Sangean Electronics H202 AM / FM / WEATHER ALERT /BLUETOOTH WATERPROOFRADIO User Manual

Sangean Electronics Inc AM / FM / WEATHER ALERT /BLUETOOTH WATERPROOFRADIO

Contents

User Manual

H202
3A81WE0S60000
Operating instruction
Mode d’emploi
Instruccions de manejo
GB
F
E
FM / AM / Weather Alert / Bluetooth
Waterproof Radio
Radio étanche FM / AM / Alerte météo /
Bluetooth
Radio sumergible FM / AM / Alerta meteorológica /
Bluetooth
1
2
GB
LCD Display
Preset stations
(preset 1: Bluetooth pair button / preset 3: setting tuning step)
Nap timer (Short timer)
Power button
Band and Time Set button
Tuning Control
Volume Control
Speaker
DC IN socket
Hanger Ring
Emergency Buzzer/Weather alert button
Torch button
Torch
Multi Purpose Handle
Bracket Holder
Battery Cover
FM/WX wire antenna compartment
Controls
2
1
3
4
5
7
15
14
13
12
11
10
9
6
8
17
16
LCD Display
Battery Power Status
Volume level
Auto Off status
Short Timer set
Memory number and seconds
Time and Frequency
Band indicator
Bluetooth indicator
Weather Alert indicator
G
F
E
D
C
B
A
H
I
3
Installing batteries
1. Position the radio face down on a soft surface.
2. Remove the catch as shown and lift out the battery cover.
3. Insert 2 x “D“ size/UM-1/LR20 batteries.
4. Replace the battery cover and catch.
5. Reduced power, distortion, a “stuttering“ sound are all signs that
the batteries may need replacing. The batteries should be replaced
when the battery indicator ashes and E shows in the display.
6. If the radio is not to be used for any extended period of time, it is
recommended that the batteries are removed from the radio.
4
GB
Using the AC adaptor ( not supplied )
1. Remove the rubber cover of DC in socket on the left hand side
of your radio.
2. Insert the adaptor plug into the DC socket.
3. Plug the adaptor into mains socket outlet. Whenever the adaptor
is used, the batteries are automatically disconnected.
The AC adaptor should be disconnected from the mains supply and
the radio when not in use.
Note:
For safety purpose, DO NOT use AC adaptor in the shower
room. Use the batteries only.
Setting the clock
1. The clock will start running when the batteries are installed or
when the radio is connected to the mains supply. The display
will show “ - : - - “.
2. The time can be set with your radio switched off or on.
3. Press and hold down the Time Set button for approx.
2 seconds until the hours digits ash in the display with a beep.
4. Press the Tuning Up/Down buttons to set the required hour.
5. Press the Time Set button, the minute digits will ash in
the display.
6. Press the Tuning Up/Down buttons to set the required minute.
7. Press the Time Set button to complete time setting.
The second will start to count.
5
Operating your radio
Your radio is equipped with three tuning methods Manual Tuning,
Search tuning and Memory preset tuning.
Manual Tuning
1. Press the Power button to turn on the radio.
2. Select the required waveband by repeatedly pressing the Band
button. For FM waveband, pull out and extend the FM wire antenna
located in the battery compartment to get best reception.
For MW (AM) waveband, rotate the radio for best reception.
3. A single press on either Tuning up or Tuning down buttons will
change the frequency in the following increments:
FM: 100 or 200 kHz (USA version)
50 or 100 kHz (standard version)
AM (MW): 9 or 10 kHz
4. When the waveband end is reached, the radio will continue tuning
from the opposite waveband end.
5. Press the Volume Up/Down buttons to the required level.
6. To switch off your radio, press the Power button. The display will
show OFF.
6
GB
Search tuning
1. Press the Power button to turn on the radio.
2. Press the Band button to get required waveband, then extend and
position telescopic aerial (FM) or rotate the radio (AM).
3. Press and hold down either Tuning up or Tuning down buttons for
more than 0.5 seconds to commerce Search tuning.
4. The radio will search and stop automatically when it nds a station
of sufcient strength.
5. When the waveband end is reached, the radio will continue tuning
from the opposite waveband end .
6. Press the Volume Up/Down buttons to the required level.
7. To switch off your radio, press the Power button. The display will
show OFF.
7
Memory preset tuning
Storing stations in preset memories
There are 5 presets for each waveband (FM1/FM2/AM/WX).
1. Press the Power button to turn on the radio.
2. Tune to the required station using one of the methods previously
described.
3. Press and hold down required preset until the radio beeps (more
than 2 seconds). The preset number will appear with a M (memory)
and the station will be stored under the chosen preset button.
4. Repeat the procedures for the remaining presets.
5. Stations stored in preset memories may be overwritten by
following the above procedures.
8
GB
Recalling preset stations
1. Press the Power button to turn on the radio.
2. Select the required waveband by pressing the Band button.
3. Momentarily press the required Preset button, the preset number
and station frequency will appear in the display.
Software version
The software display cannot be altered and is just for your refer-
ence.
1. Turn off the radio.
2. Press and hold the Preset button 3 for 2 seconds until the software
version number (e.g. P01) shown on the display.
Setting Tuning step
3. Continue pressing the Preset button 3 and you will hear a beep.
The display will switch to tuning step setting. Press the Tuning
up/down button to choose the desired FM tuning step (50 kHz or
100 kHz) and press the Preset button 3/step button to conrm
the setting.
4. After the conrmation of FM tuning step, press the Tuning up/down
button to choose the desired AM tuning step (9kHz or 10 kHz)
and press the Preset button 3/step button to conrm the setting.
9
Weather alert system
The weather alert function on the radio can alert you to special
weather related emergencies. During an emergency or weather-
related hazard, NOAA issues an emergency tone that will set off an
audible and/ or visual alarm on the radio.
Note:
Hazard warnings are not available in all areas. There are 7 stan-
dard NOAA weather channels used in the US and Canada. The ra-
dio receives broadcasts up to 40 miles from transmitting stations.
1. To listen to the standard NOAA weather channels, turn on the radio
and extend the FM wire antenna located in the battery compartment
to get better reception. Then press the Band button until WX
shows on the display.
2. The channel number of the weather station is shown on the display.
Press the Tuning up/ down button to select the programmed
channels. There should be one or more weather service stations
broadcasting in your local area. You will hear a report that is
updated usually once or more per day for your area. If there is a
severe weather or weather-related emergency, NOAA will update
weather broadcast more frequently. If there is a weather emergency,
the NOAA will issue an alert tone.
10
GB
Setting the weather alert
1. Following the steps above to tune the required weather station.
2. Press and release the Alert button to activate the weather alert
mode. will show on the display. If NOAA issues
a weather related emergency, the radio will automatically alert you
with a siren continuing for 15 seconds and a ashing light on the
right hand side of the unit. After 15 seconds of siren, your radio
will return to normal broadcasting for 12 minutes. Then your radio
will be put into weather alert standby mode.
Note:
1. When the radio is set to weather alert mode, all the buttons on
the front panel will be invalid.
2. When the siren is active, press any button on the radio instantly
turns the radio to the weather broadcasting and cancel the siren.
Then press the Power button to return to weather alert standby
mode.
Turning off the weather alert
Press and release the Alert button to turn off the weather alert. Your
radio will then be back to standby mode.
11
Listening to Bluetooth music
You need to pair your Bluetooth device with your radio before you
can auto-link to play/stream Bluetooth music through your H202.
Paring creates a permanent `bond' so two devices can always rec-
ognize each other.
Pairing your Bluetooth device
1. Press the Band button to select Bluetooth function. The Bluetooth
icon on the panel will ash with every 3 seconds interval.
2. Activate Bluetooth on your device according to the device's user
manual to allow the paring procedure. With some mobile, you may
need to input the pass code “0000”.
3. Press and release the Pair button on your H202. Now the Bluetooth
icon will ash with 1 second interval. You can start the search of
H202 on your Bluetooth device. Once H202 is appeared on your
Bluetooth device, press the item in your Bluetooth list and it will
link with your H202.
4. Once connected, the Bluetooth icon will remain illuminated. You
can now play the music in your Bluetooth-enabled device via H202.
Note:
a) If there are 2 Bluetooth devices searching for H202, it will show
its availability on both devices. However, if one device links with
the H202 first, then the other Bluetooth device won't find the
H202 on its list.
12
GB
b) If your Bluetooth-enabled device is temporarily disconnected to
your H202. As long as the disconnection last within 7 minutes,
your device can re-connect with your radio again automatically.
If the disconnection last more than 7 minutes, then you need to
manually reconnect your device again to the radio. Be aware
that during the period of disconnection, no other Bluetooth device
can pair or link with your radio.
c) The effective operation range between the docking system and
the paired device is approximately 10 meters (30 feet).
d) Any obstacle between the system and the device can reduce the
operational range.
Disconnecting your Bluetooth device
Press and hold the Pair button for 4-5 seconds to disconnect with
your Bluetooth device. The Bluetooth icon will then start to ash in-
dicating deactivation of Bluetooth.
Sleep function – Auto Off
The sleep timer will automatically switch off your radio after a pre-
set time has elapsed.
1. Press and continue to hold down the Power button, the display will
cycle through the available sleep times in the order 50-40-30-20-
10-60-50………… Release the button when the required sleep
time appears in the display. Display will appear AUTO OFF and
radio will play the last station selected.
2. To cancel the sleep function, press the Power button, the AUTO
OFF will disappear and the radio will switch off.
13
Nap timer (short timer)
You can set the Nap timer (short timer) either radio is on or off.
Press Nap timer button , display will appear and ash last nap
timer time. Press Tuning up/down button to select required nap
timer time, press Nap timer button again to complete setting.
Nap timer will start to count by second, display will show and re-
maining nap timer time (when radio is off). The buzzer will sound
for 3 minutes when it reaches the period of time which you have
set. Press Power button to turn the buzzer off.
To turn off the Nap timer before the time is up, simply press and re-
lease the Nap timer button. will disappear from display.
You can also memory the nap timer time by long pressing Preset
1-5 button for the timer time you require (same procedures you
store the station) and recall it whenever you need to set timer. e.g.
you can store 10 minutes timer in preset 1 and 20 minutes timer
in preset 2, so each time after you need to select short timer time,
press short timer button then preset 1 to get 10 minutes timer and
preset 2 to get 20 minutes timer and so on.
Factory reset
If you wish to completely reset your radio to its initial state this may
be performed by following this procedure. By performing a factory
reset, all user entered settings will be erased.
Press and hold Preset 5 button and the Band button together until
‘dEF’ shown on the display followed by an beep. Now the factory
reset is completed.
14
GB
Display backlight
The display backlight will be switched on for approximately 15 sec-
onds when any button is pressed.
Emergency buzzer
To activate Emergency buzzer, press and hold Emergency buzzer
button . Press and release the button again to switch off the
buzzer.
Torch
Press to release the torch button to turn on the torch.
Note:
The torch won’t turn off automatically. To turn off the torch, press
torch button again.
Multi-purpose handle
Using the multi-purpose handle, you may hang or carry the radio
when not used in bathroom.
15
Bracket
You may install the supplied bracket on the wall with the help of the
double sides tape back side to hang the radio.
16
GB
Carrying strap
Using the supplied carrying strap, you may hang or carry the radio
when not used in bathroom.
17
Specications
Power requirements
Mains via AC adaptor (not supplied)
AC 230 volts, 50 Hz or AC 120 volts, 60 Hz ~ only/DC 3V 500 mA
Batteries: 2 x UM1 (D size, LR20)
Battery Life:
Approx. 120 hours of listening for 4 hours a day at normal volume
using alkaline batteries.
Frequency Coverage:
FM 87.50 – 108 MHz
AM (MW) 522 – 1710 kHz or 520 – 1710 kHz
WX: 162.4 ~ 162.55 MHz
Bluetooth 2.4 - 2.485GHz class-II
Circuit features
Loudspeaker: 3 inches, 8 ohm full range, water resistant
Output Power: 500 mW
Aerial System:
FM/WX Antenna wire
AM (MW) Ferrite Rod
If at any time in the future you should need to dispose of this product please note
that: Waste electrical products should not be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for
recycling advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
The Company reserves the right to amend the specication without notice.
18
F
19
20
F
Boutons
Afchage LCD
Programmation des stations
(Présélection 1: Touche couplage Bluetooth /
présélection 3: Régler les incréments de réglage)
Minuteur sieste (Court minuteur)
Bouton marche
Bouton plage radio et heure
Commande de réglage de fréquence
Commande de volume
Haut-parleur
Prise ENTRÉE DC
Anneau de suspension
Sonnerie d’urgence/Touche d'alerte météo
Bouton torche
Torche
Poignée multi fonctions
Support
Couvercle de batterie
Compartiment antenne l FM / WX
Afchage LCD
Etat de batterie
Niveau de volume
Mode auto off
Réglage de courte minuterie
Mémoire de nombres et des secondes
Heure et fréquence
Indicateur de plage
Indicateur Bluetooth
Indicateur d'alerte météo
2
1
3
5
7
15
14
13
12
11
10
9
4
6
8
17
16
G
F
E
D
C
B
A
H
I
21
Installer les piles
1. Positionnez la radio face vers le bas sur une surface souple.
2. Retirez le cache comme indiq et soulevez le couvercle de piles.
3. Insérez 2 piles “D“ taille/UM-1/LR20.
4. Remettez le couvercle de piles et le cache.
5. La puissance réduite, la distorsion, un son “bégayant” sot els
signes que les piles ont besoin d’être changées. Les piles
devraient être remplacées lorsque l’indicateur clignote et
que E s’afche.
6. Si la radio n’est pas utilisée pendant une longue période, il est
recommandé de retirer les piles de la radio.
22
F
Utiliser un adaptateur AC (non fourni)
1. Retirez le couvercle en plastique de la prise DC sur le côté
gauche de la radio.
2. Insérez la prise d’adaptateur dans la prise DC.
3. Branchez ladaptateur dans la prise de courant. Lorsque ladaptateur
est utilisé, les piles sont automatiquement déconnectées.
L’adaptateur AC devrait être déconnecté de la prise de courant et
de la radio lorsqu’il n’est pas utilisé.
Note:
Pour des raisons de sécurité, NE PAS utiliser l’adaptateur AC
dans la salle de bain. N’utilisez que les piles.
Régler l’horloge
1. L’horloge va commencer à fonctionner lorsque les piles sont
installées ou lorsque la radio est connectée à une prise de
courant. L’écran afchera “ - : - - “.
2. L'heure peut être réglée votre radio allumée ou éteinte.
3. Appuyez et maintenez le bouton Réglage d’heure pendant
approximativement 2 secondes jusqu’à ce que les chiffres
clignotent sur l’écran avec un bip.
4. Appuyez sur les boutons de réglage Haut/Bas pourgler l’heure.
5. Appuyez sur le bouton Régler l’heure, les chiffres des minutes
vont clignoter sur l’écran.
6.
Appuyez sur les boutons de réglage Haut/Bas pour gler les minutes.
7. Appuyez sur le bouton Régler l’heure pour terminer le réglage de
l’heure. Les secondes vont commencer à décompter.
23
Faire fonctionner votre radio
Votre radio est équipée de trois méthodes de réglage de fréquence
Réglage manuel, Recherche de fréquence et Mémoire program-
mée de fréquence.
Réglage manuel
1. Appuyez sur le bouton marche pour allumer la radio.
2. Sélectionnez la bande de fréquence en appuyez de façon
répétitive sur le bouton de plage radio. Pour une fréquence FM,
tirez et étendez l’antenne l localisée dans le compartiment à pile
pour obtenir la meilleure réception possible. Pour une fréquence
MW (AM), tournez la radio pour une meilleure réception.
3. Une simple pression sur les boutons de réglage haut ou bas
changera la fréquence dans les progressions suivantes:
FM: 100 ou 200 kHz (version USA)
50 ou 100 kHz (version standard)
AM (MW): 9 ou 10 kHz
4. Lorsque le bout de la bande de fréquence est atteint, la radio
continuera à régler vers l’autre extmi de la bande de fréquence.
5. Appuyez sur les boutons Volume Haut/Bas au niveau requis.
6. Pour éteindre la radio, appuyez sur le bouton Marche.
L’écran afchera OFF.
24
F
Recherche de fréquence
1. Appuyez sur le bouton Marche de la radio.
2. Appuyez sur le bouton plage radio pour obtenir la bande de fquence
désirée, puis étendez et positionnez l’antenne télescopique (FM)
ou tournez la radio (AM).
3. Appuyez et maintenez sur les boutons réglage haut ou bas pendant
plus de 0.5 secondes pour commencer la recherche de fréquence.
4. La radio recherchera et s’arrêtera automatiquement lorsqu’elle
trouvera une station à puissance sufsante.
5. Lorsque vous atteignez le bout de la bande de fréquence, la radio
continuera à partir de lextrémité de la bande de fréquence opposée.
6. Appuyez sur les boutons Volume Haut/Bas pour atteindre le niveau
désiré.
7. Pour éteindre votre radio, appuyez sur le bouton Marche.
L’écran afchera OFF.
25
Mémoire programmée de fréquence
Stocker des stations radio dans les mémoires de programmation Il
existe 5 programmes pour chaque bande de fréquence (FM1/FM2/
AM/WX).
1. Appuyez sur le bouton Marche de la radio.
2. Réglez sur la station désirée en utilisant une des méthodes
décrites précédemment.
3. Appuyez et maintenez le programme désiré jusqu’à ce que la
radio bipe (plus de 2 secondes). Le numéro de programme
apparaîtra avec un M (Mémoire) et la station sera stockée sous
le bouton de programme choisi.
4. Répétez les procédures pour les programmes restants.
5. Les stations stockées dans les mémoires de programmation
peuvent être remplacées en suivant la procédure précédente.
26
F
Rappeler les stations programmées
1. Appuyez sur le bouton Marche pour allumer la radio.
2. Sélectionnez la bande de fréquence désirée en appuyant sur le
bouton plage radio.
3. Appuyez momentanément sir le bouton de programmation désiré,
le numéro du programme et la fquence de la station, apparaîtront
à l’écran.
Version du logiciel
La version du logiciel ne peut être changée, cette fonction est pour
votre référence uniquement.
1. Eteignez la radio.
2. Maintenez la touche Présélection 3 appuyée pendant 2 secondes
jusqu'à ce que le numéro de version du logiciel (ex: P01) s'afche
sur l'écran.
Régler les incréments de réglage
3. Continuez d'appuyer sur la touche prélection 3 et vous entendrez
un bip. L'écran passera à la conguration des incréments de réglage.
Appuyez sur Réglage +/- pour sélectionner l'incrément de réglage
de votre choix (50 kHz ou 100 kHz) de votre choix et appuyez
sur la touche Preset 3/step pour conrmer le paramètre.
4. Apres la conrmation des incréments de réglage FM, appuyez
sur la touche Réglage+/- pour choisir l'incrément de réglage AM
de votre choix (9 kHz ou 10 kHz) et appuyez sur la touche Preset
3/step pour conrmer le paramètre.
27
Système d'alerte météo
La fonction d'alerte météorologique sur la radio peut vous alerter
en cas d'urgence spéciales relatives à la météo. Lors d'une urgen-
ce ou d'un danger lié à la météo, NOAA émet une tonalité d'urgen-
ce qui déclenchera une alarme audible et / ou visible sur la radio.
Remarque:
Les avertissements de danger ne sont pas disponibles partout. Il y
a 7 canaux météo NOAA standards utilisés aux USA et au Canada.
La radio reçoit des programmes jusqu'à 40 miles depuis les sta-
tions de transmission.
1. Pour écouter les canaux météo NOAA standards, allumez la radio
et étendez l'antenne l située dans le compartiment de piles pour
obtenir une meilleure réception. Puis, appuyez sur la touche
Bande jusqu'à ce que WX s'afche sur l'écran.
2. Le numéro de chaine de la station météo s'afchera sur l'écran.
Appuyez sur la touche Réglage +/- pour choisir les canaux
programmés. Il devrait y avoir une ou plusieurs stations de météo
diffusée dans votre zone géographique. Vous entendrez un rapport
mis à jour une fois par jour en néral pour votre zone ographique.
En cas de condition météorologique grave ou d'urgence liée à la
téo, NOAA mettra à jour les bulletins météo plus fréquemment.
En cas d'urgence météo, la NOAA émettra une tonalité d'alerte.
28
F
Régler l'alerte météo
1. Suivez les étapes décrites plus haut pour régler les stations
météo de votre choix.
2. Appuyez brièvement sur la touche pour activer le mode
d'alerte météo. s'afchera sur l'écran. Si NOAA
émet une urgence relative à la météo, la radio vous alertera
automatiquement avec une sirène continue pendant 15 secondes
et une lumière clignotante sur le côté droit de l'unité. Après 15
secondes de sirène, votre radio retournera à la diffusion normale
pendant 12 minutes. Alors, votre radio se mettra en mode veille
pour l'alerte stéréo.
Remarque:
1. Lorsque la radio est réglée en mode alerte radio, toutes les
touches du panneau frontal seront désactivées.
2. Lorsque la sirène est active, appuyez sur n'importe quelle touche
sur la radio fera instantanément passer la radio en diffusion de
station météo et annulera la sirène. Appuyez sur la touche
Alimentation pour revenir au mode veille de l'alerte météo.
Éteindre l'alerte météo
Appuyez brièvement sur la touche Alerte pour éteindre l'alerte -
téo. Votre radio retournera alors en mode veille.
29
Écouter de la musique par Bluetooth
Vous devez coupler votre appareil Bluetooth avec votre radio avant
de pouvoir relier automatiquement pour lire / télécharger de la mu-
sique par Bluetooth sur votre H202. Le couplage crée un « lien »
permanent permettant aux deux appareils de se reconnaitre mu-
tuellement.
Coupler votre appareil Bluetooth
1. Appuyez sur la touche Band pour lectionner la fonction Bluetooth.
L’icône Bluetooth sur l’écran se mettra à clignoter par intervalles
de 3 secondes.
2. Activez le Bluetooth sur votre appareil conformément au manuel
d’instruction pour marrer la produre de couplage. Avec certains
mobiles, vous aurez peut-être à saisir le mot de passe « 0000 »
3. Appuyez et relâchez la touche Pair de votre H202. A présent
l’icône Bluetooth clignotera par intervalles d’une seconde. Vous
pouvez démarrer la recherche du H202 sur votre appareil
Bluetooth. Une fois que le H202 est apparu sur votre appareil
Bluetooth, appuyez sur l’élément dans votre liste Bluetooth et le
lien s’effectuera avec votre H202.
4. Une fois connecté, l’icone Bluetooth restera allumée. Vous pouvez
désormais lire de la musique sur votre appareil avec fonction
Bluetooth via le H202.
Remarque:
a) S’il y’a deux appareils Bluetooth en recherche du H202, il indiquera
sa disponibilité sur les deux appareils. Cependant, si un appareil
se connecte avec le H202 en premier, alors l’autre appareil
Bluetooth ne trouvera pas le H202 sur sa liste.
30
F
b) Si votre appareil avec fonction Bluetooth est temporairement
déconnecté de votre H202. Aussi longtemps que la déconnexion
ne dure pas plus de 7 minutes, votre appareil peut se reconnecter
sur votre radio de nouveau automatiquement. Si la déconnexion
dure plus de 7 minutes, alors vous devrez reconnecter
manuellement votre appareil sur la radio. Soyez conscient que
pendant la période deconnexion, aucun autre appareil Bluetooth
ne peut se coupler ou se connecter avec votre radio.
c) La portée de fonctionnement effective entre le système d’accueil
et l’appareil couplé est d’environ 10 mètres (30 pieds).
d) Tout obstacle entre le système et l’appareil risque de réduire la
portée de fonctionnement.
Déconnecter votre appareil Bluetooth
Maintenez la touche Couplage appuyée 4-5 secondes pour décon-
necter l’appareil Bluetooth. L’icone Bluetooth commencera alors à
clignoter pour indiquer la désactivation du Bluetooth.
Fonction Sommeil (Sleep) – Désactivation
automatique
Le minuteur sommeil éteindra automatiquement votre radio une
fois que le temps programmé est écoulé.
1. Appuyez et maintenez le bouton Marche, l’écran parcourra les
temps de sommeil disponibles dans l’ordre 50-40-30-20-10-
60-50………… Relâchez le bouton lorsque le temps de sommeil
désiré s’afche à l’écran. AUTO OFF apparaîtra à l’écran et la
radio jouera la dernière station sélectionnée.
2. Pour annuler la fonction sommeil, appuyez sur le bouton Marche,
AUTO OFF apparaîtra à l’écran et la radio va s’éteindre.
31
Minuteur sieste (minuteur court)
Vous pouvez régler le minuteur sieste (minuteur court) que la radio
soit allumée ou non.
Appuyez sur le bouton minuteur sieste , à l’écran apparaîtra et
le dernier temps du minuteur sieste clignotera. Appuyez sur fré-
quence Haut/Bas pour sélectionner le temps du minuteur sieste dé-
siré, appuyez une nouvelle fois sur le bouton minuteur sieste pour
terminer le réglage. Le minuteur sieste commencera par compter
en secondes, s’afchera à l’écran ainsi que le temps du minuteur
sieste restant (lorsque la radio est éteinte). La sonnerie sonnera 3
fois lorsqu’il aura atteint la période de temps que vous avez pro-
grammé. Appuyez sur le bouton Marche pour éteindre la sonnerie.
Pour éteindre le minuteur sieste an que le temps soit écoulé, ap-
puyez et relâchez simplement sur le bouton minuteur sieste. ap-
paraîtra à l’écran.
Vous pouvez également mémoriser le temps du minuteur sieste en
appuyant longtemps sur le bouton programme 1-5 pour le temps
de minuterie que vous désirez (même procédure que pour stocker
les stations) et rappelez le lorsque vous avez besoin de program-
mer une minuterie, par exemple vous pouvez stocker une minuterie
de 10 minutes en programme 1 et 20 minutes en programme 2.
A chaque fois que vous avez besoin de sélectionner un temps de
minuterie court, appuyez sur un court instant sur le bouton puis
programmez 1 pour avoir une minuterie de10 et programme 2 pour
avoir une minuterie de 20 minutes, ainsi de suite.
32
F
Réinitialisation de la conguration d'usine
Si vous souhaitez réinitialiser complètement votre radio à son état
initial, cela peut être réalisé en suivant la procédure suivante. En
effectuant une réinitialisation des paramètres d'usine, tous les pa-
ramètres entrés par l'utilisateur seront effacés.
Maintenez la touche Preset 5 et la touche Band ensemble jusqu'à
ce que « dEF » apparaisse sur l'écran suivi d'un bip. La réinitialisa-
tion des paramètres d'usine est effectuée.
Lumière arrière de l’écran
La lumière arrière de l’écran s’allumera automatiquement pendant
15 secondes lorsque n’importe quel bouton est pressé.
Sonnerie d’urgence
Pour activer la sonnerie d'urgence, tenez la touche de sonnerie
d'urgence appuyée ( ). Appuyez brièvement sur la touche de
nouveau pour éteindre la sonnerie.
Torche
Appuyez puis relâchez le bouton torche pour allumer la torche.
Note:
La torche ne va pas s’éteindre automatiquement. Pour éteindre la
torche, appuyez une nouvelle fois sur le bouton torche.
33
Support
Vous pouvez installer le support fourni sur un mur avec l’aide de
scotch à double face au dos pour accrocher la radio.
34
F
Poignée multi fonctions
En utilisant la poignée multi fonctions, vous pouvez accrocher ou
transporter votre radio lorsqu’elle n’est pas utilisée dans la salle de
bain.
Bandouillère portative
Utilisez la bandouillère portative fournie, vous pouvez accrocher ou
transporter votre radio lorsqu’elle n’est pas utilisée dans la salle de
bain.
35
Caractéristiques
Conditions de puissance
Prise de courant pour adaptateur AC (non fourni)
AC 230 volts, 50 Hz or AC 120 volts,
60 Hz ~ seulement /DC 3V 500 mA
Piles: 2 x UM1 (taille D, LR20 )
Durée de vie d’une pile:
Approx. 120 heures d’écoute pendant 4heures par jour à volume
normal en utilisant des piles alcalines.
Fréquences couvertes:
FM 87.50 – 108 MHz
AM (MW) 522 – 1710 kHz or 520 – 1710 kHz
WX: 162.4~162.55 MHz
Bluetooth 2.4 - 2.485GHz class-II
Caractéristiques circuit
Haut-parleur: 3 pouces, 8 ohm étendue complète, résistant à l’eau.
Sortie électrique: 500 mW
Système d’antenne:
Antenne l FM/WX
Tige en ferrite AM (MW)
Si vous souhaitez vous débarrasser ultérieurement du produit, veuillez noter que: les
déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Veuil-
lez les faire déposer dans les centres de recyclage existants. Contactez les autorités
locales ou distributeurs pour obtenir de plus amples informations. (Directive de l’équi-
pement électronique et des déchets électriques).
L'entreprise se réserve le droit de modier les spécications sans notication.
36
E
37
38
E
Controles
Pantalla LCD
Estaciones prejadas
(Preselección 1: Botón de pareado Bluetooth /
Preselección 3: Paso de sintonización de conguración)
Temporizador de siesta (Temporizador corto)
Botón de encendido
Botón de Ajuste de Banda y Hora
Sintonizador
Control de Volumen
Altavoz
Entrada de CC
Anillo para Colgar
Zumbador de Emergencias/Botón de alerta meteorológica
Botón de linterna
Linterna
Mango Universal
Sujetador de Soporte
Tapa de pila
Compartimiento de antena alámbrica FM
Pantalla LCD
Estado de Energía de Pila
Nivel del volumen
Estado de Apagado Automático
Temporizador Corto jado
Número de memoria y segundos
Hora y Frecuencia
Indicador de banda
Indicador Bluetooth
Indicador de alerta meteorológica
2
1
3
5
7
15
14
13
12
11
10
9
4
6
8
17
16
G
F
E
D
C
B
A
H
I
39
Instalando pilas
1. Coloque la radio bocabajo sobre una supercie suave.
2. Remueva el pestillo según la ilustración y retire la tapa de pila.
3. Inserte 2 pilas tamaño “D“/UM-1/LR20.
4. Reponga la tapa de pila y el pestillo.
5. Potencia reducida, distorsión, o un sonido “vacilante“ son señales
que las pilas podrían requerir de reemplazo. Las pilas deben ser
reemplazadas cuando el indicador de pila destella y muestra
E en la pantalla.
6. Si la radio no será utilizada por un periodo prolongado, se recomienda
remover las pilas de la radio.
40
E
Utilizando el adaptador CA (no incluido)
1. Remueva la tapa de goma de la entrada de CC en el lado
izquierdo de la radio.
2. Inserte el enchufe del adaptador en la entrada de CC.
3. Enchufe el adaptador en el tomacorriente. Cuando el adaptador
es utilizado, las pilas son desconectadas automáticamente.
El adaptador CA debe ser desconectado del tomacorriente y de la
radio cuando no está en uso.
Nota:
Por cuestiones de seguridad, NO utilice el adaptador CC en la
ducha. Utilice solamente las pilas.
Ajustando el reloj
1. El reloj comenzará a correr cuando las pilas son instaladas
o cuando la radio es conectada al tomacorriente. La pantalla
mostrará “- : - - “.
2. La hora podrá ajustarse con la radio encendida o apagada.
3. Mantenga el botón Ajuste de Tiempo presionado por aprox.
2 segundos hasta que los dígitos de hora destellen en pantalla
con un pitido.
4. Presione los botones Sintonizar Arriba/Abajo para ajustar a la
hora deseada.
5. Presione el botón Ajuste de Tiempo, los dígitos de minuto
destellarán en pantalla.
6. Presione los botones Sintonizar Arriba/Abajo para ajustar al
minuto deseado.
7. Presione el botón Ajuste de Tiempo para terminar.
El tiempo comenzará a correr.
41
Operando su radio
Su radio está equipada con tres métodos de sintonización Sin-
tonización Manual, Sintonización por Búsqueda y Sintonización por
Memoria Prejada.
Sintonización Manual
1. Presione el botón de Encendido para encender la radio.
2. Presione repetidamente el botón BAND para seleccionar la
banda requerida. Para banda FM, tire y extienda la antena
alámbrica FM ubicada en el compartimiento de pila para obtener
la mejor recepción. Para banda MW (AM), gire la radio para
obtener la mejor recepción.
3. Cada pulso del botón Sintonizar Arriba o Abajo cambiará la
frecuencia en incrementos como a continuación:
FM: 100 o 200 kHz. (versión EE.UU.)
50 o 100 kHz. (versión estándar)
AM (MW): 9 o 10 kHz
4. Al llegar al final de la banda, la radio continuará sintonizando
desde el extremo opuesto de la banda.
5. Presione los botones Volumen Arriba/Abajo hasta llegar al nivel
deseado.
6. Para apagar la radio, presione el botón de Encendido.
La pantalla mostrará OFF.
42
E
Sintonización por búsqueda
1. Presione el botón de Encendido para encender la radio.
2. Presione el botón BAND para obtener la banda deseada, luego
extienda y posicione la antena telescópica (FM) o gire la radio (AM).
3. Mantenga presionado el botón Sintonizar Arriba o Abajo por más
de 0.5 segundos para comenzar la Sintonización por búsqueda.
4. La radio buscará y se detendrá automáticamente cuando
encuentre una estación de suciente potencia.
5. Al llegar al final de la banda, la radio continuará sintonizando
desde el extremo opuesto de la banda.
6. Presione los botones Volumen Arriba/Abajo hasta llegar al nivel
deseado.
7. Para apagar la radio, presione el botón de Encendido.
La pantalla mostrará OFF.
43
Sintonización por memoria prejada
Almacenando estaciones en las memorias prejadas
Existen 5 prejados por cada banda (FM1/FM2/AM/WX).
1. Presione el botón de Encendido para encender la radio.
2. Sintonice a la estación deseada utilizando uno de lo métodos
previamente descritos.
3. Mantenga presionado el número de prefijado deseado hasta
oír un pitido (más de 2 segundos). El número de prefijado
aparecerá con un M (memoria) y la estación será almacenada
bajo el botón de prejado seleccionado.
4. Repita estos procedimientos para ajustar los prejados restantes.
5. Las estaciones almacenadas en memorias prefijadas pueden
ser sobrescritas siguiendo los procedimientos descritos arriba.
44
E
Invocando estaciones prejadas
1. Presione el botón de Encendido para encender la radio.
2. Seleccione la banda deseada presionando el botón BAND.
3. Presione momentáneamente el botón del Prefijado deseado,
el número de prefijado y frecuencia de estación aparecerá en
la pantalla.
Versión del software
La visualización del software no podrá ser modificada y es solo
para su referencia.
1. Apague la radio.
2. Mantenga pulsado el botón de presintonía 3 (Preset) durante 2
segundos hasta que el número de la versión de software (por
ejemplo, P01) se muestre en el display.
Selección del intervalo de sintonización
3. Siga pulsando el botón de presintonía 3 (Preset) y podrá oír un
pitido. El display pasará al modo de selección de intervalo de
sintonización. Pulse el botón Tuning arriba/abajo para elegir el
intervalo de sintonización FM que desee (50 kHz o 100 kHz) y
después pulse el botón Preset 3/Sstep para conrmar el ajuste.
4. Tras la conrmación del intervalo de sintonización FM, pulse el
botón Tuning arriba/abajo para elegir el intervalo de sintonización
AM que desee (9kHz o 10 kHz) y desps pulse el botón Preset 3/
Sstep para conrmar el ajuste.
45
Sistema de alerta meteorológica
La función de alerta meteorológica de la radio puede avisarle sobre
emergencias relacionadas con el tiempo. Durante una emergencia
o un peligro derivado de las condiciones meteorológicas, NOAA
emite un tono de emergencia que activará una alarma acústica y /
o visual en la radio.
Nota:
Los avisos de peligro no estarán disponibles en todas las áreas.
Hay 7 canales meteorológicos NOAA disponibles en los EE.UU y
Canadá. La podrá recibir retransmisiones hasta una distancia de
65 kilómetros desde las estaciones de retransmisión.
1. Para escuchar los canales NOAA estándar, encienda la radio
y extienda la antena de cable FM que se encuentra en el
compartimento de las pilas para obtener una mejor recepción.
A continuación, pulse el botón Band hasta que WX se muestre
en el display.
2. El número de canal de la emisora meteorológica se mostrará en
el display. Pulse el botón Tuning +/- para seleccionar los canales
programados. Debería haber una o más emisoras de servicio
meteorológico retransmitiendo en su localidad. Podrá escuchar
un informe de su área geográca que suele actualizarse una o
más veces al día. Si hubiera una emergencia meteorológica o
condiciones meteorológicas severas, NOAA actualizará las
retransmisiones meteorológicas con más frecuencia. Si hubiera
una emergencia meteorológica, NOAA emitirá un tono de alerta.
46
E
Selección del modo de alerta meteorológica
1. Siga los pasos anteriores para sintonizar la emisora meteorogica
que desee.
2. Pulse el botón de Alerta para activar el modo de alerta
meteorológica. se mostra entonces en el display.
Si NOAA emite una emergencia meteorológica, la radio le avisará
automáticamente con una sirena continua que sonará durante
15 segundos y una luz intermitente en la parte derecha de la
unidad. Una vez transcurridos esos 15 segundos, su radio volverá
a retransmitir normalmente durante 12 minutos. Entonces su radio
pasará al modo de espera de alerta meteorológica.
Nota:
1. Cuando la radio se encuentre en el modo de alerta meteorogica,
todos los botones del panel frontal estarán desactivados.
2. Cuando la sirena esté activada, si pulsa cualquier botón de la
radio pasará inmediatamente a la retransmisión meteorológica
y cancelará la sirena. Pulse después el botón de encendido para
volver al modo de espera de alerta meteorológica.
Desactivación de la alerta meteorológica
Pulse el botón de Alerta para desactivar la alerta meteorológica.
Su radio regresará entonces al modo de espera.
47
Escuchar música Bluetooth
Debe hacer pareado de su dispositivo Bluetooth con su radio,
antes de que pueda enlazar automáticamente para reproducir o
transmitir música Bluetooth a través de su H202. El pareado crea
un ‘enlace’ permanente, de tal manera que los dos dispositivos
siempre se puedan reconocer mutuamente.
Pareado de su dispositivo Bluetooth
1. Presione el botón Band para seleccionar la función Bluetooth.
El icono Bluetooth destellará en el panel con un intervalo de 3
segundos.
2. Active Bluetooth en su dispositivo, de acuerdo al manual del
usuario del dispositivo para permitir el procedimiento de pareado.
Con algunos dispositivos móviles, se puede necesitar introducir
el código de acceso “0000”.
3. Presione suelte el botón Pair de su H202. Ahora el icono de
Bluetooth destellará con un intervalo de un segundo. Puede
empezar a buscar H202 en el dispositivo Bluetooth. Una vez que
H202 haya aparecido en su dispositivo Bluetooth, presiona el
elemento en su lista de Bluetooth y esta se enlazacon su H202.
4. Una vez que se conecte, permanecerá iluminado el icono Bluetooth.
Ahora usted puede reproducir música en su dispositivo habilitado
con Bluetooth a través de H202.
Nota:
a) Si a estos dispositivos Bluetooth buscando H202, se mostrará la
disponibilidad de ambos dispositivos. Sin embargo, -dispositivo
se enlaza con H202 primero, entonces el otro dispositivos
Bluetooth no buscará H202 en su lista.
48
E
b) De dispositivos Bluetooth está desconectado temporalmente de
su H202. Con la condición de que la desconexión dure siete
minutos, su dispositivo se pueda reconectar con su radio de
nuevo de forma automática. Si la desconexión dura más de siete
minutos, debe reconectar manualmente su dispositivo de nuevo
al radio. Tenga en cuenta aqdurante el período de desconexión,
ningún otro dispositivo Bluetooth puede crear pareado o enlazarse
con su radio.
c) El rango de operación efectivo entre el sistema de acoplamiento
y el dispositivo pareado es de aproximadamente 10 metros (30
pies).
d) Cualquier obstáculo entre el sistema y el dispositivo puede
reducir el rango operativo.
Desconexión de su dispositivo Bluetooth
Presione sostenga el botón Pair 4-5 segundos para desconectar
su dispositivo Bluetooth. El icono de Bluetooth empezará a destel-
lar indicando la desactivación de Bluetooth.
Función de Suspensión – Apagado Automático
El temporizador de suspensión apagará la radio automáticamente
después que el tiempo prejado transcurra.
1. Mantenga el botón de Encendido presionado, la pantalla circulará
por los tiempos de apagado en la orden 50-40-30-20-10-60-
50………… Suelte el botón cuando el tiempo de apagado
deseado aparece en la pantalla. La pantalla mostrará AUTO OFF
y la radio reproducirá la última estación seleccionada.
2. Para cancelar la función de Apagado Automático, presione el
botón de Encendido. AUTO OFF desaparecerá y la radio se
apagará.
49
Temporizador de Siesta (temporizador corto)
Puede ajustar el Temporizador de Siesta (temporizador corto) sin
importar si la radio está encendida o apagada.
Presione el botón Temporizador de Siesta . La pantalla mostrará
y destellará el último tiempo ajustado del temporizador de siesta.
Presione el botón Sintonizar Arriba/Abajo para seleccionar el tiem-
po de siesta deseado, presione el botón Temporizador de Siesta
otra vez para completar el ajuste.
El Temporizador de Siesta comenzará a correr, la pantalla mostrará
y el tiempo de siesta restante (cuando la radio está apagada). El
zumbador sonará por 3 minutos cuando el tiempo jado transcurra.
Presione el botón de Encendido para apagar el zumbador.
Para apagar el Temporizador de Siesta antes que termine el tiem-
po, simplemente presione y suelte el botón Temporizador de Si-
esta.
El desaparecerá de la pantalla.
También puede memorizar el tiempo del temporizador de siesta
manteniendo presionado los botones de Prejado 1-5 para el tiem-
po de temporizador que desea (mismo procedimiento como el del
almacenaje de estación) y invocarlo cuando necesite jar el tempo-
rizador. P.ej. Puede almacenar un temporizador de 10 minutos en
Prejado 1 y temporizador de 20 minutos en Prejado 2. Cuando
necesite elegir un temporizador corto, presione el botón de tempo-
rizador corto luego el Prejado 1 para obtener el temporizador de
10 minutos y Prejado 2 para 20 minutos, etc.
50
E
Restablecimiento de valores predeterminados
Si desea restablecer el estado inicial de su radio, podrá hacerlo
siguiendo este procedimiento. Con el restablecimiento de valores
predeterminados, todos los ajustes introducidos por el usuario que-
darán eliminados.
Mantenga pulsado el botón Preset 5 y Band a la vez hasta que
`dEF' se muestre en el display, seguido de un pitido. El restableci-
miento de valores predeterminados ya se habrá completado.
Retroiluminación
La retroiluminación se encenderá por aprox. 15 segundos cuando
cualquier botón es presionado.
Zumbador de Emergencia
Para activar el Zumbador de emergencia, mantenga pulsado el
botón del Zumbador de emergencia ( ) . Pulse y suelte el botón
de nuevo para apagar el zumbador.
Linterna
Presione y suelte el botón Linterna para encender la linterna.
Nota:
La linterna no se apaga automáticamente. Para apagar la linterna,
presione el botón Linterna otra vez.
51
Soporte
Puede instalar el soporte provisto sobre la pared pegando la cinta
doble cara en el lado trasero para colgar la radio.
52
E
Mango universal
Utilizando el mango universal, puede colgar o transportar la radio
cuando no es usada en el baño.
Correa de transporte
Utilizando la correa de transporte provisto, puede colgar o trans-
portar la radio cuando no es utilizada en el baño.
53
Especicaciones
Consumo de energía
Tomacorriente vía adaptador CA (no incluido)
Solo CA 230 voltios, 50 Hz o CA 120 voltios,
60 Hz ~ /DC 3V 500 mA
Pilas: 2 x UM1 (tamaño D, LR20)
Duración de Pila:
Aprox. 120 horas de escucha para 4 horas diarias a
volumen normal utilizando pilas alcalinas.
Cobertura de Frecuencia:
FM 87.50 – 108 MHz
AM (MW) 522 – 1710 kHz. o 520 – 1710 kHz.
WX: 162.4~162.55 MHz
Bluetooth 2.4 - 2.485GHz clase-II
Características del circuito
Altavoz: 3 pulgadas, gama completa de 8 ohmios, impermeable
Potencia de Salida: 500 mW
Sistema de antena:
FM/WX Antena Alámbrica
AM (MW) Barra de Ferrita
Si en el futuro necesita deshacerse de este producto, tenga en cuenta lo siguiente:
no debe deshacerse de los residuos de productos eléctricos como si fueran residuos
domésticos. Por favor, recicle en los sitios en los que esto sea posible. Acuda a las
autoridades locales o al vendedor en busca de asesoramiento sobre reciclaje. (Di-
rectiva sobre residuos eléctricos y equipos electrónicos).
La compañía se reserva el derecho de modicar las especicaciones sin previo aviso.

Navigation menu