Samsung DV56H9000EP/A2 0000 User Manual DRYER Manuals And Guides 1403696L

User Manual: Samsung DV56H9000EP/A2-0000 DV56H9000EP/A2-0000 SAMSUNG DRYER - Manuals and Guides View the owners manual for your SAMSUNG DRYER #DV56H9000EPA20000. Home:Laundry & Garment Care Parts:Samsung Parts:Samsung DRYER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 80

DownloadSamsung DV56H9000EP/A2-0000 User Manual  DRYER - Manuals And Guides 1403696L
Open PDF In BrowserView PDF
D

Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete serwce or accessory
parts, please register your product at or contact

www.samsung.com/register
1-800-SAMSUNG (726-7864)

INSTALLING

YOUR

DRYER
/'
/

7
7
8
9
9
9
10
11
11

Unpacking your dryer
Basic requirments
Ducting requirements
Important to installer
Location considerations
Alcove or closet installation
Exhausting
Gas requirements
Commonwealth of Massachusetts
installation instructions

12
12
13

Electrical requirements
Grounding
Electrical connections

14
17
17
18
19

Installation - General procedure
Connecting the Inlet Hose
Final installation check list
Dryer Exhaust Tips
Door Reversal

OPERATING

INSTRUCTIONS,

TIPS

21

Overview of the control panel

OPERATING

INSTRUCTIONS,

TIPS

24
25
25
25
25
26

Rack Dry
My Cycle
Drum Light
Sound
Child lock
Smart Care

27

Clean the lint filter

27
27
27

Load the dryer properly
Getting started
Vent sensor

29
29
29

Control Panel
Tumbler
Powder Coated Tumbler

29
29

Dryer Exterior
Dryer Exhaust System

30

Special laundry tips

31
32

Check these points if your dryer.,.
Information codes

33

Fabric care chart

34
34
34
35

Protecting the environment
Declaration of conformity
Specifications
Cycle chart

i
i

OPERATING

INSTRUCTIONS,

TIPS

CARE AND CLEANING

SPECIAL

LAUNDRY

TIPS

TROUBLESHOOTING

APPENDIX

Engl sh - 2

Congratulations on your new Samsung Dryer. This manual contains valuable
information on the installation, use, and care of your appliance. Please take the
time to read this manual to take full advantage of your dryer's many benefits and
features.

WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT

SAFETY INSTRUCTIONS

Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and
situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing,
maintaining, or operating your dryer.
Always contact your manufacturer about problems or conditions you do not understand.

IMPORTANT

SAFETY SYMBOLS

AND PRECAUTIONS

What the icons and signs in this user manual mean:
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal
or death.

/k

injury

WARNING

Follow the information in this manual to minimize the risk of fire or
explosion or to prevent property damage, personal injury, or death.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids near
this or any other appliance.

Z_
CAUTION

Hazards or unsafe practices that may result in minor personal
property damage.

Do NOT attempt.
[_

Do NOT disassemble.

[_

Do NOT touch.
Follow directions explicitly.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the machine is grounded to prevent electric shock.
Call the service center for help.
Note

These warning icons are here to prevent injury to you and others.
Please follow them explicitly.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
_Read

all instructions before using the appliance.

Engl sh - 3

injury or

A
WARNING

WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your
appliance, follow basic precautions, including the following:
1. Read all instructions before using this appliance.
2. Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in,
or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive
substances, as they give off vapors that could ignite or explode.
3. Do not use the dryer to dry clothes which have traces of any flammable substance,
such as vegetable oil, cooking oil, machine oil, flammable chemicals, paint thinner, etc.,
or anything containing wax or chemicals, such as mops and cleaning cloths. Flammable
substances may cause the fabric to catch fire by itself.
4. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids near this or any
other appliance.
5. Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is
necessary when the appliance is used near children.
6. Before the appliance is removed from service or discarded, remove the door to the
drying compartment.
7. Do not reach into the appliance if the drum is moving.
8. Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather.
9. Do not tamper with internal controls.
10. Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any service unless
specifically recommended in the user-maintenance instructions or in published userrepair instructions that you understand and have the skills to carry out.
11. Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the
manufacturer of the fabric softener or product.
12. Clean the lint screen before or after each load.
13. Do not use heat to dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber-like
materials.
14. Keep area around the exhaust opening and adjacent surrounding areas free from the
accumulation of lint, dust, and dirt.
15. The interior of the appliance and exhaust duct should be cleaned periodically by
qualified service personnel.
16. Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with
cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch fire.
17. This appliance must be grounded. See "Electrical requirements" and "Grounding" in
installing your dryer section.
18. Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is
necessary when the appliance is used near children.
19. Do not insert your hand under the dryer.
- This may result in injury.
20. Take care that children's fingers are not caught in the door when closing it.
- This may result in injury.

Engl sh - 4

WARNING
,,
,,

-- Risk of Fire

Clothes dryer installationmust be performed by a qualified installer.
Install the clothes dryer according to the manufacturer's instructions and local codes.
Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials. If flexible metal
(foil type) duct is installed, it must be of a specific type identified by the appliance
manufacturer as suitable for use with clothes dryers. Flexible venting materials are
known to collapse, be easily crushed, and trap lint. These conditions will obstruct
clothes dryer airflow and increase the risk of fire.
To reduce the risk of severe injury or death, follow all installation instructions.

/_To

reduce the risk of fire or explosion:

WARNING

®

/f_

Do not dry items that have been previously cleaned, washed, soaked, or spotted with
gasoline, dry cleaning solvents, or other flammable or explosive substances. They
emit vapors that could ignite or explode. Any material that has been in contact with a
cleaning solvent or flammable liquids or solids should not be placed in the dryer until all
traces of these flammable liquids or solids and their fumes have been removed.
There are many highly flammable items used in homes, such as acetone, denatured
alcohol, gasoline, kerosene, some liquid household cleaners, some spot removers,
turpentine, wpees, and wpe removers.
Items containing foam rubber (may be labeled latex foam) or similarly textured rubberlike materials must not be dried on a heat setting. Heated foam rubber materials can,
under certain circumstances, produce fire by spontaneous combustion.

What to do if you smell gas:

IARNING

,,

,,
,,

_

Do not try to light any appliance.
Do not turn on the appliance.
Do not touch any electrical switch.
Do not use any phone in your building.
Clear the room, building or area of all occupants.
Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's
instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the
gas supplier.

Gas Appliances:

WARNING

WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause
cancer and reproductive toxicity.
Gas appliances can cause low-level exposure to Proposition 65 listed substances,
includingbut not limited to, benzene, carbon monoxide, formaldehyde and soot,
substances resulting from the incomplete combustion of natural gas or LP fuels.

Engl sh - 5

Do not allow children or pets to play on, in, or in front of the appliance. Close supervision is
necessary when the appliance is used near children and pets.
Before discarding or removing your dryer from service, remove the door to the drying
compartment to prevent children or animals from becoming trapped inside.
Do not reach into the appliance when the drum is moving.
Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather.
Do not tamper with controls.
Do not repair, replace, or attempt to service any part of the appliance unless specifically
instructed to in the user-repair instructions and you have the understanding and skills to
carry out the procedure.
Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless the softener or product is
recommended for dryer use by the manufacturer of the fabric softener or product.
Clean the lint screen before or after each load.
Keep the area around the exhaust opening and surrounding areas free from lint, dust, and dirt.
The interior of the dryer and exhaust duct should be cleaned periodically by qualified service
personnel.
appliance must be properly grounded. Never plug the power cord into a receptacle
@ This
that is not grounded adequately or not in accordance with local and national codes. See
installation instructions for information about grounding this appliance.
Do not sit on top of the dryer.
pockets are free from small, irregularly shaped hard objects,
,6, Ensure
coins, knives, pins, etc. These objects could damage your dryer.

foreign material, etc. ie.

WARNING

Do not wash clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal or solid objects.
Gas leaks may occur in your system, resulting in a dangerous situation.
WARNING

Gas leaks may not be detected by smell alone.
Gas suppliers recommend you purchase and install a UL-approved gas detector.
Install and use in accordance with the manufacturer's instructions.
Do not place items in your dryer that have been spotted or soaked with vegetable oil or cooking
oil. Even after being washed, these items may contain significant amounts of these oils.
Residual oil on clothing can ignite spontaneoulsy. The potential for spontaneous
combustion increases when items containing vegetable oil or cooking oil are exposed to
heat. Heat sources such as your dryer can warm these items, allowing an oxidation reaction
in the oil to occur. Oxidation creates heat. If this heat cannot escape, the items can become
hot enough to catch fire. Piling, stacking, or storing these kinds of items may prevent heat
from escaping and can create a fire hazard.
All washed and unwashed fabrics that contain vegetable oil or cooking oil can be
dangerous. Washing these items in hot water with extra detergent will reduce, but not
eliminate, the hazard. Always use the Cool Down cycle for these items to reduce their
temperature. Never remove these items from the dryer hot or interrupt the drying cycle until
the items have run through the Cool Down cycle. Never pile or stack these items when they
are hot.

Engl sh - 6

UNPACKING

YOUR

DRYER

Unpack your dryer and Inspect it for shipping damage. Make sure you have received all of the items
shown below. If your dryer was damaged during shipping, or you do not have all of the items, contact
1-800-SAMSUNG (726-7864).
To prevent personal injury or strain, wear protective gloves whenever lifting or carrying the dryer.
Z_ Packing materials can be dangerous to children. Keep all packing material (plastic bags, polystyrene,
....... etc.) well out of children's reach.
Z_ Do not move the product while holding the front part of the top cover of the dryer.
.......
This may cause the cover to be separated and result in injury.
panel

[ BACK ]
Top Cover

Door

Duct Exhaust

Filter
I Frame Front
_olsneeded

.................................................

Nut drivers

Pliers

Cutting knife

Level

PhiUipsScrewdriver

Duct tape

Wrench

"Y"- Connector

Hose water

Short inlet hose

Pipe wrench

(gas only)

Parts supplied

Rubber washer

BASIC REQUIRMENTS
Make sure you have everything necessary for proper installation
A GROUNDED ELECTRICAL OUTLET is required. See Electrical Requirements.
A POWER CORD for electric dryers (except in Canada).
GAS LINES (if installing a gas drye0. The gas lines must meet national and local codes.
EXHAUST SYSTEM - must be rigid metal or flexible stiff-walled metal exhaust ducting.

Engl sh- 7

DUCTING
,,

REQUIREMENTS

Use a 4-inch (10.2 cm) diameter rigid aluminum or rigid galvanized steel duct.
Do not use a smaller duct.

,,

Ducts larger than 4 inches (10.2 cm) in diameter can cause increased lint accumulation.
Lint accumulation should be cleaned regularly.

,,

If a flexible metal duct must be used, use the type with a stiff sheet metal wall. Do not use a flexible duct
with a thin foil wall. Serious blockage can result if the flexible metal duct is bent too sharply.
Never install any type of flexible duct in walls, ceilings, or other concealed spaces.
Keep the exhaust duct as straight and short as possible.
Secure joints with duct tape. Do not use screws.
Plastic flexible duct can kink, sag, be punctured, reduce airflow, extend drying times, and affect dryer
operation.

,,
,,
,,
,,

Exhaust systems longer than recommended can extend drying times, affect machine operation, and
may collect lint.

,,

The exhaust duct should end with an exhaust hood with a swing-out damper to prevent back drafts and
the entry of wildlife. Never use an exhaust hood with a magnetic damper.
The hood should have at least 12 inches (30.5 cm) of clearance between the bottom of the hood and
the ground or other obstruction. The hood opening should point down.
Never install a screen over the exhaust outlet.

,,
,,

To avoid lint buildup, do not exhaust the dryer directly into a window well. Do not exhaust under a house
or porch.

,,

If exhaust ductwork must run through an unheated area, the duct should be insulated and slope slightly
down towards the exhaust hood to reduce condensation and lint buildup.

,,

Inspect and clean the interior of the exhaust system at least once a year. Unplug the power cord before
cleaning.
Check frequently to be sure the exhaust hood damper opens and closes freely.
Check once per month, and clean at least one time per year. Note: If clothes are not getting dry, then
check ducting for obstructions.
Do not exhaust dryer into any wall, ceiling, crawl space, or concealed space of a building, gas vent, or
any other common duct or chimney. This could create a fire hazard from lint expelled by the dryer.

,,
,,

Weather

Hood Type

Recommended

Use only for short,run

4" (10.2 cm)
Nol Of 900 elboWs

3
Do not use non-metallic

installation

2.5" (6.4 cm)
i

Rigid

Metallic Flexible*

Rigid

Metallic Flexible*

80 ft. (24.4 m)

41 ft. (12.4 m)

74 ft. (22.6 m)

33 ft. (10.1 m)

68 ft. (20.7 m)

37 ft. (11.2 m)

62 ft. (18.9 m)

29 ft. (8.8 m)

57 ft. (17.4 m)

33 ft. (10.1 m)

51 ft. (15.5 m)

25 ft. (7.6 m)

47 ft. (14.3 m)

29 ft. (8.8 m)

41 ft. (12.5 m)

21 ft. (6.5 m)

flexible

duct.

Engl sh - 8

If the newdryer is beinginstalledinto an existingexhaustsystem,you must
makesure:
The exhaust system meets all local, state, and national codes.
That a flexible plastic duct is not used.
To Inspect and clean all lint buildup from inside the existing duct.
The duct is not kinked or crushed.
The exhaust hood damper opens and closes freely.
The static pressure in any exhaust system must not exceed 0.83 inches of water column, or be
less than 0.
This can be measured with the dryer running with a manometer at the point where the exhaust
duct connects to the dryer. A no-heat setting should be used. The dryer tumbler should be
empty and the lint filter clean.

IMPORTANT

TO INSTALLER

Please read the following instructions carefully before installing the dryer. These instructions should be kept
for future reference.
Z_

Remove the door from all discarded appliances to avoid the danger of a child suffocating.

WARNING

LOCATION CONSIDERATIONS
Locate the dryer where there is enough space at the front for loading the dryer, and enough space behind
for the exhaust system. This dryer is factory-ready for rear exhaust. To exhaust out the bottom or the right
or the left (electric model only), use the accessory exhaust kit (sold separately). Instructions are included
with the kit. It's important to make sure the room has enough fresh air. The dryer must be located where
there is no air-flow obstruction.
On gas dryers, adequate clearance as noted on the data plate must be maintained to ensure adequate air
for combustion and proper dryer operation.
Do not install or store the dryer in an area where it will be exposed to water and/or weather. Keep the dryer
area clear of combustible materials, gasoline, and other flammable vapors and liquids. A dryer produces
combustible lint. The area around the dryer should be kept lint free.

ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION
z_You
must exhaust the dryer to the outside to reduce the risk of fire when you install the dryer in alcove
WARN,NG
or closet.
No other fuel-burning appliance should be installed in the same closet as the dryer.
WARNING: To reduce the risk of fire, you must exhaust the dryer to the outdoors.
See Exhaust information section.
Minimum clearances between the dryer and adjacent walls or other surfaces are:
2" in front, 17" on top, 1" on either side, and 5" in the back.
The closet front must have two unobstructed air openings for a combined minimum total area of 72 in2
with 3" minimum clearance on the top and bottom. A Iouvered door with equivalent space clearance is
acceptable.

Engl sh - 9

EXHAUSTING
The dryer shall not be exhausted into a chimney, a wall, a ceiling, an attic, a crawl space, or a concealed
space of a building.
Exhausting the dryer to the outside will prevent large amount of lint and moisture from being blown into the
room.

In the United States:
All dryers must be exhausted to the outside.
The required exhaust duct is 4 inches (10.2 cm) in diameter.
Use only those foil-type flexible ducts, if any, specifically identified for use with the appliance
by the manufacturer and that comply with the Outline for Clothes Dryer Transition Duct,
Subject 2158A shall be used.
See "Ducting Requirements" in installing your dryer section for the maximum duct length and
number of bends shall be used.
The total length of flexible metal duct shall not exceed 2.4 m.
Do not assemble the duct with screws or other fastening means that extend into the duct
and catch lint
In Canada:
®
®
®

All dryer must be exhausted to the outside.
The exhaust duct should be 4 inches (10.2 cm )in diameter.
Use only those foil-type flexible ducts, if any, specifically indentified for use with the appliance
by the manufacturer shall be used.
See "Ducting Requirements" in installing your dryer section for the maximum duct length and
number of bends.

®
®

The total length of flexible metal duct shall not exceed 2.4 m.
Do not assemble the duct with screws or other fastening means that extend into the duct
and catch lint.

Outside

the U.S. and Canada:

Refer to the local codes.
A
You must exhaust the dryer to the outside to reduce the risk of fire when you install the
....... dryer in an alcove or closet.
NEVER USE A PLASTIC OR NON-METAL FLEXIBLE DUCT.
If your existing ductwork is plastic, non-metal, or combustible, replace it with metal.
Use only a metal exhaust duct that is non-flammable to ensure containment of exhaust air,
heat, and lint.

Engl sh- 10

GAS REQUIREMENTS
Use only natural or LP (liquid propane) gases.
THE INSTALLATION MUST CONFORM WITH LOCAL CODES, OR IN THE ABSENCE OF LOCAL
CODES, WITH THE NATIONAL FUEL GAS CODE ANSVZ223.1, LATEST REVISION (FOR THE UNITED
STATES), OR WITH THE CAN/CGA-B149 INSTALLATION CODES (FOR CANADA).
Gas dryers are equipped with a burner vent for use with natural gas. If you plan to use your dryer with LP
(liquid propane) gas, it must be converted for safe and proper performance by a qualified service technician.
A 1/2" (1.27 era) gas supply line is recommended and must be reduced to connect to the 3/8" (1 cm) gas
line on your dryer. The National Fuel Gas Code requires that an accessible, approved manual gas shut-off
valve be installed within 6" of your dryer.
Gas dryers installed in residential garages must be raised 18 inches (46 cm) above the floor.
Additionally, a 1/8" (0.3 era) N.P.T. (National Pipe Thread) plugged tapping, accessible for test gauge
connection, must be installed immediately upstream of your dryer's gas supply connection.
Your dryer must be disconnected from the gas supply pipe system during any pressure testing of the
system.
DO NOT reuse old flexible metal gas lines. Flexible gas lines must be design certified by the American Gas
Association (CGA in Canada).
*

ny pipe joint compound used must be resistant to the action of any liquefied petroleum gas.
As a courtesy, most local gas utilities will Inspect a gas appliance installation.

GAS IGNITION - Your dryer uses an automatic ignition system to ignite the burner.
There is no constant burning pilot.

COMMONWEALTH
INSTRUCTIONS

OF MASSACHUSETTS

INSTALLATION

Your dryer must be installed by a licensed plumber or gas fitter. A "T" handle manual gas valve must be
installed in the gas supply line to your dryer. If a flexible gas connector is used to install your dryer, the
connector can be no longer than 3' (36").
Z_*
....... *

Gas leaks may occur in your system, creating a dangerous situation.
Gas leaks may not be detected by smell alone.
Gas suppliers recommend you purchase and install a UL-approved gas detector.
Install and use in accordance with the manufacturer's instructions.

Enql sh - 11

ELECTRICAL

REQUIREM ENTS

The wiring diagram is located on the plate below the control panel or frame back.
Improperly connecting the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock.
Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether your dryer is
properly grounded. Do not modify the plug provided with your dryer - if it doesn't fit the outlet,
have a proper outlet installed by a qualified electrician.
To prevent unnecessary risk of fire, electrical shock, or personal injury, all wiring and grounding
must be done in accordance with local codes, or in the absence of local codes, with the National
Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70-Latest Revision (for the U.S.) or the Canadian Electrical Code
CSA C22.1 - Latest Revisions and local codes and ordinances. It is your responsibility to provide
adequate electrical services for your dryer.
All gas installations must be done in accordance with the national Fuel Code ANSI/Z2231 - Latest
Revision (for the U.S.) or CAN/CGA - B149 Installation Codes - Latest Revision (for Canada) and
local codes and ordinances.

WARNING

GROUNDING
This dryer must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, the ground will reduce the risk of
electrical shock by providing a path of least resistance for the electrical current.

Gas models
WARNING

Your dryer has a cord with an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in
accordance with all local codes and ordinances.
Do not modify the plug provided with your dryer - if it doesn't fit the outlet, have a proper outlet
installed by a qualified electrician.
Never connect the ground wire to plastic plumbing lines, gas lines, or hot water pipes.

Electric

models

WARNING

Your dryer has an optional cord with an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
This cord is sold separately.
The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in
accordance with all local codes and ordinances.
Do not modify the plug provided with your dryer - if it doesn't fit the outlet, have a proper outlet
installed by a qualified electrician.
If a power cord is not used and the electric dryer is to be permanently wired, the dryer must
be connected to a permanently grounded metal wiring system, or an equipment grounding
conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding
terminal or lead on the dryer.

Engl sh- 12

ELECTRICAL

CONNECTIONS

Before operating or testing, follow all grounding instructions in the grounding section.
An individual branch (or separate) circuit serving only your dryer is recommended.
EXTENSION CORD.

Gas models-

DO NOT USE AN

U,S, and Canada

A 120 volt, 60 Hz AC approved electrical service, with a 15-ampere fuse or circuit breaker is
required.

Electric

models - U,S, only

Most U.S. dryers require a 120 / 240 volt, 60 Hz AC approved electrical service. Some require
120 / 208 volt, 60 Hz approved electrical service. The electric service requirements can be found
on the data label located behind the door. A 30-ampere fuse or circuit breaker on both sides of
the line is required.
If a power cord is used, the cord should be plugged into a 30-ampere receptacle.
The power cord is NOT provided with U.S. electric model dryers.

/k

Risk of Electric

Shock

WARNING

When local codes allow, the dryer electrical supply may be connected by means of a new
power supply cord kit, marked for use with a dryer, that is U.L. listed and rated at a minimum of
120/240 volts, 30-ampere with three No. 10 copper wire conductors terminated with closed loop
terminals, open-end spade lugs with turned up ends, or with tinned leads.
Do not reuse a power supply cord from an old dryer. The power cord electric supply wiring
must be supported at the dryer cabinet by a suitable UL-listed strain relief.
,, Grounding through the neutral conductor is prohibited for (1) new branch-circuit installations,
(2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and (4) areas where local codes prohibit
grounding through the neutral conductor. (Use a 4-prong plug for a 4 wire receptacle, NEMA
type 14-30R.)

Electric

models - Canada Only

A 120 / 240 volt, 60 Hz AC approved electrical service fused through a 30-ampere fuse or
circuit breaker on both sides of the line is required.
All Canadian models are shipped with the power cord attached. The power cord should be
plugged into a 30-ampere receptacle.
It is not permissible to convert

a

dryer in Canada to 208 volts.

Engl sh- 13

INSTALLATION
For proper installation,

- GENERAL
we recommend

PROCEDURE
that you hire a qualified

installer.

Read these instructions completely before you begin the installation.
To install the dryer, follow these steps:
1. Move your dryer to an appropriate location for installation. Consider installing the dryer and washer sideby-side so you have easy access to both appliances.
To move the dryer easily, lay two of the carton cushion-tops on the floor. Tip your dryer on its side so it
lies across both cushion-tops. Push the dryer so that it is near its final location. Set your dryer upright.
Leave enough room around the dryer so you can attach the duct work, power cord, etc.
2.

If you need to change the direction of the door, go to Door Reversal on page 19. When done, return to
Step 3 below.

3.

Review the exhausting section before installing the exhaust system. Install the duct work from your dryer
to the exhaust hood. The crimped end of the duct sections must point away from your dryer. DO NOT
use sheet metal screws when assembling ducting. These joints should be taped. Never use plastic
flexible exhaust material.

A tip for tight installations: Attach a section of the exhaust system to your dryer before putting it in
place. Use duct tape to secure this section to your dryer, but do not cover the ventilation slots at the
back of the dryer cabinet.
4.

5.

If you have an electric model, skip to Step 6. If you have a gas model, go to the next step.
Review the Gas Requirements section, then follow the lettered steps below.
a. Remove the pipe thread protective cap.
b. Apply pipe joint compound or about 1 1/2 wraps of Teflon tape over all threaded connections.
The pipe joint compound must be resistant to the action of any liquefied petroleum gas.
c.
d.
e.
f.

Connect the gas supply to your dryer. An additional fitting is required to connect the 3/4" (1.9 cm)
female thread end of a flexible connector to the 3/8" (1 cm) male threaded end on the dryer.
Securely tighten the gas line fitting over the threads.
Turn on the gas supply. Check all gas connections for leaks using a soap solution. If bubbles
appear, tighten the connections and recheck. DO NOT use an open flame to check for gas leaks.
Go to Step 6 on the next page

Engl sh- 14

Review the Electrical Requirements section, then follow the 3 Wire system connection instructions (Step
7) or 4 Wire system instructions (Step 8) below.
7. Three Wire system instructions:
6.

A.
B.
O.

External ground connector
Neutral grounding wire (green/yellow)
Center silver-colored terminal block screw

D.

Neutral wire (white or center wire)

E.

3_,,(1.9 cm) UL-listed strain relief
1o Loosen or remove the center terminal block screw.

E

2. Connect the neutral wire (white or center wire) of the power
cord to the center, silver-colored terminal screw of the
terminal block. Tighten screw.
3. Connect the other wires to outer terminal block screws. Tighten screws.
4. Tighten the strain relief screws.
5. Insert the tab of the terminal block cover into your dryer's rear panel slot.
Secure the cover with a hold-down screw.

WARNING

[_
8.

If converting from a 4-wire electrical system to a 3-wire, you must connect the ground strap
to the terminal block support to ground the dryer frame to the neutral conductor.

e recommend using ring terminals. If you use strap terminals, please ensure you install
them perfectly.

Four Wire System instructions:
A, External ground connector
B. Green or bare copper wire of power cord
O. 3_,,(1.9 cm) UL-listed strain relief
D. Center silver-colored terminal block screw
E. Neutral grounding wire (green/yellow)
F. Neutral wire (white or center wire)
1. Remove the External ground connector screw.
2. Connect the ground wire (green or unwrapped) of the
power cord to the external ground connector screw. If you
want to connect B (Green or bare copper wire of power
cord) to the Neutral Post without connecting it to A (cabinet
ground), call a service technician.
3. Loosen or remove the center terminal block screw.
4. Connect the neutral wire (white or center wire) of the power cord and the appliance ground
wire (green with yellow stripes) under the central screw of the terminal block.
5. Connect the other wires to the outer terminal block screws. Tighten screws.
6. Tighten the strain relief screws.
7. Insert the tab of the terminal block cover into your dryer's rear panel slot.
Secure the cover with a hold-down screw.
We recommend using ring terminals. If you use strap terminals, please ensure you install
them perfectly.

Engl sh- 15

U.S. MODELS:
Z_

Risk Of Electric Shock

WARNING

All U.S.models are designed for a 3-WIRE SYSTEM CONNECTION. The dryer frame is grounded to
the neutral conductor at the terminal block. A 4-WIRE SYSTEM CONNECTION is required for new or
remodeled construction, mobile homes, or if local codes do not permit grounding through neutral. If
you use the 4-wire system, you cannot ground the dryer frame to the neutral conductor at the terminal
block.
Remove the terminal block cover plate. Insert the power cord with a UL-listed strain relief through the
hole provided in the cabinet near the terminal block.
A strain relief must be used. Do not loosen the nuts already installed on the terminal block. Be sure
they are tight. Use a 3/8" (lcm) deep well socket.
9_

To ensure that the dryer provides optimal drying performance, it must
be level. To level the dryer, follow the lettered steps below:
a. Using a level, check if the dryer is level side to side and then front
to back.
b.

Level

If the dryer is not level, adjust the leveling feet on the bottom of
the dryer until the dryer is level side to side and back to front.
Turning the feet clockwise retracts the feet. Turning the feet
clockwise loosens and extends them.
if you have a dryer and washer

®

To set the dryer to the same height as the washer, fully
retract the leveling feet by turning them counterclockwise,
then loosen the feet by turning them clockwise. Once
the dryer is the same height as the washer, follow the
directions above to level the dryer.

Leveling

feet

Adjust the leveling feet only as much as necessary to level the dryer. Extending the leveling
feet more than necessary can cause the dryer to vibrate.
10. Make sure all gas connections (on gas models) and exhaust, and electrical connections are complete.
Plug in your dryer, and then check its operation by using the checklist on the next page.
11. For GAS MODELS ONLY
The burner may not ignite initially due to air in the gas line. Allowing your dryer to operate on a heat
setting will purge the line. If the gas does not ignite within 5 minutes, turn your dryer off and wait 5
minutes. Be sure the gas supply to your dryer has been turned on. To confirm gas ignition, check the
exhaust for heat.

Engl sh- 16

CONNECTING

THE INLET HOSE

M ETHOD1
The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old hoses.
1. If space permits, attach the brass female end of the "Y" connector to the cold water faucet.
2. Turn the cold water faucet off.
3. Attach the straight end of long hose to "Y' connector.
4. Using pliers, tighten the coupling with an additional two-thirds turn.
Do not overtighten, as it may damage the coupling.

,_L, l

5. Attach angled end of long hoses to fill the valve at the
bottom of the dryer's rear frame. Screw on coupling by hand
until it is seated on fill valve connector.
6. Using pliers, tighten the coupling with an additional two-thirds turn.
Do not overtighten, as it may damage the coupling.
7. Check that the water faucets are on.
8. Check for leaks around "Y" connector, faucets and hoses.
M ETHOD2
The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old hoses.
1. If "Y" connector cannot be attached directly to the cold water
faucet, the short hose must be used.
2. Turn the cold water faucet off.
3. Attach short inlet hose to cold water faucet.

_,( _-_/

Screw on coupling by hand until it is seated on the faucet.
4. Using pliers, tighten the coupling with an additional
two-thirds turn.
Do not overtighten, as it may damage the coupling.

Shortinlethose
-Connector

5. Attach 'Y" connector to brass male end of small hose.
,,
Screw on coupling by hand until it is seated on connector.
Hosewater\ \
6. Using pliers, tighten the coupling with an additional two-thirds turn.
Do not overtighten, as it may damage the coupling.
7. Attach angled end of long hoses to the fill valve at the bottom of the dryer rear frame. Screw on
coupling by hand until it is seated on fill valve connector.
8. Using pliers, tighten the coupling with an additional two-thirds turn.
[_Do
not overtighten, as it may damage the coupling.
9. Check that the water faucets are on.
10. Check for leaks around "Y" connector, faucets and hoses.

FINAL INSTALLATION

CHECK LIST

[]

The dryer is plugged into an electrical outlet and grounded properly.

[]
[]

The exhaust ductwork is hooked up and the joints are taped.
You have used rigid or stiff-walled flexible metal duct material, not plastic flexible duct.

[]
[]

The dryer is level and is sitting firmly on the floor.
For gas models: The gas is turned on and there are no gas leaks.

[]

Start your dryer to confirm that it runs, heats, and shuts off.

Enql sh - 17

DRYER EXHAUST TIPS
Z_

Plastic or non-metal flexible duct presents a potential fire hazard.

WARNING

1. Make sure your dryer is installed properly so it exhausts air
easily.

2. Use 4" diameter rigid metal duct. Tape all joints, including at
the dryer.
Never use lint-trapping screws.

3. Keep ducts as straight as possible.

4.

Clean all old ducts before installing your new dryer.
Be sure the vent flap opens and closes freely.
Inspect and clean the exhaust system annually.

Don't

let a poor exhaust

system

slow drying

1. Restricting your dryer with a poor exhaust system.
2. Using a plastic, thin foil, or non-metal flexible duct.

[

by:
1

3. Using unnecessarily long ducts that have many
elbows.
4. Using crushed or clogged venting or ducts.
3

Engl sh- 18

4

DOOR REVERSAL
If you want to reverse the direction of the door, it is recommended
calling a qualified service technician.
1o Unplug the power cord.
2. Remove the four hinge screws from the door.
3o Remove the door by lifting it.

4. Remove the two screws from the holder-lever, and then remove
the cover-holder.
5o Assemble the holder-lever on the opposite side using the screws
that were removed from the holder-lever-in Step 4.
6, Assemble the cover-holder on the opposite side.

7. Remove the two cover-hinges.
8. Assemble the two cover-hinges
on the opposite side.
Use a flat head screwdriver(-)
to remove the cover-holder's
cover-hinge.

/

9, Remove the 14 screws.
Two screw (L) are longer than the other screws.

Engl sh- 19

10, Remove the holder-glass.
11, Exchange the positions of:
: The cover-hinge and handle door
: The holder-hinge and guider-holder
glass
12, Remove the Cover-Lever and then
install it on the opposite side.

_

efer to the illustrations on the right
to aid you in the assembly process.

13, Remove the cover-hole (P).
14, Assemble the holder glass and then fasten the 14 screws
that you removed in step 9.
15, Attach the cover-hole.
_A

spare cover hole is in the assy manual.

16, Install the door on the frame-front and then fasten the
4 screws that you removed in step 2.
_

heck the positions of the screws you installed in the
hinge door.

Engl sh- 20

nq nstrLActons, t

I

_

J

I

z_To
reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY
....... INSTRUCTIONS before operating this appliance.

OVERVIEW

OF THE CONTROL

Manual

PANEL

Dry []

]

*(Hold

3 sac)

*(Hold

3 sac)

Manual Dry []

HEAVY DUTY _

ECO NORMAL

.EDD,N0
SANITIZE

//:_-_.

_'_"

TOWELS
_" ,_,/_)'_k

QUICK DRY

.ERM
PRESSl[_
X ,_i}y

T,ME
DRY

WOOL k}.
DEUCATES

_,_

ACTIVE WEAR ___
[]

Sensor Dry

iiiiiiiQ i

7' A,RFLOFF
__

REFRESH

WRINKLE
,

:

AWAY
_}

*Drum

light

*Sound

L'Child

Lock _

*Smart

Care

To select a cycle, rotate the Cycle Selector dial to the desired cycle.
The indicator light by the cycle name will illuminate. The NORMAL, HEAVY
DUTY, BEDDING, SANITIZE, PERM PRESS, WOOL, DELICATES, ACTIVE
WEAR, ECO NORMAL, and TOWELS cycles are Sensor Dry cycles.
Sensor Dry automatically senses the moisture in the load and shuts the dryer
off when the load reaches the dryness level you have selected with the Dry
Level Selection Button (see below).
ECO NORMAL - This cycle reduces energy usage by up to 20% compared to
the Normal Dry cycle. It adjusts the cycle time and temperature for increased
efficiency.
NORMAL - The normal cycle is for most fabrics including cotton, linens, and
normally soiled garments.
(If this cycle is selected, the Eco Dry function is enabled by default. For more
information, please refer to the descriptions about the "Eco Dry" option.)
HEAVY DUTY- Use this cycle to get high heat for heavy fabrics such as
jeans, corduroys, or work clothes.
BEDDING - For bulky items such as blankets, sheets and comforters.
SANITIZE - Sanitizes garments by infusing high temperature heat deep into
the fabric during the drying cycle. Use this cycle to keep your bedding and
curtains clean through sanitization.
PERM PRESS - Dry wrinkle-free cottons, synthetic fabrics, knits, and
permanent press fabrics automatically.

EngBh-

21

WOOL - For machine washable and tumble dryable wool only.
DEMCATES - The DELICATES cycle is designed to dry heat-sensitive items at
a low drying temperature.
ACTIVE WEAR - The ACTIVE WEAR cycle is for exercise wear and outdoor
wear such as sports jerseys, training pants, water-repellent jackets and other
performance clothing. Thick fabrics like a zipper or velcro closure of a jacket,
or training socks may not be completely dried.
TOWELS - To dry bath towels and similar items.
QUICK DRY - Provides a 30 minute drying cycle.
TIME DRY - The TIME DRY cycle allows you to select a cycle time in minutes.
(If this cycle is selected, the Eco Dry function is enabled by default. For more
information, please refer to the descriptions about the "Eco Dry" option.)
AIR FLUFF - The AIR FLUFF cycle tumbles the load in room temperature air.
REFRESH - This cycle is best for smoothing out wrinkles and reducing odors
from loads consisting of one to four dry items. In this cycle a small amount
of water is sprayed into the dryer drum after several minutes of tumbling with
heat.
WRINKLE AWAY - The WRINKLE AWAY cycle removes wrinkles from clothes
stored in closets, etc. It provides wrinkle release via optimized steam care. You
can change the drying time. (Minimum time : 20 minutes)
* For best results, load no more than 3 items.
The display window shows the estimated time remaining in the cycle after
you have pressed the Start/Pause button. The estimated time remaining may
fluctuates as the cycle progresses.
The Drying light will illuminate and remain lit until the cycle is complete.
When your dryer is in the cool-down phase, the Cooling light will illuminate. When
your dryer is in the wrinkle prevent phase, the Wrinkle Prevent light will illuminate.
When the cycle is complete, "End" will appear in the display panel until you push
the Start!Pause button or the power button. Ifyour dryer is paused during a
cycle, the indicator lights will blink until you press the Start/Pause button.
To select the dry level in the NORMAL, HEAVY DUTY, or other Sensor Dry
cycles except SANITIZE, WOOL and ACTIVE WEAR press the Dry Level
button. An indicator light will illuminate next to the desired dryness level.
Press the button repeatedly to scroll through the settings. Larger or bulkier
loads may require the Very Dry or More Dry setting for complete dryness.
The Less Dry setting is best suited for lightweight fabrics or for leaving some
moisture in the clothing at the end of the cycle. Damp Dry is designed to
partially dry items. Use for items that lay flat or hang to dry.
To select the temperature for the load, press the Temp. button. An indicator
light will illuminate next to the temperature you selected. Press the button
repeatedly to scroll through the settings.
High - For sturdy cottons or those labeled Tumble Dry.
Medium - For permanent press, synthetics, lightweight cottons, or items
labeled Tumble Dry Medium.
Med Low - For heat lower than Medium. Use to dry synthetic or washable knit
fabrics.
Low - For heat sensitive items labeled Tumble Dry Low or Tumble Dry Warm.
Extra Low - Provides the lowest heated drying temperature possible.
When using Manual Dry cycles, you can adjust the drying time by pressing the
time selection button.
During the Sensory Dry cycle, the time light indicator is off because exact
drying times are determined by fluctuating humidity levels.
Therefore, the actual drying time may differ from the displayed time.

Engl sh- 22

Anti Static - To reduce statics by clothing friction and spray steam at the later
period of drying cycle.
It is only available with: NORMAL, HEAVY DUTY, PERM PRESS, DELICATES
(Dry level of every cycle exceeds Normal) and TIME DRY cycle.
Rack Dry - Rack Dry is available in the TIME DRY cycle. Temperature will be
set to Extra Low only. (Refer to the "Rack Dry" section on page 24.)
Mixed Load Bell - The mixed load bell that notifies you when the average
dry level in a load is damp dry (80% dried). This lets you take garments that
you don't want fully dried or that dry quickly out of the dryer early while letting
others continue to dry.
You can select this function in all Sensor Dry cycles except WOOL, SANITIZE
and ACTIVE WEAR. The dry level selections are limited to Normal Dry, More
Dry, and Very Dry.
Wrinkle Prevent - Wrinkle Prevent provides approximately 180 minutes
of intermittent tumbling in unheated air at the end of the cycle to reduce
wrinkling. Press the Wrinkle Prevent button to activate this feature.
The indicator light above the pad will illuminate when Wrinkle Prevent is
selected.
The load is dry, and can be removed at any time during the Wrinkle Prevent
cycle.
My Cycle - Choose your favorite cycle including cycle, temp, dry level option,
etc. (Refer to the "My cycle" section on page 25.)
Adjust Time - Time can be added or subtracted from the automatically set
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
times in the Manual Dry cycles (TIME DRY, QUICK DRY, or AIR FLUFF cycles)
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
and WRINKLE AWAY cycle.
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
To add or subtract time from the cycle, press the Adjust Time arrow pad up or
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
down until the desired time is displayed.
Small Load Care TM (Gas model Only) - To control the operation rate for
drying a small load in the Sensor Dry cycle.
It is only available with: NORMAL, HEAVY DUTY, PERM PRESS and DELICATES
cycle.
It can't be selected/cancelled when the drying cycle is running.
In order to improve drying effect and control operation rate, the drum can be
paused during operation.
Eco Dry (Electric model Only) - This function is available in the NORMAL,
and TIME DRY cycles. When the Eco Dry function is activated, drying takes
longer but the power consumption is reduced by up to 20%.
(When the Eco Dry function is enabled, the drying time can be extended up to
3 times depending on the specified temperature and the amount of laundry to
be dried. When the product is shipped, the Eco Dry function is set to On by
default.)
Press to pause and restart programs.
Press once to turn your dryer on, Press again to turn it off. If you turn
your dryer on and do not touch any buttons for 10 minutes, the power
automatically turns off.
lf you insert laundry into your dryer while it is extremely tangled immediately after your washer has
finished a wash or spin cycle, it may degrade the drying efficiency or cause the door to open. We
recommend that you disentangle your laundry appropriately before inserting it.
Each indicator on the graphic display means:
Steam
Child Lock
Filter Check
Vent Sensor
Engl sh-

23

na nstnActons, t

I

_

J

I

RACK DRY
Using the drying rack
1. The drying rack is installed in the drum at in default state.
2. When using this dryer for the first time, remove the drying rack from the drum. Pull upwards
vertically and take the drying rack out of the drum. Remove the package and keep it properly
stored.
3. When you need to use drying rack, refer to the following steps for installation.

Installing

the drying rack

1. Open the dryer door.
2. Place the Drying Rack inside the product, and then align the holes of the filter handle of the
Drying Rack to the front projections.
3. Place the rear legs in the two recessed areas of the dryer's back wall, and then push down
the middle of the drying rack to fix it in place.
4. Place the items to be dried on the rack, leaving space between them so air can circulate.
5. Close the dryer door.
6. Press the RACK DRY button in Time Dry cycle, and then select the time according to the
moisture and weight of item.

.............................................................................
/...........

Drying Rackl ,=a
='1Door

_

lace with
the Drying
Rack
inside theand
dryer,
the holes
of the
handleRack.
of the Drying
Rack
the front
projections,
thenalign
secure
the back
of filter
the Drying

Washable sweaters
(block to shape and lay flat on rack)

Extra Low (Time Dry cycle)

Stuffed toys
(cotton or polyester fiberfilled)

Extra Low (Time Dry cycle)

Stuffed toys
(foam or rubber-filled)

Air Fluff

Foam rubber pillows

Air Fluff

Sneakers

Air Fluff

A
Don't dry the drying rack together with the package when using the drying rack.
....... Drying foam rubber, plastic, or rubber on a heat setting may cause damage to the items
and create a fire hazard.
_ln

case this model is not supplied with a Drying Rack, you can purchase it through a service
center.

Engl sh- 24

MY CYCLE
Allows you to activate your custom dry (Cycle, Dry Level, Temp) with one button convenience.
Press the My Cycle button to load and use the saved My Cycle options. The "My Cycle" light will indicate
activation. Also, the chosen course and option lights will flicker.
You can set options as follows in the My Cycle mode.
1, Press the Power button.
2. Select cycle using the Cycle Selector.
3, After cycle selection, set each option (Dry Level, Temp, Time)
4, You can then store the selected cycle and options by pressing and holding the My Cycle button for
longer than 3 seconds in My Cycle mode. The cycle and options you select will be displayed the next
time you choose the My Cycle function.
You can change the My Cycle settings by repeating the same process above.
The last used setting will be displayed the next time you choose the My Cycle function.
lf you press My Cycle and release it within 3 seconds, the previously saved cycle and options appear.
If you press and hold My Cycle for 3 second or longer, the currently set cycle and options are saved
and the LED blinks for 3 seconds.

DRUM LIGHT
Lights the dryer drum while the dryer is running.

Turning

On and Off

Press and hold the Wrinkle Prevent button for 3 seconds or more.
You can turn the Drum Light on and off while your dryer is running and when it is stopped.
If you do not turn the Drum Light off 5 minutes after turning it on, the Drum Light
automatically turns off.

SOUND
The Sound Off function can be selected during all cycles.

Activating
If you want to activate the Sound Off function, press the Dry Level button at the same time for 3
seconds.

Deactivating
If you want to deactivate the Sound Off function, press the Dry Level button at the same time for
3 seconds again.
When this function is selected, sound is turned off for all cycles.
Even if the power is turned on and off repeatedly, the setting is retained.

CHILD LOCK
Prevents children from playing with your dryer.

Setting/Releasing
If you want to set or release the Child Lock, press the Temp. and Time buttons simultaneously
for 3 seconds.

En91 sh- 25

na n tnAct one, t

I

_

J

I

Child Lock Details
-

You can turn Child Lock on while your dryer is running.

-

Once you turn Child Lock on, no button, except for the power button, will respond until you
turn off the Child Lock function.
The Child Lock indicator will be lit.

-

lf you have not turned off Child Lock, and then turned the dryer off and on, the Child Lock
function will still be on. To turn off Child Lock, follow the instructions above.
When other buttons, except for the power button, do not respond, check the Child Lock
indicator. If Child Lock is on, follow the instructions above to turn Child Lock off.

SMART CARE
This function enables you to check the status of the dryer using a smartphone.
1. To enable the Smart Care function, press the power button to turn the dryer on and then press and hold
the Time button for 3 seconds. If you press a button other than the Time button after turning the dryer
on, you will not be able to activate the Smart Care function.
The error code history is deleted after using the function.
If the Smart Care function is activated, the Smart Care indicator is lit on the display.
Run the Smart Care app on your smart phone.
,, GalaxyS, GalaxyS2, GalaxyS3, GalaxyS4, GalaxyS2(HD), Galaxy Note, Galaxy Note2, Galaxy Note3
(Other devices may not be normal operation).
Supported operating system: Android 2.2 or higher.
,, IPhone 3 G S, iPhone 4/4S, iPhone 5/5S.
Supported operating system : OS 4.3 or higher.
4. Focus the smart phone's camera on the display panel of the dryer.
5. If the smart phone's camera is focused on the display panel of the dryer, the panel and error message is
automatically recognized and the error type and countermeasures are displayed on the smart phone.
6. If the smartphone fails to recognize the error code more than twice, please enter the error code
displayed on the display panel of the dryer manually into the Smart Care app.
2.
3.

_

Downloading the Smart Care app
Download the Samsung Laundry App into your mobile phone from the Android market or Apple
App store. (Search word ' Samsung Smart Washer/Dryer)

_

Precautions when using Smart Care
,,

If light from a light bulb, fluorescent bulb, or lamp is reflected on the display panel of the dryer, the
smartphone may not be able to recognize the panel or error message easily.

,,

If you hold the smartphone at too large an angle relative to the front of the display panel, it may not
be able to recognize the error code. For best results, hold the smartphone so that the front of the
panel and the smartphone are parallel or nearly parallel.

Engl sh- 26

CLEAN THE LINT FILTER
After or before each load.
To shorten drying time.
To operate more energy efficiently.
Do not operate your dryer without the lint filter in place.
Frame Front

Filter
_OOF

LOAD THE DRYER PROPERLY
Place only one washload in your dryer at a time.
In mixed loads, heavy and lightweight fabrics will dry differently. This may result in lightweight fabrics
being dry while heavy fabrics remain damp at the end of a drying cycle.
Add one or more additional similar items to your dryer when you are drying only one or two items. This
improves the tumbling action and drying efficiency.
Overloading restricts tumbling action, resulting in uneven drying as well as excessive wrinkling of some
fabrics.

GETTING

STARTED

1. Load your dryer loosely - DO NOT overload.
2. Close the door.
3.
4.

Select the appropriate cycle and options for the load ( See pages "Cycle Chart" ).
Press the Start/Pause button.

5. The dryer indicator light will illuminate.
6. The estimated cycle time will appear in the display.
The time may fluctuate as humidity levels fluctuate in the dryer.
®
®
®

ADo

When the cycle is complete, "End" will appear in the display.
Pressing power cancels the cycle and stops your dryer.
The Drying, Cooling, and Wrinkle Prevent indicator lights will illuminate during those portions of the
cycle.
not place anything on top of your dryer while it is running.

WARNING

VENT SENSOR
Your Samsung dryer is equipped with a Vent Sensor, which detects and notifies you when it is time to clean
the ductwork. Keep your dryer safe and efficient by cleaning the ducts when prompted.

The Vent Sensor detects

any duct blockages

You can fi gure out whether there is a duct blockage from the "Vent Sensor " lamp of the
digital display.

Engl sh- 27

na n tnAct one, t

I

_

0

The "Vent Sensor _
lamp is turned off.

The "Vent Sensor _"
lamp illuminates.

2

The "Vent Sensor _"
lamp blinks.

J

"

I

The ductwork is free from
blockages.

When a part of the duct or
the lint filter is blocked by lint
or a foreign object.
When the resistance is high
because the duct is too long
or bent.

When the duct is blocked by
lint or a foreign object.
When the resistance is very
high because the duct is too
long or bent excessively.

Check the duct
connection and shorten
the duct and straighten it
if necessary.
Check the lint filter or
the duct and clean it if
necessary.

Check the duct
connection and shorten
the duct and straighten it
if necessary.
Check the lint filter or the
duct and clean it as soon
as possible.

In the LEVEL 2 state, this lamp blinks for 3 hours after the completion of the cycle. (If the wrinkle
prevention function is activated, this message is displayed for up to 3 hours.)
If the power button is pressed or the door is opened, the power is immediately turned off.
For more information about the duct installation, please refer to the "Ducting requirements"
section on page 8.
Although the dryer is available even if the blockage message is displayed, the drying time
may be extended.
If the LEVEL 1 message is displayed the first time the dryer is run after the installation,
check the connection and clean the duct. If the LEVEL 1 message appears even
after you have checked and cleaned the ducts, this may indicate that there are some
restrictions of the duct due to the length, condition, etc.
If this occurs, you can use the dryer normally and no countermeasures

need to be taken.

However, the drying time may be extended or the drying performance may be degraded.

Engl sh- 28

CONTROL

PANEL

Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances.
Do not spray cleaners directly on the panel.
The control panel finish may be damaged by some laundry pre-treatment soil and stain remover products.
Apply such products away from your dryer and wipe up any spills or overspray immediately.

TUMBLER
Remove any stains from the tumbler caused by crayon, ink, fabric dye (from new items such as towels or
jeans) and so on with an all-purpose cleaner.
Tumble old towels or rags to remove any remaining stain or cleaning substance.
Once these steps are followed, stains may still be visible, but should not transfer to subsequent loads.

POWDER

COATED TUMBLER

To clean the powder coated tumbler, use a damp cloth with a mild, non-abrasive cleaner suitable easily
marred surfaces.
Remove cleaner residue and dry with a clean cloth.

DRYER EXTERIOR
Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances.
Protect the surface from sharp objects.
Do not place any heavy or sharp objects or a detergent box on the dryer. They can scratch or damage the
top cover of the dryer. Keep these items in the separately purchased pedestal or in a separate storage box.
The entire dryer has a high-gloss finish. Avoid scratching or damaging the surface when using the dryer.

DRYER EXHAUST

SYSTEM

Inspect and clean the dryer exhaust system yearly to maintain optimum performance.
The outside exhaust hood should be cleaned more frequently to ensure proper operation.

Engl sh- 29

Special

laundry

tips

Please follow the care label or manufacturer's
instructions for drying special
items. If care label instructions are not available, use the following information
a guide,
Bedspreads

& Comforters

as

Follow the care label instructions or dry using the Bedding cycle.
Make sure the item is thoroughly dry before using or storing.
May require repositioning to ensure even drying.

Blankets

Use the Normal cycle and dry only one blanket at a time for best
tumbling action.
Make sure the item is thoroughly dry before using or storing.

Curtal ns & Draperies

Use the Perm Press cycle and medium temperature to help minimize
wrinkling.
Dry these in small loads for best results and remove as soon as
possible.

Cloth Diapers

Use the Normal cycle and the High temperature settings for soft,
fluffy diapers.

Down-filled Items (jackets,
sleeping bags, comforters,
etc.)

Use the Normal cycle and medium temperature setting.
Adding a couple of dry towels shortens drying time and absorbs
moisture.

Foam Rubber (rug backs,
stuffed toys, shoulder pads,
etc.)

DO NOT dry on a heat setting. Use the Air Fluff cycle

Pillows

WARNING - Drying a rubber item with heat may damage it or create
a fire hazard.
®
®

Plastics (shower curtains,
outdoor furniture covers,
etc.)

Use the Normal cycle.
Add a couple of dry towels and a pair of clean sneakers to help the
tumbling action and to fluff the items.
DO NOT dry kapok or foam pillows in the dryer. You can dry these
items in the dryer only if you use the Air Fluff cycle.
Use the Air Fluff cycle or the Time Dry cycle and the Low or Extra
Low temperature settings depending on the care label instructions.

THINGS TO AVOID PUTTING IN THE DRYER :
,,

Fiberglass items (curtains, draperies, etc.).
Woolens, unless recommended on the label.
Items spotted or soaked with vegetable or cooking oils.

Enql sh-

30

CHECK THESE POINTS IF YOUR DRYER...

Doesn't

Doesn't

run.

heat.

Doesn't d ry,

,,

Make sure the door is latched shut.

,,
•
•

Be sure the power cord is plugged into a live electrical outlet.
Check your home's circuit breakers or fuses.
Press the Start/Pause button again if the door is opened during the
cycle.

•

Check your home's circuit breakers or fuses.

•
•
•

Select a heat setting other than Air Fluff.
On a gas dryer, check that the gas supply is on.
Clean the lint filter and exhaust duct.

•

Dryer may have moved into the cool-down phase of the cycle.

•
•

Check all of the above, plus...
Be sure the exhaust hood outside the home can open and close
freely.
Check the exhaust system for lint buildup. Ducting should be
Inspected and cleaned annually.
Use a 4" rigid metal exhaust duct.
Do not overload. 1 wash load = 1 dryer load.
Sort heavy items from lightweight items.

•
•
•
•

Is noisy.

•

Large, bulky items like blankets or comforters may require
repositioning to ensure even drying.

•

Check that the washer is draining properly to extract adequate water
from the load.

•

Load may be too small to tumble properly. Add a few towels.

•

Check the load for objects such as coins, loose buttons, nails, etc.
Remove promptly.
It is normal to hear the dryer gas valve or heating element cycle on
and off during the drying cycle.

•

Dries unevenly.

Has an odoc

•

Be sure the dryer is leveled properly as outlined in the installation
instruction.

•

It is normal for the dryer to hum due to the high velocity of air moving
through the dryer drum and exhaust system.

•

Seams, pockets, and other similarly heavy areas may not be
completely dry when the rest of the load has reached the selected
dryness level. This is normal. Select the Very Dry setting if desired.

•

If one heavy item is dried with a lightweight load, such as one towel
with sheets, it is possible that the heavy item will not be completely
dry when the rest of the load has reached the selected dryness level.
Sort heavy items from lightweight items for best drying results.

•

Household odors from paint, varnish, strong cleaners, etc. may enter
the dryer with the surrounding room air. This is normal as the dryer
draws the air from the room, heats it, pulls it through the tumbler, and
exhausts it outside.

®

When these odors linger in the air, ventilate the room completely
before using the dryer.

Engl sh- 31

Shuts off before load is dry

The dryer load is too small. Add more items or a few towels and
restart the cycle.
The dryer load is too large. Remove some items and restart the dryer.

Lint on clothes

Make sure the lint filter is cleaned before every load. With some loads
that produce high amounts of lint, it may be necessary to clean the
filter during the cycle.
Some fabrics are lint producers (for example, a fuzzy white cotton
towel) and they should be dried separately from clothes that are lint
trappers (for example, a pair of black linen pants).
Divide larger loads into smaller loads for drying.
Check pockets thoroughly before washing and drying clothes.

Garments still wrinkled after
Wrinkle Release

Small loads of 1 to 4 items work best.

Odors remain in clothing
after Air Fluff.

Fabrics containing strong odors should be washed in a normal cycle.

INFORMATION

Load fewer garments. Load similar-type garments.

CODES

Information codes may be displayed to help you understand what is occurring with your dryer better.

The thermistor resistance is very low or
high.

Clean the screen or vent.
If the problem continues, call for service.

Invalid heating Temp when the dryer is
running.

Call for service.

Running the dryer with door open.

Close the door and then restart.
If the problem continues, call for service.

FE

Invalid power source frequency.

Try restarting the cycle.
If the problem continues, call for service.

9E1

Electronic Control Problem.
(Over Voltage Error)

Call for service.

AE

Electronic Control Problem.
(Communication Error)

Call for service.

EEE

Invalid state of Eeprom Communication.

Call for service.

dF

Invalid door.

Call for service.

Unit detects a button is being pressed
for over 30secs or button is stuck.

Make sure a button is NOT being pressed
continuously. Try restarting the cycle.
If the problem continues, call for service.

tE
HE

bE2

For any codes not listed above, call 1-800-726-7864

(1-800-SAMSUNG)

Engl sh- 32

D\_9000HADIKY

L)V56H

USEI_.\IANUAL

LX 68

03170H

ENindd

32

2014

2 11

11:54:5(/

appendx
FABRIC CARE CHART
The following symbols provide garment care directions. The Clothing care labels include symbols for
washing, bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures
consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow care label directions to
mpeimize garment life and reduce laundering problems.

Normal

Line Dry/Hang

Permanent
Press /
Wrinkle
Resistant
Wrinkle Control

[]

Gentle/Delicates

Do Not Wash

to Dry

Drip Dry

Do Not Wring

Dry Flat

Do Not Bleach

Hand
Wash
coo
o0
•

Do Not Tumble Dry

Hot

_

Warm

High

No Steam (added to
iron)

Medium

Do Not Iron

Low

Cold

O

Any Heat

Dry Clean

No Heat/Air

Do Not Dry Clean

Any Bleach (when
needed)

Line Dry/Hang

(color-safe)
Only Non-Chlorine
Bleach (when needed)

High

Tumble Dry Cycle

Medium

to Dry

Drip Dry
x

Dry Flat
i

i

Low

OIP_J
Permanent
Press/
Wrinkle
Resistant/

x

Wrinkle Control
Gentle/Delioates
** The dot symbols represent appropriate wash water temperatures for various items. The temperature range
for Hot is 105° - 125 °F / 41 o_ 52 °C, for Warm 85 ° - 105 °F / 29 ° - 41 °C and for Cold 60° - 85 °F /
16 o _ 29 °C. (Wash water temperature must be a minimum of 60 ° F/16 ° C for detergent activation and
effective cleaning.)

Engl sh- 33

DV9000HADIKYDV56HUSEl_.\IANUALD(;68

03170H

ENindd

33

2014

2 11

11:54:51

a_ppondx
PROTECTING

THE ENVIRONMENT

This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please
observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected
to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the
appliance.

DECLARATION

OF CONFORMITY

This appliance complies with UL2158.

SPECIFICATIONS

D-_

FRONT
Div

Inches
Product

Div

(cm)

44.90" (114.0)

A. Height

DIMENSIONS

D E.
Inches

(cm)

Product

32.1" (81.5)

Install

37.1"

Product

54.92" (139.5)

Install

59.92"

C. Depth
Install

46.90"

Product

30" (76.2)

Install

31"

E. Width
with door

Product

42.36" (107.6)

open
130 °

Install

47.36"

B. Width

WATER
PR ESSU R E

D. Depth with
door open 90 °

20-116 psi (137-800 kPa)

WEIGHT

147.7 Ib (67 kg)

HEATER
RATING

5300 W (Elec.)
22000 BTU/hr (Gas)

Engl sh- 34

DV9000HADIKYDV56HUSE]_.\IANUALD(68

03170H

ENindd

34

2014

2 11

11:54:51

CYCLE CHART
DV56H9000E(G)*

(o ' factory setting,

Cycl_

Sensor

' selectable)

!_ii_i!_i
_i_i_!2!_i!_!i!i!iiii!_i_i_i_
¸i_¸i_
¸i_
¸i_¸i_
¸i_
¸i_
¸i_¸i_
¸i_
¸_i_i_i_i_ii_iii!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!;
¸_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_i!_i_!_i!_i!_
_i;!ii!i_!iiiii!

EGO NORMAL

Cottons, Work clothes, LMen

Normal Dry
(Adjustable)

NORMAL

Cottons, Work clothes, Linen, Mixed Loads

Normal Dry
(Adjustable)

HEAVY DUTY

Heavy Fabdcs such as jean, corduroys,
heavy work clothes

Normal Dry
(Adjustable)

BEDDING

Bulky items such as blankets, Sheets,
Comforters, Pillows

Normal Dry
(Adjustable)

SANITIZE

Bedding, Curtains, Children's clothing

Very Dry
(No change)

PERM PRESS

Shirts, Synthetic Fabrics, Knits, Wdnkle free
cottons, Permanent

Normal Dry
(Adjustable)

Dry

©

For machine washable and tumble dryable
wool only (Maximum amount : 31b)

Normal Dry
(No change)

DELICATES

Underwear, Blouses, Lingerie

Normal Dry
(Adjustable)

ACTIVE WEAR

Water-repellent wear, performance clothes,
Sports wear (Maximum amount : 41b)

Normal Dry
(No change)

TOWELS

Bath towels and similar items

Normal Dry
(Adjustable)

Small

Manual Dry

©

loads

TIME DRY

Any load

AIR FLUFF

Foam, Rubber, Plastic

REFRESH

Shirts, ll'ouser, Comforler, Pillows

WRINKLE
AWAY

Shirts, r?ouser, Blouses

Steam Cycles

©
©
©

Fun_iens
Temp. €ontrOl

M_aJum L_w
ECO
NORMAL
NORMAL

iiil ii _ii

®
®

HEAVY
DUTY
BEDDING

®

®

®

®

®

®
®

®

®

PERM
PRESS

Dry

®

®

SANITIZE

Sensor

®

®

®

®
®

DEUCATES

®

®

WEAR
TOWELS

Manual

®

®

QUICK DRY

®

®

®

®

TiME

®

®

®

®

®

®

®

DRY

AIR FLUFF
Steam
cycles

REFRESH

®

WRINKLE
AWAY

®

®

Eco Dry' Elec. Model Only
Small Load Care_M' Gas model Only
Load Size Recommendations
Large
Medium
(_

Small

load

: Fill the drum to about

load
load

: Fill the drum

: Fill the drum

r_ full. Do not add items over this level as they

to about

with 3_5

need to tumble

freely.

Y_ full.

items, not more than

* For best results, follow the load size recommendations

¼ full.

for each dry cycle.

Engl sh- 35

D\_9000HADIKYD\_56HUSEl_.\IANUALD(68

03170H

ENindd

35

2014

2 11

11:54:52

SAMSUNG DRYER
LiMiTED WARRANTY

TO ORiGiNAL

PURCHASER

This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
(SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by
SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) Year All Parts and Labor
Two (2) Years Control Board Parts (Part Only)
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and
used in the United States.
To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service
procedures.
Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center.
The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or
SAMSUNG's authorized service center.
SAMSUNG will provide in-home service during the warranty period at no charge, subject to availability
within the contiguous United States.
In-home service is not available in all areas.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent.
If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an
authorized service center.
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein,
with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period
specified above.
All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG.
Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is
longer.

This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal,
noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage that occurs in shipment;
delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or
serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning, or other
acts of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories,
applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG
that damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and
surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance and environmental
instructions that are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation;
problems caused by pest infestations.
This limited warranty does not cover problems resulting from incorrect electric current, voltage or supply,
light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions, or fixing installation errors.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.

Engl sh- 36

DV9000HADRY

DV56H

USEXMANUAL

D(_68

03170H

ENindd

36

2014

2 11

11:54:52

EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS
OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.
NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT
TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE
SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF
THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE.
WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS,
DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER'S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR
PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT.
THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG
Samsung Electronics America, inc.
85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660

at:

I=800=SAMSUNG (726=7864)
www.samsung.com/us
Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation
is not covered by warranty.
Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues.

Engl sh- 37

DV9000HADRY

DV56H

USERMANUAL

D(_68

03170H

ENindd

37

2014

2 11

11:54:52

SAMSUNG DRYER
LiMiTED WARRANTY

TO ORiGiNAL

PURCHASER

This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
(SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by
SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) year part and labor
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and
used in the Canada.
To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service
procedures.
Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center.
The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or
SAMSUNG's authorized service center.
SAMSUNG will provide in-home service during the warranty period at no charge, subject to availability
within the Canada.
In-home service is not available in all areas.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent.
If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an
authorized service center.
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein,
with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period
specified above.
All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG.
Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is
longer.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal,
noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage that occurs in shipment;
delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or
serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning, or other
acts of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories,
applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG
that damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and
surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance and environmental
instructions that are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation;
problems caused by pest infestations.
This limited warranty does not cover problems resulting from incorrect electric current, voltage or supply,
light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions, or fixing installation errors.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.

Engl sh- 38

DV9000HADRY

DV56H

USEXMANUAL

D(_68

03170H

ENindd

38

2014

2 11

11:54:52

EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS
OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.
NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT
TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE
SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF
THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE.
WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS,
DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER'S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR
PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT.
THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from province to
province.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics Canada inc.,
Customer Service 55 Standish Court Mississauga, Ontario
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca
www.samsung.com/ca
FAX : 1-866-436-4617

L5R 4B2 Canada

(English)
fr (French)

Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation
is not covered by warranty.
Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues.

Engl sh- 39

DV9000HADRY

DV56H

USERMANUAL

D(_68

03170H

ENindd

39

2014

2 11

11:54:52

Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our heLpfuL
How-to Videos and Live Shows
*Requires

Scan this with

QUESTIONS

your

reader

to be installed

on your

smartphone

smartphone

OR COMMENTS?

U.S.A

1-800-SAMSUNG

(726-7864)

CANADA

1-800-SAMSUNG

(726-7864)

MEXICO

01-800-SAMSUNG

www.samsung.com/us
www.samsung.com/ca
www.samsung.com/ca_fr

(726-7864)

(English)
(French)

www.samsung.com

Code No. DC68-03170H_EN
Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or
installation is not covered by warranty.
Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues.

D\_9000HADIKY

D\_SdH

USEI_MANUAL

DC68

03170H

ENindd

40

2014

2 11

11:54:53

I

Seo do

a gas

eect ca

manual del usuario

@acias po_"adqui_iJ-este producto Samsung.
Para J'ecJbi_"
un se'vicJo m_s completo o los
acceso_'ios, registre su p_'oducto en o contacte
COIh

www.samsung.com!register
1-800-SAMSUNG

(726-7864)

conten do
INSTALACION

DE LA SECADORA
/'
/

7
7
8
9
9
9
10
11
11

MANUAL

12
12
13
14
17
17

Requisitos electricos
Conexi6n a tierra
Conexiones electricas
Instalaci6n - procedimiento general
Conexi6n de la manguera de entrada
Lista de verificaci6n final de la instalaci6n

18

Sugerencias acerca del drenaje de la
secadora

19

Inversi6n de la puerta

21
24
25
25
25
25
26
27
27
27
27

Descripci6n general del panel de control
Rack Dry (Secado en rejilla)
My Cycle (Mi ciclo)
Drum Light (Luz del tambor)
Sound (Sonido)
Child Lock (Seguro para Nifios)
Smart Care (Cuidado Inteligente)
Limpie el filtro para pelusas
Cargue la secadora de manera adecuada
C6mo comenzar
Sensor de ventilaci6n

29
29
29
29
29

Panel de control
Tambor

PARA PRENDAS
ESPECIALES

30

Sugerencias para prendas especiales

DE PROBLEMAS

31
32

Controle estos puntos si su secadora...
C6digos de informaci6n

33
34
34
34
35

Tabla de indicaciones sobre la tela
Protecci6n del medio ambiente
Declaraci6n de conformidad
Especificaciones
Tabla de ciclos

DE INSTRUCCIONES,
SUGERENCIAS
FJ

CUIDADO

SUGERENCIAS

GU|A DE SOLUCION

Desembalaje de la secadora
Requisitos b_.sicos
Requisitos para el tendido de conductos
Importante para el instalador
Consideraciones acerca de la ubicaci6n
Instalaci6n del electrodomestico en un
gabinete o en un hueco
Drenaje
Requisitos en cuanto al gas
Instrucciones de instalaci6n de la
comunidad de Massachusetts

Y LIMPIEZA

%

APENDICE

Tambor acabado con pintura en polvo
Exterior de la secadora
Sistema de drenaje de la secadora

Espafiol-2

DV9000HADRY

DV56H

USERMANUAL

DC68

03170H

MESindd

2

2014

2 11

13:46:2(}

Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual
contiene informaci6n importante acerca de la instalaci6n, el uso y el cuidado del
electrodomestico.
Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al
m_ximo los mOltiples beneficios y funciones de la secadora.

LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES
SEGURIDAD

DE

Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles
condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido comLin, precaucion
y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento o ponga en funcionamiento la secadora.
Comun(quese siempre con el fabricante si surgen problemas o situaciones que usted no comprende.

SiMBOLOS

Y PRECAUCIONES

Los fconos y las se_ales
significan Io siguiente:

ADVERTENCIA

DE SEGURIDAD
incluidas

IMPORTANTES

en este manual

del usuario

Peligros o pr_tcticas inseguras que pueden causar lesiones fisicas
graves o la muerte.
Siga la informacion contenida en este manual para minimizar el riesgo de
incendio o explosion o para evitar danos materiales, lesiones fisicas o la
muerte.
No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o I(quidos inflamables
cerca de este o cualquier otto aparato el_ctrico.
Peligros o prb,cticas inseguras que pueden causar lesiones fisicas leves
o da_os materiales.

PRECAUCION

G

NO intente hacer nada.
NO desarme.

®

NO toque.
Siga las instrucciones completamente.

@
@

Desenchufe el cable de alimentacion el_ctrica del tomacorriente de pared.
AsegOrese de que la m_tquina tenga buena conexion a tierra para evitar
descarqas el_ctricas.
Llame al centro de servicio t_cnico para obtener asistencia.

®

Nota

Estos fconos de advertencia
daSos.

estan aquf para evitar que usted u otras personas

Siga las instrucciones completamente.
Despu_s de leer esta secci6n, guardela en un lugar seguro para consultas
_Lea

todas las instrucciones antes de

usar

sufran

futuras.

el electrodom_stico.

Espafiol-3

D\r9I)00HAI)IZY

[)\r56H

USEI_.\IANUAL

[)C68

03170H

IXiESindd

3

2014

2 11

13:46:2(}

//_
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o lesiones fisicas
........... cuando usa este electrodom_stico, siga las instrucciones de seguridad bb.sicas que figuran
a continuacion:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodom_stico.
2. No seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o
salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o
explosivas, ya que emiten vapores que pueden prenderse fuego o explotar.
3. No utilice la secadora para secar ropa que tenga restos de sustancias inflamables,
como aceites vegetales, de coccion o de m&.quina, productos qu(micos inflamables,
disolventes, etc., o que contengan cera o productos qu(micos, como trapeadores y
panos de limpieza. Las sustancias inflamables pueden ocasionar que la tela se prenda
fuego.
4. No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o I(quidos inflamables cerca de este o
cualquier otro aparato el_ctrico.
5. No permita que los ninos jueguen sobre el electrodom_stico ni en su interior. Se
requiere de supervision cuando el electrodom_stico es utilizado cerca de los ninos.
6. Antes de descartar el electrodom_stico o de retirarlo de servicio, extraiga la puerta del
compartimiento de secado.
7. No introduzca la mano en el electrodom_stico si el tambor est&.en movimiento.
8. No instale o guarde este electrodom_stico

donde quede expuesto a factores clim&.ticos.

9. No modifique los controles internos.
10. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del
electrodom_stico salvo que est_ recomendado espec(ficamente en las instrucciones
de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparacion para el usuario
publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para Ilevarlas a cabo.
11. No use suavizante para ropa o productos para evitar la esta.tica salvo que el fabricante
del suavizante para ropa o del producto Io recomiende.
12. Limpie el filtro para pelusas antes o despu_s de cada carga.
13. No aplique calor para secar prendas que contengan goma espuma o materiales
semejantes a la goma con textura similar.
14. Mantenga el a.reaalrededor de la salida del drenaje y las &eas adyacentes libres de la
acumulacion de pelusa, polvo y suciedad.
15. El personal t_cnico calificado debe efectuar una limpieza periodica del interior del
electrodom_stico y del conducto de drenaje.
16. No coloque elementos expuestos a aceites de cocina en la secadora. Los elementos
contaminados con aceites de cocina pueden contribuir a que se produzca una reaccion
qu(mica que ocasione queen la carga de ropa se prenda fuego.
17. Este electrodom_stico debe conectarse a tierra. Consulte "Requisitos el_ctricos" y
"Conexion a tierra" en la seccion Instalacion de la secadora.
18. No permita que los ninos jueguen sobre el electrodom_stico ni en su interior. Se
requiere de supervision cuando el electrodom_stico es utilizado cerca de los ninos.
19. No introduzca las manos bajo la secadora.
- Puede causarles lesiones.
20. AI cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los ninos.
- Puede causarles lesiones.

Espafiol-4

DV9000HADRY

DV56H

USERMANUAL

DC68

03170H MESindd

4

2014 2 11 13:46:2(}

ADVERTENCIA
- Riesgo
deincendio
*
*
*

*

A

La instalaci0n de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calificado.
Instale la secadora de ropa segOn las instrucciones del fabricante y los c0digos locales.
No instale una secadora de ropa con materiales para ventilaci0n de pla.stico flexible.
Si se instala un conducto de metal flexible (tipo la.mina meta.lica), debe set de un tipo
especffico identificado pot el fabricante del electrodomestico como adecuado para
utilizar con secadoras de ropa. Los materiales para ventilaci0n flexibles suelen hundirse,
aplastarse fa.cilmente y atrapar pelusa. Estas condiciones obstruirb.n el flujo de aire de
la secadora de ropa y aumentara.n el riesgo de incendio.
Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de
instalaci0n.
Para reducir el riesgo de incendio o explosion:

ADVERTENCIA

®

Z_

No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o
salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables
o explosivas. Emiten vapores que se pueden prender fuego o explotar. No debe
colocarse en la secadora ning0n material que haya estado en contacto con un solvente
de limpieza o Ifquidos o solidos inflamables hasta que se haya eliminado todo vestigio
de tales Ifquidos o solidos inflamables y sus vapores.
Existen muchos artfculos altamente inflamables en los hogares, tales como acetona,
alcohol desnaturalizado, gasolina, kerosene, algunos limpiadores Ifquidos de uso
dom_stico, algunos quitamanchas, aguarra.s, ceras y removedores de cera.
No se deben secar artfculos que contengan goma espuma (puede estar catalogada
como espuma de I&.tex)o materiales semejantes a la goma y con textura similar en
la opcion de secado con calor. Los materiales de goma espuma que reciben calor
pueden, en ciertas circunstancias, provocar incendios por combustion espont_tnea.

Qu_ hacer si percibe olor a gas:

ADVERTENCIA

•

No intente encender ning0n electrodom_stico.
No encienda el electrodom_stico.
No toque ningOn interruptor el_ctrico.
No utilice ningOn tel_fono de su edificio.
Haga que todos los ocupantes se retiren del cuarto, edificio o &.tea.
Comunfquese inmediatamente con el proveedor de gas desde el tel_fono de un vecino.
Siga las instrucciones del proveedor de gas.
Si no se puede comunicar con el proveedor de gas, Ilame al departamento de
bomberos.
La instalacion y el servicio tecnico deber&.n estar a cargo de un instalador calificado,
una agencia de reparaciones o el proveedor de gas.

,_

Aparatos

a gas:

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA: Este producto contiene qufmicos que se sabe en el estado de
California que causan cb.ncer y toxicidad reproductiva.
Los Aparatos a gas pueden causar exposicion de bajo nivel alas sustancias
enumeradas en la Propuesta 65, incluyendo pero sin limitarse a, benceno, monoxido de
carbono, formaldehfdo yhollfn, sustancias que resultan de la combustion incompleta de
gas natural ocombustibles PL.

Espafiol-5

D\r9000HAI)IKY

[)\r56H

USEI_.\IANUAL

[)C68

03170H

IklESindd

5

2014

2 11

13:46:2(}

No
permita
nines de
o las
mascotas cuando
jueguenel sobre
el electrodom_stico,
dentro
_1
o frente
a el.que
Se los
requiere
supervision
electrodom_stico
es utilizado
cercadede
nines y mascotas.
Antes de desechar la secadora o de retirarla de servicio, quite la puerta del compartimiento
de secado para evitar que los nines y las mascotas queden atrapados dentro de la
secadora.

G

No introduzca la mane en el electrodom_stico
No instale o guarde este electrodom_stico

cuando el tambor est_ en movimiento.

donde quede expuesto a factores clim&.ticos.

No modifique los controles.
repare ni reemplace ni intente realizar el mantenimiento
@ No
electrodom_stico salvo que est_ indicado espec@camente

de ninguna pieza del
en las instrucciones de
reparacion para el usuario y que comprenda y tenga la habilidad para Ilevar a cabo el
procedimiento.
No utilice suavizante de ropa o productos para eliminar la est&.tica a menos que el
suavizante o producto est_ recomendado para use con la secadora per el fabricante del
mismo.
Limpie el filtro para pelusas antes o despu_s de cada carga.
Mantenga el a.reaalrededor de la salida del drenaje y las &eas circundantes libres de pelusa,
polvo y suciedad.
El personal t_cnico calificado debe efectuar una limpieza periodica del interior de la
secadora y del conducto de drenaje.

electrodom_stico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable
@ Este
de alimentacion a un recept&.culo que no est_ conectado a tierra correctamente ni guarde
conformidad con los codigos locales y nacionales. Consulte las instrucciones de instalacion
para obtener informacion sobre come conectar este electrodom_stico a tierra.
No se siente encima de la secadora.
/_
Aseg0rese de que los bolsillos no contengan objetos pequenos, solidos y de forma
Ao_c_irregular, material extrano, etc., per ejemplo: monedas, cuchillos, alfileres, etc.. Tales
objetos podr(an danar la secadora.
No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesado o
s01ido.
Z_

Se pueden producir p_rdidas de gas en su sistema que generen una situacion peligrosa.

ADVERTENC_A

Las p_rdidas de gas pueden no ser detectadas 0nicamente per el olor.
Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado
per UL.
Instale y use de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No coloque prendas en la secadora que hayan side salpicadas o remojadas con aceite vegetal
o aceite de cocina. Incluso despues del lavado, estas prendas pueden contener una cantidad
importante de dichos aceites.
El aceite residual en las prendas puede prenderse fuego en forma espont&.nea. La
posibilidad de combustion espont&.nea aumenta cuando las prendas que contienen aceite
vegetal o aceite de cocina son expuestas al calor. Las fuentes de calor, tales come la
secadora, pueden calentar estas prendas y permitir que se produzca la oxidacion del aceite
a mode de reaccion. La oxidacion genera calor. Si dicho calor no tiene forma salir, las
prendas pueden calentarse Io suficiente come para prenderse fuego. Amontonar, apilar o
guardar este tipo de prendas puede impedir que el calor salga y puede generar un peligro
de incendio.
Tedas las prendas limpias y sucias que centengan aceite vegetal o aceite de cocina pueden
resultar peligrosas. Lavar dichas prendas en agua caliente con una dosis adicienal de detergente
reducirb,el peligro, aunque no le eliminarb.. Siempre use el cicle Enfriamiento para estas
prendas con el fin de reducir la temperatura. Nunca retire estas prendas cuando la secadora se
encuentre caliente ni interrumpa el cicle de secado hasta que las prendas hayan pasado per el
ciclo Enfriamiento. Nunca amontone o apile estas prendas cuando esten calientes.

Espafioi-6

D\r9000HAI)RY

[)\r56H

USER.\IANUAL

[)C68

03170H

IklESindd

6

2014

2 11

13:46:2(}

/

DESEMBALAJE

DE LA SECADORA

Desembale la secadora e inspecci0nela para controlar que no se hayan producido danos durante
el transporte. Compruebe que haya recibido todos los elementos que se muestran a continuaci0n.
Si la secadora sufri0 danos durante el transporte, o si falta algOn elemento, comun(quese con el
1-800-SAMSUNG (726-7864).
Para evitar lesiones f(sicas o tirones, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la
secadora.
Z_
Los materiales de embalaje pueden set peligrosos para los ninos. Mante[qga todos los materiales de
........... embalaje (bolsas de pl_tstlco, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los ninos.
Z_
No mueva el producto sujet&.ndolo pot la parte frontal de la cubierta superior de la secadora.
........o. La cubierta se podr(a separar y causarle lesiones personales.
Panel de control
[ PARTE POSTERIOR ]
Cubierta

superior

Puerta

Conducto
de drenaje

Filtro
I Marco delantero
Herramientas

necesarias

Pinzas

CQter

Nivel

Arandela

Destomillador

Phillips

Conector "Y"

de goma

REQUISITOS

Llave inglesa para
tuberias (s61o de gas)

Cinta para conductos

Manguera de agua

Llave de tuercas

Llave inglesa

Manguera corta de
entrada

B, ,SICOS

Aseguresede tenet todo Io necesario para realizaruna instalaciOnadecuada
* Se requiereun TOMACORRIENTECON CONEXIONA TIERRA.Consulte lasecciOn Requisiteselectricos.
UnCABLE DE ALIMENTACIONpara las secadoras electricas (excepto en Canadb.).
TUBER[AS DE GAS (sise instala una secadora a gas). Las tuberfas de gas deben cumplir con los cOdigoslocales y
nacionales.
El SISTEMA DE DRENAJE- debe consistir en un conducto de drenaje de metal rfgido o flexible con un
recubrimientode metal resistente.
Espa¢_oi- 7

DV9I)00HAI)IKY

[)\r56H

USEI_.\IANURL

[)C68

03170H

IklESindd

7

2014

2 11

13:46:22

/

REQUISITOS
,,
,,

,,

,,

,,

,,

,,
,,

PARA EL TENDIDO

DE CONDUCTOS

Utilice un conducto de acero galvanizado rfgido o de aluminio rfgido, de 4 pulgadas (10,2 cm) de
dia.metro.
No utilice un conducto de menor tamano.
Los conductos de ma.s de 4 pulgadas (10,2 cm) de dia.metro pueden causar una mayor acumulaciOn de
pelusa.
Periodicamente, debe retirar la pelusa acumulada.
Si es preciso utilizar un conducto de metal flexible, utilice el tipo que viene con un recubrimiento de
metal resistente. No utilice un conducto flexible con un recubrimiento delgado. Se puede producir una
obstrucci0n importante si se dobla el conducto flexible en forma demasiado marcada.
Nunca instale ningOn tipo de conducto flexible en paredes, techos u otros espacios que queden
ocultos.
Haga que el conducto de drenaje se mantenga Io ma.s recto y corto posible.
Asegure las uniones con cinta para conductos. No utilice tornillos.
Los conductos flexibles de pla.stico se pueden enroscar, combar, pinchar, pueden reducir el flujo de
aire, prolongar el tiempo de secado y afectar el funcionamiento de la secadora.
Los sistemas de drenaje de mayor Iongitud que la recomendada pueden prolongar el tiempo de
secado, afectar el funcionamiento del equipo y acumular pelusa.
El conducto de drenaje debe finalizar en una tapa del drenaje con un regulador de tiro que gire hacia
afuera para evitar el reflujo de aire y el ingreso de insectos o plantas. Nunca utilice una tapa de drenaje
con un regulador de tiro magn_tico.
La tapa debe tener 12 pulgadas (30,5 cm) de espacio libre como mfnimo entre la parte inferior de la
tapa y el suelo u otra obstrucciOn. La abertura de la tapa debe apuntar hacia abajo.
Nunca instale un filtro sobre la salida del drenaje.
Para evitar la acumulaci0n de pelusa, no permita que la secadora drene directamente en el hueco de
una ventana. No permita que drene debajo de la casa o de una galer(a.
Si la red de conductos del drenaje debe pasar por un &ea que no recibe calor, se debe aislar
el conducto y se Io debe colocar levemente en declive hacia la tapa de drenaje para reducir la
condensaci0n y la acumulaciOn de pelusa.
Inspeccione y limpie el interior del sistema de drenaje por Io menos una vez por ano. Desenchufe el
cable de alimentaci0n antes de limpiar.
Controle con frecuencia para asegurarse de que el regulador de tiro de la tapa de drenaje se abra y se
cierre sin inconvenientes.
Controle una vez pot mes y limpie al menos una vez al ano. Nota: Si las prendas no se secan, verifique
que los conductos no est_n obstruidos.
No haga que la secadora drene hacia ninguna pared, techo, sotano de pequena altura o espacio oculto
de un edificio, I(nea de descarga de gases o cualquier otto conducto comOn o chimenea. Esto podr(a
generar un peligro de incendio como consecuencia de la pelusa expulsada por la secadora.

Recomendado

N° codos de 90 °
0
1

'

3

Tipo de tapa impermeable
Utilice s61o para una instalaci6n de
corto alcance

4" (10,2 cm)
R(gido
Meta.lico flexible*
80' (24,4 m)
41' (12,4 m)
68' (20,7 m)
37' (11,2 m)
57' (17,4 m)
33' (10,1 m)

2,5" (6,4 cm)
R(gido
Meta.lico flexible*
74' (22,6 m)
33' (10,1 m)
62' (18,9 m)
29' (8,8 m)
51' (15,5 m)
25' (7,6 m)

47' (14,3 m)

41' (12,5 m)

* No utilice un conducto flexible

29' (8,8 m)

de un material

21' (6,5 m)

que no sea el metal.

Espafiol-8

D\r9000HAI)IZY

[)V56H

USEI_.\IANUAL

[)C68

03170H

IXiESindd

8

2014

2 11

13:46:22

Si la nueva secadora se esta instalando
existente, debe asegurarse de que:

dentro

de un sistema

de drenaje

el sistema de drenaje cumpla con todos los codigos locales, estaduales y nacionales;
no se utilice un conducto flexible de pl_istico;
se controle y limpie toda la pelusa acumulada del interior del conducto existente;
Compruebe que el conducto no est_ enroscado o aplastado;
el regulador de tire de la tapa de drenaje se abra y se cierre sin inconvenientes.
La presion est_itica de cualquier sistema de drenaje no debe superar las 0,83 pulgadas de la
columna de agua ni set inferior a O.
Esto se puede medir cuando la secadora est_i en funcionamiento con un manometro en el punto
donde el conducto de drenaje se conecta a la secadora. Se debe utilizar la opcion sin calor. El
tambor de la secadora debe estar vado y el filtro para pelusas limpio.

IMPORTANTE

PARA EL INSTALADOR

Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la secadora. Estas instrucciones se
deben conservar para consultas futuras.
Z_ Retire la puerta de todos los electrodom_sticos
AOVERTE.o,Aasfixie.

CONSIDERACIONES

ACERCA

desechados para evitar el peligro de que un nine se

DE LA UBICACiON

Ubique la secadora donde haya suficiente espacio adelante para cargarla y suficiente espacio atrb.s para
el sistema de drenaje. Esta secadora viene preparada de fb.brica para el drenaje posterior. Para que drene
per la parte inferior e hacia la derecha o la izquierda (medelo electrico solamente), utilice el kit de drenaje
accesorio (de venta per separado). El kit viene acompaflado de instrucciones. Es importante asegurarse de
que en la habitaci6n circule suficiente aire fresco. La secadora debe estar ubicada donde el aire pueda fluir sin
inconvenientes.
Para las secadoras a gas, se debe mantener el espacio libre suficiente tal come figura en la placa de informaci6n
para garantizar que haya aire suficiente para la combusti6n y el funcionamiento adecuado de la secadora.
No instale ni guarde la secadora en un b.readonde quede expuesta al agua y/o a los factores climb.ticos.
Mantenga el &ea de la secadora libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y I(quidos inflamables.
Una secadora produce pelusa combustible. No debe haber pelusas en el b.reacircundante de la secadora.

INSTALACION
UN HUECO

DEL ELECTRODOMI_STICO

EN UN GABINETE

O EN

Z_ Debe colocar en la secadora un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de incendio
........... cuando instala la secadora en un gabinete o en un hueco.
,,

No se debe instalar ningOn otto electrodom_stico
secadora.

,,

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, debe colocarse en la secadora un drenaje con salida
hacia el exterior.
Consulte la secci0n Drenaje a fin de obtener m&.sinformaci0n.
Los espacios libres m(nimos entre la secadora y las paredes adyacentes u otras superficies deben tenet
las siguientes dimensiones:
2" en el frente, 17" en la parte superior, 1" a ambos lades y 5" en la parte posterior.
El frente del gabinete debe contar con dos aberturas sin obstrucciones para que ingrese el aire, para
ocupar un a.reatotal combinada m(nima de 72 pulg.2, con 3" de abertura m(nima en la parte superior y
en la parte inferior. Se acepta una puerta tipo persiana con un espacio libre equivalente.

,,

,,

que queme combustible en el mismo gabinete de la

Espafiol-9

DV9000HADRY

DV56H

USERMANUAL

DC68

03170H

MESindd

9

2014

2 11

13:46:22

/

DRENAJE
La secadora no debe drenarse hacia una chimenea, pared, techo, altillo, sotano de pequena altura o
espacio oculto de un edificio.
Si la secadora tiene un drenaje con salida hacia el exterior se evitar&, que ingrese una gran cantidad de
pelusa y humedad a la habitacion.

En los Estados
,,
,,

,,
,,

Unidos:

Todas las secadoras deben tenet un drenaje con salida hacia el exterior.
El conducto de drenaje requerido tiene 4 pulgadas (10,2 cm) de dia.metro.
Utilice s01olos conductos flexibles tipo I&.mina met&.lica, si los hubiera, identificados
espec[ficamente para su utilizaci0n con el electrodom_stico por el fabricante y que cumplan
con el Esquema para conductos de transici0n de secadora de ropa, Tema 21 58A.
Consulte "Requisitos para el tendido de conductos" en la seccion Instalacion de la secadora
para conocer la Iongitud ma.xima del conducto y el n0mero de codos.
La Iongitud total del conducto flexible met&.lico no debe superar los 2,4 m.
No fije el conducto con tornillos u otros medios de sujecion que se extiendan dentro del
conducto y atrapen pelusa.

En CanadA:
,,

Todas las secadoras deben tenet un drenaje con salida hacia el exterior.
El conducto de drenaje debe tenet 4 pulgadas (10,2 cm) de dia.metro.

,,

Utilice s01oaquellos conductos flexibles tipo I&.mina met&.lica, si los hubiera, espec[ficamente
identificados pot el fabricante para su uso con el electrodom_stico.

,,

Consulte "Requisitos para el tendido de conductos" en la seccion Instalacion de la secadora
para conocer la Iongitud ma.xima del conducto y el nOmero de codos.

,,

La Iongitud total del conducto flexible met&.lico no debe superar los 2,4 m.
No fije el conducto con tornillos u otros medios de sujecion que se extiendan dentro del
conducto y atrapen pelusa.

Fuera de los EE.UU. y CanadA:
,,

Rem[tase a los codigos locales.

Debe colocar en la secadora un dl'enaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de
...........
_
incendio cuando instala la secadora en un gabinete o en un hueco.
NUNCA UTILICE UN CONDUCTO FLEXIBLE DE PLA,STICO O DE UN MATERIAL QUE NO
SEA EL METAL.
Si su red de conductos existente es de pl&.stico, de un material que no sea el metal o es
inflamable, reempla.cela por una que sea de metal.
Utilice 0nicamente un conducto de drenaje de metal que no sea inflamable para asegurar la
contencion del aire expulsado, el calory la pelusa.

Espa#_ol- 10

DV9000HADRY

DV56H

USERMANUAL

DC68

03170H MESindd

10

2014 2 11 13:46:22

REQUISITOS

EN CUANTO AL GAS

Utilice Qnicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano).
LA INSTALACION DEBE REALIZARSE EN CONFORMIDAD CON LOS CODIGOS LOCALES, O EN
AUSENCIA DE ELLOS, CON EL CODIGO NACIONAL PARA GAS Y COMBUSTIBLES ANSI/Z223.1, LA
REVISION M.,_S RECIENTE (PARA LOS ESTADOS UNIDOS), O CON LOS CODIGOS DE INSTALACION
CAN/CGA-B149 (PARA CANADA).
Las secadoras a gas estdtn equipadas con un orificio para el quemador de modo que puedan set utilizadas
con gas natural. Si tiene pensado utilizar su secadora con gas LP (gas licuado de propano), debera
efectuarse la conversion para Iograr un funcionamiento adecuado y seguro, tarea que deberdt estar a cargo
de un t_cnico calificado.
Se recomienda usar un conducto de suministro de gas de 1/2" (1,27 cm) y el mismo debe reducirse
para la conexion con el conducto de gas de 3/8" (1 cm) de su secadora. El Codigo Nacional para Gas y
Combustibles exige que se instale una vdtlvula manual de cierre del gas, aprobada y de fdtcil acceso, dentro
de los 6" de distancia de la secadora.
Las secadoras a gas instaladas en garajes residenciales deben estar elevadas a 18 pulgadas (46
cm) del piso.
Ademdts, inmediatamente contra la corriente de la conexion del suministro de gas de la secadora, se debe
instalar una conexion roscada macho N.P.T. (Rosca nacional para tubos) de 1/8" (0,3 cm), accesible para la
conexion del medidor de prueba.
Su secadora debe estar desconectada del sistema de suministro de gas durante las pruebas de presion del
sistema.
NO vuelva a utilizar el viejo conducto de gas en metal flexible. El diseno del conducto de gas flexible debe
estar certificado pot la Asociacion Americana del Gas (CGA en Canadb,).

®

Todo compuesto de union de tuber(as utilizado debe set resistente a la accion del gas licuado de
petroleo.
A modo de cortes(a, la mayor(a de las empresas locales de gas inspeccionardtn la instalacion del
artefacto a gas.

ENCENDIDO DEL GAS: la secadora utiliza un sistema de encendido automdttico para encender el
quemador.
No existe un piloto que permanezca constantemente encendido.

INSTRUCCIONES

DE INSTALACi0N

DE LA COMUNIDAD

DE

MAS SAC HUS ETTS
La instalacion de la secadora debera estar a cargo de un plomero o un gasista matriculado. Se debera
instalar una vdtlvula de gas manual con una manija en forma de "T" en el conducto de suministro de gas de
la secadora. Si se utiliza un conector de gas flexible para instalar la secadora, el conector debe tenet una
Iongitud ma,xima de 3' (36").
Se pueden producir p_rdidas de gas en su sistema que ocasionen una situacion peligrosa.
A
O

........... *
,,

Las p_rdidas de gas pueden no set detectadas Linicamente pot el clot.
Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado pot UL.
Instale y use de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Espafiol-11

DV9000HADRY

DV56H

USERMANUAL

DC68

03170H

MESindd

11

2014

2 11

13:46:22

/

REQUISITOS

ELE CTRICOS

El
deldiagrama
armaz0n. del cableado se encuentra en la placa debajo del panel de control o en la parte posterior

ADVERTENGiA

La conexion inadecuada del conductor de conexion a tierra del equipo puede generar una
descarga el_ctrica.
Consulte a un electricista o t_cnico calificado si le surgen dudas acerca de si la conexion a tierra
de su secadora es correcta. No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el
tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
Para evitar el riesgo de incendio innecesario, descarga el_ctrica o lesiones fisicas, todo el cableado
y la conexion a tierra deben realizarse en conformidad con los codigos locales, o en ausencia
de ellos, con el Codigo El_ctrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, la revision ma.s reciente (para los
EE.UU.) o el Codigo El_ctrico Canadiense CSA C22.1, las revisiones m_ts recientes y los codigos
y ordenanzas locales. Es su responsabilidad proveer los servicios el_ctricos adecuados para su
secadora.
Todas las instalaciones de gas deber&.n realizarse en conformidad con el Codigo Nacional para
Combustibles ANSI/Z2231, la revision ma.s reciente (para los EE.UU.) o con los Codigos de
Instalacion CAN/CGA - B 149, la revision m_ts reciente (para Canadb.) y los cod igos y ordenanzas
locales.

CONEXION

A TIERRA

Esta secadora debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodom_stico funcione mal o se
descomponga, la conexion a tierra reducir&, el riesgo de descarga el_ctrica al ofrecer una via de menos
resistencia a la corriente el_ctrica.

\

Modelos

a gas

ADVERTENC]A

Su seeadora tiene un cable con un conductor de conexion a tierra del equipo y un enchufe de
conexion a tierra.
El enehufe debe eonectarse a un tomacorriente adeeuado que este correctamente instalado y
conectado a tierra en conformidad con todos los codigos y ordenanzas locales.
No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un
eleetrieista califieado que instale el tomacorriente adeeuado.
Nunca conecte el cable a tierra alas tuber[as de pl_tstico, las tuber[as de gas o a las caner[as de
agua caliente.

\

Modelos

el_ctricos

ADVERTENC]A

La secadora tiene un cable opcional con un conductor de eonexion a tierra del equipo y un
enchufe de conexion a tierra. Este cable se vende pot separado.
El enehufe debe eonectarse a un tomacorriente adeeuado que este correctamente instalado y
conectado a tierra en conformidad con todos los codigos y ordenanzas locales.
No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un
eleetricista calificado que instale el tomacorriente adeeuado.
Si no se utiliza un cable de alimentacion y la secadora el_etriea debe estar permanentemente
coneetada, se la debe conectar a un sistema de cableado de metal con conexion a tierra
permanente, o se debe coneetar un conductor con conexion a tierra del equipo a los
conductores del circuito y a la terminal con conexion a tierra del equipo o al cable de la
secadora.

Espafiol - 12

D\r9000HAI)IKY

[)\r56H

USEI_.\IANUAL

[)C68

03170H

IklESindd

12

2014

2 11

13:46:22

CONEXIONES

ELi£CTRICAS

Antes de poner al electrodom_stico en funcionamiento o realizar pruebas, siga las instrucciones de
conexi6n a tierra de la secci6n Conexi6n a tierra.
Se recomienda que se destine un circuito derivado individual (o separado) s61o para la secadora. NO
UTILICE UN CABLE PROLONGADOR.

Modelos

a gas - EE.UU. y Canad_

Se requiere un servicio el_ctrico aprobado de CA de 120 voltios, 60 Hz, con un fusible o
disyuntor de 15 A.

Modelos

el_ctricos

- $61o EE.UU.

La mayor parte de las secadoras estadounidenses requieren un servicio el_ctrico aprobado
de CA de 120 / 240 voltios, 60 Hz. Algunas requieren un servicio el_ctrico aprobado de 120 /
208 voltios, 60 Hz. Los requisitos del servicio el_ctrico pueden encontrarse en la etiqueta con
informaci6n ubicada detra.s de la puerta. Se requiere un fusible o disyuntor de 30 A a ambos
lados del conducto.
,,

Si se utiliza un cable de alimentaci6n, el cable debe enchufarse a un tomacorriente de 30 A.
NO se provee el cable de alimentaci6n con los modelos el_ctricos de secadoras
estadounidenses.

Z_

Riesgo de descarga

el6ctrica

ADVERTENGIA

Si Io permiten los cOdigos locales, el suministro el_ctrico de la secadora puede conectarse por
medio de un nuevo kit de cables de alimentaci6n el_ctrica, rotulado para que se Io utilice con la
secadora, es decir que cuente con certificaci6n U.L. y categorizado en un m(nimo de 120/240
voltios, 30 A con tres conductores de cobre N. ° 10 que finalicen en terminales de bucle cerrado,
pernos de pala de tipo abierto con extremos rebatidos o con conductores de estano.
,, No vuelva a utilizar un cable de alimentaci6n el_ctrica de una secadora vieja. El cable de
alimentaci6n electrica debe asegurarse en el gabinete de la secadora con una protecci6n
contra los tirones adecuada con certificaci6n UL.
La conexi6n a tierra a trav_s del conductor neutro esta. prohibida para (1) instalaciones
nuevas con circuito derivado, (2) casas rodantes, (3) veh(culos de recreo y (4) &.teas en las
que los c6digos locales proh(ban la conexi6n a tierra a trav_s de un conductor neutro. (Utilice
un enchufe de 4 pines para un tomacorriente de 4 ranuras, tipo NEMA 14-30R).

Modelos

,,

el_ctricos-

$61o Canad_

Se requiere un servicio el_ctrico aprobado de CA de 120 / 240 voltios, 60 Hz, equipado con
un fusible o disyuntor de 30 A a ambos lados del conducto.
Todos los modelos canadienses se env(an con el cable de alimentaci6n adjunto. El cable de
alimentaci6n debe conectarse a un tomacorriente de 30 A.
En Canadb. no est&.permitido convertir una secadora a 208 voltios.

Espafioi - 13

D\r9000HAI)IKY

[)\r56H

USEI_.\IANUAL

[)C68

03170H

IklESindd

13

2014

2 11

13:46:22

/

INSTALACION
Para realizar

- PROCEDIMIENTO

una instalaci6n

adecuada,

GENERAL

recomendamos

contratar

a un instalador

calificado.

Lea estas instrucciones en su totalidad antes de iniciar la instalacion.
Para instalar la secadora, siga estos pasos:
1. Mueva la secadora al lugar adecuado para la instalacion. Considere instalar la secadora y la lavadora
una al lado de la otra para tenet f&.oilacceso a ambos electrodom_sticos.
Para mover la secadora con facilidad, coloque dos de las protecciones superiores de carton en
el piso. Incline la secadora hacia uno de los laterales, de modo tal que quede atravesando ambas
protecciones. Empuje la secadora de modo que quede cerca de su ubicacion definitiva. Coloque la
secadora en posicion vertical. Deje suficiente espacio alrededor de la secadora para poder conectar
los conductos, cable de alimentacion, etc.
Si necesita cambiar la direccion de la puerta, consulte InversiOn de la puerta en la pa,gina 19. Cuando
termine, vuelva al Paso 3 a continuacion.
3. Consulte la seccion Drenaje antes de instalar el sistema de drenaje. Instale la red de conductos desde
la secadora hasta la tapa de drenaje. El extremo con reborde de las secciones del conducto deben
apuntar hacia afuera de la secadora. NO utilice tornillos con recubrimiento de metal cuando realice el
montaje de los conductos. Se les debe colocar cinta a las uniones. Nunca utilice material de pl&,stico
flexible para el drenaje.
2=

Una sugerencia para que las instalaciones queden bien ajustadas: conecte una seccion del sistema de
dl'enaje a la secadora antes de colocarla en su lugar. Utilice cinta para conductos para asegurar esta
seccion a la secadora, pero no cubra las aberturas de ventilacion ubicadas en la parte posterior del
gabinete de la secadora.
4=

5.

Si tiene un modelo el_ctrico, vaya al Paso 6. Si tiene un modelo a gas, vaya al paso siguiente.
Consulte la seccion Requisitos en cuanto al gas, luego siga los pasos indicados que figuran a
continuacion.
a, Retire la cubierta protectora de la rosca para tubos.
bo Aplique compuesto de union de tuber(as o 1 1/2 vueltas aproximadamente de cinta de Teflon en
todas las conexiones roscadas.
7}

l compuesto de union de tuberfas utilizado debe set resistente a la accion del gas licuado
de petroleo.

c.

Conecte el suministro de gas a la secadora. Se requiere un accesorio adicional para conectar el
extremo de la rosca hembra de 3/4" (1,9 cm) de un conector flexible al extremo de la rosca macho
de 3/8" (1 cm) de la secadora.
d. Ajuste firmemente el accesorio de la tuberfa de gas sobre las roscas.
eo Abra el suministro de gas. Controle todas las conexiones de gas para detectar si presentan
p_rdidas usando una solucion jabonosa. Si aparecen burbujas, ajuste las conexiones y vuelva a
controlar. NO use la llama abierta para verificar si hay p_rdidas de gas.
fo Vaya al Paso 6 en la pa,gina siguiente

Espafiol - 14

D\r9I)00HAI)IKY

[)\r56H

USEI_.\IANUAL

[)C68

03170H

IklESindd

14

2014

2 11

13:46:22

Consulte la seccion Requisitos Electricos, luego siga las instrucciones para conexion de sistemas de 3
cables (Paso 7) o las instrucciones para el sistema de 4 cables (Paso 8) a continuacion.
7, Instrucciones para el sistema de tres cables:
A, Conector a tierra externo
6,

B. Cable a tierra neutro (verde/amarillo)
O, Tornillo central de color plateado del bloque de terminales
D, Cable neutro (cable blanco o central)
E,

Proteccion contra los tirones con certificacion UL de 3/4" (1,9 cm)
1, Afloje o retire el tornillo central del bloque de terminales.

E

2, Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable
de alimentacion a la terminal de tornillo central de color
plateado del bloque de terminales. Ajuste el tornillo.
3, Conecte los dem&,s cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los
tornillos.
4, Ajuste los tornillos con dispositivo de alivio de tension.
5, Inserte la lengOeta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura del panel posterior de
la secadora.
Asegure la cubierta con un tornillo de sujecion.
/_
Si realiza la conversion del sistema el_ctrico de 4 cables a 3 cables, debe conectar la cinta
......
"--_EN
,Ade conexion a tierra al soporte del bloque de terminales para conectar a tierra el armazon de
la secadora al conductor neutro.

Recomendamos usar terminales de anillo. Si utiliza terminales de correa, asegOrese de
instalarlos perfectamente.
8,

Instrucciones para el sistema de cuatro cables:
A, Conector a tierra externo
B.

Cable verde o de cobre desnudo del cable de alimentaci6n

O, Protecci6n contra los tirones con certificaci6n UL de 3/4" (1,9 cm)
D, Tornillo central de color plateado del bloque de terminales
E,
F,

Cable a tierra neutro (verde/amarillo)
Cable neutro (cable blanco o central)
1, Retire el tornillo del conector a tierra externo.
2, Conecte el cable a tierra (verde o sin cubierta) del cable
de alimentaci6n al tornillo del conector a tierra externo. Si
desea conectar B (cable de cobre verde o desnudo del
cable de alimentaci6n) al terminal neutro sin conectarlo en
A (conexi6n a tierra del gabinete), Ilame al servicio t_cnico.
3, Afloje o retire el tornillo central del bloque de terminales.
4, Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentaci6n y el cable a tierra
del electrodom_stico (verde con franjas amarillas) debajo del tornillo central del bloque de
terminales.
5, Conecte los dem&,s cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los
tornillos.
6, Ajuste los tornillos con dispositivo de alivio de tensi6n.
7, Inserte la lengOeta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura del panel posterior de
la secadora.
Asegure la cubierta con un tornillo de sujeci6n.
Recomendamos usar terminales de anillo. Si utiliza terminales de correa, asegOrese de
instalarlos perfectamente.

Espafiol - 15

DV9000HADRY

DV56H

USERMANUAL

DC68

03170H

MESindd

15

2014

2 11

13:46:23

/

MODELOS ESTADOUNIDENSES:
/._

Riesgo de descarga el_ctrica

ADVERTENOIA

Todos los modelos estadounidenses esta.n diseSados para una CONEXI©N DE SISTEMAS DE 3
CABLES. El armazon de la secadora est&.conectado a tierra al conductor neutro del bloque de
terminales. Se requiere una CONEXI©N DE SISTEMAS DE 4 CABLES para las construcciones nuevas
o remodeladas, las casas rodantes o si los codigos locales no permiten la conexion a tierra a trav_s
del neutro. Si utiliza un sistema de 4 cables, no puede conectar a tierra el armazon de la secadora al
conductor neutro del bloque de terminales.
Retire la tapa del bloque de terminales. Inserte el cable de alimentacion con una proteccion contra los
tirones con certificacion UL a trav_s del orificio provisto en el gabinete cerca del bloque de terminales.
Se debe utilizar un dispositivo de alivio de tension. No afloje las tuercas ya instaladas en el bloque de
terminales. AsegOrese de que est_n ajustadas. Utilice un tomacorriente para huecos profundos de
3/8" (1 cm).
9.

La secadora debe estar nivelada para garantizar un secado optimo.
Para nivelar la secadora, siga los pasos que figuran a continuacion:
ao Con un nivel, compruebe si la secadora est&.nivelada de lado a
lado y de adelante hacia atr&.s.
b. Si la secadora no esta. nivelada, ajuste las patas niveladoras de
la parte inferior de la base de la secadora hasta que la secadora
est_ nivelada de lado a lado y de adelante hacia atr&.s. Hacer girar
las patas en el sentido de las agujas del reloj las retrae. Hacer
girar las patas en el sentido contrario al de las agujas de reloj las
afloja y extiende.
Si dispone

®

de una secadora

Nivel

y una lavadora

Para colocar la secadora a la misma altura que la lavadora,
retraiga completamente las patas niveladoras gir&.ndolas
en sentido contrario alas agujas del reloj, luego afloje las
patas gir&.ndolas en el sentido de las agujas del reloj. Una
vez que la secadora est&.a la misma altura que la lavadora,
siga las instrucciones precedentes para nivelar la secadora.

Patas niveladoras

il
Ajuste las patas niveladoras s01oIo necesario para nivelar la secadora. Extender las patas
niveladoras ma.s de Io necesario puede hacer que la secadora vibre.
10oAsegOrese de que todas las conexiones de gas (en los modelos a gas), y las conexiones el_ctricas y del
drenaje est_n completas. Enchufe la secadora y luego controle su funcionamiento utilizando la lista de
verificacion que figura en la pb.gina siguiente.
11. Para MODELOS A GAS UNICAMENTE
Es posible que al principio el quemador no se encienda debido a la presencia de aire en el conducto de
gas. Permitir que la secadora funcione con la opcion de calor purgar&, el conducto. Si en el lapso de 5
minutos el gas no se enciende, apague la secadora y espere 5 minutos. AsegOrese de que el suministro
de gas hacia su secadora est_ abierto. Para confirmar que el gas est&.encendido, controle que se
sienta calor en el drenaje.

Espafiol - 16

D\r9000HAI)IKY

[)\r56H

USEI_.\IANUAL

[)C68

03170H

IklESindd

16

2014

2 11

13:46:23

CONEXION

DE LA MANGUERA

DE ENTRADA

METODO 1
La secadora debe estar conectada a la canilla de agua fr(a mediante la manguera de entrada. No use
mangueras viejas.
1. Si el espacio Io permite, coloque el extremo hembra de bronce en el conector "Y" a la canilla de agua
frfa.
2. Cierre la canilla de agua frfa.
3. Coloque el extremo recto de la manguera larga en el conector "Y".
4. Con la pinza, ajuste la union con una vuelta adicional de dos tercios.
No ajuste en exceso ya que puede danar la union.
_
t
Coloque el extremo angular de la manguera larga en la
va,lvula de Ilenado en la parte inferior del marco trasero
de la secadora. Atornille la union a mano hasta que est_
sujeta en el conector de la v_tlvula de Ilenado.
6. Con la pinza, ajuste la union con una vuelta adicional de
rTz2_dos tercios.
No ajuste en exceso ya que puede danar la union.
7. Verifique que las canillas de agua est_n abiertas.
8. Verifique que no haya p_rdidas alrededor del conector "Y" canillas y mangueras.
M €:TODO 2
La secadora debe estar conectada a la canilla de agua fr(a mediante la manguera de entrada. No use
mangueras viejas.
1. Si no se puede colocar el conector "Y" directamente a la canilla de agua fr(a, se debe usar la manguera
corta.
5.

2,

Cierre la canilla de agua fr(a.

3.

Coloque la manguera de entrada corta a la canilla de
agua fr(a.
Atornille la union a mano hasta que est_ sujeta en la
canilla.

4.

Con la pinza, ajuste la union con una vuelta adicional de
dos tercios.

No ajuste en exceso ya que puede danar la union.
5. Coloque el conector "Y" al extremo macho de bronce de
la manguera pequena.

Manguera

corta

de

entrada

Conector

"Y"

Atornille la union a mano hasta que est_ sujeta en el conector.
6. Con la pinza, ajuste la union con una vuelta adicional de
dos tercios.
7.

No ajuste en exceso ya que puede danar la union.
Coloque el extremo angular de la manguera larga en la vb,lvula de Ilenado en la parte inferior del marco
trasero de la secadora. Atornille la union a mano hasta que est_ sujeta en el conector de la vdtlvula de
Ilenado.

8.

Con la pinza, ajuste la union con una vuelta adicional de dos tercios.

No ajuste en exceso ya que puede danar la union.
9. Verifique que las canillas de agua est_n abiertas.
10. Verifique que no haya p_rdidas alrededor del conector "Y" canillas y mangueras.

LiSTA DE VERIFICACION
[]
[]
[]
[]
[]
[]

FINAL DE LA INSTALACION

La secadora estdt enchufada a un tomacorriente y estdtconectada a tierra correctamente.
Los conductos de drenaje estdtn conectados y se ha colocado cinta alas uniones.
Usted uso conducto rfgido o flexible con un recubrimiento de metal resistente, no conducto flexible de
pla,stico.
La secadora ester nivelada y apoyada firmemente sobre el piso.
Para modelos a gas: El gas estdt abierto y no hay p_rdidas de gas.
Encienda la secadora para confirmar que funciona, calienta y se apaga.

Espa¢_ol- 17

D\r9000HAI)IZY

[)\r56H

USEI_.\IANUAL

[)C68

03170H

IXiESindd

17

2014

2 11

13:46:23

/

SUGERENCIAS

ACERCA

DEL DRENAJE

DE LA SECADORA

Z_
Un conducto flexible de pl_tstico o de un material que no sea el metal presenta un potencial
........... riesgo de incendio.

1. AsegOrese de que su secadora est_ instalada
correctamente para que extraiga el aire fdtcilmente.

2=

_

_===l

i

L,

i

_J_

It

I

Pared

CONDUCTO
DE DRENAJE

Utilice un conducto de metal rfgido, de 4" de dia.metro.
Coloque cinta en todas las uniones, incluso en la
secadora.
Nunca use tornillos que atrapen pelusa.

3. Mantenga los conductos Io mdts recto posible.

4=

Limpie todos los viejos conductos antes de instalar la nueva
secadora.
AsegOrese de que la ventilacion se abra y se cierre sin
inconvenientes.
Inspeccione y limpie el sistema de drenaje todos los anos.

No permita
defectuoso

[

que un sistema de drenaje
demote el secado:

1. restringiendo a la secadora con un sistema de
drenaje defectuoso.
2. al utilizar un conducto flexible de pl_tstico, con un
recubrimiento delgado o de un material que no es el
metal.
3. al utilizar conductos innecesariamente largos que
tienen muchos codos.
4. al utilizar conductos o ventilaciones aplastados u
obstruidos.

Espafiol - 18

D\r9000HAI)IZY

[)\r56H

USEI_.\IANUAL

[)C68

03170H

IXiESindd

18

2014

2 11

13:46:24

INVERSi6N

DE LA PUERTA

Si desea invertir el sentido on que so abre la puerta, so recomienda
Ilamar a un t_cnico de servicio calificado.
1. Desconecte el cable de alimentaciOn.
2. Retire los cuatro tornillos de la bisagra de la puerta.
3. Retire la puerta levant_tndola.

4. Retire los dos tornillos de la placa de apoyo y luego retire la
placa de apoyo de la cubierta.
5. Monte la placa de apoyo del lado opuesto utilizando los tornillos
retirados de la placa de apoyo en el paso 4.
6. Monte la placa de apoyo de la cubierta del lado opuesto.

7. Retire las dos bisagras de la
cubierta.
8. Monte las dos bisagras de la
cubierta del lado opuesto.
Use un destornillador piano (-) para
retirar la bisagra de la cubierta de la
placa de apoyo de la cubierta.

9. Retire los 14 tornillos.
Hay dos tornillos (L) de mayor Iongitud que los otros
tornillos.

Espafiol - 19

D\r9000HAI)IZY

[)\r56H

USEI_.\IANUAL

[)C68

03170H

IXiESindd

19

2014

2 11

13:46:25

/

10, Retire el vidrio de la puerta.
11, Intercambie la posicion de:
: La bisagra de la cubierta y la
manija de la puerta
: La bisagra de apoyo y la gufa del
vidrio de la puerta
12, Quite la palanca de la cubierta e
instale la misma en el lado opuesto.

_

Remftase alas ilustraciones de la
derecha para que le sirvan de gufa
en el proceso de ensamble.

13, Retire la cubierta del orificio (P).
14, Monte el vidrio de la puerta y luego ajuste los 14
tornillos que retiro en el paso 9.
15, Coloque la cubierta del orificio.
Se incluye una cubierta de repuesto para el orificio en
el manual de montaje.

16, Instale la puerta en el marco frontal y luego apriete los 4
tornillos que retiro en el paso 2.
_

ompruebe la posicion de los tornillos que instalo en la la
bisagra de la puerta.

Espa_ol-20

D\r9000HAI)IZY

[)\r56H

USEI_.\IANUAL

[)C68

03170H

IXiESindd

2(}

2014

2 11

13:46:25

kh
Para reducir el riesgo de incendio, descarga el_ctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES
.......... DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el aparato.

DESCRIPCION

GENERAL

DEL PANEL DE CONTROL

Manual

Dry []

]

*(Hold

3 sac)

*(Hold

3 sec)

Manual Dry []

HEAVY DUTY _

ECO NORMAL

.EDD,NO
/f
SANITIZE

//:_-_.

_'_"

TOWELS
+" ,_S_)'_k

QUICK DRY

PERM
PRESSl[_
X '_ily

T'ME
DRY

WOOL k.
DEUCATEB

%_,_

7' A,RFLOFF
__

ACTIVE WEAR ___
[]

REFRESH

WRINKLE

Sensor Dry

,

:

AWAY
_}

*Drum

light

*Sound

L'Child

Lock _

*Smart

Care

Paraseleccionarun ciclo,gireeldiscoSelectorde cicloshastaIlegaralciclodeseado.
La luzdel indicadorjuntoalnombredelciclose iluminarD..
LosciclosNORMAL(NORMAL),HEAW
DUTY(CARGAPESADA),
BEDDING
(ROPADECAMA),SANITIZE
(ESTERILIZAR),
PERMPRESS
(PDANCHA
PERMANENTE),
WOOL(DANA),DELICATES
(DELICADOS),
ACTIVEWEAR(ROPA
DEPORTIVA),
ECONORMAL(NORMALECOLOGICO)
y TOWELS(TOALDAS)
son ciclosSensor
Dry(Secadocon sensor).
La opcionSecadocon SensordetectaautomD.ticamente
lahumedaden lacargay apagala
secadoracuandolacargaalcanzaelniveldesecadoqueustedseleccionocon elbotonNivelde
Secado(vera continuacion).
ECONORMAL(NORMALECOLOGICO)
: estecicloreduceel usode laenergfaen hastaun
20%en comparacioncon elciclo NormalDry(Secadonormal).Ajustaeltiempoy latemperatura
delciclo paraunamayoreficacia.
NORMAL(NORMAL):Paralamayorpartedetelas,incluidoalgodon,Iinoy prendas
moderadamente
sucias.
(Siseseleccionaesteciclo,lafuncionEco Dry(Secadoecologico)seactivapor defecto.
ParaobtenermD.sinformacion,consultelasdescripciones
sobrelaopcion"EcoDry(Secado
ecologico)".)
HEAVYDUTY(CARGAPESADA): utiliceestecicloparasecarlastelasresistentes,
talescomo
losjeans,elcorderoyy laropadetrabajoconcaloraaltatemperatura.
BEDDING(ROPADECAMA):paraprendasvohminosas,comofrazadas,sD.banas
y edredones.
SANITIZE(ESTERILIZAR)
:desinfectalasprendasimpregnandolatelacon caloraalta
temperatura
duranteelciclode secado.Utiliceesteciclo paramantenersu ropadecamay
cortinasIimpiaspor mediode ladesinfeccion.

Espa_ol-21

DV9n00HAE)I{Y

E)VS6H USER.\La_NUAL

E)C68 03170H ]xlESindd

21

2014 2 11 13:46:26

PERMPRESS(PLANCHAPERMANENTE)
:secaautomaticamente
prendasdealgodonsin
arrugas,tambientelassinteticas,tejidosy telasquerequierenplanchadopermanente.
WOOL(LANA): paralanalavabby secadaa ma.quina,
DELICATES(DELICADOS)
: esteciclo fuediseSadoparasecarprendassensiblesalcalora baja
temperatura
de secado,
ACTIVEWEAR(ROPADEPORTIVA)
: elcicloACTIVEWEAR(ROPADEPORTIVA)
esparalavar
ropadeportivay de actividadesalairelibre,tal comobuzosdeportivos,pantalonesdeportivos,
camisetashidrofugasy otrasprendasde entrenamiento.
Puedequelastelasgruesascomolos
clerreso cierresvelcroo mediasde entrenamiento
no sesequencompbtamente.
TOWELS_OALLAS): parasecartoallasde baSoy artfculossimilares.
QUICKDRY(SECADOR/_PIDO): ofreceun ciclode secadoen30 minutos,
TIME DRY(TIEMPODESECADO): elcicloTIMEDRY(TIEMPODESECADO)
lepermite
seleccionareltiempodelciclo deseadoenminutos
(Siseseleccionaesteciclo,lafuncionEco Dry(Secadoecologico)seactivapor defecto,
Paraobtenerm_.sinformadon,consultelasdescripciones
sobrelaopcion"EcoDry(Secado
ecologico)",)
AIRFLUFF(TEMRAMBIENTE): esteciclosecalacargacon airea temperaturaambiente,
REFRESH(REFRESCAR)
:estecicloes mejorparaalisararrugasy reduciroloresde cargas
queconstande unoa cuatroelementossecos,Enesteciclo,unapequeSacantidaddeaguaes
rociadadentrode latinade secadodespuesde variosminutosde rotacioncon calor,
WRINKLEAWAY(ELIMINARARRUGAS): elcicloWRINKLEAWAY(ELIMINAR
ARRUGAS)
eliminalasarrugasde prendasguardadasen armarios,etc, Eliminaarrugasmedianteel
tratamientooptimizadoconvapor.Puedecambiareltiempode secado,(Tiempominimo:20
issinutos)
* Paraobtenermejoresresultados,nocarguema.sde 3 ebmentos.
La pantalladigitalmuestraeltiemporestantedelciclocalculadodespuesde presionarelbot6n
Inicio/Pausa.Eltiemporestantecalculadopuedefluctuara medidaqueavariceelciclo,
Seiluminara,
laluzde Secandoy se mantendra,
iluminadahastaquese hayacumplidoelciclo.
Cuandolasecadoraesteen lafasede enfriamiento,
se iluminaralaluzde Refrescar.Cuandola
secadoraesteenlafasede prevenci6nde arrugas,se iluminara,
laluzla PrevenirArrugas.
Cuandoelciclohayafinalizado,apareceralapalabra"End"(Fin)en lapantallahastaquepresione
elbot6nStart/Pause(Inicio/Pausa)
o el bot6nPower(Encender/ApagaO.
Si susecadorase
detieneduranteun ciclo,laslucesdelindicadorparpadeara.n
hastaquepresioneelbot6nInicio/
Pausa.

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii

Paraseleccionarelniveldesecadoen losciclosNORMAL(NORMAL),
HEAVYDUTY(CARGA
PESADA),
u otrosciclosSensordry (Secadocon Sensor)exceptoSANITIZE
(ESTERILIZAR),
WOOLLANA),ACTIVEWEAR(ROPADEPORTIVA)
presioneelbot6nDryLevel(Nivelde Secado),
Se umnara.una uzene ndcador untoa nve deseadodesecado,
Presioneelbot6nrepetidamente
paradesplazarse
pot lasopciones.Lascargasma.sgrandes
o ma.svoluminosasposiblemente
requieranlaopci6nMuySecoo MayorSecadoparaqueel
secadoseacompleto,
_aconfiguraci6n
Lessdrying(Menossecado)seadecuamejora telasIivianas
o paradejarun
)ocode humedaden laropaalfinaldelciclo,Laopci6nCentrifugadoParcialrueconcebida
)arasecarlasprendasparcialmente.
Utilicelaparalasprendasquedebansecarseen posici6n
]orizontalo colgarse,
Paraseleccionarlatemperaturaparalacarga,presioneelbot6nTemperatura,
Seiluminar_,
una
luzen el indicadorjuntoa latemperaturaqueseleccion6.Presioneel bot6nrepetidamente
para
desplazarse
pot lasopciones,
Hight (Alto):paralosalgodonesresistenteso aquelloscon elr6tuloSecarensecadora,
Medium(Medic):paratelasquerequierenplanchadopermanente,telassinteticas,algodones
Iivianosuotrasprendasconel r6tuloSecaren secadoraa temperaturamedic.
Med Low (Bajointermedio):Paracalorm_.sbajoqueel intermedio,Useestaopci6nparasecar
telassinteticaso tejidoslavables.
Low (Bajo):paraprendassensiblesalcalorcon elr6tuloSecarensecadoraa temperatura
bajao
Secaren secadoraa temperatura
ca.lida,
Extra Low(ExtraBajo)' ofreceunaopci6nde secadoconcalora lamenortemperaturaposible,
CuandousalosciclosSecadoManual,puedeajustareltiempode secadopresionando
el bot6n
Durante
elciclo
Secadocon Sensor,el indicadorde tiempose encuentraapagadoporqueel
de
selecci6n
detiempo,
tiempode seeadosedeterminaseg0nelnivelde humedadfluetuante.
Pot Iotanto,eltiempode secadorealpuedeset distintodelquesemuestraen pantalla,

Espa#_ol- 22

DV91)00HAI)IKY

[)V56H

USEI_.\IANUAI.

[)C68 03170H ]_lESindd

22

2014 2 11 13:46:26

Anti Static (Antiestatica):Pararedudrlaestaticapot lafricciondelasprendasy vaporrodado
en elOltimoperiododelciclode secado.
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiillllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll
Unicamenteesterdisponibbcon:CiclodesecadoNORMAL(NORMAL),
HEAVYDUTY(CARGA
PESADA),
PERMPRESS(PLANCHAPERMANENTE),
DELICATES(DELICADOS)(el
nivelde
secadode cadacido excedeIonormal)y TIMEDRY(TIEMPODESECADO).
RackDry (Secadoen rejilla): RackDry(Secadoen rejilla)esterdisponibben elcido TIMEDRY
(TIEMPODESECADO).
Latemperaturaseestabbcera.Onicamente
a ExtraLow(ExtraBajo).
(consultelaseccion"RackDry(Secadoenrejilla)"en lapa.gina24.)
MixedLoad Bell (Timbrede carga mixta)- esunaalarmaquelenotifica cuandoelnivelde
secadopromediode unacargaescentrifugadoparcial(80%seco). Le permiteretirarlasprendas
queno deseaquesesequencompbtamenteo quedeseaquese sequenfuerade lasecadora
mbntrasdejaqueotrasprendassiganse@.ndose.
Puedesebccionarestafuncionen todosloscidos de SensorDry(Secadocon sensor),excepto
WOOLLANA),SANmZE(ESTERUZAR)
y ACTIVEWEAR(ROPADEPORTIVA).
Lassebcciones
de nve de secadose mtana NormaDry Secadonorma),MoreDry Ma.sseco)y VeryDry
(Muyseco).
WrinklePrevent(PrevenirArrugas):ofreceaproximadamente
180minutosde secado
intermitentecon awefrescoalfinaldelcicloparareducirlaformacionde arrugas.Presioneel
botonPrevenirArrugasparaactivardichafuncion.
La luzdel indicadorarribadelateda seiluminara,
cuandosebccioneWrinklePrevent(Prevenir
Arrugas).
La cargaesta.secay puederetirarlaen cualquiermomentoduranteelcicloWrinklePrevent
(Prevenir
Arrugas).
My Cycle (Mi ciclo) : Elijasuciclofavorito,incByendociclo,temperatura
y @don de nivelde
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
secado,etc.(consultelaseccion"RackDry(Secadoen rejilla)"en lapagina25.)
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
AdjustTime(Ajustartiempo): sepuedeagregaro restartiempode lostbmposestabbcidos
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
automaticamente
_n loscidos de secadomanual(TIMEDRY_IEMPODESECADO),QUICK
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
DRY(SECADORAPIDO)
oAIRFLUFF(TEMP.
AMBIENTE))
y elddo WRINKLEAWAY(ELIMINAR
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
ARRUGAS).
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Paraagregaro restartbmpoalciclo,presionelatedaAjustarTiempocon lafbchahadaarribao
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
haciaabajohastaqueaparezcaeltiempodeseado.
Small LoadCareTM (Cuidadode cargaspeque_as)(Solomodeloa gas) : paracontrdarla
velocidaddeoperaciSnparasecarcargaspeque_asen elcido SensorDry(Secadocon sensor).
Unicamenteesterdisponibbcon:Cido NORMAL(NORMAL),HEAVYDUTY(CARGAPESADA),
PERMPRESS(PLANCHAPERMANENTE)
y DELICATES
(DELICADOS).
Nose puedesebccionar/cancelar
cuandoelcido de secadoestafuncionando.
Paramejorarelefectodelsecadoy controBrlavelocidadde operacion,latinase puedeporteren
pausadurantelaoperacion.
Eco Dry(Secadoecol6gico)(Solomodeloel@trico) : estafuncionesterdisponibben loscidos
NORMAL(NORMAL)
y TIMEDRY(TIEMPODESECADO).
CuandoseactivalafuncionEcoDry
(Secadoecologico),Ilevama.stiempoelsecadoperoelconsumode energiasereduceen hasta
un 20%.
(Cuandose activalafunciOnEco Dry(Secadoecoloqico),se #uedeextendereltiempode secado
hasta3 vecesdependiendode latemperaturaespeclfbaday lacantidadde ropaparasecar.
Cuandoseenviaelproducto,lafuncio'nEcoDry(Secadoecdogico)esta.activadapot defecto.
Presioneloparadetenery reiniciarlosprogramas.

Presionelounavezparaencenderlasecadoray presionelonuevamente
paraapagarla.Si
encbndesu secadoray notoca ningOnbotondurante10minutos,seapagara,
automa.ticamente.

Si
en la secadora
cuando
estdt
enredada
inmediatamente
despu_s
cicIo
de coloca
lavado la
o ropa
centrifugado,
se puede
reducir
la muy
eficacia
del secado
o causar que
se abradel
la puerta.
Recomendamos desenredar la ropa antes de colocarla en la secadora.
Cada indicador de la pantalla grdtfica significa:
Steam (Vapor)
Child Lock (Seguro para Ni_os)
[_

Filter Check (Control del filtro)
Vent Sensor (Sensor de ventilacion)

Espa¢_ol- 23

DV9000HAI)IKY

DV56H

USER.\L6NUAL

DC68 03170H ]_lESindd

23

2014 2 11 13:46:26

RACK DRY (SECADO EN REJILLA)
Uso del tendedero
1. El tendedero ester instalado en el tambor en f_tbrica.
2. Cuando use esta secadora por primera vez, saque el tendedero del tambor. Tire hacia
arriba en forma vertical y saque el tendedero del tambor. Quite el envase y gu_trdelo
apropiadamente.
3. Cuando necesite usar el tendedero, consulte los siguientes pasos para la instalaciOn.

Instalaci6n

de la rejilla de secado

1. Abra la puerta de la secadora.
2. Coloque la Rejilla de secado dentro del producto, luego alinee los agujeros de la manivela del
filtro de la Rejilla de secado con las proyecciones frontales.
3. Coloque las patas traseras en las dos _treasahuecadas de la pared posterior de la secadora,
y luego presione hacia abajo en la parte media de la rejilla de secado para fijarla en su lugar.
4. Coloque los artfculos que va a secar en la rejilla, dejando un espacio entre los mismos para
que el aire pueda circular.
5. Cierre la puerta de la secadora.
6. Oprima el botOn RACK DRY (SECADO EN REJILLA) en el ciclo de Time Dry (Tiempo de
Secado), y luego seleccione el tiempo conforme a la humedad y al peso de la prenda.
,<

....................

}_,

:/

_

Puerta
Door

_

Coloque la Rejilla de secado dentro de la secadora, alinee los agujeros de la manivela de
filtro de la
Rejilla de secado con las proyecciones frontales, y luego asegure la parte posterior de la
ejilla ae secado.

Su_teres lavables
(bloquear para dar forma y tender sobre la
reiilla)
Juguetes rellenos
(rellenos de algod6n o fibra de poli_ster)
Juguetes rellenos
(relienos de espuma o hule)
Almohadas de hule espuma
Tenis deportivos

Extra Low (Extra Bajo) (Ciclo de secado por
tiempo)
Extra Low (Extra Bajo) (Ciclo de secado por
tiempo)
Air Fluff (Temp. Ambiente)
Air Fluff (Temp. Ambiente)
Air Fluff (Temp. Ambiente)

/_X No seque el tendedero junto con el envase al usar el tendedero.
........... Secar hule espuma, pl&.sticoo hule en configuraci6n de calor puede causar danos a los
art(culos y pueden crear un riesgo de incendio.
En
casodede
algOn
medio
unque
centro
demodelo
servicio.no est_ equipado con Rejilla de secado, puede adquirirla por

Espa_ol-24

D\r9I)00HAI)IKY

[)\r56H

USEI_.\IANUAL

[)C68

03170H

IklESindd

24

2014

2 11

13:46:26

MY CYCLE (Mi CICLO)
Le permite activar su ciclo de secado personalizado (ciclo, nivel de secado, temperatura) con la practicidad
de presionar un solo bot0n.
Pulse el bot0n My Cycle (Mi ciclo} para cargar y utilizar las opciones guardadas del programa My Cycle
(Mi ciclo). La luz del programa My Cycle (Mi ciclo) indicara la activacion. Ademas, el curso elegido y luces de
opci0n parpadearan.
Puede configurar las opciones en el modo Mi Ciclo de la siguiente manera:
1. Presione el bot0n Power (Encender/Apagar).
2. Seleccione un ciclo utilizando el Selector de ciclos.
3. Despu_s de seleccionar el ciclo, establezca cada opci0n (nivel de secado, temperatura, tiempo).
4o A continuaci0n, puede almacenar el ciclo seleccionado y las opciones manteniendo pulsado el bot0n
My Cycle (Mi ciclo) ma.s de 3 segundos en el modo My Cycle (Mi ciclo). El ciclo y las opciones que
seleccione aparecera.n la pr0xima vez que elija la funci0n My Cycle (Mi ciclo).
_

uede cambiar la configuraci0n de My Cycle (Mi cicIo) repitiendo el proceso descrito ma.s arriba.
La pr0xima vez que elija la funci0n Mi Ciclo aparecera, la Liltima configuraci0n usada.
Si
presiona anteriormente
el bot0n My Cycle
(Mi ciclo) y Io suelta dentro de 3 segundos, las opciones y el programa
guardados
aparecera.n.
Si mantiene presionado el bot0n My Cycle (Mi ciclo) durante 3 segundos o m&.s,las opciones y el
programa configurados actualmente se guardar&.n y el LED parpadear&, durante 3 segundos.

DRUM LIGHT (LUZ DEL TAMBOR)
Enciende el tambor de la secadora mientras se realiza el secado.

Encendido

y apagado

Mantenga presionado el bot0n Wrinkle Prevent (Prevenir Arrugas) durante 3 segundos o mb.s.
_

SOUND

uede encender y apagar la Luz Interior cuando la secadora est&.funcionando y cuando se
detiene.
Si no apaga la Luz Interior 5 minutos despu_s de encenderla, la Luz Interior se apaga
autom&.ticamente.

(SONIDO)

La funci0n Sound Off (Sonido apagado) se puede seleccionar durante todos los cursos.

Activaci6n
Si desea activar la funci0n Sound Off (Sonido apagado), pulse los botones Dry Level (Nivel de
Secado) al mismo tiempo durante 3 segundos.

Desactivaci6n
Si desea desactivar la funci0n Sound Off (Sonido apagado), pulse los botones Dry Level (Nivel
de Secado) al mismo tiempo durante 3 segundos nuevamente.
[_

Cuando se selecciona esta opci0n el sonido se apaga en todos los programas.
Aunque la lavadora se encienda y se apague repetidas veces, la configuraci0n se mantiene.

CHILD LOCK (SEGURO

PARA NINOS)

Evita que los ninos jueguen con la secadora.

Configuraci6n/Liberaci6n
Si desea configurar o liberar esta funci0n, presione simult&.neamente los botones Temp.
(Temperatura) y Time (Tiempo) durante 3 segundos.

Espa_ol-25

DV91)00HADIKY

DV56H

USER.\La_NUAL

DC68 03170H ]_lESindd

25

2014 2 11 13:46:26

Detalles

del Seguro

para ni_os

-

Puede activar el Seguro para ninos mientras su secadora esta.en funcionamiento.

-

Una vez que active el Seguro para ninos, no responder_t ningLin bot0n, excepto el bot0n
Power (Encender/Apagar), hasta que desactive dicha funci0n.
Se iluminara, el indicador de Seguro para ninos.

-

Si no desactiv0 el Seguro para ninos, y luego apag0 y encendi0 la secadora, la funci0n
Seguro para ninos continuardt activada. Para desactivar el Seguro para ninos, siga las
instrucciones detalladas a continuaci0n.
_

otrosdebotones,
salvoninos.
el bot0n
no respondan,
eluando
indicador
Seguro para
Si elPower
Seguro(Encender/Apagar),
para ninos estdt activado,
siga lasverifique
instrucciones precedentes para desactivarlo.

SMART CARE (CUIDADO

INTELIGENTE)

Esta funci0n permite comprobar el estado de la secadora con un telefono inteligente.
1. Para activar la funci0n Smart Care (Cuidado Inteligente), presione el bot0n Power (Encender/Apagar)
para poner en funcionamiento la secadora y luego mantenga presionado el bot0n Time (Tiempo) durante
3 segundos. Si presiona un bot0n distinto al bot0n Time (Tiempo) despu_s de encender la secadora, ya
no podra, activar la funci0n Smart Care (Cuidado Inteligente).
2.
3.

4.
5.

6.

El historial de los c0digos de error se borra luego de usar la funci0n.
Si la funci0n Cuidado Inteligente estdtactivada, se enciende el indicador de Cuidado Inteligente en la
pantalla.
Ejecute la aplicaci0n Cuidado Inteligente en su tel_fono inteligente.
,, GalaxyS, GalaxyS2, GalaxyS3, GalaxyS4, GalaxyS2(HD), Galaxy Note, Galaxy Note2, Galaxy Note3
(Otros dispositivos pueden no tener funcionamiento normal).
Sistema operativo compatible: Android 2.2 o m_ts reciente.
,, IPhone 3 G S, iPhone 4/4S, iPhone 5/5S.
Sistema operativo compatible: OS 4.3 o ma.s reciente.
Enfoque la cb.mara del tel_fono inteligente hacia el panel de la pantalla de la secadora.
Si enfoca la cb.mara del tel_fono inteligente al panel de la pantalla de la secadora, el panel y el mensaje
de error se reconocen autom_tticamente y el tipo de error y la soluci0n se muestran autom_tticamente en
el tel_fono inteligente.
Si el tel_fono inteligente no reconoce el c0digo de error mdts de dos veces, ingrese en forma manual el
c0digo de error indicado en el panel de la pantalla de la secadora en la aplicaci0n Cuidado Inteligente.

_

Descarga de la aplicaci0n Cuidado Inteligente
Descargue la Samsung Laundry App en su telefono celular desde Android Market o Apple App
store. (Buscar palabra: Samsung Smart Washer/Dryer)

_

Precauciones de uso de Cuidado Inteligente
,,

Si la luz de un fluorescente o una Idtmpara se refleja en el panel de la pantalla de la secadora, es
posible que el tel_fono inteligente no reconozca fdtcilmente el panel o el mensaje de error.

,,

Si sostiene el tel_fono inteligente en un dtngulo demasiado abierto respecto al frontal del panel de la
pantalla, es posible que no se reconozca el c0digo de error. Para obtener los mejores resultados,
sostenga el tel_fono inteligente en una posici0n paralela o casi paralela respecto al frontal del panel.

Espafiol-26

DV91)00HAI)IKY

DV56H

USER.\L6NUAL

DC68 03170H ]_lESindd

26

2014 2 11 13:46:26

LIMPIE EL FILTRO PARA PELUSAS
,,

Antes o despu_s de cada carga.

,,
,,

Para reducir el tiempo de secado.
Para hacer uso de la energ(a con mayor eficacia.
No haga funcionar la secadora sin el filtro para
pelusas colocado.
Marco delantero

Filtro
Puerta

CARGUE
,,

,,

LA SECADORA

DE MANERA ADECUADA

Coloque solo una carga de ropa en la secadora por vez.
En cargas mixtas, las telas pesadas y livianas se secan en forma diferente. Esto puede ocasionar que
las telas livianas est_n secas mientras que las telas pesadas queden hOmedas al final del ciclo de
secado.
Agregue una o m&,sprendas similares adicionales a la secadora cuando est&,secando solo una o dos
prendas. Esto mejora el funcionamiento de la secadora y la eficacia del secado.
Sobrecargar la secadora limita su funcionamiento y ocasiona un secado desparejo ad como la
formacion excesiva de arrugas en algunas telas.

C0MO

COMENZAR

1. Cargue la secadora sin apretar. NO la sobrecargue.
2,
3,
4,
5,

Cierre la puerta.
Seleccione el ciclo apropiado y las opciones para la carga (Consulte las paginas de "Tabla de ciclos" ).
Presione el boton StaWPause (Inicio/Pausa).
Se iluminara la luz del indicador de la secadora.

6,

El tiempo del ciclo calculado aparecer&, en la pantalla.
El tiempo puede fluctuar debido a que los niveles de humedad fluctOan en la secadora.
®
®
®

_No

Cuando haya finalizado el ciclo, la palabra "End" (Fin) aparecera, en la pantalla.
Si presiona Power (Encender/Apagar), se cancelara, el ciclo y la secadora se detendr&
Los indicadores de Secando, Refrescar y Prevenir Arrugas se iluminaran durante tales fases del
ciclo.
coloque ningOn objeto en la parte superior de la secadora cuando estb, en funcionamiento

ADVERTENOIA

SENSOR

DE VENTILACi0N

Su secadora Samsung est&,equipada con un Sensor de ventilacion el cual detecta y le avisa cuando es
momento de limpiar los ductos. Mantenga su secadora eficiente y segura limpiando los ductos cuando se
indique.

El Sensor de ventilaci6n

detecta

cualquier

obstrucci6n

de ductos,

Puede saber si hay un ducto bloqueado a trav_s de la I&,mparadel sensor de Ventilacion en la
pantalla digital.

Espafiol-27

D\r9000HAI)IKY

[)\r56H

USEI_.\IANUAL

[)C68

03170H

IklESindd

27

2014

2 11

13:46:27

iiii!i i iiiiHiiii iiiiii!iiiiiiiiiii {@@ ! iiiiiiii } iiiiW iii iiii iiii
0

2

La I&.mparade "Vent
Sensor (Sensor de
ventilaciOn) _" esta
apaoada.

El ducts est&.libre de
obstrucciones

La I&.mparade "Vent
Sensor (Sensor de
ventilacion) _" se
ilumina.

Cuando una parte del ducts
o el filtro de pelusa est&.
obstruido por materia extraAa.
Cuando la resistencia es alta
porque el ducts es demasiado
largo o esta doblado.

La I&.mparade "Vent
Sensor (Sensor de
ventilaciOn) _"
parpadea.

Cuando el ducts est&.
obstruido por pelusa o por
materia extraAa.
Cuando la resistencia sea
demasiado alta debido a que
el ducts es demasiado largo o
est&.excesivamente doblado.

Revise la conexiOn del
ducts y acorte y enderece
el ducts corns sea
necesario.
Revise el filtro de pelusa o
el conducts y limpie si es
necesario.

Revise la conexiOn del
ducts y acorte y enderece
el ducts corns sea
necesario.
Revise el filtro de pelusa o
el ducts y limpie Is antes
sosible.

En el estado "LEVEL 2", esta la.mpara parpadea durante 3 horas despu_s que finalizar el ciclo. (Si
la funcion de prevencion de arrugas es activada, este mensaje aparecer&, durante 3 horas).
Si oprime el boton Power (Encender/Apagar) o se abre la puerta, se apaga de inmediato.
Para obtener mas informacion sobre la instalaciOn de los ductos, por favor consulte la
seccion Requerimientos de ductos en la pb.gina 8.
Aunque la secadora est_ disponible, aOn cuando muestre un mensaje de bisques, el
tiempo de secado puede extenderse.
Si aparece el mensaje de "LEVEL 1" la primera vez que se enciende la secadora despues
de ser instalada, revise la conexiOn y limpie el ducts. Si aparece el mensaje "LEVEL 1"
despu_s de revisar y limpiar los ductos, esto puede indicar que hay algunas restricciones
del ducts debido a la Iongitud, condiciOn, etc.Cuando ocurra esto, puede usar la
secadora normalmente sin necesidad de tomar medidas para corregirlo.
Sin embargo, el tiempo de secado puede extenderse o puede degradarse el desempeAo
de secado.

Espafiol-28

D\r91)00HAI)IZY

[)\r56H

USEI_.\IANUAL

[)C68

03170H

IXiESindd

28

2014

2 11

13:46:27

PANEL DE CONTROL
Limpie con un pano suave y h0medo. No utilice sustancias abrasivas.
No rode el panel directamente con limpiadores en aerosol.
El acabado del panel de control puede danarse a causa de algunos productos removedores de suciedad y
manchas de tratamiento previo al lavado.
Aplique dichos productos lejos de la secadora y limpie el Ifquido derramado o el rocb inmediatamente.

TAMBOR
Elimine todas las manchas del tambor causadaspor crayon, tinta o tintura de la tela (proveniente de
artfculos nuevos, tales como toallas o jeans) etc, con un limpiador comLin.
Posteriormente, seque las toallas o prendas viejas para eliminar restos de manchas o solucion de limpieza.
Una vez que se hayan seguido estos pasos, es posible que las manchas aLin sean visibles, pero no se
transferir&.n alas cargas subsiguientes.

TAMBOR

ACABADO

CON PINTURA

EN POLVO

Para limpiar el tambor acabado con pintura en polvo, use un pano humedecido con un limpiador suave, no
abrasivo, adecuado para superficies que se deterioran f&.cilmente.
Elimine los residuos del limpiador y seque con un pano limpio.

EXTERIOR

DE LA SECADORA

Limpie con un pano suave y h0medo. No utilice sustancias abrasivas.
Proteja la superficie de objetos afilados.
No coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco el paquete de detergente sobre la secadora. Pueden
rayar o danar la cubierta superior de la secadora. Mantenga estos art(culos sobre el pedestal o en una caja
de almacenaje, que puede adquirir por separado. Toda la secadora tiene un acabado brillante. Evite rayar o
danar la superficie cuando use la secadora.

SiSTEMA

DE DRENAJE

DE LA SECADORA

Inspeccione y limpie el sistema de drenaje de la secadora anualmente para mantener un rendimiento
optimo.
La tapa de drenaje exterior debe limpiarse con m&.sfrecuencia para garantizar un funcionamiento
adecuado.

EspaSoi-29

DV9000HADRY

DV56H

USERMANUAL

DC68

03170H

MESindd

29

2014

2 11

13:46:27

p nda
Sugerencias

para prendas

especiales

Siga las instrucciones del fabricante o de la etiqueta de indicaciones
prendas especiales. Si no se dispone de etiquetas con indicaciones,
siguiente informaci6n como gala.
Cubrecamas

y edredones

Siga las instrucciones de la etiqueta con indicaciones o seque usando
el eielo Ropa de Gama.
AsegOrese de que la prenda est_ completamente seca antes de
usarla o guardarla.
Tal vez deba volver a colocarla para garantizar un secado uniforme.
Utiliee el cielo Normal y seque de a una sola frazada pot vez para
Iograr un mejor funcionamiento de la seeadora.
AsegOrese de que la prenda est_ completamente seca antes de
usarla o guardarla.
Utiliee el eielo Perm Press (Plancha permanente) y la temperatura
Medio para reducir la formacion de arrugas.

®

®

Ropa de cama

®

®

®

Cortinas y patios de tela

®

Pafiales de tela

®

Prendas con relleno de
plumas (chaquetas, bolsas de
dormir, edredones, etc.)
Goma espuma (reverso de
alfombras, mufiecos de
peluche, hombreras, etc.)

®

AImohadas

®

Seque estos artfeulos en tandas pequeflas para obtener mejores
resultados y retfrelos Io antes posible.
Utiliee el cielo Normal y la temperatura Alto para paflales suaves y
mullidos.
Utilice el cielo Normal y la opeion de temperatura Medio.

®

Agregar toallas seeas acorta el tiempo de secado y absorbe la
humedad.
NO seque con el eielo de secado con calor. Use el cielo Air Fluff
(Temp. Ambient@
ADVERTENCIA - Seear un artfculo de goma con calor puede daflarlo
u ocasionar un riesqo de incendio.
Utiliee el cielo Normal.

®

®

®

Agregue un par de toallas seeas y un par de zapatillas limpias para
mejorar el funcionamiento de la seeadora y secar los artfeulos.
NO seque almohadas de eapoe o de goma espuma en la seeadora.
Puede seear estos elementos en la seeadora solamente si usa el cielo
de seeado a temperatura ambiente.
Utiliee el cielo Temp. Ambiente o el cielo Tiempo de Seeado y
la opeion de temperatura Bajo o Extra Bajo de acuerdo con las
instrucciones de la etiqueta.

®

Plasticos (cortinas de bafio,
cubiertas de muebles para
exteriores, etc.)
ARTICULOS

para secar
use ia

QUE SE DEBE EVITAR PONER EN LA SECADORA:

Artfculos de fibra de vidrio (cortinas, patios de tel& etc.).
Lanas, salvo que se recomiende en la etiqueta.
Articulos manchados o embebidos en aceite vegetal o de cocina.

Espafiol-30

D\r9000HAI)IKY

[)V56H

USEI_.\IANUAL

[)C68

03170H

IklESindd

3(}

2014

2 11

13:46:27

CONTROLE

ESTOS PUNTOS S[ SU SECADORA...

No funciona.

AsegOrese de que la puerta est_ cerrada con traba.
AsegOrese de que el cable de alimentaci6n est_ enchufado a un
tomacorriente que funcione.
Controle los disyuntores o fusibles de su casa.
Presione el bot6n Inicio/Pausa nuevamente si la puerta se abre durante
el ciclo.
Controle los disyuntores o fusibles de su casa.
Seleccione una opci6n de secado con calor distinta de Temp.
Ambiente.

No caHenta.

En una secadora a gas, verifique que el suministro de gas est_ abierto.
Limpie el filtro atrapapelusas y el conducto de drenaje.
La secadora puede haberse desplazado a la fase de enfriamiento del
ciclo.
Verifique todos los Item anteriores y, adema.s...
AsegOrese de que la tapa de drenaje hacia el exterior de la casa se
pueda abrir y cerrar sin inconvenientes.
Verifique que el sistema de drenaje no presente obstrucciones. Los
conductos deben inspeccionarse y limpiarse todos los anos.
Utilice un conducto de drenaje de metal rfgido, de 4".
No la sobrecargue. 1 carga de lavado = 1 carga de secado.

No seca.

Separe los artfculos pesados de los artfculos livianos.
Es posible que sea necesario volver a colocar los artfculos glandes y
voluminosos, como las frazadas o los edredones, para garantizar un
secado uniforme.
Verifique que la lavadora est_ drenando en forma correcta para extraer
el agua de la carga adecuadamente.
Es posible que la carga sea demasiado pequena como para secarse
correctamente. A.qregue algunas toallas.
Verifique si en la carga hay objetos tales como monedas, botones
flojos, clavos, etc. Retfrelos de inmediato.
Es normal escuchar el ruido de la va.lvula de gas de la secadora o que
el ciclo del dispositivo de calor se enciende o se apaga durante el ciclo
de secado.

Hace ruido.

AsegOrese de que la secadora est_ correctamente nivelada tal como
se describe en las instrucciones de instalaci6n.
Es normal que la secadora emita un zumbido debido a alta velocidad
del aire que se mueve por el tambor de la secadora y el sistema de
drenaie.
Es posible que las costuras, los bolsillos y otras a.reas resistentes
similares no se sequen por completo cuando el resto de la carga ha
Ilegado al nivel de secado seleccionado. Esto es normal. Seleccione la
opci0n Muy Seco si Io desea.

No seca de manera unfforme.

Si se seca un artfculo pesado con una carga liviana, por ejemplo una
toalla con sa.banas, es posible que el artfculo pesado no se seque
completamente cuando el resto de la carga ha alcanzado el nivel de
secado seleccionado. Separe los artfculos pesados de los artfculos
livianos para obtener meiores resultados.

Espa_o[-31

DV9000HADRY

DV56H

USERMANUAL

DC68

03170H

MESindd

31

2014

2 11

13:46:27

Tiene olor.

Se apaga antes de que la
carga este seca

Los olores del hogar, ya sea que provengan de la pintura, el barniz, los
limpiadores potentes, etc., pueden ingresar en la secadora con el aire
del ambiente. Esto es normal puesto que la secadora extrae el aire de
la habitaci0n, Io calienta y Io hace circular pot el tambor y Io expulsa a
travHs del drenaje hacia el exterior.
Cuando estos olores permanecen en el aire, ventile bien la habitacion
antes de usar la secadora.
La carga de la secadora es demasiado pequena. Agregue m&.s
prendas o algunas toallas y reinicie el ciclo.
La carga de la secadora es demasiado grande. Retire algunas prendas
y vuelva poner en funcionamiento la secadora.
Limpie el filtro para pelusas antes de cada carga. Con algunas cargas
que producen grandes cantidades de pelusa, quiz&,sea necesario
limpiar el filtro durante el ciclo.
Algunas telas producen pelusa (por ejemplo, una toalla de algodon
blanco con mucho pelo) y deben secarse por separado de las prendas
que atrapan pelusa (por ejemplo, un par de pantalones de lino negro)
Divida las cargas grandes en cargas m&.spequenas para el secado.
Revise bien los bolsillos antes de lavar y secar las prendas.
Funciona mejor con cargas pequenas de 1 a 4 prendas.

•
®

Pelusa en las prendas

Prendas arrugadas despu6s
del ciclo Antiarrugas.

®
®

Cargue menos prendas. Cargue prendas de tipo similar.

Quedan olores en la ropa
despu6s de Temp. Ambiente.

•

Las telas que contienen olores fuertes deben lavarse en un oiclo
normal.

CODIGOS

DE INFORMACi6N

Pueden aparecer c6digos de informaci6n para ayudarle a comprender mejor quH ocurre con la secadora.

1:1=

HE

dE

FE
....
9E1
AE

dF

bE2

La resistencia tHrmica es muy baja o alta. Limpie el filtro o el conducto de ventilacion.
Si el problema continLia, Ilame al servicio
tHcnico.
Comun(quese con el servicio tHcnico.
Temperatura de calentamiento no
v&.lidacuando la secadora est&.en
funcionamiento.
La secadora funciona con la puerta
Cierre la puerta y luego reinicie.
abierta.
Si el problema continLia, Ilame al servicio
tHcnico.
Frecuencia de fuente de alimentaciOn no Pruebe reiniciar el ciclo.
v&.lida.
Si el problema continLia, Ilame al servicio
tHcnico.
Problema con el control electrOnico.
Comun(quese con el servicio tHcnico.
(Falla de sobrevoltaie)
Comunfquese con el servicio tHcnico.
Problema con el control electrOnico.
(Falla de comunicaci6n)
Comunfquese con el servicio tHcnico.
Estado no v&.lido de Comunicaci6n
Eeprom.
Puerta no va.lida.
Comunfquese con el servicio tHcnico.
La unidad detecta un bot0n que se ha
AsegOrese de que NO haya botones
)resionado m&.sde 30 segundos o que presionados constantemente. Pruebe reiniciar
est&.trabado.
el ciclo.
Si el problema continLia, Ilame al servicio
tHcnico.

Para los codigos que no figuran ma.s arriba, Ilame al 1-800-726-7864

(1-800-SAMSUNG).

Espa_oI-32

D\r9000HAI)IKY

[)\r56H

USEI_.\IANUAL

[)C68

03170H

IklESindd

32

2014

2 11

13:46:27

pend ae
TABLA DE INDICACIONES

SOBRE LA TEL&

Los siguientes s(mbolos ofrecen indicaciones acerca del cuidado de las prendas. La etiqueta de
indicaciones de la prenda incluye dmbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a
seco cuando sea necesaria. El use de dmbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de
art(chios nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida Litil de la
prenda y reducir los problemas del lavado.

Plancha permanente /
Antiarrugas / Control de
arruqas
Prendas shaves /
delicadas
_

0oo

®

[]

Colgar para que escurra

_

No retorcer

Seear
en osieiOn
horizontal
i

Lavado a mane

_

No secar en secadora

Alto

Sin vapor (agregado a la
olancha)

Hot (Caliente)

Medium (Medio)

No planchar

Warm (Tibia)

Low (Bajo)

Cold (Frfa)

0
:

O

Cualquier calor

0

Limpiar en seco

Sirscalor / aire

_

No limpiar en seco

Cualquier
blanqueador
cuando sea
necesario)
SOlo blanqueador sin
[O-1

.ousar
,anqueador

Secar colgado/tender

cl°r° de
ropa
(c°ncolor)
pr°teccion para

Hight (Alto)

[]

Colgar para que esourra

Blanqueador (cuando sea
necesaria)
m

Ciolo
de seoado en
secadora

Medium (Medio)
Low

Seoar
en posioiOn
horizontal

(Bale)

Antiarrugas
/ Control /de
Planoha permanente
arrugas
Prendas shaves /
delicadas
** Los simbolos con punto representan las temperaturas del agua del lavado apropiadas para diversas
prendas. El range de temperatura para Caliente es de 41 ° a 52 °C (de 105° a 125 °F), para Tibia es de 29 ° a
41 °C (de 85 ° a 105 °F) y para Fria es de 16 ° a 29 °C (de 60 ° a 85 °F). (La temperatura del agua del lavado
debe alcanzar un minimo de 16 °C (60 °F) para que se active el detergente y se Iogre un lavado eficaz).

Espafiol-33

D\z91)00HAI)IKY

[)\Z56H

USEI_.\IANUAL

[)C68

03170H

IXiESindd

33

2014

2 11

13:46:27

apend ce
PROTECCi0N

DEL MEDIO AMBIENTE

Este electrodom_stico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodom_stico, siga
la normativa local relacionada con la eliminaci0n de desechos. Corte el cable de alimentaci0n para que el
electrodom_stico no pueda conectarse a una fuente de alimentaci0n. Quite la puerta para que los animales
y los ninos pequenos no puedan quedar atrapados dentro del electrodom_stico.

DECLARACi0N

DE CONFORMIDAD

Este electrodom_stico

cumple con la norma UL2158.

ESPECi Fi CACIO NES

D-_

I
Div

Pulgadas (cm)
Producto

44.90"(114.0)

A. Altura

DIMENSIONES

Pulgadas (cm)
Producto

32.1" (81.5)

Instalar

37.1"

Producto

54.92" (139.5)

Instalar

59.92"

C. Profundidad
Instalar

46.90"

Producto

30"(76.2)

B. Ancho
Instalar
E. Ancho
con la
puerta
abierta
130 °

Div

31"

Producto

42.36"(107.6)

Instalar

47.36"

PRESION DEL
AGUA

D. Profundidad
con la puerta
abierta 90 °

20-116 psi(137-800

kPa)

PESO

147.7 Ib (67 kg)

POT ENOIA DEL
CALENTADOR

5300 W (Elec.)
22000 BTU/h (Gas)

Espafiol-34

D\r9000HAI)IZY

[)V56H

USE]_.\IANUAL

[)C68

03170H

IXiESindd

34

2014

2 11

13:46:28

TABLA DE CICLOS
DV56H9000E(G)*

(o ' configurado en f_tbrica, ® ' seleccionable)

C c 0

Pre_daS reeomen_adaS

ECO NORMAL
ECOI OGICO)
(NORMAL

Algod6n,

NORMAL (NORMAL)

Algod6n,

HEAVY DUTY (CARGA
PESADA)
BEDDING (ROPA DE
CAMA)
Secado

con

sensor

Ropa de cam& oortinas, prendas para niRos

PERM PRESS (PLANCHA
PERMANENTE)
WOOL (LANA)

Camisas, telas sintetioas, tejidos, prendas
de algod6n sin arrugas y telas que requieren
,Dlanchado ,oermanente
Solo para lana lavable y secada a mdtquina,
(oantidad mdtxima: 31b)

DEUCATES (DEUCADOS)

Ropa interior, blusas, lenoer[a

ACTIVE WEAR (ROPA

Ropa hidr6fuga, ropa de entrenambnto, ropa
deportiva (Cantidad mdtxima: 41b)
7ballas de baRo y prendas similares

QUICK DRY (SECADO
R,£,PIDO)

Carga peq ue_la

Secado

TIME DRY (TtEMPO DE

Cualquier oarga

Manual

SECADO)
AIR FLUFF (TEMP.
AMBIENTE)

Espum& goma, pldtsfico
Camisas, pantalones, ®dr®clones, almohadas

WRINKLE AWAY
(ELIMINAR ARRUGAS)

Camisas, pantalones, blusas

Seoado Normal
(Ajustable)

©

Seoado Normal
(sin oambios)
Seoado Normal
(Ajustable)
Seoado Normal
(sin oambios)
Seoado Normal

©
©
©

®

•

®

HEAWDUTY(CARGA
PESADA) ®

SANITIZE
(ESTERLIZAR)
PERM
PRESS
(PLANOHA

Muy seoo
(sin oambios)

©

EOONORMAL
(NOBMAL
ECOLOGIOO)

Secado
con
sensor

(Ajustable)

(Ajustable)

REFRESH (REFRESCAR)

NORMAL
(NORMAL)

(Ajustable)
Seoado Normal

Prendas voMminosas, tabs como fr_adas,
s_tbanas, edredones y almohadas

TOWELS (TOALLAS)

Ciclos de
Vapor

Secado Normal
(Ajustabb)
Seoado Normal

ropa de trabajo, ropa de cama,
oarga mezclada
Telas resistentes, tabs como jeans, oorderoy y
ropa de trabajo pesado

SANITIZE (ESTERILIZAR)

DEPORTIVA)

Secado Normal
(Ajustabb)

ropa de trabajo, ropa de cama

®

®

®

®

®

®

®

®

®

®

®

®

®

®

®

®

®

®

®

®

®
®

WOOL(LANA)
®

DEUCATES
(DEUCADOS}
ACTIVE
WEAR(RORA
DEPORTIVA)

®

TOWELS
(TOALLAS)

®

QUICK
DRY(SECADO
RAPDO)
Secado
Manual

®

®
®

®

TIMEDRY(TIEMPO
DESECADO} ®

REFRESH
(REFRESCAR)

®

de
Vapor

WRINKLE
AWAY(EL!MINAR
ARRUGAS/

®

®

®

®

®

AIRFLUFF
(TEMP.
AMBENTE)
Ciclos

®

®

®

®

®

®

®

®

®

®
®
®

®

®

Eco Dry (Secado ecolOgico): Modelo el_ctrico solamente
Small Load CareTv (Cuidado de cargas pequenas): Solo modelo a gas
Recomendaciones
sobre el tama6o de la carga
Carga grand® : Llene ,_ del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel para que puedan dar
vueltas con libertad.
Carga media : Llene 1/2del tambor.

©

Carga peque_a

: Coloque 3 a 5 prendas y no Ilene mas de X del tambor.

* Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamano de la carga para cada
ciclo de secado.
Espa¢_ol- 35

DV9000HAI)IKY

DV56H

USER.\L6NUAL

DC68 03170H ]_lESindd

35

2014 2 11 13:46:28

aarantia IE tado
SECADORA SAMSUNG
GARANTIA LIMITADA PARA EL COMPRADOR

tin do

ORiGiNAL

El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como Io provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) y Io entrega nuevo, en su embalaje de carton original al comprador o
consumidor original, est&.garantizado pot SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales y la
mano de obra durante el perbdo limitado de la garanla de:
un (1) ano para todas las piezas y la mano de obra
Dos (2) anos para las piezas del panel de control (Solo piezas)
La presente garant(a limitada comienza en la fecha original de compra yes v&.lida Linicamente para
productos comprados y usados en los Estados Unidos.
Para recibir el servicio t_cnico de la garant(a, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de
que se determine el problema y los procedimientos del servicio.
El servicio t_cnico de la garanla sOlo puede ser prestado por un centro de servicio t_cnico autorizado de
SAMSUNG.
Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio t_cnico
autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG prestarb, servicio t_cnico a domicilio durante el perbdo de la garant(a sin costo, sujeto a la
disponibilidad dentro de los Estados Unidos contiguos.
El servicio t_cnico a domicilio no est&.disponible en todas las &.reas.
Para recibir el servicio t_cnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser
accesible para el agente del servicio t_cnico.
Si el servicio t_cnico no esta. disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde
el servicio t_cnico autorizado.
SAMSUNG reparar& reemplazara, el producto u ofrecera, un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,
tal como se establece en la presente garant(a, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se
comprueba que es defectuoso durante el perbdo limitado de la garantfa especificado anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser
devueltos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garant(a original que testa, o noventa (90) d(as, el
periodo que sea el ma.s prolongado.

La presente garant(a limitada cubre defectos de fabricacion de los materiales y la mano de obra
encontrados durante el uso normal y dom_stico de este producto y no sera.va.lida para Io siguiente:
danos que ocurran durante el envb; entrega e instalacion; aplicaciones y usos para los cuales el presente
producto no fue destinado; nOmeros de serie o producto alterados; dano cosm_tico o acabado exterior;
accidentes, abuso, descuido, incendio, inundacion, ca(da de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza
mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por
SAMSUNG que danen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la I(nea el_ctrica
incorrecto, fluctuaciones y sobretension; ajustes del cliente e incumplimiento de Io establecido en el manual
de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que est&.ncubiertas y recomendadas en el
manual de instrucciones; traslado y reinstalacion del producto; problemas causados por plagas.
La presente garant(a limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro
el_ctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del
servicio t_cnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalacion.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.

Espafiol-36

DV9000HADRY

DV56H

USERMANUAL

DC68

03170H MESindd

36

2014 2 11 13:46:28

aarantia (E tado

LJn

SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANT[A, NO EXISTEN GARANT[AS SOBRE EL
PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TACITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS
GARANT[AS DUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARACTER T_ATIVO, CUALQUIER GARANT[A
TACITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE
DEFRAUDACION DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPEC[FICOS
PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
NINGON AVAL O GARANT[A OTORGADOS POR PERSONA, COMPAKII'A O CORPORACION ALGUNA
CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRA CARACTER VlNCULANTE PARA SAMSUNG.
SAMSUNG NO SERA RESPONSABLE POR PCRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE,
IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAIqO
DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DANO IMPREVlSTO O DERIVADO CAUSADO
POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO,
INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEOR[A LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE
LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DANOS.
NINGUN RESARCIMIENTO DE NINGUNA [NDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARA EL MONTO DE
COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAIqO.
SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD
POR PCRDIDA, DANO O LESION AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS
Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL
PRESENTE PRODUCTO.
LA PRESENTE GARANT[A LIMITADA NO SE EXTENDERA A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL
COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU
EXCLUSIVA REPARACION.
Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garant(a impl(cita, o la exclusion o
limitacion de daflos imprevistos o derivados, pot Io tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden
no aplicarse en su caso. Esta garant(a le otorga derechos especfficos, y adem&.s puede tenet otros
derechos que vaffan segOn el Estado en el que se encuentre.
Para recibir

un servicio

t_cnico

de garantia,

comuniquese

con SAMSUNG

a:

Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726=7864)
www,

samsung,com/us

Las visitas de un Ingeniero de reparaciones para explicar funciones, el
mantenimiento o la instalacion no est&.n cubiertas pot la garant(a.
Contacte con su agente de Samsung para que Io ayude con cualquiera de
estos problemas.

Espafiol-37

DV9000HADIKY

DV56H

USER.\L6NUAL

DC68 03170H ]_lESindd

37

2014 2 11 13:46:28

/

SECADORA SAMSUNG
GARANTIA LIMITADA PARA EL COMPRADOR

ORiGiNAL

El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como Io provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA, INC. (SAMSUNG) y Io entrega nuevo, en su embalaje de carton original al comprador o
consumidor original, est&.garantizado pot SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales y la
mano de obra durante el perbdo limitado de la garantfa de:
Un (1) ano para las piezas y la mano de obra
La presente garant(a limitada comienza en la fecha original de compra yes v&.lida Linicamente para
productos comprados y usados en Canadb..
Para recibir el servicio t_cnico de la garant(a, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de
que se determine el problema y los procedimientos del servicio.
El servicio t_cnico de la garantfa sOlo puede ser prestado por un centro de servicio t_cnico autorizado de
SAMSUNG.
Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio t_cnico
autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG prestarb, servicio t_cnico a domicilio durante el perbdo de la garant(a sin costo, sujeto a la
disponibilidad dentro de Canadb..
El servicio t_cnico a domicilio no est&.disponible en todas las &.reas.
Para recibir el servicio t_cnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe set
accesible para el agente del servicio t_cnico.
Si el servicio t_cnico no esta. disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde
el servicio t_cnico autorizado.
SAMSUNG repararb., reemplazarb, el producto u ofrecerb, un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,
tal como se establece en la presente garant(a, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se
comprueba que es defectuoso durante el perbdo limitado de la garant[a especificado anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser
devueltos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garant(a original que testa, o noventa (90) d(as, el
per[odo que sea el ma.s prolongado.
La presente garant(a limitada cubre defectos de fabricacion de los materiales y la mano de obra
encontrados durante el uso normal y dom_stico de este producto y no sera.va.lida para Io siguiente:
danos que ocurran durante el envb; entrega e instalacion; aplicaciones y usos para los cuales el presente
producto no fue destinado; nOmeros de serie o producto alterados; dano cosm_tico o acabado exterior;
accidentes, abuso, descuido, incendio, inundacion, ca(da de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza
mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por
SAMSUNG que danen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la I(nea el_ctrica
incorrecto, fluctuaciones y sobretension; ajustes del cliente e incumplimiento de Io establecido en el manual
de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que est&.ncubiertas y recomendadas en el
manual de instrucciones; traslado y reinstalacion del producto; problemas causados por plagas.
La presente garant(a limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro
el_ctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del
servicio t_cnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalacion.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.

Espa_ol-38

DV9000HADRY

DV56H

USERMANUAL

DC68

03170H MESindd

38

2014 2 11 13:46:28

/

SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANT[A, NO EXISTEN GARANT[AS SOBRE EL
PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TACITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS
GARANT[AS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARACTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANT[A
T_,CITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE
DEFRAUDACION DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPEC[FICOS
PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
NINGON AVAL O GARANT[A OTORGADOS POR PERSONA, COMPAKII'A O CORPORACION ALGUNA
CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRA CARACTER VlNCULANTE PARA SAMSUNG.
SAMSUNG NO SERA RESPONSABLE POR PCRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE,
IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAI_O
DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DANO IMPREVlSTO O DERIVADO CAUSADO
POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO,
INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEOR[A LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE
LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DANOS.
NINGUN RESARCIMIENTO DE NINGUNA [NDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARA EL MONTO DE
COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAI_O.
SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD
POR PCRDIDA, DANO O LESION AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS
Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL
PRESENTE PRODUCTO.
LA PRESENTE GARANT[A LIMITADA NO SE EXTENDERA A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL
COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU
EXCLUSIVA REPARACION.
Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garant(a impl(cita, o la exclusion o
limitacion de danos imprevistos o derivados, por Io que las limitaciones o exclusiones antedichas pueden
no aplicarse en su caso. Esta garant(a le otorga derechos espec(ficos, y adem&.s puede tener otros
derechos que var(an segOn la provincia en la que se encuentre.
Para recibir

un servicio

t_cnico

de garantia,

comuniquese

Samsung Electronics Canada Inc.,
Customer Service 55 Standish Court Mississauga,
1-800-SAMSUNG (726-7864}
wwwosamsung.com/ca
{English)
www.samsung.com/ca_fr
(French)
FAX : 1-866-436-4617

Ontario

con SAMSUNG

a:

LSR 4B2 Canada

Las visitas de un Ingeniero de reparaciones para explicar funciones, el
mantenimiento o la instalacion no est&.n cubiertas por la garant(a.
Contacte con su agente de Samsung para que Io ayude con cualquiera de
estos problemas.

EspafioI-39

D\r9I)00HAI)IKY

[)\r56H

USEI_.\IANUAL

[)C68

03170H

IklESindd

39

2014

2 11

13:46:28

Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our heLpfuL
How-to Videos and Live Shows
*Requires

Scan this with

your

reader

to be knstalled

on your

smartphone

smartphone

sTIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?

U.S.A

1-800-SAMSUNG

(726-7864)

CANADA

1-800-SAMSUNG

(726-7864)

MEXICO

01-800-SAMSUNG

(726-7864)

www.samsung.com/us
www.samsung.com/ca
www.samsung.com/ca_fr

(English)
(French)

www.samsung.com

N.° de codigo. DC68-03170H_MES
Las visitas de un Ingeniero de reparaciones para explicar funciones, el
mantenimiento o la instalacion no est&.ncubiertas por la garant(a.
Contacte con su agente de Samsung para que Io ayude con cualquiera
de estos problemas.

D\r9000HAI)IZY

[)\r56H

USEI_.\IANUAL

[)C68

03170H

IXlESJndd

4(}

2014

2 11

13:46:29



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 80
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Sat Apr 05 07:04:38 2014
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu