Samsung Manual WF45K6500AV DC68 03665A 02

User Manual: Samsung Manual Samsung WF45K6500AW/A2 Washer User Manual | Manual Device

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 232

DownloadSamsung  Manual WF45K6500AV DC68-03665A-02
Open PDF In BrowserView PDF
Washer
User manual
WF45K6500A*/WF45K6200A*

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 1

2016/8/12 14:37:22

Contents
Safety information

4

Contents

What you need to know about the safety instructions
Important safety symbols
Important safety precautions
Critical installation warnings
Installation cautions
Critical usage warnings
Usage cautions
Critical cleaning warnings

4
4
5
6
7
8
10
13

Installation

14

What’s included
Installation requirements
Step-by-step installation

14
15
20

Before you start

28

Initial settings
Laundry guidelines
Detergent drawer guidelines

28
28
30

Operations

33

Feature panel
Simple steps to start
Cycle overview
Samsung Smart Home (applicable models only)
Special features

33
35
36
39
46

Maintenance

49

Self Clean+
Smart Care
Emergency drain
Cleaning
Recovery from freezing
Care against an extended time of disuse
Cleaning the exterior

49
50
51
52
56
56
57

2 English

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 2

2016/8/12 14:37:22

57

Troubleshooting

58

Checkpoints
Samsung Smart Home
Information codes

58
62
63

Specifications

65

Fabric care chart
Protecting the environment
Declaration of conformity
Specification sheet
Cycle chart

65
66
66
67
68

Contents

Cleaning the interior

English 3

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 3

2016/8/12 14:37:23

Safety information
Congratulations on your new Samsung washer. This manual contains important
information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to
read this manual to take full advantage of your washer’s many benefits and features.
Safety information

What you need to know about the safety instructions
Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efficiently
operate the extensive features and functions of your new appliance. Please store the
manual in a safe location close to the appliance for future reference. Use this appliance
only for its intended purpose as described in this instruction manual.
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible
conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense,
caution, and care when installing, maintaining and operating your washer.
Because the following operating instructions cover various models, the characteristics of
your washer may differ slightly from those described in this manual and not all warning
signs may be applicable. If you have any questions or concerns, contact your nearest
service center or find help and information online at www.samsung.com.

Important safety symbols
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, death and/or
property damage.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in personal injury and/or property damage.
NOTE
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
These warning signs are here to prevent injury to yourself and others.
Please follow them explicitly.
After reading this manual, store it in a safe place for future reference.
Read all instructions before using the appliance.
As with any equipment that uses electricity and moving parts, potential hazards exist.
To safely operate this appliance, familiarize yourself with its operation and exercise care
when using it.

SAVE THESE INSTRUCTIONS
4 English

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 4

2016/8/12 14:37:23

Important safety precautions
Safety information

WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons
when using your appliance, follow basic precautions, including the
following:
1. Read all instructions before using the appliance.
2. Do not wash or dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked
in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, other flammable or explosive
substances as they give off vapors that could ignite or explode.
3. Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is
necessary when the appliance is used near children.
4. Before the appliance is removed from service or discarded, remove the door to the
washing or drying compartment.
5. Do not reach into the appliance if the drum is moving.
6. Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather.
7. Do not tamper with controls.
8. Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any servicing unless
specifically recommended in the user-maintenance instructions or in published user
repair instructions that you understand and have the skills to carry out.
9. Do not add gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances
to the wash water. These substances give off vapors that could ignite or explode.
10. Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system
that has not been used for 2 weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the
hot water system has not been used for such a period, before using a washer or
combination washer-dryer, turn on all hot water faucets and let the water flow from
each for several minutes. This will release any accumulated hydrogen gas. As the gas
is flammable, do not smoke or use an open flame during this time.

SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 5

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 5

2016/8/12 14:37:24

Safety information
Critical installation warnings
Safety information

State of California Proposition 65 Warnings (US only)
This product contains chemicals known to the State of California to
cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
The installation of this appliance must be performed by a qualified technician or service
company.
•

Failure to do so may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the
product, or injury.

The appliance is heavy, therefore take care when lifting it.
Plug the power cord into a wall socket that meets local electrical specifications. Use the
socket for this appliance only, and do not use an extension cord.
•
•

Sharing a wall socket with other appliances, using a power strip, or extending the
power cord may result in electric shock or fire.
Ensure that the voltage, frequency, and current supplied to the washer matches those
listed in the product specifications. Failure to do so may result in electric shock or fire.
Plug the power plug into the wall socket firmly.

Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and
contact points using a dry cloth on a regular basis.
•
•

Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.
Failure to do so may result in electric shock or fire.

Plug the power plug into the wall socket so that the cord is running towards the floor.
•

If you plug the power plug into the socket in the opposite direction, the electric wires
within the cable may be damaged and this may result in electric shock or fire.

Keep all packaging materials out of the reach of children as these may be dangerous.
•

If a child places a plastic bag over his or her head, he or she can suffocate.

If the appliance, power plug, or power cord is damaged, contact your nearest Samsung
service center for service.
This appliance must be properly grounded.
Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.
•

This may result in electric shock, fire, an explosion, or problems with the product.

SAVE THESE INSTRUCTIONS
6 English

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 6

2016/8/12 14:37:24

•

Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly. Make sure that
the socket is in accord with local and national regulations.

Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed to
direct sunlight or water (rain drops).
Do not install this appliance in a location exposed to low temperatures.
•

Frost may cause the tubes to burst.

Do not install this appliance in a location where gas may leak.
•

Safety information

Do not install this appliance near a heater or any flammable material.

This may result in electric shock or fire.

Do not use an electric transformer to power the washer.
•

This may result in electric shock or fire.

Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket.
•

This may result in electric shock or fire.

Do not pull or bend the power cord excessively.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord,
insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the
appliance.
•

This may result in electric shock or fire.

Do not pull the power cord when unplugging the power plug.
•
•

Unplug the power plug by pulling the plug.
Failure to do so may result in electric shock or fire.

This appliance should be positioned so that the power plug, the water supply taps, and the
drain pipes are accessible.

Installation cautions
CAUTION
This appliance should be positioned in such a way that the power plug is easily accessible.
•

Failure to do so may result in electric shock or fire due to electric leakage.

SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 7

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 7

2016/8/12 14:37:24

Safety information
Install your appliance on a solid, level floor that can support its weight.
•
Safety information

Failure to do so may result in abnormal vibrations, movement, noise, or problems with
the product.

Critical usage warnings
WARNING
If the appliance is flooded, turn off the water and power supplies immediately and contact
your nearest Samsung service center.
•
•

Do not touch the power plug with wet hands.
Failure to do so may result in electric shock.

If the appliance generates a strange noise, a burning smell, or smoke, unplug the power
plug immediately and contact your nearest Samsung service center.
•

Failure to do so may result in electric shock or fire.

In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate the room
immediately without touching the power plug. Do not touch the appliance or power cord.
•
•

Do not use a ventilating fan. Do not turn on a light.
A spark may result in an explosion or fire.

Do not let children play in or on the washer. In addition, when disposing of the appliance,
remove the washer door lever.
•

Children can suffocate to death if trapped inside the product.

Make sure to remove the packaging (sponge, styrofoam) attached to the bottom of the
washer before using it.
Do not wash items contaminated with gasoline, kerosene, benzene, paint thinner, alcohol
or other inflammable or explosive substances in the washer.
•

This may result in electric shock, fire, or an explosion.

Do not open the washer door by force while it is operating (high-temperature washing/
drying/spinning).
•
•

Water flowing out of the washer may result in burns or cause the floor to be slippery.
This may result in injury.
Opening the door by force may result in damage to the product or injury.

Do not insert your hand under the washer while an operation is in progress.
•

This may result in injury.

SAVE THESE INSTRUCTIONS
8 English

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 8

2016/8/12 14:37:24

Do not touch the power plug with wet hands.
•

This may result in electric shock.
Safety information

Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while an operation is in
progress.
•

Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark and result in
electric shock or fire.

Do not let children or the infirm use this washer without proper supervision. Do not let
children climb in or onto the appliance.
•

This may result in electric shock, burns, or injury.

Do not insert your hand or a metal object under the washer while it is operating.
•

This may result in injury.

Do not unplug the appliance by pulling the power cord. Always grip the plug firmly and
pull it straight out of the outlet.
•

Damage to the power cord may cause a short-circuit, fire, and/or electric shock.

Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
•
•
•

Do not use a fuse (such as copper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
If the appliance needs to be repaired or reinstalled, contact your nearest Samsung
service center.
Failure to do so may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.

If the water supply hose comes loose from the faucet and floods the appliance, unplug the
power plug.
•

Failure to do so may result in electric shock or fire.

Unplug the power plug when the appliance is not being used for long periods of time or
during a thunder or lightning storm.
•

Failure to do so may result in electric shock or fire.

If any foreign substance enters the appliance, unplug the power plug and contact your
nearest Samsung service center.
•

This may result in electric shock or fire.

SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 9

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 9

2016/8/12 14:37:24

Safety information
Do not let children (or pets) play in or on your washer. The washer door does not open
easily from the inside and children may be seriously injured if trapped inside.
Safety information

Usage cautions
CAUTION
If the washer is contaminated by a foreign substance such as detergent, dirt, food waste,
etc., unplug the power plug and clean the washer using a damp, soft cloth.
•

Failure to do so may result in discoloration, deformation, damage, or rust.

The front glass may be broken by a strong impact. Take care when using the washer.
•

If the glass is broken, it may result in injury.

After a water supply failure or when reconnecting the water supply hose, open the faucet
slowly.
Open the faucet slowly after a long period of non-use.
•

The air pressure in the water supply hose or the water pipe may damage a product
part or result in a water leak.

If a draining error occurs during an operation, check if there is a draining problem.
•

If the washer is used when it is flooded because of a draining problem, it may result in
electric shock or fire.

Insert the laundry into the washer completely so that the laundry does not get caught in
the door.
•

If laundry gets caught in the door, it may result in damage to the laundry or the
washer, or result in a water leak.

Turn the water supply off when the washer is not being used.
•

Ensure that the water supply hose connectors are properly tightened.

Ensure that the rubber seal and front door glass are not contaminated by a foreign
substance (e.g. waste, thread, hair, etc.).
•

If a foreign substance is caught in the door or the door is not completely closed, it may
cause a water leak.

SAVE THESE INSTRUCTIONS
10 English

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 10

2016/8/12 14:37:25

Open the faucet and check if the water supply hose connectors are firmly tightened and
that there are no water leaks before using the product.
If the connectors on the water supply hoses connector are loose, it may result in a
water leak.

The product you have purchased is designed for domestic use only.
Using the product for business purposes qualifies as product misuse. If the product is used
for business purposes, the product will not be covered by the standard warranty provided
by Samsung and no responsibility can be attributed to Samsung for malfunctions or
damages resulting from such misuse.

Safety information

•

Do not stand on the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted
cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
•

This may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.

Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
•

As well as being harmful to humans, this may result in electric shock, fire, or problems
with the product.

Do not place objects that generate electromagnetic fields near the washer.
•

This may result in injury due to a malfunction.

Water drained during a high-temperature wash or drying cycle is hot. Do not touch the
water.
•

This may result in burns or injury.

Do not wash, spin, or dry water-proof seats, mats, or clothing (*) unless your appliance has
a special cycle for washing these items.
(*): Woollen bedding, rain covers, fishing vests, ski pants, sleeping bags, diaper covers,
sweat suits, and bicycle, motor cycle and car covers, etc.
•

•

Do not wash thick or hard mats even if the washer mark is on the care label. This may
result in injury or damage to the washer, walls, floor, or clothing due to abnormal
vibrations.
Do not wash throw rugs or doormats with rubber backing. The rubber backing may
come off and stick to inside the drum, and this may result in a malfunction such as a
drainage error.

Do not operate the washer when the detergent drawer is removed.
•

This may result in electric shock or injury due to a water leak.

SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 11

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 11

2016/8/12 14:37:25

Safety information
Do not touch the insides of the drum during or just after drying as it is hot.
•

This may result in burns.

Safety information

Do not insert your hand into the detergent drawer.
•
•

This may result in injury as your hand may be caught by the detergent input device.
Do not use the liquid detergent container (on applicable models only) for powdered
detergent. Remove the container and put powdered detergent directly into the Main
wash compartment.

Do not place any objects (such as shoes, food waste, animals) other than laundry into the
washer.
•

This may result in damage to the washer, or injury and death in the case of pets due to
abnormal vibrations.

Do not press the buttons using sharp objects such as pins, knifes, fingernails, etc.
•

This may result in electric shock or injury.

Do not wash laundry contaminated by oils, creams, or lotions usually found in skincare
shops or massage clinics.
•

This may cause the rubber seal to become deformed and result in a water leak.

Do not leave metal objects such as safety pins or hair pins in the drum for long periods of
time. Do not leave bleach in the drum for long periods of time.
•
•

Doing either may cause the drum to rust.
If rust starts appearing on the surface of the drum, apply a (neutral) cleansing agent to
the surface and use a sponge to clean it. Never use a metal brush.

Do not use dry cleaning detergent directly and do not wash, rinse, or spin laundry
contaminated by dry cleaning detergent.
•

This may result in spontaneous combustion or ignition due to the heat from the
oxidation of the oil.

Do not use water from water cooling/heating devices.
•

This may result in problems with the washer.

Do not use natural hand-washing soap in the washer.
•

If it hardens and accumulates inside the washer, it may result in problems with the
product, discoloration, rust, or bad odours.

SAVE THESE INSTRUCTIONS
12 English

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 12

2016/8/12 14:37:25

Place socks and brassieres in a washing net and wash them with the other laundry.
Do not wash large laundry items such as bedding in the washing net.
Safety information

•

Failure to do so may result in injury due to abnormal vibrations.

Do not use hardened detergent.
•

If it accumulates inside the washer, it may result in a water leak.

Make sure that the pockets of all the clothing items to be washed are empty.
•

Hard, sharp objects such as coins, safety pins, nails, screws, or stones can cause
extensive damage to the appliance.

Do not wash clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal objects in the
washer.
Sort the laundry by color on the basis of its colorfastness and select the recommended
cycle, water temperature, and additional functions.
•

Failure to do this may result in discoloration or fabric damage.

Take care that children’s fingers are not caught in the door when you close it.
•

Failure to do so may result in injury.

Critical cleaning warnings
WARNING
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use a strong acidic cleaning agent.
Do not use benzene, thinner, or alcohol to clean the appliance.
•

This may result in discoloration, deformation, damage, electric shock, or fire.

Before cleaning the washer or performing maintenance, unplug the appliance from the
wall socket.
•

Failure to do so may result in electric shock or fire.

SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 13

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 13

2016/8/12 14:37:25

Installation
Follow these instructions carefully to ensure proper installation of the washer and to
prevent accidents when doing laundry.

What’s included
Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with
the washer or the parts, contact a local Samsung customer center or your retailer.

Installation

01

13

08
02

09

10

03
04

11

05

06
12
07

01 Release lever

02 Detergent drawer

03 Door

04 Drum

05 Filter cover

06 Pump filter

07 Emergency drain tube

08 Worktop

09 Control panel

10 Power plug

11 Drain hose

12 Levelling feet

13 Smart Home Adapter port

14 English

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 14

2016/8/12 14:37:26

Parts supplied

Bolt caps

Hose guide

Tie straps

Smart Home Adapter
(sold separately,
HD39J1230GW)

Anti-slip pads (sold
separately)

Water hoses (sold
separately)

Installation

Parts not supplied

Tools needed for installation

Wrench

Philips screwdriver

Level

Adjustable Plier

Measuring tape

NOTE
•
•
•
•

Bolt caps: The provided number (3 to 6) of bolt caps depends on the model.
The appearance of the machine and provided accessories may differ with the model.
To purchase an accessory or lost part, contact a local Samsung service center, Samsung
Customer Care, or your retailer.
The Smart Home Adapter is available for purchase only on the Samsung website (www.
samsung.com).
CAUTION

•
•

Do not reuse old water hoses, which may leak or burst, causing flooding and/or
property damage.
Make sure rubber washers are inserted in each coupling of the water hose.

Installation requirements
Electrical supply and grounding
•
•

AC 120 V / 60 Hz fuse or circuit breaker
is required.
Use an individual branch circuit.
Connect only the washer to the circuit.

To ensure proper grounding, the washer
comes with a power cord featuring a
three-prong grounding plug for use in a
properly installed and grounded outlet.

Check with a qualified electrician or
service person if you are not sure about
the grounding.
Do not modify the provided plug. If it does
not fit the outlet, call a qualified electrician
to install a proper outlet.
WARNING
•

Do NOT use an extension cord.
English 15

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 15

2016/8/17 14:48:06

Installation
•
•

•
Installation

•

Use only the power cord that comes
with the washer.
Do NOT connect the ground wire to
plastic plumbing, gas lines, or hot water
pipes.
Improperly connected grounding
conductors may cause electric shock.
To prevent unnecessary risk of fire,
electrical shock, or personal injury, all
wiring and grounding must be done in
accordance with local codes, or in the
absence of local codes, in accordance
with the National Electrical Code, ANSI/
NFPA No. 70-Latest Revision (for the
U.S.) or the Canadian Electrical Code CSA
C22.1 – Latest Revisions and local codes
and ordinances. It is your responsibility
to provide adequate electrical service
for your washer.

Drain
Samsung recommends a standpipe 18
in (46 cm) high. The drain hose must be
connected through the hose clip to the
standpipe, and the standpipe must fully
cover the drain hose.

Flooring
For best performance, the washer must
be installed on a solid floor. Wood floors
may need to be reinforced to minimize
vibration and/or unbalanced loads.
Carpeting and soft tile surfaces do not
provide good resistance to vibrations and
may cause the washer to move slightly
during the spin cycle.
CAUTION
Do NOT install the washer on a platform or
a poorly supported structure.

Water supply

Water temperature

Proper water pressure for this washer
is between 20-116 psi (137-800 kPa).
Water pressure less than 20 psi (137 kPa)
may cause the water valve not to close
completely. Or, it may take longer to fill
the drum, causing the washer to turn off.
Faucets must be within 4 feet (122 cm)
from the rear of the washer so that the
provided inlet hoses reach the washer.

Do not install the washer in areas where
water may freeze as the washer always
retains some water in its water valves,
pumps, and/or hoses. Frozen water left in
the connection parts may cause damage to
belts, the pump, and other components of
the washer.

To reduce the risk of leaks:
•
•
•

Make sure faucets are easily accessible.
Turn off the taps when the washer is
not in use.
Check for any leaks at the water inlet
hose fittings on a regular basis.
CAUTION

Before using the washer for the first time,
check all connections at the water valve
and taps for any leaks.

16 English

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 16

2016/8/12 14:37:37

Alcove or closet installation
Minimum clearance for stable operation:
1 in. (25 mm)

Top

17 in. (432 mm)

Rear

5.9 in. (150 mm)

Front

2 in. (51 mm)

If both the washer and a dryer are installed in the same location, the front of the alcove or
closet must have at least a 72 in² (465 cm²) unobstructed air opening. Your washer alone
does not require a specific air opening.

Installation

Sides

Undercounter installation

A

B

C

D

A

39 in. (991 mm)

C

27 in. (686 mm)

B

1 in. (25 mm)

D

1 in. (25 mm)

Installation on a pedestal
A

E
F

B

C

D

A

54.6 in. (1387 mm)

D

27 in. (686 mm)

B

34 in. (864 mm)

E

38.7 in. (983 mm)

C

5.9 in. (150 mm)

F

53.4 in. (1356 mm)
English 17

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 17

2016/8/12 14:37:38

Installation
Side by side installation
A

C

D

Installation
A

B

B

A
E

F

A*

1 in. (25 mm)

D

34 in. (864 mm)

B

27 in. (686 mm)

E

2 in. (51 mm)

C

17 in. (432 mm)

F

5.9 in. (150 mm)

*This clearance is not applicable to standalone washers.

18 English

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 18

2016/8/12 14:37:38

Stacked installation (Model: SKK-7A)

I

E

A
B

Installation

F

C
D
G

H

J

K

L

A

3 in. (76 mm)

G

1 in. (25 mm)

B

48 in². (3100 mm²)

H

27 in. (686 mm)

C

24 in². (1550 mm²)

I

5 in. (127 mm)

D

3 in. (76 mm)

J

3 in.(76mm)

E

6 in. (152 mm)

K

34 in. (864 mm)

F

78.5 in. (1994 mm)

L

8 in. (203 mm)

WARNING
•

Samsung’s washers and dryers can be stacked to maximize usable space.

•

The dryer legs need to be removed to stack the washer and dryer. You can purchase an
optional stacking kit from your Samsung retailer.

English 19

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 19

2016/8/12 14:37:39

Installation
Step-by-step installation
STEP 1 Select a location
Location requirements:

Installation

•
•
•
•
•

A solid, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation
No direct sunlight
Adequate room for ventilation and wiring
Ambient temperature always higher than the freezing point (32 ˚F/0 ˚C)
Away from heat sources

STEP 2 Remove the shipping bolts
Unpack the product package and remove
all shipping bolts.
1. Loosen all shipping bolts on the rear of
the machine using the spanner.
NOTE
An adjustable wrench or 10 mm openend wrench is required for removing
the shipping bolts.
2. Fill the holes with the supplied plastic
bolt caps.
Keep the shipping bolts for future use.

WARNING
Packaging materials can be dangerous to children. Dispose all packaging material (plastic
bags, polystyrene, etc.) out of children’s reach.

20 English

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 20

2016/8/12 14:37:42

STEP 3 Adjust the levelling feet
1. Gently slide the washer into position.
Excessive force may damage the
levelling feet.
2. Level the washer by manually adjusting
the levelling feet.
Installation

3. When levelling is complete, tighten the
nuts using the spanner.
NOTE
An adjustable wrench or 17 mm openend wrench is required to loosen or
tighten the leveling feet.

STEP 4 Connect the water hose
CAUTION
•

•

B

•
A

•

Make sure you use a new water hose,
and there are rubber gaskets (B) inside
the couplings (A) at either end of the
water hose. A water hose without the
gasket may leak.
If there is a water leak, stop using the
washer and contact a local Samsung
service center. A water leak may cause
electric shock.
Do not stretch the water hose by force.
If the hose is too short, replace the hose
with a longer, high-pressure hose.
To prevent leaks, make sure both water
hoses are not bent or kinked. A water
leak may cause electric shock.

English 21

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 21

2016/8/12 14:37:45

Installation
To connect the water hoses to the faucets:
1. Connect one end of each water hose to
the Hot or Cold tap.

Installation

2. Turn the fittings by hand until they are
tight, and then tighten them by just an
additional two-thirds of a turn with a
plier. Do not overtighten the fittings.
You can damage them.
3. When done, pull the water hoses up
and down to check if they are properly
connected.

4. Put the other ends of the hoses into
a bucket and open the taps for 10-15
seconds to remove impurities. When
done, close the taps.

22 English

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 22

2016/8/12 14:37:46

5. Connect the other ends of the water
hoses to the corresponding inlets on the
rear of the machine as specified. Make
sure the hot water hose is connected to
the hot inlet, and the cold water hose to
the cold inlet.

7. Open both faucets, and check if there is
a leak.

Installation

6. Repeat step 2 above on the other
fittings. Make sure both water hoses
are connected properly. See the ‘4C’
information code for troubleshooting.

NOTE
If you do not want to use the hot water
hose, insert the inlet cap into the hot water
inlet. In this case, you must select Tap Cold
for the water temperature. All other water
indicators turn off.
CAUTION
To prevent water hoses from being bent or
kinked, make sure there is at least a 6 inch
(150 mm) space between the washer and
the rear wall.

English 23

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 23

2016/8/12 14:37:46

Installation
STEP 5 Position the drain hose
The drain hose can be positioned in three ways:

Over the edge of a wash basin

Installation

The drain hose must be placed at a height
of between 24 in. (60 cm) and 35 in.
(90 cm) from the floor. To keep the spout
of the drain hose bent, use the supplied
plastic hose guide (A). Secure the guide
to the wall using a hook to ensure stable
drainage.

A

ln a standpipe or laundry tub
B

C
D

*

E

The laundry tub (B) or standpipe (C) must
be no shorter than 18 in. (46 cm) and no
higher or longer than 96 inches (245 cm).
Make sure the drain hose and the
standpipe are not airtight.
NOTE
D: Hose retainer / E: Tie straps

CAUTION
•

*
A

•

•

Connect the hose guide (A) within 6 in.
(15 cm)* of the end of the drain hose.
If the drain hose is extended beyond
the end of the hose guide, mold or
microorganisms could spread inside the
washer.
The drain hose can be installed up to
96 in. (245 cm) high, but the draining
capability can be reduced at the
maximum height. Water remaining in
the drain system may cause an odour.
If the drain hose is installed less than
18 in. (46 cm) high, water can be
drained during the process due to a
siphon phenomenon. If this happens, a
‘4C’ information code appears on the
display.

24 English

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 24

2016/8/12 14:37:47

Wall standpipe drain system
A

The drain hose must be placed into a wall
standpipe drain system. To keep the end of
the drain hose bent, use the supplied hose
guide (A). Secure the guide to the wall
using a hook to ensure stable drainage.
Installation

STEP 6 Power on
Plug the power cord into an AC 120 V / 60 Hz approved electrical outlet protected by a
fuse or circuit breaker. Then, press Power to turn on the washer.

STEP 7 STEP 7 Wi-Fi connection using the Smart Home Adapter
You can control the washing machine remotely using the Smart Home Adapter (sold
separately), your home network, an Android or iOS smart phone, and the Samsung Smart
Home app. To purchase the Smart Home Adapter, visit www.samsung.com and go to the
WF45K6200/WF45K6500 product page or search for Smart Home Adapter.
For more information about connecting the washer to your home Wi-Fi network with the
Smart Home Adapter, see the Samsung Smart Home section of this manual.
CAUTION
•

There are two types of Samsung Smart Home Adapters, one that is used with Samsung
Smart TVs and one that is used with Samsung home appliances.

•

For your washer, you must purchase the Adapter that is restricted to HD39*1230*W
models (home appliances). Use of any other adapter can cause system failure.

To install the Samsung Smart Home Adapter, follow these steps:
1. To unlock the adapter cover, press the
cover to the left of the word PUSH as
shown in the illustration.

English 25

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 25

2016/8/12 14:37:47

Installation
2. Open the adapter cover to reveal the
protective cap of the adapter. Gently
pull the cap to the right and lift up to
remove.
CAUTION

Installation

To prevent accidents, keep the
protective cap out of children’s reach
and away from pets.

A

3. Insert the SmartHome Adapter into the
Adapter port (A) in the correct direction.
Make sure the Samsung logo faces
forward.
CAUTION
Do not insert other USB devices such
as USB memory sticks or USB power
cables into the port. Incorrect use of the
port may damage the Samsung Smart
Adapter, causing system failure.
4. Insert the upper area of the adapter
cover first, and then press to lock a
shown.

CAUTION
To prevent device damage or system failure, keep moisture away from the adapter
cover. If the adapter cover gets wet or stained, use a soft cloth or sponge to wipe up the
moisture or wipe away the stain, and then dry well.

26 English

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 26

2016/8/12 14:37:48

Network connection (applicable models only)
You can use the optional SmartHome Adapter (sold separately) to control and monitor
your washing machine through the Samsung Smart Home app. For more information
about Samsung Smart Home, see the Samsung Smart Home section in this manual.
NOTE
•

•

•

•
•

•
•

Installation

•

Recommended encryption systems include WPA/TKIP and WPA2/AES. Any newer or
non-standard Wi-Fi authentication protocols are not supported.
Wireless networks may be affected by the surrounding wireless communication
environment.
If your Internet service provider has registered the MAC address of your PC or modem
for identification, your Samsung Smart washing machine may fail to connect to th
Internet. If this happens, contact your Internet service provider for technical assistance.
The firewall settings of your network system may prevent your Samsung Smar
washing machine from accessing the Internet. Contact your Internet service provider
for technical assistance. If this symptom continues, contact a local Samsung service
center or retailer.
To configure the wireless access point (AP) settings, see the user manual of the AP.
Samsung Smart washing machines featuring the Samsung SmartHome Adapter support
both Wi-Fi 2.4 GHz with IEEE 802.11 b/g/n and Soft-AP protocols. (IEEE 802.11 n is
recommended.)
Unauthorized Wi-Fi wireless routers may fail to connect to applicable Samsung Smart
washing machines.
If the washer is installed in a basement or communication with your network is poor,
you need to install a Wi-Fi signal booster/repeater or a more powerful router.

English 27

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 27

2016/8/12 14:37:48

Before you start
Initial settings
Run Calibration (recommended)

3. Press Start/Pause to start Calibration.

Calibration ensures accurate weight
detection by the washer. Make sure the
drum is empty before running Calibration.

-- The door is locked during the
operation.
-- The drum keeps rotating clockwise
and anticlockwise for several
minutes.

1. Press Power to turn on the washer.
2. Press and hold Temp. and Delay End
simultaneously for 3 seconds.
Before you start

4. When complete, the washer turns off
automatically.

Laundry guidelines
STEP 1 Sort
Sort the laundry according to these
criteria:
•

•
•

•

Care Label: Sort the laundry into
cottons, mixed fibres, synthetics, silks,
wools, and rayon.
Color: Separate whites from colors.
Size: Mixing different sized items
together in the drum improves the
washing performance.
Sensitivity: Wash delicate items
separately for pure, new woollen items,
curtains, and silk items. Check the labels
on the items.

Turn clothing with buttons and
embroideries inside out
•

•

STEP 3 Use a laundry net
•

NOTE
Make sure to check the care label on all
clothing, and sort clothing accordingly
before starting the wash.

•

STEP 2 Empty pockets

•

Empty all the pockets of your laundry
items
•

Metal objects such as coins, pins, and
buckles on clothing may damage other
laundry items as well as the drum.

If pants or jacket zippers are open while
washing, the drum may be damaged.
Zippers should be closed and fixed with
a string.
Clothing with long strings may become
entangled with other clothes. Make sure
to tie the strings before starting the
wash.

Brassieres (water washable) must be
placed in a laundry net. Metal parts of
the brassieres may break through and
tear other laundry items.
Small, light clothing such as socks,
gloves, stockings, and handkerchiefs
may become caught around the door.
Place them inside a fine laundry net.
Do not wash the laundry net by itself
without other laundry. This may cause
abnormal vibrations that could move
the washer and result in injury.

28 English

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 28

2016/8/12 14:37:48

STEP 4 Prewash (if necessary)
Select the Prewash option for the selected
cycle if the laundry is heavily soiled. Do
not use the Prewash option if you will be
adding detergent manually to the drum.

STEP 5 Determine the load capacity
Do not overload the washer. Overloading
may cause the washer to wash improperly.

Do not use detergent that tends to be
hardened or solidified. This detergent
may remain after the rinse cycle,
blocking the drain outlet.
CAUTION

When washing wool using the WOOL,
use only a neutral liquid detergent. If used
with WOOL, powder detergent may remain
on the laundry and discolor the laundry.
Use HE detergent only

Before you start

NOTE

•

When washing bedding or bedding
covers, the wash time may be lengthened
or the spin efficiency may be reduced.
For bedding or bedding covers, the
recommended maximum spin level is “Low
or Medium Spin”, and the load capacity is
3.0 kg or less.
CAUTION
If the laundry is unbalanced and the “Ub”
information code is displayed, redistribute
the load. Unbalanced laundry may reduce
the spinning performance.

STEP 6 Add the correct detergent
type
The type of detergent depends on the
type of fabric (cotton, synthetic, delicate
items, wool), color, wash temperature, and
degree of soiling. Always use “low suds”
HE laundry detergent which is designed
for automatic washers.
•

Your washer is designed to use high
efficiency (HE) detergents.
• For the best cleaning results, use a high
efficiency detergent such as Tide HE,
Wisk HE, Cheer HE or Gain HE*. High
efficiency detergents contain suds
suppressors that reduce or eliminate
suds. When fewer suds are produced,
the load tumbles more efficiently and
cleaning is maximized. (* Brand names
are trademarks of their respective
manufacturers.)
WARNING

NOTE

Regular detergent is not recommended.

Follow the detergent manufacturer’s
recommendations based on the weight
of the laundry, the degree of soiling,
and the hardness of the water in your
local area. If you are not sure about the
water hardness, contact a local water
authority.

Use HE detergents only.

English 29

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 29

2016/8/12 14:37:48

Before you start
Detergent drawer guidelines
The washer provides a four-compartment dispenser: the front-left compartment for the
main wash, the rear-left for pre-wash, the front-right for fabric softeners, and the rearright for the liquid chlorine bleach.
1. Prewash compartment(A): Add prewash
detergent or starch.

A
B
D

Before you start

C

2. Main-wash compartment(B): Add mainwash detergent, water softener, soaking
detergent, color–safe, non–chlorine
bleach, and/or stain removers.
3. Softener compartment(C): Add fabric
softener. Do not exceed the max line.
4. Bleach compartment(D): Add liquid
chlorine bleach. Do not exceed the max
line.

CAUTION
•
•

•

Do not open the detergent drawer while the washer is operating.
Do not use the following types of detergent:
-- Tablet or capsule types
-- Ball or net types
To prevent the compartment from clogging, concentrated or highly-enriched agents
(fabric softener or detergent) must be diluted with water before being added.

To add washing agents to the detergent drawer
Adding liquid detergent
1. Slide open the detergent drawer.
A

2. Add the liquid laundry detergent to
the liquid detergent container in the
mainwash compartment. Make sure
that the detergent does not exceed the
marked max line (A).
NOTE
•

Do not add powdered laundry detergent or other powdered laundry
agents to the liquid laundry con-tainer.

•

To use powdered detergent, see page
32.

30 English

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 30

2016/8/12 14:37:48

3. Add fabric softener to the softener
compartment. Do not exceed the max
line (A).
CAUTION
•

•

A

Before you start

•

Powdered fabric softener is not
recommended. Use liquid fabric
softener only.
Concentrated fabric softener must
be diluted with water before being
added.
Do not add main-wash detergent to
the softener compartment.

4. If you want to prewash, add prewash
detergent to the prewash compartment
as instructed or recommended by the
manufacturer.
NOTE
If you use a high efficiency (HE
detergent, apply 1/3 of the
recommended amount to the
prewash compartment and 2/3 of the
recommended amount to the mainwash compartment.
5. Close the detergent drawer.

English 31

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 31

2016/8/12 14:37:49

Before you start
To use powdered detergent
First, remove the provided liquid
detergent container from the mainwash compartment. Then, add
powdered detergent to the mainwash compartment according to the
detergent manufacturer’s instructions.
CAUTION
Before you start

Do not add powdered detergent to the
liquid detergent container.

To use the bleach compartment
Add only liquid chlorine bleach to the
bleach compartment. Do not exceed
the max line.
CAUTION
Do not add undiluted liquid chlorine bleach
directly to the load or to the drum. It is a
powerful chemical and can cause fabric
damage, such as weakening of the fibers
or color loss if not use properly.

To use oxigen boosters or color-safe bleach
Oxygen boosters or color-safe bleach can
increase washing performance.Make sure
to add the oxygen booster or color-safe
bleach after putting the laundry into the
drum.
NOTE
To use both powder detergent and powder
oxygen booster or powder color-safe
bleach, it is more effective to put them
together into the drum before loading the
laundry.

32 English

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 32

2016/8/12 14:37:49

Operations
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS before operating this appliance.

Feature panel
WF45K6500A*
02

08

07
01
06
06

03

04

05

Operations

WF45K6200A*
02

08

07
01
06
06

03

04

05

01 Cycle Selector

Turn the dial to select a cycle.

02 Display

The display shows current cycle information and estimated time
remaining, or an information code when a problem occurs.

03 Temp.

Press to change the water temperature for the current cycle.
• Extra Hot: Heavily soiled, colorfast items. Only available with
NORMAL, HEAVY DUTY, and SANITIZE. (only for WF45K6500A*
model)
• Hot: Whites and heavily soiled, colorfast items.
• Warm: Colorfast items.
• Cold: Brightly colored, very lightly soiled items. The washer
supplies additional hot water or uses the heater to warm up the
water if it is below 60 °F (16 °C)
• Tap Cold: Uses only cold water without using the heater. No
warm water is supplied.

English 33

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 33

2016/8/12 14:37:51

Operations
Press to change the spinning speed for the current cycle.
• Extra High: Extends the spinning process to effectively remove
moisture from the load. (only for WF45K6500A* model)

•
•
04 Spin

•
•
•

NOTE
Extra High uses a stronger spinning process to remove
moisture, so it is not suitable for wrinkle-free or no-iron fabrics,
or overloads.
High: Underwear, t-shirts, jeans and sturdy cottons.
Medium: Jeans, wrinkle-free or wash-and-wear items and
synthetics.
Low: Delicate items that requires a lower spinning speed.
No Spin: The drum does not spin after the final drain process.

Operations

Rinse Hold (No lamp turns on): The final rinse process is
suspended so that the laundry remains in the water. To unload
the laundry, run a drain or spin process.
NOTE

Spin Only: This cycle runs a spin cycle only. Press and hold Spin
for 3 seconds. With the cycle time on the display, press Spin
repeatedly until a desired spinning speed is selected. Then, press
Start/Pause to start the cycle.
This cycle is available only when no specific cycle is selected

05 Soil Level

Press the button to select the soil level/washing time.
• Heavy: For heavily soiled loads.
•  (only for WF45K6500A* model)
• Normal: For moderately soiled loads. This setting is best for
most loads.
•  (only for WF45K6500A* model)
• Light: For lightly soiled loads.

06 Options

Press the buttons to select different cycle options.

07 Start/
Pause

Press to start or stop operation.

08 Power

Press to turn on/off the washer.

34 English

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 34

2016/8/12 14:37:51

Simple steps to start
WF45K6500A*
2

1

4

3

4

5

WF45K6200A*
2

4

3

4

Operations

1

5

1. Press Power to turn on the washer.
2. Turn the Cycle Selector to select a cycle.
3. Change the cycle settings (Temp., Spin, and Soil Level) as necessary.
4. Select desired options as necessary.
5. Press Start/Pause.

To change the cycle during operation
1. Press Start/Pause to stop operation.
2. Select a different cycle.
3. Press Start/Pause again to start the new cycle.
WARNING
Do not place anything on top of your washer while it is running.

English 35

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 35

2016/8/12 14:37:53

Operations
Cycle overview
Standard cycles
Cycle
NORMAL
HEAVY DUTY

Description
•

For most fabrics including cottons, linens, and normally
soiled items.

•

For sturdy, colorfast fabrics and heavily soiled items.

•

For bulky items such as comforters, blankets, and sheets.

Operations

•

For best results, wash only 1 type of bedding.

BEDDING

•

For bulky items, use liquid detergent and do not roll the
items when you place them in the drum because they might
get stuck.

WHITES

•

For white items with or without bleach.

•

For heavily soiled, colorfast items. This cycle heats the water
to 150 °F to eliminate bacteria. (only for WF45K6500A*
model)

SANITIZE

NOTE
If you press Start/Pause during the heating portion of Sanitize
cycle, your washer door will remain locked for your safety.
•

This cycle removes dust mites, pet dander, and other allergy
causing substances from fabric. (only for WF45K6500A*
model)

•

For stained clothes. This cycle provides outstanding stain
removal performance. For Best stain removal performance,
use hot temperature option in this cycle.(only for
WF45K6200A* model)

•

Use for loads that need rinsing only or to add rinse-aided
fabric softener to a load.

•

For heavily soiled, colorfast items. This cycle uses steam and
a high water temperature to effectively remove stains. (only
for WF45K6500A* model)

QUICK WASH

•

For lightly soiled items needed quickly.

TOWELS

•

For bath towels, washcloths, and mats.

•

For wash-and-wear, synthetic fabrics, and lightly to normally
soiled items.

ALLERGEN

STAIN AWAY

RINSE+SPIN

DEEP STEAM

PERM PRESS

36 English

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 36

2016/8/12 14:37:53

Cycle

Description
•

•
WOOL

•
•
•
•
ACTIVE WEAR

For sheer fabrics, bras, lingerie (silk), and other handwashonly fabrics.
For best performance, use liquid detergent.
Use this cycle to wash exercise wear such as sports jerseys,
training pants, shirts/tops and other performance clothing.
This cycle provides effective soil removal with gentle action
for special fabric care.

Operations

DELICATES

For machine-washable wool. Loads should be under 8
pounds. For best results, we recommend a load of 4.4 pounds
or less.
The Wool cycle washes laundry by moving the wash drum
horizontally to maintain the characteristics of the wool fibers
and to prevent damage to the cloth. It then stops for a period
of time to allow the laundry to soak in the water after which
it re-starts.
We recommend you use a neutral detergent to prevent
damage to the cloth and to improve the washing results.

Options
Option

Description
•

Pre Wash

This option adds a preliminary washing process before the
main wash cycle.
a. Add detergent to the pre-wash section of the detergent
compartment.
b. Turn the Pre Wash option on. The washer fills with cold
water and detergent, tumbles, then drains and advances to
the selected wash cycle.

NOTE
This option is not available with some cycles.
Extra Rinse
Extra Spin

•

Adds an additional rinse at the end of the cycle to remove
laundry additives more thoroughly.

•

Adds additional spin time to remove more water from loads.

English 37

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 37

2016/8/12 14:37:53

Operations
Option

Description
•

Press this button to use the Steam function. Steam is
available with the NORMAL, HEAVY DUTY, BEDDING, WHITES,
SANITIZE, DEEP STEAM and ALLERGEN. For heavily soiled,
colorfast items, the Steam function improves stain treatment
and uses less water. (only for WF45K6500A* model)

•

When you activate Sound off function, the “
illuminates.

•

Create your own washing cycle with preferred settings and
use the cycle with a single button push.

•

Set the washer to finish your wash automatically at a later
time. Choose a delay of between 1 to 24 hours (in 1 hour
increments).

•

Cleans the drum by removing dirt and bacteria from the
drum.
Perform once every 40 washes with no detergent or bleach
added.
Make sure the drum is empty.
Do not add any drum cleaning agents.

Steam

Sound
My Cycle

Delay End
Operations

Self Clean+

•
•
•
•

Press this button if you need to shorten the washing
time, applicable for NORMAL, DEEP STEAM, HEAVY DUTY,
BEDDING or ALLERGEN. The shortened time may differ
depending on the selected cycle/load/options. (only for
WF45K6500A* model)

•

This function enables you to check the status of the washing
machine using a smartphone.

•

After you have inserted the Smart Home Adapter and
connected the washer to your home network using the
Samsung Smart Home app, you can control the washer
remotely. To begin, press and hold Smart Control for 3
seconds. The Smart Control indicator blinks and the door
locks. The washer enters the waiting for remote commands
mode For more information, visit the Samsung Smart Home
website.

Super Speed

Smart care

Smart Control

” lamp

38 English

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 38

2016/8/12 14:37:54

Samsung Smart Home (applicable models only)
Installation
Visit the Google Play Store, Galaxy Apps, or Apple App Store and search for “Samsung
Smart Home”. Download and install the Samsung Smart Home app provided by Samsung
Electronics to your smart device.
NOTE
•

•

The Samsung Smart Home app is designed for Android 4.0 (ICS) or higher, or iOS 7.0 or
higher, and is optimized for Samsung smartphones (Galaxy S and Galaxy Note series).
On other smartphone models, some functions may operate differently.
For improved performance, the Samsung Smart Home app is subject to change without
notice.

Android

Operations

Samsung account

iOS

You are required to register your Samsung account to use the app. If you don’t have a
Samsung account, follow the app’s onscreen instructions to create a free Samsung account.

Getting started
1. Turn on your Washer.
2. Insert the SmartHome Adapter into the cSmart Home Adapter port of your washing
machine.
3. Run the Samsung Smart Home app and log in with your Samsung account. iPhone users
are required to provide the login information each time they access the app.

English 39

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 39

2016/8/12 14:37:55

Operations

4. Access Device > the plus (+) icon, and then tap Washing Machine.
Operations

5. Follow the onscreen instructions to provide the necessary information about the
router, and then tap Next.

6. Press and hold Smart Control on the washer for more than 5 seconds until the “AP”
message appears on the display. Your washing machine will be registered with the app.
7. Once your Washer is registered properly, the App will show this message.
“Congratulations! Your washer has been added to your Smart Home. Please complete
the setup by restarting your washer.
You may then remotely control your washer by turning on Smart Control.

 The remote control function is only available with Washer.”
8. When the device registration is complete, the washing machine icon will appear in the
Samsung Smart Home app.
9. When “oAP” message disappears on the display, restart your washing machine.
10. Press and hold Smart Control on the washer for more than 3 seconds, and then the
Lights up on your washing machine.
Smart Control indicator

40 English

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 40

2016/8/12 14:37:58

NOTE
•
•
•
•
•

Some options or settings of the washing machine may not be available for remote
control.
The App view may difference for each mobile device.
If you operate the button in the Set view after connecting to Smart Home, It will
disconnect from Smart Home.
For safety reasons, Smart Control will be disabled if the Child Lock is activated. To use
Smart Control, make sure you deactivate the Child Lock first.
If you stop the operation of the washing machine through the Smart Home App, the
door of the washing machine stays locked for safety reasons. To open the door, press
Start/Pause on the control panel.
This product is a smart washing machine that supports the
Samsung Smart Home service.
Operations

Operations

For more information, visit www.samsung.com.
The EZ setup(network setting) takes time depending on your
network condition

English 41

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 41

2016/8/12 14:37:58

Operations
Key features
You can register Samsung Smart Home appliances on the Samsung Smart Home server for
remote access.
Menu overview

01
07
03
08

Operations

02

09
04

10
11

05
06

For improved performance, the content and design of the app is subject to change without
notice.
01 Current cycle

Tap to select a desired cycle.

02 Start/Pause

With Smart Control enabled on the washing machine, you can
start an operation or pause an operation remotely.

03 Options

You can set or adjust options remotely. Option default values
and available setting values differ depending on the selected
cycle.

04 Remaining Laundry
(applicable models
only)

05 Settings

If the washing machine has laundry remaining in the drum
after a cycle has finished, this function can notify you that
laundry remains in the drum.
To use, tap the Remaining Laundry icon to turn the function
on, and then specify a notification interval. The function stays
active for up to 12 hours. If you open the washer door, the
function is terminated and the machine turns off.
The Settings menu differs by model and is not available for all
models.

42 English

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 42

2016/8/12 14:37:58

•

Version: Displays the current version of the Washing
Machine app.
Self check (applicable models only): The washing machine
runs a self-diagnosis and displays an information code if it
finds an issue to check

•

07 Current Process

The current process - Washing, Rinsing, etc. - is displayed.

08 Progress

The progress of the selected cycle is displayed in 1%
increments.

09 Remaining Time

The time remaining for the selected cycle is displayed.

10 Estimated Finish
Time

The estimated finish time is displayed

11 Cancel

Tap to cancel the current cycle and return to the cycle
selection screen.

Operations

06 About Device

When the cycle is complete:

01

02

01 Finished Cycle

Displays the cycle that has completed.

02 Completion Message

When the cycle is complete, the Washer app displays a
completion message.

English 43

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 43

2016/8/12 14:37:58

Operations
Add wash alarm function
If you have forgotten some clothes or you want to add special softener, the add wash
alarm reminds you to add any laundry or softener after your wash has already started.

Operations
During the wash, the function sounds an alarm 3 times:
•

2-3 minutes before the first rinsin

•

2-4 minutes before the last rinsing

•

1-2 minutes before the spinning

44 English

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 44

2016/8/12 14:37:58

Delay End
You can set the washer to finish your wash automatically at a later time by choosing a
delay of between 1 to 24 hours (in 1 hour increments). The hour displayed indicates the
time the wash will finish.
1. Select a cycle. Then, change the cycle settings if necessary.
2. Press Delay End repeatedly until a desired end time is set.
3. Press Start/Pause.
indicator turns on with the clock running.
The
4. To cancel Delay End, restart the washer by pressing Power.
Real-life case

2:00 pm
Set the Delay End to 3 hours

3:00 pm
Start

5:00 pm
End

Operations

You want to finish a two-hour cycle 3 hours from now. To do this, you add the Delay End
option to the current cycle with a 3-hour setting, and then press Start/Pause at 2:00 p.m.
The washer starts operating at 3:00 p.m. and ends at 5:00 p.m. Provided below is the time
line for this example.

Steam (only for WF45K6500A* model)
With the Steam cycle, the washer senses the weight of the load and controls the steam
effect according to the load size. This improves washing performance.Available Steam
cycles are: NORMAL, HEAVY DUTY, BEDDING, WHITES, SANITIZE, ALLERGEN, and DEEP
STEAM.
1. Turn the Cycle Selector to select a Steam cycle.
2. Press Steam.
3. Add detergent and fabric softener as instructed.
4. Press Start/Pause to start the cycle.
NOTE
•

Steam may not be visible or present during the cycle. This is normal.

•

Unlike other Steam cycles, you don’t need to press Steam for DEEP STEAM as the Steam
function turns on automatically.

English 45

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 45

2016/8/12 14:38:01

Operations
Special features
Add Wash
When the Add Wash indicator
turns on, you can stop the washer and put additional
laundry into the drum. The Add Door opens by more than 100° for easy access.
1. Press Start/Pause to stop operation.
2. Press the upper area of the Add Door to
unlock.

Operations

3. Open the Add Door and insert
additional laundry into the drum.
4. Lift the Add Door back into place, and
then push it gently until you hear a
click. The Add Door is locked.
5. Press Start/Pause to resume operation.

NOTE
•
•

The water inside the drum does not leak if the Add Door is closed properly. Water
drops may form around the window, but they do not leak from inside the drum.
After washing is complete, open the Add Door and leave open for some time to dry the
drum.
CAUTION

•
•
•
•
•
•
•

Do not open the Add Door if suds have formed inside the drum.
Do not open or touch the Add Door while the machine is operating. The Add Door may
be opened unintentionally.
Do not add an excessive amount of laundry through the Add Door. Performance may
be degraded.
Do not use the lower area of the Add Door as a handle. Your fingers may be caught.
Make sure that no laundry is caught in the Add Door.
Keep your pets out of the washer, especially the Add Door.
Do not open the Add Door while the drying or Steam or Sanitize functions are running.
Hot steam may leak out of the window.

46 English

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 46

2016/8/12 14:38:06

•

Do not press or push the Add Door when closing the washer door. The Add Door may
open.

Child Lock
To prevent accidents by children or infants, Child Lock locks all buttons except for the
Power button.
To activate the Child Lock
• Press and hold both Soil Level and Spin for 3 seconds. Then, press Start/Pause to
activate. The door locks and the Child Lock indicator turns on.
To deactivate the Child Lock temporarily
• You can deactivate the Child Lock temporarily for 1 minute. To do this, Press and hold
both Soil Level and Spin for 3 seconds. The door is unlocked for 1 minute and the Child
Lock indicator blinks.
•
•
•

If you open the door 1 minute or more after deactivating Child Lock, an alarm sounds
for up to 2 minutes.
If you close the door within 2 minutes, door locks and Child Lock is reactivated. After 2
minutes, the door does not lock with no alarm sound.
To add laundry after activating Child Lock, first deactivate Child Lock or restart the
washer.

Operations

NOTE

To cancel the Child Lock
• Press and hold both Soil Level and Spin for 6 seconds. The door unlocks and the Child
Lock the Child Lock indicator turns off.

My Cycle
Create your own washing cycle with preferred settings and use the with the push of the
push of a single button.
To create your own cycle
1. Turn the Cycle Selector to select a cycle.
2. Change the cycle settings (Temp., Spin, and Soil Level) as necessary.
3. To add an option, press the corresponding buttons.
4. Press and hold My Cycle for 3 seconds to save your settings. Applicable indicators
blink for 3 seconds.
Once you save the cycle, you can use it by pressing My Cycle.
NOTE
If you press My Cycle and then release it within 3 seconds, the previously saved cycle and
options appear.

English 47

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 47

2016/8/12 14:38:06

Operations
Sound (only for WF45K6500A* model)
Mute or unmute the sound (button beeps, indicator beeps and chimes, etc.)
•

To mute or unmute the sound, press and hold the Temp. button for 3 seconds. When
indicator turns on.
the sound is muted, the

ATC (Auto Temperature Control)
ATC enables the washer to control water temperatures in each washing cycle using the
washer’s internal thermistor. It is designed to maintain certain washing temperatures for
best results.
NOTE
•
•
Operations

•

If you select NORMAL or HEAVY DUTY, you may notice the washer supplying cold
water. This is normal because the machine is designed to reduce power consumption.
In these cycles, the Hot temperature is similar to bath-water temperatures, and the
Warm temperature to comfortable swimming pool temperatures.
To wash clothes at a specific temperature, you must choose a different cycle first.

48 English

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 48

2016/8/12 14:38:08

Maintenance
Keep the washer clean to prevent its performance from deteriorating and to preserve its
life cycle.

Self Clean+
Perform this cycle regularly to clean the drum and to remove bacteria from it.
1. Make sure the drum is empty.
2. Press Power to turn on the washer.
3. Press Self Clean+.
4. Press Start/Pause.
NOTE
-- The water temperature for Self Clean+ is set to EXTRA HOT, which cannot be
changed. (only for WF45K6500A* model)
-- The water temperature for Self Clean+ is set to HOT, which cannot be changed. (only
for WF45K6200A* model)
CAUTION

Self Clean+ reminder (
•
•
•

)

The Self Clean+ reminder appears on the main screen once every 40 washes. It is
advisable to perform the Self Clean+ regularly.
If you do not run the cycle within 1 hour when the Self Clean+ reminder appears, the
reminder turns off automatically.
When you first see this reminder, you can ignore the reminder for 6 consecutive
washes. From the 7th wash, the reminder no longer appears. However, it appears again
on the second 40th wash.

Maintenance

Do not use any cleaning agents. Do not add detergent or bleach. Chemical residue in the
drum degrades the cleaning performance.

English 49

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 49

2016/8/12 14:38:10

Maintenance
Smart Care
The Smart Care function helps you diagnose and troubleshoot your washer if it has a
problem. To enable this function, you must first download the Samsung Smart Washer app
from the Play Store or the Apple Store, and install it on a mobile device that has a camera.
The Smart Washer Smart Care function has been optimized for:
Galaxy and iPhone series devices. (It is not supported by some models.)
As the washer operates, it runs it’s self-diagnosis function in the background. If it senses
a problem, it displays an information code on the display which you can scan using the
app’s Smart Care function. The Smart Care function will then display detailed information
about the code.
1. To enable the Smart Care function.
-- Press and hold Super Speed on the washer for 3 seconds to enter the Smart Care
mode. (only for WF45K6500A* model)
-- Press Smart Care button to enter the Smart Care mode. (only for WF45K6200A*
model)
Maintenance

2. Run the Samsung Smart Washer app on your mobile device, and then tap Smart Care.
3. Hold the mobile device so that the mobile device and the washer’s display panel face
each other. The app will recognize the information code automatically.
4. When the information code is recognized correctly, the app provides detailed
information about the symptom and recommends further action.
NOTE
•
•
•

The function name, Smart Care, may differ depending on your language.
If the washer display is reflecting light, the app may fail to recognize the information
code.
If the app fails to recognize the information code code a number of times
consecutively, enter the information code manually into the app screen.

50 English

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 50

2016/8/12 14:38:10

Emergency drain
In case of a power failure, drain the water inside the drum before taking out the laundry.
1. Power off the washer, and then unplug
it from the electrical outlet.
2. Gently press the top area of the filte
cover to open.

3. Put an empty, spacious container
around the cover, and stretch the
emergency drain tube to the container
while holding the tube cap (A).
Maintenance

B

4. Open the tube cap and let water in the
Emergency drain tube (B) flow into the
container.
5. When done, close the tube cap, and
reassemble the tube. Then, close the
filter cover.
NOTE
Use a spacious container because the
water in the drum may be more than
expected.

English 51

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 51

2016/8/12 14:38:15

Maintenance
Cleaning
Surface of the washer
Use a soft cloth with a nonabrasive household detergent. Do not spray water onto the
washer.

Mesh filter
Clean the mesh filter of the water hose once or twice a year.
1. Turn off the washer, and then unplug
the power cord.
2. Close the faucet.
3. Loosen and disconnect the water hose
from the back of the washer. Cover the
hose with a cloth to prevent water from
gushing out.
Maintenance

4. Use pliers to pull out the mesh filter
from the inlet valve.
5. Submerge the mesh filter deeply in
water so that the threaded connector is
also submerged.
6. Dry the mesh filter completely in a
shaded area.
7. Reinsert the mesh filter into the inlet
valve, and reconnect the water hose to
the inlet valve.
8. Open the faucet.
NOTE
If the mesh filter is clogged, the “4C” information code appears on the the washer’s display
screen.

52 English

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 52

2016/8/12 14:38:15

Pump filter
It is advisable to clean the pump filter 5 or 6 times a year to prevent it from clogging. A
clogged pump filter may reduce the bubble effect.
1. Turn off the washer, and then unplug
the power cord.
A

2. Drain the remaining water inside
the drum. See the “Emergency drain”
section on page 49.
3. Gently press the top area of the filte
cover to open.
4. Turn the pump filter knob (A) to the left,
and drain off the remaining water.
5. Clean the pump filter using a soft brush.
Make sure the drain pump propeller
inside the filter is unclogged.

7. Close the filter cover.

Maintenance

6. Reinsert the pump filter, and then turn
the filter knob to the right.

NOTE
•

•

Some pump filters feature a safety
knob that is designed to prevent
accidents by children. To open the
safety knob of the pump filter, push in
and turn it counterclockwise. The spring
mechanism of the safety knob helps
open the filter.
To close the safety knob of the pump
filter, turn it clockwise. The spring
makes a rattling sound, which is normal.

NOTE
If the pump filter is clogged, the “5C” information code appears on the washer’s display
screen.

English 53

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 53

2016/8/12 14:38:16

Maintenance
CAUTION
•
•

Make sure the filter knob is closed properly after cleaning the filter. Otherwise, this
may cause a leak.
Make sure the filter is inserted properly after cleaning it. Otherwise, this may cause an
operational failure or a leak.

Detergent drawer

A

1. While holding down the release lever
(A) inside the drawer, slide open the
drawer, and then remove the drawer
from the washer.
2. Remove the Liquid detergent container
from the drawer.

Maintenance

3. Clean the drawer components in
flowing water using a soft brush.
NOTE
Other parts of the drawer can also be
removed. They can fall out if you hold the
drawer upside down.

4. Clean the drawer recess using a soft
brush.
5. Reinsert the liquid detergent container
into the Detergent Drawer.
6. Slide the drawer into the drawer recess,
and then push it inward until it is fully
closed.

NOTE
To remove remaining detergent, perform a RINSE+SPIN cycle with the drum empty.

54 English

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 54

2016/8/12 14:38:16

Add Door
1. Open the Add Door.
2. Use a wet cloth to clean the Add Door.

A

-- Do not use cleaning agents.
Discoloration may occur.
-- Use caution when cleaning the
rubber packing and the locking
mechanism.
-- Dust off the glass of the window and
entrance area regularly.
3. Wipe up, and then close the Add Door.
The Add Door is closed when you hear
a click.

CAUTION

•
•
•
•
•

Do not apply excessive force to the Add Door. It may break.
Do not leave the Add Door open while the machine is operating.
Do not put heavy objects on the Add Door at any time.
To prevent physical injury, do not touch the Add Door while the drum is rotating.
Do not add laundry while the machine is in the drying process. The laundry may not
dry well.
Do not open the Add Door while the machine is operating. This may cause physical
injury.
Do not use the feature panel while the Add Door is open. This may cause physical
injury or system failure.
Insert only laundry through the Add Door.
Do not insert bulky items into the drum through the Add Door.
Do not pull out the rubber packing of the Add Door when cleaning. You can damage the
Add Door.

Maintenance

•
•
•
•
•

English 55

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 55

2016/8/12 14:38:16

Maintenance
Door diaphragm
1. Open the door and empty the drum.
2. Turn over the diaphragm (A).
3. Combine 3/4 cups of liquid chlorine
bleach and 1 gallon of warm tap water.

A

4. Wearing rubber gloves, use a soft, clean
cloth dipped in the water and chlorine
solution to clean the diaphragm.
5. Let stand 5 minutes, and then wipe up
and dry well.
6. Put the diaphragm back to position.

CAUTION
Use bleach carefully and be sure to follow the bleach manufacturer’s use and care
instructions.
Maintenance

Recovery from freezing
The washer may freeze when the temperature in its location drops below 0 °C.
1. Turn off the washer, and then unplug the power cord.
2. Pour warm water over the faucet to loosen the water hose.
3. Disconnect the water hose, and soak it in warm water.
4. Pour warm water into the drum and leave it for about 10 minutes.
5. Reconnect the water hose to the faucet.
NOTE
If the washer still doesn’t operate normally, repeat the steps above until it operates
normally.

Care against an extended time of disuse
Avoid leaving the washer unused for an extended time. If you intend to leave the washer
unused for a long period of time, follow the directions below:
1. Press the Power button, and then turn the Cycle Selector to RINSE+SPIN.
2. Empty the drum, close the door, and then press Start/Pause.
3. When the cycle is complete, close the faucets and disconnect the water hoses.
4. Turn off the washer, and then unplug the power cord.
5. Open the door to let air circulate through the drum.

56 English

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 56

2016/8/12 14:38:17

Cleaning the exterior
1. Turn off the water faucets after finishing the day’s washing.
This will shut off the water supply to your washer and prevent the unlikely possibility
of damage from escaping water. Leave the door open to allow the inside of your
washer to dry out.
2. Use a soft cloth to wipe up all detergent, bleach, or other spills as they occur.
Clean the following as recommended below:
-- Control Panel – Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive powders or
cleaning pads. Do not spray.
-- cleaners directly on the panel.
-- Cabinet – Clean with soap and water.

Cleaning the interior

CAUTION
Failure to follow these instructions may result in unpleasant conditions, including odors
and/or permanent stains on your washer or laundry.
NOTE

Maintenance

Clean the interior of your washer periodically to remove any dirt, soil, odor, mold, mildew,
or bacterial residue that may remain in your washer as a result of washing clothes.

Hard water deposits may be removed, if needed. Use a cleaner labeled “Washer safe”.

English 57

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 57

2016/8/12 14:38:17

Troubleshooting
Checkpoints
If you encounter a problem with the washer, first check the table below and try the
suggestions.
Problem

Does not start.

Water supply is
insufficient, or no
water is supplied.

Troubleshooting

After a cycle,
detergent remains
in the detergent
drawer.

Action
•
•
•
•
•
•
•

Make sure the washer is plugged in.
Make sure the door is properly closed.
Make sure the faucets are open.
Make sure to press or tap Start/Pause to start the washer.
Make sure Child Lock is not activated.
Before the washer starts to fill, it will make a series of
clicking noises to check the door lock and does a quick drain.
Check the fuse or reset the circuit breaker.

•
•
•
•
•

Fully open the faucet.
Make sure the door is properly closed.
Make sure the water supply hose is not frozen.
Make sure the water supply hose is not kinked or clogged.
Make sure there is sufficient water pressure.

•

Make sure the washer is running with sufficient water
pressure.
If you are using powdered detergent, do not use more than
recommended.
If you are using liquid detergent, do not over fill the liquid
detergent compartment.
Remove the liquid detergent and softener containers, and
then clean the detergent drawer.

•
•
•
•

Excessive vibrations
or makes noise.

•
•
•
•
•
•

Make sure the washer is installed on a level, solid floor that is
not slippery. If the floor is not level, use the levelling feet to
adjust the height of the washer.
Make sure the shipping bolts are removed.
Make sure the washer is not contacting any other object.
Make sure the laundry load is balanced.
The motor can cause noise during normal operation.
Overalls or metal-decorated clothes can cause noise while
being washed. This is normal.
Metal objects such as coins can cause noise. After washing,
remove these objects from the drum or filter case.

58 English

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 58

2016/8/12 14:38:17

Problem

Action
•

•
•
Does not drain and/
or spin.

•
•
•

•
•
•
•
•
•

Excessive suds.

•
•
•
•

Cannot add additional •
detergent.

Press or tap Start/Pause to stop the washer.
It may take a few moments for the door lock mechanism to
disengage.
The door will not open until 3 minutes after the washer has
stopped or the power has been turned off.
Make sure all the water in the drum is drained.
The door may not open if water remains in the drum. Drain
the drum and open the door manually.
Make sure the door lock light is off. The door lock light turns
off after the washer has drained.
Make sure you use the recommended types of detergent.
Use high efficiency (HE) detergent to prevent oversudsing.
Reduce the detergent amount for soft water, small loads, or
lightly soiled loads.
Non-HE detergent is not recommended.

Troubleshooting

The door does not
open.

Make sure the drain hose is neither kinked nor obsructed all
the way to the drain system. If you there is a drain restriction,
call for service.
Make sure the debris filter is not clogged.
Close the door and press or tap Start/Pause. For your safety,
the washer will not tumble or spin unless the door is closed.
Make sure the drain hose is not frozen or clogged.
Make sure the drain hose is connected to a drain system that
is not clogged.
If the washer is not supplied with sufficient power, the
washer temporarily will not drain or spin. As soon as the
washer regains sufficient power, it will operate normally.

Make sure the remaining amount of detergent and fabric
softener is not over the limit.

English 59

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 59

2016/8/12 14:38:17

Troubleshooting
Problem

Action
•
•
•

•
The washer stops.

•
•
•

•
•
•
Troubleshooting

•

The washer fills with
the wrong water
temperature.

•
•

•

The load is wet at the
end of a cycle.

•
•
•
•

Plug the power cord into a live electrical outlet.
Check the fuse or reset the circuit breaker.
Close the door and press the Start/Pause button to start the
washer. For your safety, the washer will not tumble or spin
unless the door is closed.
Before the washer starts to fill, it will make a series of
clicking noises to check the door lock and does a quick drain.
There may be a pause or soak period in the cycle. Wait and
the washer may start.
Make sure the mesh filter of the water supply hose at the
faucets is not clogged. Periodically clean the mesh filter.
If the washer is not supplied with sufficient power, the
washer temporarily will not drain or spin. As soon as the
washer regains sufficient power, it will operate normally.
Fully open both taps.
Make sure the temperature selection is correct.
Make sure the hoses are connected to the correct taps. Flush
the water lines.
Make sure your water heater is set to supply hot water with a
minimum temperature of 120 °F (49 °C) at the tap. Also, check
the water heater capacity and recovery rate.
Disconnect the hoses and clean the mesh filter. The mesh
filter may be clogged.
While the washer fills, the water temperature may change
as the automatic temperature control feature checks the
incoming water temperature. This is normal.
While the washer fills, you may notice just hot and/or just
cold water going through the dispenser when cold or warm
temperatures are selected. This is a normal function of
the automatic temperature control feature as the washer
determines the water temperature.
Use the High or Extra High spin speed.
Use high efficiency (HE) detergent to reduce oversudsing.
The load is too small. Small loads (one or two items) may
become unbalanced and not spin completely.
Make sure the drain hose is not kinked or clogged.

60 English

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 60

2016/8/12 14:38:17

Problem

Action

•
•

Make sure the door is properly closed.
Make sure all hose connections are tight.
Make sure the end of the drain hose is correctly inserted and
secured to the drain system.
Avoid overloading.
Use high efficiency (HE) detergent to prevent oversudsing.

Has odours.

•
•
•
•

Excessive suds collect in recesses and can cause foul odours.
Run cleansing cycles to sanitize periodically.
Clean the door seal (diaphragm).
Dry the washer interior after a cycle has finished.

No bubbles are seen
(Bubbleshot models
only).

•
•

Overloading may screen bubbles.
Severely contaminated laundry may not generate bubbles.

•

The Add Door can be opened only when the
indicator
appears. Note that it does not open in the following cases:

Leaks water.

-- When the steam or drying process is running and the
internal temperature becomes high
-- If you set the Child Lock on for safety reasons
-- When a drum wash or drum drying cycle is running that
does not permit additional laundry

Troubleshooting

Can I open the Add
Door at any time?

•
•
•

If a problem persists, contact a local Samsung service center.

English 61

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 61

2016/8/12 14:38:17

Troubleshooting
Samsung Smart Home
Problem
I could not find
“Samsung Smart
Home” in the app
market.
The Samsung Smart
Home app fails to
operate.

The Samsung Smart
Home app is installed
but is not connected
to my washing
machine.

Action

Troubleshooting

•

The Samsung Smart Home app is available for smartphones
that run Android 4.0 (ICS) or higher, or iOS 7.0 or higher.

•

The Samsung Smart Home app for available in applicable
models only.

•

The old Samsung Smart Washing machine app cannot connect
with Samsung Smart Home models.

•

You must log into your Samsung account to use the app.

•

Make sure that your router is operating normally.

•

Make sure that the SmartHome Adapter is inserted properly.

•

If the Wi-Fi Indicator( ) on the washing machine’s display
is off, this indicates that no network connection has been
established. Use the Samsung Smart Home app to connect and
register the washing machine with your home network access
point (AP).

•
Could not log into the
•
app.
An error message
appears when I try to
register my washing
machine.
The Samsung
Smart Home app
is successfully
connected to my
washing machine but
does not run.

You must log into your Samsung account to use the app.
If you don’t have a Samsung account, follow the app’s
onscreen instructions to create one.

•

The connection may fail due to the distance from your access
point (AP) or electrical interference from the surrounding
environment. Wait a moment and try again.

•

Exit and restart the Samsung Smart Home app or unplug your
router and then reconnect it.

•

Remove the SmartHome Adapter, and reconnect it properly.
Then, try again.

62 English

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 62

2016/8/12 14:38:17

Information codes
If the washer fails to operate, you may see an information code on the screen. Check the
table below and try the suggestions.
Code

Action
Check the water level sensor.
•

1C

DC

•

Power off and then power the washer on after 2-3 minutes, and
then try again.
Depending on the model, the drain system drains water
automatically. The POWER and START/PAUSE buttons may be
disabled during this process.

The door is open.
•

Close the door, and then press START/PAUSE to resume operation.

Check the door switch.
DC1

•

Power off and then power the washer on after 2-3 minutes, and
then try again.

Check for water leaks.
•

•

Check the water supply line.
•
•
4C
•

Troubleshooting

LC

Power the washer off, and then check the drain system for any
leaks. Once the leak issue is resolved, power the washer on after
2-3 minutes.
Depending on the model, the drain system drains water
automatically. The POWER and START/PAUSE buttons may be
disabled during this process.
Check the connection to the water line (including water taps).
Power off and then power the washer on after 2-3 minutes, and
then try again.
Depending on the model, the drain system drains water
automatically. The POWER and START/PAUSE buttons may be
disabled during this process.

Laundry needs protection because the water being supplied is too
hot.
4C2

•
•

Make sure the cold and hot water taps are properly connected.
Power off and then power the washer on after 2-3 minutes, and
then try again.

English 63

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 63

2016/8/12 14:38:17

Troubleshooting
Code

Action
Check the drain system.

5C

•
•

Make sure the drain filter is not clogged.
If the drain filter is clogged, clean the filter filter, and then restart
the washer.

Check the washing heater.
HC

•

Power off the washer, and then contact a Samsung customer
service center.

Check the spinning process.
•

The load may not be balanced inside the drum. Check the drum
and make sure the load is balanced.

•

Press START/PAUSE to resume operation, or power off and then
power the washer on after 2-3 minutes, and then try again.

UB

Check the MEMS sensor.
8C, 8C1, 8C2

OC

•

Power off and then power the washer on after 2-3 minutes, and
then try again.

Water may overflow.
•

Close the water tap, and then call for service.

Troubleshooting

Check the motor.
3C

•

Power off and then power the washer on after 2-3 minutes, and
then try again.

Check the PBA communication status.
AC6

•

Power off and then power the washer on after 2-3 minutes, and
then try again.

The Add Door is open.
DDC

•

Close the Add Door, and then press START/PAUSE to resume
operation.

Check the Add Door.
DC3

•

Power off and then power the washer on after 2-3 minutes, and
then try again.

The electronic control needs to be checked.
9C1/9C2

SF

•

Check if power is supplied properly.

•

If the information code remains, contact a Samsung service
center.

System failed.
•

Power off the washer, and then contact a Samsung service center.

If any information code keeps appearing on the screen, contact a local Samsung service
center.
64 English

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 64

2016/8/12 14:38:17

Specifications
Fabric care chart
The following symbols provide garment
care direction. The clothing care labels
include symbols for drying, bleaching,
drying and ironing, or dry cleaning when
necessary. The use of symbols ensures
consistency among garment manufacturers
of domestic and imported items. Follow
care label directions to optimize garment
life and reduce laundering problems.

Wash cycle
Normal
Permanent press/Wrinkle
resistant/Wrinkle control

Bleach
Any bleach (when needed)
Only non-chlorine (color-safe)
bleach (when needed)
Tumble dry

Normal
Permanent press/Wrinkle
resistant/Wrinkle control
Gentle/Delicates

Special instructions

Gentle/Delicates

Line dry/Hang to dry

Hand wash

Drip dry

Water temperature

Dry flat
Hot
Warm
Cold

The temperature range for Hot
is 106 - 126 °F (41 - 52 °C), 84
- 106 °F (29 - 41 °C) for Warm, and 61 84 °F (16 - 29 °C) for Cold. Wash water
temperature must be a minimum of 61 °F

High
Specification

NOTE

Heat setting

Medium
Low
Any heat
No heat / Air

(16 °C) for detergent activation and
effective cleaning.

English 65

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 65

2016/8/12 14:38:38

Specification
Iron dry or steam temperatures

No steam (added to iron)

High

Do not iron

Medium
Low

Dry-clean
Dry-clean

Warning symbols for laundering

Do not dry-clean

Do not wash

Line dry / Hang to dry

Do not wring

Drip dry

Do not bleach

Dry flat

Do not tumble dry

Protecting the environment
•

Specification

This appliance is manufactured from
recyclable materials. If you decide to
dispose of it, please observe local waste
disposal regulations. Cut off the power
cord so that the appliance cannot be
connected to a power source. Remove
the lid so that animals and small
children cannot get trapped inside the
appliance.

•

•

•

Do not exceed the detergent quantities
recommended in the detergent
manufacturers’ instructions.
Use stain removal products and
bleaches before the wash cycle only
when necessary.
Save water and electricity by only
washing full loads (the exact amount
depends upon the program used).

Declaration of conformity
This appliance complies with UL2157.

66 English

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 66

2016/8/12 14:39:07

Specification sheet
C

D

A

B

Type

Front loading washer

Model
Dimensions
(inches (mm))

WF45K6200A*

A. Height-overall

38.7 (984)

B. Width

27 (686)

C. Depth with door open

54.6 (1386)

D. Depth

34 (864)
20 - 116 (137 - 800)

Water pressure (psi (kPa))

225 (102)

NET weight (lb (kg))

227 (103)

1300 rpm

Spin revolution
-

900 W

Washing

120 V

200 W

200 W

Washing and heating

120 V

-

1150 W

Spin

120 V

550 W

550 W

Drain

120 V

80 W

80 W

Specification

Heater rating
Power
consumption

WF45K6500

English 67

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 67

2016/8/12 14:39:07

Specification
Cycle chart
Use this chart to set the best cycle and options for you laundry.
NOTE
Setting

Temp.

Spin

Soil Level

: factory setting

EH: Extra Hot

EH: Extra High

H: Heavy

: can be selected

H: Hot

H: High



W: Warm

M: Medium

N: Normal

C: Cold

L: Low



TC: Tap Cold

NS: No Spin

L: Light

WF45K6500A*
Cycle

Temp.

Spin

Soil Level

EH

H

W

C

TC

EH

H

M

L

NS

H



N



L

NORMAL































HEAVY DUTY



























































BEDDING
WHITES
SANITIZE




ALLERGEN



RINSE + SPIN







































































ACTIVE WEAR





















DELICATES





















WOOL











PERM PRESS















TOWELS
QUICK WASH



DEEP STEAM



SELF CLEAN+

Specification

Cycle














































































Options

Pre Wash Extra Rinse

Extra Spin

Steam

Super Speed

Delay End

My cycle

NORMAL















HEAVY DUTY















BEDDING















WHITES













SANITIZE













ALLERGEN

































RINSE + SPIN
ACTIVE WEAR



DELICATES





WOOL





PERM PRESS











TOWELS



















QUICK WASH
DEEP STEAM
SELF CLEAN+














68 English

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 68

2016/8/12 14:39:08

Use this chart to set the best cycle and options for you laundry.
NOTE
Setting

Temp.

Spin

Soil Level

: factory setting

H: Hot

H: High

H : Heavy

: can be selected

W: Warm

M: Medium

N: Normal

C: Cold

L: Low

L: Light

TC: Tap Cold

NS: No Spin

WF45K6200A*
Cycle

Temp.

Spin

Soil Level

H

W

C

TC

H

M

L

NS

H

N

L

NORMAL























HEAVY DUTY





BEDDING





































WHITES























STAIN AWAY





















































RINSE + SPIN
ACTIVE WEAR
DELICATES











WOOL











PERM PRESS



TOWELS
QUICK WASH



SELF CLEAN+



Cycle




























































Options

Pre Wash

Extra Rinse

Extra Spin

Delay End

My cycle





















BEDDING











WHITES











STAIN AWAY









RINSE + SPIN
ACTIVE WEAR



DELICATES



























WOOL
PERM PRESS











TOWELS















QUICK WASH
SELF CLEAN+



Specification

NORMAL
HEAVY DUTY



English 69

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 69

2016/8/12 14:39:08

Warranty (U.S.A)
SAMSUNG WASHER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original
consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in
materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) year part and labor, Three (3) years stainless tub part (Part Only), Ten (10) years
washing DD motor part (Part Only)
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on
products purchased and used in the United States. To receive warranty service, the
purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service procedures.
Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center.
The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to
SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center. SAMSUNG will provide in-home
service during the warranty period at no charge, subject to availability within the
contiguous United States. In-home service is not available in all areas.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service
agent. If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the
product to and from an authorized service center.

70 English

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 70

2016/8/12 14:39:08

SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as
stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective
during the limited warranty period specified above. All replaced parts and products
become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG. Replacement parts
and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is
longer.This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship
encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the
following: damage that occurs in shipment; delivery and installation; applications and
uses for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic
damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning, or other acts
of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies,
accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied
or authorized by SAMSUNG that damage this product or result in service problems;
incorrect electrical line voltage, fluctuations and surges; customer adjustments and
failure to follow operating instructions, maintenance and environmental instructions that
are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation;
problems caused by pest infestations. This limited warranty does not cover problems
resulting from incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses, house
wiring, cost of a service call for instructions, or fixing installation errors. SAMSUNG does
not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER
EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

English 71

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 71

2016/8/12 14:39:08

Warranty (U.S.A)
NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH
RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE
LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER
BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED
BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL
THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN
THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED
DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND
LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY
AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY
TO USE THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER
THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES
YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations
or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may
also have other rights, which vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation is not
covered by warranty.
Please contact the Samsung call center for help with any of these issues.

72 English

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 72

2016/8/12 14:39:08

Warranty (CANADA)
SAMSUNG WASHER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original
consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in
materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) year part and labor, Ten (10) years washing DD motor (Part only)
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on
products purchased and used in the Canada. To receive warranty service, the purchaser
must contact SAMSUNG for problem determination and service procedures. Warranty
service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center. The original
dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or
SAMSUNG’s authorized service center. SAMSUNG will provide in-home service during the
warranty period at no charge, subject to availability within the Canada. In-home service is
not available in all areas.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service
agent. If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the
product to and from an authorized service center.

English 73

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 73

2016/8/12 14:39:08

Warranty (CANADA)
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as
stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective
during the limited warranty period specified above. All replaced parts and products
become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG. Replacement parts
and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is
longer.This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship
encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the
following: damage that occurs in shipment; delivery and installation; applications and
uses for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic
damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning, or other acts
of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies,
accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied
or authorized by SAMSUNG that damage this product or result in service problems;
incorrect electrical line voltage, fluctuations and surges; customer adjustments and
failure to follow operating instructions, maintenance and environmental instructions that
are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation;
problems caused by pest infestations. This limited warranty does not cover problems
resulting from incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses, house
wiring, cost of a service call for instructions, or fixing installation errors. SAMSUNG does
not warranty uninterrupted or error-free operation of the product.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER
EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

74 English

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 74

2016/8/12 14:39:08

NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH
RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE
LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER
BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED
BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL
THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN
THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED
DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND
LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY
AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY
TO USE THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER
THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES
YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or
exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary
from province to province.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada.
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
FAX : 1-866-436-4617
Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation is not
covered by warranty.
Please contact the Samsung call center for help with any of these issues.

English 75

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 75

2016/8/12 14:39:08

Scan this with your smartphone

QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY

CALL

OR VISIT US ONLINE AT

U.S.A

1-800-SAMSUNG (726-7864)

www.samsung.com/us/support

CANADA

1-800-SAMSUNG (726-7864)

www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)

DC68-03665A-02

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_EN.indd 76

2016/8/12 14:39:09

Lave-linge
Manuel d'utilisation
WF45K6500A*/WF45K6200A*

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 1

2016/8/12 14:38:28

Table des matières
Consignes de sécurité

4

Table des matières

Remarques importantes sur les consignes de sécurité
Importants symboles de sécurité
Consignes de sécurité importantes
Avertissements critiques pour l'installation
Précautions d'installation
Avertissements critiques pour l'utilisation
Précautions d'utilisation
Avertissements critiques pour le nettoyage

4
4
5
6
8
8
10
13

Installation

14

Pièces incluses
Exigences d'installation
Installation pas à pas

14
15
20

Avant de démarrer

28

Réglages initiaux
Instructions de lavage
Conseils d'utilisation du tiroir à lessive

28
29
31

Fonctionnement

34

Panneau de commande
Étapes simples pour démarrer
Vue d'ensemble des programmes
Samsung Smart Home (modèles applicables uniquement)
Fonctions spéciales

34
36
37
40
47

Maintenance

50

Self Clean+ (Auto-nettoyage+)
Smart Care
Vidange d’urgence
Nettoyage
Récupération après gel
Faites attention à une inutilisation prolongée
Nettoyer l'extérieur
Nettoyer l'intérieur

50
51
52
53
57
57
58
58

2 Français

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 2

2016/8/12 14:38:28

59

Contrôles à effectuer
Samsung Smart Home
Codes d'information

59
63
64

Caractéristiques techniques

66

Tableau des symboles d’entretien des textiles
Protection de l’environnement
Déclaration de conformité
Fiche technique
Tableau des programmes

66
67
67
68
69

Table des matières

Dépannage

Français 3

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 3

2016/8/12 14:38:28

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité

Félicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient
de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de
votre appareil. Prenez le temps de le lire afin de tirer pleinement profit de toutes les
fonctionnalités qu'offre votre lave-linge.

Remarques importantes sur les consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer que vous savez comment
utiliser efficacement toutes les caractéristiques et fonctions de votre nouvel appareil en
toute sécurité. Conservez-le dans un endroit sûr à proximité de l’appareil pour vous y
référer ultérieurement. Utilisez uniquement cet appareil pour son usage prévu, tel que
décrit dans ce manuel d’utilisation.
Les avertissements et les consignes de sécurité importantes cités dans ce manuel ne
couvrent pas toutes les conditions et les situations susceptibles de se produire. Il est de
votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors
de l'installation, de l'entretien ou de l'utilisation de votre lave-linge.
Parce que les consignes d’utilisation suivantes concernent plusieurs modèles, les
caractéristiques de votre lave-linge sont peut-être légèrement différentes de celles
décrites dans ce manuel et l’ensemble des symboles d’avertissement peuvent ne pas
s’appliquer à vous. Pour toute question ou renseignement, contactez le service aprèsvente le plus proche ou recherchez des informations et consultez l’aide en ligne sur
www.samsung.com.

Importants symboles de sécurité
Signification des icônes et signes repris dans ce manuel d'utilisation :
AVERTISSEMENT
Risques ou pratiques dangereuses susceptibles de provoquer des blessures corporelles
graves, le décès et/ou des dommages matériels.
ATTENTION
Risques ou pratiques dangereuses susceptibles de provoquer des blessures corporelles
graves et/ou des dommages matériels.
NOTE
Indique qu'un risque de blessure à la personne ou de dommage matériel existe.
Ces symboles d’avertissement sont présents pour prévenir toute blessure, à vous-même
ou à d’autres personnes.
Veuillez les respecter scrupuleusement.
Après avoir lu ce manuel, conservez-la dans un endroit sûr pour vous y référer
ultérieurement.
Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.

CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
4 Français

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 4

2016/8/12 14:38:29

Consignes de sécurité

Comme pour tout appareil électrique comportant des parties mobiles, des risques
existent. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son
fonctionnement et faites preuve de prudence lorsque vous l’utilisez.

Consignes de sécurité importantes

AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de
blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des
précautions de base doivent être prises :
1. Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
2. Ne lavez et ne faites sécher aucun article ayant été en contact de quelque manière
que ce soit (nettoyage, lavage, immersion ou tache) avec de l'essence, des solvants
de nettoyage à sec ou toute autre substance inflammable ou explosive. Ces
substances dégagent en effet des vapeurs qui risquent de s'enflammer ou d'exploser.
3. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance attentive
s'impose lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants.
4. Avant la mise hors service ou au rebut de l'appareil, retirez le hublot du
compartiment de lavage ou de séchage.
5. Ne tentez pas d'ouvrir l'appareil lorsque le tambour est en mouvement.
6. N'installez et n'entreposez jamais cet appareil dans un endroit exposé aux
intempéries.
7. Ne jouez pas avec les commandes internes de l'appareil.
8. Ne procédez pas à la réparation ou au remplacement des pièces de l'appareil et
ne tentez pas non plus de le réparer vous-même, sauf si le manuel d'entretien ou
de réparation contient des recommandations spécifiques en la matière que vous
comprenez et êtes en mesure d'exécuter.
9. N'ajoutez jamais d'essence, de solvant de nettoyage à sec ou d'autres substances
inflammables ou explosives dans l'eau du lave-linge. Ces substances dégagent en
effet des vapeurs qui risquent de s'enflammer ou d'exploser.
10. Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut s'accumuler dans les systèmes de
production d'eau chaude qui n'ont pas été utilisés depuis au moins deux semaines.
L'HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si votre réseau d'eau chaude n'a pas été utilisé
pendant au moins deux semaines, ouvrez tous les robinets d'eau chaude de votre
maison et laissez l'eau couler plusieurs minutes avant d'utiliser votre lavelinge
ou votre lave-linge/sèche linge combiné. Cela permettra d'éliminer l'éventuelle
accumulation d'hydrogène. L'hydrogène étant un gaz inflammable, ne fumez pas et
ne créez aucune flamme ni étincelle pendant cette opération.

CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français 5

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 5

2016/8/12 14:38:31

Consignes de sécurité
Avertissements critiques pour l'installation
Consignes de sécurité

Avertissement concernant la proposition 65 de l’État de la
Californie (États-Unis uniquement)
Cet appareil contient des produits chimiques connus de l’État de la
Californie pour causer le cancer et des anomalies congénitales ou
des effets nocifs sur la reproduction.
Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié ou par une entreprise
spécialisée.
• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique, un incendie,
une explosion, des problèmes avec le produit ou des blessures.
L’appareil est lourd, soyez donc prudent lorsque vous le soulevez.
Branchez le cordon d'alimentation dans une prise murale qui répondent aux
spécifications électriques locales. Utilisez la prise uniquement pour cet appareil et
n'utilisez pas de rallonge.
• Partager une prise murale avec d’autres appareils via une multiprise ou brancher
une rallonge au cordon d’alimentation pourrait provoquer un choc électrique ou un
incendie.
• Assurez-vous que la tension d’alimentation, la fréquence et le courant correspondent
aux spécifications du produit. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer
un choc électrique ou un incendie. Branchez correctement le cordon d'alimentation
dans la prise murale.
Éliminez régulièrement toute eau, poussière ou corps étranger des prises murales et
zones de contact à l'aide d'un chiffon sec.
• Débranchez le cordon d'alimentation et nettoyez-le à l'aide d'un chiffon sec.
• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un
incendie.
Branchez la prise d’alimentation dans la prise murale de manière à ce que le cordon soit
orienté vers le sol.
• Si vous branchez le cordon d'alimentation dans l'autre sens, les fils électriques
à l'intérieur du câble pourront être endommagés, entraînant un risque de choc
électrique ou d'incendie.
Conservez tous les éléments d’emballage hors de portée des enfants, car ils présentent
un danger pour les enfants.
• Un enfant pourrait s’étouffer s’il met sa tête dans un sac.

CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
6 Français

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 6

2016/8/12 14:38:31

Lorsque l’appareil, la prise d’alimentation ou le cordon d’alimentation sont endommagés,
contactez votre service après-vente.

Ne reliez pas le conducteur de terre de l'appareil à un tuyau de gaz, un tuyau de
canalisation en plastique ou une ligne téléphonique.
• Cela pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion ou des
problèmes avec le produit.
• Ne branchez jamais le cordon d’alimentation dans une prise qui n’est pas
correctement mise à la terre et assurez-vous qu’elle soit conforme aux codes de votre
région et de votre pays.

Consignes de sécurité

Cet appareil doit être correctement mis à la terre.

N’installez pas cet appareil à proximité d’un appareil de chauffage ou de matériaux
inflammables.
N’installez pas cet appareil dans un endroit humide, gras, poussiéreux, directement
exposé à la lumière du jour ou à de l’eau (gouttes de pluie).
N’installez pas cet appareil dans un endroit à basses températures.
• Le gel pourrait provoquer la rupture des tuyaux.
N'installez pas cet appareil dans un endroit présentant un risque de fuites de gaz.
• Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
N'utilisez pas de transformateur électrique.
• Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
N'utilisez pas de prise ou de cordon d'alimentation endommagé(e) ou de prise murale
mal fixée.
• Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
Ne tirez pas et ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation.
Ne vrillez pas et n'attachez pas le cordon d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne posez pas d'objet
lourd sur le cordon d'alimentation, ne l'insérez pas entre des objets et ne le coincez pas
dans l'espace situé derrière l'appareil.
• Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher.
• Débranchez le cordon en tenant la prise.
• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un
incendie.

CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français 7

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 7

2016/8/12 14:38:31

Consignes de sécurité
Cet appareil doit être placé de sorte que la fiche d'alimentation, les robinets
d'alimentation d'eau et les tuyaux d'évacuation soient accessibles.
Consignes de sécurité

Précautions d'installation
ATTENTION
Cet appareil doit être placé de façon à laisser libre accès à la prise d’alimentation.
• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un
incendie dû à une fuite électrique.
Installez votre appareil sur un sol plat et dur qui pourra supporter son poids.
• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer des vibrations, déplacements
et bruits anormaux ou provoquer des problèmes avec le produit.

Avertissements critiques pour l'utilisation
AVERTISSEMENT
En cas de dégât des eaux, coupez immédiatement l’arrivée d’eau et l’alimentation
électrique et contactez le service après-vente le plus proche.
• Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées.
• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique.
Si l'appareil produit un bruit étrange ou dégage une odeur de brûlé ou de la fumée,
débranchez immédiatement la prise d'alimentation et contactez le centre de réparation
le plus proche.
• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement sans toucher la prise
d’alimentation. Ne touchez ni l’appareil, ni le cordon d’alimentation.
• N'utilisez pas de ventilateur.
• Une étincelle peut entraîner une explosion ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants jouer sur ou à l’intérieur du lave-linge. Lors de l’élimination
de l’appareil, pensez à retirer le levier de la porte.
• Si des enfants se trouvent coincés dans l'appareil, ils peuvent mourir de suffocation.
Assurez-vous de retirer l'emballage (mousse, polystyrène) fixé au bas du lave-linge
avant d'utiliser celui-ci.
Ne lavez pas le linge contaminé par de l’essence, du kérosène, du benzène, du diluant
pour peinture, de l’alcool ou toute autre substance inflammable ou explosive.
• Risque de choc électrique, d'incendie ou d'explosion.

CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES

8 Français

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 8

2016/8/12 14:38:31

N'insérez pas votre main sous le lave-linge quand celui-ci est en fonctionnement.
• Cela pourrait provoquer des blessures.
Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées.
• Cela pourrait entraîner un choc électrique.

Consignes de sécurité

N’ouvrez pas la porte du lave-linge de force pendant qu’il fonctionne (lavage / séchage
/ essorage à haute température).
• Un écoulement d'eau hors du lave-linge peut entraîner des brûlures ou rendre le sol
glissant. Cela pourrait provoquer des blessures.
• Ouvrir la porte de force pourrait endommager le produit ou provoquer des blessures.

N’éteignez pas l’appareil en débranchant la prise d’alimentation pendant qu’une
opération est en cours.
• Le fait de rebrancher la prise d'alimentation dans la prise murale peut provoquer une
étincelle et entraîner un choc électrique ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants ou les personnes handicapées utiliser ce lave-linge sans une
supervision appropriée. Ne laissez pas les enfants grimper dans ou sur l’appareil.
• Cela pourrait provoquer un choc électrique, des brûlures ou des blessures.
N'insérez pas votre main ou un objet métallique sous le lave-linge pendant son
fonctionnement.
• Cela pourrait provoquer des blessures.
Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Attrapez toujours
fermement la prise et tirez-la hors de la prise.
• L’endommagement du cordon d’alimentation pourrait provoquer un court-circuit, un
incendie et/ou un choc électrique.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil vous-même.
• N’utilisez pas de fusibles (comme un fil de cuivre ou d’acier, etc.) autres que les
fusibles standards.
• Quand la machine doit être réparée ou réinstallée, contactez votre centre de
réparation le plus proche.
• Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer un choc électrique, un incendie,
des problèmes avec le produit ou des blessures.
Si le tuyau d'arrivée d'eau se déconnecte du robinet et inonde l'appareil, débranchez le
lave-linge.
• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un
incendie.

CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français 9

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 9

2016/8/12 14:38:31

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité

Débranchez la prise d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant longtemps
ou lorsqu’il y a de l’orage.
• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un
incendie.
Si une substance étrangère pénètre dans la machine, débranchez la prise et contactez
votre Service Client Samsung le plus proche.
• Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants (ou les animaux) jouer sur ou à l’intérieur de votre lave-linge.
La porte du lave-linge ne s’ouvre pas facilement de l’intérieur, et il existe un risque de
blessure grave si un enfant est enfermé à l’intérieur.

Précautions d'utilisation
ATTENTION
Si le lave-linge est contaminé par des corps étrangers (ex. : détergent, saletés, déchets
alimentaires etc.), débranchez-le et nettoyez-le à l'aide d'un chiffon doux humide.
• À défaut, une décoloration, une déformation, des dommages ou de la rouille peuvent
apparaître.
La partie en verre de la face avant de l’appareil est susceptible de se briser suite à un
impact fort. Utilisez le lave-linge avec précaution.
• Le bris du verre pourrait provoquer des blessures.
Après une interruption d'arrivée d'eau ou en rebranchant le tuyau d'arrivée d'eau au
robinet, ouvrez celui-ci lentement.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau lentement après une période prolongée de nonutilisation.
• La pression de l’air dans le tuyau d’arrivée d’eau ou dans le tuyau d’eau pourrait
endommager un élément de l’appareil ou provoquer une fuite d’eau.
Si une erreur de vidange survient pendant une opération, vérifiez s’il y a un problème
avec l’évacuation de l’eau.
• En cas d'utilisation du lave-linge ors d'une inondation du fait d'un problème de
vidange, cela peut entraîner un choc électrique ou un incendie.
Placez le linge entièrement dans le lave-linge afin qu’il ne se coince pas dans la porte.
• Si du linge se coince dans la porte, cela pourrait endommager le linge, le lave-linge,
ou provoquer une fuite d’eau.

CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
10 Français

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 10

2016/8/12 14:38:31

Consignes de sécurité

Coupez l'alimentation d'eau quand le lave-linge n'est pas en service.
• Assurez-vous que la vis du raccord du tuyau d’arrivée d’eau soit bien serrée.
Faire attention à ce que le joint en caoutchouc et le verre de la porte avant ne soient
pas contaminés par une substance étrangère (ex. déchet, fils, cheveux, etc.).
• Si une substance étrangère est prise dans la porte ou que la porte n’est pas
complètement fermée, cela peut entraîner une fuite d’eau.
Ouvrez le robinet et vérifiez que le raccord du tuyau d'arrivée d'eau est fermement
serré et qu'il n'y a aucune fuite d'eau avant d'utiliser l'appareil.
• Si les vis du raccord du tuyau d’arrivée d’eau sont mal serrées, cela pourrait
provoquer une fuite d’eau.
Le produit que vous avez acheté est prévu pour une utilisation domestique uniquement.
L’utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation non
conforme du produit. Dans ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie
standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour
responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d’une utilisation non
conforme.
Ne montez pas sur l’appareil, ne placez pas d’objets (linge, bougies allumées, cigarettes
allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l’appareil.
• Cela pourrait causer des chocs électriques, des incendies, des problèmes avec
l'appareil ou des blessures.
Ce pulvérisez pas de matières volatiles telles que de l'insecticide sur la surface de l'appareil.
• En plus d’être potentiellement dangereux pour l’homme, cela pourrait également
provoquer un choc électrique, un incendie ou des problèmes avec le produit.
Ne placez pas d'objets qui génèrent des champs électromagnétiques à proximité du
lave-linge.
• Ceci pourrait entraîner des blessures résultant de dysfonctionnements.
L'eau vidangée pendant un programme de lavage à haute température ou de séchage
est chaude. Ne touchez pas l'eau.
• Cela pourrait entraîner des brûlures ou des blessures.
Ne lavez pas, n’essorez pas et ne séchez pas de sièges, tapis ou vêtements imperméables
(*) sauf si votre appareil possède un programme spécifique pour laver ces articles.
(*): Linges de lit en laine, housses pour la pluie, gilets de pêche, combinaisons de ski,
couvre-couches, survêtements et housses pour bicyclettes, etc.
• Ne lavez pas de tapis épais et durs même s'ils portent le sigle lave-linge sur leur
étiquette d'entretien. Risque de vibrations anormales, de blessures ou de dégâts
matériels (lave-linge, murs, sol ou linge).

CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français 11

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 11

2016/8/12 14:38:31

Consignes de sécurité
•
Consignes de sécurité

Ne lavez pas de paillassons ni tapis de sol avec fond en caoutchouc. Le fond en
caoutchouc pourrait se détacher et coller à l'intérieur du tambour, et cela pourrait
entraîner un dysfonctionnement tel qu'une erreur de vidange.

Ne faites pas fonctionner le lave-linge lorsque le compartiment à lessive a été retiré.
• Cela pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures résultants d’une fuite
d’eau.
Ne touchez pas l’intérieur du tambour pendant ou juste après un séchage car il est
chaud.
• Cela pourrait provoquer des brûlures.
N'insérez pas vos mains dans le tiroir à lessive.
• Cela pourrait provoquer des blessures si votre main était coincée par le mécanisme
d’insertion de lessive.
• Le guide de lessive liquide (modèles applicables uniquement) n'est pas utilisé pour la
lessive en poudre. Enlevez le guide si vous utilisez de la lessive en poudre.
Ne mettez aucun objet (tel que chaussures, résidus alimentaires, animaux) autres que du
linge dans le lave-linge.
• Cela pourrait endommager le lave-linge ou provoquer des blessures ou le décès de
l’animal, résultant des vibrations anormales.
N'actionnez pas les boutons à l'aide d'objets tranchants tels que des aiguilles, des
couteaux, les ongles etc.
• Cela pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures.
Ne lavez pas de linge entré en contact avec des huiles, crèmes ou lotions utilisées dans
les salons de beauté ou de massage.
• Le joint en caoutchouc pourrait être déformé et entraîner une fuite d'eau.
Ne laissez pas d’objets métalliques tels que des épingles à nourrice ou des barrettes, ou
de la javel, dans le tambour pendant une longue période de temps.
• Cela pourrait provoquer la rouille du tambour.
• Si de la rouille commence à apparaître sur la surface du tambour, appliquez un
nettoyant (neutre) sur la surface et utilisez une éponge pour le nettoyer. N'utilisez
jamais de brosse métallique.
N'utilisez pas directement de solvants de nettoyage à sec et ne lavez, ne rincez et
n'essorez pas de linge entré en contact avec des solvants de nettoyage à sec.
• Cela pourrait provoquer une combustion spontanée due à la chaleur générée par
l’oxydation de l’huile.
N’utilisez pas d’eau provenant d’appareils de refroidissement/chauffage de l’eau.
• Ceci pourrait entraîner des dysfonctionnements du lave-linge.

CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
12 Français

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 12

2016/8/12 14:38:31

Mettez les chaussettes et les soutien-gorge dans le filet de lavage et mettez-le avec le
reste du linge.
Ne lavez pas d'articles de grande taille tels que du linge de lit dans un filet de lavage.
• Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer des blessures résultant des
vibrations anormales.
N'utilisez pas de détergent solidifié.
• S'il s'accumule dans le lave-linge, des fuites d'eau peuvent en résulter.

Consignes de sécurité

N'utilisez pas de savon naturel pour les mains dans le lave-linge.
• Risque de dysfonctionnement, de décoloration, d'oxydation ou de dégagement de
mauvaises odeurs.

Assurez-vous que toutes les poches des vêtements à laver soient vides.
• Les objets durs ou pointus tels que les pièces de monnaie, les épingles à nourrice, les
ongles, les vis ou les cailloux sont susceptibles de gravement endommager l’appareil.
Évitez de laver des vêtements comportant de grandes boucles, des boutons ou d’autres
accessoires en métal lourd.
Triez le linge par couleur sur la base de la solidité des couleurs et sélectionnez le cycle
recommandé, la température de l'eau et les fonctions additionnelles.
• Cela pourrait provoquer une décoloration ou abîmer le tissu.
Faites attention à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot quand
vous le refermez.
• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une blessure.

Avertissements critiques pour le nettoyage
AVERTISSEMENT
Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus.
Ne pas utiliser d’agent nettoyant à l’acide puissant.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
•

Cela pourrait entraîner des décolorations, des déformations, des dommages, des
chocs électriques ou un incendie.

Avant d'effectuer un nettoyage ou un entretien, débranchez le cordon d'alimentation de
la prise murale.
•

Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un
incendie.

CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français 13

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 13

2016/8/12 14:38:31

Installation
Suivez attentivement ces conseils pour garantir une installation correcte du lave-linge,
et pour éviter les accidents lors du lavage.

Pièces incluses
Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si
vous rencontrez un problème avec le lave-linge ou les pièces, contactez un centre
d'assistance clientèle Samsung local ou le magasin.
Installation

01

13

08
02

09

10

03
04

11

05

06
12
07

01 Manette d’ouverture

02 Tiroir à lessive

03 Hublot

04 Tambour

05 Capot du filtre

06 Filtre de la pompe

07 Tuyau de vidange
d’urgence

08 Dessus du lave-linge

09 Panneau de commande

10 Prise d’alimentation

11 Tuyau de vidange

12 Pieds réglables

13 Port pour adaptateur
Smart Home Adapter
14 Français

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 14

2016/8/12 14:38:35

Pièces fournies

Caches-boulons

Guide du tuyau de
vidange

Collier de fixation

Smart Home Adapter
(vendu séparément,
HD39J1230GW)

Patins antiglissement
(vendu séparément)

Tuyaux d’arrivée d’eau
(vendu séparément)

Installation

Pièces non fournies

Outils requis pour l’installation

Clé anglaise

Tournevis cruciforme

Niveau

Pince réglable

Mètre ruban

NOTE
•
•
•

•
•

Caches-boulons: les numéros attribués à chaque cache (3 à 6) varient selon le modèle du produit.
L'aspect de l'appareil et des accessoires fournis peut différer selon le modèle.
Pour acheter un accessoire ou une pièce détachée, contactez un centre de service ou
le revendeur Samsung.
ATTENTION
Ne réutilisez pas les vieux tuyaux d'eau qui sont susceptibles de fuir ou de se rompre
et de provoquer une inondation et/ou des dommages matériels.
Assurez-vous que les rondelles en caoutchouc sont insérées dans chaque raccord du
tuyau d'eau.

Exigences d'installation
Alimentation électrique et mise à la
terre
•
•

Fusible ou disjoncteur 120 V, 60 Hz.
Circuit de dérivation distinct, réservé
uniquement à votre lave-linge.

Pour assurer une mise à la terre correcte,
votre lave-linge est équipé d’un cordon
doté d’une prise à 3 broches avec
conducteur de terre destinée à être
branchée sur une prise correctement
installée et reliée à la terre.

Vérifiez avec un électricien ou un technicien
qualifié si vous n'êtes pas sûr de la mise à la
terre.
Ne modifiez pas le cordon fourni. S'il ne
correspond pas à la prise, appelez un
électricien qualifié et installez une prise
appropriée.
AVERTISSEMENT
•
•

N'utilisez PAS de rallonge.
Utilisez uniquement le cordon
d’alimentation fourni avec votre lavelinge.

Français 15

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 15

2016/8/17 14:50:15

Installation
•

•

Installation

•

Ne reliez PAS un conducteur de terre
à une conduite de plomberie en
plastique, une conduite de gaz ou une
conduite d’eau chaude.
Des conducteurs de terre mal
raccordés peuvent entraîner un choc
électrique.
Pour prévenir tout risque d’incendie,
d’électrocution ou de blessure,
l’intégralité du câblage et des
mises à la terre doit être réalisée
conformément aux réglementations
locales ou, en l’absence de ces
dernières, au code électrique national
(National Electrical Code) ANSI/
NFPA dernière révision n°70 (pour
les États-Unis) ou aux dispositions
canadiennes sur l’électricité CSA
C22.1 (dernières révisions) et aux
réglementations locales. Il relève de
votre responsabilité de fournir des
services électriques adaptés à votre
lave-linge.

Arrivée d’eau
Une pression d'eau correcte pour ce lavelinge se situe entre 20-116 psi (137800 kPa). Une pression inférieure à 20 psi
(137 kPa) risque d'empêcher la fermeture
correcte de la soupape d'admission d'eau
ou de retarder le remplissage du tambour
et l'extinction du lave-linge. Les robinets
d’arrivée d’eau doivent se trouver à
moins de 4 pieds (122 cm) de l’arrière
de votre lave-linge afin que les tuyaux
fournis puissent être reliés à l’appareil.
Pour réduire un risque de fuite:
• Faites en sorte que les robinets
d’arrivée d’eau soient facilement
accessibles.
• Fermez les robinets d’arrivée d’eau
lorsque vous n’utilisez pas le lavelinge.

•

Vérifiez régulièrement s'il y a des
fuites sur les raccords des tuyaux
d'arrivée d'eau.
ATTENTION

Avant d’utiliser votre lave-linge pour la
première fois, vérifiez l’absence de fuites
au niveau des raccords avec la vanne
d’arrivée d’eau et les robinets.

Vidange
Samsung recommande de placer le tuyau
d’évacuation mural à une hauteur de
18 pouces (46 cm). Le tuyau d'évacuation
doit être raccordé par le flexible au tube
vertical, et le tube vertical doit couvrir
complètement le tuyau d'évacuation.

Sol
Pour un fonctionnement optimal, votre
lave-linge doit être installé sur un sol
stable. Si le sol est en bois, il est possible
qu’il doive être renforcé afin de réduire
les vibrations et les problèmes de
déséquilibre. La présence de moquette
ou de surfaces molles n'offre pas une
bonne résistance aux vibrations et votre
lave-linge aura tendance à se déplacer
légèrement durant l’essorage.
ATTENTION
N’installez PAS votre lave-linge sur une
plate-forme ou sur une structure dont le
soutien est insuffisant.

Température de l'eau
N’installez pas votre lave-linge dans une
zone où l’eau peut geler car il subsistera
toujours une certaine quantité d’eau
dans le robinet de prise d’eau, la pompe
ou les tuyaux. La présence d’eau gelée
dans les parties de raccordement peut
endommager les courroies, la pompe et
d’autres composants du lave-linge.

16 Français

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 16

2016/8/12 14:38:54

Encastrement dans une niche ou installation dans un placard
Espace minimum pour un fonctionnement stable :
Côtés

1 pouce (25 mm)

Haut

17 pouces (432 mm)

Arrière

5,9 pouces (150 mm)

Avant

2 Pouces (51 mm)
Installation

Si vous installez le lave-linge dans la même pièce qu'un sèche-linge, laissez un espace
libre d'au moins 72 pouces² (465 cm²) in à l'avant de la niche ou du placard. Installé
seul, votre lave-linge ne nécessite aucun dégagement.
Installation sous plan

A

B

C

D

A

39 pouces (991 mm)

C

27 pouces (686 mm)

B

1 pouce (25 mm)

D

1 pouce (25 mm)

Installation sur un socle
A

E
F

B

D

C

A

54,6 pouces (1386 mm)

D

27 pouces (686 mm)

B

34 pouces (864 mm)

E

38,7 pouces (984 mm)

C

5,9 pouces (150 mm)

F

53,4 pouces (1356 mm)
Français 17

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 17

2016/8/12 14:38:54

Installation
Installation côte à côte
A

C

D

Installation
A

B

B

A
E

F

A*

1 pouce (25 mm)

D

34 pouces (864 mm)

B

27 pouces (686 mm)

E

2 pouces (50 mm)

C

17 pouces (432 mm)

F

5,9 pouces (150 mm)

*Ce dégagement n'est pas applicables aux lave-linge autonomes.

18 Français

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 18

2016/8/12 14:38:54

Installation empilée (Modèle : sKK-7A)
I

E

A
B

Installation

F

C
D
G

H

J

K

L

A

3 pouces (76 mm)

G

1 pouce (25 mm)

B

48 pouces² (3100 mm²)

H

27 pouces (686 mm)

C

24 pouces² (1550 mm²)

I

5 pouces (127 mm)

D

3 pouces (76 mm)

J

3 pouces(76mm)

E

6 pouces (152 mm)

K

34 pouces (864 mm)

F

78.5 pouces (1994 mm)

L

8 pouces (203 mm)

AVERTISSEMENT
•

Les lave-linge et sèche-linge de Samsung peuvent être empilés pour optimiser
l'espace utilisable.

•

Les pieds du sèche-linge doivent être enlevés pour empiler le lave-linge et le sèchelinge. Vous pouvez acheter un kit d'empilage en option auprès de votre revendeur
Samsung.

Français 19

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 19

2016/8/12 14:38:54

Installation
Installation pas à pas
ÉTAPE 1 Choix de l'emplacement
Exigences d'emplacement :
•
Installation

•
•
•
•

Surface dure et de niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible
d’obstruer l’aération
Non exposé à la lumière directe du soleil
Pièce appropriée pour l'aération et le câblage
La température ambiante est toujours supérieure au point de congélation (0 ˚C)
Loin d'une source de chaleur

ÉTAPE 2 Enlever les vis de transport
Déballez l'emballage du produit et
enlever tous les boulons de fixation.
1. Desserrez tous les boulons de fixation
à l'arrière de la machine en utilisant la
clé.
NOTE
Une clé réglable ou une clé plate de
10 mm est requise pour enlever les
boulons de transport.
2. Bouchez les trous avec les caches en
plastique fournis.
Gardez les boulons de fixation en vue
d'une utilisation future.

AVERTISSEMENT
Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Placez tous les
matériaux d'emballages (sacs plastiques, polystyrène, etc.) hors de la portée des enfants.

20 Français

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 20

2016/8/12 14:39:02

ÉTAPE 3 Ajuster les pieds réglables
1. Mettez le lave-linge en place en
le faisant glisser doucement. Une
pression excessive peut endommager
le pied de mise à niveau.

3. Quand la mise à niveau est terminée,
resserrez les boulons en utilisant la clé.

Installation

2. Mettez le lave-linge à niveau en
réglant manuellement le pied de mise
à niveau.

NOTE
Une clé réglable ou une clé plate de
17 mm est requise pour desserrer ou
resserrer les pieds de réglage.

ÉTAPE 4 Raccordez le tuyau d'eau
ATTENTION
•

•
B

•
A

•

Assurez-vous d'utiliser un nouveau
tuyau d'eau, et qu'il y a des joints
en caoutchouc (B) à l'intérieur des
raccords (A) à chaque extrémité du
tuyau d'eau. Un tuyau d'eau sans joint
peut provoquer une fuite d'eau.
S'il y a une fuite d'eau, arrêtez d'utiliser
le lave-linge et contactez un centre de
service local Samsung. Cela pourrait
provoquer un choc électrique.
Ne tendez pas le tuyau d’arrivée d’eau
en forçant. Si le tuyau est trop court,
remplacez-le par un tuyau haute
pression plus long.
Pour éviter les fuites, assurez-vous que
les deux tuyaux d'eau ne soient pas
courbés ni entortillés. Une fuite d'eau
peut provoquer un choc électrique.

Français 21

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 21

2016/8/12 14:39:07

Installation
Pour raccorder le tuyau d’arrivée d’eau au
robinet d'eau :
1. Raccordez une extrémité de chaque
tuyau d'eau au robinet d'eau chaude ou
d'eau froide.

Installation

2. Tournez manuellement les raccords
jusqu'au bout, puis resserrez-les
simplement d'un deux-tiers de tour
supplémentaire à l'aide d'une pince.
Ne les serrez pas trop pour éviter tout
dommage aux raccords.
3. Quand c'est terminé, tirez le s tuyaux
d'eau vers le haut ou vers le bas pour
vérifier s'ils sont bien raccordés.

4. Placez les autres extrémités des
tuyaux dans un seau et ouvrez les
robinets pendant 10 à 15 secondes
pour enlever les impuretés. Quand
c'est terminé, fermez les robinets.

22 Français

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 22

2016/8/12 14:39:07

6. Répétez l'étape 2 ci-dessus pour les
autres raccords. Assurez-vous que les
deux tuyaux d'eau sont bien raccordés.
Consultez le code d'information '4C'
pour tout dépannage.

Installation

5. Raccordez les autres extrémités
des tuyaux d’eau aux arrivées
correspondantes situées à l’arrière du
lave-linge tel que spécifié. Assurezvous que le tuyau d'eau chaude est
raccordé à l'arrivée d'eau chaude et
le tuyau d'eau froide à l'arrivée d'eau
froide.

7. Ouvrez les deux robinets et vérifiez s'il
y a une fuite.
NOTE
Si vous ne souhaitez pas utiliser le
tuyau d'eau chaude, insérez le bouchon
d'arrivée d'eau dans l'orifice d'arrivée
d'eau chaude. Dans ce cas, vous devez
sélectionner l'option Tap Cold (Robinet
d'eau froide) pour la température de l'eau.
Tous les autres indicateurs d'eau sont
éteints.
ATTENTION
Pour éviter que les tuyaux d'eau ne
soient pliés ou entortillés, assurez-vous
de sécuriser une distance d'au moins 150
mm de la paroi arrière.

Français 23

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 23

2016/8/12 14:39:08

Installation
ÉTAPE 5 Positionnez le tuyau d'eau
L’extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois façons différentes :

Sur le bord d'un lavabo

Installation

Le tuyau de vidange doit être placé à
une hauteur entre 24 pouces (60 cm)
et 35 pouces (90 cm) du sol. Pour que
l'embout du tuyau de vidange reste
courbé, utilisez le guide plastique (A)
du tuyau fourni. Fixez le guide au mur
en utilisant un crochet pour assurer une
vidange stable.

A

B

C
D

*

E

Dans une conduite d'évacuation ou un
bac à laver
La longueur du bac à laver (B) et du tuyau
d'évacuation (C) doit être comprise entre
18 pouces (46 cm) et 96 pouces (245 cm).
Assurez-vous que le tuyau de vidange
et la conduite d'évacuation ne sont pas
étanches à l'air.
NOTE
D: Fixation pour tuyau / E: Collier de fixation

•

*
A

•

•

ATTENTION
Raccordez le guide du tuyau de
vidange (A) à maximum 6 pouces
(15 cm)* de distance de l'extrémité
du tuyau de vidange. Si le tuyau
de vidange se prolonge au delà de
l’extrémité du guide de tuyau, des
moisissures ou microorganismes
pourraient se diffuser à l’intérieur du
lave-linge.
Le tuyau de vidange peut être installé
jusqu’à 96 pouces (245 cm) de hauteur,
mais la capacité de drainage peut être
réduite à cette hauteur. L'eau restante
dans le système de vidange peut
provoquer des odeurs.
Si le tuyau de vidange est installé endessous de 18 pouces (46 cm), l’eau
peut être vidangée durant le processus
du fait d'un phénomène de siphon. Si
cela se produit, un code d'information
'4C' apparaît sur l'écran.

24 Français

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 24

2016/8/12 14:39:09

Système de vidange du tube vertical
mural
A

ÉTAPE 6 Marche

Installation

Le tuyau de vidange doit être placé dans
un système de vidange de tube vertical
mural. Pour que l'extrémité du tuyau de
vidange reste courbé, utilisez le guide
plastique (A) fourni. Fixez le guide au mur
en utilisant un crochet pour assurer une
vidange stable.

Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale 120 V c.a./60 Hz homologuée et
protégée par un fusible ou un disjoncteur. Appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt)
pour mettre le lave-linge en marche.

ÉTAPE 7 Connexion Wi-Fi via l’adaptateur Smart Home Adapter
Vous pouvez contrôler le lave-linge à distance via l’adaptateur Smart Home Adapter qui
est vendu séparément. Pour acheter l’adaptateur Smart Home Adapter, consultez le site
www.samsung.com et suivez les informations de l’appareil concernant l’adaptateur.
Pour en savoir plus sur la connexion Wi-Fi via l’adaptateur Smart Home Adapter,
consultez la page Samsung Smart Home.
ATTENTION
•

•

L’adaptateur Smart Home Adapter Samsung est disponible dans deux types : l’un
est dédié aux téléviseurs intelligents Samsung et l’autre est dédié aux appareils
ménagers Samsung.
Vous devez acheter l’adaptateur Smart Home Adapter Samsung dédié aux modèles
HD39*1230*W. L’utilisation de tout autre adaptateur peut provoquer une défaillance
du système.
1. Appuyez ici pour déverrouiller la zone
fléchée du cache de l’adaptateur.

Français 25

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 25

2016/8/12 14:39:09

Installation
2. Ouvrez le cache de l’adaptateur afin
de dévoiler le capuchon de protection.
Tirez légèrement le capuchon vers la
droite et soulevez-le pour le retirer.
ATTENTION

Installation

Afin d’éviter tout accident, maintenez
le capuchon de protection hors de
portée des enfants et des animaux
domestiques.

A

3. Insérez l’adaptateur Smart
Home Adapter dans le port pour
adaptateurs (A), dans le bon sens.
Assurez-vous que le logo Samsung soit
orienté vers l’avant.
ATTENTION
N’insérez pas d’autres dispositifs USB,
tels qu’une clé USB ou des câbles
d’alimentation USB, dans le port. Une
mauvaise utilisation du port risque
d’endommager l’adaptateur Smart
Home Adapter Samsung, entraînant
alors une défaillance du système.
4. Insérez d’abord la partie supérieure
du cache de l’adaptateur, puis appuyez
pour verrouiller, comme indiqué.

ATTENTION
Afin d’éviter d’endommager l’appareil ou de provoquer une défaillance du système,
tenez le cache de l’adaptateur éloigné de toute source d’humidité. Si le cache de
l’adaptateur est mouillé ou taché, utilisez un chiffon doux ou une éponge pour l’essuyer,
puis séchez-le bien.

26 Français

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 26

2016/8/12 14:39:10

Connexion au réseau (modèles applicables uniquement)
Vous pouvez utiliser l’adaptateur Smart Home Adapter en option (vendu séparément)
pour contrôler et surveiller votre lave-linge via l’application Samsung Smart Home. Pour
en savoir plus sur Samsung Smart Home, reportez-vous à la section Samsung Smart
Home.
REMARQUE

•
•

•

•
•

•
•

Les systèmes de cryptage recommandés sont WPA/TKIP et WPA2/AES. Tout protocole
d’authentification Wi-Fi plus récent ou non standardisé n’est pas pris en charge.
Les réseaux sans fil peuvent être affectés par les communications sans fil de
l’environnement autour.
Si votre fournisseur de services Internet a enregistré l’adresse MAC de votre
ordinateur ou de votre modem à des fins d’identification, votre lave-linge intelligent
Samsung peut ne pas parvenir à se connecter à Internet. Si c’est le cas, prenez
contact avec votre fournisseur de services Internet pour bénéficier d’une assistance
technique.
Les paramètres de pare-feu de votre système de réseau peuvent empêcher votre
lave-linge intelligent Samsung d’accéder à Internet. Prenez contact avec votre
fournisseur de services Internet pour bénéficier d’une assistance technique. Si ce
symptôme persiste, prenez contact avec un centre de service Samsung local ou avec
le magasin.
Pour configurer les paramètres du point d’accès sans fil, reportez-vous au manuel
d’utilisation du point d’accès.
Les lave-linges intelligents Samsung équipés de l’adaptateur Smart Home Adapter
Samsung prennent en charge une connexion Wi-Fi 2,4 GHz avec les protocoles IEEE
802.11 b/g/n et Soft-AP (le protocole IEEE 802.11 n est recommandé).
Les routeurs sans fils Wi-Fi non autorisés peuvent ne pas parvenir à se connecter aux
lave-linges intelligents Samsung applicables.
Si le produit est installé au rez-de-chaussée ou que la communication n’est pas
bonne, vous devrez installer un routeur supplémentaire.

Installation

•

Français 27

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 27

2016/8/12 14:39:10

Avant de démarrer
Réglages initiaux
Lancer un calibrage (recommandé)
L'option Calibrage permet à l'appareil de
calculer précisément le poids du linge.
Assurez-vous que le tambour est vide
avant d'activer l'option Calibrage.

Avant de démarrer

1. Appuyez sur le bouton Power (Marche/
Arrêt) pour allumer votre lave-linge.
2. Maintenez simultanément enfoncés
les boutons Temp. (Température) et
Delay End (Arrêt Différé) pendant
3 secondes.
3. Appuyez sur le bouton Start/Pause
(Démarrer/Pause) pour lancer
l'étalonnage.
-- Le hublot est verrouillé pendant
l'opération.
-- Le tambour continue de tourner
dans le sens horaire et antihoraire
pendant plusieurs minutes.
4. Quand il a terminé, le lave-linge
s'arrête automatiquement.

28 Français

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 28

2016/8/12 14:39:10

Instructions de lavage
ÉTAPE 1 Tri

•

Triez le linge selon ces critères :
•

•

•

NOTE
Assurez-vous de vérifier l'étiquette
d'entretien sur les vêtements et triez-le
en conséquence avant de démarrer le
lavage.

ÉTAPE 3 Utilisez un filet à linge
•

•

•

Les soutiens-gorge (lavables à l'eau)
doivent être placés dans un filet à
linge. Les parties métalliques des
soutiens-gorge peuvent se casser et
déchirer les autres articles à laver.
Les vêtements légers et de petite taille,
tels que les chaussettes, gants, bas et
mouchoirs, peuvent se coincer entre le
hublot et la paroi du lave-linge. Placezles dans un sac à linge fin.
Ne lavez pas le sac à linge seul, sans
linge. Ceci pourrait provoquer des
vibrations anormales susceptibles
d’entraîner des déplacements de la
machine impliquant des blessures.

ÉTAPE 2 Vider les poches

ÉTAPE 4 Prélavage (si nécessaire)

Videz toutes les poches de vos vêtements
à laver

Sélectionnez l'option Prélavage pour le
programme sélectionné si le linge est très
sale. N'utilisez pas l'option Prélavage si
vous ajoutez manuellement de la lessive
dans le tambour.

•

Les objets métalliques comme les
pièces, pinces et boucles sur les
vêtements peuvent endommager
d'autres articles à laver mais aussi le
tambour.

Mettez les vêtements pourvus de boutons
ou de broderies sur l’envers
•

Si les fermetures à glissière des
pantalons et vestes sont ouvertes lors
du lavage, cela peut endommager le
tambour. Les fermetures à glissière
doivent être maintenues fermées à
l’aide d’un fil.

Avant de démarrer

•

Symbole textile : séparez le coton, les
fibres mélangées, les synthétiques, la
soie, la laine et les rayonnes.
Couleurs: séparez le blanc et les
couleurs.
Taille : Le mélange d'articles de tailles
différentes dans le tambour améliore
les résultats de lavage.
Sensibilité : Lavez les articles délicats
séparément pour les articles neufs en
laine vierge et en soie, ainsi que pour
les rideaux. Vérifiez les étiquettes sur
les articles.

Les lanières des vêtements risquent
de s'emmêler avec le reste du
linge. Nouez-les avant de lancer le
programme.

ÉTAPE 5 Évaluer la capacité de
chargement
Ne surchargez pas le lave-linge. sans quoi
votre linge ne sera pas lavé correctement.

Français 29

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 29

2016/8/12 14:39:10

Avant de démarrer
NOTE

Avant de démarrer

Lorsque vous lavez des draps ou des
draps, il se peut que la durée de lavage
soit allongée ou que l’efficacité de
l’essorage soit moindre. Pour les draps
ou couvre-lits, la vitesse d’essorage
maximale recommandée est de « Low
(Faible) ou Medium (Moyenne) » et la
capacité de charge est inférieure ou égale
à 3,0 kg.

ATTENTION
Quand vous lavez de la laine en utilisant
le programme LAINE, utilisez uniquement
une lessive liquide neutre. Une lessive en
poudre utilisée dans le programme laine
peut rester dans le linge et le décolorer.
Utilisez uniquement une lessive HE

ATTENTION
Si le linge est déséquilibré et le code
erreur «Ub» s'affiche, redistribuez la
charge. Du linge mal équilibré peut
réduire les performances d'essorage.

ÉTAPE 6 Utilisez une lessive
appropriée
La lessive à utiliser dépend du type de
tissu (coton, synthétiques, vêtements
délicats, laine), de la couleur, de la
température de lavage et du degré de
salissure. Utilisez toujours une lessive qui
mousse peu, prévue pour les lave-linge
automatiques.
NOTE
•

•

Respectez les recommandations du
fabricant de la lessive ; celles-ci ont
été élaborées en fonction du poids du
linge, du degré de salissure et de la
dureté de l’eau de votre région. Si vous
n'êtes pas sur de la dureté de l'eau,
contactez une autorité locale pour
l'eau.
N'utilisez pas de lessive qui a tendance
à se durcir ou se solidifier. Cette
lessive peut rester après le cycle de
rinçage, bloquant l'évacuation.

Votre lave-linge est conçu pour
fonctionner avec des lessives haute
efficacité (HE).
• Pour des résultats de lavage optimaux,
utilisez une lessive haute efficacité
telle que Tide HE, Wisk HE, Cheer HE
ou Gain HE*. Les lessives haute
efficacité contiennent des agents
anti-mousse chargés de réduire, voire
d'éliminer la mousse. Lorsqu'il y a
moins de mousse, la charge tourne
plus efficacement et le lavage est
optimisé. (* Les noms de marque
sont des marques déposées de leurs
fabricants respectifs.)
AVERTISSEMENT
Les lessives classiques ne sont pas
recommandées. Utilisez uniquement une
lessive HE.

30 Français

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 30

2016/8/12 14:39:10

Conseils d'utilisation du tiroir à lessive
Le lave-linge est équipé d'un distributeur à quatre bacs : le premier bac avant gauche
est réservé aux produits de lavage principal, le deuxième bac arrière gauche aux
produits de prélavage, le troisième bac avant droit à l'adoucissant, le quatrième bac
arrière droit à l'eau de Javel liquide.
A
B
D

Avant de démarrer

C

1. Compartiment de prélavage(A): Mettez
de la lessive ou de l'amidon.
2. Compartiment de lavage principal(B):
Mettez de la lessive de lavage
principal, de l'adoucissant, de la lessive
pour le trempage, de l'eau de javel non
décolorante et non chlorée et/ou des
détachants.
3. Compartiment pour adoucissant (C):
Mettez de l'adoucissant. Ne dépassez
pas la ligne max.
4. Bac à eau de Javel(D): Mettez de l'eau
de javel chlorée liquide. Ne dépassez
pas la ligne max.

ATTENTION
•
•

•

N'ouvrez pas le tiroir à lessive quand le lave-linge est en marche.
N'utilisez pas les types de lessive suivants :
-- Type tablettes ou capsules
-- Type bille ou filet
Pour éviter l'obstruction du compartiment, il convient de diluer les agents concentrés
ou fortement enrichis (adoucissant ou lessive) avant de les y placer.

Pour mettre des agents de lavage dans le tiroir à lessive
Ajout de lessive liquide
A

1. Ouvrir par glissement le bac à lessive.
2. Ajouter la lessive liquide dans le bac
à lessive liquide dans le compartiment
de lavage principal. S’assurer que
la lessive ne dépasse pas la ligne
maximale indiquée (A).
NOTE
•

•

Ne pas ajouter de lessive en poudre ou
d’autres agents en poudre dans le bac
à lessive.
Pour utiliser de la lessive en poudre,
consultez la page 33.

Français 31

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 31

2016/8/12 14:39:10

Avant de démarrer
3. Mettez de l'adoucissant dans le
compartiment à adoucissant. Ne
dépassez pas la ligne max (A).
ATTENTION
•

•
Avant de démarrer

•

A

De l'adoucissant en poudre n'est pas
recommandé. Utilisez uniquement
de l'adoucissant liquide.
L'adoucissant concentré doit être
dilué dans l'eau avant de le mettre.
Ne mettez pas de lessive de lavage
principal dans le compartiment à
adoucissant.

4. Si vous souhaitez un prélavage,
mettez de la lessive de prélavage
dans le compartiment de prélavage
tel qu'indiqué ou recommandé par le
fabricant.
NOTE
Si vous utilisez une lessive haute
efficacité (HE), ajoutez 1/3 de la
quantité recommandée dans le bac de
prélavage et les 2/3 restants dans le
bac à lessive.
5. Fermez le tiroir à lessive.

32 Français

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 32

2016/8/12 14:39:11

Pour utiliser de la lessive liquide
Retirer d’abord le bac de lessive
liquide du compartiment de lavage
principal. Puis ajouter de la lessive
en poudre au compartiment de lavage
principal selon les instructions du
fabricant de lessive.
ATTENTION
Avant de démarrer

Ne mettez pas de lessive en poudre
dans le tiroir pour liquides.

Pour utiliser le bac à javel
Ajoutez uniquement l'eau de Javel
liquide dans le bac à l'eau de Javel.
Ne dépassez pas la ligne max.
ATTENTION
N'appliquez jamais d'eau de Javel
liquide non diluée directement sur le
linge ou dans le tambour. Ce produit
chimique puissant peut endommager et
décolorer les fibres s'il n'est pas utilisé
correctement.

Pour utiliser des boosters d'oxygène ou de la javel non décolorante
Les boosters d'oxygène ou bien la javel
non décolorante peuvent augmenter les
performances de lavage.Assurez-vous
d'ajouter des boosters d'oxygène ou bien
de la javel non décolorante après avoir
placé le linge dans le tambour.
NOTE
Pour utiliser à la fois de la lessive en
poudre et un booster d'oxygène en
poudre ou de la javel non décolorant en
poudre, il est plus efficace de les placer
ensemble dans le tambour avant d'y
mettre le linge.

Français 33

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 33

2016/8/12 14:39:11

Fonctionnement
AVERTISSEMENT
Afin de limiter les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures, consultez la
section CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant d'utiliser cet appareil.

Panneau de commande
WF45K6500A*
02

08

07
01
06
06

03

Fonctionnement

04

05

WF45K6200A*
02

08

07
01
06
06

03

04

05

01 Sélecteur de
programme

Tournez le bouton pour sélectionner un programme.

02 Affichage

L'affichage montre les informations de programme actuelles et le
temps restant estimé, ou un code d'information quand un problème
survient.

03 Temp.
(Température)

Appuyez pour changer la température de l'eau pour le programme
actuel.
• Extra Hot (Extra Chaud): Linge très sale, textiles grand teint.
Uniquement disponible avec les programmes NORMAL
(NORMAL), HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT) et SANITIZE
(STÉRILISATION). (Uniquement pour modèles WF45K6500A*)
• Hot (Chaud): Blancs et linge très sale, textiles grand teint.
• Warm (Tiède): Textiles grand teint.
• Cold (Froid): linge très peu sale, couleurs vives. Le lave-linge
alimente en eau chaude supplémentaire ou pousse la chaudière
à chauffer l'eau si elle est en-dessous de 60 °F (16 °C)
• Tap Cold (Robinet d'eau froide): Utilisez uniquement de l'eau
froide sans lancer la chaudière. Pas de fourniture d'eau chaude.

34 Français

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 34

2016/8/12 14:39:12

Appuyez pour changer la vitesse d'essorage pour le programme actuel.
• Extra High (Extra Élevée): Prolonge le processus d'essorage pour
enlever efficacement l'humidité de la charge. (Uniquement pour
modèles WF45K6500A*)

•
•
•
•
•

Arrêt cuve pleine (pas de lampe allumée): Le programme final de
rinçage est interrompu de sorte que le linge reste dans l'eau. Pour
essorer le linge, lancez un programme de vidange ou de rinçage.

Fonctionnement

04 Spin
(Essorage)

NOTE
Extra High (Extra Élevée) utilise un processus d'essorage plus fort
pour enlever l'humidité, qui ne convient donc pas aux tissus à
repasser ou sans repassage ou aux surcharges.
High (Élevée): Sous-vêtements, T-shirts, jeans et cotons résistants.
Medium (Moyenne): Jeans, tissus infroissables ou sans repassage
et synthétiques.
Low (Faible): Articles délicats qui requièrent une vitesse
d'essorage plus faible.
No Spin (Sans essorage): le tambour ne tourne pas après le
programme final de vidange.

NOTE
Essorage seulement: Ce programme est dédié au processus
d'essorage. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Spin
(Essorage) pendant 3 secondes. La durée du programme étant
affichée, appuyez sur le bouton Spin (Essorage) de manière répétée
jusqu'à sélectionner la vitesse d'essorage souhaitée. Puis, Appuyez
sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause) pour lancer le cycle.
Ce programme est uniquement disponible quand aucun programme
spécifique n'est sélectionné

05 Soil Level
(Souillure)

Permet de sélectionner le degré de salissure/temps de lavage.
• Heavy (Très sale): linge très sale.
•  (uniquement pour modèles WF45K6500A*)
• Normal (Normal): linge moyennement sale. Ce réglage convient
à la plupart des lessives.
•  (uniquement pour modèles WF45K6500A*)
• Light (Peu sale): linge peu sale.

06 Options

Permet de sélectionner différentes options de programme.

07 Start/Pause
(Démarrer/
Pause)

Appuyez pour démarrer ou terminer une opération.

08 Power
Appuyez pour mettre en marche/arrêter le lave-linge.
(Marche/Arrêt)
Français 35

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 35

2016/8/12 14:39:12

Fonctionnement
Étapes simples pour démarrer
WF45K6500A*
2

1

4

3

4

5

WF45K6200A*

Fonctionnement

2

1

4

3

4

5

1. Appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt) pour allumer votre lave-linge.
2. Tournez le Sélecteur de programme pour sélectionner un programme.
3. Changez les réglages du programme (Temp. (Température), Spin (Essorage), et Soil
Level (Souillure)) si nécessaire.
4. Sélectionnez les options souhaitées si nécessaire.
5. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause).

Pour changer le programme quand l'appareil fonctionne
1. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause) pour arrêter le fonctionnement.
2. Sélectionnez un programme différent.
3. Appuyez de nouveau sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause) pour démarrer le
nouveau programme.
AVERTISSEMENT
Ne posez aucun objet sur l'appareil lorsque celui-ci est en cours de fonctionnement.

36 Français

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 36

2016/8/12 14:39:12

Vue d'ensemble des programmes
Programmes standard
Programme
NORMAL (NORMAL)
HEAVY DUTY (GRAND
RENDEMENT)

•

Pour le linge très sale et textiles épais grand teint.

•

Pour les articles volumineux, comme les couettes, les
couvertures et les draps.
Pour de meilleurs résultats, lavez uniquement 1 type de
literie.
Pour les articles volumineux, utilisez une lessive liquide
et ne roulez pas les éléments dans le tambour car ils
pourraient rester coincés dans le tambour.

•
BEDDING (LITERIE)
•

WHITES (VÊTEMENTS
BLANCS)

•

Pour les tissus Vêtements Blancs ou sans javel.

•

Convient au linge très sale et tissus grand teint. La
température de l'eau atteint 150 °F afin d'éliminer les
bactéries. (uniquement pour modèles WF45K6500A*)
SANITIZE
NOTE
(STÉRILISATION)
Si vous sélectionnez Start/Pause (Démarrer/Pause) lors de la
phase de chauffe du programme Stérilisation, le hublot reste
verrouillé pour des raisons de sécurité.
• Ce programme s'applique à l'élimination des acariens,
ALLERGEN (ANTIsquames animales ou autres substances allergiques du tissu.
ALLERGÈNE)
(Uniquement pour modèles WF45K6500A*)
• Pour les vêtements tachés. Ce programme assure des
STAIN AWAY
performances remarquables d'elimination des Tâches.
(ELIMINATION DES
Pour de meilleures performances d'elimination des Tâches,
TÂCHES)
utilisez l'option de température chaude dans ce programme.
(uniquement pour modèles WF45K6200A*)
• Utilisez pour des charges qui nécessitent uniquement un
RINSE+SPIN (RINÇAGE
rinçage ou pour ajouter un adoucissant avec rinçage à une
+ ESSORAGE)
charge.
• Convient au linge très sale et tissus grand teint. Ce
DEEP STEAM
programme utilise de la vapeur et une température de
(VAPEUR PROFONDE)
l'eau élevée pour enlever les taches de manière efficace.
(Uniquement pour modèles WF45K6500A*)
QUICK WASH
• Adapté aux vêtements peu sales dont vous avez besoin
(LAVAGE RAPIDE)
rapidement.

Fonctionnement

•

Description
Plupart des textiles (ex. : coton), linge de maison et linge
moyennement sale.

Français 37

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 37

2016/8/12 14:39:12

Fonctionnement
Programme
TOWELS
(SERVIETTES)
PERM PRESS (PERM
PRESS)

Description
•

Pour serviettes de toilette, débarbouillettes et tapis.

•

Adapté aux tissus synthétiques, infroissables et au linge
peu à moyennement sale.
Lainages lavables en machine. La charge doit être
inférieure à : 8 livres. Pour de meilleurs résultats, nous
recommandons une charge de 4,4 livres ou moins.
Le programme Laine lave le linge en déplaçant le tambour
horizontalement afin de préserver les caractéristiques des
fibres de la laine et d'éviter l'endommagement du linge.
Il s’arrête ensuite pendant un moment pour que le linge
trempe dans l’eau. Cette pause dans le fonctionnement du
programme Wool (Laine) est normale.
Il est recommandé d'utiliser une lessive neutre pour éviter
d'endommager le linge et améliorer les performances de
lavage.
Pour tissus extra-fins, soutiens-gorge, lingerie (soie), et
autres tissus lavables uniquement à la main.
Pour des résultats optimaux, utilisez de la lessive liquide.
Utilisez ce programme pour laver les Vêtements Quotidiens
tels que survêtements, pantalons de sport en jersey,
chemises/hauts et autres Vêtements Quotidiens . Ce
programme permet d'éliminer la saleté du linge délicat de
manière efficace avec un lavage adapté.

•

•
WOOL (LAINE)
Fonctionnement

•

DELICATES
(DÉLICATS)

•
•
•

ACTIVE WEAR
(VÊTEMENTS
QUOTIDIENS )

Options
Option

Description
•

Pre Wash (Prélavage)

Cela ajoutera un cycle de lavage préliminaire avant le cycle
de lavage principal.
a. A
 joutez de la lessive à la section prélavage du bac à
lessive.
b. Mettez en marche l'option Prélavage. Le lave-linge se
remplit d'eau froide et de lessive, actionne la rotation du
tambour, se vide, puis poursuit avec le programme de
lavage sélectionné.

NOTE
Cette option n'est pas disponible avec certains programmes.
Extra Rinse (Rinçage
Extra)

•

Ajoutez un programme de rinçage supplémentaire à la fin
du programme afin de mieux éliminer les additifs.

38 Français

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 38

2016/8/12 14:39:12

Option
Extra Spin (Essorage
Extra)

Description
Prolonge le temps d'essorage pour éliminer davantage
d'eau du linge.

•

Appuyez sur ce bouton pour utiliser la fonction de
lavage vapeur. Le lavage vapeur est disponible avec
les programmes NORMAL (NORMAL), HEAVY DUTY
(GRAND RENDEMENT), BEDDING (LITERIE), SANITIZE
(STÉRILISATION), DEEP STEAM (VAPEUR PROFONDE) et
ALLERGEN (ANTI-ALLERGÈNE). Pour le linge très sale et
grand teint, le lavage vapeur améliore l'elimination des
Tâches et utilise moins d'eau. (uniquement pour modèles
WF45K6500A*)

•

Quand vous activez la fonction Arrêt son, la lampe «
s'éclaire.

•

Permet de programmer votre cycle préféré (température,
essorage, degré de salissure, options, etc.).

•

Le temps affiché se réfère au temps de fin d'un programme
sélectionné.

•
•
•
•

Permet de supprimer la saleté et les bactéries du tambour.
Exécutez tous les 40 lavages environ sans lessive ni javel.
Assurez-vous que le tambour soit vide.
N'utilisez pas d'agents de nettoyage pour nettoyer le
tambour.

•

Appuyez sur ce bouton si vous devez diminuer le temps de
lavage, applicable pour le programme NORMAL (NORMAL),
DEEP STEAM (VAPEUR PROFONDE), HEAVY DUTY (GRAND
RENDEMENT), BEDDING (LITERIE) ou ALLERGEN (ANTIALLERGÈNE). La réduction de temps peut différer selon
programme/charge/options. (uniquement pour modèles
WF45K6500A*)

•

Cette fonction vous permet de vérifier l'état du lave-linge à
l'aide d'un téléphone intelligent.

•

Une fois l’adaptateur Smart Home Adapter inséré et
l’autorisation accordée, maintenez le bouton Smart Control
enfoncé pendant 3 secondes. Le témoin de la fonction
Smart Control
clignote et le hublot se verrouille. Ensuite,
le lave-linge entre en mode d’attente de commandes
à distance. Pour en savoir plus, consultez le site Web
Samsung Smart Home.

Steam (Vapeur)

Sound (Son)
My Cycle (Mon Cycle)
Delay End (Arrêt
Différé)

Self Clean+ (Autonettoyage+)

Super Speed (Super
Rapide)

Smart Care (Haute
vitesse)

Smart Control

»

Fonctionnement

•

Français 39

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 39

2016/8/12 14:39:13

Fonctionnement
Samsung Smart Home (modèles applicables uniquement)
Installation
Rendez-vous sur Google Play Store, Galaxy Apps ou Apple App Store et recherchez
« Samsung Smart Home ». Téléchargez et installez l’application Samsung Smart Home
fournie par Samsung Electronics sur votre appareil intelligent.
REMARQUE
•

•
Fonctionnement

L’application Samsung Smart Home est conçue pour Android 4.0 (ICS) ou versions
supérieures, et pour iOS 7.0 ou versions supérieures. Elle est également optimisée
pour les smartphones Samsung (séries Galaxy S et Galaxy Note). Sur d’autres modèles
de smartphones, certaines fonctions peuvent opérer différemment.
Pour améliorer continuellement ses performances, l’application Samsung Smart Home
est soumise à modifications sans préavis, ou à une interruption de la prise en charge
en fonction de la politique du fabricant.

Compte Samsung

Android

iOS

Vous devez enregistrer votre compte Samsung pour utiliser l’application. Si vous n’avez
pas de compte Samsung, suivez les instructions affichées sur l’écran de l’application
pour créer un compte Samsung gratuit.
Mise en marche
1. Mettez votre lave-linge en marche.
2. Insérez l’adaptateur Smart Home Adapter dans le port correspondant de votre lavelinge.
3. Lancez l’application Samsung Smart Home et connectez-vous à votre compte
Samsung. Les utilisateurs d’iPhones doivent fournir leurs identifiants de connexion à
chaque fois qu’ils accèdent à l’application.

40 Français

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 40

2016/8/12 14:39:13

4. Allez dans Device (Appareil) > l’icône +, puis appuyez doucement sur Washing
Machine (Lave-linge).
Fonctionnement

5. Suivez les instructions affichées à l’écran pour renseigner les informations
nécessaires sur le routeur, puis appuyez doucement sur Next (Suivant).

6. Maintenez le bouton Smart Control enfoncé pendant plus de 5 secondes, jusqu’à
ce que le message « AP » (Point d’accès) s’affiche à l’écran. Votre lave-linge sera
enregistré sur l’application.
7. Une fois votre sèche-linge correctement enregistré, l’application affiche e message.
“Congratulations! Your washer has been added to your Smart Home. Please complete
the setup by restarting your washer.
You may then remotely control your washer by turning on Smart Control.

The remote control function is only available with electric Washer.”
8. Une fois l’enregistrement de l’appareil terminé, l’icône du lave-linge apparaît sur
l’application Samsung Smart Home.
9. Quand le message «oAP» disparaît de l’écran, redémarrez votre lave-linge.
10.
Appuyer et maintenez appuyer Smart Control sur le lave-linge pendant plus de 3
s’allumera sur votre lave-linge.
secondes, et le témoin Smart Control
Français 41

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 41

2016/8/12 14:39:15

Fonctionnement
REMARQUE
•
•
•
•

•

Pour en savoir plus, rendez-vous sur www.samsung.com.

Operations

Fonctionnement

Certaines options ou certains réglages du lave-linge peuvent ne pas être disponibles
pour la télécommande.
La vue de l’App peut être différente selon le dispositif mobile.
Si vous activez le bouton dans la vue Set (Réglage) après avoir connecté le Smart
Home, il se déconnectera Smart Home.
Pour des raisons de sécurité, Smart Control sera désactivé si Child Lock (Sécurité
enfant) est activé. Pour utiliser Smart Control, assurez-vous d’avoir d’abord désactivé
Child Lock (Sécurité enfant).
Si vous arrêtez le fonctionnement du lave-linge au moyen de l’application [Smart
Home] (Maison intelligente), le hublot du lave-linge restera verrouillé pour des
raisons de sécurité. Pour ouvrir le hublot, appuyez sur Start/Pause (Démarrer/Pause)
sur le panneau de commande.
Cet appareil est un lave-linge intelligent qui prend en charge le
service Samsung Smart Home.
La configuation EZ (paramètre du réseau) prend du temps selon
l’état de votre réseau.

Fonctionnalités principales
Enregistrez des appareils ménagers intelligents Samsung sur le serveur Samsung Smart
Home pour permettre l’accès à distance.
Présentation des menus

01
07
03
08
02

09
04

10
11

05
06

Pour des performances optimales, le contenu et la conception de l’application peuvent
faire l’objet de modifications sans préavis.

42 Français

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 42

2016/8/12 14:39:15

01 Current Cycle (Cycle Appuyez doucement dessus pour sélectionner le cycle de
actuel)
votre choix.
Lorsque la fonction Smart Control est activée sur le
lave-linge, vous pouvez démarrer ou mettre en pause
temporairement le fonctionnement sur la télécommande.

03 Options (Options)

Réglez ou ajustez les options selon vos besoins. Les
valeurs par défaut ou de réglage des options, ainsi que la
disponibilité, diffèrent en fonction du cycle sélectionné.

04 Remaining
Laundry (Linge
restant) (modèles
applicables
uniquement)

S'il reste du linge dans le tambour du lave-linge après la fin
d'un cycle, vous pouvez en être notifié.
Activez cette alarme et indiquez un intervalle d'occurrence de
l'alarme.
L'alarme reste active pendant un maximum de 12 heures. Si
vous ouvrez le hublot, l'alarme est arrêtée et le lave-linge
s'éteint.
Pour utiliser cette alarme, vous devez appuyer doucement
dessus pour l'activer sur l'application.

05 Settings
(Paramètres)

Le menu Settings (Paramètres) diffère selon le modèle ou
n'est pas disponible sur certains modèles.
•

06 About Device
(À propos de
l'appareil)

•

Fonctionnement

02 Start/Pause
(Départ/Pause)

Version (Version) : affiche la version actuelle de
l'application Washing Machine (Lave-linge).
Self Check (Auto-vérification) (modèles applicables
uniquement) Le lave-linge exécute l'auto-diagnostic et
affiche un code d'information s'il détecte un problème à
vérifier.

07 Current Process
(Processus actuel)

Le processus actuel s'affiche : Load Sensing (Mesure de la
charge), Prewashing (Prélavage), Washing (Lavage), Rinsing
(Rinçage), Spin (Essorage).

08 Progress
(Progression)

La progression du cycle sélectionné s'affiche par incréments
de 1 %.

09 Remaining Time
(Temps restant)

Le temps restant pour le cycle sélectionné s'affiche pour
information.

10 Estimated Finish
Time (Heure de fin
estimée)

L'heure de fin estimée s'affiche;

11 Cancel (Annuler)

Appuyez doucement dessus pour annuler le cycle actuel et
revenir à l'écran de sélection du cycle.

Français 43

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 43

2016/8/12 14:39:15

Fonctionnement
Lorsque le cycle est terminé

01

02

Fonctionnement

01 Finished Cycle
(Cycle terminé)

Indique le cycle qui est terminé.

02 Message de fin

Lorsque le cycle est terminé, l'application Washer (Lave-linge)
affiche un message de fin.

Alarme d’ajout de linge
Si vous avez oublié de mettre du linge à laver ou que vous souhaitez ajouter de
l’adoucissant spécial, l’alarme d’ajout de linge vous rappelle d’ajouter du linge ou de
l’adoucissant une fois que votre cycle de lavage a déjà commencé.

44 Français

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 44

2016/8/12 14:39:15

Fonctionnement

Pendant le lavage, un signal sonore d’alarme retentit 3 fois pendant :
•
•
•

2 à 3 minutes avant le premier rinçage
2 à 4 minutes avant le dernier rinçage
1 à 2 minutes avant l’essorage

Français 45

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 45

2016/8/12 14:39:15

Fonctionnement
Delay End (Arrêt Différé)
Vous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine
automatiquement plus tard, en choisissant un arrêt différé de 1 à 24 heures (par
tranches d’une heure). L’heure affichée correspond à celle à laquelle le cycle de lavage
se terminera.
1. Sélectionnez un programme. Puis changez les réglages du programme si nécessaire.
2. Appuyez sur Delay End (Arrêt Différé) de manière répétée jusqu'à ce que vous ayez
réglé une heure de fin désirée.
3. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause).
'indicateur de temps s'allume avec le décomptage du temps.
L
4. Pour annuler Delay End (Arrêt Différé), redémarrer votre lave-linge en appuyant sur
Power (Marche/Arrêt).
Fonctionnement

Exemple d'utilisation
Vous souhaitez terminer un programme de deux heures après dans 3 heures à partir de
maintenant. Pour cela, vous ajoutez l'option Arrêt différé au programme actuel avec le
réglage 3-heures, et vous appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause) à 14.00.
Puis, que se passe-t-il ? Le lave-linge commence à fonctionner à 15.00 et termine à
17.00. Voici le calendrier horaire pour ce cas.
14:00
2:00 pm
Régler
DelayEnd
Endto(Arrêt
Différé)
Set theleDelay
3 hours
sur 3 heures

15:00
3:00 pm
Départ
Start

17:00
5:00
pm
Fin
End

Steam (Vapeur) (uniquement pour modèles WF45K6500A*)
Avec le programme Steam (Vapeur), le lave-linge détecte le poids de la charge et
contrôle l'effet de la vapeur selon la charge. Cela améliore les performances de
lavage. Les programmes vapeur disponibles sont : NORMAL (NORMAL), HEAVY DUTY
(GRAND RENDEMENT), BEDDING (LITERIE), WHITES (VÊTEMENTS BLANCS), SANITIZE
(STÉRILISATION), ALLERGEN (ANTI-ALLERGÈNE), et DEEP STEAM (VAPEUR PROFONDE).
1. Tournez le Sélecteur de programme pour sélectionner un programme Steam (Vapeur).
2. Appuyez sur Steam (Vapeur).
3. Ajoutez de la lessive et de l'adoucissant tel qu'indiqué.
4. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause) pour lancer le cycle.
NOTE
•

La vapeur peut ne pas être visible ou présente pendant le programme. Cette situation
est normale.

46 Français

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 46

2016/8/12 14:39:16

•

Au contraire des autres programmes Vapeur, il n'est pas nécessaire d'appuyer sur
Vapeur pour DEEP STEAM (VAPEUR PROFONDE) puisque le bouton Vapeur se met
automatiquement en marche.

Fonctions spéciales
Add Wash
Quand l'indicateur Add Wash
s'allume, vous pouvez arrêter le fonctionnement de
l'appareil et mettre plus de linge dans le tambour. Le Add Door s'ouvre à plus de 100°
pour un accès facile.

2. Appuyez sur la zone supérieure du Add
Door pour déverrouiller.

Fonctionnement

1. Appuyez sur le bouton Start/Pause
(Démarrer/Pause) pour arrêter le
fonctionnement.

3. Ouvrez le Add Door et insérez le linge
supplémentaire dans le tambour.
4. Poussez pour verrouiller le Add Door
jusqu'à entendre un clic.
5. Appuyez sur le bouton Start/Pause
(Démarrer/Pause) pour reprendre le
fonctionnement.

NOTE
•

•

L'eau qui se trouve dans le tambour ne fuit pas si le Add Door est bien fermé. Des
gouttes d'eau peuvent se former autour du hublot, mais elles ne s'écoulent pas dans
le tambour.
Une fois le lavage terminé, ouvrez le Add Door et laissez ouvert pendant quelques
instants pour sécher le tambour.
ATTENTION

•
•

N'ouvrez pas le Add Door si de la mousse s'est formée dans le tambour.
N'ouvrez pas et ne touchez pas le Add Door quand le lave-linge est en marche. Le
Add Door peut être ouvert involontairement quand le lavage est terminé.

Français 47

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 47

2016/8/12 14:39:16

Fonctionnement
•
•
•
•
•
•

N'ajoutez pas de charge excessive par le Add Door. Les performances pourraient être
diminuées.
N'utilisez pas la zone inférieure du Add Door comme une poignée. Vos doigts
pourraient être coincés.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de linge coincé dans le Add Door.
Faites attention à ce que vos animaux domestiques ne s'approchent pas du lave-linge
et particulièrement du Add Door.
N'appuyez pas pour ouvrir le Add Door quand les processus de séchage ou
d'ébullition sont en cours. De la vapeur chaude peut fuir par le hublot.
N'appuyez ni ne poussez pas sur Add Door quand vous fermez le hublot du lavelinge. Le Hublot Add Door pourrait s'ouvrir.

Child Lock (Sécurité enfant)
Fonctionnement

Pour éviter les accidents aux enfants, Sécurité enfants verrouille tous les boutons sauf
le bouton Power (Marche/Arrêt).
Pour activer Child Lock (Sécurité enfant)
• Maintenez simultanément enfoncés les boutons Soil Level (Souillure) et Spin
(Essorage) pendant 3 secondes. Puis appuyer sur Start/Pause (Démarrer/Pause) pour
activer. Le hublot est verrouillé par l'indicateur.
Pour désactiver temporairement la fonction Child Lock (Sécurité enfant)
• Vous pouvez désactiver temporairement la fonction Child Lock (Sécurité enfant)
pendant 1 minute. Pour cela, maintenez simultanément enfoncés les boutons Soil
Level (Souillure) et Spin (Essorage) pendant 3 secondes. Le hublot est déverrouillé
pendant 1 minute et l'indicateur clignote.
NOTE
•
•

•

Si vous ouvrez le hublot 1 minute après avoir désactivé la fonction Child Lock
(Sécurité enfant), une alarme retentit pendant 2 minutes maximum.
Fermez le hublot dans les 2 minutes, puis le hublot se verrouille et la fonction Child
Lock (Sécurité enfant) est réactivée. Après 2 minutes, le hublot ne se verrouille pas
sans alarme sonore.
Pour ajouter du linge après avoir activé la fonction Child Lock (Sécurité enfant),
désactivez d'abord la fonction Child Lock (Sécurité enfant) ou redémarrez le lavelinge.

Pour annuler la fonction Child Lock (Sécurité enfant)
• Maintenez simultanément enfoncés les boutons Soil Level (Souillure) et Spin
(Essorage) pendant 6 secondes. Le hublot se déverrouille et l'indicateur s'éteint.

48 Français

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 48

2016/8/12 14:39:16

My Cycle (Mon Cycle)
Créez votre propre programme de lavage avec vos réglages préférées, et utilisez le
programme avec un seul bouton.
Pour créer votre propre programme
1. Tournez le Sélecteur de programme pour sélectionner un programme.
2. Changez les réglages du programme (Temp. (Température), Spin (Essorage), et Soil
Level (Souillure)) si nécessaire.
3. Pour ajouter une option, appuyez sur les touche correspondantes.
4. Maintenez appuyé My Cycle (Mon Cycle) pendant 3 secondes pour enregistrer vos
réglages. Les indicateurs applicables clignotent pendant 3 secondes.
Une fois que vous avez enregistré le programme, vous pouvez l'utiliser en appuyant
sur My Cycle (Mon Cycle).
Fonctionnement

NOTE
Si vous appuyez et relâchez le bouton My Cycle (Mon Cycle) avant les 3 secondes, le
programme et les options précédemment enregistrés s'affichent.

Sound (Son) (uniquement pour modèles WF45K6500A*)
Couper ou remettre le son.
•

Pour couper ou remettre le son, maintenez appuyé le bouton Temp. (Température)
l'indicateur s'allume.
pendant 3 secondes. Quand le son est coupé,

ATC (Contrôle automatique de la température)
La fonction ATC permet au lave-linge de contrôler la température de l'eau dans chaque
processus de lavage en utilisant la thermistance interne. Elle est conçue pour maintenir
un certain niveau de température de lavage pour de meilleurs résultats.
NOTE
•

•
•

Si vous sélectionner NORMAL ou HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT), vous pouvez
remarquer que le lave-linge s'alimente en eau froide. Ceci est normal puisque
l'appareil est conçu pour réduire la consommation d'énergie.
Dans ces programmes, la température chaude est semblable aux températures d'eau
du bain, et la température Tiède à des températures agréables de piscines.
Pour laver du linge à une température spécifique, vous devez d'abord choisir un
programme différent.

Français 49

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 49

2016/8/12 14:39:16

Maintenance
Gardez votre lave-linge propre pour éviter que les performances ne se détériorent et
pour préserver le cycle de vie.

Self Clean+ (Auto-nettoyage+)
Exécutez ce programme régulièrement pour nettoyer le tambour, et pour enlever les
bactéries de celui-ci.
1. Appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt) pour allumer votre lave-linge.
2. Appuyez sur le bouton Self Clean+ (Auto-nettoyage+).
3. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause).
NOTE
-- La température de l'eau pour Self Clean+ (Auto-nettoyage+) est réglée sur
Extra Hot (Très chaud), et cela ne peut être changé. (Uniquement pour modèles
WF45K6500A*).
-- La température de l’eau pour Self Clean+ (Auto-nettoyage+) est réglée sur Hot
(Chaud), et cela ne peut être changé. (Uniquement pour modèles WF45K6200A*).
ATTENTION
Maintenance

N'utilisez pas d'agents de nettoyage pour nettoyer le tambour. Des résidus chimiques
dans le tambour détériorent les performances de lavage.

Rappel Self Clean+ (Auto-nettoyage+) (
•

•
•

)

Le rappel Self Clean+ (Auto-nettoyage+) apparaît sur l'écran principal une fois
tous les 40 lavages. Il est conseillé d'exécuter régulièrement le Self Clean+ (Autonettoyage+).
Si vous ne faites pas fonctionner le programme dans les 1 heure après l'apparition du
Rappel Self Clean+ (Auto-nettoyage+), le rappel se coupe automatiquement.
Quand vous voyez ce rappel pour la première fois, vous pouvez l'ignorer pendant
6 fois consécutives. A partir du 7ème lavage, le rappel n'apparaît plus. Cependant, il
apparaît de nouveau au 40ème lavage.

50 Français

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 50

2016/8/12 14:39:17

Smart Care
Pour activer cette fonction, vous devez d'abord télécharger l'application Samsung
Smart Washer dans le Play Store ou l' Apple Store, et l'installer sur un dispositif mobile
disposant d'une fonction caméra.
La fonction Smart Care doit être optimisée pour :
Les séries Galaxy & iPhone (ne peut être pris en charge pour certains modèles)
Le lave-linge exécute l'autodiagnostic en arrière plan et affiche un code d'informations
s'il doit être contrôlé.
1. Pour activer la fonction Smart Care.
-- Appuyez et maintenez enfoncé Super Speed (Super Rapide) pendant 3 secondes
pour entrer dans le mode Smart Care. (Uniquement pour modèles WF45K6500A*)
-- Appuyez sur le bouton Smart Care pour entrer dans le mode Smart Care.
(uniquement pour modèles WF45K6200A*)
2. Lancez l'application Samsung Smart Washer sur votre dispositif mobile, et tapez
Smart Care.

4. Quand le code erreur est correctement reconnu, l'application fourni des informations
détaillées de l'erreur en vue d'autres actions.

Maintenance

3. Placez le dispositif mobile devant le panneau d'affichage du lave-linge de sorte que
le dispositif mobile et le lave-linge se fassent face. Le code information sera alors
automatiquement reconnu par l'application.

NOTE
•
•
•

Le nom de la fonction, Smart Care, peut varier selon la langue.
Si le lave-linge reflète une lumière sur l'affichage, l'application n'a pas pu reconnaître
le code information.
Si l'application n'a pas pu reconnaître le code Smart Care de manière consécutive,
saisissez manuellement le code information sur l'écran de l'application.

Français 51

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 51

2016/8/12 14:39:17

Maintenance
Vidange d’urgence
Dans le cas d'une panne de courant, vidangez l'eau du tambour avant d'enlever le linge.
1. Coupez l'alimentation et débranchez le
lave-linge de la prise électrique.
2. Appuyez doucement sur la partie
supérieure du cache du filtre pour
l’ouvrir.

Maintenance

3. Placez un réservoir vide et assez
grand autour du couvercle, et étirer le
tube de vidange d'urgence autour du
couvercle jusqu'au réservoir tout en
tenant le capuchon du tube (A).

B

4. Ouvrez le capuchon du tube et laissez
l'eau du tuyau de Vidange d'urgence
(B) s'écouler dans le réservoir.
5. Quand c'est terminé, fermez le
capuchon du tube et réassemblez le
tube. Puis, fermez le couvercle du
filtre.
NOTE
Utilisez un réservoir assez grand car il
peut y avoir plus d'eau que prévu dans le
tambour.

52 Français

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 52

2016/8/12 14:39:17

Nettoyage
Surface du lave-linge
Utilisez un chiffon doux avec un détergent ménager non-abrasif. Ne versez pas d’eau
sur le lave-linge.

Filtre fin
Nettoyez le filtre fin du tuyau d'arrivée d'eau une ou deux fois par an.
1. Coupez le lave-linge et débranchez le
cordon d'alimentation.
2. Fermez le robinet d'eau.
3. Dévissez et débranchez le tuyau
d'arrivée d'eau situé à l’arrière du lavelinge. Couvrez le tuyau avec un chiffon
pour éviter que l'eau ne se répande.

5. Immergez le filtre à maille dans l'eau
en veillant à ce que le raccord fileté
soit lui aussi sous l'eau.

Maintenance

4. Utilisez des pinces pour retirer le filtre
à maille de la vanne d'entrée.

6. Séchez le filtre fin à l'ombre.
7. Réinsérez le filtre à maille dans la
vanne d'entrée, et reconnectez le tuyau
d'eau à la vanne d'entrée.
8. Ouvrez le robinet d'eau.
NOTE
Si le filtre fin est obstrué, un code information « 4C » apparaît sur l'écran.

Français 53

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 53

2016/8/12 14:39:17

Maintenance
Filtre de la pompe
Il est conseillé de nettoyer le filtre de la pompe 5 ou 6 fois par an pour éviter qu'il ne se
bouche. Un filtre de pompe bouche peut réduire l'effet des bulles.

A

1. Coupez le lave-linge et débranchez le
cordon d'alimentation.
2. Vidangez l'eau restante dans le
tambour. Consultez la section
« Vidange d’urgence ».
3. Appuyez doucement sur la partie
supérieure du cache du filtre pour
l’ouvrir.
4. Tournez le bouton du filtre de la
pompe (A) vers la gauche, et vidangez
l'eau restante.

Maintenance

5. Nettoyez le filtre de la pompe en
utilisant des brosses douces. Assurezvous que l’hélice de la pompe de
vidange située dans le filtre n’est pas
bloquée.
6. Réinsérez le filtre de la pompe et
tournez le bouton du filtre vers la
droite.

NOTE
•

•

Certains filtres de pompe disposent
d'un bouton de sécurité conçu pour
éviter les accidents impliquant
des enfants. Pour ouvrir le bouton
de sécurité du filtre de la pompe,
poussez-le et tournez-le dans le sens
antihoraire. Le mécanisme à ressort du
bouton de sécurité permet d'ouvrir le
filtre.
Pour fermer le bouton de sécurité du
filtre de la pompe, tournez-le dans
le sens horaire. Le ressort émet un
cliquetis, ce qui est normal.

NOTE
Si le filtre de la pompe est obstrué, un code information « 5C » apparaît sur l'écran.
54 Français

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 54

2016/8/12 14:39:18

ATTENTION
•
•

Assurez-vous que le bouchon du filtre soit correctement fermé après avoir nettoyé le
filtre. Sinon cela pourrait provoquer une fuite.
Assurez-vous que le filtre soit correctement inséré après l'avoir. Sinon cela pourrait
provoquer une panne de fonctionnement ou une fuite.

Tiroir à lessive

A

1. Tout en abaissant la manette
d'ouverture (A) à l'intérieur du tiroir,
faites glissez le tiroir.
2. Enlevez le Bac à lessive liquide du
compartiment.

Maintenance

3. Nettoyez les composants du tiroir dans
de l'eau en utilisant une brosse douce.

4. Nettoyez le recoin du tiroir en utilisant
une brosse douce.
5. Réinsérez le Bac à lessive liquide dans
le compartiment.
6. Faites glisser le tiroir vers l'intérieur
pour le fermer.

NOTE
Pour enlever la lessive restante, effectuez le programme RINSE+SPIN
(RINÇAGE+ESSORAGE), avec le tambour vide.

Français 55

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 55

2016/8/12 14:39:18

Maintenance
Add Door
1. Ouvrez le hublot Add Door.
2. Utilisez un chiffon humide pour
nettoyer le hublot Add Door.

A

-- N'utilisez pas de produits de
nettoyage. Cela pourrait entraîner
une décoloration.
-- Faites preuve de prudence lors du
nettoyage du joint en caoutchouc et
du mécanisme de verrouillage.
-- Époussetez régulièrement le verre
de la zone du hublot et de l'entrée.
3. Essuyez et fermez le hublot Add Door
jusqu'à entendre un « clic ».

ATTENTION
Maintenance

•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

N'exercez pas de force sur le hublot Add Door. Vous pourriez le casser.
Ne laissez pas le hublot Add Door ouvert lorsque le lave-linge est en marche.
Ne placez en aucun cas des objets lourds sur le hublot Add Door.
Pour éviter des blessures corporelles, ne touchez pas le hublot Add Door lorsque le
tambour tourne.
N'ajoutez pas de linge quand le lave-linge se trouve dans le processus de séchage. Le
linge pourrait ne pas bien sécher.
N'ouvrez pas le hublot Add Door lorsque le lave-linge est en marche. Cela pourrait
entraîner des blessures corporelles.
Ne manipulez pas le tableau de fonctions lorsque le hublot Add Door est ouvert. Vous
pourriez vous blesser ou provoquer une défaillance du système.
N'insérez aucun autre objet que du linge.
N'insérez pas d'articles volumineux dans le tambour à travers le hublot Add Door.
Ne tirez pas sur le joint en caoutchouc du hublot Add Door lors du nettoyage. Vous
pourriez l'endommager.

56 Français

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 56

2016/8/12 14:39:18

Diaphragme du hublot
1. Ouvrez le hublot et videz le tambour.
2. Retournez la membrane (A).
3. Préparez un chiffon avec une
combinaison de 3/4 de tasse d'eau de
javel liquide et 1 gallon d'eau chaude
du robinet.
A

4. Portez des gants en caoutchouc et
utilisez le chiffon pour nettoyer le
diaphragme.
5. Laissez agir 5 minutes puis essuyez et
séchez bien.
6. Replacez le diaphragme à sa place.

ATTENTION
Vous devez manipuler et utilisez la javel tel que conseillé par le fabricant de javel.
Maintenance

Récupération après gel
Le lave-linge peut geler quand la température tombe en-dessous de 0°C.
1. Coupez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
2. Versez de l’eau chaude sur le robinet d'eau pour assouplir le tuyau d’arrivée d’eau.
3. Débranchez le tuyau d’arrivée d’eau et immergez-le dans de l’eau chaude.
4. Versez de l’eau chaude dans le tambour et laissez agir environ 10 minutes.
5. Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau au robinet d'eau.
NOTE
Si le lave-linge ne fonctionne toujours pas normalement, répétez les étapes ci-dessus
jusqu'à ce qu'il fonctionne normalement.

Faites attention à une inutilisation prolongée
Évitez de laisser le lave-linge inutilisé pendant une durée prolongée. Si c'est le cas,
vidangez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
1. Tournez le Sélecteur de programme pour sélectionner un programme RINSE+SPIN
(RINÇAGE+ESSORAGE).
2. Videz le tambour et appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause).
3. Quand le programme est terminé, fermez le robinet d'eau et débranchez le tuyau
d'arrivée d'eau.

Français 57

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 57

2016/8/12 14:39:19

Maintenance
4. Coupez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
5. Ouvrez le hublot pour laisser l'air circuler par le tambour.

Nettoyer l'extérieur
1. Fermez les robinets d'alimentation en eau après avoir terminé la lessive de la
journée.
Cela coupera l'alimentation d'eu vers votre lave-linge et évitera la possibilité peu
probable de dommages du fait de l'écoulement d'eau. Laissez le hublot ouvert pour
permettre à l'intérieur de votre lave-linge de sécher.
2. Utilisez un chiffon doux pour essuyer les traces de lessive, d'agent de blanchiment
ou d'autres produits sur les parois de la machine.
Conseils de nettoyage recommandés :

Maintenance

-- Panneau de commande : nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N'utilisez
pas de poudres abrasives ni de tampons à récurer. Ne pulvérisez pas
-- d'agents nettoyants directement sur le panneau.
-- Châssis : nettoyez-le à l'eau et au savon.

Nettoyer l'intérieur
Nettoyez régulièrement le tambour pour enlever la poussière, la saleté, les odeurs, les
moisissures ou les bactéries qui pourraient s'y être accumulées après une lessive.
ATTENTION
Le non-respect de ces instructions peut avoir des conséquences désagréables, comme le
dégagement d'odeurs désagréables ou le transfert de traces indélébiles sur le lave-linge
ou le linge.
NOTE
Éliminez les dépôts calcaires si besoin. Utilisez un produit adapté aux lave-linge.

58 Français

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 58

2016/8/12 14:39:19

Dépannage
Contrôles à effectuer
Si vous rencontrez un problème avec le lave-linge, consultez d'abord le tableau cidessous et essayez les actions suggérées.
Problème

Action
•
•
•
•

Ne démarre pas.

•
•

•

Après un
programme, de
la lessive reste
dans le tiroir à
détergent.

•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

•
•
Vibrations ou
bruits excessifs.

•
•
•
•

Ouvrez complètement le robinet d'eau.
Assurez-vous que la porte est bien fermée.
Assurez-vous que le tuyau d’eau n’est pas gelé.
Vérifiez que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas coudé ou
obstrué.
Assurez-vous qu'il y a suffisamment de pression d'eau.
Assurez-vous que la pression d'eau est suffisante pour faire
fonctionner le lave-linge.
Si vous utilisez de la lessive en poudre, ne pas utiliser plus de
produit que recommandé.
Si vous utilisez de la lessive liquide, ne pas trop remplir le
compartiment de lessive liquide.
Enlevez le capuchon de rinçage et nettoyez le tiroir à lessive.

Dépannage

L'alimentation
d'eau est
insuffisante,
ou il n'y a pas
d'alimentation
d'eau.

Assurez-vous que le lave-linge est branché.
Assurez-vous que la porte est bien fermée.
Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts.
Assurez-vous d'appuyer ou de taper sur Start/Pause
(Démarrer/Pause) pour démarrer le lave-linge.
Assurez-vous que Child Lock (Sécurité enfant) n'est pas activé.
Avant que le lave-linge commence à se remplir, il fera une
série de bruits de cliquetis pour contrôler le verrouillage de la
porte et effectuera une brève vidange.
Vérifiez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur.

Assurez-vous que le lave-linge est installé sur un sol plat et
solide et non glissant. Si le sol n'est pas plat, utilisez le pied de
mise à niveau pour régler la hauteur du lave-linge.
Assurez-vous que les vis de transport ont été retirées.
Assurez-vous que le lave-linge n’est en contact avec aucun
autre objet.
Assurez-vous que la charge de linge est bien équilibrée.
Le moteur peut faire du nuit en fonctionnement normal.
Des salopettes ou vêtements décorés de parties métalliques
peuvent faire du bruit lors du lavage. Ceci est normal.
Des objets métalliques tels que les pièces peuvent faire du
bruit. Après le lavage, enlever ces objets du tambour ou du
compartiment du filtre.

Français 59

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 59

2016/8/12 14:39:20

Dépannage
Problème

Action
•

•
•

Ne vidange pas et/
ou n'essore pas.

•
•
•

•
Dépannage

•
•
La porte ne s'ouvre
•
pas.
•
•

•
•
Trop de mousse.
•
•
Impossible de
mettre de mettre
plus de lessive.

•

S'assurer que le tuyau de vidange est redressé sur tout le
système de vidange. Si vous trouvez un blocage dans la
vidange, appelez le centre de service.
Assurez-vous que le filtre à impuretés n’est pas bouché.
Fermez la porte, puis appuyez ou tapez sur Start/Pause
(Démarrer/Pause). Pour votre sécurité, le lave-linge ne
séchera pas et n'essorera pas tant que la porte ne sera pas
fermée.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas gelé ni
obstrué.
Assurez-vous que le tuyau de vidange est raccordé à un
système de vidange qui n'est pas obstrué.
Si le lave-linge ne reçoit pas une alimentation suffisante,
il peut temporairement ne pas vidanger ou essorer. Dès
que le lave-linge récupèrera suffisamment de puissance, il
fonctionnera normalement.
Appuyez ou tapez sur Start/Pause (Démarrer/Pause) pour
démarrer le lave-linge.
Le mécanisme de verrouillage de la porte se désenclenchera
au bout de quelques instants.
La porte ne s'ouvrira pas avant 3 minutes après l'arrêt du
lave-linge ou une fois l'alimentation coupée.
Assurez-vous que toute l'eau du tambour a été vidangée.
La porte peut ne pas s'ouvrir si de l'eau reste dans le tambour.
Vidangez le tambour et ouvrez manuellement la porte.
Assurez-vous que la lumière du verrouillage de la porte est
coupée. La lumière du verrouillage de la porte se coupe une
fois que le lave-linge a fini de vidanger.
Assurez-vous de bien utiliser les types de lessives
recommandés tel qu'approprié.
Utilisez de la lessive à haute efficacité (HE) pour éviter une
quantité excessive de mousse.
Réduisez le volume de lessive pour l'eau douce, les petites
charges ou les charges légèrement sales.
De la lessive non-HE n'est pas recommandée.
Assurez-vous que le volume de lessive et d'adoucissant
restant ne dépasse pas la limite.

60 Français

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 60

2016/8/12 14:39:20

Problème

Action
•
•
•

•
Le lave-linge
s'arrête.

•
•

•

•

•
Se remplit avec
la mauvaise
température d'eau.

•

•

Ouvrez complètement les deux robinets.
Assurez-vous que la sélection de température est correcte.
Assurez-vous que les tuyaux sont raccordés aux bons robinets.
Vidangez les conduites d'eau.
Assurez-vous que le chauffe-eau est réglé de manière à
fournir de l'eau chaude à 120 °F (49 °C) au robinet. De même,
vérifiez la capacité du chauffe-eau et du taux de récupération.
Déconnectez les tuyaux et nettoyez le filtre à maille. Le filtre à
maille peut être obstrué.
Quand le lave-linge se remplit, la température de l'eau peut
changer puisque la fonction de contrôle automatique de la
température contrôle la température de l'eau entrante. Ceci est
normal.
Quand le lave-linge se remplit, vous pouvez constater que
seule de l'eau chaude et/ou seule de l'eau froide passe par le
distributeur quand des températures froides ou chaudes sont
sélectionnées. Il s'agit d'une fonction normale de la fonction
de contrôle automatique de la température puisque le lavelinge détermine la température de l'eau.

Dépannage

•
•
•

Branchez le cordon d'alimentation dans une prise en tension.
Vérifiez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur.
Fermez le hublot et appuyez sur le bouton Start/Pause
(Démarrer/Pause) pour démarrer votre lave-linge. Pour votre
sécurité, le lave-linge ne séchera pas et n'essorera pas tant
que la porte ne sera pas fermée.
Avant que le lave-linge commence à se remplir, il fera une
série de bruits de cliquetis pour contrôler le verrouillage de la
porte et effectuera une brève vidange.
Il peut y avoir une période de pause ou de trempage dans le
programme. Attendez un peu et le lave-linge redémarrera.
Assurez-vous que le filtre à maille du tuyau d'alimentation
d'eau sur les robinets d'eau n'est pas obstrué. Nettoyez
périodiquement le filtre à maille.
Si le lave-linge ne reçoit pas une alimentation suffisante,
il peut temporairement ne pas vidanger ou essorer. Dès
que le lave-linge récupèrera suffisamment de puissance, il
fonctionnera normalement.

Français 61

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 61

2016/8/12 14:39:20

Dépannage
Problème

Action
•
•

La charge est
humide à la fin
d'un programme.

•

•
•
•
•
Fuites d'eau.
•
•
•
•
Dépannage

Odeurs.
•
•
Aucune bulle
apparente
(Modèles
Bubbleshot
uniquement).

Puis-je ouvrir le
Add Door à tout
moment ?

Utilisez la vitesse d'essorage Élevée ou Très élevée.
Utilisez de la lessive à haute efficacité (HE) pour réduire la
quantité excessive de mousse.
La charge est trop petite. De petites charges (un ou deux
articles) peuvent provoquer un déséquilibre et ne pas essorer
complètement.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas entortillé ni
obstrué.
Assurez-vous que la porte est bien fermée.
Assurez-vous que tous les raccords des tuyaux sont étanches.
S'assurer que l'extrémité du tuyau de vidange est
correctement inséré et fixé sur le système de vidange.
Éviter les surcharges.
Utilisez de la lessive à haute efficacité (HE) pour éviter une
quantité excessive de mousse.
Une quantité excessive de mousse peut s'amasser dans les
recoins peut provoquer des mauvaises odeurs.
Lancez des programmes de nettoyage pour assainir
périodiquement.
Nettoyez le joint de la porte (diaphragme).
Séchez l'intérieur du lave-linge une fois un programme
terminé.

•
•

La surcharge peut filtrer les bulles.
Du linge extrêmement sale peut ne pas générer de bulles.

•

Le Add Door peut être uniquement ouvert quand
l'indicateur apparaît. Cependant, il ne s'ouvre pas dans les cas
suivants :
-- Quand le processus d'ébullition ou de séchage est en cours
et que la température interne s'élève
-- Si vous réglez la fonction Child Lock (Sécurité enfant) pour
des raisons de sécurité
-- Quand le programme de lavage tambour ou de
séchage tambour fonctionne et n'implique pas de linge
supplémentaire

Si le problème persiste, contactez le service clientèle de Samsung le plus proche.
62 Français

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 62

2016/8/12 14:39:20

Samsung Smart Home
Problème
Je n'arrive pas à
trouver « Samsung
Smart Home »
sur le marché des
applications.

Action
•

•
L'application
Samsung Smart Home
•
ne fonctionne pas.
•
•
•

•
Je n'arrive pas à
me connecter à
l'application.
Un message d'erreur
s'affiche lorsque
j'essaie d'enregistrer
mon lave-linge.

•

•

L'application
•
Samsung Smart Home
est bien connectée à
•
mon lave-linge mais
elle ne se lance pas.

L'application Samsung Smart Home est disponible
uniquement sur les modèles applicables.
L'ancienne application Samsung Smart Washing Machine ne
peut pas se connecter aux modèles Samsung Smart Home.
Vous devez vous connecter à votre compte Samsung pour
utiliser l'application.
Assurez-vous que votre routeur fonctionne normalement.
Assurez-vous que l’adaptateur Smart Home Adapter est
correctement inséré.
Si le témoin de la fonction Smart Control
est éteint sur
l’écran du lave-linge, cela indique qu’aucune connexion
au réseau n’a encore été établie. Dans ce cas, utilisez
l'application Samsung Smart Home pour connecter et
enregistrer votre lave-linge sur le point d'accès de votre
domicile.

Dépannage

L'application
Samsung Smart Home
•
est installée mais
n'est pas connectée à
mon lave-linge.

L'application Samsung Smart Home est disponible sur les
smartphones qui utilisent Android 4.0 (ICS) ou versions
supérieures, ou iOS 7.0 ou versions supérieures.

Vous devez vous connecter à votre compte Samsung pour
utiliser l'application.
Si vous n'avez pas de compte Samsung, suivez les
instructions affichées sur l'écran de l'application pour en
créer un.
La fonction Easy Connection (Connexion facile) peut
échouer à cause de la distance par rapport au point d'accès
ou d'interférences électriques provenant de l'environnement
autour. Patientez un moment puis réessayez.
Quitter l'application Samsung Smart Home et redémarrez-la,
ou débranchez puis rebranchez le routeur.
Retirez l’adaptateur Smart Home Adapter, puis reconnectezle correctement. Ensuite, réessayez.

Français 63

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 63

2016/8/12 14:39:20

Dépannage
Codes d'information
En cas de dysfonctionnement de votre lave-linge, un code d'information peut apparaître
sur l’écran. Vérifiez le tableau ci-dessous et essayez les suggestions.
Code

1C

DC

DC1

Dépannage

LC

4C

4C2

Action
Vérifiez le capteur de niveau d'eau.
• Éteignez puis remettez le lave-linge en marche après 2-3
minutes, puis essayez à nouveau.
• Selon le modèle, le système de vidange vidange l'eau
automatiquement. Les boutons POWER (MARCHE/ARRÊT) et
START/PAUSE (DÉMARRER/PAUSE) peuvent être désactivés
au cours de ce processus.
Le hublot est ouvert.
•

Fermez le hublot et appuyez sur le bouton START/PAUSE
(DÉMARRER/PAUSE) pour reprendre.
Vérifiez le commutateur du hublot.
• Éteignez puis remettez le lave-linge en marche après 2-3
minutes, puis essayez à nouveau.
Vérifiez l'absence de fuites d'eau.
• Teignez le lave-linge et vérifiez l'absence de fuites dans
le système de vidange. Une fois la fuite résolue, mettez le
lave-linge en marche après 2-3 minutes.
• Selon le modèle, le système de vidange vidange l'eau
automatiquement. Les boutons POWER (MARCHE/ARRÊT) et
START/PAUSE (DÉMARRER/PAUSE) peuvent être désactivés
au cours de ce processus.
Vérifiez la conduite d'arrivée d'eau.
• Vérifiez le raccordement de la conduite d'eau (incluant les
robinets d'eau).
• Éteignez puis remettez le lave-linge en marche après 2-3
minutes, puis essayez à nouveau.
• Selon le modèle, le système de vidange vidange l'eau
automatiquement. Les boutons POWER (MARCHE/ARRÊT) et
START/PAUSE (DÉMARRER/PAUSE) peuvent être désactivés
au cours de ce processus.
Le linge requiert une protection car l'eau arrivant au lave-linge
est trop chaude.
• Assurez-vous que le robinet d'eau froide et le robinet d'eau
chaude sont bien raccordés.
• Éteignez puis remettez le lave-linge en marche après 2-3
minutes, puis essayez à nouveau.

64 Français

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 64

2016/8/12 14:39:20

Code

5C

HC

Ub

8C, 8C1, 8C2

OC

Vérifiez le système de vidange.
• Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas bouché.
• Si le filtre de vidange est bouché, nettoyez le filtre et
redémarrez le lave-linge.
Vérifiez le chauffe-eau de lavage.
• Éteignez le lave-linge et contactez un centre de service clients.
Vérifiez le processus d'essorage.
• La charge peut ne pas être équilibrée dans le tambour.
Vérifiez le tambour et assurez-vous que la charge est
équilibrée.
• Appuyez sur le bouton START/PAUSE (DÉMARRER/PAUSE)
pour reprendre ou éteignez puis remettez le lave-linge en
marche après 2-3 minutes, puis essayez à nouveau.
Vérifiez le capteur MEMS.
•

Éteignez puis remettez le lave-linge en marche après 2-3
minutes, puis essayez à nouveau.
L'eau peut déborder.
• Fermez la vanne d'eau et appelez un technicien.
Vérifiez le moteur.
•

Éteignez puis remettez le lave-linge en marche après 2-3
minutes, puis essayez à nouveau.
Vérifiez le statut de communication PBA.

AC6

Éteignez puis remettez le lave-linge en marche après 2-3
minutes, puis essayez à nouveau.
Le hublot Add Door est ouvert.

DDC

•

Fermez le hublot Add Dooor et appuyez sur le bouton
START/PAUSE (DÉMARRER/PAUSE) pour reprendre.
Ouvrez le hublot Add Door.

DC3

•

9C1/9C2

SF

Dépannage

3C

Action

•

Éteignez puis remettez le lave-linge en marche après 2-3
minutes, puis essayez à nouveau.
Le contrôle électronique doit être vérifié.
•

Vérifier si l'alimentation arrive correctement.

•

Si le code information reste, contactez un centre de service
client.
Échec du système.
•

Éteignez le lave-linge et contactez un centre de service
clients.

Si un code d'informations continue à apparaître sur l'écran, contactez le service clientèle
Samsung le plus proche.
Français 65

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 65

2016/8/12 14:39:20

Caractéristiques techniques
Tableau des symboles d’entretien des textiles
Les symboles suivants fournissent des
conseils d'entretien des vêtements. Les
étiquettes d'entretien des vêtements
incluent des symboles relatifs au séchage,
au blanchiment, au séchage et repassage
ou au nettoyage à sec, le cas échéant.
L’utilisation de ces symboles garantit
la cohérence des informations entre
les fabricants de vêtements (articles
domestiques ou importés). Suivez les
instructions sur l'étiquette d'entretien afin
d'optimiser la durée de vie de votre linge
et d'éviter des problèmes au lavage.

Agent de blanchiment

Cycle de lavage

Consignes spéciales

Tout type (si nécessaire)
Agent de blanchiment non
chloré (non décolorant)
uniquement (si nécessaire)
Séchage en machine

Normal
Infroissable / Anti-froissement
Délicat

Séchage sur corde/en
suspension

Normal
Infroissable / Anti-froissement
Délicat

Séchage sans essorage
Séchage à plat

Lavage main

Caractéristiques techniques

Température de l'eau
Chaud

Température
Élevée

Tiède

Moyenne

Froide

Basse

NOTE
Il s'agit des températures appropriées
de l'eau de lavage pour divers articles.
La plage de température d'eau Chaude
est en-dessous de 135 °F (57 °C), Tiède
en-dessous de 105 °F (41 °C) et Froide endessous de 85 °F (29 °C). (La température
de l'eau de lavage doit être d'un minimum
de 16 °C pour une activation de la lessive
et un nettoyage efficace.)

Toutes températures
Sans chaleur/À l'air libre

66 Français

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 66

2016/8/12 14:40:07

Températures de repassage facile ou
vapeur

Pas de vapeur (ajoutée au fer à
repasser)

Élevée
Moyenne
Basse

Repassage interdit

Nettoyage à sec
Nettoyage à sec

Symboles d'avertissement pour le
lavage

Pas de nettoyage à sec

Ne pas laver

Séchage sur corde/en
suspension

Ne pas tordre

Séchage sans essorage

Chlorage interdit

Séchage à plat

Séchage en machine interdit

Protection de l’environnement
•

•

•

•

Ne dépassez pas les quantités de
lessive préconisées par le fabricant de
la lessive.
N'utilisez de produits détachants et
blanchissants avant le programme de
lavage qu'en cas de nécessité.
Économisez de l’eau et de l’électricité
en ne faisant tourner que des charges
pleines (la charge varie en fonction du
programme utilisé).

Déclaration de conformité

Caractéristiques techniques

Cet appareil a été fabriqué à partir
de matériaux recyclables. Si vous
décidez de vous en débarrasser,
veuillez respecter les normes locales
en matière de traitement des déchets.
Coupez le cordon d'alimentation de
façon à ce que l'appareil ne puisse pas
être raccordé à une source électrique.
Enlevez le couvercle pour que des
animaux et des jeunes enfants ne se
retrouvent pas piégés à l'intérieur de
l'appareil.

Cet appareil est conforme à la norme
UL2157.

Français 67

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 67

2016/8/12 14:40:15

Caractéristiques techniques
Fiche technique
C

D

A

B

Type

Lave-linge à chargement frontal

Modèle
Dimensions
(Pouces (mm))

WF45K6200A*

A. Hauteur totale

38,7 (984)

B. Largeur

27 (686)

C. Profondeur avec hublot ouvert

54,6 (1386)

D. Profondeur

34 (864)
20 - 116 (137 - 800)

Pression de l'eau (psi (kPa))

225 (102)

Poids net (lb (kg))

227 (103)

Caractéristiques techniques

1300 tr/min

Vitesse d'essorage
Puissance de chauffe
Puissance de
chauffe

WF45K6500A*

-

900 W

Lavage

120 V

200 W

200 W

Lavage et chauffage

120 V

-

1150 W

Essorage

120 V

550 W

550 W

Vidange

120 V

80 W

80 W

68 Français

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 68

2016/8/12 14:40:15

Tableau des programmes
Utilisez ce tableau afin de définir les programmes et options les mieux adaptés à votre linge.
NOTE
Réglage
: réglage d'usine
: peut être sélectionné

Temp. (Température)
Spin (Essorage)
Soil Level (Souillure)
EH: Extra Hot (Extra Chaud) EH: Extra High (Extra Élevée) H: Heavy (Très sale)

H: Hot (Chaud)
H: High (Élevée)
W: Warm (Tiède)
M: Medium (Moyenne)
N: Normal (Normal)

C: Cold (Froid)
L: Low (Faible)
TC: Tap Cold (Robinet d'eau
NS: No Spin (Sans essorage)
L: Light (Peu sale)
froide)

WF45K6500A*
Programme

EH


Spin (Essorage)
H
M
L
NS



































































































































































































Programme






Pre Wash
Extra Rinse
Extra Spin
(Prélavage) (Rinçage Extra) (Essorage Extra)



NORMAL (NORMAL)



HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT)



BEDDING (LITERIE)



WHITES (VÊTEMENTS BLANCS)



SANITIZE (STÉRILISATION)



ALLERGEN (ANTI-ALLERGÈNE)


RINSE+SPIN (RINÇAGE + ESSORAGE)
ACTIVE WEAR (VÊTEMENTS
QUOTIDIENS )
DELICATES (DÉLICATS)
WOOL (LAINE)
PERM PRESS (PERM PRESS)
TOWELS (SERVIETTES)
QUICK WASH (LAVAGE RAPIDE)
DEEP STEAM (VAPEUR PROFONDE)
SELF CLEAN+ (AUTO-NETTOYAGE+)










Options
Steam
Super Speed
Delay End
(Vapeur) (Super Rapide) (Arrêt Différé)

























Soil Level (Souillure)


H
N
L



















My Cycle
(Mon Cycle)



























Caractéristiques techniques

NORMAL (NORMAL)
HEAVY DUTY (GRAND
RENDEMENT)
BEDDING (LITERIE)
WHITES (VÊTEMENTS BLANCS)
SANITIZE (STÉRILISATION)
ALLERGEN (ANTI-ALLERGÈNE)
RINSE+SPIN (RINÇAGE + ESSORAGE)
ACTIVE WEAR (VÊTEMENTS
QUOTIDIENS )
DELICATES (DÉLICATS)
WOOL (LAINE)
PERM PRESS (PERM PRESS)
TOWELS (SERVIETTES)
QUICK WASH (LAVAGE RAPIDE)
DEEP STEAM (VAPEUR PROFONDE)
SELF CLEAN+ (AUTO-NETTOYAGE+)

Temp. (Température)
EH
H
W
C
TC






Français 69

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 69

2016/8/12 14:40:15

Caractéristiques techniques
Utilisez ce tableau afin de définir les programmes et options les mieux adaptés à votre linge.
NOTE
Réglage
: réglage d'usine
: peut être sélectionné

Temp. (Température)
Spin (Essorage)
H: Hot (Chaud)
H: High (Élevée)
W: Warm (Tiède)
M: Medium (Moyenne)
C: Cold (Froid)
L: Low (Faible)
TC: Tap Cold (Robinet d'eau
NS: No Spin (Sans essorage)
froide)

Soil Level (Souillure)
H : Heavy (Très sale)
N: Normal (Normal)
L: Light (Peu sale)

WF45K6200A*
Programme

Temp. (Température)

Spin (Essorage)

Soil Level (Souillure)

H

W

C

TC

H

M

L

NS

H

N

L

NORMAL (NORMAL)























HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT)









































WHITES (VÊTEMENTS BLANCS)























STAIN AWAY (ELIMINATION DES
TÂCHES)































BEDDING (LITERIE)

RINSE+SPIN (RINÇAGE + ESSORAGE)
ACTIVE WEAR (VÊTEMENTS
QUOTIDIENS )

















DELICATES (DÉLICATS)

















WOOL (LAINE)











PERM PRESS (PERM PRESS)























































TOWELS (SERVIETTES)

Caractéristiques techniques

QUICK WASH (LAVAGE RAPIDE)



SELF CLEAN+ (AUTO-NETTOYAGE+)









Options

Programme

Pre Wash
(Prélavage)

Extra Rinse
(Rinçage
Extra)

Extra Spin
(Essorage
Extra)

Delay End
My Cycle
(Arrêt Différé) (Mon Cycle)

NORMAL (NORMAL)











HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT)











BEDDING (LITERIE)











WHITES (VÊTEMENTS BLANCS)











STAIN AWAY (ELIMINATION DES
TÂCHES)









RINSE+SPIN (RINÇAGE + ESSORAGE)
ACTIVE WEAR (VÊTEMENTS
QUOTIDIENS )



DELICATES (DÉLICATS)



















WOOL (LAINE)









PERM PRESS (PERM PRESS)











TOWELS (SERVIETTES)















QUICK WASH (LAVAGE RAPIDE)
SELF CLEAN+ (AUTO-NETTOYAGE+)





70 Français

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 70

2016/8/12 14:40:16

Garantie (États-Unis)
LAVE-LINGE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, dans son emballage d'origine à l'acheteur initial,
est garanti par SAMSUNG contre tout défaut de fabrication relatif aux matériaux et à la
qualité d'exécution, pour une période de garantie limitée de :
Un (1) an pièces et main-d’œuvre, Trois (3) ans pour les pièces en acier inoxydable
du tambour (Pièce uniquement), Dix (10) ans Pièce du moteur DD de lavage (Pièce
uniquement)
Cette garantie limitée prend effet à la date originale d'achat. Elle ne s'applique qu'aux
produits achetés et utilisés aux États-Unis. Pour bénéficier de réparations dans le
cadre de la présente garantie, l'acheteur doit contacter la société SAMSUNG afin
qu'elle détermine l'origine du problème et une procédure de réparation. Les services
de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agréé
SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de
service agréé SAMSUNG, l'acheteur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à
la demande des intéressés à titre de preuve d'achat. SAMSUNG s'engage à assurer un
service de réparation gratuit à domicile pendant la période de garantie. Ce service est
soumis à disponibilité sur le territoire des États-Unis. Le service à domicile n'est pas
disponible pour toutes les zones.
Pour bénéficier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement
accessible à notre personnel. Si ce service n'est pas disponible, SAMSUNG peut choisir
de prendre à sa charge le transport aller/retour du produit vers un centre de service
agréé.

Garantie (États-Unis)
Français 71

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 71

2016/8/12 14:40:16

Garantie (États-Unis)

Garantie (États-Unis)

La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation, le
remplacement ou le remboursement du produit tel que stipulé dans les présentes
conditions et procédera au remplacement ou au reconditionnement des pièces ou des
produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la limite de la période de garantie
mentionnée précédemment. Toutes les pièces et tous les produits remplacés deviennent
la propriété de SAMSUNG et doivent être retournés à SAMSUNG. Les pièces de rechange
et les produits sont couverts pour la période restante de garantie ou quatre-vingt-dix
(90) jours, si la période de garantie est inférieure à 90 jours. La garantie limitée couvre
les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution survenus dans
le cadre d'une utilisation normale et non commerciale du produit et ne s'applique pas
aux causes suivantes, comprenant, mais ne se limitant pas à : tout dommage survenant
au cours de l'expédition, de la livraison et de l'installation ; toute utilisation de l'appareil
contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé
; tout dommage du revêtement extérieur ou de l'aspect du produit ; tout dommage
causé par un accident, une utilisation non conforme, une négligence, un incendie ou
une inondation, la foudre ou une autre catastrophe naturelle ; toute utilisation de
produits, d'équipements, de systèmes, d'appareils, de services, de pièces, de fournitures,
d'accessoires, d'applications, d'installations, de réparations, de câblages externes ou de
connecteurs non fournis ou autorisés par SAMSUNG et susceptibles d'endommager ledit
appareil ou de nuire à son fonctionnement ; toute surtension, fluctuation ou tension
de ligne électrique incorrecte ; tout réglage effectué par l'acheteur et tout non-respect
des consignes d'utilisation, d'entretien et de respect de l'environnement couvertes ou
prescrites dans le présent carnet d'entretien ; tout démontage ou toute réinstallation
de l'appareil ; tout problème résultant d'une prolifération d'insectes nuisibles. Cette
garantie limitée ne couvre pas les problèmes résultant d'un courant, d'une tension ou
d'une alimentation électrique incorrects, ainsi que d'ampoules électriques, de fusibles
ou de câblage inappropriés.Elle ne couvre pas non plus le coût des appels au service
d'assistance pour obtenir des instructions ou la réparation des erreurs d'installation.
SAMSUNG ne garantit pas que l'appareil sera exempt de tout problème ou qu'il
fonctionnera sans interruption.
SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT
AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUANT À CET APPAREIL, Y COMPRIS,
MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE
CONTREFAÇON OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER.

72 Français

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 72

2016/8/12 14:40:16

AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR UN TIERS, UNE ENTREPRISE OU UNE
PERSONNE MORALE, NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT VIS-ÀVIS DE SAMSUNG. SAMSUNG NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE EN CAS DE PERTE
DE BÉNÉFICES, DE MANQUE À GAGNER, D'INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU
TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER OU D'AUTRES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES
OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION DE
CET APPAREIL OU D'UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT LA
BASE JURIDIQUE INVOQUÉE POUR JUSTIFIER L’ASSERTION ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ
AVISÉ DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.
LES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÈS DE SAMSUNG NE POURRONT EN
AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À
L'ORIGINE DES DOMMAGES INVOQUÉS. SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES,
L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS
DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES ÉVENTUELLES INFLIGÉS À L’ACHETEUR
ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À TOUTE AUTRE PERSONNE ET AUX BIENS DE CELLE-CI
RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L'APPAREIL OU DE
L'INCAPACITÉ À L'UTILISER. CETTE GARANTIE LIMITÉE N'EST VALABLE POUR PERSONNE
D'AUTRE QUE L'ACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N'EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE
VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
Certains états n'autorisent pas les limitations de durée de garantie implicite, ou
l'exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou indirects. Dans un tel cas, les
limitations ou exclusions spécifiées ci-dessus ne s'appliquent pas. La présente garantie
vous octroie des droits spécifiques, ainsi que d'autres variant d'un état à un autre.
Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez
SAMSUNG à l'adresse suivante :
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Les visites par un Ingénieur Service pour expliquer les fonctions, l'entretien ou
l'installation ne sont pas couvertes par la garantie.
Contactez s'il vous plaît votre agent Samsung pour vous aider à régler ces problèmes.

Français 73

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 73

2016/8/12 14:40:16

Garantie (CANADA)
LAVE-LINGE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, dans son emballage d'origine à l'acheteur initial,
est garanti par SAMSUNG contre tout défaut de fabrication relatif aux matériaux et à la
qualité d'exécution, pour une période de garantie limitée de :
Un (1) an (pièces et main d'oeuvre) ; Dix (10) ans pièce du moteur DD de lavage (Pièce
uniquement)
Cette limite de garantie s'applique à compter de la date d'acquisition et couvre
uniquement les produits achetés et utilisés au Canada. Pour bénéficier de réparations
dans le cadre de la présente garantie, l'acheteur doit contacter la société SAMSUNG afin
qu'elle détermine l'origine du problème et une procédure de réparation. Les services
de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agréé
SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de
service agréé SAMSUNG, l'acheteur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à
la demande des intéressés à titre de preuve d'achat. SAMSUNG assurera un service de
réparation gratuit à domicile pendant la période de garantie sujet à la disponibilité au
Canada. Le service à domicile n'est pas disponible pour toutes les zones.
Pour bénéficier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement
accessible à notre personnel. Si ce service n'est pas disponible, SAMSUNG peut choisir
de prendre à sa charge le transport aller/retour du produit vers un centre de service
agréé.

74 Français

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 74

2016/8/12 14:40:16

La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation, le
remplacement ou le remboursement du produit tel que stipulé dans les présentes
conditions et procédera au remplacement ou au reconditionnement des pièces ou des
produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la limite de la période de garantie
mentionnée précédemment. Toutes les pièces et tous les produits remplacés deviennent
la propriété de SAMSUNG et doivent être retournés à SAMSUNG. Les pièces de rechange
et les produits sont couverts pour la période restante de garantie ou quatre-vingt-dix
(90) jours, si la période de garantie est inférieure à 90 jours. La garantie limitée couvre
les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution survenus dans
le cadre d'une utilisation normale et non commerciale du produit et ne s'applique pas
aux causes suivantes, comprenant, mais ne se limitant pas à : tout dommage survenant
au cours de l'expédition, de la livraison et de l'installation ; toute utilisation de l'appareil
contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé
; tout dommage du revêtement extérieur ou de l'aspect du produit ; tout dommage
causé par un accident, une utilisation non conforme, une négligence, un incendie ou
une inondation, la foudre ou une autre catastrophe naturelle ; toute utilisation de
produits, d'équipements, de systèmes, d'appareils, de services, de pièces, de fournitures,
d'accessoires, d'applications, d'installations, de réparations, de câblages externes ou de
connecteurs non fournis ou autorisés par SAMSUNG et susceptibles d'endommager ledit
appareil ou de nuire à son fonctionnement ; toute surtension, fluctuation ou tension
de ligne électrique incorrecte ; tout réglage effectué par l'acheteur et tout non-respect
des consignes d'utilisation, d'entretien et de respect de l'environnement couvertes ou
prescrites dans le présent carnet d'entretien ; tout démontage ou toute réinstallation
de l'appareil ; tout problème résultant d'une prolifération d'insectes nuisibles. Cette
garantie limitée ne couvre pas les problèmes résultant d'un courant, d'une tension ou
d'une alimentation électrique incorrects, ainsi que d'ampoules électriques, de fusibles
ou de câblage inappropriés.Elle ne couvre pas non plus le coût des appels au service
d'assistance pour obtenir des instructions ou la réparation des erreurs d'installation.
SAMSUNG ne garantit pas que l'appareil sera exempt de tout problème ou qu'il
fonctionnera sans interruption.
SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT
AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUANT À CET APPAREIL, Y COMPRIS,
MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE
CONTREFAÇON OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER.

Français 75

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 75

2016/8/12 14:40:16

Garantie (CANADA)
AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR UN TIERS, UNE ENTREPRISE OU UNE
PERSONNE MORALE, NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT VIS-ÀVIS DE SAMSUNG. SAMSUNG NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE EN CAS DE PERTE
DE BÉNÉFICES, DE MANQUE À GAGNER, D'INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU
TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER OU D'AUTRES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES
OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION DE
CET APPAREIL OU D'UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT LA
BASE JURIDIQUE INVOQUÉE POUR JUSTIFIER L’ASSERTION ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ
AVISÉ DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.
LES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÈS DE SAMSUNG NE POURRONT EN
AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À
L'ORIGINE DES DOMMAGES INVOQUÉS. SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES,
L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS
DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES ÉVENTUELLES INFLIGÉS À L’ACHETEUR
ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À TOUTE AUTRE PERSONNE ET AUX BIENS DE CELLE-CI
RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L'APPAREIL OU DE
L'INCAPACITÉ À L'UTILISER. CETTE GARANTIE LIMITÉE N'EST VALABLE POUR PERSONNE
D'AUTRE QUE L'ACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N'EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE
VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
Certaines provinces n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties
implicites ni l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se
peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent
pas à votre cas.
La présente garantie vous octroie des droits spécifiques, ainsi que d'autres variant d'une
province à une autre.
Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez
SAMSUNG à l'adresse suivante :
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada.
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
FAX : 1-866-436-4617
Les visites par un Ingénieur Service pour expliquer les fonctions, l'entretien ou
l'installation ne sont pas couvertes par la garantie.
Contactez s'il vous plaît votre agent Samsung pour vous aider à régler ces problèmes.

76 Français

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 76

2016/8/12 14:40:16

Français 77

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 77

2016/8/12 14:40:16

DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ?
PAYS

APPELEZ LE

OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE

U.S.A

1-800-SAMSUNG(726-7864)

www.samsung.com/us/support

CANADA

1-800-SAMSUNG(726-7864)

www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)

DC68-03665A-02

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_CFR.indd 78

2016/8/12 14:40:16

Lavadora
Manual del usuario
WF45K6500A*/WF45K6200A*

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 1

2016/8/12 14:39:28

Contenido
Información sobre seguridad

4

Contenido

Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
Símbolos de seguridad importantes
Precauciones de seguridad importantes
Advertencias fundamentales para la instalación
Precauciones para la instalación
Advertencias fundamentales para el uso
Precauciones de uso
Advertencias fundamentales para la limpieza

4
4
5
6
8
8
10
13

Instalación

14

Componentes
Requisitos de instalación
Instalación paso a paso

14
15
20

Antes de comenzar

28

Configuración inicial
Pautas de lavado
Indicaciones sobre el cajón del detergente

28
29
31

Operaciones

34

Panel de control
Sencillos pasos para comenzar
Descripción del ciclo
Samsung Smart Home (únicamente para los modelos aplicables)
Características especiales

34
36
37
40
47

Mantenimiento

50

Self Clean+ (Lavado Eco de Tambor+)
Smart Care
Desagüe de emergencia
Limpieza
Recuperación tras una congelación
Mantenimiento de cara a un periodo prolongado sin utilizar la lavadora
Limpieza del exterior
Limpieza del interior

50
51
52
53
57
57
58
58

2 Español

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 2

2016/8/12 14:39:28

59

Verificaciones
Samsung Smart Home
Códigos de información

59
63
64

Especificaciones

66

Tabla de indicaciones sobre telas
Protección del medio ambiente
Declaración de conformidad
Hoja de especificaciones
Tabla de ciclos

66
67
67
68
69

Contenido

Solución de problemas

Español 3

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 3

2016/8/12 14:39:28

Información sobre seguridad
Información sobre seguridad

Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual
contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del
electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo
los múltiples beneficios y funciones de la lavadora.

Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y eficacia todas
las características y funciones de su nuevo electrodoméstico. Conserve el manual
en un lugar seguro cerca del electrodoméstico para consultas futuras. Utilice este
electrodoméstico solo para el propósito para el que fue destinado como se describe en
este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual
no cubren todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su
responsabilidad actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice
el mantenimiento y ponga en funcionamiento la lavadora.
Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven para varios modelos,
las características de su secadora pueden diferir ligeramente de las que se describen
en este manual y es posible que no todos los signos de advertencia sean aplicables.
Si tiene alguna consulta o duda, comuníquese con el centro de servicio más cercano o
busque ayuda e información en línea en www.samsung.com.

Símbolos de seguridad importantes
Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario significan lo siguiente:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas leves o daños
materiales.
NOTA
Indica que existe el riesgo de lesiones físicas o daños materiales.
Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran
daños.
Siga las instrucciones completamente.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
4 Español

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 4

2016/8/12 14:39:28

Precauciones de seguridad importantes

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones
físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de
seguridad básicas que figuran a continuación:

Información sobre seguridad

Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y contiene piezas movibles,
existen riesgos potenciales. Para usar este electrodoméstico en forma segura,
familiarícese con su funcionamiento y manéjelo con cuidado cuando lo use.

1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
2. No lave o seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o
salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables
o explosivas, ya que emiten vapores que pueden prenderse fuego o explotar.
3. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni en su interior. Se
requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.
4. Antes de descartar el aparato o de trasladarlo para que se le efectúe el servicio
técnico, retire la puerta del compartimiento de la lavadora o la secadora.
5. No introduzca la mano en el electrodoméstico si el tambor está en movimiento.
6. No instale o guarde este electrodoméstico donde quede expuesto a factores climáticos.
7. No modifique los controles.
8. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del
electrodoméstico salvo que esté recomendado específicamente en las instrucciones
de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparación para el usuario
publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para llevarlas a cabo.
9. No agregue gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables
o explosivas al agua del lavado. Estas sustancias emiten vapores que se pueden
prender fuego o explotar.
10. En ciertas circunstancias, se puede producir gas hidrógeno en un sistema de agua
caliente que no se ha usado durante 2 semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES
EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no fue utilizado durante dicho período,
antes de usar la lavadora o la lavadora y la secadora combinadas, abra las llaves de
agua caliente y deje correr el agua por varios minutos. De esta manera, se eliminará
el gas hidrógeno acumulado. Dado que el gas es inflamable, no fume ni use una
llama abierta en ese momento.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 5

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 5

2016/8/12 14:39:31

Información sobre seguridad
Información sobre seguridad

Advertencias fundamentales para la instalación

Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo
EE.UU.)
Este producto contiene productos químicos reconocidos en el
estado de California como capaces de provocar cáncer y defectos
de nacimiento u otras afecciones reproductivas.
La instalación de este electrodoméstico la debe efectuar un técnico cualificado o una
empresa de servicios.
• Si no lo hace, puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión,
problemas con el producto o lesiones.
El electrodoméstico es pesado y deberá tener cuidado al levantarlo.
Enchufe el cable de alimentación en una toma de pared que cumpla con las
especificaciones eléctricas locales. Use la toma solo para este aparato, y no use un cable
de extensión.
• Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomésticos, utilizando un
multicontacto o prolongando el cable de alimentación, puede provocar un incendio o
una descarga eléctrica.
• Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente son los mismos que los
especificados en el producto. Si no lo hace puede provocar un incendio o una
descarga eléctrica. Enchufe el cable de alimentación firmemente en el tomacorriente
de pared.
Retire regularmente todas las sustancias extrañas, como polvo o agua, de los terminales
y los puntos de contacto de la alimentación con un paño seco.
• Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.
• Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Conecte el enchufe en el tomacorriente de pared de manera que el cable se extienda
hacia el suelo.
• Si enchufa el cable de alimentación en el tomacorriente en la dirección opuesta,
los cables eléctricos del interior del cable se pueden dañar y se puede provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños ya que pueden
resultar peligrosos para ellos.
• Si un niño introduce la cabeza en una bolsa, se puede asfixiar.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
6 Español

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 6

2016/8/12 14:39:31

Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.
La toma de tierra no se ha de conectar a una conducción de gas o de agua ni a la línea
telefónica.
• Puede provocar un incendio, una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el
producto.
• Nunca enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que no esté conectado a
tierra correctamente y asegúrese de que guarde conformidad con los códigos locales
y nacionales.
No instale este electrodoméstico cerca de un calefactor o materiales inflamables.

Información sobre seguridad

Si el aparato o el cable están dañados contacte con el centro de servicio más cercano.

No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, grasiento o cubierto de polvo, ni
lo exponga a la luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
No instale este aparato en un lugar en que se registren bajas temperaturas.
• La escarcha podría bloquear las tuberías.
No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
• Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice un transformador eléctrico.
• Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente que esté flojo.
• Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No tuerza ni ate el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados
sobre él, no inserte el cable de alimentación entre objetos ni lo empuje en un espacio
detrás del electrodoméstico.
• Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
• Para desenchufar el cable sujételo por el enchufe.
• Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 7

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 7

2016/8/12 14:39:31

Información sobre seguridad
Información sobre seguridad

Se debe colocar este aparato de manera tal que se pueda acceder al enchufe, a las
canillas de suministro de agua y a los tubos de desagüe.

Precauciones para la instalación
PRECAUCIÓN
Este aparato se debe ubicar de manera que el enchufe sea fácilmente accesible.
• Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga causados por fugas eléctricas.
Instale el electrodoméstico sobre una superficie sólida y nivelada que pueda soportar su
peso.
• De lo contrario se pueden producir vibraciones, movimientos o ruidos anormales o
problemas con el producto.

Advertencias fundamentales para el uso
ADVERTENCIA
Si se inunda el aparato, cierre el agua y la alimentación eléctrica inmediatamente y
póngase en contacto con el centro de servicio más cercano.
• No toque el enchufe con las manos mojadas.
• Se puede provocar una descarga eléctrica.
Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olores a quemado o humo, desconéctelo
inmediatamente y llame al centro de servicio más cercano.
• Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
En caso de fugas de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente sin tocar el
enchufe. No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
• No utilice un ventilador.
• Una chispa puede provocar un incendio o una explosión.
No permita que los niños jueguen sobre la lavadora ni dentro de ella. Además, cuando
se deshaga del aparato, quite la palanca de la puerta de la lavadora.
• Si los niños quedaran atrapados dentro del dispositivo podrían asfixiarse hasta la
muerte.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
8 Español

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 8

2016/8/12 14:39:31

No lave prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de
pinturas, alcohol u otras sustancias inflamables o explosivas.
• Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No abra la puerta de la lavadora por la fuerza mientras esté en funcionamiento (lavado
a alta temperatura/secado/centrifugado).
• El agua que salga de la lavadora puede causar quemaduras o convertir el suelo en
resbaladizo. Esto puede provocar lesiones personales.
• Forzar la apertura de la puerta puede provocar daños en el producto o lesiones
personales.

Información sobre seguridad

Asegúrese de quitar el embalaje (goma espuma, poliestireno) del fondo de la lavadora
antes de utilizar ésta.

No introduzca la mano por debajo de la lavadora mientras esté funcionando.
• Esto puede provocar lesiones personales.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
• Puede causar lesiones personales.
No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras esté en funcionamiento.
• Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una
chispa y causar una descarga eléctrica o un incendio.
No deje que los niños o las personas con discapacidades utilicen la lavadora sin la
vigilancia adecuada. No deje que los niños se suban al aparato o se introduzcan en él.
• Se puede producir una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones personales.
No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras ésta esté en
funcionamiento.
• Esto puede provocar lesiones personales.
No desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación. Sujete el enchufe
firmemente y tire de él en línea recta.
• Un cable de alimentación dañado puede provocar un cortocircuito, un incendio o una
descarga eléctrica.
No trate de reparar, desensamblar ni modificar la lavadora usted mismo.
• No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc) que no esté normalizado.
• Cuando haya que reparar o reinstalar el aparato, comuníquese con su centro de
atención al cliente más cercano.
• Si no lo hace puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el
producto o lesiones.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 9

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 9

2016/8/12 14:39:31

Información sobre seguridad
Información sobre seguridad

Si se afloja la manguera de suministro de agua de la llave de agua y se inunda el
electrodoméstico, desenchufe el cable de alimentación.
• Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar durante un período prolongado o
durante una tormenta con aparato eléctrico.
• Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Si ha penetrado en el aparato cualquier sustancia extraña, desenchufe el cable y
póngase en contacto con el Centro de servicio técnico de Samsung más cercano.
• Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen sobre la lavadora o dentro de ella.
La puerta de la lavadora no se abre con facilidad desde el interior, y los niños podrían
lastimarse gravemente si quedaran atrapados dentro de la misma.

Precauciones de uso
PRECAUCIÓN
Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, tales como detergente, tierra,
restos de alimentos, etc., desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con
un paño suave humedecido.
• Si no lo hace se puede producir decoloración, deformación, daños u óxido.
El cristal frontal se puede romper con un impacto fuerte. Sea cuidadoso cuando utilice la
lavadora.
• Si se rompe el vidrio se pueden provocar lesiones personales.
Ante una falla de suministro de agua o cuando se vuelve a conectar la manguera de
suministro, abra lentamente la llave del agua.
Abra lentamente la llave del agua tras un periodo prolongado de falta de uso.
• La presión del aire de la manguera de suministro o de la conducción agua puede
dañar una pieza o provocar fugas de agua.
Si se produce un fallo en el desagüe durante el funcionamiento, compruebe si hay algún
problema en el sistema de desagüe.
• Si se utiliza la lavadora cuando está inundada por un fallo en el desagüe, se puede
provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada
por la puerta.
• Si alguna prenda queda atrapada por la puerta, se puede dañar la ropa o la lavadora
o producirse una fuga de agua.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
10 Español

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 10

2016/8/12 14:39:31

Compruebe que en el cierre de goma y en la puerta de cristal no haya sustancias
extrañas (por ejemplo, residuos, hilos, cabellos, etc.).
• Si hay alguna sustancia extraña en la puerta, o la puerta no está bien cerrada, se
pueden producir fugas de agua.
Antes de utilizar el producto, abra la llave del agua y compruebe si el conector de la
manguera de suministro del agua está firmemente asegurado y que no haya fugas de agua.
• Si los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua están flojos, se
pueden producir fugas de agua.

Información sobre seguridad

Cierre el suministro de agua cuando no utilice la lavadora.
• Asegúrese de que los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua
estén apretados firmemente.

El producto adquirido está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
Su utilización con fines comerciales se considera un uso incorrecto del producto. En tal
caso el producto no quedará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no
se podrá atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el malfuncionamiento o los
daños resultantes de este uso incorrecto.
No se pare sobre el aparato ni coloque objetos (como ropa, velas encendidas, cigarros
encendidos, platos, químicos, objetos metálicos, etc.) sobre este.
• Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o
lesiones.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, en la superficie del electrodoméstico.
• Además de ser perjudiciales para las personas, pueden provocar una descarga
eléctrica, un incendio o problemas con el producto.
No coloque objetos que generen campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
• Se pueden producir lesiones personales por un mal funcionamiento.
El agua desaguada durante los ciclos de lavado a alta temperatura o de secado está
caliente. No toque el agua.
• Se podría quemar o lesionar.
No lave, centrifugue ni seque fundas de asiento, alfombrillas o ropa impermeable (*) a
menos que la lavadora tenga un ciclo especial para lavar estas prendas.
(*): Ropa de cama de lana, protectores para la lluvia, chalecos para la pesca, pantalones
de esquí, sacos de dormir, cubrepañales, sudaderas, fundas de bicicleta, moto y
automóvil, etc.
• No lave alfombrillas gruesas y espesas aunque lleven la marca de lavado en la
etiqueta. Se pueden causar lesiones o dañar la lavadora, las paredes, el suelo o la
ropa debido a vibraciones anormales.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 11

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 11

2016/8/12 14:39:31

Información sobre seguridad
Información sobre seguridad

•

No lave alfombras ni felpudos con forro de goma. El forro de goma se puede
desprender y adherirse al tambor, lo que puede resultar en un funcionamiento
anómalo, por ejemplo un fallo en el desagüe.

No haga funcionar la lavadora sin la cubeta para detergente.
• Se podría producir una descarga eléctrica o lesiones personales por una fuga de
agua.
No toque el interior del tambor durante el secado, o nada más finalizar éste, ya que está
caliente.
• Se podría quemar.
No introduzca la mano en la cubeta para detergente.
• La mano podría quedar atrapada por el dispositivo de entrada del detergente.
• La guía del detergente líquido (solo modelos aplicables) no se usa para el detergente
en polvo. Retire la guía si utiliza detergente en polvo.
No introduzca ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea
ropa en la lavadora.
• Se puede dañar la lavadora, causar lesiones o la muerte en caso de mascotas por
vibraciones anormales.
No presione los botones con objetos afilados, como alfileres, cuchillos, las uñas, etc.
• Puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
No lave ropa contaminada por aceites, cremas o lociones que se utilizan normalmente
en los establecimientos para el cuidado de la piel o en las clínicas de masajes.
• Se podría deformar el cierre de goma y producirse fugas de agua.
No deje objetos de metal, como imperdibles y horquillas, ni lejía en el tambor durante
largos periodos de tiempo.
• Se puede oxidar el tambor.
• Si comienza a aparecer óxido en la superficie del tambor, aplique un agente
limpiador (neutro) a la superficie y límpiela con una esponja. No utilice nunca un
cepillo metálico. Nunca utilice un cepillo de metal.
No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue
ropa contaminada por detergentes de limpieza en seco.
• Se puede producir una combustión espontánea o un incendio debido al calor de la
oxidación del aceite.
No utilice el agua de los dispositivos de enfriamiento/calentamiento del agua.
• Podría tener problemas con la lavadora.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
12 Español

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 12

2016/8/12 14:39:31

Introduzca los calcetines y los sujetadores en una bolsa de malla y lávelos con el resto
de la colada.
No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de una red.
• De no hacerlo, se pueden producir lesiones personales debido a las vibraciones
anormales.
No utilice detergente endurecido.
• Si se acumula en el interior de la lavadora, puede provocar fugas de agua.

Información sobre seguridad

No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora.
• Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en
el producto, tales como decoloración, óxido y malos olores.

Compruebe que los bolsillos de las prendas que va a lavar estén vacíos.
• Los objetos duros o afilados, como monedas, imperdibles, clavos, tornillos o piedras,
pueden causar daños considerables en el aparato.
No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesados.
Separe la colada por colores según la solidez del color y seleccione el ciclo, la
temperatura de agua y la funciones adicionales recomendadas.
• Puede producirse decoloración o daños en los tejidos.
Tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños al cerrar la puerta.
• Se podrían causar lesiones personales.

Advertencias fundamentales para la limpieza
ADVERTENCIA
No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él.
No utilice un agente de limpieza muy ácido.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el electrodoméstico.
•

Puede provocar decoloración, deformación, daños, incendio o descarga eléctrica.

Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del
tomacorriente de la pared.
•

Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 13

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 13

2016/8/12 14:39:31

Instalación
Siga estas instrucciones cuidadosamente para asegurar la instalación apropiada de la
lavadora y prevenir accidentes al usarla.

Componentes
Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene un
problema con la lavadora o las partes, comuníquese con un centro de atención al cliente
de Samsung o el vendedor.
Instalación

01

13

08
02

09

10

03
04

11

05

06
12
07

01 Palanca de seguridad

02 Cajón para detergente 03 Puerta

04 Tambor

05 Cubierta del filtro

06 Filtro de la bomba

07 Tubo de desagüe de emergencia

08 Tapa

09 Panel de control

10 Enchufe

11 Manguera de drenaje

12 Patas niveladoras

13 Puerto para el Smart Home
Adapter

14 Español

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 14

2016/8/12 14:39:34

Partes suministradas

Tapas de pernos

Guía de la manguera

Correa de sujeción

Partes no suministradas

Smart Home Adapter
(se vende por separado,
HD39J1230GW)

Instalación

Mangueras de agua
(se venden aparte)

Almohadillas
antideslizantes (se
vende por separado)

Herramientas necesarias para la instalación

Llave inglesa

Destornillador Philips

Nivel

Alicate ajustable

Cinta de medición

NOTA
•
•
•

Tapas de pernos: La cantidad provista (3 a 6) de tapas de pernos depende del modelo.
La apariencia de la máquina y los accesorios provistos pueden diferir con el modelo.
Para comprar un accesorio o parte perdida, contacte con su centro local de
reparaciones de Samsung o el minorista.
PRECAUCIÓN

•
•

No vuelva a usar mangueras viejas, ya que pueden tener fugas o se pueden reventar y
provocar inundaciones o daños materiales.
Asegúrese de que las arandelas de goma estén insertadas en cada junta de la manguera.

Requisitos de instalación
Suministro eléctrico y conexión a tierra
•
•

Fusible o disyuntor de 120 voltios, 60
Hz.
Utilice un circuito de derivación
individual que se utilice solo con la
lavadora.

Para asegurar una conexión a tierra
adecuada, la lavadora está equipada con
un cable de alimentación que cuenta con
un enchufe de tres pines con conexión a
tierra para utilizar en un tomacorriente
con conexión a tierra correctamente
instalado.
Si no está seguro sobre la conexión a
tierra, consulte a un electricista calificado
o técnico de servicio.

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 15

No modifique el enchufe provisto. Si no
encaja en el tomacorriente, llame a un
electricista calificado para instalar un
tomacorriente adecuado.
ADVERTENCIA
•
•
•

•

NO utilice un cable alargador.
Utilice sólo el cable de alimentación
suministrado con la lavadora.
NO conecte el cable de puesta a tierra
a cañerías plásticas, tuberías de gas o
de agua caliente.
Los conductores de puesta a tierra
conectados incorrectamente pueden
producir descargas eléctricas.
Español 15

2016/8/17 14:52:56

Instalación
•

•

Instalación

Los conductores de puesta a tierra
conectados incorrectamente pueden
producir descargas eléctricas.
Para evitar el riesgo innecesario
de incendio, descarga eléctrica o
lesiones físicas, todo el cableado y la
conexión a tierra deben realizarse de
conformidad con los códigos locales
o, en ausencia de ellos, con el Código
Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA Nro.
70, su última revisión (para EE.UU.)
o el Código Eléctrico Canadiense CSA
C22.1, sus últimas revisiones y los
códigos y ordenanzas locales. Es su
responsabilidad proveer los servicios
eléctricos adecuados para su lavadora.

Suministro de agua
La presión de agua adecuada para esta
lavadora es entre 20-116 psi (137800 kPa). Una presión de agua inferior
a 20 psi (137 kPa) puede ocasionar
que la válvula de agua no se cierre
completamente. O, puede llevar más
tiempo llenar el tambor, causando el
apagado de la lavadora. Los grifos de
agua deben estar a no más de 4 pies
(122 cm) de la parte trasera de la
lavadora para que las mangueras de
entrada provistas lleguen a la lavadora.
Para reducir el riesgo de pérdidas:
• Asegúrese de que los grifos de agua
sean accesibles fácilmente.
• Cierre los grifos cuando la lavadora no
esté en uso.
• Revise si hay pérdidas en las
conexiones de las mangueras de
entrada de agua regularmente.

Drenaje
Samsung recomienda una tubería vertical
a un altura de 18 Pulgadas (46 cm).
La manguera de desagüe debe estar
conectada a través de su gancho a la
tubería vertical y la tubería vertical
debe cubrir totalmente la manguera de
desagüe.

Piso
Para conseguir un mejor rendimiento, la
lavadora debe instalarse sobre un piso
sólido. Posiblemente los pisos de madera
necesiten reforzarse para minimizar
la vibración y/o el desequilibrio de la
carga. Las superficies alfombradas o con
revestimiento sintético no presentan
una buena resistencia a las vibraciones
y puedan causar que la lavadora se
mueva levemente durante el ciclo de
centrifugado.
PRECAUCIÓN
NO instale la lavadora sobre una
plataforma o sobre una estructura con
soportes poco resistentes.

Temperatura del agua
No instale la lavadora en áreas donde
el agua pueda congelarse, dado que la
lavadora siempre retiene algo de agua en
las válvulas, bombas y/o mangueras. El
agua congelada que queda en las piezas
de conexión puede producir daños a las
correas, la bomba y demás componentes
de la lavadora.

PRECAUCIÓN
Antes de utilizar la lavadora por primera
vez, revise todas las conexiones de la
válvula y de los grifos para detectar
pérdidas.
16 Español

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 16

2016/8/12 14:39:54

Instalación del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco
Espacio mínimo para un funcionamiento estable:
Laterales

1 pulg. (25 mm)

Arriba

17 pulg. (432 mm)

Posterior

5.9 pulg. (150 mm)

Frente

2 pulg. (51 mm)
Instalación

Si se instalan una lavadora y una secadora en el mismo lugar, el frente del gabinete
o hueco debe tener una abertura de al menos 72 pulgadas² (465 cm²) in sin
obstrucciones. La lavadora sola no requiere una abertura de aire específica.
Instalación debajo de un mostrador

A

B

C

D

A

39 pulg. (991 mm)

C

27 pulg. (686 mm)

B

1 pulg. (25 mm)

D

1 pulg. (25 mm)

Instalación en un pedestal
A

E
F

B

D

C

A

54,6 pulg. (1386 mm)

D

27 pulg. (686 mm)

B

34 pulg. (864 mm)

E

38.7 pulg. (984 mm)

C

5.9 pulg. (150 mm)

F

53.4 pulg. (1356 mm)
Español 17

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 17

2016/8/12 14:39:54

Instalación
Instalación lado a lado
A

C

D

Instalación
A

B

B

A
E

F

A*

1 pulg. (25 mm)

D

34 pulg. (864 mm)

B

27 pulg. (686 mm)

E

2 pulg. (50 mm)

C

17 pulg. (432 mm)

F

5.9 pulg. (150 mm)

*Este espacio no es aplicable a lavadoras independientes.

18 Español

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 18

2016/8/12 14:39:54

Instalación apilada (Modelo: SKK-7A)

I

E

A
B

Instalación

F

C
D
G

H

J

K

L

A

3 pulg. (76 mm)

G

1 pulg. (25 mm)

B

48 pulg.² (3100 mm²)

H

27 pulg. (686 mm)

C

24 pulg.² (1550 mm²)

I

5 pulg. (127 mm)

D

3 pulg. (76 mm)

J

3 pulg.(76mm)

E

6 pulg. (152 mm)

K

34 pulg. (864 mm)

F

78.5 pulg. (1994 mm)

L

8 pulg. (203 mm)

ADVERTENCIA
•

Las lavadoras y las secadoras Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio
aprovechable.

•

Hay que retirar las patas de la secadora para apilar la lavadora y la secadora. Puede
comprar un kit de apilado opcional a su minorista de Samsung.

Español 19

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 19

2016/8/12 14:39:55

Instalación
Instalación paso a paso
PASO 1 Seleccionar una ubicación
Requisitos de la ubicación:
•
Instalación

•
•
•
•

Una superficie sólida y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que
puedan obstruir la ventilación
Lejos de la luz directa del sol
Espacio adecuado para ventilación y cableado
La temperatura ambiente siempre debe ser superior al punto de congelamiento (0 ˚C)
Alejada de una fuente de calor

PASO 2 Retirar los tornillos de transporte
Desembale el paquete del producto y
quite todos los tornillos de transporte.
1. Afloje todos los tornillos de transporte
de la parte trasera de la máquina con
la llave.
NOTA
Se requiere una llave inglesa o llave
inglesa de extremo abierto de 10 mm
para sacar los tornillos de transporte.
2. Tape los orificios con las tapas de
plástico suministradas.
Guarde los tornillos de transporte para
uso futuro.

ADVERTENCIA
Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños. Deseche todo el
material de empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los
niños.

20 Español

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 20

2016/8/12 14:39:59

PASO 3 Ajustar las patas niveladoras
1. Deslice suavemente la lavadora hasta
dejarla en su lugar. La fuerza excesiva
puede dañar las patas niveladoras.

3. Una vez que la lavadora se encuentre
nivelada, ajuste las tuercas usando la
llave suministrada con la lavadora.

Instalación

2. Nivele la lavadora haciendo girar las
patas niveladoras hacia adentro o
hacia fuera en forma manual, según
sea necesario.

NOTA
Se requiere una llave inglesa o llave
inglesa de extremo abierto de 17
mm para aflojar o ajustar las patas
niveladoras.

PASO 4 Conexión de la manguera de suministro de agua
PRECAUCIÓN
•

•
B

•
A

•

Asegúrese de usar una manguera
nueva y de que haya juntas de goma
(B) dentro de los acoplamientos (A) en
cualquier extremo de la manguera. Una
manguera sin una junta puede causar
que haya fuga de agua.
Si hay una fuga de agua, deje de usar
la lavadora y contacte a su central de
servicio de Samsung local. Esto puede
provocar descargas eléctricas.
No estire la manguera de suministro
de agua con fuerza. Si la manguera es
demasiado corta, reemplácela por otra
más larga de alta presión.
Para evitar fugas, asegúrese de que
ambas mangueras no esté dobladas
o torcidas. Una fuga de agua puede
provocar descargas eléctricas.

Español 21

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 21

2016/8/12 14:40:05

Instalación
Para conectar la manguera a la canilla:
1. Conecte un extremo de cada manguera
de suministro de agua a las llaves del
agua Caliente o Fría.

Instalación

2. Gire los accesorios en forma manual
hasta el final y luego ajústelos con dos
tercios de giro con una alicate. No los
ajuste en exceso para evitar dañar los
accesorios.
3. Al terminar, levante o baje las
mangueras para verificar si están
conectadas en forma apropiada.

4. Coloque los otros extremos de las
mangueras en un balde y abra las
canillas durante 10-15 segundos para
eliminar impurezas. Al terminar, cierre
las canillas.

22 Español

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 22

2016/8/12 14:40:05

6. Repita el paso 2 anterior con los
otros accesorios. Compruebe que las
mangueras de agua estén conectadas
apropiadamente. Vea el código de
información "4C" para la resolución de
problemas.

Instalación

5. Conecte los otros extremos de
las mangueras a las entradas
correspondientes en la parte posterior
de la máquina según lo especificado.
Asegúrese de que la manguera esté
conectada a la entrada caliente, y la
manguera de agua fría a la entrada de
agua fría.

7. Abra ambas canillas y verifique si hay
una fuga.
NOTA
Si no desea usar la manguera de
suministro de agua caliente, inserte el
tapón de la entrada de agua en el orificio
de la entrada del suministro de agua
caliente. En este caso, debe seleccionar
la opción Tap Cold (Temperatura Natural)
para la temperatura del agua. Todos los
otros indicadores de agua apagados.
PRECAUCIÓN
Para evitar que las mangueras se doblen
o tuerzan, asegúrese de dejar una
separación mínima de 150 mm del muro
posterior.

Español 23

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 23

2016/8/12 14:40:06

Instalación
PASO 5 Conecte la manguera de desagüe
La manguera de desagüe puede colocarse en tres posiciones:

Sobre el borde de un lavamanos

Instalación

La manguera de desagüe debe colocarse
a una altura de entre 24 Pulgadas (60 cm)
y 35 Pulgadas (90 cm) del suelo. Para
mantener doblado el caño de la manguera
de desagüe, utilice la guía de plástico para
la manguera (A) que se suministra. Fije la
guía a la pared utilizando un gancho para
garantizar un desagüe estable.

A

En una toma de agua o una tina
B

C
D

*

E

El tambor de lavado (B) y la toma de agua
(C) no deben medir menos que 18 pulg.
(46 cm) ni más que 96 pulg. (245 cm)*.
Asegúrese de que la manguera de drenaje
y la toma de agua no sean herméticas.
NOTA
D: Dispositivo para sujetar la manguera /
E: Correa de sujeción

•

*
A

•

•

PRECAUCIÓN
Conecte la guía de la manguera (A)
dentro de las 6 pulg. (15 cm)* desde el
extremo de la manguera de drenaje.
Si la manguera de drenaje se extiende
más allá del final de la guía de la
manguera de desagüe, los hongos o
microorganismos podrían extenderse
hacia el interior de la lavadora.
La manguera de drenaje se puede
instalar hasta una altura de 96 pulg.
(245 cm), pero la capacidad de drenaje
puede reducirse a la altura máxima.
El agua que queda en el sistema de
drenaje puede causar olor.
Si la manguera de drenaje está
instalada por debajo de los 18 pulg.
(46 cm) de alto, el agua puede salir
durante el ciclo de trabajo a causa del
fenómeno del sifón. Si esto sucede,
aparece un código de información "4C"
en la pantalla.

24 Español

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 24

2016/8/12 14:40:06

Sistema de desagüe de toma de agua
de pared
A

PASO 6 Encendido

Instalación

La manguera de desagüe debe colocarse
en un sistema de desagüe de toma de
agua de pared. Para mantener doblado
el extremo de la manguera de desagüe,
utilice la guía (A) para la manguera que
se suministra. Fije la guía a la pared
utilizando un gancho para garantizar un
desagüe estable.

Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de pared aprobado de 120 V
CA/60 Hz, protegido por un fusible o un disyuntor. Luego, presione el botón Power
(Encender/Apagar) para encender la lavadora.

PASO 7 Conexión Wi-Fi mediante el Smart Home Adapter
Puede controlar la lavadora remotamente con el Smart Home Adapter que se vende
por separado. Para comprar el Smart Home Adapter, visite www.samsung.com y siga la
información de producto del adaptador.
Para obtener más información acerca de la conexión Wi-Fi mediante el Smart Home
Adapter, visite la página de Samsung Smart Home.
PRECAUCIÓN
•
•

El Samsung Smart Home Adapter se presenta en dos tipos: uno dedicado a los
televisores inteligentes Samsung y otro dedicado a los electrodomésticos Samsung.
Debe comprar el Samsung Smart Home Adapter dedicado a los modelos
HD39*1230*W. Cualquier otro adaptador puede causar una falla del sistema.
1. Presione para desbloquear la zona de
la flecha de la tapa del adaptador.

Español 25

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 25

2016/8/12 14:40:07

Instalación
2. Abra la tapa del adaptador para
revelar la tapa protectora del mismo.
Empuje suavemente la tapa hacia la
derecha y hacia arriba para retirarla.
PRECAUCIÓN

Instalación

Para prevenir accidentes, mantenga la
tapa protectora fuera del alcance de
los niños y lejos de las mascotas.

A

3. Inserte el Smart Home Adapter en el
puerto del adaptador (A) siguiendo la
dirección correcta. Asegúrese de que el
logotipo de Samsung quede en la parte
anterior.
PRECAUCIÓN
No inserte otros dispositivos USB,
como memoria USB o cables de
alimentación USB, en el puerto. La
utilización incorrecta del puerto puede
dañar el Samsung Smart Home Adapter
y causar una falla del sistema.
4. Inserte primero la parte superior de la
tapa del adaptador y luego presione
para bloquearlo como se muestra.

PRECAUCIÓN
Para evitar daños al dispositivo o una falla del sistema, mantenga la tapa del adaptador
alejada de la humedad. Si la tapa del adaptador está mojada o sucia, límpiela con un
paño suave o una esponja y séquela bien.

26 Español

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 26

2016/8/12 14:40:07

Conexión de red (únicamente para los modelos aplicables)
Puede utilizar el Smart Home Adapter opcional (se vende por separado) para controlar y
supervisar la lavadora a través de la aplicación Samsung Smart Home. Para obtener más
información acerca de Samsung Smart Home, consulte la sección Samsung Smart Home.
NOTA
•

•

•

•
•

•
•

Instalación

•

Los sistemas de cifrado recomendados incluyen WPA/TKIP y WPA2/AES. No se
admiten otros protocolos de autenticación Wi-Fi más nuevos o no estandarizados.
Las redes inalámbricas pueden resultar afectadas por el entorno de comunicación
inalámbrica circundante.
Si su proveedor de servicios de Internet registró la dirección MAC de su PC o módem
para la identificación, es posible que su lavadora inteligente Samsung no pueda
conectarse a Internet. En ese caso, comuníquese con su proveedor de servicios de
Internet para recibir asistencia técnica.
La configuración del firewall de su sistema de red puede impedir que su lavadora
inteligente Samsung acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios
de Internet para recibir asistencia técnica. Si el síntoma persiste, comuníquese con un
centro de servicio Samsung local o con el vendedor.
Para configurar el punto de acceso (AP) inalámbrico, consulte el manual del usuario
del AP.
Las lavadoras inteligentes Samsung con el Samsung Smart Home Adapter admiten
los protocolos Wi-Fi 2.4 GHz con IEEE 802.11 b/g/n y Soft-AP (se recomienda IEEE
802.11 n).
Los enrutadores Wi-Fi inalámbricos no autorizados es posible que no puedan
conectarse a las lavadoras inteligentes Samsung correspondientes.
Si se instala el producto en el sótano o la comunicación no es buena, es necesario
instalar un router adicional.

Español 27

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 27

2016/8/12 14:40:07

Antes de comenzar
Configuración inicial
Ejecutar calibración (recomendado)
Calibración asegura la detección del
peso exacto por parte de la lavadora.
Asegúrese de que el tambor esté vacío
antes de ejecutar Calibración.

Antes de comenzar

1. Presione Power (Encender/Apagar)
para poner en funcionamiento la
lavadora.
2. Mantenga presionados
simultáneamente Temp. (Temperatura)
y Delay end (Termino Retardado)
durante 3 segundos.
3. Presione Start/Pause (Inicio/Pausa)
para activar el modo de calibración.
-- La puerta está cerrada durante el
funcionamiento.
-- El tambor se mantiene rotando
en sentido horario y antihorario
durante varios minutos.
4. Cuando termina, la lavadora se apaga
en forma automática.

28 Español

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 28

2016/8/12 14:40:07

Pautas de lavado
PASO 1 Clasificar

•

Clasifique la ropa para lavar según estos
criterios:
•

•

•

NOTA
Asegúrese de consultar las etiquetas
de instrucciones en las prendas y
clasificarlas en consecuencia antes de
iniciar el lavado.

PASO 3 Use una red para lavado
•

•

•

Los sostenes (lavables con agua) deben
colocarse en una red para lavado.
Las partes metálicas de los corpiños
pueden desprenderse y desgarrar
otras prendas.
Las prendas pequeñas y livianas como
las medias, los guantes, las medias
de nylon y los pañuelos de algodón
pueden engancharse en la puerta.
Colóquelas dentro de una red para
lavado fina.
No lave la red para lavado sin otras
prendas. Esto podría ocasionar
vibraciones anormales que produzcan
movimientos de la lavadora y provocar
lesiones.

PASO 2 Vaciado de bolsillos

PASO 4 Prelavado (si es necesario)

Vacíe todos los bolsillos de la ropa para
lavar

Seleccione la opción de prelavado
para el ciclo seleccionado si la ropa
está muy sucia. No use la opción de
prelavado cuando se agrega detergente
manualmente en el tambor.

•

Los objetos metálicos como monedas,
alfileres y hebillas en las prendas
puede dañar las otras prendas y el
tambor.

Dé vuelta las prendas con botones y
bordados
•

Si los cierres de los pantalones o
chaquetas están abiertos durante el
lavado, es posible que el tambor se
dañe. Los cierres deben cerrarse y
ajustarse con una cuerda.

Antes de comenzar

•

Etiqueta de indicaciones: Clasifique
la ropa en algodón, fibras mixtas,
sintética, seda, lana y rayón.
Color: Separe la ropa blanca de la ropa
de color.
Tamaño: Mezclar prendas de diferente
tamaño en el tambor mejora el
desempeño del lavado.
Sensibilidad: Lave la ropa delicada
por separado para las prendas nuevas
de lana pura, las cortinas y la ropa
de seda. Consulte las etiquetas de las
prendas.

Las prendas que tienen cordones
largos pueden enredarse con otras
prendas. Asegúrese de atar las cuerdas
antes de comenzar el lavado.

PASO 5 Determine la capacidad de
carga
No sobrecargue la lavadora. La
sobrecarga puede producir que la
lavadora no realice un lavado adecuado.

Español 29

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 29

2016/8/12 14:40:07

Antes de comenzar
NOTA

Antes de comenzar

Cuando se lava ropa de cama o fundas
de edredones, el tiempo de lavado se
puede prolongar o la eficiencia del
centrifugado puede disminuir. Para
ropa de cama o fundas de edredones, la
velocidad máxima recomendada del ciclo
de centrifugado es “Low (Bajo) o Medium
(Medio)” y la capacidad de carga es 3.0 kg
o menos.

PRECAUCIÓN
Cuando lave lana utilizando el ciclo de
WOOL (LANA), use sólo un detergente
líquido neutro. Si se usa con el ciclo de
WOOL (LANA), el detergente en polvo
puede quedar en la ropa y decolorarla.
Utilice solo detergentes de alta eficacia
(HE)

PRECAUCIÓN
Si la ropa para lavar está desbalanceada y
se muestra el código de error “Ub”, vuelva
a distribuir la carga. La ropa para lavar
desbalanceada puede reducir la eficiencia
del centrifugado.

PASO 6 Uso del tipo de detergente
apropiado
El tipo de detergente depende del tipo
de tejido (algodón, sintético, prendas
delicadas, lana), el color, la temperatura
de lavado y el grado de suciedad. Use
siempre detergente de "baja espuma",
diseñado para las lavadoras automáticas.
NOTA
•

•

Siga las recomendaciones del
fabricante del detergente en función
del peso de la ropa, el grado de
suciedad y la dureza del agua en su
zona. Si no está seguro acerca de la
dureza del agua,comuníquese con la
empresa proveedora de agua.
No use detergente que tienda a
endurecerse o solidificarse. Este
detergente puede quedar después del
ciclo de enjuague, bloqueando la salida
del desagüe.

La lavadora fue diseñada para usar
detergentes de alta eficacia (HE, por su
sigla en inglés).
• Para obtener un lavado de óptima
calidad, use un detergente de alta
eficacia, por ejemplo: Tide HE,
Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*. Los
detergentes de alta eficacia contienen
supresores de la espuma que reducen
o eliminan la espuma. Cuando se
produce menos espuma, la carga se
mueve con mayor eficacia y el lavado
se maximiza. (* Los nombres de las
marcas son marcas comerciales de sus
respectivos fabricantes.)
ADVERTENCIA
No se recomienda un detergente
convencional. Utilice solo detergentes de
alta eficacia (HE).

30 Español

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 30

2016/8/12 14:40:08

Indicaciones sobre el cajón del detergente
La lavadora tiene un dosificador de cuatro compartimientos: el primer compartimiento
al frente a la izquierda para el lavado principal, el de atrás a la izquierda para el lavado
preliminar, el de adelante a la derecha para suavizantes de telas y el de atrás a la
derecha para blanqueador líquido con cloro.
A
B
D

Antes de comenzar

C

1. Compartimento del detergente del
prelavado(A): Aplique detergente o
almidón para Prelavado.
2. Compartimento del detergente
del lavado principal(B): Aplique
detergente, suavizante, detergente de
prelavado, blanqueador que protege
los colores, sin cloro o quitamanchas.
3. Compartimento del suavizante(C):
Aplicar el suavizante de telas. No
sobrepase la línea máxima.
4. Compartimiento para el
blanqueador(D): Aplicar blanqueador
líquido que contenga cloro. No
sobrepase la línea máxima.

PRECAUCIÓN
•
•

•

No abra la cubeta para detergente con la lavadora en marcha.
No utilice los siguientes tipos de detergentes:
-- En pastillas o cápsulas
-- En bola o en red
Para impedir que el compartimiento se tape, los agentes concentrados o altamente
enriquecidos (suavizante o detergente) deben diluirse con agua antes de ser
aplicados.

Para colocar agentes de lavado en el cajón del detergente
Agregar detergente líquido
A

1. Abra el cajón del detergente.
2. Agregue el detergente líquido para
la ropa en el recipiente de detergente
líquido en el compartimento de lavado.
Asegúrese de que el detergente no
exceda la línea máxima marcada (A).
NOTA
•

•

No agregue detergente en polvo ni
otros agentes de lavado en polvo en el
recipiente de detergente líquido.
Para usar detergente en polvo,
consulte la página 33.
Español 31

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 31

2016/8/12 14:40:08

Antes de comenzar
3. Coloque suavizante de telas en el
compartimento del suavizante. No
sobrepase la línea máxima (A).
PRECAUCIÓN
•

•
Antes de comenzar

•

A

No se recomienda el suavizante
para telas en polvo. Use suavizante
de telas líquido solamente.
El suavizante de telas se debe diluir
con agua antes de aplicarse.
No coloque detergente para
el lavado principal en el
compartimento del suavizante.

4. Si quiere prelavar, aplique detergente
de prelavado en el compartimento del
detergente del prelavado según las
instrucciones o recomendaciones del
fabricante.
NOTA
Si usa un detergente de alta eficacia
(HE), agregue 1/3 de la cantidad
recomendada en el compartimiento
para prelavado y 2/3 de la cantidad
recomendada en el compartimiento
para el detergente.
5. Cierre el cajón para detergente.

32 Español

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 32

2016/8/12 14:40:08

Para usar detergente líquido
Primero retire el recipiente de
detergente líquido del compartimento
de lavado. Luego agregue detergente
en polvo en el compartimento de
lavado conforme a las instrucciones
del fabricante de detergente.
PRECAUCIÓN

Para usar el compartimiento de blanqueador
Agregue blanqueador líquido que
contenga cloro en el compartimiento
para el blanqueador. No sobrepase la
línea máxima.

Antes de comenzar

No coloque detergente en polvo en el
recipiente de líquido.

PRECAUCIÓN
No aplique blanqueador líquido que
contenga cloro sin diluir directamente
sobre la carga o dentro del tambor. Se
trata de un químico potente y puede
ser perjudicial para la tela, por ejemplo
desgastando las fibras o causando
decoloración, si no se usa correctamente.

Para usar reforzadores con oxígeno o blanqueadores que protegen el color
Los reforzadores con oxígeno o
blanqueadores que protegen el color
pueden aumentar el desempeño de
lavado. Asegúrese de agregar el
reforzador de oxígeno o blanqueador que
protege el color en el tambor.
NOTA
Para usar detergente en polvo y reforzador
con oxígeno en polvo o blanqueador en
polvo que protege los colores, es más
efectivo colocarlos juntos en el tambor
antes de cargar la ropa para lavar.
Español 33

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 33

2016/8/12 14:40:08

Operaciones
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el
electrodoméstico.

Panel de control
WF45K6500A*
02

08

07
01
06
06

03

04

05

Operaciones

WF45K6200A*
02

08

07
01
06
06

01 Selector de
ciclos
02 Pantalla

03 Temp.
(Temperatura)

03

04

05

Gire el dial para seleccionar un programa.
La pantalla muestra información sobre el programa actual y el
tiempo estimado que queda o un código de información cuando
ocurre un problema.
Pulse para cambiar la temperatura del agua del programa actual.
• Extra Hot (Muy Caliente): Prendas muy sucias que no destiñen.
Solo disponible con los programas NORMAL (NORMAL) HEAVY
DUTY (CARGA PESADA), y SANITIZE (ESTERILIZAR). (Solo para
modelos WF45K6500A*)
• Hot (Caliente): Ropa blanca y prendas muy sucias que no destiñen.
• Warm (Tibia): Elementos que no destiñen.
• Cold (Fría): Prendas de colores vivos, ligeramente sucias.
La lavadora suministra agua caliente adicional o impulsa al
calentador para que caliente el agua si está por debajo de 60 °F
(16 °C)
• Tap Cold (Temperatura Natural): Usa solo agua fría sin accionar el
calentador. No se suministra agua caliente.

34 Español

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 34

2016/8/12 14:40:10

Pulse para cambiar la velocidad de centrifugado del programa actual.
• Extra High (Muy Rápido): Extiende el proceso de centrifugado
para eliminar efectivamente la humedad de la carga. (Solo para
modelos WF45K6500A*)

•
•
•
•
•

05 Soil Level
(Nivel de
Suciedad)

06 Options
(Opciones)
07 Start/Pause
(Inicio/Pausa)
08 Power
(Encender/
Apagar)

Operaciones

04 Spin
(Centrifugar)

NOTA
Extra High (Muy Rápido) usa un proceso de centrifugado más
fuerte para eliminar humedad, por lo que no es adecuado para
telas que sin arrugas o que no se planchan o cargas pesadas.
High (Alto): Ropa interior, camisetas, jeans y algodones
resistentes.
Medium (Medio): Jeans, las prendas sin arrugas o que no
necesitan planchado y las telas sintéticas.
Low (Bajo): Ropa delicada que requiere una velocidad de
centrifugado menor.
No Spin (Sin Centrifugar): El tambor no centrifuga después del
ciclo de desagüe final.
Mantener en remojo (No hay luces encendidas): Se suspende el
ciclo de aclarado final para mantener la colada en el agua. Para
sacar la ropa, ejecute un ciclo de desagüe o de centrifugado.

NOTA
Solo centrifugado: Este ciclo está dedicado al proceso de
centrifugado. Mantenga presionado Spin (Centrifugar) durante
3 segundos. Con el tiempo del ciclo en la pantalla, presione Spin
(Centrifugar) repetidamente hasta que s seleccione la velocidad
deseada de centrifugado. Luego, presione Start/Pause (Inicio/
Pausa) para iniciar el ciclo.
Este ciclo está disponible solo cuando no se selecciona un ciclo
específico
Presione el botón para seleccionar el nivel de suciedad y el tiempo
de lavado.
• Heavy (Pesado): Para prendas muy sucias.
•  (Solo para modelos WF45K6500A*)
• Normal (Normal): Para prendas moderadamente sucias. Esta
opción es la mejor para la mayoría de las cargas.
•  (Solo para modelos WF45K6500A*)
• Light (Ligero): Para prendas ligeramente sucias.
Presione el botón para seleccionar diferentes opciones del ciclo.
Inicia o detiene el funcionamiento.
Presione para encender/apagar la lavadora.
Español 35

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 35

2016/8/12 14:40:11

Operaciones
Sencillos pasos para comenzar
WF45K6500A*
2

1

4

3

4

5

WF45K6200A*
2

Operaciones

1

4

3

4

5

1. Presione Power (Encender/Apagar) para poner en funcionamiento la lavadora.
2. Gire el Selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado.
3. Cambie las configuraciones de ciclos (Temp. (Temperatura), Spin (Centrifugar) y Soil
Level (Nivel de Suciedad)) según sea necesario.
4. Seleccione las opciones deseadas según se necesite.
5. Presione Start/Pause (Inicio/Pausa).

Para cambiar el ciclo durante el funcionamiento
1. Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) para detener la operación.
2. Seleccione un programa diferente.
3. Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) nuevamente para iniciar el nuevo
programa.
ADVERTENCIA
No coloque nada encima de su lavadora mientras esté funcionando.

36 Español

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 36

2016/8/12 14:40:13

Descripción del ciclo
Programas estándar
Ciclo
NORMAL (NORMAL)
HEAVY DUTY (CARGA
PESADA)

Descripción
•
•
•

BEDDING (ROPA DE
CAMA)

•

•

Para telas blancas con o sin blanqueador.

•
SANITIZE
(ESTERILIZAR)

ALLERGEN
(ALERGÉNICO)

STAIN AWAY (QUITAR
MANCHAS)
RINSE+SPIN
(ENJUAGAR +
CENTRIFUGAR)
DEEP STEAM
(VAPORIZACION
PROFUNDA)
QUICK WASH
(LAVADO RÁPIDO)

Prendas muy sucias que no destiñen. Este ciclo calienta
el agua a 150 °F para eliminar las bacterias. (Solo para
modelos WF45K6500A*)
NOTA
Si selecciona Start/Pause (Inicio/Pausa) durante la porción de
calentamiento del Ciclo de Sanitize (Esterilizar), la puerta de su
lavadora permanecerá cerrada para su seguridad.
• Este curso se aplica para eliminar ácaros de polvo, caspa de
mascotas u otras sustancias alérgicas de las telas. (Solo para
modelos WF45K6500A*)
• Para prendas manchadas. Este ciclo proporciona un
desempeño excelente de remoción de manchas. Para
obtener un mejor desempeño de remoción de manchas, use
la opción de temperatura caliente en este ciclo.(Solo para
modelos WF45K6200A*)
• Úselo para cargas que necesitan únicamente enjuague o
para agregar a la carga suavizante de telas que ayuda al
enjuague.
• Prendas muy sucias que no destiñen. Este ciclo usa vapor
y temperatura de agua alta para remover las manchas
efectivamente. (Solo para modelos WF45K6500A*)
• Para prendas ligeramente sucias que se necesitan con
urgencia.

Operaciones

WHITES (ROPA
BLANCA)

•

Para la mayoría de las telas, incluido algodón, lino y
prendas moderadamente sucias.
Para telas resistentes que no destiñen y prendas muy
sucias.
Para prendas voluminosas, como edredones, cobijas y
sábanas.
Para obtener mejores resultados, lave solo 1 tipo de ropa
de cama.
Para prendas voluminosas, use detergente líquido y no
enrolle los elementos en el tambor porque podrían atorarse
en el tambor.

Español 37

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 37

2016/8/12 14:40:13

Operaciones
Ciclo
TOWELS (TOALLAS)
PERM PRESS
(PLANCHADO
PERMANENTE)

Descripción
•

Para las toallas de baño, toallas para lavarse y tapetes.

•

Para telas sintéticas que no necesitan planchado y prendas
de ligera a moderamente sucias.

•

Para lanas que se puedan lavar en lavadora. Las cargas
deben tener un peso inferior a las 8 lb. Para obtener los
mejores resultados se recomiendan cargas de 4,4 lb o
menos.
El ciclo Lana lava la ropa moviendo la tina de lavado
horizontalmente para preservar las características de las
fibras de lana y prevenir daños a la prenda de vestir. Luego
se detiene por un momento para permitir que la ropa se
remoje en el agua. Esta pausa en la operación del ciclo
Wool (Lana) es normal.
Recomendamos que utilice un detergente neutral para
prevenir daños a la ropa y mejorar los resultados de la
lavada.
Para telas finas, sujetadores, lencería, prendas de seda y
otras telas que deben ser lavadas a mano únicamente.
Para obtener mejores resultados, use detergente líquido.
Use este ciclo para lavar ropa deportiva, como buzos
deportivos, pantalones deportivos, camisetas u otras
prendas de entrenamiento. Este ciclo proporciona una
eliminación efectiva de la suciedad al realizar el lavado con
suavidad para prendas que requieren un cuidado especial.

•
WOOL (LANA)
Operaciones

•

DELICATES
(DELICADOS)

•
•
•

ACTIVE WEAR (ROPA
DEPORTIVA)

Opciones
Opción

Descripción
•

Pre Wash (Pre
Lavado)

Extra Rinse (Extra
Enjuague)

Añade un ciclo de lavado preliminar antes del ciclo de
lavado principal.
a. A
 gregue detergente a la sección de prelavado del
compartimiento de detergente.
b. Active la opción Pre Wash (Pre Lavado). La lavadora se
llena con agua fría y detergente, rota, luego drena y
avanza al ciclo de lavado seleccionado.
NOTA
Esta opción no está disponible con algunos ciclos.
• Agregue un enjuague adicional al final del ciclo para
remover totalmente los aditivos y perfumes de lavandería.

38 Español

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 38

2016/8/12 14:40:14

Opción
Extra Spin (Mayor
Centrifugado)

Descripción
•
•

Steam (Vapor)

Sound (Sonido)

Delay End (Termino
Retardado)

•
•
•
•

Self Clean+ (Lavado
Eco de Tambor+)

•
•
•

Presione este botón si necesita acortar el tiempo de
lavado, aplicable para curso NORMAL (NORMAL), DEEP
STEAM (VAPORIZACION PROFUNDA), HEAVY DUTY
(CARGA PESADA), BEDDING (ROPA DE CAMA) o ALLERGEN
(ALERGÉNICO). El tiempo acortado puede diferir
dependiendo del Ciclos/Carga/Opciones. (Solo para modelos
WF45K6500A*)

•

Esta función permite comprobar el estado de la lavadora
con un teléfono inteligente.
Una vez insertado el Smart Home Adapter y recibida la
autorización, mantenga presionado Smart Control durante
3 segundos. El indicador Smart Control
parpadea y la
puerta se cierra. Luego la lavadora queda a la espera de
comandos remotos. Para obtener más información, visite el
sitio web de Samsung Smart Home.

Super Speed (Súper
velocidad)

Smart Care

•
Smart Control

Cuando active la función Sonido apagado, la “ ” lámpara
se ilumina.
Elija su ciclo favorito, incluyendo temperatura,
centrifugado, nivel de suciedad, opciones, etc.
El tiempo que se muestra se refiere al tiempo de
finalización del programa seleccionado.
Limpia la suciedad y las bacterias del tambor.
Ejecútelo una vez cada 40 lavados sin aplicar detergente ni
lejía.
Asegúrese de que el tambor esté vacío.
No utilice ningún tipo de agente limpiador para limpiar el
tambor.

Operaciones

My Cycle (Mi Ciclo)

•

Agregue tiempo adicional para extraer más agua de las
cargas.
Presione este botón para usar la función de lavado al
vapor. El lavado con vapor se encuentra disponible para los
ciclos NORMAL (NORMAL), HEAVY DUTY (CARGA PESADA),
BEDDING (ROPA DE CAMA), WHITES (ROPA BLANCA),
SANITIZE (ESTERILIZAR), DEEP STEAM (VAPORIZACION
PROFUNDA) y ALLERGEN (ALERGÉNICO). Para prendas muy
sucias y que no destiñen, el lavado al vapor mejora los
tratamientos para eliminar manchas y emplea menos agua
en cada ciclo. (Solo para modelos WF45K6500A*)

Español 39

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 39

2016/8/12 14:40:14

Operaciones
Samsung Smart Home (únicamente para los modelos aplicables)
Instalación
Visite la Google Play Store, Galaxy Apps o Apple App Store y busque “Samsung Smart
Home”. Descargue e instale la aplicación Samsung Smart Home provista por Samsung
Electronics a su dispositivo inteligente.
NOTA
•

•
Operaciones

La aplicación Samsung Smart Home está diseñada para Android 4.0 (ICS) o superior, o
iOS 7.0 o superior, y está optimizada para teléfonos inteligentes de Samsung (series
Galaxy S y Galaxy Note). En otros modelos de teléfono inteligente, algunas funciones
pueden operar de una manera distinta.
Para un mejor desempeño, la aplicación Samsung Smart Home está sujeta a cambios
sin previo aviso o a la interrupción del soporte técnico, de acuerdo con la política del
fabricante.

Cuenta Samsung

Android

iOS

Para usar la aplicación se le solicita que se registre en su cuenta Samsung. Si no dispone
de una cuenta Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para crear
una cuenta Samsung gratuita.
Cómo comenzar
1. Encienda su lavadora.
2. Inserte el Smart Home Adapter en el puerto correspondiente de su lavadora.
3. Ejecute la aplicación Samsung Smart Home e inicie sesión con su cuenta Samsung.
Los usuarios de iPhone deben proporcionar la información de inicio de sesión cada
vez que acceden a la aplicación.

40 Español

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 40

2016/8/12 14:40:14

4. Acceda a Device (Dispositivo) > ícono + y luego toque Washing Machine (Lavadora).
Operaciones

5. Siga las instrucciones en pantalla para proporcionar la información necesaria acerca
del enrutador, y luego toque Next (Siguiente).

6. Mantenga presionado Smart Control durante más de 5 segundos hasta que el
mensaje “AP” aparezca en la pantalla. La lavadora se registrará con la aplicación.
7. Cuando su secadora esté registrada correctamente, la aplicación mostrará este
mensaje.
“Congratulations! Your washer has been added to your Smart Home. Please complete
the setup by restarting your washer.
You may then remotely control your washer by turning on Smart Control.

 The remote control function is only available with electric Washer.
8. Una vez finalizado el registro, el ícono de la lavadora aparecerá en la aplicación
Samsung Smart Home.
9. Cuando el mensaje “oAP” desaparezca de la pantalla, reinicie su lavadora.
10.
Mantenga presionado Smart Control en la lavadora durante más de 3 segundos y
de Smart Control se encenderá en su lavadora.
luego el indicador
Español 41

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 41

2016/8/12 14:40:16

Operaciones
NOTA
•
•
•
•

•

Para obtener más información, visite www.samsung.com.

Operations

Operaciones

Algunas opciones o ajustes de la lavadora pueden no estar disponibles para el
control remoto.
La apariencia de la aplicación puede ser distinta en cada dispositivo.
Si usa el botón en la pantalla Set (Ajustes) después de conectarse al Smart Home , se
desconectará del Smart Home.
Por razones de seguridad, Smart Control se desactivará si está activada la función
Child Lock (Seguro para niños). Para usar Smart Control, asegúrese de desactivar
Child Lock (Seguro para niños) primero.
Si detiene el funcionamiento de la máquina lavadora mediante la aplicación Smart
Home, la puerta de la máquina lavadora permanece bloqueada por razones de
seguridad. Para abrir la puerta pulse Start/Pause (Inicio/Pausa) en el panel del
control.
Este producto es una lavadora inteligente que admite el
servicio Samsung Smart Home.
The EZ setup(network setting) takes time depending on your
network condition.

Funciones principales
Registre los electrodomésticos Samsung smart home en el servidor de Samsung Smart
Home para acceso remoto.
Descripción del menú

01
07
03
08
02

09
04

10
11

05
06

42 Español

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 42

2016/8/12 14:40:16

Para un mejor desempeño, el contenido y el diseño de la aplicación están sujetos a
cambios sin previo aviso.
01 Ciclo actual

Toque para seleccionar el ciclo deseado.

02 Inicio/Pausa

Con Smart Control activado en la lavadora, puede iniciar o
pausar temporalmente la operación en el control remoto.

03 Opciones

Configure o ajuste las opciones según sea necesario. Los
valores predeterminados o de configuración de las opciones
y la disponibilidad varían dependiendo del ciclo seleccionado.

05 Settings (Ajustes)

Active esta alarma y especifique el intervalo de notificación.
La alarma permanece activa hasta 12 horas. Cuando abre la
puerta, la alarma deja de sonar y la lavadora se apaga.
Para usar esta alarma, debe tocarla para que se active en la
aplicación.
El menú Settings (Ajustes) difiere según el modelo o no está
disponible en algunos modelos.
•

06 About Device
(Acerca del
dispositivo)

•

Operaciones

04 Remaining Laundry
(Prendas olvidadas)
(únicamente
para los modelos
aplicables)

Si la ropa permanece en el tambor de la lavadora una vez
finalizado el ciclo, puede recibir una notificación.

Versión: Muestra la versión actual de la aplicación
Washing Machine.
Self Check (Autoverificación) (únicamente para los modelos
aplicables) La lavadora ejecuta el autodiagnóstico y
muestra un código de información si encuentra algún
problema que requiere revisión.

07 Proceso actual

El proceso actual se muestra en las fases Load Sensing
(Detección de carga), Prewashing (Prelavado), Washing
(Lavado), Rinsing (Enjuague), Spin (Centrifugado).

08 Progreso

El progreso del ciclo seleccionado se muestra en 1%
incrementos.

09 Remaining Time
(Tiempo restante)

El tiempo restante del ciclo seleccionado se muestra como
referencia.

10 Estimated Finish
Time (Hora
aproximada de
finalización)

Se muestra la hora aproximada de finalización.

11 Cancel (Cancelar)

Toque para cancelar el ciclo actual y regresar a la pantalla de
selección de ciclo.

Español 43

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 43

2016/8/12 14:40:16

Operaciones
Cuando el ciclo ha finalizado

01

02

Operaciones
01 Ciclo finalizado

Muestra el ciclo que ha finalizado.

02 Mensaje de
finalización

Cuando el ciclo se completa, la aplicación Washer muestra un
mensaje de finalización.

Alarma de agregar ropa
Si olvidó prendas para lavar o desea agregar un suavizante de telas especial, la alarma
de agregar ropa le recuerda que puede hacerlo luego de iniciarse el lavado.

44 Español

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 44

2016/8/12 14:40:16

Operaciones

Durante el lavado, suena una alarma 3 veces para:
•
•
•

2-3 minutos antes del primer enjuague
2-4 minutos antes del último enjuague
1-2 minutos antes del centrifugado

Español 45

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 45

2016/8/12 14:40:16

Operaciones
Delay End (Termino Retardado)
Puede hacer que la lavadora inicie automáticamente el proceso completo en otro
momento, eligiendo un tiempo de retardo entre 1 y 24 horas (en incrementos de 1
hora). La hora que aparece en la pantalla indica el momento en el cual finalizará el
proceso completo.
1. Seleccione un programa. Después, cambie los ajustes del programa si es necesario.
2. Pulse el botón Delay End (Termino Retardado) repetidas veces hasta establecer una
hora de finalización deseada.
3. Presione Start/Pause (Inicio/Pausa).
indicador se enciende con el reloj en funcionamiento.
El
4. Para cancelar el Delay End (Termino Retardado), reinicie la máquina lavadora, para
ello presione Power (Encender/Apagar).
Operaciones

Ejemplo de uso
Usted quiere terminar un ciclo de dos horas dentro de 3 horas. Demorado al programa
actual con el ajuste de tres horas y presiona el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) a las
2:00 p.m. ¿Qué sucede entonces? La lavadora empieza a funcionar a las 3:00 p.m. y
termina a las 5:00 p.m. A continuación se muestran los horarios para este ejemplo.
2:00
2:00pm
pm
Defina
Término
Set theelDelay
EndRetardado
to 3 hoursen 3
horas

3:00
3:00pm
pm
Inicio
Start

5:00
5:00 pm
pm
Fin
End

Steam (Vapor) (Solo para modelos WF45K6500A*)
Con el ciclo Steam (Vapor) la lavadora siente el peso de la carga y controla el efecto
vapor de acuerdo con la carga. Esto mejora el desempeño de lavado . Los ciclos de
vapor disponibles son: NORMAL (NORMAL), HEAVY DUTY (CARGA PESADA), BEDDING
(ROPA DE CAMA), WHITES (ROPA BLANCA), SANITIZE (ESTERILIZAR), ALLERGEN
(ALERGÉNICO), y DEEP STEAM (VAPORIZACION PROFUNDA).
1. Gire el Selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado.
2. Presione Steam (Vapor).
3. Agregue detergente y suavizante de telas conforme a las instrucciones.
4. Presione Start/Pause (Inicio/Pausa) para iniciar el ciclo.
NOTA
•

Puede que el vapor no sea visible o no esté presente durante el ciclo. Esto es normal.

•

A diferencia de otros ciclos de vapor, no necesita presionar Steam (Vapor) para DEEP
STEAM (VAPORIZACION PROFUNDA) ya que el botón Steam (Vapor) se activa en
forma automática.

46 Español

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 46

2016/8/12 14:40:17

Características especiales
Add Wash
Cuando el indicador Add Wash
se enciende, puede detener el funcionamiento de la
máquina y agregar al tambor ropa para lavar. La Add Door se abre más de 100° para
facilitar el acceso.
1. Presione el botón Start/Pause (Inicio/
Pausa) para detener la operación.
2. Presione el área superior de la Add
Door para destrabar.

4. Empuje para trabar la Add Door hasta
escuchar un sonido de clic.

Operaciones

3. Abra la Add Door y coloque ropa
adicional en el tambor.

5. Presione el botón Start/Pausa (Inicio/
Pausa) para reanudar la operación.

NOTA
•

•

No se filtra el agua dentro del tambor si la Add Door está cerrada apropiadamente.
Se pueden formar gotas de agua alrededor de la ventana pero no salen de adentro
del tambor.
Después de que se completa el lavado, abra la Add Door y deje abierta por un tiempo
para que se seque el tambor.
PRECAUCIÓN

•
•
•
•
•
•

No abra la Add Door si se ha formado espuma dentro del tambor.
No abra ni cierre la Add Door con la lavadora en marcha. Se puede abrir la Add Door
involuntariamente cuando el lavado está completo.
No agregue carga excesiva por la Add Door. El desempeño puede ser menor.
No use el área inferior de la Add Door como manija. Sus dedos podrían quedar
atrapados.
Asegúrese de que no quede ninguna prenda atrapada en la Add Door.
Mantenga sus mascotas fuera de la lavadora, especialmente alejados de la Add Door.

Español 47

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 47

2016/8/12 14:40:17

Operaciones
•
•

No presione para abrir la Add Door mientras está en funcionamiento el proceso de
secado o hervido. Puede salir vapor caliente por la ventana.
Al cerrar la puerta de la lavadora, no presione o empuje el botón Add Door. El botón
Add Door puede abrirse.

Child Lock (Seguro para niños)
Para evitar accidentes causados por niño o infantes, Child Lock (Seguro para Niños)
bloquea todos los botones excepto el botón Power (Encender/Apagar).
Para activar el Child Lock (Seguro para Niños)
• Mantenga presionados simultáneamente los botones Soil Level (Nivel de Suciedad)
y Spin (Centrifugar) durante 3 segundos. Luego presione Start/Pause (Inicio/Pausa)
para activar. La puerta se cierra con el indicador.
Operaciones

Para desactivar el Child Lock (Seguro para Niños) en forma temporal
• Puede desactivar el Child Lock (Seguro para Niños) en forma temporal por 1 minuto.
Para hacer esto, mantenga presionados simultáneamente los botones Soil Level
(Nivel de Suciedad) y Spin (Centrifugar) durante 3 segundos. La puerta se desbloquea
por 1 minuto con el indicador que parpadea.
NOTA
•
•

•

Si abre la puerta 1 minuto después de desactivar el Child Lock (Seguro para Niños)
suena una alarma durante 2 minutos.
Cierre la puerta antes de transcurrir los 2 minutos, ésta se bloquea y la función Child
Lock (Seguro para Niños) se reactiva. Después de 2 minutos, la puerta no se traba sin
sonido de alarma.
Para agregar ropa para lavar después de activar el Child Lock (Seguro para Niños),
primero desactive el Child Lock (Seguro para Niños) o reinicie la lavadora.

Para cancelar el Child Lock (Seguro para Niños)
• Mantenga presionados simultáneamente los botones Soil Level (Nivel de Suciedad)
y Spin (Centrifugar) durante 6 segundos. La puerta se desbloquea y el indicador se
apaga.

My Cycle (Mi Ciclo)
Cree su propio ciclo de lavado con configuraciones preferidas y use el ciclo con un
botón.
Para crear su propio ciclo
1. Gire el Selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado.
2. Cambie las configuraciones de ciclos (Temp. (Temperatura), Spin (Centrifugar) y Soil
Level (Nivel de Suciedad)) según sea necesario.
3. Para agregar una opción, presione el botón correspondiente.
4. Presione y sostenga My Cycle (Mi Ciclo) durante 3 segundos para guardar sus

48 Español

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 48

2016/8/12 14:40:17

configuraciones. Los indicadores que corresponden parpadean durante 3 segundos.
Una vez que guarda el ciclo, para usarlo presione My Cycle (Mi Ciclo).
NOTA
Si presiona el botón My Cycle (Mi Ciclo) y lo suelta dentro de 3 segundos, aparecerán las
opciones y el ciclo guardados anteriormente.

Sound (Sonido) ((Solo para modelos WF45K6500A*)
Silencie el sonido o actívelo.
•

Para silenciar el sonido o activarlo, mantenga presionado el botón Temp.
(Temperatura) durante 3 segundos. Cuando el sonido está silenciado, el
se enciende.

indicador

ATC (control automático de la temperatura)

NOTA
•

•
•

Si selecciona NORMAL (NORMAL) o HEAVY DUTY (CARGA PESADA), puede que
observe que la lavadora suministra el agua fría. Esto es normal porque la máquina
está diseñada para reducir el consumo de energía.
En estos ciclos la temperatura Caliente es similar a las temperaturas de agua de
baño, y la temperatura Tibia a temperaturas confortables de piscinas.
Para lavar a una temperatura específica, debe elegir un ciclo diferente primero.

Operaciones

ATC permite que la lavadora controle las temperaturas del agua en cada proceso de
lavado con el sensor de temperatura (termistor) interno. Está diseñado para mantener
un cierto nivel de temperatura de lavado para mejores resultados.

Español 49

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 49

2016/8/12 14:40:17

Mantenimiento
Mantenga la secadora limpia para impedir el deterioro del desempeño y para preservar
su vida útil.

Self Clean+ (Lavado Eco de Tambor+)
Ejecute este programa regularmente para limpiar el tambor y eliminar las bacterias que
haya en él.
1. Presione Power (Encender/Apagar) para poner en funcionamiento la lavadora.
2. Presione Self Clean+ (Lavado Eco de Tambor+).
3. Presione Start/Pause (Inicio/Pausa).
NOTA
-- En Self Clean+ (Lavado Eco de Tambor+), la temperatura del agua está establecida
en Extra Hot (Muy caliente) y no se puede modificar. (Solo para modelos
WF45K6500A*)
-- En Self Clean+ (Lavado Eco de Tambor+), la temperatura del agua está establecida
en Hot (Caliente) y no se puede modificar. (Solo para modelos WF45K6200A*)
Mantenimiento

PRECAUCIÓN
No utilice ningún tipo de agente limpiador para limpiar el tambor. Los residuos químicos
en el tambor deterioran el rendimiento del lavado.

Recordatorio de Self Clean+ (Lavado Eco de Tambor+) (
•

•
•

)

El recordatorio Self Clean+ (Lavado Eco de Tambor+) aparece en la pantalla principal
una vez cada 40 lavado. Se recomienda realizar la Self Clean+ (Lavado Eco de
Tambor+) con regularidad.
Si no hace funcionar el ciclo dentro de 1 hora de la aparición del Recordatorio de Self
Clean+ (Lavado Eco de Tambor+), el recordatorio se apaga en forma automática.
Cuando ve este recordatorio por primera vez, puede ignorar el recordatorio por
6 lavados consecutivos. A partir del 7mo lavado, el recordatorio ya no aparece. Sin
embargo aparece nuevamente la segunda vez que se cumplen 40 lavados.

50 Español

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 50

2016/8/12 14:40:18

Smart Care
Para activar esta función, primero debe descargar Samsung Smart Washer en Play
Store o Apple Store e instalarlo en un dispositivo móvil con cámara.
La función Smart Care se ha optimizado para:
series Galaxy e iPhone (no es compatible con algunos modelos)
La lavadora ejecuta el auto diagnóstico en segundo plano y muestra un código de
información si es necesario revisar la lavadora.
1. Para habilitar la función Smart Care.
-- Presione y sostenga el botón Super Speed por 3 segundos para ingresar al modo
Smart Care. (Solo para modelos WF45K6500A*)
-- Presione el botón Smart Care para ingresar al modo Smart Care. (Solo para
modelos WF45K6200A*)
2. Ejecute la aplicación Samsung Smart Washer en su dispositivo móvil y toque Smart
Care.
Mantenimiento

3. Oriente el dispositivo móvil hacia la pantalla de la lavadora de tal manera que
el dispositivo móvil y la lavadora estén frente a frente. Después, la aplicación
reconocerá automáticamente el código de información.
4. Cuando el código de error se reconoce correctamente, la aplicación proporciona
información detallada sobre el error y sobre las acciones que hay que realizar.
NOTA
•
•
•

El nombre de la función, Smart Care, puede diferir dependiendo del idioma.
Si se refleja luz en la pantalla de la lavadora, es posible que la aplicación no
reconozca el código de información.
Si la aplicación no reconoce el código de Smart Care en ocasiones sucesivas,
introduzca manualmente el código de información en la pantalla de la aplicación.

Español 51

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 51

2016/8/12 14:40:18

Mantenimiento
Desagüe de emergencia
En caso de interrupción del suministro eléctrico, vacíe el agua del tambor antes de sacar
la ropa.
1. Apague y desconecte la lavadora de la
toma eléctrica.
2. Presione suavemente la parte superior
de la tapa del filto para abrirla.

Mantenimiento

3. Coloque un recipiente vacío, espacioso
sobre la cubierta y estire el tubo
de drenaje de emergencia hacia el
recipiente mientras sostiene la tapa del
tubo (A).

B

4. Abra la tapa del tubo y deje que
el agua en el tubo de drenaje
de Emergencia (B) fluya hacia el
recipiente.
5. Cuando termine, cierre la tapa del tubo
y vuelva a armarlo. Luego, cierre la
cubierta del filtro.
NOTA
Use un recipiente espacioso porque el
agua en el tambor puede ser más de la
esperada.

52 Español

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 52

2016/8/12 14:40:18

Limpieza
Superficie de la lavadora
Utilice un paño suave con un detergente doméstico no abrasivo. No rocíe agua sobre la
lavadora.

Filtro de malla
Limpie el filtro de malla de la manguera de suministro de agua una o dos veces al año.
1. Apague la lavadora y desenchufe el
cable de alimentación.
2. Cierre el grifo del agua.
3. Afloje la manguera de suministro
de agua y desconéctela de la parte
posterior de la lavadora. Cubra la
manguera con un paño para evitar que
salga el agua.

5. Sumerja profundamente el filtro de
malla de tal manera que el conector
roscado esté también sumergido.

Mantenimiento

4. Utilice unas pinzas para extraer el
filtro de malla de la válvula de entrada.

6. Deje secar totalmente el filtro de malla
a la sombra.
7. Vuelva a insertar el filtro de malla
en la válvula de entrada y reconecte
la manguera de agua a la válvula de
entrada.
8. Abra el grifo del agua.
NOTA
Si el filtro de malla está obstruido, aparecerá en la pantalla el código de error “4C”.

Español 53

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 53

2016/8/12 14:40:18

Mantenimiento
Filtro de la bomba
Es aconsejable limpiar el filtro de la bomba 5 o 6 veces al año para evitar que se
obstruya. Un filtro de bomba obstruido puede reducir el efecto Bubble (Burbuja).

A

1. Apague la lavadora y desenchufe el
cable de alimentación.
2. Desagote el agua que resta dentro del
tambor. Consulte la sección “Desagüe
de emergencia”.
3. Presione suavemente la parte superior
de la tapa del filto para abrirla.
4. Gire la perilla del filtro de la bomba
(A) hacia la izquierda y vacíe el agua
restante.

Mantenimiento

5. Limpie el filtro de la bomba con
cepillos suaves. Asegúrese de que la
bomba de desagüe situada dentro del
filtro no esté obstruida.
6. Vuelva a introducir el filtro de la
bomba y gire la perilla del filtro hacia
la derecha.

NOTA
•

•

Algunos filtros de bomba tienen una
perilla de seguridad que está diseñada
para prevenir accidentes causados
por los niños. Para abrir la perilla
de seguridad del filtro de la bomba,
presione y gírelo en sentido contrario
al de las agujas del reloj. El mecanismo
de resorte de la perilla de seguridad
ayuda a abrir el filtro.
Para cerrar la perilla de seguridad del
filtro de la bomba, gírelo en sentido de
las agujas del reloj. El muelle produce
un ruido que es normal.

NOTA
Si el filtro de la bomba está obstruido, aparecerá en la pantalla un código de
información “5C”.
54 Español

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 54

2016/8/12 14:40:19

PRECAUCIÓN
•
•

Asegúrese de que el tapón del filtro esté correctamente cerrado después de limpiarlo.
De lo contrario, puede producirse una fuga de agua.
Asegúrese de que el filtro esté correctamente introducido después de limpiarlo. De lo
contrario, puede producirse un fallo de funcionamiento o una fuga de agua.

Cajón para detergente

A

1. Mientras presiona la palanca de
desbloqueo (A) del interior de la
cubeta, deslice la cubeta para abrirla.
2. Saque el contenedor para detergente
líquido del cajón.

Mantenimiento

3. Limpie las piezas de la cubeta
utilizando agua corriente y un cepillo
suave.

4. Limpie el hueco de la cubeta con un
cepillo suave.
5. Vuelva a poner el contenedor para
detergente líquido en el cajón.
6. Deslice la cubeta hacia adentro para
cerrarla.

NOTA
Para sacar el detergente que queda, realice el programa RINSE+SPIN
(ENJUAGAR+CENTRIFUGAR) con el tambor vacío.

Español 55

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 55

2016/8/12 14:40:19

Mantenimiento
Add Door
1. Abra la Add Door.
2. Use un paño húmedo para limpiar la
Add Door.

A

-- No utilice agentes limpiadores.
Podría producirse decoloración.
-- Use precaución al limpiar el envase
de goma y el mecanismo de traba.
-- Saque el polvo del área de la
ventana y de entrada regularmente.
3. Limpie y cierre la Add Door hasta
escuchar un clic.

PRECAUCIÓN

Mantenimiento

•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

No ejerza demasiada fuerza sobre la Add Door ya que podría romperse.
No deje la Add Door abierta mientras la lavadora esté funcionando.
No ponga en ningún momento objetos pesados sobre la Add Door.
Para evitar lesiones físicas, no toque la Add Door mientras el tambor esté girando.
No agregue ropa cuando la máquina está en proceso de secado. La ropa podría no
secarse bien.
No abra la Add Door mientras la lavadora esté funcionando. Esto puede provocar
lesiones físicas.
No manipule el panel de funciones mientras la Add Door esté abierta. Esto puede
provocar lesiones físicas o fallos en el sistema.
No coloque ningún objeto que no sea la ropa que se va a lavar.
No coloque objetos voluminosos en el tambor a través de la Add Door.
No tire de la empaquetadura de goma de la Add Door al limpiarla ya que podría
dañarse.

56 Español

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 56

2016/8/12 14:40:19

Diafragma de puerta
1. Abra la puerta y vacíe el tambor.
2. Voltee el diafragma (A).
3. Prepare un trapo con una combinación
de 3/4 de taza de blanqueador líquido
con cloro y 1 galón de agua de la
canilla tibia.
A

4. Use guantes de goma y el trapo para
limpiar el diafragma.
5. Deje reposar 5 minutos, y luego
enjuague y seque bien.
6. Coloque el diafragma de nuevo en
posición.

PRECAUCIÓN
Debe manipular el blanqueador según las instrucciones del fabricante del blanqueador.
Mantenimiento

Recuperación tras una congelación
Si la temperatura baja de 0 °C, la lavadora puede congelarse.
1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
2. Vierta agua tibia sobre el grifo del agua para aflojar la manguera de suministro de
agua.
3. Desconecte la manguera de suministro de agua y sumérjala en agua tibia.
4. Vierta agua tibia en el tambor y déjela unos 10 minutos.
5. Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua al grifo del agua.
NOTA
Si la lavadora sigue sin funcionar con normalidad, repita los pasos anteriores hasta que
así sea.

Mantenimiento de cara a un periodo prolongado sin utilizar la lavadora
Evite dejar la lavadora sin utilizar durante un tiempo prolongado. Si este es el caso,
vacíe la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
1. Gire el selector de programas para seleccionar RINSE+SPIN
(ENJUAGAR+CENTRIFUGAR).
2. Vacíe el tambor y pulse el botón Start/Pause (Inicio/Pausa).

Español 57

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 57

2016/8/12 14:40:20

Mantenimiento
3. Cuando se haya completado el programa, cierre el grifo del agua y desconecte la
manguera de suministro de agua.
4. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
5. Abra la puerta para dejar que circule el aire por el tambor.

Limpieza del exterior
1. Cierre las llaves de agua después de finalizar el lavado del día.
Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad
de que se produzcan daños a causa del derrame de agua. Deje la puerta abierta para
permitir que el interior de la lavadora se seque.
2. Use un paño suave para limpiar todo el detergente, el blanqueador u otros derrames
a medida que ocurran.
Limpie lo siguiente tal como se recomienda:
Mantenimiento

-- Panel de control: limpie con un paño suave y húmedo. No use polvos abrasivos ni
paños de limpieza. No rocíe.
-- limpiadores directamente en el panel.
-- Gabinete: lave con agua y jabón.

Limpieza del interior
Limpie el interior de la lavadora periódicamente para eliminar todo vestigio de
suciedad, polvo, olor, moho, hongos o bacterias que pueda permanecer en la lavadora
como consecuencia del lavado de ropa.
PRECAUCIÓN
El incumplimiento de estas instrucciones puede dar como resultado situaciones poco
satisfactorias, tales como olor y/o manchas permanentes en la lavadora o en las
prendas.
NOTA
Se pueden retirar los depósitos de agua dura si fuera necesario. Use limpiadores con el
rótulo "Seguro para lavadoras" .

58 Español

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 58

2016/8/12 14:40:20

Solución de problemas
Verificaciones
Si tiene algún problema con la lavadora, primero consulte la tabla siguiente y pruebe las
sugerencias.
Problema

Acción
•
•
•
•

No se enciende.

•
•

Después de un
ciclo, queda
detergente en
el cajón del
detergente.

•
•
•
•
•
•
•
•

Vibraciones
excesivas o hace
ruidos.

•
•
•
•
•
•

Solución de problemas

El suministro
de agua es
insuficiente o
no se suministra
agua.

•
•
•
•

Verifique que la lavadora esté enchufada.
Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada.
Asegúrese de que las canillas estén abiertas.
Asegúrese de presionar o tocar Start/Pause (Inicio/Pausa) para
iniciar la lavadora.
Asegúrese de que la función de Child Lock (Seguro para Niños)
no esté activada.
Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una
serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba
de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido.
Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
Abra completamente el grifo del agua.
Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada.
Compruebe que la manguera de la fuente de agua no esté
congelada.
Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no está
doblada ni congelada.
Asegúrese de que haya suficiente presión de agua.
Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión
de agua.
Asegúrese de verter el detergente en la parte central del cajón
para detergente.
Asegúrese de que la tapa de enjuague esté insertada
apropiadamente.
Si usa detergente granulado, asegúrese de que selector de
detergente esté en la posición superior.
Saque la tapa de enjuague y limpie el cajón del detergente.
Asegúrese de que la lavadora esté instalada en un piso nivelado,
sólido, que no sea resbaloso. Si el piso no está nivelado, use las
patas niveladoras para ajustar la altura de la lavadora.
Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte.
Asegúrese de que la lavadora no esté en contacto con ningún
otro objeto.
Verifique que la carga de ropa sea equilibrada.
El motor puede causar ruido durante el funcionamiento normal.
Los mamelucos o la ropa con ornamentos de metal pueden causar
ruido mientras se lavan. Esto es normal.
Los objetos de metal, como las monedas pueden causar ruido.
Después de lavar, saque estos objetos del tambor o caja del filtro.
Español 59

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 59

2016/8/12 14:40:20

Solución de problemas
Problema

Acción
•

•
•
No drena o
centrifuga.

•
•
•

•
Solución de problemas

•
•
No abre la puerta.

•
•
•

•
Espuma en
exceso.

•
•
•

No se puede
aplicar
detergente
adicional.

•

Asegúrese de que la manguera de drenaje esté derecha todo el
camino al sistema de desagote. Si encuentra una restricción al
drenaje, llame a reparaciones.
Compruebe que el filtro de residuos no esté obstruido.
Cierre la puerta y presione o toque Start/Pause (Inicio/Pausa).
Para su seguridad, la lavadora no girará ni centrifugará a
menos que la puerta esté cerrada.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada ni
obstruida.
Asegúrese de que la manguera de drenaje esté conectada a un
sistema de drenaje que no esté obstruido.
Si la lavadora no recibe suministro de energía suficiente, la
lavadora no drenará ni centrifugará temporalmente. Tan pronto
como la lavadora recupere la energía suficiente, funcionará
normalmente.
Presione o toque Start/Pause (Inicio/Pausa) para detener la
lavadora.
Puede llevar algunos minutos para que el mecanismo de cierre
de la tapa se desconecte.
La puerta no se abrirá hasta 3 minutos después de que la
lavadora se haya detenido o se haya apagado.
Asegúrese de que todo el agua en el tambor esté haya drenado.
Puede que no se abra la puerta si queda agua en el tambor.
Desagote el tambor y abra la puerta en forma manual.
Asegúrese de que la luz de cierre de puerta esté apagada. La
luz del cierre de la puerta se apaga después de que la lavadora
se haya desagotado.
Asegúrese de usar los tipos de detergente recomendados según
corresponda.
Use un detergente de alta eficacia (HE) para evitar la formación
de espuma en exceso.
Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las
cargas pequeñas o las cargas ligeramente sucias.
NO se recomienda un detergente de baja eficacia.
Asegúrese de que la cantidad restante de detergente y el
suavizante de telas no esté sobre el límite.

60 Español

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 60

2016/8/12 14:40:20

Problema

Acción
•
•
•

•

Se detiene.

•

•

•

•

Se llena con la
temperatura de
agua equivocada.

•
•

•

Solución de problemas

•
•
•

Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que
funcione.
Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
Cierre la puerta y presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa)
para iniciar la lavadora. Para su seguridad, la lavadora no
girará ni centrifugará a menos que la puerta esté cerrada.
Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una
serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba
de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido.
Se puede producir una pausa o un período de remojo en el
ciclo. Espere un instante para ver si la lavadora comienza a
funcionar.
Asegúrese de que el filtro de malla de la manguera de
suministro de agua en los grifos de agua no estén obstruidos.
Periódicamente limpie el filtro de malla.
Si la lavadora no recibe suministro de energía suficiente, la
lavadora no drenará ni centrifugará temporalmente. Tan pronto
como la lavadora recupere la energía suficiente, funcionará
normalmente.
Abra completamente ambos grifos.
Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta.
Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a los grifos
correctos. Purgue las cañerías.
Asegúrese de que el calentador de agua esté configurado para
suministrar agua caliente a un mínimo de 120 °F (49 °C) en el
grifo. También, compruebe la capacidad del calentador de agua
y tasa de recuperación.
Desconecte las mangueras y limpie el filtro de malla. El filtro de
malla puede estar obstruido.
A medida que la lavadora se llena, la temperatura del agua
puede variar debido a que la función automática de control de
la temperatura controla la temperatura del agua que ingresa.
Esto es normal.
Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que por
el dosificador pasa sólo agua caliente y/o sólo agua fría cuando
se seleccionan las temperaturas de lavado fría o tibia. Ésta
es una función normal que cumple el control de temperatura
automático dado que la lavadora determina la temperatura del
agua.

Español 61

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 61

2016/8/12 14:40:20

Solución de problemas
Problema

Acción
•
•

La carga está
húmeda al final
del ciclo.

•

•
•
•
Pierde agua.

•
•
•

Solución de problemas

•
•
Tiene olores.
•
•
No se ven
burbujas
(Solo modelos
Bubbleshot).

¿Puedo abrir
la Add Door
en cualquier
momento?

Use la velocidad de centrifugado High (Alto) o Extra High (Muy
Rápido).
Use detergente de alta eficacia (HE) para reducir el exceso de
espuma.
La carga es demasiado pequeña. Las cargas muy pequeñas
(una o dos prendas) se pueden desequilibrar y no centrifugarse
completamente.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no está doblada ni
obstruida.
Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada.
Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén
ajustadas.
Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté
correctamente conectado y asegurado al sistema de drenaje.
Evite sobrecargar la lavadora.
Use un detergente de alta eficacia (HE) para evitar la formación
de espuma en exceso.
El exceso de espuma se acumula en los recovecos y puede
causar malos olores.
Ejecute ciclos de limpieza para limpiar la máquina
periódicamente.
Limpie la junta de la puerta (diafragma).
Seque el interior de la lavadora después de que haya terminado
el ciclo.

•
•

La sobrecarga puede ocultar las burbujas.
La ropa severamente contaminada puede no generar burbujas.

•

La Add Door solo puede abrirse cuando aparece el
Sin embargo, no abre en los siguientes casos:

indicador.

-- Cuando se desarrolla el proceso de hervido o de secado y la
temperatura interna se torna alta
-- Si establece el Child Lock (Seguro para Niños) por razones de
seguridad
-- Cuando el ciclo de lavado o de secado de tambor está
funcionando y no implica ropa para lavar adicional

Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung.

62 Español

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 62

2016/8/12 14:40:20

Samsung Smart Home
Problema
No encuentro
“Samsung Smart
Home” en las tiendas
de aplicaciones.

Acción
•

•
La aplicación
Samsung Smart Home
•
no funciona.
•

•
No puedo registrarme
en la aplicación.
•

La aplicación Samsung Smart Home solo está disponible en
los modelos aplicables.
La aplicación Samsung Smart Washing machine antigua no
puede conectarse con modelos Samsung Smart Home.
Para usar la aplicación debe registrarse en su cuenta
Samsung.
Asegúrese de que el enrutador funcione normalmente.
Asegúrese de que el Smart Home Adapter esté insertado
correctamente.
Si el indicador Smart Control
de la pantalla de la
lavadora está apagado, esto indica que aún no se estableció
ninguna conexión de red. En este caso, use la aplicación
Samsung Smart Home para conectar y registrar su lavadora
en el punto de acceso (AP) de su casa.
Para usar la aplicación debe registrarse en su cuenta
Samsung.
Si no dispone de una cuenta Samsung, siga las instrucciones
en pantalla de la aplicación para crear una.

Cuando intento
•
registrar mi lavadora,
aparece un mensaje
de error.

Easy Connection puede dar error debido a la distancia de
su punto de acceso (AP) o a interferencias eléctricas del
entorno. Espere un momento y vuelva a intentarlo.

La aplicación
Samsung Smart
Home está conectada
correctamente a mi
lavadora, pero no
funciona.

Salga y reinicie la aplicación Samsung Smart Home, o
desconecte y vuelva a conectar el enrutador.
Retire el Smart Home Adapter y vuelva a conectarlo
correctamente. Luego, vuelva a intentarlo.

•
•

Solución de problemas

•
La aplicación
•
Samsung Smart Home
está instalada pero
•
no se conecta con mi
lavadora.

La aplicación Samsung Smart Home está disponible en
teléfonos inteligentes con Android 4.0 (ICS) o superior, o iOS
7.0 o superior.

Español 63

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 63

2016/8/12 14:40:20

Solución de problemas
Códigos de información
Si la lavadora no funciona, puede que vea un código de información en la pantalla.
Consulte la siguiente tabla y pruebe las sugerencias.
Código

1C

DC

DC1

Solución de problemas

LC

4C

4C2

Acción
Revise el sensor de nivel de agua.
• Apague la máquina y vuelva a encenderla después de 2-3
minutos, e intente de nuevo.
• Dependiendo del modelo, el sistema de desagüe drena agua
en forma automática. Los botones POWER (ENCENDER/
APAGAR) y START/PAUSE (INICIO/PAUSA) pueden
desactivarse durante el proceso.
La puerta está abierta.
• Cierre la puerta y presione el botón START/PAUSE (INICIO/
PAUSA) para reanudar el funcionamiento.
Compruebe el interruptor de la puerta.
• Apague la máquina y vuelva a encenderla después de 2-3
minutos, e intente de nuevo.
Revise que no haya fugas de agua.
• Apague la máquina y revise que no haya fugas en el sistema
de desagüe. Una vez que la fuga esté solucionada, encienda
la máquina después de 2-3 minutos.
• Dependiendo del modelo, el sistema de desagüe drena agua
en forma automática. Los botones POWER (ENCENDER/
APAGAR) y START/PAUSE (INICIO/PAUSA) pueden
desactivarse durante el proceso.
Compruebe la línea del suministro de agua.
• Revise las conexiones de la línea de agua (incluyendo las
canillas de agua).
• Apague la máquina y vuelva a encenderla después de 2-3
minutos, e intente de nuevo.
• Dependiendo del modelo, el sistema de desagüe drena agua
en forma automática. Los botones POWER (ENCENDER/
APAGAR) y START/PAUSE (INICIO/PAUSA) pueden
desactivarse durante el proceso.
La ropa necesita protección porque el agua que se suministra
está demasiado caliente.
•
•

Asegúrese de que las canillas de agua fría y caliente estén
conectadas apropiadamente.
Apague la máquina y vuelva a encenderla después de 2-3
minutos, e intente de nuevo.

64 Español

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 64

2016/8/12 14:40:20

Código

5C

HC

Ub

8C, 8C1, 8C2

3C

AC6

DDC

DC3

9C1/9C2

SF

Revise el sistema de desagüe.
• Compruebe que el filtro de desagüe no esté obstruido.
• Si el filtro de desagüe está obstruido, limpie el filtro y
reinicie la máquina.
Controle el calentador de agua.
• Apague la máquina y póngase en contacto con un centro de
atención al cliente.
Revise el proceso de centrifugado.
• Puede que la carga no esté equilibrada dentro del tambor.
Revise el tambor y asegúrese de que la carga esté
equilibrada.
• Presione el botón START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para
reanudar la operación, o apague la máquina y vuelva a
encenderla después de 2-3 minutos, e intente de nuevo.
Revise el sensor MEMS.
• Apague la máquina y vuelva a encenderla después de 2-3
minutos, e intente de nuevo.
Puede que se derrame el agua.
• Cierre la válvula de agua y llame a reparaciones.
Revise el motor.
• Apague la máquina y vuelva a encenderla después de 2-3
minutos, e intente de nuevo.
Revise el estado de comunicación de la PBA.
• Apague la máquina y vuelva a encenderla después de 2-3
minutos, e intente de nuevo.
La Add Door (puerta de agregar) está abierta.
• Cierre la puerta y presione el botón START/PAUSE (INICIO/
PAUSA) para reanudar el funcionamiento.
Revise la Add Door.
• Apague la máquina y vuelva a encenderla después de 2-3
minutos, e intente de nuevo.
Hay que verificar el control electrónico.
• Verifique si el suministro de energía funciona
adecuadamente..
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
Fallo del sistema.
• Apague la máquina y póngase en contacto con un centro de
atención al cliente.

Solución de problemas

OC

Acción

Si un código de información sigue apareciendo en la pantalla, comuníquese con un
centro de servicio local de Samsung.
Español 65

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 65

2016/8/12 14:40:20

Especificaciones
Tabla de indicaciones sobre telas
Los siguientes símbolos ofrecen
indicaciones acerca de las prendas.
La etiqueta de indicaciones de la
prenda incluye símbolos para secado,
blanqueado, secado y planchado, o
limpieza en seco cuando son necesarios.
El uso de símbolos garantiza la
consistencia entre los fabricantes textiles
de artículos nacionales e importados.
Siga las indicaciones de la etiqueta para
optimizar la vida útil de la prenda y
reducir los problemas del lavado.

Ciclo de lavado

Blanqueador
Cualquier blanqueador (cuando
sea necesario)
Solo blanqueador sin cloro
(protección del color) (si es
necesario)
Secar en secadora

Normal
Plancha permanente/
Antiarrugas/Control de arrugas
Prendas suaves / delicadas

Normal
Plancha permanente/
Antiarrugas/Control de arrugas
Prendas suaves / delicadas
Lavado a mano

Temperatura del agua
Caliente
Especificacione

Tibia
Fría
NOTA
Representa las temperaturas del agua del
lavado apropiadas para diversas prendas.
El rango de temperatura para caliente es
por debajo de 135 °F (57 °C), cálido entre
105 °F (41 °C) y frío bajo 85 °F (29 °C).
(La temperatura del agua de lavado debe
ser de 16 °C mínimo para la activación del
detergente y una limpieza efectiva.)

Instrucciones especiales
Secar colgado/tender
Colgar para que escurra
Secar en posición horizontal

Secado con calor
Alta
Media
Baja
Cualquier calor
Sin calor/aire

66 Español

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 66

2016/8/12 14:40:22

Temperaturas de secado con plancha
o vapor

No secar en secadora

Alta

Sin vapor (agregado a la
plancha)

Media

No planchar

Baja

Limpiar en seco

Símbolos de advertencia para el
lavado

Limpiar en seco
No limpiar en seco

No lavar

Secar colgado/tender

No retorcer

Colgar para que escurra

No usar blanqueador

Secar en posición horizontal

Protección del medio ambiente
•

•

•

•

No utilice cantidades de detergente
mayores a las recomendadas por el
fabricante del detergente.
Utilice productos quitamanchas y
blanqueadores antes del ciclo de
lavado y solo cuando sea necesario.
Ahorre agua y electricidad utilizando
solo la capacidad total de la lavadora
(la cantidad exacta depende del
programa que se utilice).

Declaración de conformidad

Especificacione

Este electrodoméstico se fabrica
con materiales reciclables. Si
decide deshacerse de ella, siga la
normativa local relacionada con la
eliminación de desechos. Corte el
cable de alimentación para que el
electrodoméstico no pueda conectarse
a una fuente de alimentación. Quite la
tapa para que los animales y los niños
pequeños no puedan quedar atrapados
dentro de la lavadora.

Este aparato cumple con la norma
UL2157.

Español 67

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 67

2016/8/12 14:40:31

Especificacione
Hoja de especificaciones
C

D

A

B

Tipo

Lavadora de carga frontal

modelo
Dimensiones
(Pulgadas
(mm))

WF45K6200A*

A. Altura-General

38.7 (984)

B. Ancho

27 (686)

C. Profundidad con la puerta
abierta

54,6 (1386)

D. Profundidad

34 (864)
20 - 116 (137 - 800)

Presión del agua (psi (kPa))

225 (102)

Peso NETO (lb (kg))

227 (103)

Especificacione

1300 rpm

Revoluciones del centrifugado
Potencia del calentador

Potencia del
calentador

WF45K6500A*

-

900 W

Lavado

120 V

200 W

200 W

Lavado y
calentamiento

120 V

-

1150 W

Centrifugar

120 V

550 W

550 W

Drenaje

120 V

80 W

80 W

68 Español

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 68

2016/8/12 14:40:31

Tabla de ciclos
Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y las opciones para su lavadora.
NOTA
Configuración

Temp. (Temperatura)

: configurado en fábrica
: se puede seleccionar

EH: Extra Hot (Muy Caliente)
H: Hot (Caliente)
W: Warm (Tibia)
C: Cold (Fría)
TC: Tap Cold (Temperatura
Natural)

Soil Level (Nivel de
Suciedad)
H: Heavy (Pesado)


Spin (Centrifugar)

EH: Extra High (Muy Rápido)
H: Hight (Alto)
M: Medium (Medio)
N: Normal (Normal)

L: Low (Bajo)
NS: No Spin (Sin Centrifugar)

L: Light (Ligero)

WF45K6500A*
Ciclo
NORMAL (NORMAL)
HEAVY DUTY (CARGA PESADA)
BEDDING (ROPA DE CAMA)
WHITES (ROPA BLANCA)
SANITIZE (ESTERILIZAR)
ALLERGEN (ALERGÉNICO)
RINSE + SPIN (ENJUAGAR + CENTRIFUGAR)
ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA)
DELICATES (DELICADOS)
WOOL (LANA)
PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE)
TOWELS (TOALLAS)
QUICK WASH (LAVADO RÁPIDO)
DEEP STEAM (VAPORIZACION PROFUNDA)
SELF CLEAN+ (LAVADO ECO DE TAMBOR+)

Temp. (Temperatura)
EH H
W
C
TC
 



 





































Spin (Centrifugar)
H
M
L
NS


























































Soil Level (Nivel de Suciedad)


H
N
L































EH







































Opciones

NORMAL (NORMAL)
HEAVY DUTY (CARGA PESADA)
BEDDING (ROPA DE CAMA)
WHITES (ROPA BLANCA)
SANITIZE (ESTERILIZAR)
ALLERGEN (ALERGÉNICO)
RINSE + SPIN (ENJUAGAR + CENTRIFUGAR)
ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA)
DELICATES (DELICADOS)
WOOL (LANA)
PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE)
TOWELS (TOALLAS)
QUICK WASH (LAVADO RÁPIDO)
DEEP STEAM (VAPORIZACION PROFUNDA)
SELF CLEAN+ (LAVADO ECO DE TAMBOR+)

Pre Wash
Extra Rinse
Extra Spin (Mayor Steam
(Pre Lavado) (Extra Enjuague)
Centrifugado)
(Vapor)








































Super
Speed


















Delay End
(Termino
Retardado)
















My cycle
(Mi Ciclo)















Especificacione

Ciclo

Español 69

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 69

2016/8/12 14:40:31

Especificacione
Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y las opciones para su lavadora.
NOTA
Configuración
: configurado en fábrica
: se puede seleccionar

Temp. (Temperatura)

Soil Level (Nivel de
Suciedad)
H : Heavy (Pesado)
N: Normal (Normal)
L: Light (Ligero)

Spin (Centrifugar)

H: Hot (Caliente)
H: High (Alto)
W: Warm (Tibia)
M: Medium (Medio)
C: Cold (Fría)
L: Low (Bajo)
TC: Tap Cold (Temperatura
NS: No Spin (Sin Centrifugar)
Natural)

WF45K6200A*
Ciclo

Temp. (Temperatura)

Soil Level (Nivel de
suciedad)

Spin (Centrifugar)

H

W

C

TC

H

M

L

NS

H

N

L

NORMAL (NORMAL)























HEAVY DUTY (CARGA PESADA)





BEDDING (ROPA DE CAMA)





































WHITES (ROPA BLANCA)























STAIN AWAY (QUITAR MANCHAS)































ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA)

















DELICATES (DELICADOS)

















WOOL (LANA)











PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE)



RINSE + SPIN (ENJUAGAR + CENTRIFUGAR)

TOWELS (TOALLAS)
QUICK WASH (LAVADO RÁPIDO)



SELF CLEAN+ (Lavado Eco de Tambor+)






























































Opciones

Especificacione

Ciclo

Pre Wash (Pre
Lavado)

Extra Rinse
(Extra
Enjuague)

Extra Spin
(Mayor
Centrifugado)

Delay End
(Termino
Retardado)

My cycle
(Mi Ciclo)

NORMAL (NORMAL)











HEAVY DUTY (CARGA PESADA)











BEDDING (ROPA DE CAMA)











WHITES (ROPA BLANCA)











STAIN AWAY (QUITAR MANCHAS)










RINSE + SPIN (ENJUAGAR + CENTRIFUGAR)
ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA)



DELICATES (DELICADOS)


























WOOL (LANA)
PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE)









TOWELS (TOALLAS)















QUICK WASH (LAVADO RÁPIDO)
SELF CLEAN+ (Lavado Eco de Tambor+)





70 Español

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 70

2016/8/12 14:40:31

Garantía (Estados Unidos)
LAVADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG
ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega nuevo, en su embalaje de cartón
original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra
defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado
de la garantía de:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra, Tres (3) años para las piezas del tambor
inoxidable (Solo piezas), Diez (10) años años para las piezas del motor DD de la
lavadora (Solo piezas)
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida
únicamente para productos comprados y usados en los Estados Unidos. Para recibir el
servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin
de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico
de la garantía sólo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de
SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a
SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio
técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad
dentro de los Estados Unidos contiguos. El servicio técnico a domicilio no está
disponible en todas las áreas.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones
y debe ser accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está
disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde el servicio
técnico autorizado.

Español 71

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 71

2016/8/12 14:40:32

Garantía (Estados Unidos)
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio
y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o
productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el
período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los
productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos
a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original
que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado.La presente
garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra
encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para
lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones
y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o
producto alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido,
incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso
de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos
ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el
servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del
cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones
de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de
instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. La
presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el
suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado
de la casa, el costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la
instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del
producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE
EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE
TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO,
CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES
APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE
ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.

72 Español

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 72

2016/8/12 14:40:32

NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN
ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE
PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS
O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS
BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO
IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD
PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN
QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE
LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL
MONTO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL
PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL
RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR
Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL
USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA
PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL
COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE
SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía
implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las
limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le
otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que varían según el
Estado en el que se encuentre.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Las visitas de un Ingeniero de reparaciones para explicar funciones, el mantenimiento
o la instalación no están cubiertas por la garantía.
Contacte con su agente de Samsung para que lo ayude con cualquiera de estos
problemas.

Español 73

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 73

2016/8/12 14:40:32

Garantía (CANADÁ)
LAVADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG
ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega nuevo, en su embalaje de cartón
original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra
defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado
de la garantía de:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra. Diez (10) años años para las piezas del
motor DD de la lavadora (Solo piezas)
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida
únicamente para productos comprados y usados en Canadá. Para recibir el servicio
técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de
que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de
la garantía sólo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de
SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a
SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio
técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad
dentro de Canadá. El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones
y debe ser accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está
disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde el servicio
técnico autorizado.

74 Español

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 74

2016/8/12 14:40:32

SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio
y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o
productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el
período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los
productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos
a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original
que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado.La presente
garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra
encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para
lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones
y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o
producto alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido,
incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso
de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos
ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el
servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del
cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones
de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de
instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. La
presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el
suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado
de la casa, el costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la
instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del
producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE
EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE
TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO,
CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES
APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE
ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.

Español 75

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 75

2016/8/12 14:40:32

Garantía (CANADÁ)
NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN
ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE
PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS
O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS
BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO
IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD
PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN
QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE
LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL
MONTO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL
PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL
RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR
Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL
USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA
PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL
COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE
SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía
implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las
limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que
varían según la provincia en la que se encuentre.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada.
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
FAX : 1-866-436-4617
Las visitas de un Ingeniero de reparaciones para explicar funciones, el mantenimiento
o la instalación no están cubiertas por la garantía.
Contacte con su agente de Samsung para que lo ayude con cualquiera de estos
problemas.

76 Español

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 76

2016/8/12 14:40:32

Español 77

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 77

2016/8/12 14:40:32

¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS

LLAME AL

O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB

U.S.A

1-800-SAMSUNG(726-7864)

www.samsung.com/us/support

CANADA

1-800-SAMSUNG(726-7864)

www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)

DC68-03665A-02

WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 78

2016/8/12 14:40:33



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
Create Date                     : 2016:08:12 14:46:22+08:00
Creator                         : Adobe InDesign CS5.5 (7.5)
Modify Date                     : 2016:08:17 14:56:30+08:00
Title                           : 
Trapped                         : False
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26
Metadata Date                   : 2016:08:17 14:56:30+08:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS5.5 (7.5)
Format                          : application/pdf
Document ID                     : uuid:0de8abbf-aa26-41d6-9227-1dd5db68330a
Instance ID                     : uuid:63a1d646-a7b9-44b5-8bde-2a5ec8b18915
Producer                        : Adobe PDF Library 9.9
Page Count                      : 232
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu