Sangean Electronics SYSROCK Radio User Manual OBJ BUCH 0000000849 001

Sangean Electronics Inc Radio OBJ BUCH 0000000849 001

User manual

707564_001/ 06.16SYSROCK BR 10www.festoolusa.comFestool GmbHWertstraße 20D-73240 WendlingenInstruction manualIMPORTANT: Read all instructions before  using!Manual d‘instructionIMPORTANT: Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux!GBFManual de instruccionesIMPORTANTE: Lea todaslas instrucciones antes de usar.E
14:15AUXcbak j id efghRadioBluetooth1-91-51-61-71-81-41-11-31-2
PRESS12122-12A2B
       4Original operating manualThe specified illustrations appear atthe beginning of the Operating In-structions.1Symbols2 Safety instructions1. Read these instructions.2. Keep these instructions.3. Heed all warnings.4. Follow all instructions.5. Do not use this device near water.6. Clean only with dry cloth.7. Do not install near any heatsources such as radiators, heatregisters, stoves, or other device(including amplifiers) that pro-duce heat.8. Protect the cables and switchingadapter from being walked on orpinched particularly the plugs,convenience receptacles, and theSymbol SignificanceWarning of general dan-gerRisk of electric shockRead operating instruc-tions and safety notices!Do not dispose of asdomestic waste.Do not tip over!Do not listen at high vol-ume levels!Vvoltshint, tipp°C degree centigradeAAmperelb. poundskg kilogramsin. ’’ Inchft. ’ footWwattsmm millimeterΩOhmSymbol Significance
5point where the cable exits fromthe switching adapter.9. Only use attachments/accesso-ries specified by the manufactur-er.10. Use only with stands,tripods, or bracketsspecified by the man-ufacturer, or sold withthe device. When a cable is used,use caution when moving the ca-ble/device combination to avoidinjury from tip-over.11. Unplug the switching adapter anddevice during lightning storms orwhen the device is not in use forlonger periods of time.12. Leave all maintenance to quali-fied service personnel. Mainte-nance is required when the devicehas been damaged in any way,such as switching adapter isdamaged, liquid has been spilled,the device has been exposed torain or moisture, does not oper-ate normally, or fell down.13. To Reduce the Risk of Fire or Elec-tric Shock, Do not Expose This Ap-pliance To Rain or Moisture.14. The Shock Hazard Marking andAssociated Graphical Symbol isprovided at the bottom of the de-vice.15. The device shall not be exposed todripping or splashing. No objectsfilled with liquids may be placedon the device.16. The switching adapter should notbe removed far from the radio,and remain easily accessible sothat during an emergency, thepower source can be easily re-moved.17. Where the MAINS plug or an ap-pliance coupler is used as the dis-connect device, the disconnecteddevice shall remain readily oper-able.18. The battery pack shall not be ex-posed to excessive heat such asdirect sunlight, fire etc.For more information read thesafety instructions provided withyour battery pack.19. To prevent possiblehearing loss, do notlisten at high volumelevels for extended pe-riods of time periods.CAUTION: To reduce the risk of elec-tric shock, do not perform any main-tenance other than that detailed inthe operating instructions unless youare qualified to do so.
       6WARNING! Warranty becomes voidonce the radio housing has beenopened or any modifications or al-terations to the radio have beenmade!3Technical dataRadio  SYSROCK BR 10Power requirements switching adapter Output: DC 19V/1A centerpin positivebattery pack BPC 18 Li 5.2BP 18 Li 5.2 ASBP 18 Li 6.2 ASBP 18 Li 3.1 CFrequency coverage FM 87.50 - 108 MHzBluetooth®   version 4.1 EDR compliant profiles HFP, A2DP, AVRCP profilestransition power max.+4dBm Class 2 outputpowertransition range max. 32-13/16 ft.(10 m) (varies according tousage conditions)Supported codec SBC/ACCCircuit feature Loudspeaker 2.5" 8 Ω x1Output power 19V:10W 3%THDInput terminal 3.5 mm dia. (AUX IN)Permitted operating temperature range -10 °C to +45 °C
74 Functional descriptionThe pictures for the functional de-scription are on a fold-out page at thebeginning of the instruction manual.While reading the manual you canfold out the page for comparison andquick reference.Radio - SysRockMenu buttons and displayDimension (W x H x D) 3-15/16 x 4-9/16 x 4-3/16 in.(100 x 150 x 105 mm)Weight (without external battery pack) 1.54 lb. (0.7 kg)Radio  SYSROCK BR 10[1-1]Folding attachment handle[1-2]Connecting socket for switch-ing adapter[1-3]Antenna[1-4]Auxiliary input (AUX-IN)[1-5]Power button[1-6]Speaker[1-7]Built-in microphone[1-8]Display[1-9]Switching adapter[2-1]Threaded socket for tripodUNC 1/4"-20[a]Volume control - [b]Preset button 2 Bluetooth mode: Play and pause[c]Preset button 1 Bluetooth mode: Call button[d]Clock time (only with RDS)[e]Battery status indicator[f]Preset button 3 Bluetooth mode: Pair button [g]Preset button 4 Bluetooth mode: Reset button for Bluetooth pairings[h]Tuning control - up Bluetooth mode: next track [i]Tuning control - down Bluetooth mode: previous track [j]Source button [k]Volume control +
       85 Commissioning5.1 Operating with switching adapterPlug in switching adapter[1-9] in connecting sock-et [1-2] and power outlet.5.2 Operating with external Fes-tool battery pack [2A] + [2B]The device can operate with Festoolbattery packs from the BP or BPC se-ries (see Technical data).  When  con-nected to the external Festool batterypack, the device only consumes pow-er from this battery pack.CAUTION Always attach the batterypack completely. If not, it may acci-dentally fall out of the battery bay,causing injury to you or someonearound you.CAUTION Do not force attach the bat-tery pack. If the battery pack does notslide in smoothly and does not en-gage, it is not being inserted correct-ly.CAUTION For optimal performance,we recommend connecting to an 18VLi-Ion battery pack.5.3 Switch on/offTo switch on: Press the power but-ton [1-5].The radio is ready for operation.To switch off: Press and hold thepower button [1-5] for a second.5.4 Volume controlPress the volume control [a]and [k] to adjust the desiredvolume.For a better sound quality usingan external device, adjust thevolume on the external deviceto maximum 70%.5.5 Checking battery statusTo check the current battery level,press the power button [1-5] toswitch on the radio. The battery sta-tus indicator [e] will show the currentbattery level (only with Li-Ion batterypack).5.6 Operating your radio - FM Straighten up the antenna [1-3].Press the source but-ton [j] until the FM modeis selected.Battery is fully chargedBattery is partially charged Battery low - charging required battery critical - alterna-tive power source required immediately.
9FM auto-tunePress and hold (~1 sec.) the Tuningcontrol [i], [h] to carry out an auto-tune. Your radio will stop scanning when itfinds a station of sufficient strength.The display will show the frequencyof the signal found. If the signal isstrong enough and there is RDS datapresent, the radio may display thestation name, radio text and clocktime.Finding other stations Press the Tuning control [i], [h] asbefore.When the end of the waveband isreached, your radio will restart tun-ing from the opposite end of thewaveband.If you find that FM reception ispoor, try repositioning the an-tenna.Manual tuning -FMPress the Tuning control [i], [h] totune to a station. The frequency will change in steps of0.1 MHz.5.7 Using preset stationsYou may store your preferred FM ra-dio stations to the preset stations.There are four memory presets inyour radio.Press and hold (~1 sec.) the Presetbutton [b], [c], [f] or [g] until thedisplay show <SET MEMO>.The station will be accessible via thechosen preset button. The presetnumber P1 to P4 will be shown in thedisplay.Repeat this procedure as required forthe remaining presets. Stationsstored in preset memories may beoverwritten by retracing the stepsabove.Recalling preset stationsPress the required Preset button[b], [c], [f] or [g] to tune to the sta-tion stored in preset memory.5.8 Clock time - Radio Data Sys-temYour radio will synchronize and dis-play clock time [d] whenever it tunesto a radio station using RDS with CTsignals. If the station has sufficientsignal strength the clock will auto-matically synchronize within one or
       10two minutes. The radio clock timewill be valid for 24 hours each timethe radio time is synchronized withRDS CT.If no RDS-signal is received, theclock time is not shown.5.9 Listening to music via Blue-tooth streamingYou need to pair your Bluetooth de-vice with your SysRock before you canauto-link to play/stream Bluetoothmusic through your SysRock. Pairingcreates a "bond" so two devices willrecognize each other and establish alink that enables data transfer. Pairing your Bluetooth device for thefirst timePress the Source button [j] to se-lect the Bluetooth mode.The Bluetooth status iconflashes to show the SysRockis discoverable.Activate Bluetooth on your mobiledevice according to the device'suser manual to link up to the Sys-Rock. Locate the Bluetooth device listand select <SysRock>. Some mo-bile devices (which are equippedwith bluetooth interfaces olderthan the BT2.1 standard.), requireentering the pass code “0000”.Once the connection is es-tablished, the Bluetoothicon will cease flashing anddisplay a check mark next to it. Sim-ply select and play any music fromyour source device. NOTE:– If two Bluetooth devices, whichare not yet paired to the SysRockboth simultaeneously search foryour SysRock, it will show itsavailability on both devices. How-ever, if one device establishes aconnection with the SysRock first,then the other Bluetooth devicewon't find it on its list.– If you take your source device outof range, the connection will betemporarily lost. Your SysRockwill automatically reconnect, ifthe source device is brought backin range. Be aware that while theconnection is lost, no other Blue-tooth device can pair or link withyour SysRock.– If <SysRock> shows in your Blue-tooth device’s list but your devicecannot connect with it, please de-lete the item from your list andpair up the device with the Sys-
11Rock again following the stepsdescribed previously.– The effective operation range be-tween the system and the paireddevice is approximately 10 meters(30 feet). Any obstacle betweenthe system and the device can re-duce the operational range.– Bluetooth connectivity perfor-mance may vary depending on theconnected Bluetooth devices.Please review the Bluetooth ca-pabilities of your device beforeconnecting to your SysRock.Some features may not be sup-ported on your Bluetooth device.Playing audio files in BluetoothmodeAs soon as your SysRock is success-fully connected with the chosen Blue-tooth device, you can start to playyour music using the controls on yourconnected Bluetooth device.Once the SysRock plays adjust thevolume to the desired level usingthe Volume control [a], [k] on ei-ther your SysRock or your connect-ed Bluetooth device.Use the controls on your device toplay/pause and navigate tracks. Al-ternatively, control the playbackusing Play/Pause [b], Next track[h], Previous track buttons [i] onthe SysRock.The currently-played track informa-tion (i.e. the track name /the artistname) will be displayed as scrollingtext at the bottom of display.NOTE:– Some player applications or de-vices may not respond to all ofthese controls.– Some mobile phones may tempo-rarily disconnect from your Sys-Rock when you make or receivecalls. Some devices may tempo-rarily mute their Bluetooth audiostreaming when they receive textmessages, emails or for otherreasons unrelated to audiostreaming. Such behaviour is afunction of the connected deviceand does not indicate a fault withyour SysRock.Playing previously-paired devicesThis unit can save up to 8 sets ofpaired devices. When the amount isexceeded, the earliest device will beover written. If your Bluetooth devicehas already been paired with the Sys-Rock previously, the unit will recog-
       12nize your Bluetooth device and willautomatically attempt to reconnectwith the device it was last connectedwith. If the last connected device isnot available, the SysRock will try toconnect to the second last device, andso forth.Deleting Bluetooth device pairingsTo delete all Bluetooth device pair-ings, press and hold the Preset 4button [g] until <BT-RESET>shows on the display. The SysRockwill turn off automatically after thememory is cleared.Disconnecting your Bluetooth devicePress the Source button [j] to se-lect any mode other than Bluetoothmode.Alternatively, press (~2 sec.) theBluetooth pair button [f] to discon-nect the link.If you disconnect the Bluetooth de-vice when you are in Bluetooth mode,the Bluetooth icon will then start toflash, indicating Bluetooth is avail-able again for pairing.Using your hands-free call featureYour unit can be used as ahands-free accessory foryour phone. When music isplaying through your SysRock andyou receive a call on your phone it canpause the music automatically to al-low you to answer your phone.If you receive a call while playingmusic through your SysRock, pressand release the Call button [c] toanswer your phone call.Speak in direction of the built-inmicrophone [1-7].Note that a very high volumesetting may decrease soundquality.Press and release the Call button[c] to end the phone call.5.10 Auxiliary input (AUX-IN)A 3.5 mm Auxiliary input[1-4] is provided on thetop panel of your SysRock to permitan audio signal to be fed into the unitfrom an external audio device such asan MP3 or CD player.Connect a stereo or mono audiosource (for example MP3 or CDplayer) to the Auxiliary input [1-4].Press the Source button [j] to se-lect the Aux mode.Adjust the Volume control on yourMP3 or CD player (max. 80%) to en-sure an adequate signal and thenadjust the volume on the SysRockfor comfortable listening.
13Never use the Aux-In socket inrainy or moist conditions to pre-vent moist from entering theSysRock. Make sure that therubber cover on top fits thightlywhen operating in a moist envi-ronment.5.11 Setup optionsAttachment handle [1-1]The folding attachment handle allowsyou to hang the device from scaffold-ing or similar structures.If you decide to power the devicewith an external Festool batterypack, the attachment handlemust be detached beforehand[2A].TripodA standard photographic tripod withUNC 1/4"-20 thread can be attachedto the threaded tripod socket [2-1].6 Service and maintenanceWARNING Any maintenance or repairwork that requires opening the hous-ing may only be carried out by an au-thorised Customer Service Centre(name supplied by your dealer)!Maintenance or repair work carriedout by an unauthorised person canlead to the wrong connection of thepower cord or other components,which in turn can lead to accidentswith serious consequencesCustomer service and re-pair only through manufac-turer or service workshops:Please find the nearest address at: www.festoolusa.com/serviceUse only original Festoolspare parts! Order No. at: www.festoolusa.com/ser-vice– Always clean the display [1-8]and speaker grill [1-6] on theSysRock using a soft, dry cloth toprevent any damage. Do not usesolvents.– Keep the contacts on the SysRockand battery pack clean.7 EnvironmentDo not dispose of the device as do-mestic waste! Dispose of machines,accessories and packaging at an en-vironmentally responsible recyclingcentre. Observe the respective na-tional regulations.EKAT12354
       14The company reserves the right toamend the specification without no-tice."The Bluetooth®" word mark and lo-gos are registered trademarksowned by Bluetooth SIG, Inc. and anyuse of such marks by Festool GmbHis under license.
15Notice d'utilisation d'origineLes illustrations indiquées setrouvent en début de notice d'utilisa-tion.1Symboles2 Consignes de sécurité1. Lisez ces instructions.2. Conservez ces instructions.3. Respectez tous les avertisse-ments.4. Suivez toutes les instructions.5. N'utilisez pas cet appareil à proxi-mité d'eau.6. Nettoyez cet appareil uniquementavec un chiffon sec.7. Ne pas installer à proximité d'unesource de chaleur comme les ra-diateurs, les accumulateurs dechaleur, les poêles ou autres ap-pareils (y compris les amplifica-teurs) pouvant générer de lachaleur.8. Protégez le câble et l'adaptateursecteur contre toute contrainteSymbole SignificationAvertissement de dangerAvertissement contre le risque d'électrocutionNotice d'utilisation, lire les consignes de sécurité !Ne pas jeter l'appareilavec les ordures ména-gères.Ne pas incliner !Ne pas faire fonctionner à plein volume !VvoltAstuce, information°C centigradeAAmpèrelb. livrekg kilogrammein. ’’ pouceft. ’ piedWWattmm millimètreΩOhmSymbole Signification
       16mécanique (pincement, etc.), enparticulier au niveau du connec-teur et de la prise et le raccordsur lequel le câble sort de l'adap-tateur secteur.9. Utilisez uniquement les périphé-riques/accessoires spécifiés parle fabricant.10. Utilisez uniquementdes bâtis, trépieds ousupports spécifiés parle fabricant ou vendusavec l'appareil. En cas d'utilisa-tion d'un câble, faites attention endéplaçant le câble/l'appareil afind'éviter les blessures en cas dechute.11. En cas d'orage ou de non utilisa-tion prolongée, débranchez lafiche secteur.12. Confiez toutes les opérationsd'entretien à du personnel quali-fié. Une réparation est nécessairelorsque l'appareil a été endom-magé d'une façon quelconque,comme par exemple lorsquel'adaptateur secteur est endom-magé, du liquide a été renversé,l'appareil a été exposé à la pluieou à l'humidité, ne fonctionne pasnormalement ou est tombé.13. Pour éviter tout incendie ou chocélectrique, n'exposez pas l'appa-reil à la pluie ou à l'humidité.14.Le marquage du risque de chocélectrique et les icônes corres-pondants sont présents sur le basde l'appareil.15. L'appareil ne doit pas être mouil-lé ou exposé à des éclaboussures.Aucun objet rempli de liquide nedoit être posé sur l'appareil.16. L'adaptateur secteur doit êtrebranché à proximité de la radio etêtre facilement accessible. Pourdébrancher la radio du courant encas de panne, retirer l'adaptateursecteur de la prise.17. Si l'adaptateur secteur ou la prisede l'appareil doit être utiliséepour la mise hors service, celui/celle-ci doit rester accessible.18. Ne pas exposer la batterie à destempératures élevées, comme lesoleil, le feu ou autre.Pour plus d'informations, lire lesconsignes de sécurité de la batte-rie.19. Afin d'éviter d'éven-tuelles lésions audi-tives, ne laissez pas la
17radio à un volume sonore élevépendant une durée prolongée.ATTENTION : Pour éviter les chocsélectriques, ne réaliser aucune autreopération de réparation que cellesdécrites dans la présente noticed'utilisation, à moins d'y être formé.AVERTISSEMENT ! La garantie estannulée si vous ouvrez le boîtier dela radio ou si vous entreprenezd'autres modifications sur la radio !3 Caractéristiques techniquesRadio  SYSROCK BR 10Alimentation Adaptateur réseau Sortie: DC 19V/1ABorne positiveBatteries BPC 18 Li 5.2BP 18 Li 5.2 ASBP 18 Li 6.2 ASBP 18 Li 3.1 CPlage de fréquence FM (UKW) 87.50 - 108 MHzBluetooth®Version conforme 4.1 EDRProfils Profils HFP, A2DP, AVRCPRendement de conversionmax.+4dBm classe 2 Puissancede sortiePlage de conversionmax.32-13/16 ft.(10 m) (selon les conditionsde fonctionnement)Codec pris en charge SBC/ACCCircuit Haut-parleur 2.5" 8 Ω x1Puissance de sortie 19V:10W 3%THD
       184 Description fonction-nelleDes eléments fournis sont dispo-nibles sur le volet qui se trouve au dé-but de cette notice d'utilisation. Vouspouvez ainsi déplier cette page et vi-sualiser en permanence les diffé-rentes parties de l'outil lorsque vouslisez la notice.Radio - SysRockTouches de menu et écranPôle d'entrée 3.5 mm dia. (AUX IN)Plage de température admissible de -10 °C à +45 °CDimensions (l x h x p) 3-15/16 x 4-9/16 x 4-3/16in. (100 x 150 x 105 mm)Poids (sans batterie externe) 1.54 lb. (0.7 kg)Radio  SYSROCK BR 10[1-1]Poignée de fixation rabattable[1-2]Entrée pour adaptateur sec-teur[1-3]Antenne[1-4]Prise AUX (AUX-IN)[1-5]Interrupteur marche/arrêt[1-6]Haut-parleur[1-7]Microphone intégré[1-8]Affichage[1-9]Adaptateur réseau[2-1]Prise filetage trépied UNC 1/4"-20[a]Réglage du volume, plus faible[b]Présélection de station 2 Mode Bluetooth : lecture/pause[c]Présélection de station 1 Mode Bluetooth : touche d'appel[d]Heure (uniquement avec RDS)[e]Affichage du niveau de charge de la batterie[f]Présélection de station 3 Mode Bluetooth : connexion[g]Présélection de station 4 Mode Bluetooth : réinitialisa-tion de toutes les connexions
195 Mise en service5.1 Utilisation avec adaptateur secteurBrancher l'adaptateursecteur [1-9] dans l'arri-vée [1-2] et la prise.5.2 Utilisation avec batterie ex-terne Festool [2A] + [2B]L'appareil peut être utilisé avec bat-terie Festool des séries BP ou BPC(voir Caractéristiques techniques).Relié à la batterie, l'appareil puiseuniquement dans la capacité de labatterie Festool externe. ATTENTION Insérez toujours la bat-terie entièrement. Sinon, la batteriepeut tomber de l'interface et vousblesser ou blesser toute autre per-sonne à proximité.ATTENTION Ne forcez pas lors de lamise en place de la batterie. Si la bat-terie n'est pas facile à insérer et à en-cliqueter, c'est qu'elle est mal instal-lée.ATTENTION Pour une performanceoptimale, nous recommandons d'uti-liser une batterie 18V Li-Ion.5.3 Marche/ArrêtPour allumer : appuyer sur l'inter-rupteur marche/arrêt [1-5] .La radio est prête à fonctionner.Pour éteindre : appuyer et mainte-nir enfoncé (~1s) l'interrupteurmarche/arrêt [1-5].5.4 Réglage du volumeAppuyer sur le réglage du vo-lume [a] et [k] pour régler levolume souhaité.Pour une qualité de mu-sique optimale avec le lecteurexterne, régler le volume surl'appareil externe à un maxi-mum de 70 %.5.5 Vérification du niveau de charge de la batteriePour afficher l'état actuel de la batte-rie, appuyer sur l'interrupteurmarche/arrêt [1-5] pour allumer laradio. L'indicateur de l'état de la bat-terie [e] affiche l'état actuel de labatterie (uniquement avec batterieLi-Ion).[h]Recherche automatique - en amont Mode Bluetooth : piste suivante [i]Recherche automatique - en aval Mode Bluetooth : piste précé-dente [j]Source [k]Réglage du volume, plus élevé
       205.6 Utilisation de la radio - FM (UKW) Ajuster l'antenne [1-3].Appuyer sur Source [j]jusqu'à ce que le modeFM soit sélectionné.Recherche de station automatiqueFM (UKW)Appuyer et maintenir enfoncé (~1s)Recherche automatique [i], [h]pour lancer la recherche automa-tique.La recherche automatique se ter-mine automatiquement lorsqu'unestation avec une puissance de signalsuffisante est trouvée.L'écran indique la fréquence. Si lapuissance du signal est suffisante etsi les informations RDS sont dispo-nibles, l'écran indique le nom de lastation, le texte de la radio et l'heure.Recherche d'autres stationsAppuyer sur Recherche automa-tique [i], [h], comme indiqué ci-dessus.À la fin de la bande d'ondes, la re-cherche automatique revient au dé-but de la bande d'ondes.En cas de mauvaise réception,réajuster l'antenne.Recherche de station manuelle - FM(UKW)Appuyer plusieurs fois sur Re-cherche automatique [i], [h]jusqu'à atteindre la fréquence sou-haitée. Les pas de fréquence font 0,1 MHz.5.7 Utilisation de la présélection de stationsLes stations radio préférées peuventêtre mémorisées dans la présélec-tion de stations. Quatre présélectionsde stations sont disponibles.Appuyer et maintenir enfoncé (~1s)la présélection de stations [b], [c],[f] ou [g] jusqu'à ce que l'écran in-dique <SET MEMO>.La batterie est chargée entièrementLa batterie est chargée partiellement Niveau de batterie faible - rechargement recom-mandé La batterie peut être déchargée entièrement à tout moment, remplacer immédiatement la batte-rie
21La station est mémorisée sous laprésélection souhaitée. L'écran in-dique le numéro de présélection deP1 à P4.Répéter ces étapes pour les autresprésélections. De la même façon, lesprésélections peuvent être écraséespar de nouvelles stations.Appel d'une présélectionAppuyer sur la présélection sou-haitée [b], [c], [f] ou [g] pour accé-der à la station mémorisée.5.8 Heure - système de données radioLa radio synchronise l'heure et l'in-dique sur l'écran [d], lorsqu'une sta-tion est sélectionnée, les informa-tions RDS avec signaux CT sont dis-ponibles. En cas de puissance designal suffisante, l'heure est actuali-sée en une à deux minutes. L'heurede la radio est mise à jour les 24heures suivantes lorsque la radio estsynchronisée avec RDS-CT.En l'absence de signal RDS,l'heure n'est pas affichée.5.9 Écoute de musique par flux BluetoothLe SysRock et l'équipement Bluetoo-th doivent être connectés pour resti-tuer de la musique via l'équipementBluetooth. Deux appareils peuventêtre détectés par cette "liaison". Première connexion de l'appareilBluetoothAppuyer sur Source [j] pour sélec-tionner le mode Bluetooth.L'icône Bluetooth clignotesur l'écran et indique que leSysRock est disponible.Activer le Bluetooth surl'appareil Bluetooth comme expli-qué dans la notice d'utilisation del'appareil Bluetooth.Afficher la liste des appareils Blue-tooth et sélectionner l'appareil<SysRock>. Avec certains télé-phones mobiles (qui disposent deversions plus anciennes commeBT2.1 Bluetooth), il convient desaisir un mot de passe ("0000").Si la connexion Bluetoothest active, l'icône Bluetoothapparaît coché sur le côté.Toute la musique peut maintenantêtre sélectionnée sur l'appareil Blue-tooth et restituée.
       22REMARQUE :– Lorsque deux appareils Bluetoo-th doivent être connectés pour lapremière fois et recherchent laconnexion au SysRock en mêmetemps, le SysRock est affichépour la connexion sur les deuxappareils. Après la liaison avec unappareil, le SysRock n'est plus af-fiché dans la liste de connexion del'autre appareil.– Si l'appareil Bluetooth se trouveen dehors de la portée, laconnexion au SysRock est inter-rompue par intermittence. LeSysRock active automatiquementla connexion dès que l'appareilBluetooth est à nouveau à sa por-tée. Pendant l'interruption, aucunautre appareil Bluetooth ne peutêtre connecté au SysRock.– Si <SysRock> apparaît dans laliste d'appareils de l'appareilBluetooth, mais qu'uneconnexion est impossible : sup-primer l'appareil de la liste et ré-tablir la connexion de l'appareilBluetooth avec le SysRockcomme décrit ci-dessus.– La portée effective entre le Sys-Rock et l'appareil Bluetooth estd'environ 10 mètres (30 pieds). Lemoindre obstacle entre SysRocket l'appareil Bluetooth peut ré-duire la portée.– La performance de la connectivitéBluetooth peut varier en fonctionde l'appareil Bluetooth connecté.Veuillez prendre en compte lesfonctions Bluetooth de l'appareilconnecté avant la connexion auSysRock. Il est possible que cer-taines fonctions ne soient pasprises en charge sur les appareilsBluetooth connectés.Lecture des fichiers audio en modeBluetoothEn cas de connexion réussie entre leSysRock et l'appareil Bluetooth sé-lectionné, la musique peut être lue àl'aide des fonctions de l'appareilBluetooth.Lorsque la lecture démarre, réglerle volume souhaité sur le réglagedu volume [a], [k] sur SysRock ousur l'appareil Bluetooth.Sélectionner Lecture/pause etPiste suivante sur les commandesde l'appareil Bluetooth connecté.Ou avec les touches sur le SysRock: Lecture/pause [b], Piste suivante[h], Piste précédente [i].
23Les informations sur la piste encours de lecture (par ex. nom de lapiste/interprète) s'affichent sous laforme de texte défilant en bas surl'écran.REMARQUE :– Toutes les applications et tous lesappareils ne répondent pas à cescommandes.– Certains téléphones mobiles sedéconnectent temporairement duSysRock lors de la réception oude l'émission d'appels. Certainstéléphones mobiles passent enmuet lors de la réception de SMS,e-mails ou autres. Cela fait partiedu fonctionnement de l'appareilBluetooth connecté et n'indiquepas une panne du SysRock.Lecture d'appareils déjà connectésCe SysRock peut mémoriser jusqu'àhuit appareils connectés. Si la mé-moire dépasse ce nombre, l'appareille plus ancien est écrasé. Si l'appa-reil Bluetooth a déjà été connecté auSysRock, le SysRock mémorise cetappareil Bluetooth et cherche à seconnecter au dernier appareilconnecté. Si le dernier appareil Blue-tooth associé n'est pas disponible, leSysRock cherche à se connecter àl'avant-dernier appareil, et ainsi desuite.Effacement de la mémoire des appa-reils Bluetooth connectésPour effacer la mémoire des appa-reils Bluetooth dans le SysRock :appuyer et maintenir enfoncée(<1s) la touche mémoire 4 [g]jusqu'à ce que <BT-RESET> appa-raisse sur l'écran. Le SysRocks'éteint automatiquement aprèsque la mémoire ait été effacée.Déconnexion d'un appareil Bluetoo-th connectéAppuyer sur Source [j] et sélec-tionner un autre mode que le modeBluetooth.Sinon, appuyer sur Connecter [f](~2 s) pour rompre la connexion.Si l'appareil Bluetooth est déconnec-té en mode Bluetooth, l'icône Blue-tooth recommence à clignoter surl'écran et indique que le SysRock està nouveau disponible pour une nou-velle connexion.Utilisation du kit mains libresCe SysRock peut être utilisécomme kit mains libres pourun téléphone mobile.Lorsque de la musique est lue via le
       24SysRock et que vous recevez un appelsur le téléphone mobile, la musiques'arrête automatiquement afin quevous puissiez répondre à l'appel.En cas de réception d'appel pen-dant la lecture de musique via leSysRock, appuyer brièvement surla touche d'appel [c] pour ré-pondre.Parler en direction du microphoneinterne [1-7].Attention : un volume très élevésur le SysRock peut affecter laqualité du son. Appuyer sur la touche d'appel [c]et relâcher pour mettre fin à l'ap-pel.5.10 Prise AUX (AUX-IN)Une prise AUX 3,5 mm [1-4] est pré-sente sur le dessus du SysRock etpermet la lecture d'un signal audiod'un appareil audio externe, commepar ex. un lecteur MP3 ou CD.Sur la prise AUX [1-4], connecterune source audio stéréo ou mono(comme un lecteur MP3 ou CD).Appuyer sur Source [j] pour sélec-tionner le mode AUX.Régler le volume sur le lecteurMP3 ou CD (max. 70%) afin de ga-rantir un signal suffisant, ajusterensuite le volume sur le SysRockpour une écoute confortable.N'utilisez jamais la prise AUXen cas de pluie ou dans desconditions humides afin d'éviterque l'humidité ne s'infiltre dansle SysRock. Dans de tellesconditions, maintenez bien fer-mée la protection en caout-chouc sur l'arrière.5.11 Positionnements possiblesPoignée de fixation [1-1]La poignée de fixation rabattable per-met d'accrocher l'appareil à un écha-faudage, par exemple.La poignée de fixation doit êtreretirée pour une utilisation avecune batterie Festool ex-terne[2A].TrépiedUn filetage standard de trépied d'ap-pareil photo UNC 1/4"-20 peut êtrevissé à la prise de filetage de trépied[2-1].6 Entretien et mainte-nanceAVERTISSEMENT Tout travail demaintenance ou de réparation, quinécessite l'ouverture du carter d'en-grenages doit uniquement être effec-tué par un centre serviceclient auto-risé (nom fourni par votre revendeur)!Les travaux de maintenance ou de ré-paration effectués par un personnel
25non autorisé peuvent conduire à lamauvaise connexion de câbles d'ali-mentation ou d'autres composants,ce qui peut entraîner à son tour desaccidents avec des conséquencesgraves.Seuls le fabri-cant et un atelierhomologué sonthabilités à effec-tuer toute répa-ration ou ser-vice. Lesadresses à proxi-mité sont disponibles sur: www.fes-toolusa.com/serviceUtilisez unique-ment des piècesde rechangeFestool d‘ori-gine. Référencesur: www.festoo-lusa.com/ser-vice– Pour éviter les dommages, net-toyer l'écran [1-8] et les haut-parleurs [1-6] sur la radio avecun chiffon doux et sec. Ne pas uti-liser de solvant.– Maintenir les contacts sur le Sys-Rock et la batterie propres.7 EnvironnementNe jetez pas l'appareil avec les or-dures ménagères ! Eliminez l'appa-reil, les accessoires et les embal-lages de façon compatible avec l'en-vironnement. Respectez lesprescriptions nationales en vigueur.Festool se réserve le droit de modi-fier les spécifications sans préavis.La marque verbale et les logos"Bluetooth®" sont des marques dé-posées de la Bluetooth SIG, Inc. ettoute utilisation de ces marques parla Festool GmbH se fait sous licence.EKAT12354
       26Manual de instrucciones ori-ginalLas figuras indicadas se encuentranal principio del manual de instruccio-nes.1Símbolos2 Indicaciones de seguri-dad1. Lea estas instrucciones.2. Guarde estas instrucciones.3. Tenga en cuenta todas las adver-tencias.4. Siga todas las indicaciones.5. No utilice este dispositivo cercadel agua.6. Limpie este dispositivo solo conun paño seco.7. No instalar cerca de fuentes decalor como radiadores, acumula-dores de calor, hornos u otrasmáquinas (incluidos amplificado-res) que puedan generar calor.8. Proteja el cable y el adaptador dered frente a cargas mecánicas(aplastamiento y similares), es-Símbolo SignificadoAviso de peligro generalPeligro de electrocución¡Leer el manual de ins-trucciones y las indicacio-nes de seguridad!No depositar en la basuradoméstica.¡No inclinar!¡No utilizar al volumen máximo!V voltiosConsejo, indicación°C centigradosAamperioslb. libraskg kilogramoin. ’’ pulgadaft. ’ pieWWattmm milímetroΩOhmioSímbolo Significado
27pecialmente en las zonas del co-nector, del enchufe y de laconexión por la que sale el cabledel adaptador de red.9. Utilice exclusivamente acceso-rios recomendados por el fabri-cante.10. Utilice únicamentesoportes o trípodesindicados por el fabri-cante o que se vendancon el dispositivo. Si se utiliza uncable, tenga cuidado al mover elcable/el dispositivo para evitarque vuelque y provoque lesiones.11. Extraiga el enchufe cuando hayatormenta o si no se va a utilizardurante un largo período de tiem-po.12. Encomiende los trabajos de man-tenimiento a personal del serviciotécnico cualificado. El manteni-miento es necesario cuando eldispositivo se haya dañado de al-guna forma, por ejemplo, si haydaños en el adaptador de red, seha vertido algún líquido, ha esta-do bajo la lluvia o algún otro líqui-do, no funciona con normalidad ose ha caído.13. Para evitar incendios o descargaseléctricas, impida que caiga lluviao líquidos sobre el dispositivo.14. La identificación de peligro dedescarga eléctrica y los símbolosgráficos correspondientes se in-dican en la parte inferior del dis-positivo.15. No debe humedecerse ni pulveri-zarse el dispositivo con líquidos.No deben colocarse sobre el dis-positivo objetos que contengan lí-quidos.16. El adaptador de red debe enchu-farse cerca de la radio y en un lu-gar de fácil acceso. Paradesconectar la radio de la co-rriente en caso de emergencia,extraer el adaptador de red delenchufe.17. Si se va a utilizar el adaptador dered o el enchufe del dispositivo
       28para desconectarlo, este debe sertotalmente accesible.18. No someter la batería a altastemperaturas, p. ej., a radiaciónsolar, fuego o similares.Lea las indicaciones de seguridadde la batería para encontrar másinformación.19. Para evitar eventualesdaños en el oído, noutilice la radio duranteperíodos largos con el volumen almáximo.ATENCIÓN: Para evitar recibir unadescarga eléctrica, no realizar traba-jos de reparación distintos de losdescritos en este manual de instruc-ciones, a menos que haya recibido laformación pertinente.ADVERTENCIA. La garantía se extin-guirá si abre la carcasa de la radio ola modifica de cualquier otra forma.3Datos técnicosRadio  SYSROCK BR 10Suministro de tensión Adaptador de red Salida: CC 19 V/1 ATerminal positivoBatería BPC 18 Li 5.2BP 18 Li 5.2 ASBP 18 Li 6.2 ASBP 18 Li 3.1 CGama de frecuencias FM (VHF) 87.50 - 108 MHzBluetooth®   Versión Conforme con 4.1 EDRPerfiles Perfiles HFP, A2DP,AVRCPMáx. eficacia de con-versión+4 dBm potencia de salida-clase 2Máx. intervalo de conversión32-13/16 ft.(10 m) (en función de las-condiciones de uso)
294 Descripción de las fun-ciónesLas imágenes con la dotación de su-ministro se encuentran en una hojadesplegable al comienzo de este ma-nual de instrucciones. Cuando leaeste manual, le recomendamos quedespliegue esta página para disponerfácilmente de una vista general de lamáquina.Radio - SysRockTeclas de menú y pantallaCódec compatible SBC/AACCircuito Altavoz 1 ud. de 2,5" y 8 ΩPotencia de salida 19 V : 10 W 3 % THDTerminal de entrada 3,5 mm diám. (AUX IN)Rango de temperatura permitido -10 °C a +45 °CDimensiones (An x Al x P) 3-15/16 x 4-9/16 x 4-3/16 in.(100 x 150 x 105 mm)Peso (sin batería externa) 1.54 lb. (0.7 kg)Radio  SYSROCK BR 10[1-1]Estribo de sujeción deslizable[1-2]Entrada para adaptador de red[1-3]Antena[1-4]Entrada AUX (AUX-IN)[1-5]Tecla de encendido/apagado[1-6]Altavoz[1-7]Micrófono integrado[1-8]Pantalla[1-9]Adaptador de red[2-1]Casquillo con rosca UNC 1/4"-20 para trípode[a]Regulación del volumen, más bajo[b]Memoria de emisoras 2 Modo Bluetooth: reproducción/pausa[c]Memoria de emisoras 1 Modo Bluetooth: tecla de lla-mada[d]Hora (solo con RDS)
       305 Puesta en servicio5.1 Utilización con adaptador de redIntroducir el adaptadorde red [1-9] en la entrada[1-2] y en el enchufe.5.2 Utilización con una batería ex-terna de Festool [2A] + [2B]El dispositivo puede utilizarse con lasbaterías Festool de las series BP oBPC (véase Datos técnicos).  Una  vezconectada a la batería externa deFestool, el dispositivo funciona solocon la capacidad de dicha batería.ATENCIÓN Introduzca la bateríasiempre por completo. En caso con-trario, la batería puede caerse delcompartimento y herirle a usted o apersonas que estén cerca.ATENCIÓN No introduzca la bateríacon brusquedad. Si no es posible in-troducir y encajar la batería con faci-lidad, la colocación no es correcta.ATENCIÓN Para un óptimo rendi-miento se recomienda utilizar unabatería de litio de 18 V.5.3 Conexión y desconexiónEncendido: pulsar la tecla de en-cendido/apagado [1-5].La radio está operativa.Apagado: mantener pulsada la te-cla de encendido/apagado [1-5](~1 s).5.4 Ajuste del volumenPulsar las teclas de regula-ción del volumen [a] y [k]para ajustar el volumen de-seado.[e]Indicador de estado de la bate-ría[f]Memoria de emisoras 3 Modo Bluetooth: acoplamiento[g]Memoria de emisoras 4 Modo Bluetooth: restablecer todas las conexiones[h]Búsqueda de emisoras: ascen-dente Modo Bluetooth: título siguiente [i]Búsqueda de emisoras: des-cendente Modo Bluetooth: título anterior [j]Source/origen [k]Regulación del volumen, más alto
31Para alcanzar una óptima cali-dad de la música al conectar unreproductor externo, ajustar elvolumen de ese reproductorcomo máximo al 70 %.5.5 Comprobación del estado de la bateríaPara mostrar el estado actual de labatería, pulsar la tecla de encendido/apagado [1-5] para encender la ra-dio. El indicador de estado de la bate-ría [e] muestra su estado actual (solocon baterías de litio).5.6 Utilización de la radio: FM (VHS) Orientar la antena [1-3].Pulsar la tecla Source/origen [j] hasta que seseleccione el modo FM.Búsqueda automática de emisorasFM (VHS)Mantener pulsada alguna de lasteclas de búsqueda de emisoras[i], [h] (~1 s) para iniciar la búsque-da automática de emisoras.La búsqueda de emisoras finaliza au-tomáticamente cuando se encuentrauna emisora cuya señal tiene sufi-ciente fuerza.En la pantalla se muestra la frecuen-cia. Cuando la señal es suficiente-mente fuerte y hay disponibles datosRDS, en la pantalla se muestra elnombre de la emisora, el radio texto yla hora.Localización de otras emisorasPulsar las teclas de búsqueda deemisoras [i], [h], como se describemás atrás.Cuando se alcanza el final de la ban-da de ondas, el explorador salta alinicio de la banda, en el extremoopuesto.Si la recepción es mala, volver aorientar la antena.Búsqueda manual de emisoras: FM(VHS)Pulsar varias veces las teclas debúsqueda de emisoras [i], [h] has-ta alcanzar la frecuencia deseada. Batería completamente cargadaBatería parcialmente car-gada Carga baja de la batería: se recomienda cargar La batería puede descar-garse por completo en cualquier momento, cam-biarla inmediatamente
       32La frecuencia avanza en intervalos de0,1 MHz.5.7 Utilización de la memoria de emisorasLas emisoras de radio favoritas pue-den guardarse en la memoria deemisoras. La radio dispone de cuatroposiciones de memorización.Mantener pulsada una posición dememorización ([b], [c], [f] o [g])durante ~1 s hasta que en la panta-lla se muestre <SET MEMO>.La emisora se guarda en la posiciónseleccionada. En la pantalla semuestra el número de posición P1 aP4.Para utilizar el resto de posiciones,seguir este mismo paso. De la mismaforma, puede guardarse una nuevaemisora sobre otra guardada ante-riormente.Acceso a la memoria de emisorasPulsar la posición deseada [b], [c],[f] o [g] para acceder a la emisoramemorizada.5.8 Hora: Radio Data SystemSi se ha seleccionado una emisoraque ofrece datos RDS con señales CT,la radio sincroniza la hora y la mues-tra en la pantalla [d]. Si la señal tienela intensidad suficiente, la hora seactualiza en uno o dos minutos. Si laradio está sincronizada con RDS-CT,la hora de la radio estará actualizadadurante las 24 horas siguientes.Si no se recibe una señal RDS,no se muestra la hora.5.9 Música mediante transmisión por BluetoothLa SysRock y el dispositivo Bluetoothdeben acoplarse entre sí para poderreproducir música mediante el dis-positivo Bluetooth. Esta «unión» haceque ambos dispositivos se reconoz-can entre sí. Primera conexión del dispositivoBluetoothPulsar la tecla Source/origen [j]para seleccionar el modo Bluetoo-th.El símbolo de Bluetooth par-padea en la pantalla e indicaque la SysRock es visible.Activar el Bluetooth en el dispositi-vo Bluetooth tal como se explica enel manual de instrucciones del dis-positivo.
33Visualizar la lista de dispositivosBluetooth y seleccionar el disposi-tivo <SysRock>. En algunos teléfo-nos móviles, equipados con versio-nes de Bluetooth anteriores a laBT2.1, debe introducirse una con-traseña («0000»).Una vez que se ha activadola conexión Bluetooth, semuestra el símbolo de Blue-tooth con una marca de verificación.Ahora puede seleccionarse cualquiermúsica con el dispositivo Bluetooth yreproducirse. NOTA:– Cuando se desea acoplar dos dis-positivos Bluetooth por primeravez y los dos buscan la conexióncon SysRock al mismo tiempo, enambos dispositivos se muestra laconexión disponible a SysRock.Una vez que se ha conectado a undispositivo, SysRock no vuelve amostrarse en la lista de conexio-nes del otro.– Si el dispositivo Bluetooth se en-cuentra fuera de alcance, se inte-rrumpe temporalmente laconexión con SysRock. SysRockactiva automáticamente la cone-xión cuando el dispositivo Blue-tooth vuelve a estar al alcance. Enel tiempo que dura la interrup-ción, ningún otro dispositivoBluetooth puede acoplarse con laSysRock.– Si en la lista del dispositivo Blue-tooth se muestra <SysRock> perono es posible realizar la conexión:borrar el dispositivo de la lista yvolver a conectar el dispositivocon la SysRock, tal como se des-cribe anteriormente.– El alcance efectivo entre la Sys-Rock y el dispositivo Bluetooth esde aproximadamente 10 metros(30 pies). Cualquier obstáculo en-tre la SysRock y el dispositivoBluetooth puede reducir este al-cance.– La conectividad Bluetooth puedevariar en función del dispositivoconectado. Tenga en cuenta lasfunciones Bluetooth del dispositi-vo que va a acoplar antes de co-nectarlo a la SysRock. Es posibleque no todas las funciones seancompatibles en algunos dispositi-vos Bluetooth conectados.Reproducción de archivos de audioen modo BluetoothSi la SysRock está correctamenteacoplada con el dispositivo Bluetoothseleccionado, es posible reproducirla música con las funciones del dis-positivo acoplado.
       34Tan pronto comienza la reproduc-ción, puede ajustarse el volumendeseado mediante las teclas de re-gulación de volumen [a], [k] de laSysRock o mediante el dispositivoBluetooth.Seleccionar Reproducción/Pausa yCambio de título en los elementosde mando del dispositivo Bluetoothacoplado. O bien con las teclas dela SysRock: Reproducción/Pausa[b], Título siguiente [h], Título an-terior [i].La información del tema que se estáreproduciendo (p. ej. título/intérpre-te) se muestra como texto continuoen la parte inferior de la pantalla.NOTA:– No todas las aplicaciones ni dis-positivos reaccionan a estos ele-mentos de control.– Algunos teléfonos móviles sedesconectan temporalmente dela SysRock cuando entran o salenllamadas. Algunos teléfonos mó-viles detienen la reproduccióncuando entran SMS, correoselectrónicos o similares. Estecomportamiento es una funcióndel dispositivo Bluetooth acopla-do y no indica ningún problema enla SysRock.Reproducción desde dispositivos yaacopladosEsta SysRock puede guardar hastaocho dispositivos acoplados. Cuandola memoria sobrepasa este número,se sobrescribe el primer dispositivoacoplado. Si el dispositivo Bluetoothya estaba acoplado a la SysRock, laradio guarda este dispositivo e inten-ta acoplarse al último dispositivo conel que estaba conectada. Si el últimodispositivo Bluetooth acoplado noestá disponible, la SysRock intentaacoplarse al penúltimo dispositivoacoplado, y así sucesivamente.Borrado de la memoria de dispositi-vos Bluetooth acopladosPara borrar la memoria de disposi-tivos Bluetooth en la SysRock:mantener pulsada la tecla de me-moria 4 [g] (<1 s) hasta que semuestre <BT-RESET> en la panta-lla. La SysRock se apaga automáti-camente una vez que se ha borradola memoria.Desacoplamiento del dispositivoBluetooth acopladoPulsar la tecla Source/origen [j]para seleccionar otro modo que nosea Bluetooth.
35Como alternativa, pulsar la teclade acoplamiento [f] (~2 s) para fi-nalizar la conexión.Si se desacopla el dispositivo Blue-tooth estando en modo Bluetooth, elsímbolo Bluetooth comienza a parpa-dear de nuevo en la pantalla e indicaque la SysRock vuelve a estar visiblepara su conexión.Utilización del dispositivo de manoslibresEsta SysRock puede utilizar-se como dispositivo de ma-nos libres para teléfonosmóviles. Si se está reproduciendomúsica mediante la SysRock y entrauna llamada en el teléfono móvil, seinterrumpe automáticamente la mú-sica para que pueda atender la lla-mada.Si durante la reproducción de mú-sica mediante la SysRock entrauna llamada, pulsar brevemente latecla de llamada [c] para atender-la.Hablar en la dirección del micrófo-no interno [1-7].Atención: Un volumen muy altoen la SysRock puede afectar ne-gativamente a la calidad del so-nido. Pulsar y soltar la tecla de llamada[c] para finalizar la llamada.5.10 Entrada AUX (AUX-IN)En la parte superior de la SysRockexiste una entrada AUX de 3,5 mm [1-4] que permite la transmisión de unaseñal de audio desde un dispositivode audio externo, como p. ej. un re-productor de MP3 o de CD.Conectar una fuente de audio esté-reo o mono (como un reproductorde MP3 o de CD) en la entrada AUX[1-4].Pulsar la tecla Source/origen [j]para seleccionar el modo AUX.Ajustar el volumen en el reproduc-tor de MP3 o de CD (máx. 70 %)para garantizar una señal suficien-te y, a continuación, adaptar el vo-lumen en la SysRock para escu-char cómodamente.No utilice la entrada AUX bajo lalluvia o en condiciones de hu-medad para evitar que esta pe-netre en la SysRock. Si se danestas condiciones, mantengabien cerrada la cubierta degoma de la parte trasera.5.11 Opciones de emplazamientoEstribo de sujeción [1-1]El estribo de sujeción deslizable per-mite colgar la herramienta en anda-mios o puntos similares.
       36Para el funcionamiento con unabatería externa de Festool esnecesario retirar el estribo desujeción [2A].TrípodeEl casquillo con rosca del trípode [2-1] admite una rosca UNC 1/4"-20 es-tándar para trípode de fotografía.6 Mantenimiento y cuidadoADVERTENCIA Cualquier trabajo demantenimiento o reparación que re-quiera abrir el motor o la carcasa delengranaje deberá ser realizado úni-camente por un Centro de Atención alCliente (nombre proporcionado porsu concesionario). Los trabajos demantenimiento o reparación realiza-dos por una persona no autorizadapodrían provocar la conexión inco-rrecta de los conductores de alimen-tación u otros componentes, lo que asu vez podría provocar accidentescon consecuencias graves.El Servicio deatención alcliente y repara-ciones solo estádisponible porparte del fabri-cante o de los talleres de repara-ción:encuentre la dirección máspróxima a usted en: www.festoolusa.com/serviceUtilice única-mente piezas derecambio Fes-tool originales.Referencia en:www.festoolu-sa.com/service– Para evitar daños, limpiar la pan-talla [1-8] y el altavoz [1-6] de laradio con un paño suave y seco.No utilizar disolventes.– Mantener limpios los contactosde la SysRock y de la batería.7 Medio ambienteNo deseche la herramienta junto conlos residuos domésticos. Recicle lasherramientas, accesorios y embala-jes de forma respetuosa con el medioambiente. Respete la normativa vi-gente del país.Festool se reserva el derecho de mo-dificar las especificaciones sin previoaviso.EKAT12354
37La marca denominativa y el logotipode Bluetooth® son marcas registra-das de Bluetooth SIG, Inc. Por lo tan-to, todo uso que Festool GmbH hagade dicha marca está sujeto a un con-trato de licencia.Notice: The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. IMPORTANT NOTE: To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. No change to the antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in the device exceeding the RF exposure requirements and void user’s authority to operate the device.This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Navigation menu