Sangean Electronics Wft 1 Users Manual 20080418_WFT 1_381RB01 A_GB.p65 WFT-1 to the manual 5cdcaf4d-076f-46fc-8f8b-d27e59d20254 2015-02-02
: Sangean-Electronics Sangean-Electronics-Wft-1-Users-Manual-444878 sangean-electronics-wft-1-users-manual-444878 sangean-electronics pdf
Open the PDF directly: View PDF .Page Count: 141
User Manual
WFT-1
Contents
Important safety instructions ........................................... 2-3
Controls .......................................................................... 4-5
Remote control .................................................................. 6
Before you can use this product ........................................ 7
Language setup ................................................................. 7
Connecting to wired network .............................................. 7
Connecting to a wireless network ....................................... 8
After you have connected to your network ......................... 8
Listen to the Internet Radio .......................................... 8-10
My favorite and My added station .............................. 11-13
Clock Operation ..........................................................14-17
Radio station preset ......................................................... 18
Music player ............................................................... 19-23
Internet Software Upgrade .......................................... 24-25
Factory reset .................................................................... 25
Radio Information ............................................................ 25
Troubleshooting – connecting to an internet station ....... 26
Headphone socket ........................................................... 27
Line out socket (3.5mm Jack) ......................................... 27
Specification .................................................................... 28
1
Important safety instructions
1. Read and understand all safety and operating instructions before the
radio is operated.
9. Don’t install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (include amplifiers) that produce heat.
2. Retain instruction: The safety and operating instructions should be
retained for future reference.
10. Don’t install defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider
than the other. A grounding-type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for
your safety. If the provided plug doesn’t fit into your outlet,
consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
3. Heed warnings. All warnings on the appliance and operating
instructions should be followed.
4. Follow all operations and use instructions.
5. Water and moisture: The appliance should not be used near water.
Do not use near a bathtub, washbowl, laundry tub, kitchen sink,
wet basement, swimming pool, etc.
6. Unplug the radio from the AC power outlet before cleaning. Use only a
damp cloth for cleaning the exterior of the radio. Clean the radio only
with dry cloth.
7. Do not place the radio on an unstable cart, stand, bracket or table.
The radio may fall, causing serious personal injury and damage to
the radio.
8. Ventilation: This radio should be situated
so that its location or
position does not interfere with its proper ventilation. For example,
the radio should not be used on a bed, sofa, rug or other soft
surfaces that may block the ventilation openings. It should not be
placed in a built-in situation like a cabinet that may reduce air flow
through the ventilation openings.
11. Power sources: The radio should be operated only from the type of
power source indicated on the marking label. If you are not sure of
the type of power supply to your home, consult your radio dealer or
power company.
12. Power cords: The power cord should be positioned so it is not
walked on, pinched, or items placed on top of it. Pay particular
attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the unit. Unplug the power cord by
gripping the power plug, not the cord. Operate the radio using
only the current type of power source indicated. If you are not sure
of the type of power supply to your home, consult your dealer or
local power company.
13. Do not overload wall outlets or extension cords. This can result in a
risk of fire or electrical shock. Never insert objects of any kind into
the radio through opening. The objects may touch dangerous
voltage points or short out parts. This could cause a fire or
electrical shock.
GB
2
14. Only use attachment/accessories specified by the manufacture.
15. If the radio is left attended and unused for long periods of time,
unplug it form the wall outlet. This will prevent damage caused by
lightning or power line surges.
16. If the radio is left unattended and unused for a long period of time,
remove the batteries. The batteries may leak and damage furniture
of your radio.
17. Do not attempt to service the receiver yourself. Removing the cover
may expose you to dangerous voltage, and will void the warranty.
Refer all servicing to authorized service personnel.
18. Object and Liquid Entry-Never push objects of any kind into this
radio through opening as they may touch dangerous voltage points
or short-out parts that could result in a fire or electric shock.
Never spill liquid of any kind of product.
19. The appliance should be serviced by qualified service
personnel when:
A. The power supply cord or the plug has been damaged.
B. Objects have fallen or liquid had been spilled into the radio.
C. The radio has been exposed to rain or water.
D. The radio does not appear to operate normally or exhibits a
marked change in performance.
E. The radio has been dropped, or the enclosure damaged.
3
Controls
(Front)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
POWER button
TIMER button
VOLUME button
BAND button
LCD display
INFO button
EQ button
8.
9.
10.
11.
12.
13.
BACK button
STOP button
FORWARD button
TUNING knob
Infra-red sensor
Headphone socket
GB
4
Controls
(Rear)
14.
15.
16.
17.
5
FM antenna
LINE OUT jack (right)
LINE OUT jack (left)
LAN socket (Ethernet)
18. USB socket
19. Power cord socket
20. Wi-Fi antenna
Remote control
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
M.
N
O.
P.
Q.
Power button
VOLUME buttons
Radio Preset buttons 1-6 and 10.
Radio Preset buttons 7-9 also for back, pause and forward
STOP button
TUNE UP button
TUNE DOWN button
Forward button
Back button
Enter button
INFO button
TIMER button
Music player button
FM button
iRadio button
Mute button
EQ button
GB
6
Before you can use this product
Connecting to wired network
Before you can use your Internet radio, you must have the following:
A broadband Internet connection or
A wireless access point (Wi-Fi) or a wired Ethernet connection
(10 or 100 M bits/sec with RJ45 connection) connected to your
broadband Internet, preferably via a router. In many cases the
broadband modem, router and wireless access point will be a single
combined unit supplied by your Internet Service Provider or bought
from a computer store.
If your wireless network is configured to use Wired Equivalent Privacy
(WEP) or Wi-Fi Protected Access (WPA) data encryption then you
need to know the WEP or WPA key so you can get the Internet radio
to communicate with the network.
(The direction of Wired selection is
System setup > Internet setup > Wizard > Wired)
1. If planning to use a wired network, connect the Ethernet cable into
the LAN (RJ-45) socket at the back of the radio.
(If a wired connection is present then the radio will use this in
preference to a wireless connection).
2. Turn on the radio by pressing POWER button.
3. Rotate the TUNING knob until “System setup” is shown, the press
the TUNING knob.
4. Press the TUNING knob again to enter the Internet setup.
5. Press the Tuning knob again to enter the Wizard, and the display
will show “Network wizard scanning”, then shows all the
internet connections.
6. Rotate the TUNING knob until the “[Wired]” is pointed. Then press the
TUNING knob. And the display will show “Please wait connecting”
and then show “connected”. Then press the BACK button twice to go
back to the main menu.
IMPORTANT:
Before you continue, make sure that your wireless access point or
router is powered up and working with your broadband Internet service
(use your computer to verify this). To get this part of the system working
you must read the instructions supplied with the wireless access point
or router.
Language setup
(The direction of Language setup is
Main menu > System setup > Language)
1. Language setup selects the user interface language.
2. Press the Back button if needed until “Main menu “ is shown.
3. Rotate and press the TUNING knob to enter “Main menu”, then enter
“System setup”, then “Language”.
4. Rotate and press the TUNING knob to select the language
of user interface.
7
If you have problems with your wired connection, the lights by the
LAN (RJ-45) connector may help you to identify the possible cause of
the problem:
Green ON = Link established, Flashing = Data transfer
Yellow ON = 100M bps link, OFF = 10M bps link
Connecting to a wireless network
After you have connected to your network
(The direction of Wired selection is
System setup > Internet setup > Wizard > …)
1. In the environment with WiFi access point (AP), turn on the radio by
pressing the POWER button.
2. Rotate the TUNING knob until “System setup” is shown, the press
the TUNING knob.
3. Press the TUNING knob again to enter the Internet setup.
4. Press the Tuning knob again to enter the Wizard, and the display
will show all the Internet connections.
5. Rotate the TUNING knob until the wireless internet connection you
would like to connect with is pointed. Press the TUNING knob.
6. If there is a security password should be entered, the display will
show “key:” and use rotating and pressing the TUNING knob to enter
the password.
the ‘<’ symbol = back space
the ‘ ’ symbol = enter
the ‘C’ symbol = cancel
Band selection (under the main menu)
There are 3 bands in this device which are
1. Internet radio
2. Music player
3. FM
There are 3 ways of switch amount these bands,:
a. Press the BAND button on the unit or
b. Use the TUNING knob under the main menu or
c. Press iRadio (Internet Radio), FM , Mplayer or DAB buttons on
the remote control.
7. When the wireless is connected, press BACK button twice to go
back to the main menu.
Listen to the Internet Radio
(The direction of Time menu is Main menu > Internet radio>…)
1. Press the POWER button to switch on the radio.
2. When the first item ”Internet radio” is pointed, press the
TUNING knob. And the radio will play the last played radio station.
If you would like to select the Internet radio station, follow the
instruction below. (If it is not in the main menu, press the
BACK button until you see “Main menu”, then press the
TUNING knob).
3. Rotate the TUNING knob until the “Station” is pointed, and then press
the TUNING button.
4. Then the display shows the 5 ways of internet radio
station searching:
* To go back to the previous menu, press the BACK button.
8
GB
By Location enables you to choose a radio station from the list first by geographic
region and then by country.
a. When “Location” is pointed, press the TUNING knob, then the display
shows the continents.
b. Rotate the TUNING knob until the desired continent is pointed,
then press the knob to select the continent. Then use the same way
to select the country (and state).
c. Use the same way to select the music type.
d. Press the TUNING knob to select the radio station and listen to it.
By Genre enables you to choose radio stations according to their content,
for example Classic, Rock, Sport, News, etc.
a. Rotate the TUNING knob until the “Genre” is pointed. Then press
the TUNING knob.
b. Rotate the TUNING knob to scroll through the list of genre
(music types), and press the TUNING knob to select the music type.
c. Use the same way to select the country.
d. Use the same way to select the radio station and listen to it.
9
By Search station
a. Rotate the TUNING knob until the “Search station” is pointed.
Then press the TUNING knob.
b. Rotate the TUNING knob, the display will show the numbers
and letters.
c. Input the key word of the radio station name you would like to
search for, by rotating the TUNING knob, pressing the BACK,
FORWARD buttons to select the letter or number, and press the
TUNING knob to input the letter or number. When entering the key,
the ‘<’ symbol = back space
the ‘ ’ symbol = enter
the ‘C’ symbol = cancel
d. When the key word is typed, set the enter‘ ’ to be flashing then
press the TUNING knob. It will pop out the result of radio stations.
e. Rotate the TUNING knob to select the ratio station and press the
TUNING knob to enter the radio station.
By Popular station
a. Rotate the TUNING knob until the “Popular station” is pointed.
Then press the TUNING knob.
b. The display will show the most popular radio stations.
Rotate the TUNING knob to select the station, then press it to
tune into the station.
By New station
a. Rotate the TUNING knob until the “New station” is pointed.
Then press the TUNING knob.
b. The display will show the newest listed radio stations.
Rotate the TUNING knob to select the station, then press it to
tune into the station.
Podcast
(The direction of Podcast is
Main menu > Internet radio > Podcast)
Allows users to navigate to Podcast and listen-again services by
location, genre, or by doing a search by alphabets.
1. Rotate and press the TUNING knob to navigate to the direction of
Main menu Internet radio Podcast.
2. After entering the Podcast sub-menu, it will show 3 searching ways
of Podcast stations, which are Location, Genre and Alphabets.
3. To search by Alphabet, key in the keyword then select enter ‘ ’ by
rotating and pressing the TUNING knob. Or select clear ‘C’ to end the
Alphabet searching.
GB
10
My favorite and My added station
The function of my favorite and My added stations allows you to add
internet radio stations on Frontier’s website and listen to those stations
on your radio.
Before the 1st time you use these 2 functions, please follow the
instruction to register the website:
1. Rotate the TUNING knob to enter the direction of Main
menu>>Internet radio>>Help>>Get access code. The display will
show the Access code.
2. Visit the website using your computer
http://www.wifiradio-frontier.com/ then click on “register here”
and fill out the form with the access code shown on the display.
You can leave blank on “WiFi radio model”.
3. After the registration, the webpage shows “My favorite” and
“My added station” for operating these 2 functions. After this one
time registration, every time you would like to use these functions,
just go to the website: and enter the email address and password.
11
A. My favorite
1. After log in the website, on the computer, use Browse or Search for
stations to find a station, and then click the “Add” icon, and the
station is added to My favorite folder.
2. Rotate and press the TUNING knob to enter the direction of
Main menu>>Internet radio>>My favorites, and the radio display
will show the stations that you have added to My favorite from
your computer.
3. Rotate and press the TUNING knob to enter the station you would
like to listen to.
B. My added stations
It allows you to add the internet radio stations while you know the web
address of the internet radios.
1. After log in the website, on the computer, click on the arrow under
My added stations and it will show as below:
2. Fill out the form. Please mind that radio station URL has to be follow
the form as described on the webpage.
3. Rotate and press the TUNING knob, of the radio, to the direction of
Main menu>> Internet radio >> My added stations. And you will
see the stations you added on the radio display.
4. Rotate and press the TUNING knob to enter the station you would
like to listen to.
GB
12
Listen to the FM Radio
(The direction of Time menu is Main menu > FM)
1. Press the POWER button to switch on the radio.
2. Press the FM button on the remote control, then go to step 5,
or go to the main menu. (If it is not in the main menu, press the
BACK button until you see “Main menu”, then press the
TUNING knob).
3. Go to the main menu. (If it is not in the main menu, press the BACK
button until you see “Main menu”, then press the TUNING knob).
4. Rotate the TUNING knob to let the “FM” is pointed, and then press
the TUNING button.
5. Rotate the TUNING knob to select the FM radio station frequency,
then listen to it.
13
Clock Operation
Setting the time
(The direction of Time menu is
Main menu > System setup > Time setup >Set clock)
1. Go into the main menu. (press the BACK button to go to the top
menu if it is not under the top menu). Rotate the TUNING knob until
the “Main menu” is pointed. Then press the TUNING knob.
2. Use the same way to enter the “System setup”.
3. Use the same way to enter the “Time setup”.
4. Use the same way to enter the “Set clock”.
5. Rotate the TUNING knob to set the hour digits.
6. Press the TUNING knob and rotate it to set the minute digits.
7. Press the TUNING knob then the time is set.
Setting the date
(The direction of Date menu is
Main menu > System setup > Time setup >Set date)
8. Rotate the TUNING knob until the “Set date” is pointed.
Then press the TUNING knob.
9. Rotate the TUNING knob to set the month, then press the
TUNING knob.
10. Rotate the TUNING knob to set the date, then press the
TUNING knob.
11. Rotate the TUNING knob to set the year, then press the
TUNING knob. Then the date is set.
* You can always start over the menu to the top level by pressing the
BACK button.
GB
14
Auto update (for DAB version)
Auto update menu allows the user to select whether or not the time is
to be synchronized with the DAB broadcaster clock. If ‘No update’
is selected, then the clock remains as manually set by the user.
Sleep timer
(The direction of Sleep menu is
Main menu > System setup > Time setup >Sleep)
Your radio can be set to turn off after a preset time has elapsed.
The sleep setting can be adjusted to 15, 30, 45 or 60 minutes.
Set 12/24 hour
(The direction of 12/24 hour menu is
Main menu > System setup > Time setup >Set 12/24 hour)
The Set 12/24 hour menu allows selection of clock display format for
either 12 or 24 hour.
1. Same way as how to set the time and date: Rotate and press the
TUNING knob to enter the Set 12/24 hour, by the direction of
Main menu System settings Time setup Set 12/24 hour.
2. Rotate the TUNING knob and press it to “Select Set 12 hour”
or “Select Set 24 hour”.
1. Press the TIMER button on the front panel and go to #4. Or,
go into the main menu. (press the BACK button to go to the top
menu if it is not under the top menu). Rotate the TUNING knob until
the “Main menu” is pointed. Then press the TUNING knob.
2. Rotate the TUNING knob to let the “System setup” is pointed,
then press the TUNING knob.
3. Rotate the TUNING knob to let the “Time setup” is pointed,
then press the TUNING knob.
4. Rotate the TUNING knob to let the “Sleep” is pointed, then press the
TUNING knob.
5. Rotate the TUNING knob to set the sleep timer time as 15, 30, 45 or
60 minutes, or off. And press the TUNING knob. And it is set.
* To turn off the sleep timer, just select “OFF” under the same menu.
15
Setting alarms
(The direction of Alarm menu is
Main menu > System setup > Time setup >Alarms)
The radio must have the clock / date set to use the alarm functionality.
1. The alarms menu can be accessed in two ways:
i. Press the TIMER button on the unit or the remote control.
Then rotate the TUNING knob until you see Alarm 1 and Alarm 2.
ii. As a submenu off the Time menu
(Main menu > System setup > Time setup > Alarms)
a. Press the BACK button until you see the “Main menu”.
Then press the TUNING knob.
b. Rotate the TUNING knob until the “System setup” is pointed,
then press the TUNING knob.
c. Rotate the TUNING knob until the “Time setup” is pointed,
then press the TUNING knob.
d. Rotate the TUNING knob until the “Alarms” is pointed,
then press the TUNING knob.
2. When you get into the Alarms menu, the display shows Alarm1 and
Alarm 2. There are 2 alarms for setting up. Rotate the TUNING knob
to select Alarm 1 or Alarm 2, then press the TUNING knob.
3. Set up the alarm time:
a. When the “TIME” is pointed, press the TUNING knob.
Then rotate the TUNING knob to set the hour digit.
b. Press the TUNING knob and rotate it to set the minutes.
Then press the TUNING knob.
4. Turn on the alarm:
a. Rotate the TUNING knob to let the “OFF” is pointed.
b. Press the TUNING knob to let it showing “ON”.
GB
16
5. Set the alarm mode (Buzzer, Internet radio, FM, last listed,
or Preset)
a. Rotate the TUNING knob to let the “Mode” is pointed.
Then press the TUNING knob. Then rotate the TUNING knob to
select the “Buzzer”, ”Internet radio”, ”or FM”. Then press the
TUNING knob. Or you can also
b. Rotate the TUNING knob to let the “Last listed” is pointed,
and press the TUNING knob. Then select “Last listed or Preset
(if Preset is programmed). And then press the TUNING knob.
6. Set the alarm Volume:
a. Rotate the TUNING knob to let the “Volume” is pointed,
and press the TUNING knob.
b. Rotate the TUNING knob to adjust the alarm volume.
Then press the TUNING knob.
7. Save the alarm: The settings will not be saved and activated until the
‘Save’ menu item has been selected. If ‘Save’ is not selected and the
Alarm Setting menu is exited, then any updated values will be lost.
Rotate the TUNING knob to let the “Save” is pointed, then press the
TUNING knob. Then the alarm is saved and activated.
17
Turn off the alarm
1. By rotating and pressing the TUNING knob to the direction of
Main menu > System setup > Time setup >Alarms.
2. Rotate the TUNING knob to let which alarm you would like to turn off.
Then press the TUNING knob.
3. Rotate the TUNING knob to let the “On ” is pointed, then press the
TUNING knob.
4. Then “OFF” will be shown.
5. Rotate the TUNING knob to let the “Save” is pointed, then press the
TUNING knob. Then the alarm is off.
Radio station preset
Presets are available in the following modes:
Internet Radio
DAB
FM
On the remote control, a short press on the numbers is used to recall
a preset; a long hold of a key is used to store a preset.
The example below is for DAB:
If the preset is currently unset, then another splash screen is displayed
with ‘Preset empty’ on the bottom line:
In the case of DAB, FM and Internet radio, presets point to a
defined service. This is not possible in Music Player mode,
which consequently has no presets.
GB
18
Music player
(Playing music stored in computer)
The Media Player allows you to play audio files which are stored on a
computer or a computer on your network.
Your radio supports two file access methods. It can connect to
Shard Folders on the network. It can also connect with file server
applications using the Universal Plug and Play (UPnP) protocol
known as Shared Media.
All of the supported file types are playable in Windows Shares mode.
When using a UPnP server, the playable file types are dependant on
the server software used. For example, Microsoft Windows Media
Player11 can serve MP3, WMA and WAV files. To be able to play the
other supported file types via UPnP you may need to install additional
third-party software.
When using Windows Shares, music selection is by Artist, by Album
and optionally by track within an Album. When using a Shared Media
UPnP server, the search and selection criteria are determined by the
server, but typically include additional options such as Genre. Many
server applications also allow you to access files according to the
folders within which they are stored.
19
Shared Folders Setup
Computer:
Configuring a shared drive
Setting up your Windows PC to allow the radio to access your audio
files via Windows Shares.
1. Ensure that your PC is available on the same network as your
Internet radio. Using Windows Explorer, locate the folder where
your audio files are stored.
2. Right click on the folder.
3. Select ‘Properties’.
4. Click on ‘Sharing’.
5. Select ‘Share this folder on the network’ and ‘Allow network users
to change my files’.
Wi-Fi Radio:
username and password for PC if one has been set After the shared
folders are set on the PC, set up the radio so that it knows the
username and password (if one has been set) for the shared folder
on the PC. The direction is shown in the figure below:
GB
20
Locate the audio file of Shared Folders using the radio
1. Turn on the radio. Press the BACK button and use the TUNING knob
to access the Main menu, and under the main menu, access the
Shared folders.
2. It will show all the names of computers on the network. Rotate and
press the TUNING knob to select the computer. If the computer’s
security setting is required, the radio may ask for a user name
and password.
3. The radio will show all the shared folders. Rotate and press the
TUNING knob to select the folder and music you should like to
listen to.
4. When the music is playing, use the BACK and FORWARD buttons
to select next/previous track, press STOP button to stop the playing.
5. To go back to the previous menu, rotate the TUNING knob and press
the BACK button.
21
Shared Media (UPnP) Set up
Shard Media uses Windows Media Player (WMP) 11 and above as
media server. This mode does not require any setting in the radio,
but the PC needs to be configured to allow the radio access to
the media. You will only have to do it once, following the next steps.
1. If your PC is running Microsoft Windows XP or Windows Vista then
you can use Microsoft’s Windows Media Player 11 (WMP 11) to act
as your UPnP (Universal Plug and Play) media server. If not already
installed on your PC, Windows Media Player 11 may be downloaded
from Microsoft’s website and installed it, or by using Microsoft’s
Windows Update facility.
2. Once installed, WMP 11 can create a library from all the media files
available to it on your PC. To add new media files to the library,
select ‘File > Add to Library… > Advanced Options’, click ‘Add’ and
choose the files you wish to add and click ‘OK’.
The Internet radio is presented as an “Unknown Device”.
Make sure that the device has access to the shared media
by selecting it and clicking . Then click .
The PC is now ready to stream the music to the radio.
GB
22
Locate the audio file of Shared Media(UPnP) using the radio
Once the Shared Media (UPnP) server has been configured to share
media files with your Internet radio, you select the files that you wish to
play as follows:
1. Turn on the radio. Press the BACK button and use the TUNING knob
to access the Main menu, and under the main menu, access the
Shared Media.
2. It will show all the names of computers on the network.
Rotate and press the TUNING knob to select the computer.
If the computer’s security setting is required, the radio may ask for a
user name and password.
3. The radio will now list the media categories which are made available
by the UPnP server - for example, ‘Music’ and ‘Playlists’.
4. Rotate and press the TUNING knob repeatedly to select the media
files that you wish to play.
5. When the music is playing, use the BACK and FORWARD buttons
to select next/previous track, press STOP button to stop the playing.
6. To go back to the previous menu, rotate the TUNING knob and press
the BACK button.
Note:
In Shared Media (UPnP) mode the search criteria offered and the file
types made available to the radio are a function of the UPnP server
software installed on your PC.
23
Media selection
Whether you access your files using Windows Shares or using Shared
Media(UPnP), the file selection mechanisms are the same. The only
difference between the two methods is that when using Shared Media
(UPnP) you will generally have a wider choice of search criteria,
as determined by the Shared Media (UPnP) server software on your
computer. Some third party server applications allow customization of
the search criteria and indexing methods, which can be useful if you
have a very large collection of stored music files.
The selection mechanism allows you to search by a given information
type (Album, Artist, etc.) and then to narrow the search, either just to an
album or to a particular track within an album. The selected album or
track is then added to a queue of tracks to be played. You can add more
albums or tracks to the queue while music is playing, or you can jump
between tracks in the queue. You can also clear the queue if you wish
to make a fresh selection. The searches described here are examples of
the possibilities available.
Internet Software Upgrade
There are two mechanisms to upgrade the radio.
Upgrade via Internet
The main one, and the only one available though the menu system is
the Internet Software Upgrade. To access this feature:
1. Rotate and press the TUNING knob to navigate to the Software
upgrade option in the menu. The direction is:
Main Menu System setup Software upgrade
If there is a newer version of software available, the user will be asked
to confirm the upgrade. Once the process is initiated, a progress bar
will show in the display and a splash screen displayed periodically will
remind the user not to remove power. This is very important in order to
keep the radio operational. If the radio lost power during the upgrade,
it may restart automatically in USB upgrade mode.
Once the process completes, the user is presented with the result
(either upgrade successful or failed). If successful, pressing
will restart the radio with the new software.
Note:
After a software upgrade all the user settings are preserved.
GB
24
Factory reset
Upgrade via USB
A user may choose to use this method instead of Internet Software
Upgrade if a network connection is not available or the power was
removed from the radio during Internet software upgrade, the radio
needs to have an upgradeable binary within the Flash and you need an
upgrade.exe for the binary.
You also need a cable to connect the radio to a PC. Not all releases are
provided with suitable .exe upgrade files.
It is important that the USB cable should only be connected during the
actual upgrade, and should be removed once the upgrade is complete.
1. Start the upgrade.exe utility on the PC.
2. Utility will ask you to run the Software upgrade wizard on the
Wi-Fi radio.
3. If the radio is not yet in upgrade mode (showing the text “Waiting
for PC wizard…”), enter the Software upgrade mode by removing the
power, then holding down the keys and
while turning the radio on again.
4. The upgrade will automatically start and takes approximately
2 minutes. Upon completion, the radio will automatically reboot
and load the new software.
25
(The direction of Factory reset is
Main menu > System setup > Factory reset)
If you wish to completely reset your radio to its initial state this may be
performed by following this procedure.
1. Turn on the radio by pressing the POWER button.
2. Rotate and press the TUNING knob to enter the sub-menu of
Factory reset. The direction is
Main menu > System setup > Factory reset.
3. After entering the Factory reset, and press SELECT to confirm rest.
Then press the TUNING knob. And the display will show “Restarting”
for several seconds.
4. When the display shows “Welcome to Internet radio”,
the Factory reset is done.
Radio Information
Under the sub-menu “Info”, you can check the radio software version
and radio ID. Rotate and press the TUNING knob to navigate the
direction of Main menu >Info> and the display will show “SW version”,
and “Radio ID”. Enter either of them to check the information.
Troubleshooting – connecting to an internet station
GB
26
Headphone socket
A 3.5mm Headphone Socket located on the front of your radio is
provided for use with headphones.
Line out socket (3.5mm Jack)
A3.5mm Line Out socket located on the rear of your radio is provided
for connecting the audio signal to an external amplifier. Set the volume
control on the radio to minimum if desired.
27
Specification
Power: AC 230 volts, 50 Hz, or AC 110 volts, 60 Hz. 8 Walts.
Connectivity Wired Ethernet Wi-Fi 10/100M bits/sec via
RJ-45 802.11b and 802.11g supported WEP and WPA
encryption supported. 2.4-2.4835 GHz
If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste electrical products should not
be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for
recycling advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
GB
28
Sommaire
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES ........ 30-31
Commandes ............................................................... 32-33
Télécommande ............................................................... 34
Avant de pouvoir utiliser ce produit ................................. 35
Configuration de la langue .............................................. 35
Raccordement à un réseau filaire ................................... 35
Raccordement à un réseau sans fil ................................. 36
Une fois la connexion à votre réseau établie .................. 36
Ecouter la radio Internet .............................................36-38
Mes favoris et Mes stations radio ...............................39-41
Fonctionnement de l’horloge ...................................... 42-45
Présélection de stations radio ......................................... 46
Lecteur audio .............................................................. 47-51
Logiciel de mise à niveau depuis Internet ................. 52-53
Configuration d’usine ....................................................... 53
Informations sur la radio .................................................. 53
Dépannage-connexion à une station radio internet ........ 54
Le connecteur Ecouteurs ................................................. 55
Le connecteur Line out (connecteur 3.5 mm) ................. 55
Spécifications techniques ............................................... 56
29
Consignes de sécurité importantes
1. Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et d’utilisation
avant d’allumer l’appareil.
2. Les consignes de sécurités doivent êtres conservées pour une
éventuelle consultation ultérieure.
3. Toutes les consignes d’utilisation et avertissements concernant
l’appareil devraient êtres suivies.
4. Suivre toutes les consignes et instructions d’utilisation.
5. Eau et humidité: L’appareil ne doit pas être utilisé près de l’eau.
Ne pas utiliser près d’une baignoire, cuvette, évier, sous-sol humide,
piscine, etc.
6. Débrancher la radio du secteur avant nettoyage. Employer seulement
un tissu humide pour le nettoyage extérieur de la radio.
7. Ne pas placer la radio sur un support instable, table, chariot etc.
La radio risquerait de tomber ce qui pourrait gravement
l’endommager.
8. Ventilation: Cette radio devrait être située
de sorte que son
emplacement n’interfère pas avec sa propre ventilation. Exemple,
la radio ne doit pas être utilisée sur un lit, sofa, couverture ou autres
surfaces qui risqueraient de bloquer les orifices de ventilation. Ne pas
placer l’appareil dans des endroits clos comme un coffre ce qui
réduirait le débit d’air nécessaire à sa propre ventilation.
9. N’installez pas cet appareil près de sources de chaleur telles qu’un
radiateur, conduit d’air chaud, poêle ou autres appareils
(en incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
10. Ne démontez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée mise
à la terre. Une fiche polarisée possède deux broches, dont une plus
large que l’autre. Une fiche mise à la terre possède deux broches
ainsi qu’une troisième broche de mise à la terre. La large broche ou
troisième broche sont fournies pour assurer votre sécurité. Si la
fiche ne s’adapte pas à votre prise murale, contactez un électricien
afin que celui-ci procède au remplacement de la prise de
courant obsolète.
11. Source d’énergie: La radio devrait être utilisée seulement avec la
source d’énergie indiquée sur l’étiquette de l’appareil. Si vous
n’êtes pas sûr du type d’alimentation dans votre habitation,
consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité.
12. Cordon électrique: Le cordon électrique devrait être placé de
manière à ne pas marcher dessus, pincer ou placer des objets
sur celui-ci. Prêter une attention particulière au cordon électrique
et à la prise, surtout à la sortie de l’appareil. Débrancher l’appareil
en saisissant la prise et non pas le cordon lui-même. Utiliser la
radio seulement avec le type d’alimentation indiqué sur l’appareil.
Si vous n’êtes pas sûr de la source d’énergie présente à votre
domicile, consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité.
F
30
13. Ne pas surcharger les prises murales ou les rallonges électriques.
Ceci peut avoir comme conséquence un risque d’incendies ou
d’électrocution. Ne jamais insérer d’objet d’aucune sorte dans la
radio ni dans les ouvertures. L’objet pourrait entrer en contact avec
des parties électrifiées et créer des surtensions, chocs électriques
ou des incendies.
14. Utilisez seulement les pièces/accessoires fournies par le fabricant.
15. Si vous n’utilisez pas la radio pendant une longue période de temps,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale,
ceci afin d’éviter tout dommage occasionné par la foudre ou par
une surtension.
16. Si vous n’utilisez pas la radio pendant une longue période de temps,
retirez les batteries. Les batteries peuvent fuir et endommager
la radio.
17. Ne pas essayer d’entretenir l’appareil vous-même. Retirer le capot
vous exposerai à des tensions électriques dangereuses et annulera
la garantie. Adressez-vous à un réparateur qualifié.
18. Ne jamais insérer d’objet ou de liquide d’aucune sorte par les
ouvertures de l’appareil, ceux-ci pourrait entrer en contact avec des
parties de l’appareil sous tension et pourrait provoquer des
incendies ou des chocs électriques. Ne jamais renverser de liquide
d’aucune sorte sur l’appareil.
31
19. L’appareil doit être entretenu par du personnel qualifié quand:
A. Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé.
B. Des objets sont tombés ou du liquide a été renversé sur la radio.
C. La radio a été exposée à de la pluie ou à de l’eau.
D. La radio semble fonctionner de manière anormale ou vous
remarquez un changement dans son fonctionnement.
E. La radio est tombée ou son aspect extérieur est endommagé.
Commandes
(Panneau avant)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Touche POWER
Touche TIMER
Touche VOLUME
Touche BAND
Ecran LCD
Touche INFO
Touche EQ
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Touche BACK
Touche STOP
Touche FORWARD
Commande de réglage TUNING
Capteur infrarouge
Connecteur Ecouteurs
F
32
Commandes
(Panneau arrière)
14.
15.
16.
17.
33
Antenne FM
Connecteur LINE OUT (droite)
Connecteur LINE OUT (gauche)
Connecteur LAN (Ethernet)
18. Connecteur USB
19. Connecteur Alimentation
20. Antenne WI-FI
Télécommande
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
M.
N
O.
P.
Q.
Touche Power
Touches VOLUME
Touche de présélection radio 1-6 et 10.
Touche de présélection radio 7-9, retour, pause et rembobinage.
Touche STOP
Touche TUNE HAUT
Touche TUNE BAS
Touche Rembobinage
Touche Back
Touche Enter
Touche INFO
Touche TIMER
Touche Music player
Touche FM
Touche iRadio
Touche Mute
Touche EQ
F
34
Avant d’utiliser cet appareil
Raccordement à un réseau filaire
Avant d’utiliser cette radio internet, vous devez être équipé de
manière suivante:
Une connexion internet haut débit.
Un point d’accès sans fil (Wi-Fi) ou connexion filaire Ethernet
(10 ou 100 Mbits/sec avec connexion RJ45) relié à votre connexion
internet haut débit, de préférence via un routeur. Dans la plupart des
cas un modem haut débit, routeur ou point d’accès sans fil sera un
boitier unique fournis par votre fournisseur d’accès internet ou acheté
dans une boutique d’informatique.
Si votre réseau sans fil est configuré pour utiliser le cryptage
“Wired Equivalent Privacy” (WEP) ou “Wi-Fi Protected Access”
(WPA) il vous sera nécessaire de connaitre la clé de cryptage
de manière à ce que la radio internet puisse communiquer avec
le réseau.
(Le chemin d’accès à la sélection du réseau Filaire est
Configuration système>Configuration Internet>Assistant>Filaire)
1. Si vous comptez utiliser un réseau filaire, raccordez votre câble
Ethernet au connecteur LAN (RJ-45) situé sur le panneau arrière
de la radio.
2. Mettez en marche la radio en appuyant sur la touche POWER.
3. Tournez la commande de réglage TUNING de l’unité,
“Configuration système” s’affiche, appuyez ensuite sur la commande
de réglage TUNING.
4. Appuyez sur la commande de réglage TUNING à nouveau pour
accéder à Configuration Internet
5. Appuyez sur la commande de réglage TUNING à nouveau pour
accéder à l’assistant, ”Assistant de recherche réseau”
s’affiche ensuite, toutes les connexions internet s’affichent ensuite.
6. Tournez la commande de réglage TUNING de l’unité pour mettre en
surbrillance l’option “Filaire”. Appuyez ensuite sur la commande de
réglage TUNING. Les messages ”Connexion en cours,
veuillez patienter” puis “connecté” s’affichent. Appuyez ensuite deux
fois sur la touche BACK pour revenir au menu principal.
IMPORTANT:
Avant de continuer, assurez-vous que votre point d’accès sans fil ou
routeur est sous tension et qu’il marche parfaitement avec votre réseau
informatique existant (utilisez votre ordinateur pour vous en assurer).
Pour que cette partie de votre système fonctionne, vous devez lire
les instructions fournies avec votre point d’accès sans fil ou de
votre routeur.
Configuration de la langue
(Le chemin d’accès à Configuration de la langue est
Menu principal>Configuration système>Langue)
1. La Configuration de la langue permet de sélectionner la langue
d’interface utilisateur.
2. Appuyez sur la touche Back si besoin jusqu’à ce que
“Menu principal” s’affiche.
3. Faites tourner et appuyez sur la commande de réglage TUNING pour
accéder au “Menu principal”, accédez ensuite à
“Configuration système”, puis “Langue”
4. Faites tourner et appuyez sur la commande de réglage
TUNING sélectionner la langue d’interface utilisateur.
35
Si vous rencontrez des problèmes lors de la connexion au réseau filaire,
les témoins lumineux du connecteur LAN(RJ-45) vous aideront à
identifier la cause du problème :
Vert allumé =liaison établie, clignote=transfert de données
Jaune allumé = liaison à 100M bps, éteint = liaison à 10M bps.
Raccordement à un réseau sans fil
Une fois la connexion à votre réseau établie
(Le chemin d’accès à la sélection du réseau filaire est
Configuration système>Configuration Internet>Assistant>
1. Lorsque vous disposez d’un point d’accès WiFi (AP),
mettez en marche la radio en appuyant sur la touche POWER
2. Tournez la commande de réglage TUNING jusqu’à ce que
”Configuration système” s’affiche, appuyez ensuite sur la commande
de réglage TUNING.
3. Appuyez sur la commande de réglage TUNING à nouveau pour
accéder à l’option Configuration Internet
4. Appuyez sur la commande de réglage TUNING à nouveau
pour accéder au l’assistant, toutes les connexions internet
s’affichent ensuite.
5. Tournez la commande de réglage TUNING de l’unité pour mettre en
surbrillance la connexion internet sans fil à laquelle vous souhaitez
vous connecter. Appuyez sur la commande de réglage TUNING.
6. S’il vous est demandé d’entrer un mot de passe, l’écran affiche ”clé”.
Utilisez et appuyez sur la commande de réglage TUNING pour entrer
le mot de passe.
Le < symbole=Espace
Le
symbole=enter
Le C symbole=Annuler
Sélection de la bande (sous le menu principal)
3 options sont disponibles :
1. Radio Internet
2. Lecteur audio
3. FM
Il existe trois manières de basculer entre ces modes.
a. Appuyez sur la touche Band de l’unité ou
b. Utilisez la commande de réglage TUNING sous le menu principal ou
c. Appuyez sur la touche Radio (Radio Internet), FM, lecteur MP3 ou
les touches DAB de la télécommande.
7. Une fois la connexion sans fil établie, appuyez deux fois sur la
touche BACK pour revenir au menu principal.
Ecouter la radio Internet
(le chemin d’accès au menu Heure est Main Menu>
Radio Internet.)
1. Appuyez sur la touche POWER pour mettre en marche la radio
2. Lorsque le premier élément ”Radio Internet” est mis en surbrillance,
appuyez sur la commande de réglage TUNING. La radio lira la
dernière station radio que vous avez écoutée.
Lorsque vous souhaitez sélectionner la station radio Internet,
suivez les instructions ci-dessous. (Si vous ne vous trouvez pas dans
le menu principal, appuyez sur la touche BACK jusqu’à ce que vous
aperceviez “Menu principal”, appuyez ensuite sur la commande de
réglage TUNING.
3. Tournez la commande de réglage TUNING jusqu’à ce que
“Station”soit mise en surbrillance, and appuyez ensuite sur la
touche TUNING.
4. L’écran affiche ensuite les 5 façons de rechercher une station radio
sur internet :
* Pour revenir au menu précédent, appuyez sur la touche BACK.
36
F
Par emplacementCette option vous permet de choisir une station radio à partir de la liste
par continent et par pays.
a. Lorsque “Location” est mise en surbrillance, appuyez sur la
commande de réglage TUNING, les continents s’affichent.
b. Tournez la commande de réglage TUNING jusqu’à ce que le contenu
désiré soit mis en surbrillance. Appuyez ensuite sur la touche pour
sélectionner un continent. Procédez ensuite de même pour
sélectionner un pays (et l’état)
c. Procédez de même pour sélectionner un type de musique.
d. Appuyez sur la commande de réglage TUNING pour sélectionner une
station radio et l’écouter.
Par genreCette option vous permet de choisir une station radio selon
leur contenu, par exemple Classique, Rock, Sport, Actualités, etc.
a. Tournez le bouton TUNING jusqu’à ce que “Genre” apparaisse.
Puis appuyez sur le bouton TUNING.
b. Tournez le bouton TUNING pour accéder à la liste des genres
(types de musique, puis appuyez sur le bouton TUNING pour
sélectionner le type de musique.
c. Procédez de la même manière pour sélectionner le pays
d. Procédez de la même manière pour sélectionner une station de
radio et l’écouter.
37
Recherche de station
a. Tournez la commande de réglage TUNING jusqu’à ce que the
“Rechercher une station” soit mis en surbrillance. Appuyez ensuite
sur la commande de réglage TUNING
b. Tournez la commande de réglage TUNING, l’écran affiche les chiffres
et les lettres.
c. Entrez un mot clé ou un nom de station radio que vous recherchez
en tournant la commande de réglage TUNING, appuyez sur la
touche BACK, FORWARD pour sélectionner une lettre ou un chiffre,
and appuyez sur la touche TUNING pour entrer une lettre ou
un chiffre. Lorsque vous entrez la clé, vous pouvez utiliser:
<=retour arrière
=enter
C=Annuler
d. Une fois la clé entrée, entrez qui clignote, appuyez ensuite sur la
commande de réglage TUNING. Le résultat de la recherche des
stations de radio s’affiche.
e. Tournez la commande de réglage TUNING pour sélectionner une
station radio et appuyez sur la commande de réglage TUNING pour
accéder à une station radio.
Par station radio populaire
a. Tournez la commande de réglage TUNING jusqu’à ce que l’option
“Stations radio populaires” est mise en surbrillance. Appuyez ensuite
sur la touche TUNING.
b. Les stations radio les plus populaires s’affichent. Tournez la
commande de réglage TUNING pour sélectionner une station,
appuyez ensuite dessus pour écouter la station.
Par nouvelles stations
a. Tournez la commande de réglage TUNING jusqu’à ce que la
NOUVELLE station soit mise en surbrillance. Appuyez ensuite sur
la touche TUNING.
b. Les nouvelles stations radio s’affichent. Tournez la commande de
réglage TUNING pour sélectionner une station, appuyez ensuite sur
la touche pour écouter la station.
Podcast
(le chemin d’accès au Podcast est Menu principal>
Radio Internet>Podcast)
Cette option vous permet de pour naviguer parmi Podcast et d’écouter
les nouveaux services par emplacement, genre, ou en effectuant une
recherche par lettre.
1. Tournez la commande de réglage et appuyez sur la commande de
réglage TUNING pour naviguer dans le Menu principal>
Radio Internet> Podcast.
2. Une fois dans le sous-menu Podcast, 3 options de stations Podcast
s’affichent, Emplacement, Genre et Lettres.
3. Pour rechercher par lettre, entrez un mot clé puis sélectionnez
enter en tournant et en appuyant sur la commande de réglage
TUNING. Vous pouvez également sélectionner effacer C pour
terminer la recherche par lettre.
F
38
Mes favoris et Mes stations radio
Les fonctions Mes favoris et Mes stations radios vous permettent de
d’ajouter des stations radio internet sur le site internet frontière et
d’écouter les stations de votre radio.
Avant la première utilisation de ces deux fonctions, veuillez suivre les
instructions pour vous inscrire au site internet:
1. Tournez la commande de réglage TUNING pour accéder au
Menu principal>>Radio internet>>Aide>>Obtenir le code d’accès.
Le code d’accès s’affiche.
2. Visitez le site internet en utilisant votre ordinateur
http://wifiradio-frontier.com/then cliquez sur “Inscrivez-vous ici” et
remplissez le formulaire avec le code d’accès affiché à l’écran.
Vous pouvez laisser le champ “Mode radio WiFi” libre
3. Une fois l’inscription terminée, la page internet affiche “Mes favoris”
et “Mon inscription, lorsque vous souhaitez pour utiliser ces
fonctionnalités, il vous suffit seulement d’accéder au site internet:
entrez ensuite l’adresse email et le mot de passe.
39
A. Mes favoris
1. Une fois sur le site internet, sur l’ordinateur, utilisez la navigation ou
la recherche de stations pour trouver une station, cliquez ensuite sur
l’icône “Ajouter”, la station s’ajoute au répertoire Mes favoris.
2. Tournez la commande de réglage et appuyez sur la commande de
réglage TUNING pour accéder au Menu principal>Radio Internet>
Mes favoris, la radio affichera les stations que vous avez ajoutées à
Mes favoris de votre ordinateur.
3. Tournez la commande de réglage et appuyez sur la commande
de réglage TUNING pour accéder à la station que vous
souhaitez écouter.
B. Mes stations radios.
Cette option vous permet d’ajouter des stations radio internet lorsque
vous connaissez l’adresse internet des stations radio.
1. Une fois sur le site internet, sur l’ordinateur, cliquez sur la flèche
située sous Mes stations ajoutées, l’interface suivante s’affiche:
2. Remplissez le formulaire, veuillez noter que l’URL de la station radio
doit figurer sur le formulaire comme indiqué sur la page internet.
3. Tournez la commande de réglage et appuyez sur la commande de
réglage TUNING de la radio pour accéder à Menu principal>>
internet radio>>Mes stations radios. Vous apercevrez ensuite les
stations que vous avez ajoutées.
4. Tournez la commande de réglage et appuyez sur la commande
de réglage TUNING pour accéder à la station que vous
souhaitez écouter.
F
40
Ecouter la radio FM
(Le chemin d’accès au menu Heure est Menu principal>FM)
1. Appuyez sur la touche POWER pour mettre en marche la radio.
2. Appuyez sur la touche FM de la télécommande, allez directement à
l’étape 5 ou au menu principal. (Si vous ne vous trouvez pas dans le
menu principal, appuyez sur la touche BACK jusqu’à ce que vous
aperceviez “Menu principal”, appuyez ensuite sur la commande de
réglage TUNING.
3. Accédez au menu principal. (Si vous ne vous trouvez pas dans le
menu principal, appuyez sur la touche BACK jusqu’à ce que vous
aperceviez “Menu principal”, appuyez ensuite sur la commande de
réglage TUNING).
4. Tournez la commande de réglage TUNING pour mettre en surbrillance
l’option FM, appuyez ensuite sur la touche TUNING.
5. Tournez la commande de réglage TUNING pour sélectionner la
fréquence de la station radio FM que vous souhaitez’écouter.
41
Fonctionnement de l’horloge
Réglage de l’heure
(Le chemin d’accès au menu Heure est
Menu principal>Configuration système>Régler l’horloge)
1. Accédez au menu principal. (Appuyez sur la touche BACK pour
accéder au menu racine si vous ne vous trouvez pas dans le
menu racine). Tournez la commande de réglage TUNING jusqu’à ce
que “Menu principal” soit mis en surbrillance. Appuyez ensuite sur la
commande de réglage TUNING.
2. Procédez de même pour accéder à l’option Configuration système
3. Procédez de même pour accéder au réglage de l’horloge
4. Procédez de même pour accéder au mode Réglage de l’horloge
5. Tournez la commande de réglage TUNING pour régler les heures.
6. Appuyez sur la commande de réglage TUNING et tournez-la
pour régler les minutes
7. Appuyez sur la commande de réglage TUNING, l’heure est réglée.
Réglage de la date
(Le chemin d’accès au menu Date est Menu principal>
Configuration système>Réglage de l’horloge>Réglage de la date)
8. Tournez la commande de réglage TUNING jusqu’à ce que Réglage de
la date soit mise en surbrillance
9. Tournez la commande de réglage TUNING pour régler le mois,
appuyez ensuite sur la commande de réglage TUNING.
10. Tournez la commande de réglage TUNING pour régler la date,
appuyez ensuite sur la commande de réglage TUNING.
11. Tournez la commande de réglage TUNING pour régler les années,
appuyez ensuite sur la commande de réglage TUNING.
La date est alors réglée.
* Vous pouvez toujours démarrer à partir du menu racine en appuyant
sur la touche BACK.
F
42
Mise à jour automatique (pour la version DAB)
Le menu Mise à jour automatique menu permet à l’utilisateur de
synchroniser l’heure avec l’horloge du diffuseur DAB.
Si “Aucune mise à jour” n’est sélectionnée, l’horloge sera alors en
mode de réglage manuel.
Minuterie Sommeil
(Le chemin d’accès au menu Sommeil est Menu principal>
Configuration système>Réglage de l’horloge-Sommeil)
Votre radio peut être réglée de manière à ce que celle-ci s’éteigne au
bout d’une durée définie.
La minuterie sommeil peut être réglée de 15, 30, 45 ou 60 minutes.
Réglage du format 12/24 heures
(Le chemin d’accès au menu 12/24 est Menu principal>
Configuration système>Réglage de l’horloge>Set 12/24 heures)
Le menu de réglage du format de l’horloge12/24 permet à l’utilisateur de
sélectionner parmi le format d’horloge 12 ou 24 heures.
1. Comment régler l’heure et la date: Tournez puis appuyez sur le
bouton TUNING pour accéder au réglage en 12/24 heures,
menu principal réglage système Réglage de l’heure
réglage 12/24 heures.
1. Appuyez sur la touche TIMER du panneau avant et accédez à #4.
Ou accédez au menu principal. (Appuyez sur la touche BACK pour
accéder au menu racine si vous ne vous trouvez pas dans le
menu racine). Tournez la commande de réglage TUNING jusqu’à ce
que le “Menu principal” soit mis en surbrillance. Appuyez ensuite sur
la commande de réglage TUNING.
2. Tournez la commande de réglage TUNING pour mettre en surbrillance
l’option “Configuration système”, appuyez ensuite sur la commande
de réglage TUNING.
3. Tournez la commande de réglage TUNING pour mettre en surbrillance
l’option “Réglage de l’horloge”, appuyez ensuite sur la commande de
réglage TUNING.
4. Tournez la commande de réglage TUNING pour mettre en surbrillance
l’option “Sommeil”, appuyez ensuite sur la commande de
réglage TUNING.
5. Tournez la commande de réglage TUNING pour régler la durée de la
minuterie Sommeil de 15, 30, 45 ou 60 minutes, ou Désactivée.
Appuyez ensuite sur la commande de réglage TUNING pour régler.
* Pour désactiver la minuterie Sommeil, il vous suffit juste de
sélectionner l’option OFF du même menu.
2. Tournez la commande de réglage TUNING et appuyez sur la touche
pour sélectionner “12heures” ou “24 heures.”
43
Réglage des alarmes
(Le chemin d’accès au menu Alarme est Menu principal>
Configuration système>Réglage de l’horloge>Alarmes)
Pour utiliser la fonction Alarme, il est nécessaire d’avoir préalablement
réglé l’horloge/la date.
1. Il existe deux manières d’accéder au menu Alarme:
I. Appuyez sur la touche TIMER de l’unité ou de la télécommande.
Tournez ensuite la commande de réglage TUNING jusqu’à ce que
vous aperceviez Alarme 1 et Alarme 2.
II. Il s’agit d’un sous-menu du menu Heure (Menu principal>
Configuration système>Réglage de l’horloge>Alarmes)
a. Appuyez sur la touche BACK jusqu’à ce que vous aperceviez
le Menu principal. Appuyez ensuite sur la commande de
réglage TUNING.
b. Tournez la commande de réglage TUNING jusqu’à ce que l’option
Configuration système soit mise en surbrillance. Appuyez ensuite
sur la commande de réglage TUNING.
c. Tournez la commande de réglage TUNING jusqu’à ce que
“Réglage de l’horloge” soit mis en surbrillance, appuyez ensuite sur
la commande de réglage TUNING.
d. Tournez la commande de réglage TUNING jusqu’à ce que l’option
“Alarme” soit mise en surbrillance, appuyez ensuite sur la commande
de réglage TUNING.
2. Lorsque vous accédez au menu Alarme, l’écran affiche l’Alarme1 et
l’Alarme 2. Deux alarmes sont disponibles. Tournez la commande de
réglage TUNING pour sélectionner Alarme 1 ou Alarme 2,
appuyez ensuite sur la commande de réglage TUNING.
F
44
3. Réglage de l’alarme:
a. Une fois l’option “HEURE” mise en surbrillance, appuyez sur la
commande de réglage TUNING. Tournez ensuite la commande
de réglage TUNING pour régler les heures.
b. Appuyez sur la commande de réglage TUNING et tournez-la pour
régler les minutes, appuyez ensuite sur la commande de
réglage TUNING.
4. Activation de l’alarme
a. Tournez la commande de réglage TUNING pour mettre en
surbrillance l’option OFF.
b. Appuyez sur la commande de réglage TUNING pour
sélectionner ON.
5. Définissez le mode d’alarme (Buzzer, Radio internet, FM,
Dernières sélectionnées, ou Présélectionnées)
a. Tournez la commande de réglage TUNING pour mettre en
surbrillance l’option “Mode”. Appuyez ensuite sur la commande
de réglage TUNING. Tournez ensuite la commande de réglage
TUNING sélectionner l’option “Buzzer”, “internet Radio” ou FM.
Appuyez ensuite sur la touche TUNING. Vous pouvez aussi:
b. Tournez la commande de réglage TUNING pour mettre en
surbrillance l’option “Dernières sélectionnées”, appuyez sur la
commande de réglage TUNING. Sélectionnez ensuite
“Dernières sélectionnées ou Présélectionnées (si les touches de
présélections sont programmées). Appuyez ensuite sur la
commande de réglage TUNING.
45
6. Réglage du volume de l’alarme:
a. Tournez la commande de réglage TUNING pour mettre en
surbrillance l’option “Volume”, appuyez sur la commande de
réglage TUNING.
b. Tournez la commande de réglage TUNING pour régler le volume de
l’alarme. Appuyez ensuite sur la commande de réglage TUNING.
7. Sauvegarder l’alarme: les paramètres ne seront pas sauvegardés et
activés tant que vous n’avez pas sélectionné l’option “Sauvegarder”
du menu. Si vous ne sélectionnez pas “Sauvegarder”, les réglages
seront perdus. Tournez la commande de réglage TUNING pour mettre
en surbrillance l’option “Sauvegarder”, appuyez ensuite sur la
commande de réglage TUNING. L’alarme est sauvegardée et activée.
Désactiver l’alarme
1. En tournant et en appuyant sur la commande de réglage TUNING pour
accéder à Menu principal>Configuration système>
Réglage de l’horloge>Alarmes
2. Tournez la commande de réglage TUNING pour sélectionner l’alarme
que vous souhaitez désactiver. Appuyez ensuite sur la commande de
réglage TUNING.
3. Tournez la commande de réglage TUNING pour mettre en surbrillance
l’option ON, appuyez ensuite sur la commande de réglage TUNING.
4. « OFF » s’affiche alors.
5. Tournez la commande de réglage TUNING pour mettre en surbrillance
l’option “Sauvegarder”, appuyez ensuite sur la commande de réglage
TUNING. L’alarme est désactivée.
Présélection de stations radio
Les modes de présélection suivants sont disponibles:
Radio Internet
DAB
FM
Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour rappeler
une station présélectionnée; appuyez longuement sur une touche de
présélection pour mémoriser une station.
Ci-dessous, quelques exemples pour les stations radio DAB:
Lorsque l’emplacement de présélection n’est pas défini, un autre splash
screen s’affiche avec “Emplacement libre” sur la ligne du bas:
Pour les stations radio DAB, FM et internet, permet de présélectionner
un point pour un service défini. Cette opération n’est pas possible en
mode Lecteur audio, qui ne possède pas de présélections.
F
46
Lecteur audio
(Lecture des musiques stockées sur l’ordinateur)
Le lecteur média vous permet de lire les fichiers audio stockés sur votre
ordinateur ou un autre ordinateur du réseau.
Votre radio offre deux méthodes d’accès aux fichiers. Il est possible de
se connecter aux Dossiers partagés sur le réseau. Il est également
possible de se connecter avec l’application de gestion de fichiers en
utilisant le protocole Universal Plug and Play (UpnP) connu sous le nom
de Médias partagés.
Tous les types de fichiers supportés sont lisibles en mode Partages
Windows.
Lorsque vous utilisez un serveur UpnP, les types de fichiers
compatibles dépendent du logiciel serveur utilisé. Par exemple,
le lecteur Windows média 11 de Microsoft prend en charge les fichiers
MP3, WMA et WAV. Pour pouvoir lire les autres types de fichiers
supportés via UpnP, vous devrez peut être installer d’autres
logiciels tiers.
Lorsque vous utilisez Partages Windows, la sélection de musiques se
fait par Artiste, par Album et optionnellement par piste dans un Album.
Lorsque vous utilisez un serveur de partage de médias UpnP, la
recherche et les critères de sélection sont déterminés par le serveur,
mais incluent en général des options supplémentaires comme la
recherche par Genre. Plusieurs applications serveur vous permettent
également d’accéder aux fichiers selon les répertoires dans lesquels
ils sont stockés.
47
Configuration des dossiers partagés
Ordinateur:
Configurer un lecteur partagé
Configurez votre ordinateur Windows afin d’autoriser la radio à accéder
à vos fichiers audio par l’intermédiaire de Partages Windows
1. Vérifiez que votre ordinateur soit sur le même réseau que la
radio internet. En utilisant l’Explorateur Windows, repérez le
répertoire contenant vos fichiers audio.
2. Effectuez un clic droit sur le répertoire
3. Sélectionnez “Propriétés”
4. Cliquez sur “Partage”
5. Sélectionnez “Partager ce répertoire sur le réseau” et
“Autoriser les utilisateurs du réseau à modifier mes fichiers.”
Radio Wi-Fi
Le nom d’utilisateur et le mot de passe du PC si un mot de passe a été
défini après que les Dossiers partagés aient été définis sur l’ordinateur,
configurez la radio afin que celle-ci se connecte en utilisant le nom
d’utilisateur mot de passe (si un mot de passe a été défini) pour le
dossier partagé situé sur l’ordinateur. L’arborescence du menu est
indiquée sur l’image ci-dessous:
F
48
Rechercher un fichier audio dans les Dossiers partagés en
utilisant la radio
1. Mettez en marche la radio. Appuyez sur la touche BACK et utilisez
la commande de réglage TUNING pour accéder au Menu principal,
sous le menu principal, accédez au Répertoire partagé.
2. Les noms des ordinateurs du réseau s’affichent. Faites tourner et
appuyez sur la commande de réglage TUNING pour sélectionner un
ordinateur. Lorsqu’un ordinateur est protégé, la radio peut vous
demander un nom d’utilisateur et un mot de passe.
3. La radio affiche tous les répertoires partagés. Faites tourner et
appuyez sur la commande de réglage TUNING sélectionner le
répertoire et les musiques que vous souhaitez écouter.
4. En cours de lecture d’une musique, utilisez la touche BACK et
FORWARD pour sélectionner la piste suivante/précédente,
appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture.
5. Pour revenir au menu précédent, Tournez la commande de réglage
commande de réglage TUNING et appuyez sur la touche BACK.
49
Configuration des Médias partagés (UpnP)
Les Médias partagés utilisent le lecteur Windows Média (WMP) 11 et
supérieurs pour agir en tant que serveur média. Ce mode ne requiert
aucun réglage sur la radio, mais l’ordinateur doit être configuré afin
d’autoriser la radio à accéder aux médias. Il vous suffit de configurer
l’ordinateur une fois, suivez les étapes suivantes.
1. Si vous êtes sous Microsoft Windows XP ou Windows Vista,
vous pouvez alors utiliser le lecteur Windows média 11 de Microsoft
(WMP11) pour agir en tant que serveur de médias UpnP
(Universal plug and Play). S’il n’est pas déjà installé sur votre PC,
le lecteur Windows média 11 peut être téléchargé et installé à partir
du site Internet de Microsoft, ou en utilisant l’utilitaire Microsoft
Windows Update.
2. Une fois installé, WMP11 crée une librairie de tous les fichiers média
disponible sur votre PC. Pour ajouter de nouveaux fichiers média à la
librairie, sélectionnez “Fichier>Ajouter à la librairie..>
Options avancées”, cliquez sur “Ajouter” et sélectionnez les fichiers
que vous souhaitez ajouter, cliquez sur OK.
La radio Internet est représentée par un “Périphérique inconnu”.
Assurez-vous que l’appareil peut accéder aux médias partagés en le
sélectionnant et en cliquant sur . Cliquez ensuite sur OK.
L’ordinateur est désormais prêt à diffuser la musique sur la radio.
F
50
Chercher un fichier audio dans les Médias partagés(UpnP) en
utilisant la radio
Une fois le serveur Médias partagés (UpnP) configuré pour partager les
fichiers média avec votre radio internet, vous pouvez sélectionner les
fichiers que vous souhaitez lire comme suit:
1. Mettez en marche la radio. Appuyez sur la touche BACK et utilisez
la commande de réglage TUNING pour accéder au menu principal,
et sous le menu principal, accédez aux Médias partagés
2. Les noms des ordinateurs du réseau s’affichent sur le réseau.
Faites tourner et appuyez sur la commande de réglage TUNING
sélectionner un ordinateur. Si le paramètre de sécurité de l’ordinateur
est requis, la radio peut vous demander un nom d’utilisateur et un
mot de passe.
3. La radio liste maintenant les catégories de média disponibles sur le
serveur UpnP -par exemple, “Musique” et les Listes de lecture”
4. Faites tourner et appuyez sur la commande de réglage TUNING de
manière répétée sélectionner les fichiers média que vous
souhaitez lire.
5. En cours de lecture d’une musique, utilisez les touches BACK et
FORWARD pour sélectionner la piste suivante/précédente,
appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture.
6. Pour revenir au menu précédent, tournez la commande de réglage
TUNING et appuyez sur la touche BACK
Remarque:
En mode Médias partagés(UpnP), les critères de recherche offerts et
les types de fichiers disponibles pour la radio sont fonction du logiciel
du serveur UpnP installé sur votre PC.
51
Sélection de médias
Que vous accédiez à vos fichiers en utilisant Partages Windows ou
UPnP, les systèmes de sélection de fichiers sont les mêmes.
La seule différence existante entre ces deux méthodes est que la
recherche UpnP offre plus de critères de recherche, déterminés par le
logiciel du serveur UPnP de votre ordinateur. Certaines applications
tierces de serveur permettent la personnalisation des critères de
recherche et des méthodes d’indexation, qui se révèlent très utiles si
vous possédez de nombreux fichiers musique.
Le système de sélection vous permet d’effectuer une recherche en
renseignant un type d’information (Album, Artiste, etc.) puis affiner la
recherche, même pour rechercher un album ou une piste d’un album.
L’album/piste sélectionné est ensuite ajouté à la file d’attente de
lecture. Vous pouvez ajouter davantage d’albums et de pistes à la file
d’attente lorsqu’une musique est en cours de lecture, vous pouvez
aussi basculer entre les pistes de la file d’attente. Vous pouvez
également effacer les fichiers en file d’attente pour effectuer une
nouvelle sélection. Les recherches décrites ici sont des exemples des
possibilités offertes par la radio.
Mise à niveau logicielle depuis Internet
Il existe deux manières de mettre à niveau la radio.
Mise à niveau via Internet
L’option principale et la seule disponible via le menu Système est la
mise à niveau via Internet. Pour accéder à cette fonctionnalité:
1. Faites tourner et appuyez sur la commande de réglage TUNING pour
naviguer parmi l’option de mise à niveau du menu. Le chemin
d’accès est:
Main Menu Configuration système Mise à niveau logicielle
Lorsqu’une nouvelle version logicielle est disponible, il est demandé à
l’utilisateur de confirmer la mise à niveau. Une fois le processus lancé,
ne barre de progression s’affiche et un splash screen s’affiche
périodiquement pour rappeler à l’utilisateur de ne pas débrancher le
cordon. Ceci est très important et permet de maintenir la radio
opérationnelle. Si vous déconnectez la radio durant le processus de
mise à niveau, la mise à niveau pourrait redémarrer en mode de mise à
niveau via USB.
Une fois la mise à niveau terminée, le résultat de la mise à niveau
s’affiche (que celle-ci ait réussi ou échoué). Si réussie, appuyez sur
la touche pour redémarrer la radio avec la nouvelle
version logicielle.
Remarque:
Le processus de mise à niveau n’affecte pas vos données
et paramètres.
F
52
Configuration d’usine
Mise à niveau via USB
L’utilisateur peut choisir entre cette méthode et la mise à niveau via
internet lorsqu’une connexion internet n’est pas disponible ou si le
cordon d’alimentation a été déconnecté lors de la mise à niveau via
internet, vous devez copier un fichier binaire de mise à niveau dans la
mémoire Flash de la radio ainsi qu’un fichier upgrade.exe s’acciciant au
fichier binaire.
Il est également nécessaire de raccorder la radio à un ordinateur.
Certains sorties ne sont pas livrées avec les fichiers suitable.exe
correspondants.
Il est important de seulement connecter le cordon USB lors de
la mise à niveau, celui-ci doit être déconnecté une fois la mise à
niveau terminée.
1. Lancez l’utilitaire upgrade.exe sur votre ordinateur
2. L’utilitaire vous demande de lancer l’assistant de mise à niveau sur
la radio Wi-Fi.
3. Si vous n’avez pas encore accédé au mode de mise à niveau
(le texte “Attente de l’assistant d l’ordinateur…” s’affiche, accédez au
mode de mise à niveau logicielle en déconnectant le cordon
d’alimentation, maintenez ensuite les touches
et enfoncée tout en redémarrant la radio.
4. La mise à niveau démarre automatiquement et dure environ
2 minutes. A la fin de la mise à niveau, la radio redémarra
automatiquement et chargera le nouveau logiciel.
53
(Le chemin d’accès au Configuration d’usine est Menu principal>
Configuration système>Configuration d’usine)
Lorsque vous souhaitez rétablir la configuration d’origine de la radio,
suivez les instructions suivantes.
1. Mettez en marche la radio en appuyant sur la touche POWER.
2. Faites tourner et appuyez sur la commande de réglage TUNING pour
accéder au sous-menu Configuration d’usine. Le chemin d’accès est
Menu principal>Configuration système>Configuration d’usine.
3. Une fois dans l’option Configuration d’usine, appuyez sur la touche
SELECT pour confirmer. Appuyez ensuite sur la commande de
réglage TUNING. L’écran affiche “Redémarrage” pendant
quelques secondes.
4. Lorsque l’écran affiche” Bienvenue sur la radio Internet” la
restauration de la configuration d’usine est terminée.
Informations sur la radio
Dans le sous-menu “info”, vous pouvez vérifier la version logicielle et le
numéro d’identification de la radio. Faites tourner et appuyez sur la
commande de réglage TUNING pour naviguer à travers Menu principal>
Info> “Version logicielle”, et “Radio ID” s’affichent. Accédez à l’un de
ceux-ci pour accéder aux informations.
Dépannage-Connexion à une station radio internet
F
54
Prise pour écouteurs
Une prise jack de 3.5mm située à l’arrière de votre radio est conçue
pour l’utilisation des écouteurs. Lorsque vous insérez la prise jack,
les haut-parleurs internes seront désactivés automatiquement.
Sortie Ligne (jack 3.5mm)
Une sortie ligne de 3.5mm est située à l’arrière de l’appareil, celle-ci est
prévue pour connecter la radio à un amplificateur externe. Brancher le
câble audio dans la prise ne désactivera pas les hauts parleurs internes.
Réglez simplement le volume au minimum si vous le souhaitez.
55
Spécifications techniques
Alimentation: CA 230volts, 50Hz, ou CA110volts, 60Hz. 8Walts.
Connectivité Connecteur Ethernet Wi-Fi 10/100M bits/sec via
RJ-45 Normes 802.11b et 802.11g, cryptage par clé WEP et WPA pris
en charge.2.4-2.4835GHz
Si à l’avenir vous devez vous débarrasser de ce produit merci de noter ceci: Vous ne devez pas vous débarrasser des déchets
d’équipements électriques et électroniques par les ordures ménagères ou autres déchets municipaux non triés. Le consommateur
devra apporter ses équipements usagés, soit en déchetterie, soit chez un distributeur lors de l’achat d’un produit neuf, soit le
donner à une association d’économie solidaire.
56
F
Contenidos
IMPORTANTES INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD ........................................................58-59
Controles ....................................................................60-61
Mando a distancia ........................................................... 62
Antes de poder usar este producto ................................. 63
Configuración de idioma ................................................. 63
Conexión a la red por cable ............................................ 63
Conexión a la red inalámbrica ........................................ 64
Después de conectarse a su red ..................................... 64
Para escuchar la radio internet ..................................64-66
Mi emisora favorita y agregada ..................................67-69
Funcionamiento del reloj ............................................70-73
Presintonización de emisoras de radio ........................... 74
Reproductor de música ..............................................75-79
IActualización del software de internet ....................... 80-81
Valores predeterminados ................................................ 81
Información sobre la radio ............................................... 81
Localización y resolución de problemas-conexión
a una emisora de internet ................................................ 82
Toma para auriculares .................................................... 83
Toma Line out (3,5mm) ................................................... 83
Especificaciones ............................................................. 84
57
Importantes instrucciones de seguridad
1. Lea y entienda todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento
antes de empezar con el manejo de la radio.
2. Conserve estas instrucciones: Conviene conservar las instrucciones
de seguridad y funcionamiento para futuras referencias.
3. No omita las advertencias. Es preciso seguir todas las advertencies
del aparato y de las instrucciones de funcionamiento.
4. Siga todas las instrucciones de funcionamiento y uso.
5. Agua y humedad: No use el aparato cerca del agua. No haga uso de
él cerca de bañeras, palanganas, barreños, fregaderos,
sótanos húmedos, piscinas, etc.
6. Desenchufe la radio de la toma de salida AC antes de proceder
a limpiarla. Use únicamente un trapo humedecido para limpiar
su exterior.
7. No coloque la radio en carritos, soportes, stands, repisas o mesas
inestables. Esta podría caer, causando serias lesiones personales
y daños a la radio.
8. Ventilación: Esta radio debería colocarse
de modo que su
ubicación o posición no interfiera en una adecuada ventilación
Por ejemplo, no conviene usar la radio sobre una cama, un sofá,
alfombras u otras superficies blandas que podría bloquear los
orificios de ventilación. Tampoco debe colocarse de modo que
quede empotrada, como en un armario, ya que el paso del aire por
las aberturas de ventilación se vería considerablemente reducido.
9. No instale la radio cerca de fuentes de calor como radiadores,
registradores de calor, hornos o fuegos de cocina o cualquier otro
aparato (incluyendo amplificadores) que pueda producir calor.
10. No eluda el propósito de seguridad del enchufe de toma de tierra
polarizado. Un enchufe polarizado presenta dos hojas, una de las
cuales es más ancha que la otra. Un enchufe de toma de tierra
tiene dos hojas y una tercera clavija de toma de tierra. La hoja
ancha o la tercera clavija tienen una función de seguridad. Si no
pudiera insertar el enchufe en la toma por completo, consulte con
un electricista para que sustituya la toma inservible.
11. Fuentes de alimentación: Debe usar la radio sólo con el tipo de
fuente de alimentación mencionada en la etiqueta de indicación.
Si no está seguro del tipo de suministro eléctrico de su hogar,
consulte a su distribuidor o compañía eléctrica.
12. Cables de alimentación: El cable de alimentación debería estar
colocado de forma que no sea posible pisarlo, pellizcarlo ni colocar
ningún elemento sobre él. Preste especial atención a la parte del
enchufe de los cables, distribuidores y a los lugares en que el
cable sale de la unidad. Desenchufe el cable de alimentación
asiéndolo por la parte del enchufe, no por el cable. Maneje la radio
usando solamente el tipo de fuente de alimentación que se indica.
Si no está seguro del tipo de suministro eléctrico de su hogar,
consulte a su distribuidor o compañía eléctrica.
E
58
13. No sobrecargue tomas de pared o cables extensores, ya que podría
constituir un riesgo de incendio o descarga eléctrica. No introduzca
nunca objetos de ningún tipo en la radio a través de sus aberturas.
Dichos objetos podrían entrar en contacto con puntos de alto voltaje
o susceptibles de un cortocircuito. Si esto ocurriera, se podría
producir un incendio o una descarga eléctrica.
14. Use únicamente acoples/accesorios especificados por el fabricante.
15. Si deja la radio desatendida y falta de uso por periodos
prolongados, desenchúfela de la toma de pared. Esto prevendrá
posibles averías o daños causados por rayos o subidas de tensión.
16. Si deja la radio desatendida y falta de uso por periodos
prolongados, quite las pilas. Las pilas podrían tener pérdidas y
estropear la carcasa de su radio.
17. No intente revisar o reparar el aparato por su cuenta. Si quitara la
tapa podría quedar expuesto a voltaje peligroso, y la garantía
quedaría anulada. Para cualquier tipo de revisión, diríjase sólo a
personal de servicio autorizado.
18. Objetos y entrada de líquidos-No meta nunca objetos de ningún tipo
en esta radio a través de las aberturas, puesto que estos podrían
llegar a tocar puntos en los que hay presencia de voltaje peligroso
o partes cortocircuitables. Si esto ocurriera, se podría producir un
incendio o una descarga eléctrica. No derrame líquidos de ningún
tipo sobre el producto.
59
19. El aparato precisará de una revisión por parte de personal de
servicio autorizado cuando:
A. El cable de alimentación o el enchufe han sido dañados.
B. Han caido objetos o ha sido derramado algún líquido sobre
la radio.
C. La radio ha sido expuesta a la lluvia o al agua.
D. La radio no parece que funcione con normalidad o muestra un
cambio en su funcionamiento evidente.
E. La radio ha caido o su exterior ha resultado dañado.
Controles
(Vista frontal)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Botón POWER
Botón TIMER
Botón VOLUME
Botón BAND
Pantalla LCD
Botón INFO
Botón EQ
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Botón BACK
Botón STOP
Botón FORWARD
Dial TUNING
Sensor de infrarrojos
Toma para auriculares
E
60
Controles
(Vista posterior)
14.
15.
16.
17.
61
Antena FM
Toma LINE OUT (derecha)
Toma LINE OUT (izquierda)
Toma LAN (Ethernet)
18. Toma USB
19. Toma del cable de alimentación
20. Antena Wi-Fi
Mando a distancia
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
M.
N
O.
P.
Q.
Botón de encendido
Botones del vollumen
Botones de presintonías de radio 1-6 y 10
Botones de presintonías de radio 7-9 y para las funciones
de retroceso, pausa y avance
Botón STOP
Botón de sintonización + (TUNE +)
Botón de sintonización - (TUNE -)
Botón de Avance (FWD)
Botón Atrás (BACK)
Botón de confirmación
Botón INFO
Botón de temporizador (TIMER)
Botón del reproductor de música (MUSIC PLAYER)
Botón FM
Botón iRadio
Botón de silenciado (MUTE)
Botón del ecualizador (EQ)
E
62
Antes de poder usar este producto
Conexión a la red por cable
Antes de poder hacer uso de su radio internet, necesitará lo siguiente:
Una conexión a internet de banda ancha.
Un punto de acceso inalámbrico (Wi-Fi) o una conexión por cable
Ethernet (10 o 100 Mbits/seg con conexión RJ45) conectada a su
internet de banda ancha, preferiblemente mediante un enrutador.
En muchos casos, el módem de banda ancha, enrutador y punto de
acceso inalámbrico formarán parte de una sola unidad combinada
provista por su Servicio de Suministro de Internet o comprada en un
establecimiento de venta de artículos informáticos.
Si su red inalámbrica está configurada para usar la codificación de
datos Wired Equivalent Privacy (WEP) o Wi-Fi Protected Access
(WPA), entonces necesitará saber la clave del WEP o WPA para
poder conseguir que la radio internet se comunique con la red.
(El orden que se sigue al seleccionar la conexión por cable es
System setup>Inernet setup>Wirzard>Wired)
1. Si piensa utilizar la red por cable, conecte el cable Ethernet a la
toma LAN(RJ-45)) de la parte posterior de la radio.
2. Encienda la radio pulsando el botón POWER.
3. Gire el dial TUNING hasta que se muestre “System setup”,
después pulse el dial TUNING.
4. Pulse de nuevo el dial TUNING para entrar en la configuración
de internet.
5. Pulse el dial TUNING una vez más para entrar en el Wizard
(Asistente), y la pantalla mostrará”Network wizard scanning”
(Buscando el asistente de red), después mostrará todas las
conexiones de internet.
6. Gire el dial TUNING hasta que “Wired” (Por cable) quede indicado.
Después pulse el dial TUNING., entonces, la pantalla mostrará
”Please wait connecting” (Por favor, espere la conexión) y después
se mostrará “connected” (conectado). Después pulse el botón BACK
dos veces para volver al menú principal.
IMPORTANTE:
Antes de proseguir, asegúrese de que su punto de acceso inalámbrico
o su enrutador están activados y funcionando con su servicio de
internet de banda ancha (utilice su ordenador para verificarlo).
Para hacer que esta parte del sistema funcione, deberá leer las
instrucciones suministradas junto con el punto de acceso inalámbrico
o el enrutador.
Configuración de idioma
(El orden que se sigue al seleccionar la configuración de idioma
es Main Menu>System Setup>Language)
1. La configuración de idioma permite al usuario seleccionar el idioma
de la interfaz.
2. Pulse el botón Back (Atrás) cuando lo necesite hasta que se
muestre “Main menu” (Menú principal).
3. Gire y pulse el dial TUNING para entrar en el menú principal,
después entre en “System setup” (Configuración del sistema),
y después en “Language” (Idioma)
4. Gire y pulse el dial TUNING para seleccionar el idioma de la interfaz
del usuario.
63
Si tuviera problemas con su conexión por cable, las luces del conector
LAN (RJ-45) le ayudarán a identificar la posible causa del problema:
Encendida en verde=Enlace establecido,
parpadeando=Transferencia de datos.
Encendida en amarillo=Enlace a 100M bps,
luz apagada= Enlace a 10M bps.
Conexión a una red inalámbrica
Una vez usted se haya conectado a la red
(El orden que se sigue al seleccionar la conexión por cable es
System setup>Internet setup>Wizard>
1. En un entorno con punto de acceso (AP) WiFi, encienda la radio
pulsando el botón POWER
2. Gire el dial TUNING hasta que se muestre”System setup”,
después pulse el dial TUNING.
3. Pulse de nuevo el dial TUNING para entrar en la configuración
de internet.
4. Pulse el dial TUNING una vez más para entrar en el Wizard
(Asistente), entonces la pantalla mostrará todas las conexiones
a internet.
5. Gire el dial TUNING hasta que quede señalada la conexión
inalámbrica de internet a la que desee conectarse. Pulse el
dial TUNING.
6. Si se requiriera una contraseña, esta deberá introducirse, la pantalla
mostrará”key” (clave). Gire y pulse el dial TUNING para introducir
la contraseña.
El símbolo < =Corregir
El símbolo =Aceptar
El símbolo C =Cancelar
Selección de banda (en el menú principal)
Hay 3 bandas disponibles en este dispositivo, que son:
1. Radio internet
2. Reproductor de música
3. FM
Hay 3 modos de cambiar de una de estas 3 bandas a otra:
a. Pulse el botón Band de la unidad o
b. Use el dial TUNING dentro del menú principal o
c. Pulse los botones iRadio (Radio internet), FM, Mplayer o DAB en
el mando a distancia.
7. Cuando se haya realizado la conexión inalámbrica, pulse el botón
BACK dos veces para volver al menú principal.
Para escuchar la radio internet
(El orden seguido es Main Menu>Internet Radio..)
1. Pulse el botón POWER para encender la radio
2. Cuando quede indicado el primer elemento ”Internet radio”,
pulse el dial TUNING, y la radio reproducirá la última emisora de
radio escuchada.
Si desea seleccionar la emisora de la radio internet, siga las
instrucciones de debajo. Si no se encuentra en el menú principal,
pulse el botón BACK hasta que llegue a “Main menu”, después pulse
el dial TUNING.
3. Gire el dial TUNING hasta que quede señalado “Station” (emisora) y
después pulse el dial TUNING.
4. Entonces, la pantalla mostrará los 5 modos de búsqueda de
emisoras de radio de la radio internet:
* Para volver al menú previo, pulse el botón BACK.
E
64
Por ubicación Le permite elegir una emisora de radio de la lista primero por región y
después por país.
a. Cuando se indique “Location” (Ubicación), pulse el dial TUNING,
la pantalla mostrará entonces los continentes.
b. Gire el dial TUNING hasta que el continente que le interese quede
destacado, después pulse el dial para seleccionarlo. Emplee el
mismo modo para seleccionar el país (y el estado)
c. Emplee el mismo modo para seleccionar el tipo de música.
d. Pulse el dial TUNING para seleccionar la emisora de radio
y escucharla.
Por género Le permite elegir emisoras de radio según su contenido, por ejemplo
Clásica, Rock, Deportes, Noticias, etc.
a. Gire el dial TUNING hasta que se señale el “Género”. Después pulse
el dial TUNING.
b. Gire el dial TUNING para desplazarse por la lista de géneros
(tipos de música), y púlselo para seleccionar el tipo de música.
c. Utilice el mismo procedimiento para seleccionar el país.
d. Utilice el mismo procedimiento para seleccionar la estación de
radio y escucharla.
65
Por búsqueda de emisora
a. Gire el dial TUNING hasta que “Search station” (Buscar emisora)
quede indicado. Después pulse el dial TUNING.
b. Gire TUNING, y la pantalla mostrará los números y letras.
c. Introduzca la palabra clave de la emisora de radio que quiera buscar,
girando el dial TUNING, pulse BACK, FORWARD para seleccionar
la letra o el número, y pulse TUNING para seleccionar la letra o
el número. Cuando introduzca la clave,
<=Corregir
=Aceptar
C=Cancelar
d. Cuando se haya digitado la palabra clave, quedará parpadeando,
después pulse el dial TUNING. Se mostrarán los resultados de las
emisoras de radio.
e. Gire el dial TUNING para seleccionar la emisora de radio,
después pulse el dial TUNING para entrar en la emisora de radio.
Por la popularidad de la emisora
a. Gire el dial TUNING hasta que “Popular station” (Emisora popular)
quede indicado. Después pulse TUNING.
b. La pantalla mostrará entonces las emisoras de radio más populares.
Gire el dial TUNING para seleccionar la emisora, después púlselo
para sintonizar con la emisora.
Por emisora nueva
a. Gire TUNING hasta que “New station” (Emisora nueva)
quede indicado. Después pulse TUNING
b. La pantalla mostrará la lista de emisoras de radio de la red.
Gire el dial TUNING para seleccionar la emisora, después púlselo
para sintonizar con dicha emisora.
Podcast
(El orden seguido para seleccionar Podcast es Main menu>
Internet radio>Podcast
Permite al usuario navegar por el Podcast y escuchar diversas
veces servicios según su ubicación, género o mediante una
búsqueda alfabética.
1. Gire y pulse el dial TUNING para navegar en la dirección
Main menu>Internet radio> Podcast
2. Una vez haya entrado en el submenú Podcast, se mostrarán
3 modos de búsqueda de emisoras Podcast, que son Location
(Ubicación), Genre (Género) y Alphabets (Búsqueda por
orden alfabético).
3. para realizar una búsqueda alfabética, introduzca la palabra clave y
después seleccione aceptar “ “girando y pulsando el dial TUNING.
O bien seleccione la opción de cancelación “C” para dar por
finalizada la búsqueda alfabética.
E
66
Mi emisora favorita y agregada
Esta función le permitirá añadir emisoras de radio internet en la página
web de Frontier y escucharlas en su radio.
Antes de hacer uso de estas dos funciones por primera vez, por favor,
siga las instrucciones para registrarse en la página web:
1. Gire el dial TUNING para seguir la dirección Main menu>>
internet radio>>help>>get access code. La pantalla mostrará el
código de acceso (Access code).
2. Visite la página web con su ordenador http://wifiradio-frontier.com/
then, haga clic sobre “register here” y rellene el formulario con el
código de acceso mostrado en la pantalla. Puede dejar en blanco
el espacio “WiFi radio mode” (Modo de radio WiFi).
3. Después de registrarse, la página web mostrará “My favorite”
(Mi favorita) y “My registration” (Mi registro), cada vez que desee
utilizar estas funciones, no tiene más que ir a la página web
e introducir la dirección de email y la contraseña.
67
A. My favorite (Mi favorita)
1. Después de registrarse en la página web, en el ordenador,
utilice los elementos de búsqueda de emisoras para encontrar
una emisora, y después haga clic sobre el icono “Add”, la emisora
habrá quedado así agregada a la carpeta “My favorite”.
2. Gire y pulse el dial TUNING para seguir la dirección Main menu>
Internet Radio> My favorites, y la pantalla de visualización de la
radio mostrará las emisoras que ha añadido a My favorite desde
su ordenador.
3. Gire y pulse el dial TUNING para entrar en la emisora que
desee escuchar.
B. Mis emisoras agregadas
Le permite agregar las emisoras de radio internet siempre que conozca
las direcciones de las página web de las radio internet.
1. Después de registrarse en la página web, en el ordenador, haga clic
sobre la flecha bajo My added stations (Mis emisoras agregadas) y
se mostrará como puede ver a continuación:
2. Rellene el formulario, por favor, fíjese en que la URL de la emisora
de radio debe seguir la forma descrita en la página web.
3. Gire y pulse el dial TUNING de la radio en la dirección Main menu>>
internet radio>>My added stations. Entonces podrá ver en la pantalla
de su radio las emisoras que haya agregado.
4. Gire y pulse el dial TUNING para entrar en la emisora que
desee escuchar.
E
68
Para escuchar la radio FM
(La dirección es Main menu>FM)
1. Pulse el botón POWER para encender la radio.
2. Pulse FM en el mando a distancia, después vaya directamente al
paso 5, o al menú principal (si no se encuentra en el menú principal,
pulse BACK hasta que pueda ver “Main menu”, después pulse el
dial TUNING).
3. Vaya al menú principal (si no se encuentra en el menú principal,
pulse BACK hasta que pueda ver “Main menu”, después pulse el
dial TUNING).
4. Gire el dial TUNING hasta dejar destacado FM, después pulse el
dial TUNING.
5. Gire el dial TUNING para seleccionar la frecuencia de la emisora de
radio FM, después, ya podrá dedicarse a escucharla.
69
Funcionamiento del reloj
Ajuste de la hora
(La dirección que debe seguir es Main menu>System setup>
Set clock)
1. Vaya al menú principal (pulse el botón BACK para ir al
menú superior, en caso de no encontrarse ya en él). Gire el dial
TUNING hasta que quede indicado “Main menu”. Después pulse el
dial TUNING.
2. Emplee el mismo modo para entrar en la configuración del sistema
(System Setup)
3. Emplee el mismo modo para entrar en el modo de configuración de
fecha y hora y programaciones temporales varias (Time Setup)
4. Emplee el mismo modo para entrar en el modo de ajuste de la hora
(Set Clock)
5. Gire el dial TUNING para seleccionar los dígitos de las horas.
6. Pulse el dial TUNING y gírelo para seleccionar los dígitos de
los minutos.
7. Pulse el dial TUNING para finalizar el ajuste de la hora.
Ajuste de la fecha
(La dirección que debe seguir es Main menu>System setup>
Time setup>Set date)
8. Gire el dial TUNING hasta que quede destacado “Set date”
(Ajuste de la fecha)
9. Gire el dial TUNING para seleccionar el mes, después pulse el
dial TUNING.
10. Gire el dial TUNING para seleccionar el día, después pulse el
dial TUNING.
11. Gire el dial TUNING para seleccionar el año, después pulse el
dial TUNING. Entonces, la fecha habrá quedado fijada.
* Siempre tendrá la posibilidad de volver al menú de nivel superior
pulsando el botón BACK.
E
70
Actualización automática (para la versión DAB)
El menú de actualización automática permitirá al usuario seleccionar si
quiere sincronizar o no la hora con la de la estación transmisora DAB.
Si se selecciona “No update” (Sin actualización), la hora quedará en el
modo de ajuste manual.
Selección de 12/24 horas
(La dirección que hay que seguir para la selección del modo
12/24 horas es Main menu>System setup>Time setup>
Set 12/24 hour)
El menú de selección del modo 12/24 horas permite elegir el formato de
visualización de la hora como 12 o 24 horas.
1. Siga el mismo procedimiento que el utilizado para fijar la fecha
y hora: gire y pulse el dial TUNING para entrar en Set 12/24 hour,
a través de Main menu System settings Time setup
Set 12/24hour.
2. Gire el dial TUNING y púlselo para seleccionar “Select Set 12hour” o
“Select Set 24 hour.”
71
Temporizador de apagado automático (Sleep Timer)
(La dirección que debe seguir para entrar en el menú del
temporizador de apagado automático es Main menu>
System setup>Time setup-Sleep)
Con esta función podrá programar la radio para que se apague de forma
automática una vez transcurrido el tiempo que usted haya programado.
Los ajustes podrá realizarlos a 15, 30, 45 o 60 minutos.
1. Pulse el botón TIMER del panel frontal y vaya al paso 4, o bien vaya
al menú principal (pulse BACK para ir al menú superior en caso de
no encontrarse ya en él). Gire el dial TUNING hasta que quede
destacado “Main menu”. Después pulse el dial TUNING.
2. Gire el dial TUNING to let the “System setup” is pointed, then press
the TUNING knob.
3. Gire el dial TUNING para destacar “Time Setup”, después pulse el
dial TUNING.
4. Gire el dial TUNING para destacar “Sleep”, después pulse el
dial TUNING.
5. Gire el dial TUNING para seleccionar el tiempo de apagado
automático como 15, 30, 45 o 60 minutos, o bien desactivado (off).
Después pulse el dial TUNING para aceptar su selección.
* Para desactivar el temporizador de apagado automático, sólo tiene
que seleccionar la opción OFF dentro del mismo menú.
Programación de las alarmas
(La dirección que debe seguir para entrar en el menú de la
alarma es Main menu>System setup>Time setup>Alamrs)
Antes de poder hacer uso de la alarma, deberá haberse ajustado la
fecha y la hora de la radio.
1. Se puede acceder al menú de las alarmas de dos modos:
I. Pulse el botón TIMER en la unidad o en el mando a distancia.
Después gire el dial TUNING hasta que pueda ver Alarm 1 y Alarm 2.
II. Como submenú del menú Time menu (Main menu>System setup>
Time setup>Alarms)
a. Pulse BACK hasta que visualice Main Menu, después pulse el
dial TUNING.
b. Gire el dial TUNING hasta que se destaque System setup,
después pulse el dial TUNING.
c. Gire el dial TUNING hasta que se destaque “Time setup”,
después pulse el dial TUNING.
d. Gire el dial TUNING hasta que se destaque “Alarm”, después pulse
el dial TUNING.
2. Cuando llegue al menú Alarm, la pantalla mostrará Alarm1 y Alarm2.
Son 2 las alarmas que pueden programarse. Gire el dial TUNING para
seleccionar Alarm 1 o Alarm 2, después pulse el dial TUNING.
3. Seleccione la hora de programación de la alarma
a. Cuando “TIME” quede indicado, pulse el dial TUNING,
después gírelo TUNING para seleccionar los dígitos de las horas.
b. Pulse el dial TUNING y gírelo para seleccionar los minutos,
después pulse el dial TUNING.
4. Active la alarma
a. Gire el dial TUNING para dejar indicado OFF.
b. Pulse el dial TUNING para hacer que muestre ON.
E
72
5. Seleccione el modo de la alarma(Buzzer –zumbador-, radio internet,
FM, last listed –última selección-, o Preset –presintonía- )
a. Gire el dial TUNING hasta destacar “Mode”. Después pulse el
dial TUNING. A continuación, gire el dial TUNING para seleccionar
de entre las opciones “Buzzer”, “Internet Radio” o “FM”.
Después pulse TUNING. También podrá:
b. Girar el dial TUNING hasta destacar “Last listed”,
pulsando después el dial TUNING. Después seleccione
“Last Listed o “Preset”(si hubiera alguna presintonía programada).
Después pulse el dial TUNING.
6. Regulación del volumen de la alarma:
a. Gire el dial TUNING dejando destacado “Volume” después pulse el
dial TUNING.
b. Gire el dial TUNING para ajustar el volumen de la alarma.
Después pulse el dial TUNING.
7. Para guardar la programación de la alarma: Los ajustes no quedarán
guardados ni activados hasta que se haya seleccionado el elemento
del menú “Save”. Si no operara así, los valores seleccionados
se perderán. Gire el dial TUNING hasta dejar indicado “Save”,
después pulse el dial TUNING. De este modo, la alarma habrá
quedado guardada y activada.
73
Desactivación de la alarma
1. Gire y pulse el dial TUNING en la dirección Main menu>
System setup>Time setup>Alarms
2. Gire el dial TUNING para seleccionar la alarma que desee desactivar,
después pulse el dial TUNING.
3. Gire el dial TUNING hasta que ON quede destacado, después pulse
el dial TUNING.
4. A continuación se mostrará OFF.
5. Gire el dial TUNING para destacar “Save”, después pulse el
dial TUNING. La alarma habrá quedado desactivada.
Presintonización de emisoras de radio
Se dispone de los siguientes modos de presintonización:
Radio internet
DAB
FM
En el mando a distancia, pulse los botones numéricos para recuperar
una presintonía; con una pulsación larga podrá guardar una presintonía
en la memoria.
El ejemplo mostrado a continuación es válido para DAB:
Si la presintonía todavía no se ha seleccionado, entonces se mostrará
otra pantalla de presentación con la inscripción “Preset empty”
(Presintonía vacía) en la parte inferior:
En el caso de que se trate de DAB, FM y radio internet,
las presintonías indicarán un servicio determinado. Esto no será posible
en el modo de Reproductor de música que, en consecuencia,
no dispone de presintonías.
E
74
Reproductor de música
(Reproducción de música almacenada en el ordenador)
El reproductor le permitirá reproducir archivos de audio almacenados en
un ordenador o en un ordenador de su red.
Su radio acepta dos métodos de acceso a archivos. Podrá conectarse
a las carpetas compartidas (shared folders) de la red. También podrá
conectar con aplicaciones de servicio de archivos mediante el protocolo
Universal Plug and Play(UpnP) conocido como Shared Media.
Todos los tipos de archivo aceptados son reproducibles en el modo
Windows Shares.
Cuando utilice un servidor UpnP, los tipos de archivo reproducidos
dependerán del software del servidor usado. Por ejemplo, el Microsoft
Windows Media Player 11 puede servir para los archivos del tipo MP3,
WMA y WAV. Para poder reproducir los otros tipos de archivo
aceptados mediante el UpnP, es posible que necesite instalar softwares
adicionales de terceras partes.
Cuando utilice Windows Shares, la selección de música se hará por
artista, álbum y, opcionalmente, por la pista contenida en un álbum.
Cuando utilice un servidor UpnP Shared Media, los criterios de
búsqueda y selección vendrán determinados por el servidor,
pero normalmente incluyen opciones adicionales como el Género.
Muchas de las aplicaciones del servidor también le permitirán acceder
a archivos, según las carpetas en las que se hayan guardado.
75
Configuración de las carpetas compartidas
Ordenador:
Configuración de un drive compartido
Configuración de su Windows PC para permitir a la radio acceder a sus
archivos de audio por medio de Windows Shares:
1. Compruebe que su PC está disponible en la misma red que su
radio internet. Con el Windows Explorer, ubique la carpeta en la
que están guardados sus archivos de audio.
2. Haga clic derecho sobre la carpeta
3. Seleccione “Properties” (Propiedades)
4. Haga clic en “Sharing” (Compartir)
5. Seleccione “Share this folder on the network” (Compartir esta
carpeta en la red) “Allow network users to change my files”
(Permitir a los usuarios de la red modificar mis archivos)
Radio Wi-Fi:
Nombre de usuario y contraseña para el PC, si alguno de ellos se
hubiera seleccionado, después de que las carpetas compartidas se
hayan preparado en el PC, configure la radio de modo que reconozca
el nombre de usuario y la contraseña (si se hubieran seleccionado)
para la carpeta compartida del PC. La dirección se muestra en la figura
de debajo:
E
76
Ubicación del archivo de audio de las carpetas compartidas
mediante el uso de la radio
1. Encienda la radio. Pulse el botón BACK y use el dial TUNING para
acceder al menú principal y, dentro del menú principal, acceder a la
carpeta compartida (Shared folder).
2. Se mostrarán todos los nombres de los ordenadores de la red.
Gire y pulse el dial TUNING para seleccionar el ordenador. Si fuera
requerida la comprobación de seguridad del ordenador, la radio
podría pedir un nombre de usuario y contraseña.
3. La radio mostrará todas las carpetas compartidas. Gire y pulse el
dial TUNING para seleccionar la carpeta y música que le
gustaría escuchar.
4. Cuando la música se encuentre en reproducción, use los botones
BACK y FORWARD para seleccionar la pista anterior/siguiente,
pulse el botón STOP para detener la reproducción.
5. Para volver al menú anterior, gire el dial TUNING y pulse el
botón BACK.
77
Configuración de la reproducción compartida (UpnP)
La reproducción compartida utiliza el Windows Media Player (WMP)
11 y versiones superiores como servidores de reproducción. Este modo
no requiere ningún ajuste en la radio, pero el PC deberá ser configurado
para permitir a la radio acceder a los archivos de reproducción.
Sólo tendrá que hacerlo una vez, siguiendo los siguientes pasos:
1. Si su PC tiene instalado Microsoft Windows XP o Windows Vista,
podrá utilizar el Windows Media Player 11(WMP11) de Microsoft que
tendrá la función de servidor de reproducción UpnP(Universal plug
and Play). Si aún no lo hubiera instalado en su PC, Windows Media
Player 11 podrá descargarse de la página web de Microsoft,
siendo posteriormente instalado, o bien empleando el servicio de
actualización de Windows de Microsoft.
2. Una vez instalado, WMP11 podrá crear una biblioteca (Library) para
todos los archivos de reproducción disponibles en el ordenador.
Para añadir nuevos archivos de reproducción a la biblioteca,
seleccione “File>Add to Library..>Advanced Options”, haga clic
sobre “Add”, elija los archivos que desea agregar y haga clic en OK.
La radio internet se presentará como un dispositivo desconocido
(Unknown Device).
Asegúrese de que el dispositivo tiene acceso a los archivos de
reproducción compartida seleccionándolo y haciendo clic sobre
. Después haga clic en OK.
Ahora el PC estará listo para transmitir la música la radio.
E
78
Ubicación de los archivos de audio de la reproducción
compartida(UpnP) mediante el uso de la radio
Una vez que el servidor de reproducción compartida (UpnP) se
ha configurado para compartir archivos de reproducción con su
radio internet, seleccione los archivos que quiera reproducir como se
explica a continuación:
1. Encienda la radio. Pulse el botón BACK y use el dial TUNING para
acceder al menú principal, y, dentro del menú principal, acceder a la
reproducción compartida (Shared Media)
2. Se mostrarán todos los nombres de los ordenadores de la red.
Gire y pulse el dial TUNING para seleccionar el ordenador. Si fuera
requerida la comprobación de seguridad del ordenador, la radio
podría pedir un nombre de usuario y contraseña.
3. La radio mostrará la lista de las categorías de reproducción que
están disponibles gracias al servidor UpnP –por ejemplo,
“Music” (Música) y “Playlists” (Listas de reproducción)-.
4. Gire y pulse el dial TUNING diversas veces para seleccionar los
archivos de reproducción que quiera reproducir.
5. Cuando la música se encuentre en reproducción, use los botones
BACK y FORWARD para seleccionar la pista anterior/siguiente,
pulse el botón STOP para detener la reproducción.
6. Para volver al menú anterior, gire el dial TUNING y pulse el
botón BACK.
Nota:
En el modo de reproducción compartida –Shared Media- (UpnP) el
criterio de búsqueda ofrecido y los tipos de archivo disponibles para la
radio son una función del software del servidor UpnP server software
instalado en su PC.
79
Selección de archivos de reproducción
Tanto si accede a sus archivos utilizando Windows Shares o UPnP,
los mecanismos de selección de archivo serán los mismos. La única
diferencia entre los dos métodos es que cuando use UPnP dispondrá
de una mayor amplitud de selección de criterios de búsqueda,
como vendrá determinado por el servidor UPnP de su ordenador.
Algunas aplicaciones de servidores de terceros permiten la
personalización de los criterios de búsqueda y los métodos de
catalogación, que pueden resultar útiles si se tiene una gran
colección de archivos musicales almacenada.
El mecanismo de selección le permitirá buscar según un tipo de
información determinado (Álbum, Artista, etc.) y después,
estrechar la búsqueda, o a un sólo álbum o a una pista en particular
perteneciente a un álbum. El álbum o la pista seleccionados se
agregarán entonces a la cola de pistas que van a ser reproducidas.
Podrá agregar más álbumes o pistas a la cola mientras la música se
está reproduciendo, o bien puede saltar de unas pistas a otras en
la cola. También podrá despejar la cola si desea realizar una
nueva selección. Las búsquedas aquí descritas son sólo ejemplos
de las múltiples posibilidades disponibles.
Actualización del software de internet
Hay dos mecanismos para actualizar la radio.
Actualización vía internet
La principal, y la única disponible aunque el sistema del menú sea la
actualización del software de internet. Para acceder a esta función:
1. Gire y pulse el dial TUNING para navegar hasta la opción de
actualización del software (Software upgrade) del menú.
La dirección es:
Main Menu System Setup Software upgrade
En caso de que haya una nueva versión del software disponible, se le
pedirá al usuario que confirme la actualización. Una vez se haya
iniciado el proceso, se mostrará una barra de progreso en la pantalla y
una pantalla de presentación aparecerá periódicamente recordándole al
usuario que no debe dejar de suministrar corriente a la unidad. Esto es
muy importante si se quiere mantener la radio en funcionamiento. Si en
algún momento se interrumpiera el suministro de corriente a la radio
durante la actualización, esta se reiniciará en el modo de actualización
de USB.
Cuando el proceso se complete, se presentará el resultado al usuario
(ya sea la actualización realizada con éxito –successful- o fallida –
failed-). Si dicha actualización se hubiera realizado con éxito, al pulsar
reiniciará la radio con el nuevo software.
Nota:
Después de una actualización de software, se mantendrán todas las
configuraciones del usuario.
E
80
Valores predeterminados
Actualización vía USB
El usuario podría seleccionar el uso de este método en lugar de la
actualización del software por internet si no hubiera ninguna conexión
de red disponible o si se hubiera dejado de alimentar la radio durante la
actualización de internet, la radio necesita tener un binario actualizable
en la Flash y usted precisa de una actualización .exe para el binario.
También va a necesitar un cable para conectar la radio a un PC.
No todos los lanzamientos vienen provistos con archivos de
actualización.exe adecuados.
Es importante que el cable USB se mantenga conectado durante la
actualización efectiva, y deberá retirarse cuando la actualización se
haya completado.
1. Inicie el servicio de actualización.exe en el PC
2. El servicio le pedirá que arranque el asistente de actualización del
software en la radio Wi-Fi.
3. Si la radio no se encontrara todavía en el modo de actualización
(mostrando el texto “Waiting for PC wizard…”-esperando el asistente
del PC-), entre en el modo Software upgrade interrumpiendo el
suministro de corriente, después mantenga pulsados los botones
y mientras vuelve a encender la radio.
4. La actualización comenzará automáticamente y llevará unos
2 minutos. Al finalizar la actualización, la radio se reiniciará
automáticamente y cargará el nuevo software.
81
(La dirección que debe seguir hasta llegar a la opción de valores
predeterminados es Main menu>System setup>Factory reset)
Si desea devolver su radio al estado inicial por completo, podrá hacerlo
siguiendo el procedimiento detallado a continuación:
1. Encienda la radio pulsando el botón POWER.
2. Gire y pulse el dial TUNING para entrar en el submenú Facotry reset
(Valores predeterminados). La dirección que deberá seguir es
Main menu>System setup>Factory reset.
3. Después de entrar en el submenú Factory reset, pulse SELECT para
confirmar su selección. Después pulse el dial TUNING, y la pantalla
mostrará“Restarting” (Reiniciando) durante varios segundos.
4. Cuando la pantalla muestre” Welcome to Internet radio”
(Bienvenido a la radio internet), esta habrá regresado a su
configuración predeterminada.
Información sobre la radio
En el submenú “Info”, podrá consultar la versión del software de la radio
y su identificación (ID). Gire y pulse el dial TUNING para navegar en la
dirección Main menu>Info> hasta que la pantalla muestre “SW version”,
y “Radio ID”. Entre en cualquiera de ellos para obtener la información
que precise.
Localización y resolución de problemas-Conexión a
una emisora de internet
E
82
Toma para auriculares
Una toma para auriculares de 3.5mm en la parte posterior de la radio
facilita el uso de auriculares. Al conectar la clavija de los auriculares el
altavoz quedará automáticamente silenciado.
Toma de salida de línea (3.5mm)
Una toma de salida de línea situada en la parte posterior de la radio
facilitará la conexión de la señal de audio a un amplificador externo.
Si conecta un cable de audio en esta toma el altavoz interno seguirá
en funcionamiento. Si usted lo desea, fije el nivel de volumen de la radio
al mínimo.
83
Especificaciones
Corriente: AC 230 voltios, 50Hz, o AC 110 voltios, 60Hz. 8Vatios.
Conectividad Ethernet por cable, Wi-Fi 10/100M bits/seg vía RJ-45 802.
11b y 802.11g, codificación WEP y WPA aceptada,
2.4-2.4835GHz aceptado
Si en lo sucesivo tuviera la intención de deshacerse de este producto, por favor, no olvide que: La eliminación de productos
eléctricos no debe hacerse en conjunción con los residuos del hogar. Por favor, recicle allá donde se hayan habilitado
instalaciones a tal efecto. Consulte a sus autoridades locales o su distribuidor sobre los consejos de reciclado
(Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos).
E
84
Inhoudstafel
Belangrijke veiligheidsvoorschriften .......................... 86-87
Knoppen .....................................................................88-89
Afstandsbediening ........................................................... 90
Vóór u dit product kunt gaan gebruiken .......................... 91
Taalinstellingen ............................................................... 91
Aansluiten op een bekabeld netwerk .............................. 91
Aansluiten op een draadloos netwerk ............................. 92
Eens aangesloten op een netwerk .................................. 92
Internetradio beluisteren .............................................92-94
Mijn favorieten en Mijn toegevoegde zenders ........... 95-97
Het uur instellen ...................................................... 98-101
Voorprogrammeren van radiozenders .......................... 102
Muziek afspelen ..................................................... 103-107
Internet Software Upgrade ..................................... 108-109
Terugzetten naar fabrieksinstellingen (reset) ................ 109
Radio informatie ............................................................ 109
Problemen oplossen – verbinden met het internet ....... 110
De koptelefoonaansluiting ............................................. 111
Line out bus (3.5mm) .................................................... 111
Specificaties .................................................................. 112
85
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
1. Lees alle gebruiks- en veiligheidsvoorschriften door, en zorg ervoor
dat u ze begrijpt, vóór u de radio gaat gebruiken.
2. Bewaar instructies: bewaar de gebruiks- en veiligheidsinstructies
voor latere naslag.
3. Volg waarschuwingen: volg alle waarschuwingen op het apparaat en
in de gebruiksinstructies.
4. Volg alle behandelings- en gebruiksinstructies.
5. Water en vochtigheid: gebruik het apparaat niet in de buurt van water.
Gebruik het niet bij een bad, waskom, wasbak, afwasbak, in een natte
kelder, bij een zwembad, enz.
6. Haal vóór het schoonmaken de stekker uit het stopcontact.
Gebruik voor het schoonmaken van de buitenkant alleen
een bevochtigde doek.
7. Plaats de radio niet op een onstabiele kar, standaard, beugel of tafel.
De radio kan vallen en persoonlijk letsel of schade aan de
radio veroorzaken.
8. Ventilatie: plaats de radio zodanig dat de plaatsing en locatie een
goede ventilatie waarborgen. Plaats de radio bijv. niet op een bed,
bankstel, kleed of een andere soort zachte ondergrond die de
9. Stel dit toestel niet op in de buurt van een warmtebron,
zoals radiatoren, hitteroosters, kachels of andere toestellen
(alsook versterkers) die warmte produceren.
10. Hinder de veiligheidsfunctie van de gepolariseerde aardingsstekker
niet. Een gepolariseerde stekker heeft twee pinnen waarvan de ene
breder is dan de andere. Een aardingsstekker heeft twee pinnen en
een aardings tand. De brede pin en ook de derde aardings tand
zorgen voor uw veiligheid. Als u de stekker niet volledig in het
stopcontact kunt steken, vraag dan aan uw installateur om uw
verouderd stopcontact te vervangen.
11. Voedingsbronnen: gebruik de radio alleen met voedingsbronnen van
het type dat aangegeven is op het typeplaatje. (Raadpleeg uw
radiodealer of elektriciteitsbedrijf als u niet zeker weet wat voor
type voeding in uw huis beschikbaar is.)
12. Stroomsnoer: plaats het stroomsnoer zodanig dat mensen er niet
makkelijk op kunnen gaan staan, het niet bekneld raakt, en er geen
voorwerpen opgezet zullen worden. Wees vooral voorzichtig met de
snoeren bij stekkers, stekkerdozen en waar het snoer het apparaat
verlaat. Trek altijd aan de stekker, nooit aan het snoer. Gebruik de
radio alleen met het type voedingsbron dat aangegeven is op het
typeplaatje. Raadpleeg uw radiodealer of elektriciteitsbedrijf als u
niet zeker weet wat voor type voeding in uw huis beschikbaar is.
ventilatieopeningen kan blokkeren.
Plaats de radio niet in een
ingebouwde omgeving, zoals in een kast, waarbij de luchtstroom
door de ventilatieopeningen verhinderd kan worden.
NL
86
13. Voorkom het overbelasten van stopcontacten en verlengsnoeren.
Dit kan resulteren in brand of elektrische schokken. Steek nooit
voorwerpen in de openingen van de radio. De voorwerpen kunnen
onder spanning komen te staan of kortsluiting veroorzaken. Dit kan
brand en schokken veroorzaken.
14. Gebruik enkel accessores die goedgekeurd zijn door de producent.
15. Haal de stekker uit het stopcontact als de radio langere tijd
onbeheerd of ongebruikt zal zijn. Dit voorkomt mogelijke schade
door blikseminslag of stroompieken.
16. Verwijder de batterijen als de radio langere tijd onbeheerd of
ongebruikt zal zijn. De batterijen zouden kunnen lekken en uw
radio beschadigen.
17. Probeer niet zelf onderhoud aan de ontvanger uit te voeren. Als u de
behuizing openmaakt kunt u zichzelf blootstellen aan gevaarlijke
spanningen, en de garantie vervalt. Laat al het onderhoud alleen
doen door geautoriseerd onderhoudspersoneel.
18. Binnendringen van Voorwerpen en Vloeistoffen: duw nooit
voorwerpen in de openingen van de radio, omdat ze punten die
onder spanning staan kunnen raken en kortsluiting kunnen
veroorzaken. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken.
Mors nooit vloeistoffen op/in het apparaat.
87
19. Het apparaat heeft onderhoud door gekwalificeerd personeel
nodig indien:
A. het stroomsnoer of de stekker beschadigd is.
B. voorwerpen in de radio gevallen zijn, of vloeistoffen erin
gemorst zijn.
C. de radio blootgesteld geweest is aan regen of water.
D. de radio niet normaal werkt, of duidelijk anders werkt
dan voorheen.
E. de radio gevallen is of de behuizing beschadigd is.
Knoppen
(Vooraanzicht)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
AAN/UIT knop
TIMER knop
VOLUME knop
BAND knop
LCD weergave
INFO knop
EQ knop
8.
9.
10.
11.
12.
13.
TERUG knop
STOP knop
VOORWAARTS knop
AFSTEM knop
Infrarood sensor
Koptelefoonaansluiting
NL
88
Knoppen
(Achteraanzicht)
14.
15.
16.
17.
89
FM antenne
LINE OUT bus (rechts)
LINE OUT bus (links)
LAN aansluiting (Ethernet)
18. USB aansluiting
19. Aansluiting stroomsnoer
20. Wi-Fi antenne
Afstandsbediening
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
M.
N
O.
P.
Q.
Aan/uit schakelaar
VOLUME knoppen
Radio Voorprogrammatieknoppen 1-6 en 10.
Radio Voorprogrammatieknoppen 7-9 alsook terugwaarts,
pauzeren en voorwaarts
STOP knop
Naar boven toe afstemmen
Naar onder afstemmen
Voorwaarts knop
Terugwaarts knop
Bevestigen knop
INFO knop
TIMER knop
Music player knop
FM knop
iRadio knop
Knop geluid uit
EQ knop
NL
90
Vóór u dit product kunt gaan gebruiken
Aansluiten op een bekabeld netwerk
Vóór u uw Internetradio kunt gaan gebruiken moet u het
volgende hebben:
Een breedband internetaansluiting.
Een draadloos toegangspunt (Wi-Fi) of een bedrade
Ethernetaansluiting (10 of 100 Mbits/sec met RJ45-aansluiting) die,
bij voorkeur via een router, aangesloten is op uw breedband Internet.
In veel gevallen zijn uw breedband modem, router en draadloos
toeganspunt gecombineerd in één apparaat dat geleverd is door uw
Internet Service Provider of dat u kunt kopen in een
computerspeciaalzaak.
Als uw draadloze netwerk geconfigureerd is met
gegevensversleuteling via WEP (Wired Equivalent Privacy) of WPA
(Wi-Fi Protected Access), dan moet u de WEP- of WPA-sleutel
kennen zodat de Internetradio kan communiceren met uw netwerk.
(Via: Systeeminstellingen>Internet setup>Wizard>Bekabeld)
1. Indien u gebruik wenst te maken van een bekabeld netwerk, sluit dan
de ethernet kabel aan op de LAN(RJ-45) aansluiting aan de
achterzijde van de radio.
2. Zet de radio aan met behulp van de Aan/Uitschakelaar.
3. Draai aan de AFSTEM knop totdat Systeeminstellingen verschijnt,
druk dan op de AFSTEM knop.
4. Druk nogmaals op de AFSTEM knop om naar Internetinstellingen
te gaan.
5. Druk nogmaals op de AFSTEM knop om naar de Wizard te gaan,
waarop de display “Netwerk wizard scanning” toont en hierna alle
internetverbindingen weergeeft.
6. Draai aan de AFSTEM knop totdat “Bekabeld’ aangeduid wordt.
Druk dan op de AFSTEM knop. De display toont “Verbinding aan
het maken. Even geduld.” Waarop even later: “Verbinding gemaakt”
verschijnt. Druk tweemaal op de TERUG knop om terug te keren
naar het hoofdmenu.
BELANGRIJK:
Zorg ervoor, vóór u verder gaat, dat uw draadloze toegangspunt en
router aan staan en werken met uw breedband Internetvoorziening
(gebruik uw computer om dit te testen). Lees de instructies van uw
draadloze router om deze operationeel te krijgen.
Taalinstellingen
(Via: Hoofdmenu>Systeeminstellingen>Taal)
1. Hier kunt u de taal van de interface instellen.
2. Druk herhaaldelijk op de TERUG knop totdat het
Hoofdmenu verschijnt
3. Draai aan de AFSTEM knop en druk om naar het hoofdmenu
te gaan, kies dan Systeeminstellingen en dan Taal.
4. Draai aan de AFSTEM knop en druk deze in om de gewenste taal
van de interface te selecteren.
91
Indien u problemen ondervindt bij het instellen van een bekabelde
verbinding, kunnen de LED’s bij de LAN(RJ-45) helpen bij het
identificeren van het probleem:
Groen AAN=Verbinding gemaakt, Knipperend= Data overdracht
Geel AAN=100M bps link, UIT=10M bps link.
Aansluiten op een draadloos netwerk
Eens aangesloten op een netwerk
(Via: Systeeminstellingen>Internet setup>Wizard>Wizard)
1. Zet de radio aan met behulp van de Aan/Uitschakelaar, wanneer u
zich in de buurt van een WiFi toegangspunt bevindt.
2. Draai aan de AFSTEM knop totdat Systeeminstellingen verschijnt,
druk dan op de AFSTEM knop.
3. Druk nogmaals op de AFSTEM knop om naar Internetinstellingen
te gaan.
4. Druk nogmaals op de AFSTEM knop om naar de Wizard te gaan,
waarop het scherm alle internetverbindingen weergeeft.
5. Draai aan de AFSTEM knop tot de gewenste draadloze
internetverbinding aangeduid wordt. Druk dan op de AFSTEM knop.
6. Indien het invoeren van een paswoord vereist is, zal de display
“show key” tonen. Voer met behulp van de AFSTEM knop uw
paswoord in.
< = Back space
= selecteren
C = annuleren
Band keuze (onder het Hoofdmenu)
Dit toestel beschikt over 3 bandkeuzes
1. Internetradio
2. Muziek afspelen
3. FM
Er zijn 3 manieren om een bandkeuze te selecteren
a. Druk op de BAND knop OF
b. Gebruik de AFSTEM knop onder het hoofdmenu OF
c. Druk op iRadio(Internetradio), FM, Mplayer of op de DAB knoppen
op de afstandsbediening.
7. Eens u verbinding heeft gemaakt, druk dan tweemaal op de
TERUG knop om terug te keren naar het hoofdmenu
Internetradio beluisteren
(Via: Hoofdmenu>Internetradio.)
1. Druk op de AAN/UIT schakelaar om de radio aan te zetten.
2. Wanneer als eerste punt Internetradio aangeduid is, druk dan op de
AFSTEM knop, waarop de radio de laatst gekozen zender speelt.
Als u voor Internetradio zender wil kiezen volg dan de verdere
instructies. (Als u zich niet in het Hoofdmenu bevindt, druk dan op
de TERUG knop totdat u “Hoofdmenu” ziet, druk dan op de
AFSTEM knop.
3. Draai de AFSTEM knop totdat “Zender” aangeduid is en druk dan op
de AFSTEM knop.
4. Het scherm doont dan de 5 opties om een internet zender te zoeken.
* Ga terug naar het voorgaande menu, druk op de TERUG knop.
NL
92
Volgens land Dit laat u toe een radiozender te kiezen uit een lijst per regio
(werelddelen) en dan per land.
a. Als “Locatie” aangeduid is, druk dan op de AFSTEM knop om de
werelddelen te tonen.
b. Draai aan de AFSTEM knop totdat het gewenste werelddeel
aangeduid wordt. Druk dan op de knop om dit werelddeel
te selecteren. Kies op dezelfde manier het land.
c. Kies op dezelfde manier het type muziek.
d. Druk op de AFSTEM knop om een zender te selecteren, u kunt nu
naar de muziek luisteren.
Volgens genre Dit laat u toe een radiozender te kiezen volgens hun inhoud,
bijvoorbeeld klassiek, rock, sport, nieuws, enz.
a. Draai aan de Afstemknop tot “Genre” aangeduid wordt. Druk dan op
de Afstemknop.
b. Draai aan de Afstemknop om doorheen de genrelijst te bladeren
(muziekgenres) en druk op de Afstemknop om het gewenste
muziekgenre te selecteren.
c. Selecteer het gewenste land op dezelfde manier
d. Selecteer de gewenste radiozender op dezelfde manier en start
aldus het beluisteren.
93
Volgens zender
a. Draai aan de AFSTEM knop tot “Zoek zender” aangeduid wordt.
vvDruk dan op de AFSTEM knop.
b. Draai aan de AFSTEM knop , het scherm toont cijfers en letters.
c. Voer de naam in van de gewenste zender door aan de AFSTEM knop
te draaien: druk op de TERUG of VOORWAARTS knop om het cijfer
of de letter te kiezen, druk dan op de AFSTEM knop om het cijfer of
de letter in te voeren.
< = Back space
= selecteren
C = annuleren
d. Als u de volledige naam ingevoerd heeft, druk dan op enter en
druk dan de AFSTEM knop . De overeenstemmende zenders
worden getoond.
e. Draai aan de AFSTEM knop om de gewenste zender te kiezen en
druk op de knop om op deze zender af te stemmen.
Volgens “Populaire zenders”
a. Draai aan de AFSTEM knop tot “Populaire zenders” aangeduid is.
Druk dan op de knop.
b. Het scherm toont de meest populaire zenders. Draai aan de
AFSTEM knop om een zender te kiezen en druk dan op deze knop
om op de gewenste zender af te stemmen.
Volgens “Nieuwe zenders”
a. Draai aan de AFSTEM knop tot “Nieuwe zenders” aangeduidt wordt.
Druk dan op de knop.
b. Het scherm toont de laatst bijgekomen radiozenders. Draai een de
AFSTEM knop om een zender te kiezen, druk dan op de knop om
op de zender af te stemmen.
Podcast
(Via Hoofdmenu>Internetradio>Podcast)
Dit laat u toe via Podcast diensten te beluisteren volgens land,
genre of op naam.
1. Draai aan de AFSTEM knop en kies Hoofdmenu Internetradio
Podcast.
2. In het sub-menu kunt u “Podcast zenders” kiezen volgens land,
genre en naam.
3. Om op naam te kiezen, voert u de naam in door het draaien en
indrukken van de AFSTEM knop . Kies Annuleren C om het
zoeken te beëindigen.
NL
94
Mijn favorieten en Mijn toegevoegde zenders
De functie Mijn favorieten en Mijn toegevoegde zenders laat toe
Internetradio zenders op de Frontier website te zetten en deze te
beluisteren op uw radio.
Als u de eerste keer deze functies gebruikt, gelieve u dan eerst op de
website te registreren.
1. Draai aan de AFSTEM knop en volg Hoofdmenu>Internetradio>Help>
Haal toegangscode. Het scherm toont nu de toegangscode.
2. Surf in uw web browser naar http://wifiradio-frontier.com,klik op
“Hier aanmelden” en vul het formulier in met de toegangscode zoals
op het scherm van de radio getoond werd. “WiFi radio model” hoeft u
niet in te vullen.
3. Na registratie ziet u op de site “Mijn Favorieten” en “Mijn registratie”.
Telkens wanneer u de functies wil gebruiken, surft u naar deze site
en logt u in met uw email adres en paswoord.
95
A. Mijn Favorieten
1. Nadat u op uw computer ingelogd bent op de site, kunt u een zender
kiezen met de functies “Bladeren” of “Zoeken”. Klik op het
icoon “Toevoegen” en de zender wordt in de map Mijn
Favorieten bijgevoegd.
2. Draai aan de AFSTEM knop en volg Hoofdmenu>Internetradio>
Mijn favorieten, en de radio toont de zenders die u ingevoerd hebt
onder “Mijn Favorieten” van op uw computer.
3. Kies nu een zender door aan de AFSTEM knop te draaien en in te
drukken bij de gewenste zender.
B. Mijn toegevoegde zenders
Deze functie laat u toe internetradiozenders waarvan u het
webadres kent, toe te voegen.
1. Nadat u ingelogd bent op de website, klikt u op de pijl onder
“Mijn toegevoegde zenders”, waarop u het volgend scherm ziet:
2. Vul het formulier in; denk eraan dat de URL van de zender ingevoerd
wordt zoals voorgeschreven op de webpagina.
3. Draai aan de AFSTEM knop en volg Hoofdmenu >Internetradio>>
Mijn toegevoegde zenders en de radio toont de zenders die u
ingevoerd hebt onder “Mijn Toegevoegde zenders” van op
uw computer.
4. Kies nu een zender door de aan AFSTEM knop te draaien en en in te
drukken bij de gewenste zender.
NL
96
FM radio beluisteren
(Via Hoofdmenu>FM)
1. Zet de radio aan met de AAN/UIT schakelaar.
2. Druk FM in op de afstandsbediening, ga dan verder naar stap 4,
of ga naar het hoofdmenu. (Indien u zich niet in het hoofdmenu
bevindt, druk dan op TERUGWAARTS to ‘Hoofdmenu’ verschijnt,
en druk dan op de Afstem knop.
3. Ga naar het Hoofdmenu (als u zich niet in het hoofdmenu bevindt,
druk dan op TERUG totdat u “Hoofdmenu” ziet, en druk dan op de
AFSTEM knop).
4. Draai aan de AFSTEM knop om FM te kiezen en druk dan op de
AFSTEM knop.
5. Draai aan de AFSTEM knop om de FM radio frequentie te kiezen,
u kunt nu de zender beluisteren.
97
Het uur instellen
(Via Hoofdmenu>Systeminstellingen>Het uur instellen)
1. Ga naar het Hoofdmenu. (Druk indien nodig op de TERUG knop als u
zich niet in het Hoofdmenu bevindt.). Draai aan de AFSTEM knop tot
het hoofdmenu aangeduid wordt, druk dan op de AFSTEM knop.
2. Ga op dezelfde manier naar Systeem instellingen
3. Ga op dezelfde manier naar Tijd instellen
4. Ga op dezelfde manier naar Het uur instellen
5. Draai aan de AFSTEM knop om het uur in te stellen.
6. Druk op de AFSTEM knop en draai verder om de minuten in
te stellen.
7. Druk op de AFSTEM knop: het uur is ingesteld.
De datum instellen
(Via Hoofdmenu> Systeminstellingen >Het uur instellen>
Datum instellen)
8. Draai aan de AFSTEM knop totdat Datum instellen aangeduid wordt.
9. Draai aan de AFSTEM knop om de maand in te stellen, druk dan op
de AFSTEM knop
10. Draai aan de AFSTEM knop om de dag in te stellen, druk dan op de
AFSTEM knop.
11. Draai aan de AFSTEM knop om het jaar in te stellen, druk dan op de
AFSTEM knop: de datum is nu ingesteld.
* U kan altijd terugkeren naar een hoger niveau in het menu door op de
TERUG knop te drukken.
NL
98
Automatisch intellen (voor de DAB versie)
Het menu Automatisch instellen laat u toe te kiezen of het uur
moet gesynchroniseerd worden met de DAB radiozender klok.
Als “Niet bijstellen” gekozen wordt, moet de tijd manueel ingesteld
worden door de gebruiker.
12/24 uur instellen
(Via Hoofdmenu>Systeeminstellingen>Uur instellen>
Instellen 12/24 u)
U kunt hiermee de aanduiding van de klok op 12 of op 24 uur instellen.
1. Dit kan op dezelfde manier als bij het instellen van uur en datum:
Draai aan de Afstemknop en druk deze in om 12u of 24u weergave
in te stellen. Dit doet u via Hoofdmenu Systeeminstellingen
Tijdsinstellingen Instellen 12u/24u.
2. Draai aan de AFSTEM knop en druk bij “Selecteer 12u instellen” of
“Selecteer 24u instellen” om respectievelijk de 12 of 24 uuraanduiding
in te stellen.
99
Slaaptimer instellen
(Via: Hoofdmenu>Systeeminstellingen>Tijd instellen>
Slaaptijd instellen)
U kan de radio zo instellen dat hij na een vooraf ingestelde tijd afslaat.
Deze slaaptijd kan ingesteld worden op 15, 30, 45 of 60 minuten.
1. Druk op de TIMER knop op het voorpaneeel en ga naar punt 4 of ga
naar het Hoofdmenu (druk eventueel op de TERUG knop als u zich
niet in het Hoofdmenu bevindt). Draai aan de AFSTEM knop totdat
Hoofdmenu aangeduid wordt. Druk dan op de AFSTEM knop.
2. Draai aan de AFSTEM knop tot “Systeeminstellingen”
aangeduid wordt, druk dan op de AFSTEM knop.
3. Draai aan de AFSTEM knop tot “Uur instellen” aangeduid wordt,
druk dan op de AFSTEM knop .
4. Draai aan de AFSTEM knop tot “Slaap” aanguid wordt; druk dan op de
AFSTEM knop.
5. Draai aan de AFSTEM knop om de slaaptimer in te stellen op 15, 30,
45 of 60 minuten, of “Uit”. Druk op de AFSTEM knop.
* Om de slaaptimer uit te zetten, kiest u “Uit” in hetzelfde menu.
Het alarm instellen
(Via Hoofdmenu>Systeeminstellingen>Uur instellen>Alarm)
De datum en het uur moeten reeds ingesteld zijn om de alarmfunctie te
kunnen gebruiken.
1. U kan op 2 manieren naar het alarm menu gaan.
i. Druk op de TIMER knop op het toestel of op de afstandsbediening.
Draai dan aan de AFSTEM knop totdat u Alarm 1 en Alarm 2 ziet.
ii. Dit is een submenu van het Time menu
(Main menu > System setup > Time setup > Alarms)
a. Druk op de TERUG knop tot aan het Hoofdmenu, druk dan op de
AFSTEM knop.
b. Draai aan de AFSTEM knop tot Systeeminstellingen aangeduid
wordt. Druk dan op de AFSTEM knop .
c. Draai aan de AFSTEM knop tot “Uur instellen” aangeduid wordt.
Druk dan op de AFSTEM knop
d. Draai aan de AFSTEM knop tot “Alarm” aangeduid wordt. Druk dan
op de AFSTEM knop.
2. In het Alarm menu kunt u 2 alarmen instellen. Kies Alarm 1 of
Alarm 2 en druk op de AFSTEM knop .
3. De alarm tijd instellen
a. Als “TIME” aangeduid wordt, druk dan op de AFSTEM knop.
Draai dan aan de AFSTEM knop om het uur in te stellen.
b. Druk op de AFSTEM knop en draai deze verder om de minuten in
te stellen. Druk dan op de AFSTEM knop.
4. Zet het alarm aan.
a. Draai aan de AFSTEM knop tot UIT aangeduid wordt.
b. Druk op de AFSTEM knop om AAN in te stellen.
NL
100
5. Stel de alarm modus in (Zoemer, Internetradio, FM, laatst gebruikt,
of vooraf ingesteld)
a. Draai aan de AFSTEM knop tot “Modus” aangeduid wordt. Druk dan
op de AFSTEM knop. .Draai daarna aan de AFSTEM knop om
“Zoemer”, “internetradio” of “FM” te kiezen. Druk dan op de
AFSTEM knop. U kan ook het volgende doen:
b. Draai aan de AFSTEM knop tot “Laatst gebruikt” aangeduid wordt.
Druk op de AFSTEM knop. “Laatst gebruikte voorprogrammatie”
(indien u hiervoor koos) is ingesteld. Druk op de AFSTEM knop.
6. Het volume instellen:
a. Draai aan de AFSTEM knop tot “Volume” aangeduid word. Druk dan
op de AFSTEM knop .
b. Draai aan de AFSTEM knop om het volume in te stellen. Druk dan
op de AFSTEM knop .
7. Het alarm opslaan: De instellingen worden pas opgeslagen als in het
menu “Opslaan” gekozen wordt, zoniet gaan de instellingen verloren.
Draai aan de AFSTEM knop tot “Opslaan” aangeduid wrodt. Druk dan
op de AFSTEM knop . Het alarm is nu opgeslagen en geactiveerd.
101
Het alarm uitschakelen
1. Via Hoofdmenu>Systeeminstellingen>Tijd instellen>Alarm
2. Draai aan de AFSTEM knop om het alarm dat u wil afzetten
te kiezen. Druk dan op de AFSTEM knop.
3. Draai aan de AFSTEM knop tot ON aangeduid wordt. Druk dan op de
AFSTEM knop .
4. Nu wordt OFF aangeduid.
5. Draai aan de AFSTEM knop tot “Opslaan” wordt aangeduid. Druk op
de AFSTEM knop. Het alarm staat nu uit.
Voorprogrammeren van radiozenders
Vooraf instellen is beschikbaar in volgende modi:
Internetradio
DAB
FM
Een instelling oproepen kan door kort een nummertoets van de
afstandsbediening in te drukken, een instelling kan opgeslagen worden
door lang te drukken.
Onderstaand voorbeeld geldt voor DAB:
Als een instelling niet uitgevoerd is, wordt het volgend scherm getoond
met “Instelling leeg” op de onderste lijn.
In het geval van DAB, FM of Internetradio duiden voorinstellingen op
een bepaalde dienst. Dit is niet mogelijk in de Music Player mode
(muziek afspeel modus) die dus geen voorinstellingen heeft.
NL
102
Muziek afspelen
(Op de computer opgeslagen muziek afspelen)
De Media Player laat toe geluidsbestanden, opgeslagen op uw
computer of een computer in uw netwerk, af te spelen.
Uw radio ondersteunt 2 manieren om de bestanden te lezen. Hij kan
verbinding maken met gedeelde mappen in het netwerk en met
bestandstoepassingen gebruik makend van het Universal Plug and Play
(UpnP) protocol gekend als Shared Folders (gedeelde mappen).
Alle ondersteunde bestandstypes kunnen afgespeeld worden in de
Windows Shares modus.
Wanneer u een UpnP server gebruikt hangt het afspeelbare
bestandstype af van de gebruikte software.
Bijvoorbeeld, Microsoft Windows Media Player11 kan MP3, WMA en
WAV bestanden afspelen. Om andere bestanden via UpnP af te spelen
moet u mogelijk bijkomende software installeren.
Bij Windows Shares is de muziekselectie per Artiest, per Album en per
Nummer binnen een Album mogelijk.
Bij een Shared Media UpnP servers zijn de zoek- en
keuzemogelijkheden bepaald door de server, maar ze hebben ook
bijkomende mogelijkheden zoals Genre. Verschillende toepassingen op
servers laten toe bestanden te lezen naargelang de mappen waarin ze
opgeslagen zijn.
103
Instellingen voor gedeelde mappen
Computer:
Een gedeelde schijf configureren:
Uw Windows PC instellen om de radio toegang te geven tot uw
geluidsbestanden via Windows Shares:
1. Zorg ervoor dat uw PC op hetzelfde netwerk aangesloten is als uw
internetradio. Kijk met Windows Explorer in welke mappen uw
geluidsbestanden opgeslagen zijn.
2. Rechterklik op de map.
3. Selecteer “Eigenschappen”
4. Klik op “Delen”.
5. Selecteer “Deel deze map in het network” en “Laat andere gebruikers
toe mijn bestanden te wijzigen”
Wi-Fi Radio
Als er een gebruikersnaam en paswoord voor de gedeelde mappen
ingesteld zijn op de PC, stel deze dan in op de radio. Hoe dit gebeurt
ziet u op het schema hiernaast.
NL
104
Met de internetradio geluidsbestanden lokaliseren in
Gedeelde mappen
1. Zet de radio aan. Druk op de TERUG knop en gebruik de
AFSTEM knop om naar het Hoofdmenu te gaan; ga in het Hoofdmenu
naar “Gedeelde mappen”.
2. Alle computers in het netwerk worden nu getoond. Gebruik de
AFSTEM knop om de gewenste computer te selecteren. Indien de
veiligheidsinstellingen van de computer dit vereisen kan de radio om
de gebruikersnaam en het paswoord vragen.
3. De radio toont al de gedeelde mappen. Gebruik de AFSTEM knop om
de map en het nummer te kiezen dat u wil beluisteren.
4. Tijdens het afspelen, gebruikt u de TERUG en VOORUIT knop om het
voorgaande of volgende nummer te kiezen, druk op de STOP knop
om het afspelen te beëindigen.
5. Om terug naar het voorgaande menu te gaan, draait u aan de
AFSTEM knop en drukt u op de TERUG knop.
105
Instellen Shared Media(UpnP)
Shared Media gebruikt Windows Media Player (WMP) 11 en hoger als
media server. Hiervoor zijn er geen instellingen op de radio vereist maar
de PC moet ingesteld worden om de radio toegang te geven tot deze
media. U hoeft dit slecht één keer doen. Voer hiervoor de volgende
stappen uit:
1. Wanneer uw PC draait op Microsoft Windows XP of Windows Vista
dan kunt u Microsoft’s Windows Media Player 11 (WMP11) gebruiken
als UpnP (Universal plug and Play) media server. Indien dit
programma nog niet op uw PC geïnstalleerd is, kunt u Windows
Media Player11 downloaden van de Microsoft’s website en installeren
ofwel Microsoft’s Windows Update Facility gebruiken.
2. Eenmaal geïnstalleerd maakt WMP11 een bibliotheek van alle media
bestanden op uw PC. Om nieuwe media bestanden aan de
bibliotheek toe te voegen, kiest u
“Bestanden>Toevoegen aan bibliotheek>Geavanceerd,
klik “Toevoegen”, kies de gewenste bestanden en klik op OK..
De internetradio wordt initieel voorgesteld als “Onbekend toestel”
Zorg ervoor dat het toestel toegang heeft tot de gedeelde media door het
te selecteren en op “Toestaan” en op OK te klikken.
De PC is nu klaar om de muziek naar de radio te sturen.
NL
106
Audio bestanden van UpnP lokaliseren via de radio
Eens de (UpnP) server geconfigureerd is om media bestanden te delen
met uw internetradio, kiest u de bestanden die u wil afspelen als volgt:
1. Zet de radio aan. Druk op de TERUG knop en gebruik de
AFSTEM knop om naar het Hoofdmenu en naar Gedeelde
Media te gaan.
2. De radio toont de naam van alle computers in het netwerk; gebruik de
AFSTEM knop om een computer te selecteren.. Indien nodig vraagt
de radio naar de gebruikersnaam en het paswoord.
3. De radio toont nu een lijst van de categorieën, beschikbaar gesteld
door de UpnP server, bijvoorbeeld “Muziek” en “Afspeellijsten”.
4. Gebruik de AFSTEM knop herhaaldelijk om de bestanden die u wil
afspelen te kiezen.
5. Tijdens het afspelen van de muziek, gebruikt u de TERUG en
VOORUIT knop om het voorgaande of volgende nummer te kiezen,
druk op de STOP knop om het afspelen te beëindigen.
6. Om terug naar het voorgaande menu te gaan, draait u aan de
AFSTEM knop en drukt u op de TERUG knop.
Noot:
In de Gedeelde Media (UpnP) modus zijn de aanwezige zoekcriteria en
beschikbare bestandstypes afhankelijk van de geïnstalleerde software
van de UpnP server software op uw PC.
107
Media selectie
Of u nu Window Shares of UpnP gebruikt, de mechanismen om een
bestand te selecteren zijn hetzelfde. Het enige verschil is dat u bij UpnP
meer zoekcriteria heeft, bepaald door de server software op uw PC.
Sommige toepassingen laten toe de zoekcriteria en de
indexingmethode aan te passen, hetgeen nuttig kan zijn als u een
uitgebreide verzameling opgeslagen muziekbestanden heeft.
U kan eerst selecteren op een zoekfactor (Album, Artiest, enz.) en dan
de keuze verder verfijnen naar een album of een nummer van een
bepaald album. Het gekozen nummer wordt toegevoegd aan een lijst van
te spelen nummers. U kan tijdens het afspelen nummers aan deze lijst
toevoegen of u kan overschakelen naar een ander nummer van de lijst.
U kan de lijst helemaal leeg maken en een volledig nieuwe selectie
maken. De beschreven opzoekingen zijn voorbeelden van de
beschikbare mogelijkheden.
Internet Software Upgrade
Er zijn 2 mogelijkheden om de software van uw radio te upgraden.
Upgrade via Internet
De voornaamste manier, en enige die beschikbaar is via het
menusysteem ,is de internet upgrade.
Dit gebeurt als volgt:
1. Gebruik de AFSTEM knop om naar de Software upgrade optie te gaan
in het menu via Hoofdmenu Systeeminstellingen
Software upgrade
Als er een nieuwe versie van de software beschikbaar komt, wordt u
gevraagd de upgrade te bevestigen. Tijdens het updaten ziet u een
voortgangsbalk op het scherm en een startvenster verschijnt met
tussenpozen om u eraan te herinneren het toestel niet uit te schakelen.
Dit is zeer belangrijk om de radio operationeel te houden. Als de stroom
uitvalt tijdens het upgraden kan de radio terug opstarten in de USB
upgrade modus.
Als de update klaar is wordt het resultaat (al dan niet geslaagd)
getoond. Indien geslaagd, drukt u op om de radio
terug op te starten met de nieuwe software.
Noot:
Na een upgrade worden de gebruikersinstellingen bewaard.
NL
108
Terugzetten naar fabrieksinstellingen
Upgraden via USB
U kan voor deze optie kiezen in plaats van een software upgrade via het
internet, indien er geen netwerkverbinding beschikbaar is, of indien de
stroomtoevoer werd onderbroken op het moment dat de radio een
internet upgrade onderging. De radio dient te beschikken over een
upgradeable binary in Flash en u heeft eveneens een upgrade.exe voor
de binary.
U heeft eveneens een kabel nodig om de radio met de computer te
verbinden. Niet alle versies beschikken over de gepaste .exe upgrade
bestanden.
Het is belangrijk dat de USB kabel enkel aangesloten is tijdens de
upgrade zelf, en dat deze verwijderd wordt eens de upgrade voltooid is.
1. Start het upgrade.exe programma op de computer.
2. Het programma zal u hierop vragen om de software upgrade wizard
te laten draaien op uw Wi-Fi radio.
3. Indien de radio zich nog niet in de upgrade modus bevindt
(‘Wachten op Pc wizard...” verschijnt’), ontkoppel deze dan van de
stroomtoevoer, en houdt de knoppen ‘achterwaarts’ en ‘voorwaarts’
ingedrukt wanneer u de radio weer aanschakelt.
4. De upgrade zal automatisch opstarten en ongeveer 2 minuten in
beslag nemen. Wanneer het proces voltooid is, zal de radio
automatisch herstarten en de nieuwe software inladen.
109
(Via Hoofdmenu>Systeeminstellingen>Fabrieksinstellingen)
U kunt de instellingen van de radio volledig terugzetten naar de
oorspronkelijke instellingen als volgt:
1. Zet de radio aan met de AAN/UIT schakelaar.
2. Gebruik de AFSTEM knop om naar het menu Fabrieksinstellingen
te gaan via Hoofdmenu> Systeeminstellingen > Fabrieksinstellingen.
3. Druk SELECT om uw keuze te bevestigen. Druk dan op de
AFSTEM knop en het scherm toont “Terug opstarten” gedurende
enkele seconden.
4. Als het scherm ” Welkom bij de internetradio” toont is de radio terug
ingesteld op de fabrieksinstellingen.
Radio informatie
Onder het submenu “Info” kunt u de software versie en de ID controleren
van de radio. Gebruik de AFSTEM knop en ga naar Info via Hoofdmenu>
Info> en het scherm toont “SW version” (software versie) en “Radio ID”.
Kies een van beide om de informatie te controleren.
Problemen oplossen – verbinden met het internet
NL
110
De koptelefoonaansluiting
De achterzijde van de radio bevat een 3,5mm koptelefoonaansluiting
die voorzien is voor het geval u een koptelefoon wilt gebruiken. Als u de
koptelefoonstekker erin steekt worden de interne luidsprekers
automatisch uitgezet.
Lijn-uitgang (3,5mm poort)
De achterzijde van de radio bevat een 3,5mm Lijn-uitgang voor het
uitvoeren van het audiosignaal naar een externe versterker. Als u een
audiokabel in deze poort steekt wordt de interne versterker niet
uitgeschakeld. Zet indien gewenst het volume van de radio op het
laagste niveau.
111
Specificaties
Stroom: AC 230 volt, 50Hz, of AC110 volt, 60Hz. 8 Watt.
Verbindingen Wired Ethernet Wi-Fi 10/100M bits/sec via RJ-45 802.11b
en 802.11g WEP en WPA ecncryptie ondersteund 2.4-2.4835GHz
Als u op een later moment dit product van de hond zou willen doen, merk dan op dat: afgedankte elektrische producten horen niet
weggegooid te worden in het huishoudelijk afval. Recycleer het product indien de faciliteiten hiervoor beschikbaar zijn. Raadpleeg
uw plaatselijke overheid of speciaalzaak voor advies betreffende hergebruik. (Richtlijnen voor Afgedankte Elektrische en
Elektronische Apparatuur)
NL
112
Inhalt
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ................ 114-115
Tasten und Anschlüsse ......................................... 116-117
Fernbedienung .............................................................. 118
Vor der ersten Benutzung .............................................. 119
Spracheinstellungen (Language Setup) ....................... 119
Verbindung mit einem LAN-Netzwerk ........................... 119
Verbindung mit einem WLAN-Netzwerk ........................ 120
Bei hergestellter Verbindung ........................................ 120
Internetradio hören ................................................ 120-122
Lieblingssender und selbst hinzugefügte Sender
(My favorite und My added stations) ..................... 123-125
Bedienung der Uhr ................................................ 126-129
Senderspeicher ............................................................. 130
Musikspieler (Music Player) .................................. 131-135
Softwareaktualisierung über Internet ..................... 136-137
Werksrücksetzung ......................................................... 137
Radioinformation ........................................................... 137
Fehlerdiagnose - Verbindung mit
einem Internetradiosender ............................................ 138
Kopfhörerbuchse ........................................................... 139
Line out-Buchse (3.5mm Klinke) ................................... 139
Technische Daten ......................................................... 140
113
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen und verstehen Sie vor der Inbetriebnahme alle
Sicherheits- und Bedienungshinweise.
2. Bewahren Sie die Anleitung auf: Die Sicherheitshinweise und
die Bedienungsanleitung sollten Sie für den späteren
Gebrauch aufbewahren.
3. Beachten Sie die Warnhinweise. Alle Warn- und Bedienungshinweise
auf dem Gerät sollten unbedingt befolgt werden.
4. Befolgen und benutzen Sie alle Anweisungen.
5. Wasser und Feuchtigkeit: Das Gerät sollte nicht in der Nähe von
Wasser benutzt werden. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Badewannen, Waschbecken, Spülen, feuchten Kellerräumen,
Swimmingpools etc.
6. Ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts immer den Stecker aus
der Steckdose. Benutzen Sie zur Reinigung der Außenseite
lediglich ein feuchtes Tuch.
7. Benutzen Sie zur Aufstellung des Geräts keine instabilen Wagen,
Gestelle, Haltevorrichtungen oder Tische. Das Gerät kann
herunterfallen und damit zu Verletzungen oder Beschädigungen
am Gerät führen.
8. Ventilation: Das Gerät sollte so
aufgestellt werden, dass die
Luftzirkulation nicht beeinträchtigt wird. Das Gerät sollte z. B. nicht
auf ein Bett, Sofa, Bettvorleger oder eine andere weiche Unterlage
gestellt werden, bei der die Ventilationsöffnungen blockiert werden
könnten. Das Gerät sollte nicht an Orten aufgestellt werden,
an denen die Luftzufuhr zu den Ventilationsöffnungen beeinträchtigt
werden könnte.
9. Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen wie
Heizkörpern, Heißluftauslässen, Öfen oder anderen Wärme
produzierenden Geräten (einschließlich Verstärkern)
installiert werden.
10. Die Sicherheitsvorrichtung des geerdeten oder gepolten Steckers
darf nicht außer Kraft gesetzt werden. Bei einem gepolten Stecker
ist ein Stift breiter als die anderen. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Stifte und einen dritten Kontakt zur Erdung. Bei dem breiten Stift
bzw. dem dritten Kontakt handelt es sich um eine
Sicherheitsvorrichtung. Falls der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre
Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, um die
veraltete Steckdose austauschen zu lassen.
11. Stromversorgung: Das Gerät sollte nur an Stromnetze
angeschlossen werden, die den Spezifikationen auf dem
Typenschild entsprechen. Falls Sie sich nicht sicher über die
Spezifikationen Ihres Stromnetzes sind, wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler oder Ihren Stromnetzbetreiber.
114
D
12. Netzkabel: Das Netzkabel sollte so verlegt werden, dass niemand
darauf treten kann oder Objekte darauf gestellt werden. Achten Sie
insbesondere auf den Stecker, bei Steckdosen oder am
Ausgangspunkts des Kabels am Gerät. Ziehen Sie den Stecker aus
der Steckdose, indem Sie am Stecker ziehen und nicht am Kabel.
Benutzen Sie das Gerät nur mit dem auf dem Gerät angegebenen
Netzstrom. Falls Sie sich nicht sicher über die Spezifikationen
Ihres Stromnetzes sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler
oder Ihren Stromnetzbetreiber.
13. Überlasten Sie die Wandsteckdosen und Verlängerungskabel nicht.
Ansonsten kann erhöhte Feuer- und Stromschlaggefahr bestehen.
Stecken Sie niemals Gegenstände in die Öffnungen des Geräts.
Mit den Gegenständen könnten Hochspannungspunkte innerhalb
des Geräts berührt werden oder Kurzschlüsse verursacht werden.
Dies kann zu erhöhter Feuer- und Stromschlaggefahr führen.
14. Benutzen Sie nur vom Hersteller angegebenes Zubehör.
15. Wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird, ziehen Sie bitte
den Stecker aus der Steckdose heraus. Dadurch werden eventuelle
Schäden durch Spannungsschwankungen oder Gewitter vermieden.
16. Wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird, nehmen Sie bitte
die Batterien heraus. Die Batterien können auslaufen und zu
Schäden an Mobiliar und Gerät führen.
115
17. Versuchen Sie nicht das Gerät selbst zu reparieren. Bei Öffnen des
Gehäuses setzen Sie sich gefährlicher Hochspannung aus und
machen die Garantie nichtig. Wenden Sie sich nur an ausgebildetes
Wartungspersonal.
18. Fremdgegenstände – Versuchen Sie niemals Gegenstände
irgendwelcher Art in das Gerät zu stecken. Hochspannungsteile
könnten berührt werden und zu Feuer oder Stromschlag führen.
Lassen Sie niemals Flüssigkeiten irgendwelcher Art auf das
Gerät kommen.
19. Lassen Sie das Gerät durch ausgebildetes Wartungspersonal
reparieren, wenn...:
A. Das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt sind.
B. Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangt sind.
C. Wenn das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt wurde.
D. Das Gerät nicht normal funktioniert oder einen starken
Leistungsabfall zeigt.
E. Das Gerät ist heruntergefallen oder das Gehäuse beschädigt.
Tasten und Anschlüsse
(Front)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
EIN/AUS-Taste
TIMER-Taste
Lautstärkeregelung
Frequenzbandtaste (BAND)
LC-Display
INFO-Taste
EQ-Taste
8.
9.
10.
11.
12.
13.
ZURÜCK-Taste (BACK)
STOP-Taste
VOR-Taste (FORWARD)
Wählrad (TUNING)
Infrarotsensor
Kopfhörerbuchse
D
116
Tasten und Anschlüsse
(Rückseite)
14.
15.
16.
17.
117
UKW-Antenne
LINE OUT-Buchse (rechts)
LINE OUT-Buchse (links)
LAN-Anschluss (Ethernet)
18. USB-Anschluss
19. Stromkabelanschluss
20. WLAN-Antenne
Fernbedienung
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
M.
N
O.
P.
Q.
Ein/Aus-Taste
Laustärkeregelung
Senderspeicher 1-6, 10
Senderspeicher 7-9, auch für zurück, Pause, vor
Stop
Frequenz erhöhen (TUNE UP)
Frequenz reduzieren (TUNE DOWN)
Vorspulen
Zurückspulen
Eingabe
Info
Timer
Musikspieler
UKW (FM)
Internetradio
Stummschaltung (Mute)
Equalizer
D
118
Inbetriebnahme
Verbindung mit einem LAN-Netzwerk
Bevor Sie Ihr Internet-Radio benutzen können, brauchen Sie Folgendes:
Eine Breitband-Internetverbindung
Einen WLAN-Zugangspunkt (WiFi) oder eine Ethernet-Verbindung
(10 oder 100 Mbit/Sek. mit RJ45-Anschluss), die an Ihren
Internetanschluss angebunden ist, z. B. über einen Router. In vielen
Fällen ist dies ein WLAN-Zugangspunkt, Breitbandmodem oder ein
Router, die von Ihrem Internet-Provider zur Verfügung gestellt werden
oder in einem Computerladen erworben werden können.
Wenn Ihr WLAN-Zugangspunkt durch WEP (Wired Equivalent
Privacy) oder WPA (Wi-Fi Protected Access) gesichert ist,
benötigen Sie den entsprechenden Zugangscode, um mit dem
Internet-Radio auf das Internet zuzugreifen.
(Im Menü unter System setup>Inernet setup>Wizard>Wired)
1. Falls Sie ein verkabeltes Netzwerk verwenden möchten,
schließen Sie das Ethernet-Kabel an die LAN-Schnittstelle (RJ-45)
auf der Rückseite des Radios an.
2. Das Radio mit der Ein/Aus-Taste einschalten.
3. Das Wählrad drehen, bis „System setup” auf dem Bildschirm
erscheint, und drücken.
4. Das Wählrad nochmal drücken, um die Internet-Einstellungen
aufzurufen.
5. Das Wählrad abermals drücken, um den Assistenten (Wizard) zu
starten. Auf dem Bildschirm erscheint die Meldung „Network wizard
scanning” (Assistent sucht nach Netzwerken). Danach werden alle
verfügbaren Internetverbindungen angezeigt.
6. Das Wählrad drehen, bis „Wired” angezeigt wird. Dann drücken.
Auf dem Display erscheint die Meldung „Please wait connecting”
(Bitte warten, bis die Verbindung hergestellt wird) und dann
„connected” (verbunden). Zweimal die Zurück-Taste drücken, um ins
Hauptmenü zu gelangen.
WICHTIG:
Bevor Sie weiterlesen, vergewissern Sie sich bitte, dass Ihr
WLAN-Zugangspunkt bzw. Router angeschaltet und mit dem Internet
über eine Breitbandverbindung verbunden ist (benutzen Sie einfach Ihren
Computer, um dies festzustellen). Lesen Sie dazu bitte die Anleitung
des von Ihnen benutzten WLAN-Zugangspunkts oder Routers.
Spracheinstellungen (Language Setup)
(Im Menü unter Main menu>System setup>Language.)
1. In den Spracheinstellungen können Sie die Sprache der
Benutzerführung festlegen.
2. Drücken Sie gegebenenfalls so lange die Zurück-Taste,
bis „Main menu” auf dem Bildschirm erscheint.
3. Das Wählrad drehen und drücken, um das Hauptmenü (Main Menu)
zu öffnen. Genauso ins Untermenü „System setup” und schließlich
„Language” gehen.
4. Das Wählrad drehen und drücken, um die Sprache der
Benutzerführung zu wählen.
119
Falls Sie Schwierigkeiten mit Ihrer LAN-Verbindung haben,
können Ihnen die Kontrolllampen neben der Schnittstelle
möglicherweise dabei helfen, die Ursache zu finden:
Grüne Lampe an = Verbindung hergestellt.
Lampe blinkt = Daten werden übertragen.
Gelbe Lampe an = Verbindung mit 100Mbps.
Lampe aus = Verbindung mit 10Mbps.
Verbindung mit einem WLAN-Netzwerk
Bei hergestellter Verbindung
(Im Menü unter System setup>Internet setup>Wizard>...)
1. Wenn sich ein WLAN-Zugangspunkt in der Nähe befindet,
schalten Sie das Radio mit der Ein/Aus-Taste ein.
2. Das Wählrad drehen, bis „System setup” auf dem Bildschirm
erscheint, dann drücken.
3. Das Wählrad nochmal drücken, um „Internet setup“ zu öffnen.
4. Das Wählrad abermals drücken, um den Assistenten (Wizard) zu
starten. Es werden alle verfügbaren Internetverbindungen angezeigt.
5. Das Wählrad drehen, bis die gewünschte drahtlose Internetverbindung
angezeigt wird, und drücken.
6. Falls die Verbindung einen Zugangscode erfordert, erscheint „key”
auf dem Display. Den Code durch Drehen und Drücken des
Wählrads eingeben.
Mit dem Symbol < können Sie eingegebene Zeichen löschen.
Das Symbol steht für Eingabe.
Das Symbol C steht für Cancel (Abbrechen).
Wahl des Modus („band selection“, im Hauptmenü)
Es stehen 3 Modi zur Verfügung.
1. Internetradio
2. Musikspieler (Music Player)
3. UKW (FM)
Es gibt 3 Methoden, um zwischen diesen Modi umzuschalten.
a. Die Frequenzbandtaste (BAND) auf dem Gerät drücken oder
b. mit dem Wählrad über das Hauptmenü gehen oder
c. die Tasten iRadio (Internetradio), FM (UKW), Mplayer (Musikspieler)
oder DAB auf der Fernbedienung drücken.
7. Wenn die WLAN-Verbindung hergestellt wurde, drücken Sie zweimal
die Zurück-Taste, um ins Hauptmenü zurückzugelangen.
Internetradio hören
(Im Menü unter Main Menu>Internet Radio.)
1. Das Radio mit der Ein/Aus-Taste einschalten.
2. Wenn „Internet radio” angezeigt wird, das Wählrad drücken.
Das Radio spielt nun den zuletzt eingestellten Radiosender ab.
Falls Sie einen anderen Sender wählen möchten, folgen Sie bitte den
nachfolgenden Anweisungen. (Falls Sie sich nicht im Hauptmenü
befinden, zunächst so oft ZURÜCK drücken, bis „Main menu”
erscheint, dann das Wählrad drücken.
3. Das Wählrad drehen, bis „Station” angezeigt wird, dann drücken.
4. Auf dem Display werden nun die 5 Methoden angezeigt, mit denen
Sie nach Internetradiosendern suchen können:
* Mit der ZURÜCK-Taste können Sie zum übergeordneten
Menü zurückkehren.
120
D
Nach Ort (By Location) Ermöglicht Ihnen die Auswahl eines Senders erst nach geographischer
Region und dann nach Land.
a. Das Wählrad drücken, wenn „Location” angezeigt wird.
Das Display zeigt nun die Kontinente an.
b. Das Wählrad drehen, bis der gewünschte Kontinent angezeigt wird.
Zur Auswahl des Kontinents drücken. Dann auf dieselbe Weise ein
Land wählen.
c. Genauso können Sie auch auch eine Musikart wählen.
d. Mit dem Wählrad einen Radiosender wählen und abspielen.
Nach Genre (By Genre) Ermöglicht die Auswahl eines Radiosenders nach Inhalt, z.B. Klassik,
Rock, Sport, Nachrichten usw.
a. Das Wählrad drehen, bis „Genre“ angezeigt wird, und drücken.
b. Das Wählrad drehen, um durch die Liste der Genres zu blättern.
Zur Auswahl eines Genres drücken.
c. Wählen Sie auf dieselbe Weise ein Land.
d. Genauso einen Radiosender wählen und abspielen.
Nach Stichwort (search station)
a. Das Wählrad drehen, bis „Search station“ angezeigt wird,
und drücken.
b. Wenn Sie das Wählrad drehen, erscheinen Zahlen und Buchstaben
auf dem Bildschirm.
c. Geben Sie das Stichwort ein, nach dem Sie suchen möchten,
indem Sie das Wählrad drehen und mit der VOR- oder
ZURÜCK-Taste einen Buchstaben oder eine Zahl wählen.
Durch Drücken des Wählrads geben Sie die Zahl bzw.
den Buchstaben ein. Bei der Eingabe des Stichworts haben
die folgenden Symbole eine besondere Bedeutung:
< = löschen
= Eingabe
C = Cancel (abbrechen)
d. Nachdem Sie das Stichwort eingegeben haben, lassen Sie das
Eingabesymbol blinken und drücken dann das Wählrad.
Die gefundenen Radiosender werden angezeigt.
e. Das Wählrad drehen, um einen Radiosender auszuwählen.
Zum Abspielen drücken.
Nach größter Hörerzahl (Popular station)
a. Das Wählrad drehen, bis „Popular station” angezeigt wird,
und drücken.
b. Auf dem Display werden die meistgehörten Radiosender angezeigt.
Das Wählrad drehen, um einen Radiosender auszuwählen.
Zum Abspielen drücken.
121
Nach neuestem Sender (New Station)
a. Das Wählrad drehen, bis „NEW station“ angezeigt wird, und drücken.
b. Auf dem Display werden die neuesten verfügbaren Radiosender
angezeigt. Das Wählrad drehen, um einen Radiosender auszuwählen.
Zum Abspielen drücken.
Podcast
(Im Menü unter Main menu>Internet radio>Podcast.)
Erlaubt das Auffinden und Abspielen eines Podcast - wiederum kann
nach Ort, nach Genre oder alphabetisch gesucht werden.
1. Das Wählrad drehen und drücken, um in das Untermenü
Main menu Internet radio Podcast zu gelangen.
2. Im Untermenü „Podcast“ werden 3 Methoden zur Suche nach
Podcasts zur Wahl gestellt - nach Ort, nach Genre und alphabetisch.
3. Zur alphabetischen Suche geben Sie ein Stichwort ein und wählen
dann Eingabe , indem Sie das Wählrad drehen und drücken.
Mit C können Sie die alphabetische Suche abbrechen.
122
D
Lieblingssender und selbst hinzugefügte Sender
(My favorite und My added stations)
Mit den Funktionen „My favorite stations“ und „My added stations“
können Sie Internetradiosender auf Frontiers Website hinzufügen und
diese Sender dann mit Ihrem Radio anhören.
Bevor Sie diese beiden Funktionen zum ersten Mal benutzen,
registrieren sie sich bitte wie folgt auf der Webseite:
1. Mit dem Wählrad das Untermenü Main menu>internet radio>help>
get access code aufrufen. Das Display zeigt nun den Zugangscode
(Access code) an.
2. Besuchen Sie die Website mit Ihrem Computer unter
http://wifiradio-frontier.com/ und klicken dann auf “register here”
(hier registrieren). Füllen Sie unter Verwendung des auf dem Display
angezeigten Zugangscodes das Formular aus. Das Feld “WiFi radio
mode” können Sie frei lassen.
3. Nach der Registrierung zeigt die Webseite „My favorite” und
„My added stations“ an. Wenn Sie später diese Funktionen
nutzen möchten, brauchen Sie nur die Webseite aufzurufen und
Email-Adresse und Kennwort einzugeben.
123
A. Lieblingssender (My favorite stations)
1. Nachdem Sie sich auf der Website eingeloggt haben, suchen Sie mit
„Browse“ oder „Search for Stations“ einen Sender und klicken dann
auf das „Add“-Symbol. Der Radiosender wird nun zum Verzeichnis
„My favorite stations“ hinzugefügt.
2. Durch Drücken und Drehen des Wählrads das Untermenü Main
menu>Internet Radio>My favorites öffnen. Das Display des Radios
zeigt die Radiosender an, welche Sie über den Computer dem
Verzeichnis „My favorite stations“ hinzugefügt haben.
3. Durch Drehen und Drücken des Wählrads können Sie den
gewünschten Radiosender abspielen.
B. Selbst hinzugefügte Radiosender (My added stations)
Diese Funktion erlaubt es Ihnen, Radiosender selbst hinzuzufügen,
deren Internetadresse Ihnen bekannt ist.
1. Nachdem Sie sich mit dem Computer auf der Website
eingeloggt haben, klicken Sie auf den Pfeil unterhalb von
„My added stations“. Das folgende Formular erscheint:
2. Füllen Sie das Formular aus und beachten Sie dabei, dass die
URL (Internetadresse) des Radiosenders dem auf der Website
angegebenen Format entspricht.
3. Das Wählrad drehen und drücken, um in das Untermenü Main menu>
Internet radio>My added stations zu gelangen. Die von Ihnen
hinzugefügten Radiosender erscheinen nun auf dem Display.
4. Durch Drehen und Drücken des Wählrads können Sie den
gewünschten Radiosender abspielen.
124
D
UKW-Radio hören
(Im Menü unter Main menu>FM.)
1. Das Radio mit der Ein/Aus-Taste einschalten.
2. FM auf der Fernbedienung drücken. Dann zu Schritt 5 oder ins
Hauptmenü gehen. (Falls Sie sich nicht im Hauptmenü befinden,
zunächst ZURÜCK drücken, bis „Main menu” erscheint, und dann
das Wählrad drücken.)
3. Ins Hauptmenü gehen. (Falls Sie sich nicht im Hauptmenü befinden,
zunächst ZURÜCK drücken, bis „Main menu” erscheint, und dann
das Wählrad drücken.)
4. Das Wählrad drehen, bis „FM“ angezeigt wird, und drücken.
5. Mit dem Wählrad einen Radiosender wählen und abspielen.
125
Bedienung der Uhr
Einstellung der Uhrzeit
(Im Menü unter Main menu>System setup>Set clock.)
1. Ins Hauptmenü gehen (gegebenenfalls ZURÜCK drücken).
Das Wählrad drehen, bis „Main menu” angezeigt wird, und drücken.
2.Genauso öffnen Sie auch das Untermenü „System Setup“.
3. Dort rufen Sie auf dieselbe Weise das Untermenü „Time Setup“ auf.
4. Schließlich öffnen Sie ebenso das Untermenü „Set Clock“.
5. Das Wählrad drehen, um die Stunden einzustellen.
6. Drücken und wieder drehen, um die Minuten einzustellen.
7. Drücken Sie wieder das Wählrad, um die Einstellung der
Uhrzeit abzuschließen.
Einstellung des Datums
(Im Menü unter Main menu>System setup>Time setup>Set date)
8. Das Wählrad drehen, bis „Set date“ angezeigt wird.
9. Das Wählrad drehen, um den Monat einzustellen. Dann drücken.
10. Wieder das Wählrad drehen, um den Tag einzustellen.
Dann drücken.
11. Wieder das Wählrad drehen, um das Jahr einzustellen.
Dann drücken. Das Datum ist nun eingestellt.
* Sie können jederzeit zum übergeordneten Menü zurückkehren,
indem Sie die ZURÜCK-Taste drücken.
126
D
Automatische Aktualisierung (Auto update) nur für DAB-Ausführungen
Im „Auto update“-Menü können Sie festlegen, ob die Zeit automatisch
mit der Uhr des DAB-Senders synchronisiert werden soll. Falls Sie
„No update” wählen, bleibt die Einstellung der Uhrzeit Ihnen überlassen.
12- oder 24-Stunden-Anzeigeformat wählen
(Im Menü unter Main menu>System setup>Time setup>
Set 12/24 hour)
In diesem Menü kann das Anzeigeformat der Uhr entweder auf
12 Stunden oder 24 Stunden eingestellt werden.
1. Nicht anders als bei der Einstellung von Uhrzeit und Datum drehen
und drücken Sie das Wählrad, um ins Untermenü Main menu
System settings Time setup Set 12/24hour zu gelangen.
2. Wählen Sie mit dem Wählrad entweder „Select Set 12hour”
(12-stündiges Anzeigeformat) oder „Select Set 24 hour”
(24-stündiges Anzeigeformat).
127
Einschlaffunktion (Sleep Timer)
(Im Menü unter Main menu>System setup>Time setup>Sleep)
Ihr Radio kann sich nach Ablauf einer vorgegebenen Zeit
automatisch abschalten.
Die Zeitdauer kann auf 15, 30, 45 oder 60 Minuten eingestellt werden.
1. Drücken Sie dazu die TIMER-Taste auf der Frontkonsole und gehen
Sie zu #4 oder ins Hauptmenü. (Gegebenenfalls ZURÜCK drücken,
um ins Hauptmenü zu gelangen.) Das Wählrad drehen,
bis „Main menu” angezeigt wird, und drücken.
2. Das Wählrad drehen, bis „System setup” angezeigt wird,
und drücken.
3. Das Wählrad drehen, bis „Time Setup” angezeigt wird, und drücken.
4. Das Wählrad drehen, bis „Sleep” angezeigt wird, und drücken.
5. Das Wählrad drehen, um die Einschlaffunktion auf 15, 30, 45 oder
60 Minuten einzustellen oder zu deaktivieren (OFF). Zum Aktivieren
das Wählrad drücken.
* Um die Einschlaffunktion zu deaktivieren, wählen Sie im selben
Menü einfach OFF.
Den Wecker stellen
(Im Menü unter Main menu>System setup>Time setup>Alarm)
Um den Wecker benutzen zu können, müssen Sie zunächst Uhrzeit
und Datum einstellen.
1. Das „Alarm“-Menü können Sie auf zweierlei Weise aufrufen:
I. Die TIMER-Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung drücken.
Dann das Wählrad drehen, bis „Alarm 1“ und „Alarm 2“
(Weckzeit 1 bzw. 2) erscheinen.
II. Alternativ können Sie dieses Menü über das „Time Setup“
-Menü öffnen (Main menu>System setup>Time setup>Alarm).
a. Dazu ZURÜCK drücken, bis „Main Menü“ angezeigt wird.
Dann das Wählrad drücken.
b. Das Wählrad drehen, bis „System setup“ angezeigt wird,
und drücken.
c. Das Wählrad drehen, bis „Time Setup” angezeigt wird,
und drücken.
d. Das Wählrad drehen, bis „Alarm” angezeigt wird, und drücken.
2. Im „Alarm“-Menü zeigt das Display „Alarm 1“ und „Alarm 2“ an.
Dabei handelt es sich um zwei Weckzeiten, die Sie einstellen
können. Mit dem Wählrad entweder „Alarm 1“ oder „Alarm 2“ wählen
und drücken.
3. Die Weckzeit einstellen
a. Wenn „TIME” angezeigt wird, das Wählrad drücken. Dann drehen,
um die Stunden einzustellen.
b. Drücken und wieder das Wählrad drehen, um die Minuten
einzustellen. Abermals drücken.
128
D
4. Den Wecker aktivieren
a. Das Wählrad drehen, bis „OFF“ angezeigt wird.
b. Drücken, um die Anzeige auf „ON“ umzuschalten.
5. Den Weckmodus einstellen (Summton, Internetradio, FM (UKW),
zuletzt aufgelistet oder Senderspeicher).
a. Das Wählrad drehen, bis „Mode“ angezeigt wird, und drücken.
Dann das Wählrad drehen, um “Buzzer” (Summton),
“Internet radio” oder FM (UKW) zu wählen, und drücken.
Sie können ebenfalls:
b. Das Wählrad drehen, bis „Last listed” (zuletzt aufgelistet)
angezeigt wird, und drücken. Entweder „Last Listed“ oder „Preset“
(gespeicherter Sender – falls vorhanden) wählen. Dann das
Wählrad drücken.
6. Die Lautstärke des Weckers einstellen:
a. Das Wählrad drehen, bis „Volume” angezeigt wird, und drücken.
b. Zur Einstellung der Lautstärke das Wählrad drehen. Dann drücken.
7. Die Weckeinstellungen speichern: Die Einstellungen treten nur
in Kraft, wenn Sie im Menü „Save” wählen. Falls Sie nicht mit „Save“
speichern, gehen Ihre Einstellungen verloren. Das Wählrad drehen,
bis „Save” angezeigt wird, und drücken. Die Weckzeit ist nun
eingestellt und der Wecker aktiviert.
129
Den Wecker deaktivieren
1. Mit dem Wählrad ins Untermenü Main menu>System setup>
Time setup>Alarm gehen.
2. Das Wählrad drehen, um die zu deaktivierende Weckzeit zu wählen,
und drücken.
3. Das Wählrad drehen, bis „ON” angezeigt wird, und drücken.
4. Die Anzeige schaltet auf „OFF“ um.
5. Das Wählrad drehen, bis „Save” angezeigt wird, und drücken.
Die jeweilige Weckzeit ist nun deaktiviert.
Senderspeicher
Für die folgenden Modi können Sender gespeichert werden:
Internetradio
DAB
UKW (FM)
Drücken Sie eine der Zifferntasten der Fernbedienung kurz, um einen
gespeicherten Sender aufzurufen. Drücken Sie sie lange, um einen
Sender zu speichern.
Das folgende Beispiel bezieht sich auf DAB:
Falls ein Speicherplatz augenblicklich nicht belegt ist, erscheint ein
neuer Bildschirm („splash screen“) mit dem Hinweis „Preset empty”
(Speicherplatz frei) in der Fußzeile:
Im Fall von DAB, UKW und Internetradio werden auf dem Speicherplatz
die Informationen des speziellen Diensteanbieters abgelegt. Das ist für
den Musikspieler nicht möglich, der folglich auch über keine
Speicherplätze verfügt.
130
D
Musikspieler (Music Player)
(Wiedergabe von auf dem Computer gespeicherter Musik)
Der Media Player erlaubt die Wiedergabe von Audiodateien, die auf
einem Computer Ihres Netzwerks gespeichert sind.
Ihr Radiogerät kann auf zweierlei Weise auf Dateien zugreifen. Es kann
erstens auf freigegebene Ordner (Shared Folders) im Netzwerk
zugreifen. Und zweitens kann es sich mittels des Universal Plug and
Play(UpnP)-Protokolls mit Serverprogrammen verbinden.
Alle unterstützten Dateiformate können über die Dateifreigabe
abgespielt werden.
Wenn Sie einen UPnP-Server nutzen, hängen die abspielbaren
Dateiformate von der auf dem Server eingesetzten Software ab.
Microsoft Windows Media Player 11 kann beispielsweise MP3-,
WMA- und WAV-Dateien abspielen. Um die anderen unterstützten
Dateiformate über UPnP abzuspielen, müssen Sie unter Umständen
zusätzliche Software von Drittanbietern installieren.
Wenn Sie die Dateifreigabe unter Windows benutzen, wird die Musik
nach Künstler, Album und optional Titel innerhalb eines Albums sortiert.
Wenn Sie einen UPnP-Server benutzen, hängen die Such- und
Auswahlkriterien vom Server ab, beinhalten aber typischerweise
zusätzliche Optionen wie etwa Genre. Viele Serveranwendungen
erlauben es Ihnen auch, auf Dateien über die Verzeichnisse,
in denen sie abgelegt sind, zuzugreifen.
131
Dateien freigeben
Computer:
Ein Verzeichnis freigeben
Ihren Windows-PC so einstellen, dass das Radio auf freigegebene
Audiodateien zugreifen kann.
1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr PC im Netzwerk des Radios
angemeldet ist. Öffnen Sie mit dem Windows Explorer das
Verzeichnis, in dem Ihre Audiodateien gespeichert sind.
2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Verzeichnis.
3. „Eigenschaften” (Properties) wählen.
4. Auf „Freigabe” (Sharing) klicken.
5. „Diesen Ordner im Netzwerk freigeben” und „Netzwerkbenutzer
dürfen Dateien verändern” wählen.
WLAN-Radio
Falls die freigegebenen Ordner auf dem PC kennwortgeschützt sind,
müssen Sie Benutzername und Kennwort des PCs dem Radio zur
Verfügung stellen. Das entsprechende Untermenü rufen Sie wie in der
Abbildung zu sehen auf:
132
D
Die Dateien freigegebener Ordner über das Radio finden
1. Das Radio einschalten. ZURÜCK-Taste drücken und mit dem Wählrad
das Hauptmenü aufrufen. Dort auf den freigegebenen Ordner
(shared folder) zugreifen.
2. Alle Computer des Netzwerks werden aufgelistet. Das Wählrad
drehen und drücken, um einen Computer zu wählen. Falls der
Computer kennwortgeschützt ist, verlangt das Radio u.U. die Eingabe
von Benutzername und Kennwort.
3. Das Radio zeigt nun alle freigegebenen Ordner an. Durch Drehen und
Drücken des Wählrads können Sie Ordner und Musik nach
Wunsch auswählen.
4. Während der Musikwiedergabe können Sie mit den VOR- und
ZURÜCK-Tasten zum nächsten bzw. vorherigen Titel springen und
mit STOP beenden.
5. Wählrad drehen und ZURÜCK drücken, um ins übergeordnete
Menü zurückzukehren.
133
Einrichtung eines UPnP-Media-Servers
Windows Media Player 11 und höher kann als UPnP-Server agieren.
Für diesen Modus müssen keine Einstellungen am Radio vorgenommen
werden. Es muss allerdings der PC so konfiguriert werden, dass er dem
Radio den Zugriff auf Medien erlaubt. Die folgenden Schritte müssen Sie
nur einmal durchführen.
1. Falls Ihr PC unter Microsoft Windows XP oder Windows Vista läuft,
können Sie Microsofts Windows Media Player 11 als Ihren
UpnP-Media-Server einsetzen. Falls noch nicht auf Ihrem
PC installiert, können Sie den Windows Media Player 11 von
Microsofts Website herunterladen oder die
Windows-Aktualisierungsfunktion nutzen.
2. Der Windows Media Player 11 kann eine Bibliothek aller auf Ihrem
PC verfügbaren Mediendateien erstellen. Um neue Dateien zur
Bibliothek hinzuzufügen, wählen Sie „Datei>
Zur Bibliothek hinzufügen>Erweiterte Optionen”. Klicken Sie auf
„Add” und wählen die gewünschten Dateien, dann auf OK.
Das Internetradio wird als „Unbekanntes Gerät” dargestellt.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät Zugriff auf freigegebene Dateien hat,
indem Sie es auswählen und dann auf klicken.
Schließlich OK klicken.
Der PC ist nun bereit, Ihrem Radio Musik zum Abspielen
zu übermitteln.
134
D
Audiodateien des UPnP-Servers über das Radio finden
Nachdem Sie den UPnP-Server für die Freigabe von Mediendateien
konfiguriert haben, können Sie die Dateien, die Sie abspielen möchten,
folgendermaßen auswählen:
1. Das Radio einschalten. ZURÜCK und Wählrad drücken, um ins
Hauptmenü zu gelangen. Dort „Shared Media“ öffnen.
2. Alle Computer des Netzwerks werden aufgelistet. Das Wählrad
drehen und drücken, um einen Computer zu wählen. Falls der
Computer kennwortgeschützt ist, verlangt das Radio u.U. die Eingabe
von Benutzername und Kennwort.
3. Das Radio listet nun alle Medienkategorien auf, die auf dem
UPnP-Server verfügbar sind, beispielsweise „Musik” und
„Wiedergabelisten“.
4. Das Wählrad drehen und drücken, um die gewünschten
Mediendateien auszuwählen.
5. Während der Musikwiedergabe können Sie mit den VOR- und
ZURÜCK-Tasten zum nächsten bzw. vorherigen Titel springen und
mit STOP beenden.
6. Wählrad drehen und ZURÜCK drücken, um ins übergeordnete
Menü zurückzukehren.
Hinweis:
Beim Einsatz eines UPnP-Servers hängen die dem Radio
bereitgestellten Suchkriterien und Dateitypen von der
UPnP-Media-Server-Software ab, die auf Ihrem PC installiert ist.
135
Auswahl von Medien
Unabhängig davon, ob Sie Ordner über Windows freigeben oder einen
UPnP-Server nutzen, können Sie Mediendateien auf dieselbe Weise
auswählen. Der Unterschied zwischen den beiden Methoden besteht
lediglich darin, dass im Falle der Verwendung eines UPnP-Servers im
Allgemeinen mehr Suchkriterien zur Verfügung stehen, welche von der
UPnP-Serversoftware bestimmt werden. Manche solche
Serverprogramme erlauben die Anpassung von Suchkriterien und
Indexierungsmethoden, was sich als nützlich erweisen kann, falls Sie
über eine sehr umfassende Sammlung von Musikdateien verfügen.
Der Auswahlmechanismus erlaubt Ihnen zunächst, den Informationstyp
(Album, Künstler, etc.) festzulegen und dann die Suche einzuengen,
entweder nur auf ein Album oder auf einen konkreten Titel innerhalb
eines Albums. Das ausgewählte Album bzw. der ausgewählte Titel wird
dann der Wiedergabeliste hinzugefügt. Sie können während der
Musikwiedergabe weitere Titel oder Alben der Wiedergabeliste
hinzufügen, und Sie können zwischen den Titeln der Wiedergabeliste
springen. Sie können die Wiedergabeliste auch löschen, falls Sie eine
neue Auswahl treffen möchten. Die hierin beschriebenen Suchweisen
sind nur Beispiele.
Softwareaktualisierung über Internet
Sie können die Software des Radios auf zweierlei Weise aktualisieren.
Aktualisierung über Internet
Die Hauptmethode – die einzige über das Radiomenü verfügbare – ist
die Aktualisierung über das Internet. Zum Zugriff auf diese Funktion:
1. Das Wählrad drehen und drücken, um in das Untermenü
„Software upgrade“ zu gelangen. Sie finden es unter:
Main Menu System Setup Software upgrade.
Falls eine neuere Version verfügbar ist, werden Sie zur Bestätigung der
Aktualisierung aufgefordert. Sobald die Aktualisierung gestartet wurde,
erscheint ein Fortschrittsbalken auf dem Bildschirm, und ein
Warnhinweis erscheint in regelmäßigen Abständen, um Sie daran zu
erinnern, nicht die Stromversorgung zu unterbrechen. Dies ist sehr
wichtig, um das Radio betriebsfähig zu halten. Falls die
Stromversorgung des Radios während der Aktualisierung unterbrochen
wird, startet es u.U automatisch im USB-Aktualisierungsmodus.
Wenn der Vorgang abgeschlossen wurde, wird dem Benutzer das
Ergebnis mitgeteilt - „upgrade successful“, also Aktualisierung
erfolgreich, oder „failed“, also fehlgeschlagen. Falls die Aktualisierung
erfolgreich war, bewirkt Drücken von , dass das Radio mit
der neuen Software neu startet.
Hinweis:
Bei der Softwareaktualisierung werden alle
Benutzereinstellungen beibehalten.
136
D
Werksrücksetzung
Aktualisierung über USB
Diese Aktualisierungsmethode empfiehlt sich, falls keine
Internetverbindung zur Verfügung steht oder falls die Stromversorgung
während der Aktualisierung unterbrochen wurde und das Radio, weil es
nicht mehr aufs Internet zugreifen kann, mit einer Aktualisierungsdatei
(upgrade.exe) über die USB-Schnittstelle aktualisiert werden muss.
Sie benötigen dazu ein Kabel, um das Gerät an einen PC
anzuschließen. Nicht alle Auslieferungen sind mit geeigneten upgrade.
exe-Dateien ausgestattet.
Es ist wichtig darauf zu achten, dass das USB-Kabel nur während der
tatsächlichen Aktualisierung angeschlossen ist und nach Abschluss des
Vorgangs wieder entfernt wird.
1. Starten Sie das Programm upgrade.exe auf Ihrem PC.
2. Es wird Sie fragen, ob Sie den Softwareaktualisierungsassistenten
auf dem WLAN-Radio ausführen möchten.
3. Falls das Radio noch nicht im Aktualisierungsmodus ist (und den
Text “Waiting for PC wizard…” (Warte auf Assistenten des PCs)
anzeigt), können Sie diesen aufrufen, indem Sie das Gerät
ausschalten und dann während des Einschaltens die Tasten
und gedrückt halten.
4. Die Aktualisierung startet dann automatisch und benötigt etwa
2 Minuten. Nach Abschluss startet das Radio automatisch neu
und lädt die neue Software.
137
(Im Menü unter Main menu>System setup>Factory reset)
Falls Sie das Radio in seinen ursprünglichen Zustand zurückversetzen
möchten, gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Das Radio mit der Ein/Aus-Taste einschalten.
2. Das Wählrad drehen und drücken, um in das Untermenü
„Factory reset“ zu gelangen. Sie finden es unter Main menu>
System setup>Factory reset.
3. Drücken Sie in diesem Menü SELECT, um die Werksrücksetzung
durchzuführen. Dann drücken. Auf dem Display erscheint für einige
Sekunden die Meldung „Restarting” (Neustart).
4. Wenn das Display die Nachricht „Welcome to Internet radio” anzeigt,
wurde die Werksrücksetzung abgeschlossen.
Radioinformation
Im Untermenü „info” können Sie die Versionsnummer der Radiosoftware
sowie die Identifikationsnummer des Geräts einsehen. Das Wählrad
drehen und drücken, um in das Untermenü Main menu>
Info zu gelangen. Auf dem Display werden „SW version“
(Versionsnummer der Software) und „Radio ID“ (Identifikationsnummer)
angezeigt. Zum Einsehen der Informationen eines der
beiden auswählen.
Fehlerdiagnose - Verbindung mit
einem Internetradiosender
138
D
Kopfhörerausgang
Auf der Rückseite des Geräts steht ein 3,5-mm-Kopfhörerausgang
zur Verfügung, mit dem Sie das Audiosignal über Kopfhörer ausgeben
können. Wenn Sie die Kopfhörer an das Gerät anschließen,
wird die Audioausgabe über die internen Lautsprecher
automatisch ausgeschaltet.
Line-Out-Ausgang (3,5 mm)
Auf der Rückseite des Geräts steht ein 3,5-mm-Audioausgang zur
Verfügung, mit dem Sie das Audiosignal an einen externen Verstärker
senden können. Wenn ein Audiokabel in diesen Ausgang gesteckt wird,
wird der Ton des internen Lautsprechers nicht ausgestellt. Stellen Sie
die Lautstärke am Radio bei Bedarf auf das Minimum.
139
Technische Daten
Stromversorgung:
Wechselstrom 230V, 50Hz oder Wechselstrom 110V, 60Hz. 8 Watt.
Netzwerk:
Ethernet und WLAN (WiFi) mit 10/100Mbits/s via RJ-45 802.11b und
802.11g. Unterstützung von WEP- und WPA-Verschlüsselung und
2.4-2.4835GHz.
Sollten sind irgendwann das Gerät nicht mehr benutzen, achten Sie bei der Entsorgung bitte auf folgendes: Altgeräte sollten nicht
zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie das Gerät zum Recycling, soweit das möglich ist. Wenden Sie sich
bitte an Ihre lokalen Behörden oder Ihren Händler für mehr Informationen zur Entsorgung dieses Geräts.
(Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte).
140
D
Source Exif Data:
File Type : PDF
File Type Extension : pdf
MIME Type : application/pdf
PDF Version : 1.6
Linearized : No
XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.0-c316 44.253921, Sun Oct 01 2006 17:14:39
Producer : Acrobat Distiller 7.0.5 (Windows)
Creator Tool : PageMaker 6.5C
Modify Date : 2009:04:14 15:01:55+08:00
Create Date : 2008:04:25 13:48:08+08:00
Metadata Date : 2009:04:14 15:01:55+08:00
Format : application/pdf
Title : 20080418_WFT-1_381RB01-A_GB.p65
Creator : Administrator
Document ID : uuid:7159e367-3c26-48ca-9c2b-91ac4e67eb30
Instance ID : uuid:3d6f9f2a-f10b-40fe-84c2-be4964d8ff0f
Has XFA : No
Page Count : 141
Author : Administrator
EXIF Metadata provided by EXIF.tools