over this level as they need to tumble
freely.
Medium
load
: Fill the
drum to about
½ full.
Small load : Fill the drum with 3_5 items, not more than _#full.
* For best results, follow the load size recommendations
38
appendix
for each dry cycle.
warranV(LJ,S,A)
SAMSUNG
LiMiTED
DRYER
WARRANTY
TO ORIGINAL
PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC.
(SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by
SAMSUNG against manufacturing
defects in materials and workmanship
for a limited warranty period of:
One (1) Year All Parts and Labor
Two (2) Years Control
Board Parts
This limited warranty begins on the original date of purchase,
used in the United States.
and is valid only on products
purchased
and
To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination
and service
procedures.
Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center.
The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or
SAMSUNG's authorized service center.
SAMSUNG will provide in-home service during the warranty
within the contiguous United States.
In-home service is not available in all areas.
To receive in-home service, product must be unobstructed
If service is not available, SAMSUNG may elect to provide
authorized service center.
period
at no charge, subject to availability
and accessible to the service agent.
transportation
of the product to and from an
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein,
with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period
specified above.
All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG.
Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is
longer.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship
encountered
in normal,
noncommercial
use of this product and shall not apply to the following: damage that occurs in shipment;
delivery and installation; applications
and uses for which this product was not intended; altered product or
serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning, or other
acts of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories,
applications,
installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG
that damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and
surges; customer adjustments
and failure to follow operating instructions, maintenance and environmental
instructions that are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation;
problems caused by pest infestations.
This limited warranty does not cover problems resulting from incorrect electric current, voltage or supply,
light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions, or fixing installation errors.
SAMSUNG
does not warrant
uninterrupted
or error-free operation
of the product.
warrantv
39
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS
OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
INFRINGEMENT
OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.
NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON,
TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
FIRM, OR CORPORATION
WITH RESPECT
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE
SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF
THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE.
WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS,
DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER'S
PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR
PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT.
THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER
OF THIS PRODUCT,
IS NONTRANSFERABLE
AND STATES YOUR EXCLUSIVE
REMEDY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
To obtain
warranty
Samaung
Electronics
85 Challenger
service,
Road
t-800-SAMSUNG
www.samsung.com/ca
www.samsung.com/ca
please
America,
Ridgefield
contact
SAMSUNG
at:
inc.
Park,
NJ 07660
(726-7864)
(English)
fr (French)
Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation
Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues.
40
warranty
is not covered
by warranty.
SAMSUNG
LiMiTED
DRYER
WARRANTY
TO ORIGmNAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA, INC.
(SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by
SAMSUNG against manufacturing
defects in materials and workmanship
for a limited warranty period of:
One (1) year part and labor
This limited warranty
used in the Canada.
To receive warranty
procedures.
Warranty
begins on the original date of purchase,
service,
the purchaser
service can only be performed
must contact
by a SAMSUNG
The original dated bill of sale must be presented
SAMSUNG's authorized service center.
SAMSUNG will provide in-home
within the Canada.
In-home service is not available
To receive in-home
service,
and is valid only on products
SAMSUNG
authorized
for problem
determination
period
and
and service
service center.
upon request as proof of purchase
service during the warranty
purchased
to SAMSUNG
or
at no charge, subject to availability
in all areas.
product
If service is not available, SAMSUNG
authorized service center.
must be unobstructed
may elect to provide
and accessible
transportation
to the service agent.
of the product
to and from an
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein,
with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period
specified above.
All replaced
Replacement
longer.
parts and products
parts and products
become
the property
of SAMSUNG
assume the remaining
and must be returned to SAMSUNG.
original warranty,
or ninety (90) days, whichever
is
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship
encountered
in normal,
noncommercial
use of this product and shall not apply to the following: damage that occurs in shipment;
delivery and installation; applications
and uses for which this product was not intended; altered product or
serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning, or other
acts of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories,
applications,
installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG
that damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and
surges; customer adjustments
and failure to follow operating instructions, maintenance and environmental
instructions that are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation;
problems
caused
by pest infestations.
This limited warranty does not cover problems resulting from incorrect electric current, voltage or supply,
light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions, or fixing installation errors.
SAMSUNG
does not warrant
uninterrupted
or error-free operation
of the product.
warranty
41
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS
OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
INFRINGEMENT
OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.
NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON,
TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
FIRM, OR CORPORATION
WITH RESPECT
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE
SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF
THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE.
WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS,
DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER'S
PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR
PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT.
THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER
OF THIS PRODUCT,
IS NONTRANSFERABLE
AND STATES YOUR EXCLUSIVE
REMEDY.
Some provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from province to
province.
To obtain
warranty
Samsung
Electronics
Customer
Service
t-800-SAMSUNG
service,
please
Canada
55 Standish
contact
SAMSUNG
at:
inc.,
Court
Mississauga,
Ontario
L5R 4B2 Canada
(726-7864)
www.samsung.oom
Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation
Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues.
42
warranty
is not covered
by warranty.
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Shows
*Requkres reader to be knsta[[ed on your smartphone
bit.ly/samsu
ngwashers
QUESTIONS OR COMMENTS?
U.S.A
1 800 SAMSUNG (726 7864)
www.samsung.com
MEXIOO
01 800 SAMSUNG (726 7864)
www.samsung.com
OANADA
1 800 SAMSUNG (726 7864)
www.samsung.com/ca (English)
www.samsung.com/ca fr (French)
Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation
Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues.
is not covered
by warranty.
Code No. DC68-03021
F-06_EN
gas
e 6ctrca
de usuar o
100%
las posibilidades
Graclas por adqulrir este producto
Samsung
Para reclblr un servicio mas completo
accesorios,
con
registre
su producto
www.samsung.com/register
1-800-SAMSUNG(726-7864/
o los
en o contacte
1. Capacidad extra grande
iLas capacidades
de secado ultra al alcance de la mano! Ahora puede secar cargas extra
grandes. Nuestra secadora ultra grande de 7.4 pies cObicos de capacidad hace circular mAs
aire entre su ropa, sec6.ndola m_s rApido, para obtener un resultado sin arrugas.
2. Smart Care (DV405* Solamente)
El sistema autom6.tico de supervisi6n de fallas Smart Care de Samsung detecta y
diagn6stica problemas tempranamente
y proporciona una soluci6n fAcil y rapid&
3. Ciclo Steam (vapor)
Este eiclo rocia una pequeSa cantidad de agua en el tambor de la secadora despu_s de
varios minutos de secado con calor. Disminuye los malos olores de las prendas que son
difieiles de eliminar cuando se lava con agua y tambi@n disminuye las arrugas.
4. Ciclo Sanitize (desinfecci6n)
Este ciclo desinfeeta las prendas impregnando la tela con calor a alta temperatura durante el
ciclo de secado y eliminando el 99,9% de ciertas bacterias. Utiliee este cielo para ropa, ropa
de cama, toallas u otras prendas que necesiten desinfecci6n.
El cielo Sanitize (desinfecci6n)
estA eertificado por NSF International, una organizaci6n privada de evaluaci6n y certificaci6n.
_S_
[
Funci6n de desinfecd6n
en secadoras
Protocolo NSF
de ropa clasificadas
comoP154
residenciales
5. Diversos ciclos de secado y programa Fuzzy Logic
Simplemente gire el selector t6.ctil para seleccionar uno de los 13 ciclos de secado
automAtico, incluyendo normal (normal), heavy duty (servicio pesado) y towels (toallas), o
deje que el control Fuzzy Logic mida el grado de humedad y determine autom6.ticamente
el
tiempo de secado. La precisi6n en el secado nunca fue mAs sencilla que con Samsung.
6. Ahorro de tiempo
Los ciclos est6.n diseSados pensando en usted. Todas nuestras secadoras estAn diseSadas
para secar su ropa en menos tiempo.., is61o en 42 minutos! As[ le queda tiempo para las
cosas m6.s importantes de la vida.
7. Ahorro de energia
Las secadoras Samsung son sOper eficientes en el consumo de energia. Puede secar hasta
3,01 Ib (1,36 kg) de ropa con 1 kWh. Adem6.s, tanto la gran capacidad como el control Fuzzy
Logic ahorran energia secando autom6.ticamente
sus prendas de la manera mAs eficiente.
8. Puerta f_cilmente
reversible
Nuestras secadoras se adecuan a casi cualquier
puede modificarse de manera fAcil y rApida.
lugar. La direcci6n
de la puerta reversible
9. Base con cajones de almacenamiento
Hay disponible un pedestal de 15" opcional para elevar la secadora
descarga mAs sencilla. Tambi_n ofrece un caj6n de almacenamiento
guardar una botella de detergente de 100 oz (2,84 kg).
10.Apilamiento
y Iograr asi una carga y
incorporado
que puede
(MODELO N.°: SK-5A/XAA)
Las lavadoras y las secadoras
aprovechable.
de Samsung
pueden
apilarse para maximizar
el espacio
Deben retirarse las patas de la secadora para apilar la lavadora y la secadora.
adquirir un kit de apilamiento opcional en su comercio minorista de productos
Puede
Samsung.
11 .Ventilaci6n de 4 direcciones (modelo el@ctricosolamente)
Puede instalar la ventilaci6n del drenaje en las siguientes
cualquiera de los laterales, en la parte inferior.
2
caracteristicas
cuatro
(4) posiciones:
atrAs, en
Felicitaciones pot la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual
contiene informaciOn importante acerca de la instalaciOn, el uso y el cuidado del
electrodomestico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al
maximo los m01tiples beneficios y funciones de la secadora.
ADVERTENCIA
- Riesgode incendio
•
•
•
La instalaci6n de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calificado.
Instale la secadora de ropa segOn las instrucciones de[ fabricante y los c6digos locales.
No instale una secadora de ropa con materiales para ventilaci6n de pl_stico flexible.
Si se instala un conducto de metal flexible (tipo 16.mina metalica), debe ser de un
tipo especffico identificado por el fabricante del electrodom6stico
como adecuado
para utilizar con secadoras de ropa. Los materiales para ventilaci6n flexibles suelen
hundirse, aplastarse f_cilmente y atrapar pelusa. Estas condiciones
obstruir_n el flujo
de aire de la secadora de ropa y aumentar_n el riesgo de incendio.
Para reducir el riesgo de [esbnes graves e muerte, siga tedas [as instrucciones de instalaci6n.
•
LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles
condiciones
y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad
actuar con sentido comL_n, precauci6n
y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento
o ponga en funcionamiento
la secadora.
Comuniquese
siempre
SiMBOLOS
con el fabricante
si surgen problemas
Y PRECAUCIONES
o situaciones
DE SEGURIDAD
que usted no comprende.
IMPORTANTES
Peligros o pr6.cticas inseguras que pueden causar lesiones
la muerte.
fisieas
graves
o
Siga la informaci6n contenida en este manual para minimizar el riesgo de
ADVERTENClA incendio o explosi6n o para evitar daBos materiales, lesiones fisicas o la muerte.
No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o liquidos inflamables cerca de
este o cualquier otro aparato el@ctrico.
Peligros o pr6.cticas inseguras que pueden causar [esiones
PRECAUCION da_os materiaJes.
fisieas
leves o
NO intente hacer nada.
NO desarme.
[_
NO toque.
Siga las instrucciones
Desenchufe
fielmente.
el cable de alimentaci6n
el@ctrica del tomacorriente
AsegL_rese
de que la m_quina tenga buena conexi6n
descargas el@ctricas.
Llame al centro de servicio t@cnico para obtener
de pared.
a tierra para evitar
asistencia.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
inst_ucciones
de seguddad
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
/_
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas el@trbas o [esiones fisicas cuando
............
_
usa este ebctrodom6stbo,
siga Jasinstrucciones de segurJdad basJcas que figuran a confinuaci6n:
1.
Lea todas [as Jnstrucdonesantes de usar este ebctrodom@tJco.
2.
No seque prendas que han sJdoprevJamenteJJmpJadas,
[avadas, remojadas o saJpbadas con gaso[Jna,
so[ventesde JimpJezaen seeo u otras sustandas inflamabJeso exp[osJvas,ya que emJtenvapores que
pueden prenderse fuego o exp[otar.
3.
No utJ[Jee
[a seeadora para seear ropa que tenga restos de sustandas inflamabJes,eomo aeeites
vegetaJes,de eoeeJ6no de maquJna, produetos qdmieos inflamabbs, disoJventes,etc., o que eontengan
eera o produetos quimJeos, eomo trapeadores y paF_osde [Jmpbza. Las sustandas Jnf[amab[espueden
oeasJonarque [ateJase prenda fuego.
4.
No a[macene nJutiJbe gasoJinau otros vapores o [iquidos inflamabJeseerca de este o euaJqubr otto
aparato el@trbo.
5.
No permita que los niF_osjueguen sobre JaJavadorao dentro de ella. Se requiere de supervisi6n euando e[
eJeetrodom@tieoes uti[izado eerea de bs niF_os.
6. Antes de deseartar eJeJeetrodom@tJeoo de retirarJode servJeJo,extraiga Japuerta deJeompartimJentode
seeado.
7.
No introduzea [a mano en e[ ebetrodomestieo si eJtambor esta en movimJento.
8.
No insta[eo guarde este e[eetrodomestieo donde quede expuesto a faetores c[Jmatieos.
9.
No modifiqueJoseontroJes.
10. No repare, reemp[aeeni intente reaJizare[ mantenJmientode cua[quJerpJezade Jamaquina salvo que este
reeomendado especifieamente en Jasinstruedones de mantenimiento deJusuario o en [as instruedones
de reparacJ6npara el usuario publJcadasy que, a su juicJo,usted tenga la habJlidadpara Ibvarlas a cabo.
11. No use suavJzantepara ropa o produetos para evJtarJaestatiea salvo que eJfabrJeantede[ suavJzantepara
ropa o deJprodueto Jo reeomJende.
12. Limpie el fJ[tropara pelusas antes o despu@ de eada earga.
13. No ap[ique ca[or para seear prendas que eontengan goma espuma o materia[essemejantes a [agoma
con textura similar.
14. Mantenga e[ area aJrededor de [a sa[Jdade[ drenaje y Jasareas adyaeentes [Jbresde Jaaeumu[aeJ6nde
peJusa,poJvoy suebdad.
15. El persona[ t@nieo ea[ifieado debe efeetuar una [impieza peri6diea deJinterior deJeJeetrodom@tieoy deJ
eondueto de drenaje.
16. No eoJoqueeJementos expuestos a aeeJtesde eoeJnaen [aseeadora. Los eJementoseontamJnados con
aeeJtesde eoeina pueden eontrJbuira que se produzea una reaeeJ6nquimiea que oeasione que en Ja
earga de ropa se prenda fuego.
17. Este electrodomestico debe conectarse a tierra. Consulte "RequJsJtoselectricos" y "ConexJ6na tierra" en
la secci6n de instalaci6n de la secadora.
Z_
Advertencias
de la disposici6n 65 del Estado de California:
"La [eySafe Drinking Water and Toxic Enforcement Act" deJEstado de California exige que el gobernador
de Ca%mia pubiique una Jistade sustancias que el estado reeonoee eomo eausante de cancer, defeetos
eong_nitos u otto daFio reproduetivo y exige que los eomercios adviertan aeerca de JapoteneiaJexposiei6n a
diehas sustaneias.
Este produeto eontiene un produeto quimieo eonoeido en el Estado de California eomo eausante de cancer,
defeetos eongenitos u otto daF_oreproductivo. Este aparato puede provoear una [igera exposici6n a a[gunas
de Jassustaneias de JaJista,induidos beneeno, formaidehido y mon6xido de earbono.
Los aparatos a gas pueden provoear una [igeraexposiei6n a a[guna de [as sustaneias de [a [ista, ine[uidos
beneeno, forma[dehido, mon6xido de earbono y ho[Jineausada por Japosibie eombusti6n ineomp[eta de gas
natural o eombustibbs PL. La exposiei6n a estas sustancias puede minimizarse aOn mas permitiendo que Ja
seeadora ventiJeapropiadamente haeia el exterior.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4
instrucciones
de seguridad
QUE_ HACER S[ PERCIBE
OLOR A GAS:
*
*
No intente encender ningQn electrodom@stico.
No encienda este electrodom6stico.
*
No toque ningLin interruptor
*
No utilice ningQn teldono
el@ctrico.
de su edificio.
*
Haga que todos
*
Comun[quese
inmediatamente
con el proveedor
las instrucciones
del proveedor de gas.
los ocupantes
se retiren de la habitaci6n,
*
Si no puede comunicarse
con el proveedor
edificio o Area.
de gas desde el tel@fono de un vecino. Siga
de gas, Ilame al departamento
La instalaci6n y el servicio t6cnico deberAn estar a cargo de un instalador
de reparaciones o el proveedor de gas.
Lea todas las instrucciones
de bomberos.
calificado,
una agencia
antes de usar el electrodom6stico.
Para reducir el riesgo de incendio
o explosi6n:
aDw_c_
*
No seque prendas que hayan sido previamente [impiadas, [avadas, remojadas o salpbadas
con gaso[ina, solventes de Iimpbza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas. Emiten
vapores que se pueden prender fuego o exp[otar. No debe co[ocarse en la secadora ningOn
material que haya estado en contacto con un solvente de Iimpieza o I[quidos o s61idos inf[amab[es
hasta que se haya eliminado todo vestigio de tales ffquidos o s6[idos inflamab[es y sus vapores.
Exbten touches articubs altamente inf[amab[es en los hogares, tales como acetona, alcohol
desnaturalizado, gaso[ina, kerosene, algunos [impiadores liquidos de uso dom@stico, a[gunos
quitamanchas, aguarr&s, ceras y removedores de cera.
*
No se deben secar art[culos que contengan goma espuma (puede estar catalogada
como espuma de latex) o materiales semejantes a la goma y con textura similar en
la opci6n de secado con calor. Los materiales de goma espuma que reciben calor
pueden, en ciertas circunstancias,
provocar incendios por combusti6n
espontAnea.
No permita que los ni_os o las mascotas jueguen sobre el electrodom@stico,
dentro de 61
o frente a &l. Se requiere de supervisi6n cuando el electrodom@stico es utilizado cerca de
ni_os y mascotas.
Antes de desechar la secadora o de retirarla de servicio, quite la puerta del compartimiento
de secado para evitar que los niF_os y las mascotas queden atrapados dentro de la secadora.
Q
No introduzca
la mano en el electrodom6stico
No instale o guarde
No modifique
este electrodom@stico
cuando
el tambor
donde quede
expuesto
est6 en movimiento.
a factores
climAticos.
los controles.
No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento
de ninguna pieza del
electrodom@stico a menos que se recomiende especificamente
en las instrucciones
de
reparaci6n para el usuario y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para Ilevarlas a cabo.
No utilice suavizante de ropa o productos para eliminar la estAtica salvo que el fabricante
del suavizante de ropa o del producto recomiende su uso con la secadora.
Limpie el filtro para pelusas antes o despu6s
Mantenga el Area alrededor
pelusa, polvo y suciedad.
de cada carga.
de la salida del drenaje y las Areas circundantes
libres de
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
instrucciones
de seguddad
5
El personal t6cnico calificado debe efectuar
secadora y del conducto de drenaje.
una limpieza peri6dica
del interior de la
Este electrodom6stico
debe conectarse a tierra correctamente.
Nunca enchufe el cable
de alimentaci6n a un recept_culo que no est_ conectado
a tierra correctamente
ni guarde
conformidad
con los c6digos locales y nacionales. Consulte las instrucciones
de instalaci6n
para conectar este electrodom6stico
a tierra.
No se siente encima de la secadora.
Debido alas constantes mejoras a los productos, Samsung se reserva el derecho
de modificar las especificaciones
sin previo aviso. Para conocer detalles completos,
consulte las instrucciones de instalaci6n incluidas con su producto antes de
seleccionar los gabinetes, hacer aberturas o comenzar la instalaci6n.
/_
AsegOrese de que los bolsilles no centengan ebjetos pequeflos, s61idosy de ferma irregular, material
......
"'_,_,,,_extrafle, etc., per ejempb: monedas, cuchilles, alfileres, etc. Tales ebjetos pedrian daflar la secadora.
No lave ropa que contenga
Se pueden producir
hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesado o s61ido.
p6rdidas
de gas en su sistema
que generen
una situaci6n
peligrosa.
_ERTE_eJA
Las p6rdidas
de gas pueden no ser detectadas
Los proveedores de gas recomiendan
Instale y utilice de acuerdo
Onicamente
por el olor.
que compre e instale un detector de gas aprobado por UL,
con las instrucciones
del fabricante.
No coloque prendas en la secadora que hayan sido salpicadas o remojadas con aceite
vegetal o aceite de cocina. Incluso despu@s del lavado, estas prendas pueden contener
una cantidad importante de dichos aceites.
El aceite residual en las prendas puede prenderse fuego en forma espont_nea. La posibilidad de
combusti6n espont_nea aumenta cuando las prendas que contienen aceite vegetal o aceite de cocina son
expuestas al calor. Las fuentes de calor, tales como la secadora, pueden cabntar estas prendas y permitir
que se produzca la oxidaci6n del aceite a modo de reacci6n. La oxidaci6n genera calor. Si dicho calor no
tiene forma salir, las prendas pueden cabntarse Io suficiente como para prenderse fuego. Amontonar, apilar
o guardar este %0 de prendas puede impedir que el calor salga y puede generar un peligro de incendio.
Todas las prendas limpias y sucias que contengan aceite vegetal o aceite de cocina pueden
resultar peligrosas, Lavar dichas prendas en agua caliente con una dosis adicional de detergente
reducir_, el peligro, aunque no Io eJiminar_, Siempre use el ciclo Oool Down (Enfriamiento) para
estas prendas con el fin de reducir la temperatura. Nunca retire estas prendas cuando la secadora
se encuentre caliente ni interrumpa el ciclo de secado hasta que las prendas hayan pasado por el
ciclo Cool Down (Enfriamiento), Nunca amontone o apile estas prendas cuando est6n calientes,
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
6
instrucciones
de seguddad
contendo
INSTALACI6N
MANUAL
DE LA SECADORA
DE INSTRUCCIONES,
SUGERENCIAS
CUIDADO Y LIMPIEZA
i
SUGERENCIAS
PARA PRENDAS
ESPECIALES
GUiA DE SOLUCI6N DE PROBLEMAS
)
8
8
Requisitos de instalaci6n
Exterior de la secadora
9
10
10
11
13
Requisitos para el tendido de conductos
Importante
para el instalador
Consideraciones
acerca de la ubicaci6n
Instalaci6n
del electrodom_stico
en un
gabinete o en un hueco
Instalaci6n
en casas rodantes
13
Drenaje
14
15
15
16
Requisitos en cuanto al gas
Requisitos el6ctricos
Conexi6n a tierra
Conexiones
el6ctricas
17
Reemplazo
17
18
21
Herramientas
necesarias para la instalaci6n
Instalaci6n
- procedimiento
general
Lista de verificaci6n
final de la instalaci6n
21
Sugerencias
secadora
22
23
Inversi6n
Conexi6n
25
28
Descripci6n
general del panel de control
Seguro para ni_osl_
28
Luz del tambor
28
29
Inicio retardado
Mi Ciclo
29
30
31
Sensor de ventilaci6n
Smart Care
Secado en estante
32
Limpie
32
32
Cargue la secadora
C6mo comenzar
33
Panel de control
33
33
Tambor
Tambor
de acero inoxidable
33
Exterior
de la secadora
33
Sistema
de drenaje
34
Sugerencias
35
37
Controle
C6digos
38
39
Tabla de indicaciones
Protecci6n
del medio
39
Declaraci6n
39
40
Especificaciones
Tabla de ciclos
de las piezas y los accesorios
acerca
del drenaje
de la puerta
de la manguera
de la
de entrada
..0..
el filtro para pelusas
de manera adecuada
de la secadora
para prendas
especiales
estos puntos si su secadora...
de informaci6n
t
AP_:NDICE
sobre la tela
ambiente
de conformidad
contenido
7
REQUISITOS
DE INSTALACION
Contrate a un profesional para instalar la secadora adecuadamente.
En caso de que sea necesaria una
visita del servicio t6cnico como consecuencia
de una mala configuraci6n,
ajuste y conexi6n, se considerarA
responsabilidad
del instalador. Si usted mismo instala la secadora, usted es el responsable.
AsegQrese de tener todo
Io necesario
para realizar una instalaci6n
Se requiere un TOMACORRIENTE
el@ctricos.
2.
UN CABLE DE ALIMENTACION
3.
Los CONDUCTOS
nacionales.
4.
El SISTEMA DE DRENAJE debe consistir en un conducto de drenaje de metal rigido o flexible con un
recubrimiento
de metal resistente.
Consulte los requisitos para el drenaje en las p6.ginas 8-10.
EXTERIOR
CON CONEXION
adecuada.
t.
para las secadoras
DE GAS (si tiene una secadora
A TIERRA. Consulte
la secci6n
Requisitos
el@ctricas (excepto en CanadA).
a gas) deben
cumplir con los c6digos
locales y
DE LA SECADORA
Panel de control
Puerta
Patas ajustables
ACCESORIOS
INCLUIDOS
Conector
en
forma de "Y"
Manguera
de
entrada
corta
Arandela
de goma
Manguera
de entrada
larga
REQUISITOS
PARA EL TENDIDO
de acero ga[vanizado
DE CONDUCTOS
o
Utilice un conducto
o
No utilice un conducto
rigido o de a[uminio rigido, de 4 pulgadas
o
Los conductos de m_s de 4 pulgadas (10,2 cm) de di_metro
de pelusa. Peri6dicamente,
debe retirar la pelusa acumulada.
(10,2 cm) de di_metro.
de menor tama_o.
pueden ocasionar
una mayor acumulaci6n
Si es preciso utilizar un conducto de metal flexible, utilice el tipo que viene con un recubrimiento de
metal resistente. No utilice un conducto flexible con un recubrimiento
delgado. Se puede producir una
obstrucci6n
importante si se dobla el conducto flexible en forma demasiado marcada.
o
Nunca instale ning0n tipo de conducto
$61o deben utilizarse
o
conductos
Haga que el conducto
flexible en paredes,
met_licos
techos
u otros espacios
que queden
ocultos.
rigidos o flexibles para el drenaje.
de drenaje se mantenga
Io m_s recto y corto posible.
Asegure las uniones con cinta para conductos. No utilice tornillos.
NO HAGA QUE LA SECADORA DRENE HACIA NINGUNA PARED, TECHO, SOTANO DE PEQUEi_IA
ALTURA O ESPACIO OCULTO DE UN EDIFICIO, L[NEA DE DESCARGA DE GASES O CUALQUIER
OTRO CONDUCTO COMON O CHIMENEA. ESTO PODR[A GENERAR UN PELIGRO DE INCENDIO
COMO CONSECUENCIA
DE LA PELUSA EXPULSADA POR LA SECADORA.
No utilice un conducto de pl6.stico flexible. Los conductos
combar, pinchar, pueden reducir el flujo de aire, prolongar
funcionamiento
de la secadora.
flexibles de pl_stico se pueden enroscar,
el tiempo de secado y afectar el
o
Los sistemas de drenaje de mayor Iongitud que la recomendada
secado, afectar el funcionamiento
del equipo y acumular pelusa.
pueden prolongar
o
El conducto de drenaje debe finalizar en una tapa de drenaje con un regulador de tiro que gire hacia
afuera para evitar el reflujo de aire y el ingreso de insectos o plantas. Nunca utilice una tapa de drenaje
con un regulador de tiro magn@tico.
o
La tapa debe tener 12 pulgadas (30,5 cm) de espacio libre como minimo entre la parte inferior de la
tapa y el suelo u otra obstrucci6n.
La abertura de la tapa debe apuntar hacia abajo.
o
Nunca instale un filtro sobre la salida del drenaje.
o
Para evitar la acumulaci6n
de pelusa, no permita que la secadora drene directamente
una ventana. No permita que drene debajo de la casa o de una galeria.
o
Si [a red de conductos de[ drenaje debe pasar per un _rea que no recibe ca[or, se debe aMar el conducto y se [o
debe co[ocar bvemente en dedive hada [a tapa de drenaje para redudr la condensad6n y la acumu[aci6n de peBsa.
o
Inspeceione y limpie el interior del sistema
cable de alimentaci6n antes de limpiar.
o
Oontrole con freeueneia para asegurarse
eierre sin ineonvenientes.
o
Oontrole una vez por mes y limpie al menos una vez al a_o. Nota: Si las prendas
que los eonduetos no est@n obstruidos.
de que el regulador
Tipo de tapa
el
de tiro de la tapa de drenaje se abra y se
no se secan, verifique
impermeable
Uti!ice s6!o para una instalaci6n
corto alcance
4" (10,16 cm)
Rigido
en el hueco de
de drenaje por Io menos una vez por a_o. Desenchufe
Recomendado
N° c0dos de 90 °
el tiempo de
de
2.5" (6,35 cm)
Met&lico flexible*
Rigido
Met_lico
flexible*
0
24,4 m (80 pies)
12,4 m (41 pies)
22,6 m (74 pies)
10,1 m (33 pies)
i
20,7 m (68 pies)
11,2 m (37 pies)
18,9 m (62 pies)
8,8 m (29 pies)
2
17,4 m (57 pies)
10,1 m (33 pies)
15,5 m (51 pies)
7,6 m (25 pies)
3
14,3 m (47 pies)
9,0 m (29 pies)
12,5 m (41 pies)
6,5 m (21 pies)
No utilice un conducto
flexible de un material que no sea el metal.
instalaci6n
de [a secado_'a 9
Si la nueva secadora se instala dentro de un sistema de drenaje existente,
debe asegurarse de que:
o
el sistema de drenaje cumpla
o
no se utilice un conducto
se controle
con todos
los c6digos
locales, estaduales
y nacionales;
flexible de pl6.stico;
y limpie toda la pelusa acumulada
del interior del conducto
no est@ enroscado
existente;
o
Compruebe
que el conducto
o aplastado;
o
el regulador
de tiro de la tapa de drenaje se abra y se cierre sin inconvenientes.
La presi6n estAtica de cualquier sistema de drenaje no debe superar las 0,83 pulgadas
columna de agua ni ser inferior a 0.
de la
Esto se puede medir cuando la secadora estb. en funcionamiento
con un man6metro en el punto
donde el conducto de drenaje se conecta a la secadora. Se debe utilizar la opci6n sin calor. El
tambor de la secadora debe estar vac[o y el filtro para pelusas limpio.
IMPORTANTE
PARA EL INSTALADOR
Lea las siguientes instrucciones
con detenimiento
deben conservar para consultas futuras.
antes de instalar la secadora,
Z_
RETIRE LA PUERTA DE TODOS LOS ELECTRODOMI_STICOS
.............PELIGRO DE QUE UN NllqO SE ASFIXIE,
CONSIDERACIONES
ACERCA
Estas instrucciones
DESECHADOS
se
PARA EVITAB EL
DE LA UBICACION
La secadora debe estar ubicada donde haya suficiente espacio adelante para cargarla y suficiente espacio
atr6.s para el sistema de drenaje. Esta secadora viene preparada de fAbrica para el drenaje posterior. Para
que drene por la parte inferior o hacia la derecha o la izquierda, utilice el kit de drenaje accesorio. El kit
viene acompa_ado
de instrucciones.
Es importante asegurarse de queen la habitaci6n circule suficiente
aire fresco. La secadora debe estar ubicada donde el aire pueda fluir sin inconvenientes.
Para las secadoras a gas, se debe mantener el espacio libre suficiente
informaci6n para garantizar que haya aire suficiente para la combusti6n
secadora.
tal como figura en la placa de
y el funcionamiento
adecuado
de la
NO SE DEBE INSTALAR O GUARDAR LA SECADORA EN UN AREA DONDE QUEDE EXPUESTA AL
AGUA Y/O A LOS FACTORES CLIMATICOS. EL AREA DE LA SECADORA DEBE MANTENERSE
LIBRE
DE MATERIALES
UNA SECADORA
CIRCUNDANTE
IO
[nstMac[d_n
COMBUSTIBLES,
GASOLINA Y OTROS VAPORES Y L[QUIDOS INFLAMABLES.
PRODUCE PELUSA COMBUSTIBLE.
NO DEBE HABER PELUSAS EN EL AREA
DE LA SECADORA.
d_ [a s®cadora
INSTALACION
UN HUECO
DEL ELECTRODOME_STICO
EN UN GABINETE
O EN
DEJE UN ESPACIO LIBRE M[NIMO CUANDO INSTALE EL
ELECTRODOM¢:STICO EN UN GABINETE O EN UN HUECO:
Laterales:
1 pulg. / 25 mm
Parte posterior:
5 pulg./127
Si la lavadora y la secadora
Io menos con una abertura
Parte superior:
mm
17 pulg. / 432 mm
Frente del gabinete:
2 pulg./51
mm
se instalan una junto a la otra, el frente del gabinete debe contar por
de aire sin obstrucciones
de 72 pulg 2 (465 cm2).
A
B
1pulg.
(2,5cm)
-_t I.,_-
17pulg,
(43,2cm),4_
©
r=q
i
i
!,,.
1 pulg. -_p_-(2,5 cm)
27pulg. _1
(68,6 cm)
I_-_
27pulg. _
(68,6 cm)
pulg.
(2,5cm)
__
2 pulg.-_,,t_---31,9
pulg._l.,_-5 pulg.
(5cm)
(81,1cm)
(12,7cm)
A. Area empotrada
B. Vista lateral - gabinete o Area empotrada
instalaci6n
de la secadora
11
Con pedestal opcional o kit de apilamiento
Dimensiones
requeridas
de la instalaci6n
con pedestal
51_,7
pulg.(131,4crn)parapoderabrirla puert_
K"
_&
t
39 pulg.
(99,1 cm)
\is
...........
_5
(86,5 cm)
pulg.
2,7 cm
I_---
53,6 pulg.
(136,2cm)
27 pulg. _1_'
(68,6 cm)
48pulg} *_
(310cm_) _
24pulq} * _:(155cm9 __
3::
2
Gabinete o puerta
Dimensiones
requeridas
de la instalaci6n
con kit de apilamiento
6 pulg.
(15,2 cn
©
78pulg
(198,1cn
J
1 pulg.--_
(2,5cm)
12_ instalaci6n
I
(68,6 cm)
de la secadora
* Espacio
necesado
** El codo del drenaje
espacio adicional.
externo
requiere
INSTALACION
EN CASAS
RODANTES
La instalaciTn de la secadora en casas rodantes debe cumplir con la Norma de Construcci6n
y Seguridad
de Casas Fabricadas, Tftulo 24 CFR, Parte 3280 [denominada anteriormente
Norma Federal para la
Construcci6n
y la Seguridad de Casas Rodantes, Tftulo 24, HUD (Parte 280), 1975] (para los Estados
Unidos) o las Normas CSA Z240 (para CanadA).
Cuando se instala una secadora en una casa rodante, se debe tener la precauci6n de asegurar la secadora al piso.
Ubique un Area en la que circule suficiente
Se requiere un espacio
mfnimo
aire fresco.
de 72 pulg 2 (488 cm 2) sin obstrucciones.
Llame al 1-800-SAMSUNG
(726-7884)
anclaje al piso como accesorio.
para obtener
mAs informaci6n
acerca de la compra del kit de
Todas las instalaciones en casas rodantes deben tener un drenaje con salida hacia el exterior y la
terminaciTn del conducto de drenaje debe estar firmemente asegurada a la estructura de la casa rodante
mediante materiales que no resulten inflamables.
El conducto
Consulte
de drenaje no puede terminar
la secci6n
debajo de la casa rodante.
Drenaje a fin de obtener
mAs informaciTn.
DRENAJE
La secadora no debe drenarse
espacio oculto de un edificio.
hacia una chimenea,
pared, techo, altillo, s6tano de peque_a
altura o
Si la secadora tiene un drenaje con salida hacia el exterior se evitarA que ingrese una gran cantidad
pelusa y humedad a la habitaciTn.
de
En los Estados Unidos:
o
Todas las secadoras
o
El conducto
deben tener un drenaje con salida hacia el exterior.
de drenaje requerido
tiene 4 pulgadas
(10,2 cm) de diAmetro.
Utilice solamente los conductos flexibles tipo lamina metAlica, si los hubiera, identificados
especfficamente
para su utilizaci6n con la mAquina por el fabricante y que cumplan con el
Esquema para conductos
de transici6n de secadora de ropa, Tema 2158A.
Consulte "Requisitos para el tendido de conductos"
en la secci6n Instalaci6n
para conocer la Iongitud maxima del conducto y el nOmero de codos.
La Iongitud
o
total del conducto
No fije el conducto con tornillos
conducto y atrapen pehsa.
flexible metalico
de la secadora
no debe superar los 2,4m.
u otros medios de sujeciTn que se extiendan
dentro del
En CanadA:
o
Todas las secadoras
El conducto
deben tener un drenaje con salida hacia el exterior.
de drenaje debe tener 4 pulgadas
(10,2 cm) de diAmetro.
Utilice s61o aquellos conductos flexibles tipo lamina metAlica,
identificados por el fabricante para su uso con la mAquina.
si los hubiera,
Consulte "Requisitos para el tendido de conductos"
en la secci6n Instalaci6n
para conocer la Iongitud mAxima del conducto y el nOmero de codos.
La Iongitud
o
total del conducto
No fije el conducto con tornillos
conducto y atrapen pehsa.
flexible metAlico no debe superar
especfficamente
de la secadora
los 2,4m.
u otros medios de sujeciTn que se extiendan
dentro del
Fuera de los EE.UU. y CanadA:
o
Remftase a los cTdigos locales.
/_k
La secadora debe tener un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de
............
_
incendio cuando se instala en un gabinete o en un hueco.
NUNCA UTILICE UN CONDUCTO FLEXIBLE DE PLASTICO O DE UN MATERIAL QUE NO
SEA EL METAL.
Si su red de conductos existente es de plAstico, de un material que no sea el metal o es
inflamable, reempDcela por una que sea de metal.
Utilice Onicamente un conducto de drenaje de metal que no sea inflamable para asegurar la
contenciTn del aire expulsado, el calory la pelusa.
instalaci6n
de la secado_'a 13
REQUISITOS
Utilice Onicamente
EN CUANTO
AL GAS
gas natural o gas LP (gas licuado de propano).
LA INSTALACION
DEBE REALIZARSE
EN CONFORMIDAD
CON LOS CODIGOS LOCALES, O EN
AUSENClA
DE ELLOS, CON EL CODIGO NACIONAL
PARA GAS Y COMBUSTIBLES
ANSI/Z223.1,
REVISION M,&S REClENTE (PARA LOS ESTADOS
CAN/CGA-B149
(PARA CANADA).
UNIDOS),
O CON LOS CODIGOS
LA
DE INSTALACION
Las secadoras a gas estAn equipadas con un orificio para el quemador de modo que puedan set utilizadas
con gas natural. Si tiene pensado utilizar su secadora con gas LP (gas licuado de propano), deberA
efectuarse la conversi6n para Iograr un funcionamiento
adecuado y seguro, tarea que deberA estar a cargo
de un tOcnico calificado.
Se recomienda usar un conducto de suministro de gas de 1/2" (1,27 cm) y el mismo debe reducirse
para la conexi6n con el conducto de gas de 3/8" (1 cm) de su secadora. El CSdigo Nacional para Gas y
Combustibles
exige que se instale una vAIvula manual de cierre del gas, aprobada y de fAcil acceso, dentro
de los 6" de distancia de la secadora.
Las secadoras
a gas instaladas
(46 cm) del piso.
AdemAs,
en garajes
se debe instalar una conexiSn
roscada
cm), accesible para la conexi6n del medidor
suministro de gas de la secadora.
Su secadora
sistema.
debe estar desconectada
residenciales
deben
estar
elevadas
a 18 pulgadas
macho N.P.T. (rosca nacional para tubos)
de prueba,
inmediatamente
del sistema de suministro
contra corriente
de gas durante las pruebas
NO vuelva a utilizar el viejo conducto de gas en metal flexible. El diseSo del conducto
estar certificado pot la Asociaci6n Americana del Gas (CGA en CanadA).
[_o
Todo compuesto
petr61eo.
de uni6n de tuberias
A modo de corteda,
artefacto a gas.
ENCENDIDO
la mayoria
de presi6n del
locales de gas inspeccionarAn
del gas licuado de
la instalaci6n
DEL GAS: la secadora utiliza un sistema de encendido automAtico para encender
quemador.
No existe un piloto que permanezca constantemente
encendido.
del
el
Instrucciones de instalaci6n de la comunidad de Massachusetts
La instalaci6n de la secadora deberA estar a cargo de un plomero o un gasista matriculado.
Se deberA instalar una vAIvula de gas manual con una manija en forma de "T" en el conducto
de suministro de gas de la secadora. Si se utiliza un conector de gas flexible para instalar la
secadora, el conector debe tener una Iongitud m6_xima de 3' (36").
_ERTE_ClA
Se pueden producir
peligrosa.
p@rdidas de gas en su sistema
Las p6rdidas de gas pueden
no ser detectadas
Los proveedores de gas recomiendan
aprobado por UL.
Instale y utilice de acuerdo
14
instalaci6n
de [a secadoFa
Qnicamente
que compre
con las instrucciones
que ocasionen
una situaci6n
por el olor.
e instale un detector
del fabricante.
del
de gas flexible debe
utilizado debe ser resistente a la acci6n
de las empresas
de 1/8" (0,3
de la conexi6n
de gas
REQUISITOS
El diagrama
ELE_CTRICOS
del cableado
se encuentra
en la parte posterior
de la secadora.
La conexi6n inadecuada del conductor de conexi6n a tierra del equipo puede generar una
descarga el@ctrica.
Consulte a un electricista o t6cnico calificado si le surgen dudas acerca de si la conexi6n a tierra
de su secadora es correcta. No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el
tomacorriente,
solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente
adecuado.
o
Para evitar el riesgo innecesario de incendio, descarga el@ctrica o lesiones f[sicas, todo el cableado
y la conexi6n a tierra deben realizarse en conformidad con los c6digos locales, o en ausencia
de ellos, con el C6digo El@ctrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, la revisi6n m6.s reciente (para los
EE.UU.) o el C6digo EI6ctrico Canadiense CSA C22.1, las revisiones m6.s recientes y los c6digos
y ordenanzas locales. Es su responsabilidad
proveer los servicios el6ctricos adecuados para su
secadora.
o
Todas las instalaciones de gas deber6.n realizarse en conformidad con el C6digo Nacional para
Combustibles
ANSI/Z2231,
su Qltima revisi6n (para los EE.UU.) o con los C6digos de Instalaci6n
CAN/CGA - B149, su Oltima revisi6n (para CanadA) y los c6digos y ordenanzas locales.
CONEXION
A TIERRA
Esta secadora debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodom@stico funcione mal o se
descomponga,
la conexi6n a tierra reducir6, el riesgo de descarga el@ctrica al ofrecer una via de menos
resistencia a la corriente el@ctrica.
/k
Modelos a gas
_ERT_C_
Su secadora tiene un cable con un conductor
conexi6n a tierra.
El enchufe
conectado
de conexi6n
a tierra del equipo y un enchufe
debe conectarse a un tomacorriente
adecuado que est6 correctamente
a tierra en conformidad
con todos los c6digos y ordenanzas locales.
de
instalado y
No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente,
solicite a un
electricista calificado que instale el tomacorriente
adecuado.
NUNCA CONECTE UN CABLE A TIERRA A TUBER[AS DE PLOMER[A, TUBER[AS DE GAS O
CAIqER[AS DE AGUA CALIENTE DE PLASTICO.
A
Modelos el@ctricos
_ERT_C_
La secadora tiene un cable con un conductor
conexi6n a tierra, de venta
de conexi6n
a tierra del equipo y un enchufe
de
por separado.
El enchufe
conectado
debe conectarse a un tomacorriente
adecuado que est6 correctamente
a tierra en conformidad
con todos los c6digos y ordenanzas locales.
No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente,
electricista calificado que instale el tomacorriente
adecuado.
instalado y
solicite a un
Si no se utiliza un cable de alimentaci6n y la secadora el6ctrica debe estar permanentemente
conectada, se la debe conectar a un sistema de cableado de metal con conexi6n a tierra
permanente, o se debe conectar un conductor con conexi6n a tierra del equipo a los
conductores
del circuito y a la terminal con conexi6n a tierra del equipo o al cable de la
secadora.
instalacbn
de [a secadoFa
15
CONEX[ONES
ELF'CTR[CAS
Antes de poner al electrodom6stico
en funcionamiento
conexi6n a tierra de la secci6n Conexi6n a tierra.
Se recomienda que se destine un circuito derivado
UTILICE UN CABLE PROLONGADOR.
o realizar pruebas,
individual
(o separado)
siga las instrucciones
s61o para la secadora.
de
NO
Modelos a gas - EE.UU. y Canada
Se requiere un servicio el@ctrico aprobado
disyuntor de 15 A.
de CA de 120 voltios,
60 Hz, con un fusible o
Modelos el_ctricos - $61o EE.UU.
La mayor parte de las secadoras estadounidenses
requieren un servicio el6ctrico aprobado de
CA de 120/240 voltios, 60 Hz. Los requisitos del servicio el@ctrico pueden encontrarse en la
etiqueta con informaci6n ubicada detrAs de la puerta. Se requiere un fusible o disyuntor de 30 A
a ambos lados del conducto.
o
Si se utiliza un cable de alimentaci6n,
o
NO se provee el cable de alimentaci6n
estadounidenses.
el cable debe enchufarse
con los modelos
a un tomacorriente
de 30 A.
el@ctricos de secadoras
Riesgo de descarga el@ctrica:
Si Io permiten los c6digos locales, el suministro el@ctrico de la secadora
por medic de un nuevo kit de cables de alimentaci6n
el&ctrica, rotulado
puede conectarse
para que se Io utilice
con la secadora, es decir que cuente con certificaci6n
U.L y categorizado
en un mfnimo de
120/240 voltios, 30 A con tres conductores
de cobre N. ° 10 que finalicen en terminales de bucle
cerrado, pernos de pala de tipo abierto con extremos rebatidos o con conductores
de esta_o.
o
No vuelva a utilizar un cable de alimentaci6n el6ctrica de una secadora vieja. El cable de
alimentaci6n
el@ctrica debe asegurarse en el gabinete de la secadora con una protecci6n
contra los tirones adecuada con certificaci6n UL.
o
La conexi6n a tierra a trav6s del conductor neutro estA prohibida para (1) instalaciones
nuevas con circuito derivado, (2) casas rodantes, (3) vehfculos de recreo y (4) Areas en las
que los c6digos locales prohfban la conexi6n a tierra a trav6s de un conductor neutro. (Utilice
un enchufe de 4 pines para un tomacorriente
de 4 ranuras, tipo NEMA 14-30R).
Modelos el_ctricos - $61o Canada
o
Se requiere un servicio el@ctrico aprobado de CA de 120/240
un fusible o disyuntor de 30 A a ambos lados del conducto.
o
Todos los modelos canadienses se envfan con el cable de alimentaci6n
alimentaci6n
debe conectarse a un tomacorriente
de 30 A.
_En
16
instalaci6n
Canada
no estA permitido
de la secadora
convertir
una secadora
voltios,
a 208 voltios.
60 Hz, equipado
adjunto.
con
El cable de
REEMPLAZO
DE LAS PIEZAS Y LOS ACCESORIOS
Si es preciso reemplazar piezas o accesorios de la secadora, comunfquese con el distribuidor
compr6 la secadora o con el centro de atenci6n al cliente de SAMSUNG al 1-800-SAMSUNG
H ERRAMI ENTAS NECESARIAS
ReQna las herramientas
y piezas necesarias
Lea y siga las instrucciones
Herramientas
Pinzas
Nivel
provistas
al que le
(726-7864).
PARA LA I NSTALACION
antes de comenzar
con cualquier
herramienta
la instalaci6n.
enumerada
aquf.
y piezas
Crater
Destornillador
Liave ingiesa para
tuberias (s61o de gas)
Phiflips
Cinta
para
conductos
instalaci6n
Llave de tuercas
Llave inglesa
de la secadora
17
INSTALACION
Para realizar
- PROCEDIMIENTO
una instalaci6n
Lea estas instrucciones
Para instalar
t.
adecuada,
en su totalidad
la secadora,
siga
estos
GENERAL
recomendamos
contratar
a un instalador
calificado.
antes de iniciar la instalaci6n.
pasos:
Mueva la secadora al lugar adecuado para la instalaci6n. Considere instalar la secadora
una al lado de la otra para tener f6.cil acceso a ambos electrodom_sticos.
y la lavadora
Para mover la secadora con facilidad, coloque dos de las protecciones
superiores de cart6n en
el piso. Incline la secadora hacia uno de los laterales, de modo tal que quede atravesando ambas
protecciones.
Empuje la secadora de modo que quede cerca de su ubicaci6n definitiva. Coloque la
secadora en posici6n vertical. Deje suficiente espacio alrededor de la secadora para poder conectar
los conductos, cable de alimentaci6n, etc.
2.
Si necesita cambiar la direcci6n de la puerta,
termine, vuelva al Paso 3 a continuaci6n.
consulte
Inversi6n
de la puerta en la p_gina 22. Cuando
3.
Consulte la secci6n Drenaje antes de instalar el sistema de drenaje. Instale la red de conductos desde
la secadora hasta la tapa de drenaje. El extremo con reborde de las secciones del conducto deben
apuntar hacia afuera de la secadora. NO utilice tornillos con recubrimiento
de metal cuando realice el
montaje de los conductos. Se les debe colocar cinta alas uniones. Nunca utilice material de pBstico
flexible para el drenaje.
Una sugerencia para que las instalaciones
queden bien ajustadas: conecte una secci6n del sistema de
drenaje a la secadora antes de colocarla en su lugar. Utilice cinta para conductos
para asegurar esta
secci6n a la secadora, pero no cubra las aberturas
gabinete de la secadora.
4.
Si tiene un modelo
5.
Consulte la secci6n
continuaci6n.
el@ctrico, vaya al Paso 6. Si tiene un modelo
Requisitos
protectora
ubicadas
en la parte posterior
Retire la cubierta
b.
Aplique compuesto
de uni6n de tubeffas
todas las conexiones roscadas.
del
a gas, vaya al paso siguiente.
en cuanto al gas, luego siga los pasos indicados
a.
El compuesto
de petr61eo.
18
de ventilaci6n
que figuran a
de la rosca para tubos.
de uni6n de tuberfas
o 1 1/2 vueltas aproximadamente
utilizado debe ser resistente
de cinta de Teflon en
a la acci6n
del gas licuado
c.
Conecte el suministro de gas a la secadora. Se requiere un accesorio adicional para conectar el
extremo de la rosca hembra de 3/4" (1,9 cm) de un conector flexible al extremo de la rosca macho
de 3/8" (1 cm) de la secadora.
d.
Ajuste firmemente
e.
Abra el suministro de gas. Controle todas las conexiones de gas para detectar si presentan
p@rdidas usando una soluci6n jabonosa. Si aparecen burbujas, ajuste las conexiones y vuelva a
controlar. NO use la llama abierta para verificar si hay p_rdidas de gas.
f.
Vaya al Paso 6 en la p6.gina siguiente
instalaci6n
el accesorio
de [a secado_'a
de la tuberfa de gas sobre las roscas.
6,
Consulte la secci6n Requisitos El&ctricos, luego siga las instrucciones
para conexi6n de sistemas
cables (Paso 7) o las instrucciones
para el sistema de 4 cables (Paso 8) a continuaci6n.
7,
Instrucciones
Ao Conector
de 3
para el sistema de tres cables:
a tierra externo
Bo
Cable a tierra neutro (verde/amarillo)
Co
Tornillo central de color plateado del bloque de terminales
Do
Cable neutro (cable blanco o central)
Eo
Protecci6n
contra los tirones con certificaci6n
UL de 3/4" (1,9 cm)
1, Afloje o retire el tornillo central del bloque de terminales.
2, Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable
de alimentaci6n a la terminal de tornillo central de color
plateado del bloque de terminales.
3, Conecte
tornillos.
4, Ajuste los tornillos
5,
con dispositivo
Inserte la lengLieta de la cubierta
la secadora.
Asegure
Ajuste el tornillo.
los demos cables a los tornillos
la cubierta
externos del bloque de terminales.
Ajuste
los
de alivio de tensi6n.
del bloque de terminales
en la ranura del panel posterior
de
con un tornillo de sujeci6n.
Si realiza la conversi6n del sistema el@ctrico de 4 cables a 3 cables, debe conectar la cinta
conexi6n a tierra al soporte del bloque de terminales para conectar a tierra el armaz6n de
la secadora al conductor neutro.
_ERTE_CJAde
[_
8,
ecomendamos
usar terminales
instalarlos perfectamente.
Instrucciones
Ao Conector
para el sistema de cuatro
a tierra externo
de anillo. Si utiliza terminales
Cable verde o de cobre desnudo
Co
Protecci6n
Do
Tornillo central de color plateado del bloque de terminales
Eo
Cable a tierra neutro (verde/amarillo)
F,
Cable neutro (cable blanco o central)
Retire el tornillo del conector
de
del cable de alimentaci6n
contra los tirones con certificaci6n
2, Conecte el cable a tierra
de alimentaci6n al tornillo
desea conectar B (cable
neutro sin montarlo en A
aseg0rese
cables:
Bo
1,
de correa,
UL de 3/4" (1,9 cm)
a tierra externo.
(verde o sin cubierta) del cable
del conector a tierra externo. Si
de cobre verde o desnudo del cable de alimentaci6n) al terminal
(conexi6n a tierra del gabinete), Ilame al servicio t6cnico.
3, Afloje o retire el tornillo central del bloque de terminales.
4, Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentaci6n
y el cable a tierra
del electrodom@stico
(verde con franjas amarillas) debajo del tornillo central del bloque de
terminales.
5, Conecte
tornillos.
los demos cables a los tornillos
6, Ajuste los tornillos
7,
Asegure
[_
con dispositivo
Inserte la lengLieta de la cubierta
la secadora.
la cubierta
externos del bloque de terminales.
Ajuste
los
de alivio de tensi6n.
del bloque de terminales
en la ranura del panel posterior
de
con un tornillo de sujeci6n.
ecomendamos
usar terminales
instalarlos perfectamente.
de anillo. Si utiliza terminales
de correa,
instalaci6n
aseg0rese
de
de la secado_'a 19
MODELOS
ESTADOUNIDENSES:
Z_ Riesgo de descarga el_ctrica:
Todos los modelos estadounidenses est&n fabrbados para una OONEXION DE SISTEMAS DE 30ABLES.
El armaz6n de la secadora est_ conectado a tbrra al conductor neutro del bloque de terminabs. Se requbre
una OONEXION DE SISTEMAS DE 40ABLES para las construcciones nuevas o remodeladas, las casas
rodantes o si los c6digos locales no permiten la conexi6n a tbrra a trav6s del neutro. Si se ufiliza un sbtema
de 4 cables, el armaz6n de la secadora no puede conectarse a tbrra al conductor neutro del bloque de
terminabs. Remftase alas sigubntes instrucdones para las OONEXIONES DE SISTEMAS DE 3 Y 40ABLES.
Retire la tapa del bloque de terminales. Inserte el cable de alimentaci6n con una protecci6n contra los
tirones con certificaci6n
UL a trav_s del orificie provisto en el gabinete cerca del bleque de terminales.
Se debe utilizar un dispositivo de alivie de tensi6n. No afloje las tuercas ya
instaladas en el bloque de terminales. AsegQrese de que est6n ajustadas.
Utilice un temacorriente
para hueces profundes de 3/8" (1 cm).
9.
Nivel
Conecte la manguera de entrada de agua. Para ebtener instrucciones,
vaya a Conexi6n de la manguera de entrada de agua en la p_gina 23.
t O. La secadora debe estar nivelada para garantizar un secado 6ptimo.
Para nivelar la secadera, siga los pasos que figuran a continuaci6n:
a.
Con un nivel, compruebe si la secadora
lade y de adelante hacia atrAs.
estA nivelada de lade a
b.
Si la secadora no ester nivelada, ajuste las paras niveladoras de la parte
inferior de la base de la secadora hasta que la lavadora est6 niveDda
de lade a lade y de adelante hacia atr&s. Hacer girar las patas en el
sentido de Ds agujas del reloi las retrae. Hacer girar Ds paras en el
sentido contrario al de Ds agujas de reloj las afloja y extiende.
Para colecar la secadora a la misma altura que la lavadera,
retraiga completamente
las patas niveladoras gir_.ndolas
en sentido contrario alas agujas del reloj, luego afloje las
patas gir_.ndolas en el sentide de las agujas del reloj. Una
vez que la secadera esta" a la misma altura que la lavadera,
siga las instrucciones precedentes para nivelar la secadera.
Retraercompbtamentei
Patas
niveladoras
Luego aflojar
"- ...................................................i........................................................J
Ajuste las patas niveladoras s61o Io necesario para nivelar la secadora.
niveladeras mAs de Io necesarie puede hacer que la secadora vibre.
Extender las patas
t 1. AsegQrese de que todas las conexiones de gas (en los modelos a gas), y las conexienes el_ctricas y
del drenaje est6n completas. Enchufe la secadera y controle su funcienamiento
utilizando la lista de
verificaci6n que figura a continuaci6n.
t2. Para MODELOS A GAS 0NICAMENTE
Es posible que al principio
el quemador
no se encienda
debido a la presencia
de aire en el cenducto
de
gas. Permitir que la secadora funciene con la opci6n de calor purgarA el conducto. Si en el lapse de 5
minutes el gas no se enciende, apague la secadora y espere 5 minutes. AsegOrese de que el suministre
de gas hacia su secadora est6 abierto. Para cenfirmar que el gas estb. encendide, contrele que se
sienta caler en el drenaje.
20
instalaci6n
de la secado_'a
LISTA DE VERIFICACION
[]
La secadora
[]
Los conductos
est_ enchufada
[]
Usted us6 conducto
pl6.stico.
[]
La secadora
[]
Para modelos
[]
Encienda
a un tomacorriente
de drenaje est_n conectados
y est_ conectada
y se ha colocado
rigido o flexible con un recubrimiento
est_ nivelada y apoyada
firmemente
a tierra correctamente.
cinta a las uniones.
de metal resistente,
no conducto
flexible de
sobre el piso.
a gas: El gas est_ abierto y no hay p@rdidas de gas.
la secadora
SUGERENCIAS
i_k
,,,_
FINAL DE LA INSTALACION
para confirmar
ACERCA
que funciona,
calienta
DEL DRENAJE
y se apaga.
DE LA SECADORA
Un conducto flexible de pl6.stieo o de un material que no sea el metal presenta
riesgo de incendio.
1. AsegOrese de que su secadora est_ instalada
para que extraiga el aire fAeilmente.
correctamente
2.
Utilice un conducto de metal rigido, de 4" Coloque
todas las uniones, incluso en la secadora.
Nunca use tornillos que atrapen pelusa.
3.
Mantenga
4°
Limpie todos
secadora.
los conductos
No permita
los viejos conductos
y limpie el sistema
que un sistema
1. restringiendo
a la secadora
drenaje defectuoso.
cinta en
Io mAs recto posible.
AsegOrese de que la ventilaci6n
inconvenientes.
Inspeccione
un potencial
antes de instalar la nueva
se abra y se cierre sin
de drenaje todos
de drenaje
con un sistema
los a_os.
defectuoso
de
demore
@
@
2
3
4
2. al utilizar un conducto flexible de pBstico, con un
recubrimiento delgado o de un material que no es el
metal.
3.
utilizando conductos innecesariamente
tienen muchos codos.
4.
Usando conductos
obstruidos.
y ventilaciones
largos que
aplastados
el secado:
1
u
instalaci6n
de [a secadora
21
INVERSION
DE LA PUERTA
t.
Desconecte el cable de
alimentaci6n,
2.
Retire los dos tornillos de
la bisagra de la puerta,
3.
Levante la puerta y
retfrela,
4.
5.
6.
8.
Vuelva a colocar el tornillo
en el otro orificio.
Retire un tornillo del frente
delantero.
9.
Vuelva a colocar
Retire los dos tornillos
del lado opuesto de la
bisagra de la puerta,
10. Coloque la puerta sobre
el lado contrario y vuelva
a fijar a la secadora.
Retire los dos tornillos
de
la placa de apoyo.
7.
Retire un tornillo de la
bisagra
de la puerta,
1 t. Vuelva a conectar
de apoyo.
instalaci6n
de la secado_'a
la placa
12. Vuelva a colocar los
tornillos en los orificios
que quedaron.
22
el tornillo
(paso 4) en el marco
delantero.
CONEXION
DE LA MANGUERA
M_todol
DE ENTRADA
- Uso del conector en forma de "Y" y manguera larga
La secadora debe conectarse
No utilice mangueras viejas.
a la Ilave de agua frfa mediante
las nuevas mangueras
de entrada.
1. Cierre la Ilave de agua frfa.
2. Si tiene una manguera de agua de la lavadora conectada
la Ilave de agua frfa, desatornille y quite la manguera.
a
3. Si el espacio Io permite, conecte el extremo hembra de
bronce del conector en forma de "Y" a la Ilave de agua frfa.
Gire manualmente hasta que est6 ajustado.
4. Conecte el extremo recto de la manguera larga al conector
en forma de "Y". Atornille la uni6n de la manguera
manualmente hasta que est6 ajustada.
5. Ajuste la uni6n de la manguera con otros dos tercios
giro adicionales utilizando la pinza.
No la ajuste en exceso.
de
,or
Puede da_ar la uni6n.
6. Conecte el extremo angular de la manguera larga a la
vAIvula de carga en la parte inferior del armaz6n trasero de
la secadora. Atornille la uni6n manualmente
hasta que est6
ajustada.
7. Ajuste la uni6n de la manguera con otros dos tercios
giro adicionales utilizando la pinza.
No la ajuste en exceso.
8.
de
Puede da_ar la uni6n.
Conecte la manguera de agua al otro extremo del conector con forma de "Y'. Atornille la
uni6n de la manguera hasta que est6 ajustada. Ajuste la uni6n con otros dos tercios de giro
adicionales utilizando la pinza.
No la ajuste en exceso.
Puede da_ar la uni6n.
9. Abra la Ilave de agua.
10. Compruebe
que no haya p6rdidas alrededor
y las mangueras.
No ajuste demasiado
9. Compruebe
del conector
en forma de "Y", las Ilaves de agua
ya que se puede da_ar la uni6n.
que las Ilaves de agua est6n abiertas.
10. Compruebe
que no haya p6rdidas alrededor
y las mangueras.
del conector
en forma de "Y", las Ilaves de agua
instalaci6n
de la secadora
23
M@todo2 - Uso de la manguera corta, la manguera larga y el conector
forma de "Y"
La secadora debe conectarse
No utilice mangueras viejas.
a la Ilave de agua frfa mediante
Si el conector en forma de "Y" no puede conectarse
utilizar la manguera corta.
directamente
t.
Cierre la Ilave de agua frfa.
2.
Si tiene una manguera de agua de la lavadora conectada
la Ilave de agua frfa, desatornille y quite la manguera,
3.
Conecte la manguera de entrada corta a la Ilave de
agua frfa, Atornille la uni6n manualmente hasta que est@
ajustada,
4.
Ajuste la uni6n con otros dos tercios
utilizando la pinza,
No la ajuste en exceso.
[_)
5.
Una el conector
la ajuste en exceso.
8.
la uni6n
de giro adicionales
Puede da_ar la uni6n.
la uni6n manualmente
Ajuste la uni6n con otros dos tercios
No la ajuste en exceso.
[_7}
9.
Atornille
de
hasta que est@
de giro adicionales
utilizando
la pinza.
Puede da_ar la uni6n.
Abra la Ilave de agua.
t0. Compruebe
que no haya p6rdidas alrededor
y las mangueras.
24
a
macho
7. Conecte el extremo angular de la manguera larga a la
v6.1vula de carga en la parte inferior del armaz6n trasero
la secadora.
ajustada,
a la Ilave de agua frfa, debe
Puede da_ar la uni6n.
en forma de "Y" al extremo
Ajuste la uni6n con otros dos tercios
utilizando la pinza,
[_)No
de entrada,
de giro adicionales
inoxidable de la manguera peque_a. Atornille
manualmente hasta que est@ ajustada.
6.
las nuevas mangueras
en
insta[aci6n
de [a secadora
del conector
en forma de "Y", las Ilaves de agua
/_
Para reducir el riesgo de incendio, descarga el6ctrica o lesiones personales, lea las
............. INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento
DESCRIPCION
GENERAL
Heavy Duty _
DEL PANEL DE CONTROL
Perm Press
@
,
u _rew_t'
:
',
_
[
_
0,:d
_
[
c)
f
L
i
i
Start/Pause
Ve_D_
_lgl
More_)_y
_,_,
_
Normal
Manual _
f_Perm
c? _o,,oaDry
tess bey
?
?
Damp i)q
c_ ExtraLow
@@@
@
LOW
e
'_
/ii_e_ _
60min
:2]
50ran.
Mod_ur,,Low:: @,1,,.
_
P....
_
Merltlm
'71
Heaw Duty--\
el aparato.
tB 30inf.
]
[otlder
,_
) Softer
} ',r
20riCh,
@
_
.....
C_ Off
cO
®
..............
®
Power
_;
StaWPause
_:_ Moreo_;
woo,
oAw0_
© Me,,,I,,,
i C_% :: i:,:
_:_ sm,,l,,..t
::2
o:_
Power
StardPause
Paraseleccionar un ciclo, glre el disco Selector de clclos hastaIlegar al clclo deseado.
La luzdel indicador junto al nombre del ciclo se iluminar& Losciclos Normal (Normal),Heavy Duty
(Serviciopesado), Perm Press(Planchapermanente),Towels(Toallas),Bedding PLUS/ Bedding
(Ropa de cama PLUS/ Ropa de cama), Delicates(Delicada),Wool (Lana)y Sanitize(Desinfecci6n)
son ciclos Sensor Dry (Secadocon sensor).
La opci6n Sensor Dry (Secado con sensor)detecta automaticamente la humedaden lacarga y
apaga lasecadora cuando alcanzael nivel de secado seleccionado (verydry (muy seco) a damp
dry (centrifugadoparcial)).
Normal (Normal): utilice este ciclo para secar cargas tales como algod6n, ropa interiory Iino.
Heavy Duty (Potencia extra): use este ciclo para obtener mas calor para lastelas resistentes,
talescomo losjeans, el corderoy y la ropa de trabajo.
Perm Press (Plancha permanente): seca automTtticamenteprendas de algod6n sin arrugas,
tambien telas sinteticas,tejidos y telasque requieren planchadopermanente.
Toallas: seca cargas tales como las toallas de ba_o.
Bedding PLUS / Bedding (Ropa de cama PLUS / Ropa de cama): para prendasvoluminosas,
como frazadas,sabanasy edredones.
Delicatee (Delicada): este ciclo fue diseBado para secar prendassensibles alcalor a baja
temperaturade secado.
Lana: s61opara lana que pueda lavarseen lavadoray secarse en secadora.
manual de instrucciones,
sugerencias
25
....
_:?,%"_'}_
Lascargas deben tener un peso inferiora [as 3 lb. El dcb de Lane de esta
maquina ha sido aprobado per Woo[markCompany pare productos de [ana
TotaPEasy-OareM0913 (DV405).
Los rnodelos DV393, DV395 y DV398 no estan avalados per The Woo[rnarkCompany.
Sanitize (Desinfecci6n): desinfecta Ins prendasirnpregnando la tela con ca[or a a[ta temperature
durante el ciclo de secado. Uti[iceeste cic[o pare mantener su rope de came y cortinas [impias
9or medic de la desinfecci6n.
Time Dry (Secado con temporizador): este ciclo b permite sebccionar el tbmpo del ciclo
deseado en minutos.
Gire el disco Selector de ciclos a Time Dry (Secede con temporizador),a continuacbn, presione
lafbcha hacia arriba de Adjust Time (Ajustartiempo) pare determinerel tiempo de secado.
Presionelaflecha repetidamente pare despbzarse por Ins opciones de tiempo.
Quick Dry (Secado r_pido): ofreceun cic[o de secede en 30 minutos.
Air Fluff (Secado a temperature ambiente): este ciclo seca la carga con aire a temperature
ambbnte.
Refresh (Refrescar): este dclo es el mrs adecuado pare alisar arrugas y reducir losolores de Ins
cargas de una a cuatro prendas secas. En este ciclo se rocia una pequeSa cantidad de ague en
eltambor de la secadoradespu@ de varios minutos de secado con calor.
Wrinkle Away (Antiarrugas): este cido eHminaIns arrugas de prendasguardadas en armarios.
Ofrece untratamiento antiarrugas medianteun proceso con vapor optimizado. Puede cambiar el
tiempo de secede. (Tbmpo m[nimo: 20 minutos) *Pareobtener los mejores resultados, no cargue
mrs de 3 prendas.
--_
Si sobrecarga [asecadora puede no obtener los mismosresu[tados.
Start!Pause (Inicio/Pausa).El tiempo restantecabulado puedefluctuar a medida que avance el
La pantalladigital muestrael tbmpo restantedel cido cabulado despu@ de presionar el boton
dclo.
Se iBminara laluz de Drying (Secar)y se mantendra iBminada hasteque se hayacumplido el
ciclo.
Ouando la secadoraest6 en lafase de enfriamiento,se iBminarala Bz de Oooling(Refrescar).
Cuando la secadoraest6 en lafase de prevenci6n de arrugas, se iBminarala luz laWrinkle
Prevent(Prevenci6nde arrugas).
AI finalizarel ciclo, la palabra "END"(Fin)aparecera en la pantalla hasteque se abra lapuerta de
la secadora, se presione el boton Power (Encendido)o Start/Pause (Inicio/Pausa)o transcurran 5
minutos.
Si su secadorase detbne durante un cido, Ins Bces del indicador parpadearanhaste que se
presioneel boton Start!Pause (Inicio/Pausa).
Wrinkle Prevent (Prevenci6n de arrugas): ofreceaproximadamente 180 minutes de secado
intermitentecon airefresco al finaldel ciclo pare reducir la formaci6n de arrugas. Presioneel
boton Wrinkle Prevent(Prevencionde arrugas)pare activar dicha funci6n.
La Bz del indicador arriba de lateda se iBminaracuando se sebccione Wrinkle Prevent
(Prevenci6nde arrugas).
Lacarga esta seca y puede ser retirada en cualquier momento durante elciclo Wrinkle Prevent
(Prevenci6nde arrugas).
Mixed Load Bell (Timbre de carga mixta): es una a[armaque le notifica cuando el nivel de
secado promedio de una carga es centrifugado parcial(80% seco). Lepermite retirarIns prendas
que no desea que se sequencompletamente o que desea que se sequen fuerade la secadora
mientrasdeja que otras prendassigan secandose.
Puede seleccionar esta funci6n entodos los cities de Sensor Dry (Secado con sensor),excepto
Wool (Lane)y Sanitize (Desinfecci6n).Las sebcciones del nivel de secado se limitan a Normal Dry
(Secado normal),More Dry (MRsseco)y Very Dry (Muy seco).
Belay Start (Inicio retardado): Cualqubr ciclo puede retardarsehaste 24 hornsen incrementos
de una horn. La horn en pantalla indicael tbmpo en elCURlcomenzarael ciclo (Consultela pagina
28 pare conocer m@ detalbs.)
My Cycle (Mi Cielo): EHjasu ciclo favorito, incluidos el ciclo, latemperature, la opci6n de nivel de
secado, etc. (Consu[tela pagina 29 pare conocer m@ detalbs).
Rack Dry (Secado en estante): Rack Dry (Secede en estante)esta disponible en el ciclo
Time Dry (Secado con temporizador). Latemperature quedara estabbcida s6[o en Extra Low
(Extrabaja).(Oonsultelapagina 30 pare obtener mrs detalles).
26
manual de instrucciones,
sugerencias
Adjust Time (Ajustar Tiempo): se puede agregaro restar tbmpo a los tbmpos configurados
automaticamenteen los dales de ManualDry (Secado Manual)(cities Time Dry (Secado con
tempodzador),Quick Dry (Secado R@ido)o Air Fluff(Temperaturaambbnte)).
Paraagregaro restar tbmpo al cido, presione latecla Adjust Time (Ajustartbmpo) con la flecha
hacia ardba o hada abajohasta que aparezcael tbmpo deseado.
My Cycle (Mi Cielo): Elija su dclo favorito, induidos el cido, la temperatura, la option de nivel de
secado, etc. (Oonsultela pagina 29 para conocer mas detalles).
Rack Dry (Secado en estante): Rack Dry (Secadoen estante)esta disponibb en el dale
Time Dry (Secado con temporizador). Latemperatura quedara establedda s61oen ExtraLow
(Extrabqa).(Oonsultela pagina30 para obtener m@ detalbs).
Adjust Time (Ajustar Tiempo): se puede agregaro restar tiempo a los tbmpos configurados
automaticamenteen los cities de ManualDry (Secado Manual)(cities Time Dry (Secado con
temporizador),Quick Dry (Secado R@ido)o Air Fluff(Temperaturaambbnte)).
Paraagregaro restar tbmpo al cido, presione latecla Adjust Time (Ajustartiempo) con la flecha
hacia arriba o hacia abajohasta que aparezcael tbmpo deseado.
Parasebccionar el nivel de secado en loscities Normal (Normal),Heavy Duty (Servicio pesado),
u otros cities Sensor Dry (Secado con sensor), presioneel boton Dry Level(Nivel de secado). Se
iBminarauna luz en el indicador junto al nivelde secado deseado.
Presioneel botch repetidamente para desplazarse pot las opciones. Lascargas m@ grandeso
mas voluminosas posibbmente requieran la opci6nVery Dry (Muy seco) o More Dry (M@ seco)
para que el secado seacompbto.
La opci6n Less Dry (Menos seco)es la m@ adecuada para telas livianas,o para que quede
algo de humedad en las prendasal final del ciclo. La opci6n Damp Dry (Oentrifugadoparcial)fue
concebida para secar las prendas parcialmente.Utilicelapara las prendas que deban secarse en
posici6n horizontalo colgarse.
Parasebccionar
correcta
para la carga, presione
el boton Temp
(Temperatura).Se
iBminarauna luz latemperatura
del indicadorjunto
a la temperaturadeseada.
Presioneel
bot6n
repetidamente
para desplazarsepor lasopciones.
High (Alta): para los algodonesresistenteso aquellos con el r6tulo TumbleDry (Secaren
secadora).
Medium (Mediana): para telas que requieren planchado permanente,telas sinteticas,algodones
livianosu otras prendas con el r6tulo Tumble Dry Medium (Secaren secadoraa temperatura
media).
Medium Low (Media baja): para secar telas sinteticaso de tejido lavablea una temperatura
inferiora lamediana.
Low (Baja): para prendas sensibbs al calor con el r6tuloTumble Dry Low (Secaren secadora a
temperaturabaja) o Tumbb Dry Warm (Secaren secadora a temperatura calida).
Extra Low (Extrabaja): ofrecela menor temperatura de secado con calor posibb.
Ouando usa los cities Manual Dry (Secado manual), puede ajustarel tbmpo de secado
presionandoel boton de sebcci6n de tiempo.
Durante elciclo Sensor Dry (Secado con sensor),el indicador Bm[nico del tbmpo se encuentra
apagado porque el tiempo de secado exacto se determinasegOnlos nivebs de humedad
fluctuantes.
Ouando el cido haya finalizado,se escucharauna seral sonora.
Si seleccion6 laopci6n Wrinkle Prevent(Prevenci6nde arrugas),la seral sonora sonata en forma
intermitente.
Ajuste el voBmen de laseral sonora o apaguelapresionando el boton Signal (Serial).
Presioneel boton repetidamente para desplazarse pot las opciones.
Presi6nelo para detener y reiniciar los programas.
Presi@qelouna vez para encender la secadora y presi6nelo nuevamente para apagarla. Si la
secadora permanece encendida durante mas de 10 minutos sin que se toque ninguno de los
botones, se apagarA automAticamente.
manual de instrucciones,
suge_encias
27
SEGURO
PARA NINOS
Evita que los niSos jueguen
@
con la secadora.
Config uraci6n/Liberaci6n
Si desea activar o desacfivar esta funci6n, presione simuJt_neamente los botones Time (Tiempo} y Signal
(SePal} durante 3 segundos.
Detalles del Seguro para niRos
Puede activar el Seguro para ni_os mientras su secadora est& en funcionamiento.
Una vez que configure la funci6n Seguro para niBos, no responder& ningOn bot6n, excepto el bot6n
Power (Encendido), hasta que desactive dicha funci6n.
Se iBminar_ el indicador de Seguro para niF_os.
Si se vuelve a encender la secadora, la funci6n Seguro para niF_oscontinuar& encendida.
Para desactivar el Seguro para niF_os,siga las instrucciones precedentes.
Cuando otros botones, salvo el bot6n Power (Encendido), no respondan, verifique el indbador de
Seguro para ni_os. Si eI Seguro para ni_os est_ acfivado, siga Jas instrucciones precedentes para
desacfivarJo.
LUZ DEL TAMBOR
Enciende el tambor
._,
de la secadora
mientras se realiza el secado.
Encendido y apagado
Si desea activar o desacfivar Drum Light (Luz del tambor), mantenga presionado el bot6n Temp.
(Temperatura} durante 3 segundos. (DV405)
Si desea configurar o Jiberar la Luz del tambor, presione simuJt_neamente los botones Dry Level (NiveJ de
secado} y Temp. (Temperatura}. (DV395/DV393)
Puede
y desactivar Drum Light (Luz del tambor) cuando la secadora est_ funcionando y
cuando acfivar
est_ detenida.
Si no desacfiva Drum Light (Luz del tambor) en los 5 minutos despu@ de que se encienda, se
desactivar_ autom_ticamente.
INICIO RETARDADO
@
Puede hacer que la secadora inicie autom&ticamente el programa en otro momento, eligiendo un tiempo de retardo
m_imo La hora en pantalla indica el tiempo en el cual comenzar_ el programa.
1. Establezca su programa de secado.
2. Presione el bot6n Delay Start (Inieio retardado} hasta estabbcer el tiempo de retardo.
3.
4.
28
Presione el bot6n Start/Pause (Inieio/Pausa). El indicador de "Delay Start (Inicio Retardado)" se encender_ y el
reloj comenzar& la cuenta regresiva hasta Ilegar al momento establecido.
Para cancelar la funci6n de Delay Start (Inicio Retardado), presione el bot6n Power (Encendido) y luego encienda la
secadora nuevamente.
manual de instrucciones,
sugerencias
MI CICLO
Le permite se[eccionar, guardar y activar un cic[o a medida que incluye [as opciones Dry Level (Nivel de secado), Temp
(Temperatura) opci6n de tiempo, etc. en otro momento.
Para utilizar My Cycle (Mi ciclo) siga estos pasos:
1. Presione el bot6n My Cycle (Mi cicio}. El indicador de My Cycle (Mi cic[o) se i[uminar_.
2. Seleccione e[ cic[o que desea inc[uir utHizando e[ disco Selector de cic[os.
3.
Seleccione y configure [as opciones (Dry Level (nivel de secado), Temp _emperatura), etc.)
Oada ciclo cuenta con opciones predeterminadas que se configuran de forma automatica. Para
observar cu&[es son estas opciones predeterminadas, dirijase a la p&gina 39.
4. Presione el bot6n Start/Pause (Inicio/Pausa}. Se inicia e[ ciclo.
5. Ouando [a secadora ejecuta el cic[o, memoriza e[ cic[o y las opciones.
6.
Para ejecutar nuevamente este cic[o en otto momento, presione e[ bot6n My Cycle (Mi ciclo}. La
secadora selecciona autom_ticamente el ciclo guardado y las opciones.
_
Puede
cambiar
la configuraci6n
de [a
esta
funci6n
proceso descrito
mas
La secadora
uti[izar&
estos ajustes
pr6xima
vezrepitiendo
que ustede[se[eccione
My Oyc[e
(Miarriba.
cic[o).
SENSOR DE VENTILACION
Su secadora Samsung est_ equipada con un sensor de ventilaci6n que detecta y [e informa cu_ndo es momento de
[impiar los conductos. Mantenga [a seguridad y la eficacia de su secadora [impiando los conductos cuando se [e avise.
El Sensor de ventilaci6n detecta las obstrucciones
de los conductos
Puede deducir s[ hay una obstrucci6n en los conductos en base a la [uz del "Sensor de ventilaci6n _"
la pantalla digital.
0
La luz de[ "Sensor de
1
venti[aci6n _f:_" se apaga.
La luz del "Sensor de
E[ conducto est& Iibre de
obstrucciones.
Cuando una parte de[
conducto o e[ filtro de pe[usa
esta obstruido con pelusa o un
objeto extraSo.
Ouando [a resistencia es
a[ta porque el conducto
es demasiado [argo o est&
doblado.
Verifique la conexi6n del
conducto y ac6rtelo y
ender6celo su fuera necesario.
La luz de[ "Sensor de
Ouando el conducto est&
venti[aci6n _/,_="titi[a.
bloqueado con pelusa o un
objeto extraSo.
Cuando la resistencia es
muy alta porque el conducto
es demasiado largo o est&
excesivamente doblado.
Verifique la conexi6n del
conducto y ac6rtelo y
ender6celo su fuera necesario.
ventilaci6n =_" se enciende.
ii_ii_ii
de
Controle el filtro de pelusa o
el conducto y limpielo si fuera
necesar[o.
Controle el filtro de pelusa o
el conducto y limpielo Io antes
}osible.
En el estado de NIVEL 2, la luz titila durante 3 horas una vez finalizado el ciclo. (Si la funci6n de prevenci6n
de arrugas est_ activada, este mensaje aparece durante 3 horas.)
Si se presiona el bot6n de encendido o se abre la puerta, la secadora se apaga autom4ticamente.
[_
ara obtener m&s informaci6n sobre la instalaci6n de conductos, consulte la secci6n "Requisites
para el tendido de conductos" en la p4gina 9.
-
Aunque la secadora est& disponible incluso si aparece el mensaje de obstrucci6n, el tiempo de
secado puede extenderse.
Si el mensaje de NIVEL 1 aparece la primera vez que se enciende la secadora despu6s de la
instalaci6n, verifique la conexi6n y Iimpie el conducto. Si el mensaje de NIVEL 1 aparece a pesar
de haber verificado y Iimpiado los conductos, puede indicar que hay algunas restricciones del
conducto debido a la Iongitud, el estado, etc.
Si esto ocurre, puede usar la secadora normalmente y no es necesario tomar otras medidas. Sin
embargo, el tiempo de secado puede extenderse o el desempeBo del secado puede degradarse.
manual de instrucc[ones,
sugeFenc[as
29
SMART CARE
Esta funci6n
t.
permite comprobar
el estado de la secadora
con un tel_fono
inteligente.
paraMantenga
elusarlapresionado
funci6n Smartb°t6ncareSmartcuandoCarese
producedUrante
un3
segundOSerror
o si no
presiona ningOn bot6n cuando la alimentaci6n est6. encendida.
•
El historial de los c6digos
funci6n.
de error se borra luego de usar la
.......
2.
Si activa la funci6n
3.
3 segundos y el indicador Smart Care se enciende en la pantalla.
Ejecute la aplicaci6n Smart Care en su tel@fono inteligente.
o
La funci6n
Smart Care, la LED de la pantalla gira durante 2 o
Smart Care est6. optimizada
.........
_
.......................
[,
[
*...........................
con Galaxy S, Galaxy $2, iPhone 4 e iPhone 4S.
4.
Enfoque
5.
Si enfoca la c_mara del tel_fono inteligente al panel de la pantalla de la secadora, el panel y el mensaje
de error se reconocen autom6.ticamente
y el tipo de error y la soluci6n se muestran en el tel_fono
inteligente.
6.
Si el tel6fono inteligente no reconoce el c6digo de error m6.s de dos veces, ingrese en forma manual
c6digo de error indicado en el panel de la pantalla de la secadora en la aplicaci6n Smart Care.
[_
la c_mara del tel@fono inteligente al panel de la pantalla de la secadora.
Descarga
•
de la aplicaci6n
el
Smart Care
Descargue la Samsung Laundry App en su tel@fono celular desde
Android Market o Apple App store. (Buscar palabra:
Samsung
Smart
Washer/Dryer)
i!!!iiii!i
¸iiiiiii!iiiiiiiiiii!iiiiiiiii
¸i_iii_
¸_llii_l_l_l_l_l_l_l_llil_lii!il:li_ll_i!llil_lililililililili!llil_lililililililili
¸iiiiiiii
¸ii!iiii
¸iiiiii!iii!_!iiiiiiiiiii_i!iiiii!
_
Precauciones
de uso de Smart Care
Si la luz de un fluorescente
o una 16.mpara se refleja en el panel de
la pantalla de la lavadora, es posible que el teldono inteligente no
reconozca facilmente el panel o el mensaje de error.
Si sostiene el tel@fono inteligente en un 6.ngulo demasiado abierto
respecto al frontal del panel de la pantalla, es posible que no se
reconozca el c6digo de error. Para obtener los mejores resultados,
sostenga el teldono
inteligente en una posici6n paralela o casi paralela
respecto al frontal del panel.
[_Los
30
modelos
DV395 \ DV393 no admiten
manual de instrucciones,
sugerencias
la funci6n
Smart Care.
SECADO
EN ESTANTE
Instalaci6n del estante de secado
1. Abra la puerta de la secadora.
2. Coloque el estante de secado en el tambor,
encima del filtro para pelusas.
con el borde superior
del estante de secado
3. Coloque las patas traseras en las dos Areas empotradas
de la pared trasera de la secadora
luego empuje hacia abajo en el centro del estante de secado para ajustar.
4. Coloque las prendas que se secar6.n sobre el estante, dejando
el aire pueda circular.
espacio
y
entre elias para que
5. Cierre la puerta de la secadora.
6.
Presione el bot6n RACK DRY (SECADO EN ESTANTE) en el ciclo Time Dry (Secado con
temporizador) y luego seleccione el tiempo segOn la humedad y el peso de las prendas. El
secado en estante tambi@n se puede utilizar con el ciclo Air Fluff (Temperatura ambiente).
Estante de
secado
PueAa
Su@teres lavables
(d6blelos y col6quelos
sobre el estante)
Mu_ecos
en posici6n
de peluche
(rellenos con fibras de algod6n
Mu_ecos
o poli@ster)
de peluche
(rellenos con goma espuma
Almohadas
horizontal
Extra Low (Extrabaja)
con temporizador))
(ciclo Time Dry (Secado
Extra Low (Extrabaja)
con temporizador))
(ciclo Time Dry (Secado
Air Fluff (Temperatura
ambiente)
Air Fluff (Temperatura
ambiente)
Air Fluff (Temperatura
ambiente)
o goma)
de goma espuma
Zapatillas
/_
Secar articulos de goma espuma, pl_stico o goma con la opci6n de calor puede
.....
_E,, _da_os a los articulos y generar un peligro de incendio.
[_
Para el modelo
DV393 no se proporciona
ocasionar
estante de secado.
manual de instrucciones,
suge#encias
31
LIMPIE EL FILTRO PARA PELUSAS
o
Despu@s de cada carga.
o
Para reducir el tiempo de secado.
o
Para hacer uso de la energia con mayor eficacia.
No
haga funcionar
colocado.
la secadora
sin el filtro para pelusas
Marco
delPue_a
antero
CARGUE
LA SECADORA
DE MANERA
s61o una carga de ropa en la secadora
ADECUADA
o
Coloque
por vez.
o
Las cargas de telas pesadas y livianas mezcladas se secan en forma diferente, Io que puede ocasionar
que las telas livianas est@n secas mientras que las telas pesadas queden hOmedas al final del ciclo de
secado.
o
Agregue una o m6.s prendas similares a la secadora cuando necesite secar s61o una o dos prendas.
Esto mejora el funcionamiento
de la secadora y la eficacia del secado.
o
Sobrecargar la secadora limita su funcionamiento
formaci6n excesiva de arrugas en algunas telas.
y ocasiona
un secado
desparejo
asi como
la
COMO COMENZAR
t.
Cargue
2.
Cierre la puerta.
3.
4.
Seleccione el ciclo y las opciones
Presione el bot6n Inicio/Pausa.
5.
Se iluminar6, la luz del indicador
6.
El tiempo del ciclo calculado aparecerA en la pantalla.
Es posible que el tiempo fluctQe para indicar mejor el tiempo de secado
Go
o
o
Z_
la secadora
dejando algo de espacio
adecuadas
para la carga (consulte
las pAginas
25 - 27).
de la secadora.
restante
en el ciclo.
Cuando haya finalizado el ciclo, la palabra "End" (Fin) aparecerA en la pantalla.
Si presiona Power (Encendido), se cancelar6, el ciclo y la secadora se detendr&
Los ind[cadores de Drying (Secando), Cooling (Enfriando) y Wrinkle Prevent (Prevenci6n de arrugas)
se HuminarAn durante tales fases dee ciclo,
No coloque
ningOn objeto en la parte superior
Z_ AI cerrar la puerta tenga cuidado
_Dv_ personales.
32
libre. NO la sobrecargue.
manual de instrucciones,
de la secadora
cuando
estA en funcionamiento
de no atrapar los dedos de los ni_os. Se puede causar lesiones
sugerencias
cLAidad©v im ieza
J
I
PANEL DE GONTROL
Limpie con un paso suave y h0medo.
No rocfe el panel directamente
No utilice sustancias
con limpiadores
abrasivas.
en aerosol.
El acabado del panel de control puede da_arse a causa de algunos productos
manchas de tratamiento previo al lavado.
Aplique dichos
productos
lejos de la secadora
y limpie el Ifquido derramado
removedores
de suciedad
y
o el rocfo inmediatamente.
TAMBOR
Elimine todas las manchas causadas por cray6n, tinta o tintura de la tela (proveniente
tales como toallas o jeans) etc, con un limpiador com0n.
Posteriormente,
seque las toallas o prendas viejas para eliminar restos de manchas
Una vez que se hayan seguido estos pasos, es posible que las manchas
transferir6.n alas cargas subsiguientes.
TAMBOR
DE ACERO
EXTERIOR
del limpiador
nuevos,
o soluci6n de limpieza.
aQn sean visibles,
pero no se
INOXIDABLE
Para limpiar el tambor de acero inoxidable, use un paso humedecido
adecuado para superficies de acero inoxidable.
Elimine los residuos
de artfculos
con un limpiador
suave, no abrasivo,
y seque con un paso limpio.
DE LA SECADORA
Toda la secadora tiene un acabado brillante. Limpie con un paso suave y hQmedo. No use sustancias
abrasivas. Proteja la superficie de objetos afilados ya que @stos podrfan rayar o da_ar la superficie.
No coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco el paquete de detergente sobre la secadora.
Mant@ngalos apartados sobre el pedestal o en una caja de almacenaje, que puede adquirir por separado.
SISTEMA
DE DRENAJE
Para mantener
un 6ptimo
desempeSo,
DE LA SECADORA
se Io debe inspeccionar
La tapa de drenaje exterior debe limpiarse
adecuado.
con mAs frecuencia
y limpiar todos los a_os.
para garantizar
un funcionamiento
cuidado
y [impieza
33
i
cucjorono a_¢
I
SUGERENCIAS
PARA PRENDAS
ESPECIALES
Siga las instrucciones del fabricante o de la etiqueta de indicaciones para secar
prendas especiales. Si no se dispone de etiquetas con indicaciones, use la
siguiente informaciOn como guia.
Cubrecamas
y edredones
o
Siga las instrucciones
de la etiqueta o seque en el ciclo Normal
(Normal) y con temperatura High (Alta).
o
AsegL_rese de que la prenda
usarla o guardarla.
o
Tal vez deba volver a colocarla
o
Utilice el ciclo Normal (Normal) y seque de a una sola frazada por vez
para Iograr un mejor funcionamiento
de la secadora.
o
AsegL_rese de que la prenda
usarla o guardarla.
o
Utilice el ciclo Perm Press (Plancha permanente) y la temperatura
Medium (Mediana) para reducir la formaci6n de arrugas.
o
Seque en tandas peque_as
retfrelos Io antes posible.
o
Utilice el ciclo Normal (Normal) y la temperatura
pa_ales suaves y mullidos.
de
bolsas
o
Utilice el ciclo Normal (Normal) y la opci6n
(Mediana).
etc.)
o
Agregar toallas secas acorta el tiempo de secado
humedad.
Ropa de cama
Cortinas
PaSales
y paSos de tela
de tela
Prendas con relleno
plumas (chaquetas.
de dormir,
edredones,
Almohadas
Pl_sticos (cortinas de baSo,
cubiertas
de muebles para
exteriores,
etc.)
ARTICULOS
Artfculos
Lanas, salvo que se recomiende
Artfculos
•
Goma espuma
34
embebidos
sugerencias
est6 completamente
para obtener
uniforme.
seca antes de
mejores
resultados
y
High (Alta) para
de temperatura
y absorbe
Medium
la
Utilice el ciclo Normal (Normal).
Agregue un par de toallas secas para mejorar el funcionamiento
la secadora y secar el artfculo.
o
NO seque almohadas
_
Utilice el ciclo Secado a temperatura ambiente o el ciclo Tiempo de
Secado y la opci6n de temperatura Bajo o Extra Bajo de acuerdo
con las instrucciones
de la etiqueta.
PONER
de capoc
EN LA SECADORA:
en la etiqueta.
(reverso de alfombras,
o de cocina.
mu_ecos
especiales
de peluche,
de
o de goma espuma en la secadora.
pa_os de tela, etc.).
en aceite vegetal
para prendas
un secado
o
QUE SE DEBE EVITAR
o
para garantizar
seca antes de
_
de fibra de vidrio (cortinas,
o
est6 completamente
hombreras,
etc.)
CONTROLE
ESTOS PUNTOS SI SU SECADORA...
No funciona.
No calienta.
No seca.
Hace ruido.
No seca de manera
uniforme.
o
AsegOrese de que la puerta est@ cerrada
o
AsegOrese de que el cable de alimentaci6n
tomacorriente
que funcione.
o
Controle
o
Presione el bot6n Start/Pause
se abre durante el ciclo.
o
Controle
o
En una secadora
abierto.
o
Limpie el filtro atrapapelusas
y el conducto
o
La secadora
ciclo.
desplazado
o
Verifique todos
o
AsegOrese de que la tapa de drenaje hacia el exterior de la casa se
pueda abrir y cerrar sin inconvenientes.
o
Verifique que el sistema de drenaje no presente obstrucciones.
conductos deben inspeccionarse y limpiarse todos los a_os.
los disyuntores
los disyuntores
con traba.
est@ enchufado
a un
y fusibles de la casa.
(Inicio/Pausa)
nuevamente
si la puerta
y fusibles de la casa.
a gas, verifique
puede haberse
los item anteriores
que el suministro
de gas est@
de drenaje.
a la fase de enfriamiento
del
y, adem6.s...
Utilice un conducto
de drenaje de metal rigido, de 4".
No la sobrecargue.
1 carga de lavado = 1 carga de secado.
Separe los artlculos
pesados
de los artlculos
Los
livianos.
o
Es posible que sea necesario volver a colocar los articulos grandes y
voluminosos, como las frazadas o los edredones, para garantizar un
secado uniforme.
o
Verifique que la lavadora est@ drenando en forma correcta
extraer el agua de la carga adecuadamente.
o
Es posible que la carga sea demasiado peque_a
correctamente.
Agregue algunas toallas.
o
Verifique si en la carga hay objetos tales como monedas,
flojos, clavos, etc. Retirelos de inmediato.
o
Es normal escuchar el ruido de la v_lvula de gas de la secadora o
que el ciclo del dispositivo de calor se enciende o se apaga durante
el ciclo de secado.
o
AsegOrese de que la secadora est@ correctamente
se describe en las instrucciones de instalaci6n.
o
Es normal que la secadora emita un zumbido debido a alta velocidad
del aire que se mueve por el tambor de la secadora y el sistema de
drenaje.
o
Es posible que
similares no se
Ilegado al nivel
la opci6n More
o
Si se seca un articulo pesado con una carga liviana, por ejemplo una
toalla con s_banas, es posible que el articulo pesado no se seque
completamente
cuando el resto de la carga ha alcanzado el nivel de
secado seleccionado.
Separe los articulos pesados de los articulos
livianos para obtener mejores resultados.
como
para
para secarse
botones
nivelada tal como
las costuras, los bolsillos y otras _reas resistentes
sequen por completo cuando el resto de la carga ha
de secado seleccionado.
Esto es normal. Seleccione
Dry (M6.s seco) si Io desea.
guia de soIuci6n de prob[emas
35
Tiene olor.
o
Los olores del hogar, ya sea que provengan
de pintura, barniz,
limpiadores potentes, etc., pueden ingresar en la secadora con el aire
del ambiente. Esto es normal puesto que la secadora extrae el aire de
la habitaci6n, Io calienta y Io hace circular por el tambor y Io expulsa a
trav@s del drenaje hacia el exterior.
Se apaga
carga
antes
de que la
o
Cuando estos olores permanecen
antes de usar la secadora.
o
La carga de la secadora es demasiado peque_a.
prendas o algunas toallas y reinicie el ciclo.
o
La carga de la secadora es demasiado grande. Retire algunas
prendas y vuelva poner en funcionamiento
la secadora.
o
Limpie el filtro para pelusas antes de cada carga. Con algunas cargas
que producen grandes cantidades de pelusa, quiz6, sea necesario
limpiar el filtro durante el ciclo.
o
Algunas telas producen pelusa (por ejemplo, una toalla de algod6n
blanco con mucho pelo) y deben secarse por separado de las
prendas que atrapan pelusa (por ejemplo, un par de pantalones de
lino negro)
o
Divida las cargas grandes
o
Revise bien los bolsillos antes de lavar y secar las prendas.
o
Funciona
o
Cargue
o
Las telas que contienen
normal.
o
Esto se debe a la condensaci6n
detendrA en unos minutos.
o
El agua rociada
est@ seca
Pelusa
Prendas
del ciclo
en las prendas
arrugadas
despu6s
Wrinkle-Care
en el aire, ventile bien la habitaci6n
en cargas mAs peque_as
mejor con cargas peque_as
menos prendas.
Agregue
mAs
para el secado
de 1 a 4 prendas.
Cargue prendas
similares.
(Antiarrugas)
Quedan
olores
repa despu_s
(Refrescar).
en la
de Refresh
Gotea agua de la boquilla
cuando
comienza
SteamCare (Proceso
36
del vapor.
lavarse en un ciclo
El goteo de agua se
de vapor)
No se ve el agua rociada
durante Steam-Care
(Proceso
olores fuertes deben
de vapor)
guia de soIuci6n
de prob[emas
es dificil de ver cuando
la puerta estA cerrada
CODIGOS
DE INFORMACION
Pueden aparecer
c6digos
tE
dE
dF
i
k
_
i_iiii ii_
_i_i
_
de informaci6n
para ayudarle a comprender
Filtro para pelusas obstruido
La ventilaci6n est6. obstruida
Limpie el filtro o el conducto de ventilaci6n.
Si el problema continLia, Ilame al servicio
t6cnico.
Temperatura de calentamiento
cuando la secadora estb.
funcionando.
Comuniquese
La secadora
abierta
Cierre la puerta y luego reinicie.
Si el problema continLia, Ilame al servicio
t6cnico.
funciona
con la puerta
2E
Comuniquese
La unidad detecta
Aseg@ese de que NO haya botones
)resionados constantemente.
Pruebe
reiniciar el ciclo.
un bot6n que se
Frecuencia
no valida
Problema
de fuente
de alimentaci6n
Para los c6digos
Problema
Si el problema
t6cnico.
con el control electr6nico
con el servicio t@cnico.
continLia, Ilame al servicio
Pruebe reiniciar el ciclo.
Si el problema
t6cnico.
Falla de sobrevoltaje)
AE
con el servicio t@cnico.
La puerta no est_ bien cerrada
_
ha presionado m6.s de 30 segundos
o que estb. trabado
FE
mejor qu@ ocurre con la secadora.
continLia, Ilame al servicio
Comuniquese
con el servicio t@cnico.
Comuniquese
con el servicio t@cnico.
con el control electr6nico
Falla de comunicaci6n)
que no figuran m6.s arriba, Ilame al 1-800-SAMSUNG
(726-7864).
guia de soIuci6n de pr'obbmas
37
TABLA DE INDICACIONES
SOBRE
LA TELA
Los siguientes sfmbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la
prenda incluye sfmbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a seco cuando sea
necesaria. El uso de sfmbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artfculos nacionales
e importados.
Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida Otil de la prenda y reducir los
problemas del lavado.
iiiiiiii
!!iiiiiiiiiiiiii
¸iiiiiiiii
¸i¸!!:!iii!{iiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!ii!iiiiii!i!i!i!ii
¸I¸?_{{{{{{{{{_l_l_l_l_l_l_l_l{{_l_{_l_{_l_%l_
iiiiiiiiiiiiiiiiii!J:::iiiiiiii
i_ii_ii!iiii_i!_i_!!_i_!ii!_i_i_i_i_!iiiii_i_!_
¸_!_!_i!_i!_i!_i_ii_iiii_ii_iii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i_ii_ii_i_i!i
[]
Normal
Antiarrugas
arrugas
/ Control
de
[]
Prendas suaves /
delicadas
Secar colgado/tender
No lavar
Colgar para que escurra
No retorcer
Secar en posici6n
horizontal
No usar blanqueador
Lavado a mano
No secar en secadora
Sin vapor (agregado
plancha)
...........................................
Alto
_
Caliente
.®
®
No planchar
Medic
Tibia!Tibia
Bajo
Frfa
O
Cualquier
calor
O
Limpiarenseco
Sin calor / aire
No limpiar en seco
Cualquier blanqueador
(cuando sea necesario)
$61o blanqueador sin
cloro (con protecci6n
para ropa de color)
iii
i
[O]ii_ii
(cuando
a la
Secar colgado/tender
iii
i
Alto
Colgar
para que escurra
Medic
Secar en posici6n
horizontal
sea necesaria)
Ciclo de secado
secadora
en
Bajo
,ancha
permanente,
Antiarrugas
arrugas
/ Control
de
ii I
_
Prendas
delicadas
suaves
/
** Los sfmbolos con punto representan las temperaturas del agua
prendas. El rango de temperatura para Caliente es de 105 ° a 125
105°F/29
°a41 °Cypara
Frfa es de 60 ° a 85 °F / 16 ° a 29 °C. (La temperatura del agua del
16 °C (60 °F) para que se active el detergente y se Iogre un lavado
apendice
iiii_
(
del lavado apropiadas para diversas
°F / 41 o a 52 °C, para Tibia es de 85 ° a
lavado debe alcanzar
eficaz.)
un mfnimo
de
PROTECCION
DEL MEDIO AMBIENTE
Este electrodom6stico
se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodom6stico,
siga
la normativa local relacionada con la eliminaci6n de desechos. Corte el cable de alimentaci6n para que el
electrodom6stico
no pueda conectarse a una fuente de alimentaci6n.
Quite la puerta para que los animales
y los niSos pequeSos no puedan quedar atrapados dentro del electrodom_stico.
DECLARACION
Este electrodom6stico
DE CONFORMIDAD
cumple
con la norma UL2158.
ESPECIFICACIONES
Div
Pulgadas
(cm;)
'
Div
Pulgadas
(cm.)
C. Profundidad
DIMENSIONES
PESO
POTENClA DEL
CALENTADOR
PRESIQN DEL AGUA
A. Altura
39" (99,1)
con la puerta
abierta a 90 °
B. Ancho
27" (68,6)
D. Profundidad
49,6"
(126,0)
31,1" (78,9)
123,5 Ib (86 kg)
5300 W (Elec.)
22000
20-116
BTU/h (Gas)
psi (137-800
kPa)
ap_Sndice 39
TABLA DE CICLOS
(o : configurado
Secadoconsensor
en f_brica,
: seleccionable)
Nsrmd
AIgsdOn,
ropsdetrabajo,rspadecams,cargasmezclsdss
Normaldry(Secadsnormal)
Psteeciaextra
Telasresistentes,
talescsmsjeans,corderoyy rspadetrabsjspesado
Normaldry(Secadsnormal)
Camisas,telssdnt6ticas,tejidos,prendasdealgod6nsinarrugasy telss
Planchapermaeeete
querequierenplsnchads
permanente
Normaldry(Secadonormal)
Ropads camsPLUS/
Ropsdecams
Normaldry(Secadonormal)
I
Prendas
vshminssas,
talescsmofrazadas,s_banss,
edredones
y
almohadas
na,sa
Ddicada
Toallas
debailsy prendassimilares
Normaldry(Secadonormal)
Ropadecoma,cortinas,prendasparaniiios
Verydry(Muyseco)(sincsmbios)
Normaldry(Secadonormal)
Ropainterior,blusas,lencerfa
Laoa
Onicameste
parahna quepuedshvarseenlavadora
y secsrseen
secadsra(Cantidad
maxima:3 Ib)
Temperatura
ambiente
8spuma,gsma,pl_stico
%cado r&pido
Cargapeque{ia
Secadocon
tempsrizadsr
Cualquiercarga
,
Secadnmanual
,
@
Normaldry (Secado
normal)(sin
cambios)
_,
Camisas,
pantsloses,bhsas
Ciclosdevapor
,
Reffescar
Camisas,pantalones,
edredones,
almohsdss
Funciohes
COo
Nsrma]
_to
•
Merlin
÷
I Mediansbaj_
Baje
Potenciaextra
Extra_ja
®
®
®
Planchapermanente
RopadecomaPLUS/
Secadoconsensor
Opciones
C_Dtro temp.
o
®
Ropadecams
Tsaihs
®
®
DesiefecciOe
®
®
®
Lana
®
®
Secadnmanual
SecadsrApido
®
®
®
®
Antiarrugas
®
®
Refresear
®
®
Ciclosdevapor
Recomendaciones
sobre
Cargo grande
eJ tamaho
de Ja carga
: Uene _ del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel pars que puedan dar vueltas con libertad.
Cargo
media
: Uene 1/2del tambor.
Carga
pequeSa
: Coloque 3 a 5 prendas y no Ilene mAs de 1_del tambor.
* Pars obtener Ins mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamar'_o de la carga para coda ciclo de secado.
40
apendice
SECADORA
GARANT[A
SAMSUNG
LIMITADA
PARA EL COMPRADOR
ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como Io provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) y Io entrega nuevo, en su embalaje de cart6n original al comprador
o
consumidor
original, esta garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricaci6n de los materiales y la
mano de obra durante el peffodo limitado de la garantfa de:
un (1) a_o para todas
las piezas y la mano de obra
Dos (2) a_os para las piezas del panel de control
La presente garantfa limitada comienza en la fecha original de compra
productos comprados y usados en los Estados Unidos.
yes v_lida Qnicamente
para
Para recibir el servicio t6cnico de la garantfa, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de
que se determine el problema y los procedimientos
del servicio.
El servicio t6cnico de la garantfa s61o puede ser prestado por un centro de servicio t6cnico autorizado de
SAMSUNG.
Se debe presentar la factura de compra
autorizado de SAMSUNG.
original como prueba
de compra a SAMSUNG
o al servicio t6cnico
SAMSUNG prestar_ servicio t6cnico a domicilio durante el peffodo de la garantfa sin costo, sujeto a la
disponibilidad
dentro de los Estados Unidos contiguos.
El servicio t6cnico a domicilio no est_ disponible en todas las areas.
Para recibir el servicio t6cnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones
y debe ser
accesible para el agente del servicio t6cnico.
Si el servicio t6cnico no esta disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde
el servicio tScnico autorizado.
SAMSUNG reparara, reemplazar6, el producto u ofrecera un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,
tal como se establece en la presente garantfa, con piezas o productos nuevos o reacondicionados
si se
comprueba que es defectuoso durante el peffodo limitado de la garantfa especificado anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados
pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser
devueltos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados
peffodo que sea el mas prolongado.
asumen
la garantfa original que resta, o noventa
(90) dfas, el
La presente garantfa limitada cubre defectos de fabricaci6n de los materiales y la mano de obra
encontrados
durante el uso normal y dom@stico de este producto y no ser_ v_lida para Io siguiente:
daBos que ocurran durante el envfo; entrega e instalaci6n; aplicaciones y usos para los cuales el presente
producto no fue destinado; nQmeros de serie o producto alterados; daBo cosm6tico o acabado exterior;
accidentes, abuso, descuido, incendio, inundaci6n, cafda de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza
mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones,
instalaciones,
reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por
SAMSUNG que daBen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la linea el@ctrica
incorrecto, fluctuaciones y sobretensi6n;
ajustes del cliente e incumplimiento
de Io establecido en el manual
de instrucciones,
instrucciones
de mantenimiento
y ambientales que estAn cubiertas y recomendadas
en el
manual de instrucciones;
traslado y reinstalaci6n del producto; problemas causados por plagas.
La presente garantia limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro
el6ctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del
servicio t6cnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalaci6n.
SAMSUNG
no garantiza
el funcionamiento
ininterrumpido
o sin errores del producto.
gar'antia
41
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANT[A, NO EXISTEN GARANT[AS SOBRE EL
PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TACITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS
GARANT[AS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARACTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTiA
T/_,CITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE
DEFRAUDACION
DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECiFICOS
PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
NINGON AVAL O GARANT[A OTORGADOS POR PERSONA, COMPAIq[A O CORPORACION
ALGUNA
CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRA CARACTER VINCULANTE PARA SAMSUNG.
SAMSUNG NO SERA RESPONSABLE
POR PERDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE,
IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAIqO
DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS
ESPECIALES, DAi_IO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO
POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO,
INDEPENDIENTEMENTE
DE LA TEORiA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE
LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAIqOS.
NINGON RESARCIMIENTO
DE NINGUNA [NDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARA EL MONTO DE
COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAi_IO.
SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD
POR PI£RDIDA, DANO O LESION AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS
Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL
PRESENTE PRODUCTO.
LA PRESENTE GARANT[A LIMITADA NO SE EXTENDERAA NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL
COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU
EXCLUSIVAREPARACION.
Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantia implicita, o la exclusi6n o
limitaci6n de da_os imprevistos o derivados, por Io tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden
no aplicarse en su caso. Esta garantia le otorga derechos especificos, y adem6.s puede tener otros
derechos que varian segQn el Estado en el que se encuentre.
Para recibir
Samsung
un servicio
Electronics
85 Challenger
t-800-SAMSUNG
Road
t_cnico
America,
Ridgefield
de garantia,
comuniquese
con SAMSUNG
a:
inc.
Park,
NJ 07660
(726-7864)
www.samaLing.com
Las visitas del personal de servicio t@cnico para explicar funciones, mantenimiento
o instalaci6n
cubiertas por la garantia.
P6ngase en contacto con su agente del centro de Ilamadas Samsung para que le asesore.
42
garantia
no est6.n
SECADORA
GARANT[A
SAMSUNG
LIMITADA
PARA EL COMPRADOR
ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como Io provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA, INC. (SAMSUNG) y Io entrega nuevo, en su embalaje de cart6n original al comprador o
consumidor
original, est_ garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricaci6n de los materiales y la
mano de obra durante el peffodo limitado de la garantfa de:
Un (1) a_o para las piezas y la mano de obra
La presente garantfa limitada comienza en la fecha original de compra
productos comprados y usados en Canad6..
yes v_lida L_nicamente para
Para recibir el servicio t@cnico de la garantfa, el comprador debe comunicarse
que se determine el problema y los procedimientos
del servicio.
El servicio t6cnico
SAMSUNG.
de la garantfa s61o puede ser prestado
Se debe presentar la factura de compra
autorizado de SAMSUNG.
original como prueba
SAMSUNG prestar_ servicio t6cnico a domicilio
disponibilidad
dentro de Canada.
El servicio t6cnico
a domicilio
con el fin de
de servicio t@cnico autorizado
de compra a SAMSUNG
de
o al servicio t@cnico
durante el peffodo de la garantfa sin costo, sujeto a la
no estb. disponible
en todas
Para recibir el servicio t@cnico a domicilio, el producto
accesible para el agente del servicio t@cnico.
Si el servicio t_cnico no est_ disponible,
el servicio tScnico autorizado.
por un centro
con SAMSUNG
SAMSUNG
las _reas.
no debe presentar
obstrucciones
puede optar por transportar
y debe ser
el producto
hasta y desde
SAMSUNG reparara, reemplazar6, el producto u ofrecera un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,
tal como se establece en la presente garantfa, con piezas o productos nuevos o reacondicionados
si se
comprueba que es defectuoso durante el peffodo limitado de la garantfa especificado anteriormente.
Todas las piezas y los productos
devueltos a SAMSUNG.
reemplazados
Las piezas y los productos reemplazados
peffodo que sea el m_s prolongado.
pasan a ser propiedad
asumen
de SAMSUNG
y deben ser
la garantfa original que resta, o noventa
(90) dfas, el
La presente garantfa limitada cubre defectos de fabricaci6n de los materiales y la mano de obra
encontrados
durante el uso normal y dom@stico de este producto y no ser_ v_lida para Io siguiente:
daBos que ocurran durante el envfo; entrega e instalaci6n; aplicaciones y usos para los cuales el presente
producto no fue destinado; n0meros de serie o producto alterados; daBo cosm@tico o acabado exterior;
accidentes, abuso, descuido, incendio, inundaci6n, cafda de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza
mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones,
instalaciones,
reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por
SAMSUNG que daBen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la linea el@ctrica
incorrecto, fluctuaciones y sobretensi6n;
ajustes del cliente e incumplimiento
de Io establecido en el manual
de instrucciones,
instrucciones
de mantenimiento
y ambientales que estAn cubiertas y recomendadas
en el
manual de instrucciones;
traslado y reinstalaci6n del producto; problemas causados por plagas.
La presente garantia limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro
el6ctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del
servicio t6cnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalaci6n.
SAMSUNG
no garantiza
el funcionamiento
ininterrumpido
o sin errores del producto.
gar'antia 43
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANT[A, NO EXISTEN GARANT[AS SOBRE EL
PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TACITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS
GARANT[AS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARACTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTfA
T/_,CITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE
DEFRAUDACION
DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPEC(FICOS
PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
NINGON AVAL O GARANT[A OTORGADOS POR PERSONA, COMPAIq[A O CORPORACION
ALGUNA
CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRA CARACTER VINCULANTE PARA SAMSUNG.
SAMSUNG NO SERA RESPONSABLE
POR PERDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE,
IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAIqO
DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS
ESPECIALES, DAi_IO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO
POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO,
INDEPENDIENTEMENTE
DE LA TEOR[A LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE
LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAIqOS.
NINGON RESARCIMIENTO
DE NINGUNA [NDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARA EL MONTO DE
COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAi_IO.
SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD
POR PI£RDIDA, DANO O LESION AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS
Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL
PRESENTE PRODUCTO.
LA PRESENTE GARANT[A LIMITADA NO SE EXTENDERAA NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL
COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU
EXCLUSIVAREPARACION.
Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantia implicita, o la exclusi6n o
limitaci6n de da_os imprevistos o derivados, por Io que las limitaciones o exclusiones antedichas pueden
no aplicarse en su caso. Esta garantia le otorga derechos especificos, y adem6.s puede tener otros
derechos que varian segL_n la provincia en la que se encuentre.
Para recibir
un servicio
Samsung
Electronics
Customer
Service
t-800-SAMSUNG
t_cnico
Canada
de garantia,
comuniquese
con SAMSUNG
a:
Inc.,
55 Standish
Court
Mississauga,
Ontario
L5R 4B2 Canada
(726-7864)
www.samsung.com/ca
www.samsung.com/ca
(English)
fr (French)
Las visitas del personal de servicio t@cnico para explicar funciones, mantenimiento
o instalaci6n
cubiertas por la garantia.
P6ngase en contacto con su agente del centro de Ilamadas Samsung para que le asesore.
44
garantia
no est6.n
sTIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
U.S.A
1-800-SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com
MEXICO
01-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
CANADA
1-800-SAMSUNG (7267864)
www.samsung.cem/ca (English)
www.samsung.com/ca fr (French)
Las visitas del personal de servicio t6cnico para explicar funciones, mantenimiento
o instalaci6n
cubiertas per la garant[a.
P6ngase en contacto con su agente del centre de Ilamadas Samsung para que le asesore.
C6digo N ° D068-03021
no est_n
F-06
MES
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 90 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Fri Apr 11 07:25:09 2014 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools