Sanyo Dp42740 Users Manual 0355

Sanyo-Dp42740-Owner-S-Manual sanyo-dp42740-owner-s-manual

DP42740 to the manual ca0e3ed9-3a33-49bf-8cd1-dfc43b5852cc

2015-01-26

: Sanyo Sanyo-Dp42740-Users-Manual-337435 sanyo-dp42740-users-manual-337435 sanyo pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 48

DownloadSanyo Sanyo-Dp42740-Users-Manual- DP42740-0355--  Sanyo-dp42740-users-manual
Open PDF In BrowserView PDF
CAUTION

THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A
RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT.

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN!
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER
(OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.

THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING AND
MAINTENANCE INSTRUCTIONS IN THE LITERATURE ACCOMPANYING THIS
UNIT.

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE
TO RAIN OR MOISTURE.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding-type plug has two
blades and a third grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety. If the provided
plug does not fit fully into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod,
bracket, or table specified by the
manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13.Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing
is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid
has been spilled or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.

2

Need help?

www.sanyoctv.com

15. If an outside antenna is connected to the television
equipment, be sure the antenna system is grounded so
as to provide some protection against voltage surges
and built up static charges. In the U.S. Selection 810-21
of the National Electrical Code provides information with
respect to proper grounding of the mast and supporting
structure, grounding of the lead-in wire to an antenna
discharge unit, size of grounding conductors, location of
antenna discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrodes.
16. An outside antenna system should not be located in the
vicinity of overhead power lines or other electrical light
or power circuits, or where it can fall into such power
lines or circuits. When installing an outside antenna
system, extreme care should be taken to keep from
touching such power lines or circuits as contact with
them might be fatal.
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING ACCORDING
TO NATIONAL ELECTRICAL CODE, ANSI/NFPA 70

“Note to CATV system installer:
This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to
Article 820-40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding
and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to
the grounding system of the building, as close to the point of cable entry
as practical.”

17. Wall or Ceiling Mounting—The product should be
mounted to a wall or ceiling only as recommended by
the manufacturer.
18. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing
and no objects filled with liquids, such as vases, shall be
placed on the apparatus.
19. Where the Mains plug is used as the disconnect device,
the disconnect device shall remain readily operable.
20. A warning that an apparatus with Class1 construction
shall be connected to a Mains socket outlet with a
protective earthing connection.

1-800-877-5032

FCC INFORMATION
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: FCC Regulations state that improper modifications or unauthorized changes to this unit may void
the user’s authority to operate the unit.

TRADEMARKS

SPECIFICATIONS

Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby” is a trademark of Dolby Laboratories.
HDMI, the HDMI Logo and HighDefinition Multimedia Interface are
trademarks or registered trademarks
of HDMI Licensing LLC in the United
States and other countries.

Power Requirement: Source: AC 120V, 60Hz
Power Consumption:
DP42740 219 watts
Dimensions:
MODEL
WIDTH
DP42740

41.5

w/o stand
As an Energy Star ® Partner, Sanyo
Manufacturing Corporation has determined that this product meets the Energy
Star® guidelines for energy efficiency.

This symbol on the nameplate means
the product is Listed by Underwriter’s
Laboratories Inc. It is designed and manufactured to meet rigid U.L. safety standards against risk of fire, casualty and
electrical hazards.

Weight:
53.8 lbs.

HEIGHT

DEPTH

28.4
26.8

9.6
4.3

NOTE: Dimensions are in inches

“The Amercian Academy of Pediatrics discourages
television viewing for children younger than two
years of age”

This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Manufactured under license from
Audyssey Laboratories. U.S. and
foreign patents pending. Audyssey
Dynamic VolumeTM is a trademark of
Audyssey Laboratories.

Need help?

www.sanyoctv.com

1-800-877-5032

3

CONTENTS
Please read before
operating your HDTV!

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . 2
FCC INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
TRADEMARKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
CONTENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
PROTECTING THE PLASMA SCREEN . . . . . . . . . . . . . . . . .4
POSITIONING PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
STAND REMOVAL / WALL MOUNTING . . . . . . . . . . . . . . .5
GETTING STARTED—
Remote Control Battery Installation . . . . . . . . . . . . . . . .5
Antenna Connections for off-air or cable . . . . . . . . . . .5
BACK PANEL JACKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
A/V CONNECTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
POWER CONNECTION / INITIAL CHANNEL SEARCH . . .8
REMOTE CONTROL OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
ON-SCREEN MENU OPERATION—
Channel Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Channel Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Channel Scan Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Input Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Video2 Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Menu Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Digital Caption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Light Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Energy Saver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Clock Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Panel Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
PHOTO VIEWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

PROTECTING THE SCREEN
CAUTION: The screen can be damaged if it is not
maintained properly.

Need help?

www.sanyoctv.com

Do not use hard objects such as hard cloth or
paper to clean the screen.

•

Do not use excessive pressure when cleaning
the screen; excessive pressure can cause
permanent discoloration or dark spots.

•

NEVER spray liquids on the screen.

•

Handle by the cabinet only. Handling by more
than two people is recommended.

•
•

Never touch the screen when handling.

HANDLING PRECAUTIONS

Handling damage is not covered under warranty.

POSITIONING PRECAUTIONS
•

Place this Plasma HDTV as indicated here.
Failure to do so may result in a fire hazard.
Allowing the proper amount of space at the top,
sides, and rear of the Plasma HDTV cabinet is
critical for proper air circulation and cooling of
the unit. If the Plasma HDTV is to be built into
a compartment or similarly enclosed, these
minimum distances must be maintained.

•

Do not cover the ventilation slots on the Plasma
HDTV. Heat build-up can reduce the life of your
Plasma HDTV, and can be dangerous.

•

If Plasma HDTV is not to be used for an extended
period of time, unplug it from the power outlet.

Minimum space required

4

•

1-800-877-5032

STAND BASE ASSEMBLY

GETTING STARTED

NOTE: Do not assemble the stand base if you are wall
mounting the HDTV.

Tools Needed: Phillips screwdriver No. 3

Install two (2) “AAA” batteries in the remote
control. (Not included)

IMPORTANT NOTE:
Place HDTV face down on a padded or cushioned
surface that is larger than the screen size to
protect the screen and finish. Handling by more
than two people is recommended.

1

BATTERY INSTALLATION

Carefully insert the stand base to the bottom of
the HDTV as shown.

the stand base with the two (2) screws
2 Secure
supplied in the literature package.

To ensure safe operation, please observe the
following precautions:
• Replace both batteries at the same time. Do not use a
new battery with a used battery.
• There’s a risk of explosion if a battery is replaced by
an incorrect type.
• Do not expose the Remote Control unit to moisture
or heat.
• Be sure to match the “+” and “–” signs on the
batteries with marks inside the remote control.

ANTENNA CONNECTION FOR
OFF-AIR SIGNALS OR CABLE
Hook up your antenna or your cable service to
the HDTV’s ANT terminal with the use of a 75
OHM coaxial cable.

WALL MOUNTING
CAUTION: Wall mounting of the HDTV must be
performed by a skilled person.
Use the screws that are threaded into the four (4)
inserts on the back of your Plasma HDTV to
secure it to a wall mounting kit (not included.)

NOTE: Keep your indoor antenna at least 3 ft. away
from the television set and any other electronic
equipment.

ANTENNA

UNIVERSAL standard interface: 400 x 280
ANALOG / DIGITAL
ANTENNA IN

Mounting screws measurements:
M6 Diameter, Length—12mm (max.)
CABLE

The tuner in this HDTV can receive:
• Digital and Analog off air signals from an antenna
• Analog or ClearQAM cable channels from a direct
Cable TV connection.
HDTV BACK

Need help?

www.sanyoctv.com

1-800-877-5032

5

GETTING STARTED
HDTV INPUT/OUTPUT REFERENCE

1 HDMI (INPUT1, INPUT2)

5 Composite Video Input (VIDEO1)

An all digital AV interface that can accept
uncompressed video signals for the very best
picture possible.
NOTE: A DVI conection is possible via the HDMI (DVI)
INPUT1 jack using a DVI to HDMI cable or an
appropriate adapter and connecting the audio to
the VIDEO3 Audio jacks.

2 Analog / Digital Antenna Input
3 USB Input
View pictures stored in a USB flash drive.

4 Stereo Audio Out (L/R) Jacks

Standard Definition

Yellow (Video), plus white and red (Audio) inputs.

6 S-Video Input (VIDEO1)
NOTE: An S-Video connection will replace and override
a connection to the Video1 (yellow) input jack.

7 Component Video Input (VIDEO2 or VIDEO3)
Green (Y), blue (Pb), and red (Pr) Video inputs plus
the white and red Audio inputs.
NOTE: A composite connection is possible via VIDEO
INPUT2 using the Y (VIDEO) jack and the L/R
audio jacks. (See Video 2 Setting on page 11.)

8 Digital Audio Output (Coaxial)

High Definition

Optimum
High Definition

Composite

HDMI
S-Video

Component

(or DVI to HDMI
cable/adapter)

NOTE: Composite, S-Video, Component, and DVI video connections need their appropriate white and
red audio connections. High Definition image available from HD signals and HD equipment.

6

Need help?

www.sanyoctv.com

1-800-877-5032

GETTING STARTED
AUDIO / VIDEO CONNECTIONS
HDMI (DVI) INPUT1 can be used to hookup a DVI
device with the use of an appropriate DVI to HDMI
cable or adapter. (VIDEO3 Audio in L/R jacks need
to be hooked up to the DVI device as well.)
NOTE: HDMI INPUT1 may also be used to hookup any
digital device with an HDMI output, without the
use of the L/R audio jacks.

DVD PLAYER
(or similar device)

Digital Audio Output is used to hookup a
multichannel receiver with the use of a phonotype digital audio cable.
Component connections will accept SDTV,
EDTV and HDTV video signals. Use them for
great image quality from digital devices.

DVD PLAYER
(or similar device)

MULTICHANNEL
RECEIVER

DVI

USB FLASH
DRIVE
HD DVD PLAYER,
SATELLITE RECEIVER
(or similar device)

HDMI

HDMI INPUT1 & 2 are used to hookup
HD digital devices such as a Blu-ray
player, HD Cable Box, HD Satellite
Receiver or Video-game System.

VCR
(or analog device)

STEREO
AMPLIFIER

Audio Output L/R are used
to hookup an external stereo
Amplifier. (Do not connect
external speakers directly to
the HDTV)

Composite connections are used
to hookup your analog equipment such as a VCR or an older
DVD player.
NOTE: S-Video input may be used
instead of the yellow Composite
video input.

NOTE: Audio/Video cables are not supplied.

Need help?

www.sanyoctv.com

1-800-877-5032

7

GETTING STARTED
INITIAL CHANNEL SEARCH
Before proceeding, please make sure to hook up
your antenna or cable connection and all AV
equipment correctly to your HDTV.
CONNECT AC POWER CORD
(120V AC, 60Hz) to the HDTV
and plug in to AC outlet.
INITIAL ENERGY SAVING
MODE SCREEN

TURN ON TV (PRESS POWER BUTTON)
Wait for on-screen instructions to set an Initial
Energy Saving Mode, and perform an Initial
Channel/Signal Search.
TV SET LOCATION SELECTION:
Select “Home Mode” by pressing the CH key to set
the HDTV’s backlight to an Energy Star qualified level,
or select “Store Mode” by pressing CH to set the
backlight to a retail display level.
CHANNEL AND AV SIGNAL SEARCH:
Press the CH key to perform a channel
search from an Antenna or a direct Cable
connection, and a signal search from devices
hooked up to the HDTV’s AV input jacks.

INITIAL CHANNEL/SIGNAL SEARCH
SETUP SCREEN

ON SCREEN HELP (OPTIONAL)
Press the CH key if you wish to access an
on screen trouble shooting guide.
NOTE: On screen help is also accesible via the
main menu.

CHANNEL AND SIGNAL SETUP SCREEN
The final setup screen displays analog and digital
channels found as well as AV inputs detected. Pressing
the CH key finalizes the setup process.

CHANNEL SEARCH PROGRESS SCREEN

NOTE: To repeat the initial setup process press VOL .

AV INPUT SELECTION
Press the INPUT key to select the correct AV
input for the video source you wish to watch.
CHANNEL/SIGNAL LIST SCREEN

8

Need help?

www.sanyoctv.com

1-800-877-5032

REMOTE CONTROL OPERATION
• POWER Key—Turns your HDTV On or Off.
• INPUT Key—Selects the video source to view.
Holding down the key displays the Input List.
• ECO Key—Modifies the Energy Saver level (see
page 11.)
• AUDIO Key—Selects the desired Audio mode.
Stereo, Mono, or SAP (when available.)
• ON TIMER Key—Displays the current switch on
time (see Clock Timer on page 12.)
• CAPTION Key—Cycles through the available
Caption modes.
• RESET Key—Pressing it twice restores your
HDTV to its factory settings. All user customized
settings will be cleared.
• SLEEP Key—Displays the “Off” Timer. While Off
Timer is on-screen, press the “0” key to Set the
amount of time (in 30 minute increments) at
which the HDTV will turn off.
• NUMERICAL Keys—Select channels directly.

• PIX SHAPE Key—Cycles through the available
aspect ratios. The different settings either
stretch, zoom, or fill the image on your screen.
Bars may appear on top and bottom of your
screen (or on left and right sides) depending on
the broadcasted signal or program.
NOTE: Pix6-7 are setup as Pix1-2 in PC mode. Use of
Pix6-7 in TV mode is not recommended.

• DYN VOL Key—Modifies the Dyanmic Volume
feature settings (see page 15.)
• MENU—Displays or hides the on-screen menu.
• HELP—Displays on-screen Help menu.
• Cursor  (UP)  (DOWN) keys—Move the onscreen cursor up and down.
• Cursor  (LEFT)  (RIGHT) keys—Move the onscreen cursor left and right.
• ENTER Key—Set or select the highlighted option
on the screen.
• EXIT Key—Exits the on-screen menu.

NOTE: For channels 100 and up, press and hold the
first number, then enter the remaining two numbers.

• Channel   keys—Scan through the channels
in the memory database.
• Volume + – keys—Increases or decreases the
audio level.
• RECALL Key—Switch between current channel
and last selected channel.
•

– (sub ch) key —Allows for the direct selection
of digital subchannels. For example: to select
channel 39.1 press the 3 and 9 keys followed by
the dash –, and 1 keys.

• MUTE Key—Mute or restore the sound.
• INFO Key—Displays the Channel Information
banner.

Need help?

www.sanyoctv.com

1-800-877-5032

9

ON-SCREEN MENU OPERATION
CHANNEL SETTING ___________
Display the On Screen menu and use the
CURSOR  keys to select Channel Setting.
Press ENTER.

Channel Search
Auto – Searches the detected mode, Cable or Air.
Cable – Searches for analog and unscrambled
(ClearQAM) digital cable channels.
Air (Antenna) – Searches for analog and digital off-air
channels.
Digital Add-On – Searches digital off-air channels
adding newly found digital channels to the channel
map database.

MAIN MENU SCREEN

NOTE: Digital Add-On option is not available when the
current mode is Cable.

Channel Scan Memory
Channel Scan Memory lists all Analog and Digital
channels found. It also lists Analog channels that were
not found, which can be added.

CHANNEL SETTING SCREEN

Use the CURSOR  keys to move the channel select
bar throuh all enabled and disabled channels, or use
the CH  keys to skip all disabled channels.
Press ENTER to enable or disable the selected channel.
NOTE:

For information on local digital channels, visit
www.antennaweb.org

IMPORTANT FACT: This HDTV maintains only one database of
digital channels. Therefore, when you search for cable channels, the database of antenna digital channels will be deleted.
You will only be able to receive those ClearQAM channels your
cable company provides.

CHANNEL SCAN MEMORY SCREEN

Input Setting
Input Setting feature allows the removal of unused
inputs from the AV input loop.
Use the CURSOR  keys to select an AV input. Press
ENTER to disable (uncheck) or enable (check) the highlighted input.
NOTE: At least one input must and will remain checked.
:Skip is for reference only.

10

Need help?

www.sanyoctv.com

1-800-877-5032

INPUT SETTING SCREEN

ON-SCREEN MENU OPERATION
Video2 Setting
Use this feature to establish either a Component or
Composite connection to the VIDEO INPUT 2 jacks on
your HDTV.
Use the CURSOR  keys to select the type of connection you’ll use in VIDEO INPUT 2.
Press ENTER, a blue mark will appear next to the
selected option.

SETUP _________________________

VIDEO2 SETTING SCREEN

Display the On Screen menu and use the
CURSOR  keys to select Setup.
Press ENTER.

Menu Language
Choose the language in which the On Screen menus
will be displayed.
Press ENTER on the desired language.
MENU LANGUAGE SCREEN

Digital Caption
Captioning is textual information transmitted along
with the picture and sound. Turning Captioning ON (by
pressing the CAPTION key during normal TV viewing)
causes the HDTV to open these captions (digital or
analog) and superimpose them on the screen.
NOTE: Local broadcasters decide which caption signals to
transmit.

Use the CURSOR  and   keys to modify Font,
Background, and Foreground of digital caption text.

DIGITAL CAPTION SCREEN

Light sensor
This feature detects ambient room light brightness
and uses that reading to control the panel brightness
level and picture parameters to reduce the HDTV’s
power consumption.
NOTE: When room lighting is dark, the panel brightness
and/or the picture setting parameters such as brightness and cotrast are lowered. When room lighting is
bright, parameters are affected opposite.

Need help?

LIGHT SENSOR SCREEN

www.sanyoctv.com

1-800-877-5032

11

ON-SCREEN MENU OPERATION
SETUP ______________________
Energy Saver
Energy Saver settings control the LCD backlight
brightness to reduce power consumption.
• Level 1: Energy Saver feature is off.
• Level 2: Low power consumption.
• Level 3: Lowest power consumption.
Press ENTER on the desired level.
NOTE: ECO key may also be used as a shortcut to modify the
Energy Saver settings.

ENERGY SAVER SCREEN

Clock Timer
This feature allows you to set a Current Time for your
HDTV and enable a Switch On Time for the HDTV to
turn on at a specific time of day.
When On Timer Function is set to ON, the TV will
automatically turn on at the previously set Switch on
Time.
CLOCK TIMER SCREEN

Panel Protection
Displaying a still picture for a long time may cause an
“afterimage” or “ghost” on the screen. To help avoid
this situation, use the Picture Rotation function.
If an afterimage occurs, use the White Pattern feature
immediately to repair the panel. The more severe the
afterimage, the longer the curing process may take.
The default on-time for White Pattern is 30 minutes.
NOTE: The sooner you remove a still picture and activate
White Pattern, the more likely it is that the panel can be
repaired.
Exit the White Pattern blank screen by pressing any
button on the remote control (except VOLUME, AUDIO
or MUTE.)

12

Need help?

www.sanyoctv.com

1-800-877-5032

PANEL PROTECTION SCREEN

ON-SCREEN MENU OPERATION
SETUP _____________________
V – Chip

(Parental Control)

Use this feature to automatically block programs with
content you deem as inappropriate for viewing by
your children.
NOTE: This feature is designed to comply with the United
States of America’s FCC V-Chip regulations. Therefore,
it may not function with broadcasts that originate in
other countries.

SETUP V-CHIP SCREEN

ADJUSTING THE V-CHIP RATINGS
Select ON and press ENTER.
Select Adjust (Standard) and press ENTER.
Use the CURSOR   and   keys to navigate and
the ENTER key to Block or Unblock a selected rating. A
lock symbol will appear beside the selected rating
option indicating that it is blocked.
NOTE: Blocking a rating will automatically block all higher
ratings. Unblocking a rating automatically unblocks
all lower ratings.

ADJUST (STANDARD) SCREEN

ADVANCED V-CHIP SYSTEM (RRT5)
RRT5 (V-Chip Regional Ratings 5) is an advanced V-Chip
ratings system for digital channels that are received
with an antenna.
When the HDTV detects compatible RRT5 data, it’s
downloaded & stored in memory, and the Setup
V-Chip screen is then modified to show the Adjust
(Advanced) option.
Use the CURSOR   and   keys to highlight the
different options, and use the ENTER key to block or
unblock the selected rating.

SETUP V-CHIP SCREEN WITH
ADJUST (ADVANCED) ENABLED

NOTE:There may be more ratings than can be displayed on
one screen. When vertical scroll bars appear, press
CURSOR  to gain access to the additional ratings.

MORE INFORMATION
Additional information about MPAA (Motion Picture
Association of America) and V-Chip rating can be
found at: www.mpaa.org and www.v-chip.org,
respectively.
ADJUST (ADVANCED) SCREENS

Need help?

www.sanyoctv.com

1-800-877-5032

13

ON-SCREEN MENU OPERATION
PICTURE ____________________
Display the On Screen menu and use the
CURSOR  keys to select Picture. Press ENTER.
You may choose between Vivid, Mild, , and Standard,
which have predetermined fixed picture parameter
values, or choose the Manual option for customized
personal settings.
NOTE: Each AV input can have its own picture mode (predetermined or manual.) Current input’s selected
option is indicated by a blue marker.

MAIN MENU SCREEN

MANUAL PICTURE SETTINGS
Manual parameters to adjust include:
• Color
• Tint
• Contrast

• Brightness

• Sharpness

• Dynamic Contrast

The Detailed Setting option allows for the adjustment
of 7 additional parameters such as:
• Signal Balancer
• Noise Reduction

• White Balance
• Edge Enhancer
• V-Size

PICTURE SCREEN (MANUAL)

• Vertical Sharpness
• H-Size

NOTE: Default Picture option returns all picture parameters to
their original factory settings.

ADJUSTING A PICTURE SETTING
Use the CURSOR  keys to highlight the picture
parameter you wish to adjust. Press the ENTER key to
enter the value adjustment screen. Modify the selected
parameter’s value by pressing the CURSOR   keys.

PARAMETER SELECTION SCREEN

NOTE: CURSOR  keys select the next/previous parameter without returning to the previous menu screen.

Once adjustments are complete, press the EXIT key to
return to normal TV viewing.

VALUE ADJUSTMENT SCREEN EXAMPLES

14

Need help?

www.sanyoctv.com

1-800-877-5032

ON-SCREEN MENU OPERATION
SOUND _____________________
Display the On Screen menu and use the
CURSOR  keys to select Sound. Press ENTER.
Choose an option for your sound settings:
Auto – Sound settings are linked to the current Picture
option and parameters are adjusted accordingly.
Dynamic, Mild, Standard – 3 different predetermined
sound parameters not linked with any Picture option.
MAIN MENU SCREEN

MANUAL SOUND SETTINGS
The Manual option provides different parameters that
can be personally adjusted:
• Bass & Treble
• Bass Extension
• Audyssey Dynamic Volume 1
• Detailed Setting
– 4-Band Equalizer: Personalize audio highs and lows.
NOTE: Default Sound option returns all sound parameters to
their original factory settings.

MANUAL PARAMETER SCREEN

ADJUSTING A SOUND SETTING
Use the CURSOR  keys to highlight the sound
parameter you wish to adjust. Press the ENTER key to
enter the value adjustment screen. Modify the selected
parameter’s value by pressing the CURSOR   keys.
NOTE: CURSOR  keys select the next/previous parameter without returning to the previous menu screen.

Once adjustments are complete, press the EXIT key to
return to normal TV viewing.

DETAILED SETTING SCREEN

1 Audyssey Dynamic Volume solves the problem of large

variations in volume level between television programs,
commercials, and between the soft and loud passages of
movies. Audyssey Dynamic EQ is integrated into Dynamic
Volume so that as the playback volume is adjusted automatically, the perceived bass response, tonal balance,
surround impression and dialog clarity remain the same.

Need help?

VALUE ADJUSTMENT SCREEN EXAMPLES

www.sanyoctv.com

1-800-877-5032

15

USB INPUT
PHOTO VIEWER _____________
View pictures on your HDTV with the use of a USB
mass storage device (not included.)

USB FLASH
DRIVE

NOTE: The HDTV switches to
USB Input when a USB
flash drive is detected.

THUMBNAIL VIEW SCREEN
NOTE: A thumbnail hide icon will appear if a
picture cannot be decoded or if no
thumbnail data is available.

USING THE PHOTO VIEWER
Press ENTER on a thumbnail photo to enable the
Rotate, Full View and Start Slideshow functions.
Once in Full View mode:
Use the CURSOR   keys to change picture.
Press ENTER to show the full view options menu.

SLIDE SHOW
In the Slideshow Setup menu you may turn the Shuffle
and Quick Change options ON or OFF.

FULL VIEW
OPTIONS MENU

SLIDE SHOW
SETUP MENU

Press ENTER on Start Slideshow from the Thumbnail
View Screen or from the full view options menu to
start the slideshow from the current picture.

JPEG VIEWER USB MENU
Press MENU when in Full View or Slideshow mode to
display the USB On screen menu.
Picture Setting – Adjust Color, Tint, Contrast,
Brightness, Sharpness and Dynamic Contrast.
NOTE: Picture Settings are separate configurations from the
settings in TV and AV inputs.
USB MAIN MENU SCREEN

16

Need help?

www.sanyoctv.com

1-800-877-5032

ONE-YEAR LIMITED PARTS AND LABOR WARRANTY
THIS LIMITED PARTS AND LABOR WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN
THE UNITED STATES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING ALL OTHER U.S. TERRITORIES AND
PROTECTORATES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER, AND DOES NOT
APPLY TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES.
WARRANTY APPLICATION
FOR ONE YEAR from the date of original retail purchase Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) warrants this TV to
be free from manufacturing defects in materials and workmanship under normal use and conditions for parts and labor.
For the FIRST 90 DAYS from the date of original retail purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will replace any
defective TV via exchange at the retailer. To ensure proper warranty application, keep the original-dated-sales receipt
for evidence of purchase. Return the defective TV to the retailer along with the receipt and the included accessories,
such as the remote control. The defective TV will be exchanged for the same model, or a replacement model of equal
value, if necessary. Replacement model will be contingent on availability and at the sole discretion of Sanyo
Manufacturing Corporation.
THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
OBLIGATIONS
For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from
defects in material and workmanship under normal use and conditions. During the first 90 days under this warranty
for any manufacturing defect or malfunction Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at
the retailer.
HOW TO MAKE A CLAIM UNDER THIS WARRANTY
Please call 1-800-877-5032. Please be prepared to give us the television’s model number and serial number when you
call. The model number and serial number are printed on a label attached to the back of the unit.
For customer assistance, call toll free 1-800-877-5032.
This warranty expresses specific contractual rights; retail purchasers may have additional statutory rights which vary
from state to state.
(EFFECTIVE: March 1, 2007)

Your Sanyo HDTV is registered at the time of purchase, please keep sales receipt for future reference.
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested
below and KEEP IN A SAFE PLACE FOR YOUR OWN PERSONAL RECORDS.
Model No.______________________________

Date of Purchase _________________________

Serial No.______________________________

Purchase Price ___________________________

(Located on back of unit)

Where Purchased_________________________

Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335

Need help?

www.sanyoctv.com

1-800-877-5032

17

PRECAUCIÓN

ESTE SÍMBOLO INDICA QUÉ VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN UN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ESTÁN PRESENTES DENTRO DE ESTA UNIDAD.

RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ¡NO ABRIR!
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA
(O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.
REFIÉRASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.

ESTE SÍMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A
ESTA UNIDAD.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.

IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie sólo con un trapo seco.
7. No obstruya las aperturas para ventilación. Instale de
acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No se instale cerca de ninguna fuente de calor como
radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos
(incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. Por seguridad, no elimine la conexión de tierra de la
clavija. Una clavija polarizada tiene una hoja más ancha que
la otra. Una clavija de tipo conexión a tierra, tiene dos hojas
y un tercer conector mas prolongado. La hoja ancha o el
conector prolongado están provistas para su seguridad. Si
la clavija proveída no asienta correctamente en el contacto
eléctrico, consulte a un electricista para que esa toma de AC
obsoleta sea remplazada.

15. Si una antena externa se ha conectado al televisor,
asegúrese que el sistema de tierra de la antena esté de
forma que provea alguna protección contra fugas de
voltaje o cargas electrostáticas. En la sección 810-21 del
código eléctrico nacional de lo Estados Unidos se
menciona información con respecto a la manera adecuada
de instalar el sistema de tierra al mástil principal, aterrizaje
del cableado para la unidad de descarga de la antena,
tamaño de los conductores de tierra, localización de la
unidad de descarga de la antena, conexión a los electrodos
de tierra, y requerimientos de los electrodos de tierra.
16. Un sistema de antena externo no debe instalarse cerca de
líneas de electricidad o circuitos de potencia o alumbrado, o
donde puedan caer sobre líneas de energía eléctrica o
circuitos cuyo contacto con ellos puede ser fatal.
17. Montaje en pared o techo—Este producto deberá de ser
montado en la pared o techo siguiendo las recomendaciones
del fabricante.
EJEMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUERDO
AL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL
(National Electrical Code, ANSI/NFPA 70)

10. Proteja el cordón de potencia de que sea pisado o
perforado, particularmente en las hojas y del punto donde
éste sale del aparato.
11. Sólo use anexos o accesorios especificados por el
fabricante.
12. Use únicamente con el carro, estante, tripié,
soporte o mesa especificada por el fabricante, o vendida con el aparato. Cuando se
use un carro, tenga precaución cuando
mueva la combinación de carro/aparato para
evitar lesiones en caso de que se caiga.

“Nota al instalador del sistema de cable CATV :
Este recordatorio es dado para llamar la atención del instalador del
sistema de cable CATV al Articulo 820-40 del NEC que provee guías para
el aterrizamiento adecuado y, en particular, especifica que el conductor de
tierra del cable deberá de estar conectado al sistema de tierra del edificio,
tan cercano al punto de entrada del cable como sea práctico.”

13. Desconecte este aparato en caso de tormenta eléctrica o
cuando no se use por un periodo de tiempo prolongado.

18. Este aparato no deberá de ser expuesto a ser mojado, y no
se deberán de colocar recipientes con líquido encima de él.

14. Refiera todas las reparaciones a personal de servicio
calificado. Se requiere de servicio cuando el aparato se ha
dañado de cualquier forma, como si el cordón de potencia se
dañara de alguna forma, se ha derramado liquido sobre el
aparato o algún objeto le ha caído encima, el aparato se ha
expuesto a la lluvia o humedad, que no opere normalmente
o que se haya caído.

19. Si el conector del cable de AC se usa como artículo de
desconexión principal, entonces éste deberá de
permanecer accesible todo el tiempo.

18

Need help?

www.sanyoctv.com

20. Una advertencia de que un aparato con construcción Clase1
debe ser conectado a la toma de corriente alterna con
protección de conexión a tierra.

1-800-877-5032

INFORMACIÓN FCC

MARCAS REGISTRADAS

Este equipo ha sido probado y se encontró en acuerdo a los
límites para un aparato digital Clase B, en acorde a la Parte 15 de
las Reglas FCC. Estos límites están diseñados para proveer
una protección razonable contra interferencia nociva en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar
energía de radio frecuencia y si no es instalado o usado de
acuerdo a las instrucciones, puede llegar a causar interferencia
nociva a radio comunicaciones. Sin embargo, no es completamente seguro que no ocurrirá interferencia alguna en una
instalación en particular. Si este equipo llegara a causar
interferencia nociva a la recepción de radio o televisión, la cual
puede ser determinada por medio de apagar y encender el
equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia
me-diante una o varias de las siguientes medidas:
– Reorientar o mover la antena de recepción.
– Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
– Conectar el equipo a un enchufe en un circuito diferente al cual
esté conectado el receptor.
– Consultar al vendedor o a un técnico de radio y televisión con
experiencia para más ayuda.

Manufacturado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby ” es una marca registrada de Laboratorios
Dolby.

PRECAUCIÓN: Regulaciones de la FCC advierten que modificaciones inadecuadas o cambios no autorizados a esta unidad
pueden anular la autorización del usuario para operar la unidad.

HDMI, el logo HDMI y “High-Definition
Multimedia Interface” son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en los
Estados Unidos y otros países.
Como un Asociado de ENERGY STAR®,
Sanyo Manufacturing Corporation, ha
determinado que este producto cumple
con los lineamientos en eficiencia
energética de ENERGY STAR®.
Este símbolo impreso, significa que
el producto está listado por
Underwriters Laboratories Inc. El diseño y manufactura de este producto,
reúne los rígidos estándares de U.L.,
contra riesgos de incendio, accidentes
o descargas eléctricas.

ESPECIFICACIONES
Requerimiento de Potencia: AC 120V, 60Hz
Consumo de Potencia: 219 watts
Peso: 24,4 kg

Manufacturado bajo licencia de
Audyssey Laboratories. Patentes de
E.U.A. y foráneas pendientes.
Audyssey Dynamic VolumeTM es una
marca de Audyssey Laboratories.

Dimensiones:
MODELO

ANCHO

ALTO

DP42740

106

72
68

sin base

PROFUNDO
25
11

“La Academia Americana de Pediatras no
recomienda permitir a niños menores de 2
años ver televisión”

NOTA: Las dimensiones están en centímetros.

Need help?

www.sanyoctv.com

1-800-877-5032

19

CONTENIDO
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . .18
INFORMACIÓN FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
MARCAS REGISTRADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
CONTENIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
PRECAUCIONES DE PANTALLA Y MANEJO . . . . . . . . . .20
ENSAMBLE DE LA BASE / MONTAJE EN PARED . . . . . .21
PARA COMENZAR—
Instalación de baterías al control . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Conexión de antena aire/cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
CONECTORES DEL PANEL TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . .22
CONEXIONES DE AUDIO/VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO . . . . . . . . . . . . . . .24
CONEXIÓN A CORRIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
BÚSQUEDA INICIAL DE CANALES . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA—
Establecer canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Búsqueda de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Memoria de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Establecer entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Configuración de Video 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Lenguaje del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Subtítulos digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Sensor de luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Ahorrador de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Reloj temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Protección del panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Configuración manual de imagen . . . . . . . . . . . . . .30
Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
aaConfiguración manual de sonido . . . . . . . . . . . . . .31
REPRODUCTOR DE IMÁGENES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

Favor de leer antes de
utilizar su HDTV!
PROTEGER LA PANTALLA
PRECAUCIÓN: La pantalla podría dañarse si no se
le da un mantenimiento adecuado

•

NO use objetos duros como trapos gruesos o
papel para limpiar la pantalla.

•

NO use presión excesiva cuando se limpie la
pantalla; ésto podría causar decoloración permanente o puntos negros en la misma.

•

NUNCA aplique líquidos en aerosol (spray) a la
pantalla.

PRECAUCIONES DE
POSICIONAMIENTO
•

Coloque la HDTV de Plasma como se indica. De
lo contrario existe la posibilidad de incendio.
Permitir el suficiente espacio en la parte de arriba, lados y parte posterior del gabinete es crítico para una adecuada ventilación de la unidad
y permitir enfriamiento. Si la HDTV va a ser
instalada en un compartimiento, mantener
estas distancias mínimas.

•

No cubra las rejillas de ventilación de la HDTV. El
calor interno en exceso puede reducir el tiempo
de vida de su televisor y pudiera ser peligroso.

•

De no utilizar su HDTV por un largo período de
tiempo, desenchufe el cordón de potencia AC.

PRECAUCIONES DE
MANEJO
•

Manéjese sólo por el gabinete. Nunca toque la
pantalla cuando esté manejando la HDTV.

•

Durante la instalación, se recomienda que se
maneje con cuidado por más de 2 personas.

•

La garantía no cubre daño por manejo.

20

¿Necesita ayuda?

www.sanyoctv.com

1-800-877-5032

ENSAMBLE DE LA BASE
NOTA: No ensamble la base si montará la HDTV en un
estuche para pared.

Herramienta necesaria: Desarmador de cruz No. 3
NOTA IMPORTANTE:
Coloque la HDTV con el frente hacia abajo sobre
una superficie plana y acolchonada más grande
que la pantalla para protegerla junto con el acabado de la HDTV. Se recomienda el manejo por más
de dos personas.
Con cuidado inserte la base a la parte inferior de
la HDTV como se muestra.

1
2

Asegure la base a la HDTV con los dos (2)
tornillos provistos en la bolsa de literatura.

PARA COMENZAR
INSTALACIÓN DE BATERÍAS
Instale las baterías al control remoto.
( 2 “AAA”, no incluídas)
Para una operación segura, favor de observar
las siguientes precauciones:
• Reemplace ambas baterías al mismo tiempo.
No utilice una batería nueva con una usada.
• Existe riesgo de explosión si las baterías son remplazadas con unas de tipo incorrecto.
• No exponga el Control Remoto a calor o humedad.
• Asegúrese que las marcas “+” y “–” de las baterías
correspondan con las del control remoto.

CONEXIÓN DE ANTENA PARA
SEÑALES DE AIRE O CABLE
Conecte su antena o servicio de cable a la
entrada ANT de su HDTV utilizando un cable
coaxial (75 OHM).
NOTA: Mantenga su antena para interiores al menos
a un (1) metro de distancia tanto de su HDTV
como de cualquier otro aparato electrónico.

MONTAJE EN PARED
Una persona con experiencia debe realizar el
montaje en pared.
Use los tornillos insertados en los cuatro (4) hoyos
en la parte trasera de su HDTV Plasma para
asegurarla a un estuche especial de montaje.

ANTENA

ENTRADA DE ANTENA
ANÁLOGA / DIGITAL

Interfase estándar universal: 400 x 280
Medidas de los tornillos:
Diámetro M6, Longitud – 12mm (max.)
CABLE

Esta HDTV puede sintonizar:
• Señales aéreas digitales y análogas de una antena.
• Canales de Cable análogos o sin codificar de una
conexión directa de TV por Cable.

¿Necesita ayuda?

www.sanyoctv.com

1-800-877-5032

21

PARA COMENZAR
REFERENCIA DE ENTRADAS Y SALIDAS

1 Entradas HDMI (INPUT1, INPUT2)
Interfase completamente digital que acepta
señales de video sin compresión para obtener
la mejor calidad de imagen posible.
NOTE: Una conexión DVI es posible por medio de la
entrada HDMI (DVI) INPUT1 utilizando un cable
DVI a HDMI o un adaptador apropiado y
conectando el audio a las entradas de VIDEO3.

5 Entrada Audio / Video Compuesto (VIDEO1)
Entrada amarilla (video) más las entradas de audio
(roja y blanca).

6 Entrada S-Video (VIDEO1)
NOTE: La conexión de S-Video deshabilitará la conexión
en la entrada de VIDEO1 (amarillo).

7 Entrada de video Componente (VIDEO2 o

2 Entrada de antena análoga / digital

VIDEO3)

3 Entrada USB

Entradas verde (Y), azul (Pb) y roja (Pr) de video;
además de las entradas de audio roja y blanca.

Despliegue fotos en pantalla utilizando una
memoria USB.

4 Salida de Audio Análogo (L/R)
Definición estándar

NOTA: VIDEO2 puede utilizarse como entrada
Compuesta. Vea Configuración de Video2 (pág. 27)

8 Salida de Audio Digital (Coaxial)

Alta definición

Óptima alta
definición

Compuesto
HDMI
S-Video

Componente

(o cable/adaptador
DVI a HDMI)

NOTA: Conexiones de video Compuesto, S-Video, Componente y DVI necesitan sus conexiones de audio
roja y blanca correspondientes. Imagen en Alta Definición es posible de señales y equipo HD.

22

¿Necesita ayuda?

www.sanyoctv.com

1-800-877-5032

PARA COMENZAR
CONEXIONES DE AUDIO Y VIDEO
HDMI (DVI) INPUT1 puede ser usado para
conectar un aparato DVI utilizando un adaptador
apropiado. (Las entradas de Audio de VIDEO3
deben estar conectadas al aparato DVI también.)
NOTA: La entrada HDMI INPUT1 también puede ser usada
para conectar cualquier aparato con salida HDMI,
sin la necesidad de usar las entradas de Audio.

La salida de Audio Digital es utilizada para
conectar un receptor multicanal con el uso de
un cable de audio digital.
Conexiones de Componente aceptan señales
de video SDTV, EDTV y HDTV. Utilícelas para
dispositivos digitales y obtener una muy
buena calidad de imagen.

REPRODUCTOR DVD
(o aparato similar)

REPRODUCTOR DVD
(o aparato similar)

RECEPTOR
MULTICANAL

DVI

MEMORIA
USB
RECEPTOR SATELITAL
(o aparato similar)

HDMI

HDMI INPUT1 & 2 se usan para
conectar apa-ratos digitales HD
tales como un reproductor Bluray, decodificador de Cable HD,
receptor satelital HD o consola
de juegos de video.

AMPLIFICADOR
ESTÉREO

VIDEOCASETERA
(o aparato análogo)

La Salida de Audio Análogo
(L/R) se utiliza para conectar un
amplificador estéreo externo.
(No conecte bocinas externas
directamente a la HDTV)

Use la conexión Compuesta para
conectar equipo análogo tal como
una videocasetera o un reproductor
DVD.
NOTA:S-Video puede ser utilizada en
lugar del conector amarillo de
video para una mejor imagen.

NOTA: Cables de Audio y Video no son incluídos.

¿Necesita ayuda?

www.sanyoctv.com

1-800-877-5032

23

OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO

• Tecla ECO—Modifica el nivel del Ahorrador de
Energía (ver pág. 29).

• Tecla PIX SHAPE—Elegir entre las relaciones de
aspecto disponibles. Las diferentes configuraciones estiran, agrandan o llenan la imagen en
la pantalla. Pueden aparecer en pantalla barras
en la parte superior e inferior, o lado izquierdo
y derecho, dependiendo en la señal o programa
transmitido.

• Tecla AUDIO—Selecciona el tipo de audio,
Estéreo, Mono, o SAP (de estar disponible).

NOTE: Pix6-7 están configurados como Pix1-2 de
modo PC. El utilizar Pix6-7 in TV en modo de
TV no es recomendado.

• Tecla POWER—Prende o apaga su HDTV.
• Tecla INPUT—Elegir la entrada de video deseada. Mantenga presionada la tecla para mostrar el
menú de entradas.

• Tecla ON TIMER—Selecciona el tipo de audio,
Estéreo, Mono, o SAP (de estar disponible).
• Tecla CAPTION—Elegir entre los diferentes
modos de subtítulos digitales.
• Tecla RESET—Presione dos veces seguidas para
restaurar la TV a configuraciones de fábrica. Se
borrarán las modificaciones del usuario.
• Tecla SLEEP—Despelgar el reloj de apagado.
Mientras el reloj se encuentre en pantalla,
presione la tecla “0” para establecer el tiempo
(en incrementos de 30 minutos) al cual se
apagará automáticamente la HDTV.
• Teclas NUMÉRICAS—Elegir canales directamente.

• Tecla DYN VOL—Modifica los valores de la
función de Dynamic Volume (ver pág 31).
• Tecla MENU—Mostrar el menú en pantalla.
• Tecla HELP—Mostrar en pantalla el menú de
ayuda.
• Teclas Cursor  (arriba)  (abajo)—Mover el
cursor en pantalla hacia arriba y abajo.
• Teclas Cursor  (izq.)  (der.)—Mover el cursor
en pantalla hacia la izquierda y derecha.
• Tecla ENTER—Ejecutar la opción seleccionada
en pantalla.
• Tecla EXIT—Salir del menú en pantalla.

NOTA: Para canales mayores al 99, mantenga presionado el primer número, suéltelo y presione los dos
números restantes.

• Teclas de canal CH   —Navegar los canales
en la base de datos de la memoria.
• Tecla de volumen VOL+ – —Aumentar o disminuir el nivel del volumen.
• Tecla RECALL—Cambiar entre el canal actual y
el último accesado.
• Tecla – (sub ch)—Permite la selección directa de
canales y subcanales digitales. Por ejemplo:
para seleccionar el canal 39.1, presione las
teclas 3, 9, seguidas del guión –, y 1.
• Tecla MUTE—Cancelar o restaurar el audio.
• Tecla INFO—Desplegar el banner de información de canal.

24

¿Necesita ayuda?

www.sanyoctv.com

1-800-877-5032

PARA COMENZAR
BÚSQUEDA DE CANALES INICIAL
Antes de continuar, asegúrese de conectar
correctamente su antena o conexión de TV por
cable y todos los dispositivos a su HDTV.
CONECTE EL CABLE DE
CORRIENTE
(120V AC, 60Hz) a la
HDTV y al enchufe.
ENCIENDA LA TV
Siga las instrucciones en pantalla para elegir el
Modo de Ahorro de Energía y realizar la
Búsqueda Inicial de Canales/Señales.

PANTALLA INICIAL DE MODO DE
AHORRO DE ENERGÍA

ELEGIR DÓNDE SE USARA LA HDTV
Seleccione “Home Mode” al presionar la tecla CH
para establecer el nivel de brillo de las lámparas a un
nivel de Energy Star, o seleccione “Store Mode” al presionar CH para establecer el brillo de las lámparas a
uno adecuado para mostrador de exhibición.
BÚSQUEDA DE CANALES Y SEÑALES:
Presione la tecla CH para realizar una
búsqueda de canales de una Antena o una
conexión directa de Cable, y una búsqueda
de señales de dispositivos conectados a las
entradas de la HDTV.

PANTALLA DE CONFIGURACIÓN INICIAL
DE BÚSQUEDA DE CANALES

AYUDA EN PANTALLA (OPCIONAL)
Presione la tecla CH si desea accesar una
guía de ayuda en pantalla.
NOTA: Este menú de ayuda en pantalla también es
accesible desde el menú principal.

PANTALLA DE LISTADO DE CANALES Y SEÑALES
La última pantalla de configuración despliega cuantos
canales análogos y digitales se hayaron, así como
entradas de video detectadas. Presionar la tecla CH
finaliza el proceso de configuración.

PANTALLA DE AVANCE DE BÚSQUEDA

NOTA: Para repetir el proceso puede presionar VOL

SELECCIÓN DE ENTRADA AV
Presione la tecla INPUT para elegir la entrada
de video correcta que desee.
¿Necesita ayuda?

PANTALLA DE LISTADO DE
CANALES Y SEÑALES

www.sanyoctv.com

1-800-877-5032

25

OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA
ESTABLECER CANALES ______
Despliegue el menú en pantalla. Utilice las
teclas CURSOR  para seleccionar
Establecer canales. Presione ENTER.

Búsqueda de canales
Auto – Busca en el modo detectado, Cable o Aire.
Cable – Busca canales análogos y canales digitales de
Cable no codificados.
Aire (Antena) – Busca canales análogos y digitales de
transmisión aérea.
Adición digital – Busca canales digitales de transmisión aérea, agregando canales recientemente
encontrados a la base de datos de canales.

PANTALLA DE MENÚ PRINCIPAL

NOTA: La función de Adición Digital no es disponible si el
modo de TV es Cable.

Memoria de Canales
Esta función enlista todos los canales encontrados,
análogos y digitales. También muestra canales
Análogos que no se hallaron y pueden ser agregados.

PANTALLA DE ESTABLECER CANALES

Use el CURSOR  para mover la barra de selección
por todos los canales habilitados y deshabilitados, o
use la tecla CH  para saltarse los deshabilitados.
Presione ENTER para habilitar (marcar) o deshabilitar
(desmarcar) el canal seleccionado.
NOTA: Para información sobre canales digitales locales, visite
www.antennaweb.org

INFO. IMPORTANTE: Esta HDTV mantiene una sola base de datos
para canales digitales. Por lo tanto cuando busque canales de
Cable, la base de datos de canales digitales será borrada. Usted
sólo podrá recibir aquellos canales ClearQAM (decodificados)
provistos por su compañía de cable.

PANTALLA DE MEMORIA DE CANALES

Establecer entradas
Esta función permite quitar del ciclo de entradas
(INPUT) aquellas que no se estén utilizando.
Use el CURSOR  para elegir una entrada. Presione
ENTER para habilitar (marcar) or deshabilitar (desmarcar) la entrada seleccionada.
NOTA: Al menos una entrada debe quedar habilitada.
:Saltar es sólo como referencia.

26

¿Necesita ayuda?

www.sanyoctv.com

PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DE ENTRADAS

1-800-877-5032

OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA
Configuración de Video 2
Utilice esta función para establecer una conexión ya
sea Componente o Compuesta a la entrada de VIDEO
INPUT 2 en su HDTV.
Use el CURSOR  para seleccionar el tipo de
conexión que será usada en la entrada Video2.
Presione ENTER, aparecerá una marca azul junto a la
opción seleccionada.

PANTALLA DE CONFIG. DE VIDEO 2

CONFIGURACIÓN _____________
Despliegue el menú en pantalla. Use las teclas
CURSOR  para seleccionar Configuración.
Presione ENTER.

Lenguaje del Menú
Elija entre el idioma inglés, español o francés para
desplegar el menú en pantalla.
Presione ENTER en el idioma deseado.

PANTALLA DE MENÚ DEL LENGUAJE

Subtítulos Digitales
Los Subtítulos Digitales son información de texto
oculta, transmitida junto con la imagen y sonido. El
activar la función (al presionar la tecla CAPTION al ver
televisión), la HDTV abre e interpreta esta información
(digital o análoga) y sobreimpone los textos en pantalla.
NOTA: Las transmisoras locales deciden que información
transmitir.

Use el CURSOR  y   para modificar la letra, el
fondo y el primer plano de los subtítulos digitales.

PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DE
SUBTÍTULOS DIGITALES

Sensor de luz
Esta función detecta la intensidad de luz ambiental
del cuarto y controla los parámetros de brillo e
imagen para reducir el consumo de energía de la TV.
NOTA: Cuando la habitación esté oscura, el brillo del panel y/o
los parámetros de imagen tales como brillo y contraste
son reducidos. Cuando la habitación es más iluminada,
los parámetros se afectan de manera contraria.
PANTALLA DE SENSOR DE LUZ

¿Necesita ayuda?

www.sanyoctv.com

1-800-877-5032

27

OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA
CONFIGURACIÓN ___________
V – Chip

(Control paternal)

Utilice esta función para bloquear automáticamente
programación con contenido que crea inapropiado
para ser visto por sus hijos.
NOTA: Esta función está diseñada para cumplir con regulaciones de la FCC para V-Chip en los Estados Unidos
de América. Esta función pudiera no activarse con
señales que originen de otros países.

ADJUSTING THE V-CHIP SETTINGS

PANTALLA DE CONFIGURACIÓN/V-CHIP

Elija Encendido y presione ENTER.
Elija Ajustar y presione ENTER.
Utilice las teclas de CURSOR   y   para
navegar y la tecla ENTER para Bloquear o Desbloquear
la clasificación seleccionada. Aparecerá a un lado de
la clasificación el símbolo de un candado indicando
que está bloqueada.
NOTA: Bloquear una clasificación bloqueará todas las clasificaciones más altas. Desbloquear una clasificación,
desbloqueará todas las más bajas.

PANTALLA DE AJUSTAR (ESTÁNDAR)

SISTEMA AVANZADO V-CHIP (RRT5)
RRT5 (V-chip Regional Ratings 5) es un sistema
avanzado de clasificación regional para canales
digitales recibidos desde una antena.
Cuando la HDTV detecta datos RRT5 compatibles, se
descargan y almacenan en memoria, entonces la
pantalla de configuración V-Chip es modificada para
mostrar la opción de Ajustar (Avanzado).
La pantalla de Configuración/V-Chip se modifica para
mostrar la opción de Ajustar (avanzado).
Utilice las teclas CURSOR  y   para seleccionar
las diferentes opciones. Use ENTER para bloquear o
desbloquear la clasificación seleccionada.
NOTA:Puede haber más clasificaciones de las que se ven en
pantalla. Cuando aparezcan barras verticales, presione
CURSOR  para accesar clasificaciones adicionales.

MÁS INFORMACIÓN
Puede consultar información adicional sobre las
clasificaciones V-Chip y MPAA en las páginas:
www.v-chip.org y www.mpaa.org

28

¿Necesita ayuda?

www.sanyoctv.com

PANTALLAS DE AJUSTAR (AVANZADO)

1-800-877-5032

OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA
CONFIGURACIÓN ___________
Ahorrador de Energía
Control del brillo de las lámparas del panel para
reducir el consumo de energía.
• Nivel 1: Ahorrador de Energía apagado.
• Nivel 2: Bajo consumo de energía.
• Nivel 3: Consumo de energía aún más bajo.
Presione ENTER en el nivel deseado.
NOTA: La tecla ECO también puede ser utilizada para modificar
los valores sin entrar al menú.

PANTALLA DE AHORRADOR
DE ENERGÍA

Reloj Temporizador
Esta función permite establecer la Hora Actual en su
HDTV y habilitar una Hora de Encendido para que el
televisor se prenda a determinada hora.
Cuando la Función de encendido se habilita, la TV
automáticamente se encenderá a la hora establecida.
PANTALLA DE RELOJ TEMPORIZADOR

Protección del Panel
El desplegar una imagen fija por un largo periodo de
tiempo puede causar un “fantasma” en la pantalla.
Para ayudar a reducir este efecto, use la función de
Rotación de Imagen.
Si se presenta una imagen “fantasma” en pantalla, use
Patrón Blanco inmediatamente para reparar el panel.
Mientras más severo el problema, tardará más el
proceso de reparación. El tiempo de encendido del
Patrón Blanco es de 30 minutos.
NOTA: El quitar cuanto antes una imagen fija y activar Patrón
Blanco hace más probable la reparación del panel.

PANTALLA DE PROTECCIÓN DEL PANEL

El presionar cualquier botón (excepto VOLUME, AUDIO
o MUTE) cancela la pantalla blanca del Patrón Blanco.

¿Necesita ayuda?

www.sanyoctv.com

1-800-877-5032

29

OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA
IMAGEN ____________________
Despliegue el menú en pantalla. Utilice las
teclas CURSOR  para seleccionar Imagen.
Presione ENTER.
Puede elegir entre Intenso, Moderado y Normal, los
cuales tienen valores fijos y predeterminados para los
diferentes parámetros.
O puede elegir la opción de Manual para ingresar
valores personalizados.

PANTALLA DE MENÚ PRINCIPAL

NOTA: Cada entrada de AV puede tener su propio modo de
imagen (predeterminado o manual). La opción seleccionada es indicada por una marca azul.

CONFIGURACIÓN MANUAL DE IMAGEN
Parámetros de ajuste Manual:
• Color
• Tinte
Brillo
•
• Nitidez

• Contraste
• Contraste Dinámico

La opción de Configuración Detallada permite el ajuste
de 7 parámetros adicionales tales como:
• Balanceo de señal
• Reducción de ruido

• Balance de blanco
• Realce de orillas
• Tamaño-V

PANTALLA DE IMAGEN

• Nitidez Vertical
• Tamaño-H

NOTA: La opción de Valores originales regresa todos los
parámetros a sus niveles de fábrica.

AJUSTES A LOS PARÁMETROS DE IMAGEN
Utilice las teclas de CURSOR  para seleccionar el
parámetro que desea ajustar. Presione la tecla ENTER
para accesar la pantalla de ajustes. Modifique los valores
del parámetro utilizando las teclas de CURSOR  .

PANTALLA DE SELECCIÓN
DE PARÁMETROS

NOTA: Las teclas de CURSOR  seleccionan al siguiente
o previo parámetro sin regresar a la pantalla anterior.

Una vez terminados los ajustes, presione la tecla EXIT
para salir del menú.
EJEMPLOS DE PANTALLA DE
AJUSTE DE PARÁMETROS

30

¿Necesita ayuda?

www.sanyoctv.com

1-800-877-5032

OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA
SONIDO ____________________
Despliegue el menú en pantalla. Utilice las
teclas CURSOR  para seleccionar Sonido.
Presione ENTER.
Elija una opción para su configuración de sonido:
Auto – Utiliza valores predeterminados de acuerdo al
modo actual de Imagen.
Dinámico, Tenue, Estándar – Valores predeterminados
para el sonido no ligados a las opciones de imagen.

PANTALLA DE MENÚ PRINCIPAL

CONFIGURACIÓN MANUAL DE SONIDO
La opción de Manual incluye varios parámetros que
pueden ser ajustados personalmente:
• Graves y Agudos
• Bass Extension
• Audyssey Dynamic Volume 1
• Configuración Detallada
– Ecualizador de 4 bandas: Personalice el espectro de
graves y agudos.

PANTALLA DE PARÁMETROS MANUALES

NOTA: La opción de Valores Originales regresa todos los
parámetros a su configuración original de fábrica.

AJUSTES A LOS PARÁMETROS DE SONIDO
Utilice las teclas de CURSOR  para seleccionar el
parámetro que desea ajustar. Presione la tecla ENTER
para accesar la pantalla de ajustes. Modifique los valores
del parámetro utilizando las teclas de CURSOR  .
NOTA: Las teclas de CURSOR  seleccionan al siguiente
o previo parámetro sin regresar a la pantalla anterior.

PANTALLA DE PARÁMETROS
MANUAL (AVANZADO)

Una vez terminados los ajustes, presione la tecla EXIT
para salir del menú.

1 Audyssey Dynamic Volume soluciona el problema de diferen-

cias marcadas en el volumen entre programas de TV, anuncios
y entre las secciones de alto y bajo volumen de una película.
Audyssey Dynamic EQ está integrado a Dynamic Volume para
que al ajustarse el volumen automáticamente, la percepción
del bajo, balance, impresión de sonido envolvente y claridad
de diálogo permanezca igual.

¿Necesita ayuda?

EJEMPLOS DE PANTALLA DE
AJUSTE DE PARÁMETROS

www.sanyoctv.com

1-800-877-5032

31

ENTRADA USB
REPRODUCTOR DE IMÁGENES
Despliegue fotos en su HDTV con el uso de un
dispositivo de memoria USB.
PANEL TRASERO HDTV
MEMORIA
USB

NOTA: La HDTV se cambia a la
entrada USB cuando se
detecta una memoria en
el puerto USB.

PANTALLA DE VISTAS EN MINIATURA
NOTA: Aparecerá un ícono “tapando” la vista en
miniatura si una foto no puede ser decodificada o no contiene datos de vista previa.

FUNCIONAMIENTO
Presione ENTER sobre una foto en vista miniatura
para abrir las funciones de Rotar, Vista completa y Ver
presentación.
Una vez en Vista completa:
Use las teclas CURSOR   para cambiar de foto.
Presione ENTER para mostrar el menú de opciones.

PRESENTACIÓN DE DIAPOSITIVAS
En el menú de Configuración puede habilitar o
deshabilitar las funciones de Aleatorio y Cambio rápido.

MENÚ DE OPCIONES
EN VISTA COMPLETA

AJUSTES A
PRESENTACIÓN

Presione ENTER en Ver presentación desde la pantalla
de vistas en miniatura o desde el menú de opciones en
vista completa para comenzar la presentación desde la
imagen seleccionada.

MENÚ DEL REPRODUCTOR
Presione MENU al estar en vista completa o en una
presentación de diapositivas para desplegar el menú
en pantalla.
Ajustes de imagen – Ajuste Color, Tinte, Contraste,
Brillo, Nitidez y Contraste Dinámico.
NOTA: Ajustes de imagen son configuraciones separadas a
las de TV y entradas AV.

32

¿Necesita ayuda?

www.sanyoctv.com

PANTALLA DE MENÚ USB

1-800-877-5032

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EN PARTES Y MANO DE OBRA
ESTA GARANTÍA LIMITADA DE PARTES Y MANO DE OBRA ES VÁLIDA SÓLO EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS
Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO CUALQUIER OTRO
TERRITORIO Y PROTECTORADO DE E.E.U.U. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SÓLO A COMPRADORES
MINORISTAS Y NO APLICA A PRODUCTOS UTILIZADOS CON FINES COMERCIALES O INDUSTRIALES.
APLICACIÓN DE LA GARANTÍA
POR UN AÑO, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión
de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo uso y condiciones normales para partes
y trabajo.
Por los PRIMEROS 90 DÍAS, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation remplazará
cualquier televisión defectuosa vía el vendedor original. Para asegurar la apropiada aplicación de la garantía,
conserve el recibo original de compra fechado como evidencia de compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor
junto con su recibo de compra además de todos los accesorios incluídos, como el control remoto. La TV defectuosa
será cambiada por una del mismo modelo, o un modelo equivalente o de igual valor, si es necesario. El reemplazo
de la TV será en contingencia y disponibilidad y a la exclusiva discreción de Sanyo Manufacturing Corporation.
ESTA GARANTÍA ES EXCLUYENTE DE Y EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O USO
PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO.

OBLIGACIONES
Por un año, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión
de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. Durante
los primeros 90 días bajo esta garantía para cualquier defecto de manufactura o mal funcionamiento Sanyo
Manufacturing Corporation proveerá una nueva TV vía intercambio con el vendedor.
CÓMO HACER UN RECLAMO BAJO ESTA GARANTÍA.
Por favor llame al 1-800-877-5032. Por favor esté preparado para darnos el número de modelo de la televisión cuando llame. El número de modelo y el número de serie están impresos en la etiqueta agregada en la parte trasera
de la unidad.
Para asistencia al consumidor, llame sin costo al 1-800-877-5032
Esta garantía expresa derechos contractuales específicos; minoristas podrán tener derechos estatutarios
adicionales que pueden variar de estado a estado.
(EFECTIVO: Marzo 1, 2007)
Su HDTV Sanyo es registrada al momento de la compra, por favor guarde su recibo de compra.
Para su protección en caso de robo o pérdida de este producto, por favor llene la siguiente
información requerida y GUÁRDELA en un lugar seguro para su registro personal:
No. de Modelo__________________________

Fecha de compra ___________________________

No. de Serie ____________________________

Precio de compra ___________________________

(Localizado en la parte posterior de la TV)

Lugar de compra ___________________________

Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335

¿Necesita ayuda?

www.sanyoctv.com

1-800-877-5032

33

MESURES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: Afin d’éviter les risques
d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas
l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
Afin d’éviter les risques de choc électrique,
n’enlevez pas le panneau arrière. L’appareil est
entièrement transistorisé et ne contient aucune
pièce remplaçable ou réparable par l’utilisateur.
En cas de problème, confiez l’appareil à un
réparateur qualifié.
Le téléviseur est muni d’un cordon d’alimentation CA à fiche polarisée dont une lame est plus
large que l’autre. MISE EN GARDE : pour éviter
le risque de choc électrique, faites correspondre
la lame large de la fiche à la fente large de la
prise, puis enfichez à fond. Ceci est une mesure
de sécurité conçue pour ne brancher la fiche que
d’une seule façon sur une prise électrique.
Lorsque vous utilisez le téléviseur avec des jeux
vidéo, ne saturez pas la luminosité ni le contraste.
Avec le temps, ceci pourrait causer l’impression
permanente de l’image du champ de jeu sur
l’écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot,
un support ou une table instable. Il risquerait de
tomber, de s’endommager et d’entraîner de
graves blessures.

Utilisez uniquement un chariot,
une table ou un support
recommandé par le fabricant
ou vendu avec l’appareil. Lors
de son installation, suivez les
instructions du fabricant et utilisez les accessoires d’installation recommandés. Prenez garde
lorsque vous déplacez le téléviseur s’il se trouve
sur un chariot. Des arrêts brutaux, une force
excessive et des surfaces inégales peuvent renverser le chariot et l’appareil.
L’appareil ne doit pas être exposé aux écoulements ou aux éclaboussures et aucun objet ne
contenant de liquide, tel qu’un vase, ne doit être
placé sur l’objet.
La prise du secteur est utilisé pour déconnecter
le système. La prise du secteur ne doit pas être
obstruée ou doit être facilement accessible
pendant son utilisation. Pour être complètement
déconnecté de l’alimentation d’entrée, la prise
doit être débranchée du secteur.
Lisez attentivement le présent manuel et
conservez-le.

INFORMATION FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites fixées pour un appareil de Classe B, selon la Partie 15 du
règlement FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre des interférences nocives
dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut irradier une énergie de fréquence radio et
s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne soit créée suivant le type d’installation. Si cet équipement vient à générer une interférence nuisible à la réception de la radio ou de la télévision,
qui peut être mise en évidence en allumant et en éteignant l’appareil, on recommandera à l’utilisateur d’essayer de
corriger cette interférence au moyen d’une ou plusieurs méthodes :
- en réorientant ou en déplaçant l’antenne réceptrice.
- en augmentant la distance entre l’équipement et le récepteur.
- en connectant l’équipement à une prise d’un circuit électrique différent de celui sur lequel est connecté le récepteur.
- en demandant l’aide d’un vendeur ou d’un technicien de radio et télévision expérimenté.
PRÉCAUTION : Le règlement FCC avertit que des modifications inadéquates ou non autorisées sur cette unité
peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur pour opérer l’unité.

34

Besoin d’aide?

www.sanyoctv.com

1-800-877-5032

FICHE TECHNIQUE

MARQUES DE COMMERCE
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
« Dolby » est une marque de commerce de Dolby
Laboratories.
HDMI, le logo HDMI et “High-Definition
Multimedia Interface” sont des marques déposées de HDMI Licensing, LLC
aux États-Unis et dans d’autres pays.

Alimentation : AC 120V, 60Hz
Consommation :
DP42740 219 watts

Poids:
24,4 kg.

Dimensiones:
MODÉLE

LARGEUR

HAUTEUR

DP42740

1055

723
682

PROFONDEUR

246
110

En tant que partenaire d’ENERGY STAR ,
Sanyo Manufacturing Corporation a
déterminé que ce produit répond, pour
son rendement énergétique, aux
MD
normes d’ENERGY STAR .

sans base

Ce symbole sur la plaque d’identification indique que le produit est approuvé par Underwriters Laboratories Inc. Il
a été conçu et fabriqué selon les
normes strictes de sécurité UL contre
les risques d’incendie, de blessures et
de chocs électriques.

GUIDE V (SURVEILLANCE PARENTALE)

MD

Fabriqué sous licence de Audyssey
Laboratories. En attendant des
brevets des Etats-Unis et étrangers.
Audyssey Dynamic VolumeTM est une
marque de Audyssey Laboratories.

REMARQUE : toutes les dimensions sont millimètres
(mm).

REMARQUE : Cette fonction permet de respecter
la réglementation sur la puce V de la FCC des
États-Unis. Il se peut qu’elle ne fonctionne pas
avec les émissions originaires d’autres pays. CE
téléviseur n’est pas compatible avec le système
d’emission de Guide V canadien, donc, les instructions ne sont pas fournies pour cette fonction.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.

“L'Académie Américaine de Pédiatres ne recommande pas à des enfants plus petits de 2 années
de voir télévision.”

Besoin d’aide?

www.sanyoctv.com

1-800-877-5032

35

TABLE DES MATIÈRES
MESURES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
INFORMATION FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
MARQUES DE COMMERCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
FICHE TECHNIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
TABLE DES MATIÈRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
PRÉCAUTIONS DE MANIEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
PLACER LA TVHD ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
ASSEMBLAGE DE LA BASE À LA TV . . . . . . . . . . . . . . . .37
POUR COMMENCER—
Placez les piles dans la télécommande . . . . . . . . . . .37
Branchement d’antenne aérienne ou câble . . . . . . . .37
CONNECTEURS DU PANNEAU ARRIÈRE . . . . . . . . . . . . .38
BRANCHEMENTS DE AUDIO / VIDEO . . . . . . . . . . . . . . .39
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
RECH. DE CHAÎNES INITIALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE . . . . . . . . . . . . . .41
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN—
Établir chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Recherche de chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Memoir de chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Configuration d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Configuration Vidéo2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Langue du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Sous-titrage digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Capteur de lumiére . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Économiseur d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Temporisateur d’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Protection du panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Réglages manuels de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
aaRéglages manuels du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
LECTEUR DES PHOTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58

PRÉCAUTIONS LORS DE LA
MANIPULATION
• Manipulez le téléviseur plasma avec soin lors
de l'installation. Ne l'échappez pas.
• Lors de l'installation, il est recommandé que
le téléviseur soit manipulé par plus de deux
personnes.
• Lorsque vous enlevez les pieds pour fixer le
téléviseur au mur, travaillez dans un espace
plus grand que les dimensions de l'écran. La
surface de travail doit être plate et couverte
d'un chiffon doux ou d'une couverture afin
de protéger l'écran.

PRÉCAUTIONS LORS DE LA
MISE EN PLACE
• Placez ce téléviseur plasma selon l'illustration.
Si ces dimensions ne sont pas respectées, un
incendie pourrait s'ensuivre. Il est essentiel
d'allouer un espace suffisant en haut, sur les
côtés et à l'arrière du boîtier du téléviseur plasma pour permettre la circulation de l'air et le
refroidissement convenables de l'appareil. Les
dimensions illustrées ci-contre représentent
l'espace minimum requis. Si le téléviseur
plasma doit être encastré dans un compartiment ou dans un autre endroit semblable, ces
distances minimales doivent être respectées.
• Ne couvrez pas les fentes de ventilation du
téléviseur plasma. En plus de réduire la durée
de vie de votre téléviseur plasma, l'accumulation de chaleur peut être dangereuse.
• Si le téléviseur plasma n’est pas utilisé pendant une période de temps prolongée,
débranchez-le de la prise électrique.

Veuillez lire avant d’utiliser votre HDTV!

36

Besoin d’aide?

www.sanyoctv.com

1-800-877-5032

PLACER LA TVHD ACL
• Utilisez

toujours une surface plane et ferme
pour installer votre TVN.

• Ne placez pas le téléviseur dans un endroit trop
exigu.

• Laissez assez d’espace pour assurer une ventilation appropriée.

ASSEMBLAGE DE LA BASE À
LA TV
REMARQUE : vous pouvez omettre ce chapitre dans le
cas où vous installez l’unité sur le mur.

Outils requis : tournevis à vis cruciforme
REMARQUE IMPORTANTE:
Placez le téléviseur face en bas sur une surface
matelassée pour protéger l’écran et le fini de l’appareil. Il est recommandé que le téléviseur soit
manipulé par plus de deux personnes.

POUR COMMENCER
PLACEZ LES PILES
Placez les piles dans la télécommande
( 2 “AAA”, non comprises)
Pour un fonctionnement sécuritaire, veuillez
observer les mesures de précaution suivantes :
• Remplacez les deux piles en même temps. N'utilisez
pas une pile neuve avec une pile usagée.
• Il y a risque d’explosion si une pile est remplacée par
un modèle incorrect.
• N'exposez pas la télécommande à l'humidité ou à la
chaleur.
• Les signes “+” et “–” des piles doivent correspondre
á ceux de l’intériur de la télécommande.

BRANCHEMENT D’ANTENNE
AÉRIENNE OU CÂBLE
Branchez votre antenne ou service de câble, à
l'entrée ANT de votre HDTV en utilisant un
câble coaxial (75 OHM).
REMARQUE: Maintenez votre antenne pour
intérieurs au moins à un mètre de distance de votre
HDTV ou de tout autre appareil électronique.

ANTENNE RF

ENTRÉE D'ANTENNE
ANALOGIQUE ET NUMÉRIQUE

INSTALLER SUR LE MUR
L’assemblage sur le mur doir être effectué par
une personne avec expérience.
Utilisez les vis filetées dans quatre (4) trous situés
au dos de votre télévision numérique à écran
plasma pour la fixer sur un support de montage
mural (non fournis.)
Norme d'interface VESA: 400x280
Dimensions des vis de montage du ACL:
Diamètre M6, longueur—12mm (max.)

Besoin d’aide?

CÂBLE

Le syntoniseur de cette TVN peut recevoir:
• Signaux numériques ou analogiques provenant d’une
antenne RF
• Chaînes analogues que de câblé ClearQAM d'une connexion directe de TV par câble.

www.sanyoctv.com

1-800-877-5032

37

POUR COMMENCER
CONNECTEURS DU PANNEAU ARRIÈRE

1 Entrée HDMI 1 et HDMI 2

5 Prises audio/vidéo (VIDEO1 Composite)

Interface complètement numérique qui accepte
des signaux vidéos sans compression pour
obtenir la meilleure qualité d’image possible.
REMARQUE : Un branchement de DVI est possible en
utilisant l’entrée HDMI (DVI) INPUT1 avec un adaptateur
approprié et en utilisant l’entrée VIDEO3 pour l’audio.

2 Entrée pour antenne analogique ou numérique
3 Entrée USB
Voir des photos sauvegardées dans un dispositif USB.

4 Sorties d'audio analogique (G/D)

Standard définition

Jaune (vidéo), blanc et rouge (audio).

6 Entrée S-vidéo (VIDEO1)
REMARQUE: Les connexions S-vidéo remplaceront

celles des prises d’entrée Video1 (jaune).

7 Entrée composant vidéo (VIDEO2 ou VIDEO3)
Entrées vidéo verte (Y), bleue (Pb) et rouge (Pr)
ainsi que les fiches blanche et rouge de l’audio.
REMARQUE: Vous pouvez utiliser l’entrée VIDEO
INPUT2 pour obtenir une conexion de vidéo Composite,
en utilisant l’entré Y (VIDEO) et L/R Audio. (Voir
Configuration Vidéo 2 dans la p. 43).

8 Sortie audio numérique (Coaxial)

Haute définition

Optimal haute
définition

Composite
HDMI
S-Video

Composant

(ou un adaptateur
DVI à HDMI)

REMARQUE: Les branchements de vidéo Composite, S-Vidéo, vidéo Composant et
DVI ont besoin de branchements blanc et rouge pour l’audio.

38

Besoin d’aide?

www.sanyoctv.com

1-800-877-5032

POUR COMMENCER
BRANCHEMENTS DE AUDIO / VIDEO
HDMI (DVI) INPUT1, il peut être utilisé pour
brancher un dispositif DVI avec l'utilisation d'un
adaptateur approprié. Il faut utiliser l’entrée G/D
d’audio à travers le VIDEO3.
REMARQUE: L'entrée HDMI INPUT1 peut aussi être utilisée pour relier tout appareil avec sortie
HDMI, sans la nécessité d'utiliser les entrées
de d'Audio.

LECTEUR DE DVD

LECTEUR DE DVD

(ou autre dispositif)

(ou autre dispositif)

La Sortie d’Audio Numérique est utilisée pour
se brancher à un récepteur audionumérique en
utilisant un câble d’audio.
L’entrée de vidéo Composant accepte des signaux de vidéo SDTV, EDTV et HDTV.
Employez-les pour obtenir une bonne qualité
d'image en utilisant dispositifs numériques.

RÉCEPTEUR À
CANAUX MULTIPLES

DVI

RÉCEPTEUR
SATELLITE
(ou autre dispositif)

HDMI

HDMI INPUT1, 2 & 3 ils sont
utilisés pour brancher des dispositifs numériques HD comme
un reproducteur Blu-ray, Câble
récepteurs HD, Satellite récepteurs HD ou consoles de jeux
vidéo.

VCR
(ou appareil
analogique)

AMPLIFICATEUR
STÉRÉOPHONIQUE

Les sorties d'Audio G/D sont
utilisés pour brancher un
amplificateur stéréo externe
(ne branchez pas des hautparleurs externes directement à la TVHD).

L’entrée de vidéo Composite est utilisée pour brancher des équipements
analogiques comme VCR ou des vieux
reproducteurs de DVD.
REMARQUE: L’entrée de S-Vidéo peut
remplacer le branchement de vidéo jaune.

REMARQUE: Câbles de audio / video non fournis.

Besoin d’aide?

www.sanyoctv.com

1-800-877-5032

39

POUR COMMENCER
RECH. DE CHAÎNES INITIALE
Avant de continuer, assurez-vous de brancher
correctement votre antenne ou connexion de TV
par câble, et tous les dispositifs à votre HDTV.
BRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION CA
120V CA, 60Hz
ALLUMER TV
Suivez les instructions dans l'écran pour
configurer le mode Économiseur d'énergie
initiale et effectuer la Recherche Initiale de
Chaînes/Signaux.
CHOISIR OÙ ON VA UTILISER LA HDTV:
Choisissez "Home Mode" en appuyant sur la touche
CH pour établir le niveau de brillant des lampes à un
niveau d'Energy Star, ou choisissez "Store Mode" en
appuyant sur CH pour établir le brillant des lampes à
un niveau pour exposition.
RECHERCHE DE CHAÎNES ET SIGNAUX AV:
Appuyer sur la touche CH pour effectuer
une recherche de chaînes d'une Antenne ou
connexion directe de Câble, et une recherche
de signaux de dispositifs reliés aux entrées
de la HDTV.

ÉCRAN INITIAL D'ÉCONOMISEUR
D'ÉNERGIE

ÉCRAN INITIAL DE RECHERCHE DE
CHAÎNES/SIGNAUX

L’ÉCRAN DE’AIDE (OPTIONAL)
Appuyer sur la touche CH si vous souhaitez
accéder à l'écran d'aide.
REMAREQUE: L'écran d'aide est aussi disponible
dans le menu principal.

ÉCRAN DE CONFIGURATION DE CHAÎNE ET SIGNAL
Le dernier écran de configuration montre les canaux
analogues et numériques trouvés, ainsi que les entrées
AV détectées. En appuyant sur la touche CH il finit
le processus de configuration.

ÉCRAN PROGRÈS DE RECHERCHE DE CHAÎNES

REMARQUE: Pour répéter la configuration initiale appuyez
sur la touche VOL

SÉLECTION D'ENTRÉE AV
Appuyer sur la touche INPUT pour choisir
l'entrée de vidéo que vous souhaitez voir.

40

Besoin d’aide?

www.sanyoctv.com

1-800-877-5032

ÉCRAN DE LISTE DE CHAÎNES/SIGNAUX

UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
• Touche POWER—Allumer ou éteindre la TV.
• Touche INPUT—Choisir l’entrée de vidéo.
Maintenez enfoncée la touche, pour montrer le
menu d'entrées.
• Touche ECO—Il modifie le niveau
l'Économiseur d'Énergie. (Voir p. 44)

de

• Touche AUDIO—Choisir la manière d’audio,
Stéréo, Mono ou SAP (s'il est disponible).
• Touche ON TIMER—Montrer
d'allumage. (Voir p. 44)

la

fonction

• Touche CAPTION—Changer entre les différentes
manières de sous-titrage.

• Touche PIX SHAPE—Changer entre les différentes manières d’aspect ratio. Les différentes
configurations étirent, agrandissent out remplissent l'image sur l'écran. On peut apparaitre
des barres dans la partie supérieure et
inférieure de l'écran, out aus cotés gauche
et droit, en dédpendant du signal ou le
programme transmis.
REMARQUE: Les Pix 6-7 sont configurè comment
Pix1-2 dans le mode PC. On ne recommande pas
díutiliser Pix 6-7 dans le mode TV.

• Touche DYN VOL—Il modifie les valeurs de la
fonction Dynamic Volume. (Voir p. 46)
• Touche MENU—Montrer le menu dans l’écran.

• Touche RESET—Appuyer deux fois pour
retourner la TV aux valeurs de fabrique.
Toutes les modifications effectuées par l'utilisateur, seront éliminées.

• Touche HELP—Montrer l’écran d'aide.

• Touche SLEEP—Il montre le temporisateur
d'éteint. Tandis qu'on montre le temporisateur
d'éteint sur l'écran, appuyer sur la touche "0"
pour établir le temps de d'éteint automatique de
la HDTV (intervalles de 30 minutes).

• Touches Cursor  (gauche)  (droite)—
Déplacer le curseur gauche et droite dans les
menus.

• Touches NUMÉRIQUES—Entrer une chaîne
directement.

• Touches Cursor  (en haut)  (vers le bas)—
Déplacer le curseur en haut et vers le bas dans
les menus.

• Touche ENTER—Exécuter l'option choisie.
• Touche EXIT—Sortir du menu.

REMARQUE: Pour des chaînes 100 et supérieures,
maintenir appuyée sur la touche numérique, et puis,
entrer les autres deux nombres.

• Touches de chaîne CH   —Se déplacer entre
les chaînes sauvegardées dans la mémoire.
• Touche de volume VOL+
réduire le niveau d’audio.

–

—Augmenter ou

• Touche RECALL—Changer entre les deux
dernières chaînes choisies.
• Touche – (sub ch)—Il permet de choisir directement une chaîne ou subchaîne numérique. Par
exemple: pour choisir le canal 39.1, appuyer sur
la touche 3, 9, –, et 1.
• Touche MUTE—Sourdine ou retourner le son.
• Touche INFO—Montrer l’information de la
chaîne.
Besoin d’aide?

www.sanyoctv.com

1-800-877-5032

41

FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN
ÉTABLIR CHAÎNES ___________
Montre le Menu dans l’écran et utilise les
touches CURSEUR  pour choisir Établir
chaînes. Appuyez sur ENTER.

Recherche de chaînes
Auto – Recherche la manière détectée, le câble ou l'air.
Câble – Recherche les chaînes analogiques et
numériques de câble déchiffrées (ClearQAM).
Aérienne (Antenne) – Recherche les chaînes analogiques et numériques d'air.
Ajouter Numérique – Recherche les chaînes
numériques d'air et ajoute à la base de données les
nouvelles chaînes numériques trouvées.

ÉCRAN DE MENU PRINCIPAL

REMARQUE : L'option d'Ajouter Numérique ne sera pas
disponible si la manière actuelle est de câble.

Mémoire de chaînes
La Mémoire de Chaînes liste toutes les chaînes
analogiques et numériques trouvées. Liste aussi les
chaînes analogiques qui n'ont pas été trouvées,
lesquelles peuvent être ajoutées.

ÉCRAN DE AJUSTEMENT DE CHAÎNES

Utilisez le CURSEUR  pour déplacer la barre de sélection par tous les chaînes habilitées et déshabilitées, ou
utilisez la touche CH pour sauter les déshabilitées.
Appuyer sur ENTER pour habiliter ou déshabiliter le
canal choisi.
REMARQUE : pour s’informer sur les chaînes numériques
locales, visitez le site www.antennaweb.org
INFO. IMPORTANTE: ce téléviseur ne conserve qu’une seule base de
données des chaînes numériques. Lorsque vous recherchez des
chaînes numériques de câble, la base de données de chaînes
numériques par antenne sera donc effacée. Vous ne pourrez recevoir
que les chaînes ClearQAM fournis par votre câblodiffuseur.

ÉCRAN DE MÉMOIRE DES CHAÎNES

Configuration d’entrée
Cette fonction permet de supprimer les entrées AV non
utilisées du cycle d'entrées (INPUT).
Utilisez le CURSEUR  pour choisir une entrée AV.
Appuyer sur ENTER pour habiliter (marquer) ou déshabiliter (démarquer) l'entrée choisie.
REMARQUE: Au moins une entrée doit être habilitée.
:Sauter est seulement pour référence.

42

Besoin d’aide?

www.sanyoctv.com

ÉCRAN DE CONFIGURATION D’ENTRÉE

1-800-877-5032

FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN
Configuration Vidéo 2
Utilisez cette fonction pour établir une connexion de
vidéo Composite ou Composant dans l’entrée VIDEO
INPUT2 de votre HDTV.
Utilisez les CURSEUR  pour choisir le type de connexion qui sera utilisé dans l'entrée Video2.
Appuyer sur ENTER, il apparaîtra une marque bleue à
côté de l'option choisie.

ÉCRAN DE CONFIGURATION VIDÉO2

CONFIGURATIÓN _____________
Montre le Menu dans l’écran et utilise les
touches CURSEUR  pour choisir
Configuration. Appuyez sur ENTER.

Langue du menu
Choisit la langue entre Anglais, Espagnol et Français
pour le Menu en écran.
Appuyer sur ENTER pour choisir la langue souhaitée.
ÉCRAN DE LANGUE DU MENU

Sous-titrage digital
Le sous-titrage est l'information textuelle cachée transmise avec l'image et le son. Si le sous-titrage est activé,
(appuyer sur la touche CAPTION tandis que vous voyez
la télé), la TV ouvre ces sous-titres (numériques ou
analogiques) et les superpose à l'écran.
REMARQUE: Les diffuseurs locaux décident quels sous-titres
transmettre.

Utilisez les CURSEUR  et   pour modifier la
police, le fond et le premier plan des sous-titres
numériques.

ÉCRAN DE SOUS-TITRAGE DIGITAL

Capteur de lumiére
Cette fonction détecte l'intensité de lumière d’ambiance de la chambre et contrôle les paramètres de
luminosité et d’image pour réduire la consommation
d'énergie de la TV.
REMARQUE: Quand la chambre soit foncée, la luminosité du
panneau et/ou les paramètres d’image comme
la luminosité et le contraste seront réduits.

Besoin d’aide?

ÉCRAN DE CAPTEUR DE LUMIÉRE

www.sanyoctv.com

1-800-877-5032

43

FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN
CONFIGURATION _____________
Économiseur d’énergie
Le réglage de l’économiseur d'énergie contrôle l’éclat
des lampes du panneau pour réduire la consommation
de la puissance.
• Niveau 1: Économiseur d'énergie éteint.
• Niveau 2: Consommation d'énergie basse.
• Niveau 3: Consommation d'énergie plus basse.
Appuyer sur ENTER pour choisir le niveau souhaité.

ÉCRAN DE ÉCONOMISEUR D’ÉNERGIE

Temporisateur d'horloge
Configurez l'Heure actuelle de votre TVHD. Établissez le
Heure d’allumer à utiliser avec la Fonction d’allumer.
Quand la Fonction d'allumer soit habilitée, la TV s’allumera automatiquement à l'heure fixée préalablement.

ÉCRAN DE TEMPORISATEUR D’HORLOGE

Protection du panneau
Les périodes prolongées de temps avec une image fixe
sur l’écran peuvent causer que celle-ci reste marqué à
manière de fantôme. Pour aider à réduire cet effet,
utilisez la fonction de Rotation d'Image.
Si l'effet “ fantôme” se présente sur l'écran, utilisez le
Patron Blanc immédiatement pour réparer le panneau.
Tandis que plus grand soit le problème, le temps de
réparation sera prolongé. Le temps d'allumage du
Patron Blanc est de 30 minutes.
REMARQUE: Si vous enlevez une image fixe le plus rapide
possible et activez le Patron blanc, on peut aider
à réparer le panneau plus rapidement.
Pour annuler l'écran du Patron Blanc, appuyer
sur n’importe quelle touche (sauf VOLUME,
AUDIO ou MUTE).

44

Besoin d’aide?

www.sanyoctv.com

1-800-877-5032

ÉCRAN DE PROTECTION DU PANNEAU

FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN
IMAGE _____________________
Montre le Menu dans l’écran et utilise les
touches CURSEUR  pour choisir Image.
Appuyer sur ENTER.
Vous pouvez choisir entre Vivant, Doux, et Standard,
lesquels ont des valeurs prédéterminées pour l'image.
Ou, on peut choisir l’option Manuel avec des valeurs
personnalisées.
REMARQUE : Chaque entrée AV peut avoir son propre mode
d'image (prédéterminé ou manuel). Un marqueur bleu
indique l'option actuellement choisie.

ÉCRAN DE MENU PRINCIPAL

RÉGLAGES MANUELS DE L’IMAGE
Paramètres d'ajustement Manuel:
• Couleur
• Teinte
• Contraste

• Luminosité

• Netteté

• Contraste Dynamique

L'option de Configuration Détaillée permet d'ajuster 7
paramètres additionnels comme:
• Balance du signal
• Reduction du bruit

• Balance du blanc
• Renforceur des bords
• Taille-V

ÉCRAN DE IMAGE (MANUEL)

• Netteté vertical
• Taille-H

REMARQUE: L'option de valeurs par défaut d'image retourne
tous les paramètres à ses niveaux de fabrique.

AJUSTEMENT DE PARAMÈTRES D’IMAGE
Utilisez les touches de CURSEUR  pour choisir le
paramèmtre à ajuster. Appuyez sur la touche ENTER pur
voir l’écran d’ajustements. Modifiez les valeurs du
paramètre en utilizant les touches de CURSEUR  .

ÉCRAN SÉLECTION DE PARAMÈTRES

REMARQUE : Les touches CURSEUR choisissent
le paramètre suivant/précédent sans
retourner à l’écran du menu précédent.

Si vous avez fini les ajustements, appuyez sur la
touche EXIT pour sortir du menu.

ÉCRAN EXEMPLES D'AJUSTEMENTS DE VALEUR

Besoin d’aide?

www.sanyoctv.com

1-800-877-5032

45

FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN
SON _______________________
Montre le Menu dans l’écran et utilise les
touches CURSEUR  pour choisir Son.
Appuyer sur ENTER.
Choisit une des deux options disponibles pour l'ajustement du son.
Auto – Les valeurs de son sont ajustées et associées
avec le mode actuel d'Image.
ÉCRAN DE MENU PRINCIPAL

Dynamique, Doux, Standard – Les paramètres
prédéterminés de son ne sont pas associés avec les
options d'image.

RÉGLAGES MANUELS DU SON
Paramètres d'ajustement Manuel:
Bas et Aigus
Bass Extension
Audyssey Dynamic Volume 1
Ajustement en détail
– Égaliseur á 4-Bandes: Utilise un Égaliseur á 4Bandes pour personnaliser les ajustements de son.

•
•
•
•

ÉCRAN PARAMÈTRES MANUELS

REMARQUE: L'option de valeurs par défaut d'image retourne
tous les paramètres à ses niveaux de fabrique.

AJUSTEMENT DE PARAMÈTRES DE SON
Utilisez les touches de CURSEUR  pour choisir le
paramèmtre à ajuster. Appuyez sur la touche ENTER pur
voir l’écran d’ajustements. Modifiez les valeurs du
paramètre en utilizant les touches de CURSEUR  .
REMARQUE : Les touches CURSEUR choisissent le
paramètre suivant/précédent sans retourner à
l’écran du menu précédent.

ÉCRAN PARAMÈTRES MANUELS AVANCÉS

Si vous avez fini les ajustements, appuyez sur la
touche EXIT pour sortir du menu.

1 Audyssey Dynamic Volume résout le problème de différences
marquées dans le volume entre des programmes de TV,
annonces et entre les sections de haut et sous volume d'un
film. Audyssey Dynamic EQ est intégré avec Dynamic Volume
pour adapter le volume automatiquement, et la perception de
réponse basse, la balance, impression Surround et la clarté de
dialogue reste égal.

46

Besoin d’aide?

www.sanyoctv.com

ÉCRAN EXEMPLES D'AJUSTEMENTS DE VALEUR

1-800-877-5032

ENTRÉE USB
LECTEUR DES PHOTOS ___________
Voir des photos sur la TVHD en utilisant un dispositif
de mémoire de masse USB.
DISPOSITIF
USB

REMARQUE: La télé changera
à l'entrée USB, quand elle
détecte un dispositif USB relié.

ÉCRAN VU MINIATURE
REMARQUE: Une icône de vu miniature apparaîtra si la photo ne peut pas être
décodée ou si n'existent pas des
données de vue miniature.

UTILISATION DU LECTEUR DE PHOTOS
Appuyez sur ENTER sur le vu miniature de la photo
pour habiliter les fonctions de Tourner, Vu complète et
Voir présentation.
En étant sur le Vu complète :
Utilisez les touches CURSEUR   pour changer de
photo.
Appuyez sur ENTER pour montrer le menu avec les
options de vu complète.

AJUSTEMENT PRÉSENTATION
Dans le menu d'ajustements de Présentation vous pouvez activer les fonctions d'Aléatoire et Changement
rapide.

MENU D'OPTIONS
DE VU COMPLÈTE

AJUSTEMENTS
COMMENCER LA
PRÉSENTATION

Appuyez sur ENTER sur Voir présentation depuis
l'écran de vu miniature ou depuis le menu d'options de
vue complète, pour commencer la présentation depuis
la photo choisie.

MENU DU REPRODUCTEUR
Pour montrer le menu USB, appuyez sur MENU en
étant sur Vu complète ou Voir présentation.
Ajustement Image – Ajustement Couleur, Teinte,
Contraste,
Luminosité,
Netteté
et
Contraste
dynamique.
REMARQUE: Les ajustements d'image sont indépendants des
ajustements des entrées TV et AV.

Besoin d’aide?

ÉCRAN DE MENU PRINCIPAL DE USB

www.sanyoctv.com

1-800-877-5032

47

GARANTIE LIMITÉE D'UN AN POUR PIÈCE ET MAIN-D' ŒUVRE
CETTE GARANTIE LIMITÉE POUR PIÈCE ET MAIN-D'UVRE N'EST VALABLE QUE SUR LES TÉLÉVISEURS SANYO ACHETÉS ET
UTILISÉS AUX ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, AU CANADA, ET À PORTO RICO, À L'EXCLUSION DE TOUT AUTRE TERRITOIRE ET
PROTECTORAT DES ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE.
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S'APPLIQUE QU'AU PREMIER ACHETEUR; ELLE NE S'APPLIQUE PAS AUX PRODUITS
UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU COMMERCIALES.
APPLICATION DE LA GARANTIE
PENDANT UN AN à compter de la date d'achat chez le revendeur d'origine, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC)
garantit que ce téléviseur est exempt de tout défaut de pièce et main-d'œuvre dans des conditions d'utilisation normale, tant
pour les pièces que pour la main-d'œuvre.
Pendant les 90 PREMIERS JOURS à compter de la date d'achat chez le revendeur d'origine, Sanyo Manufacturing
Corporation remplacera tout téléviseur présentant des défauts par un échange chez le détaillant. Pour assurer une application correcte de la garantie, veuillez conserver l'original du reçu de vente faisant apparaître la date, comme preuve
d'achat. Retournez le téléviseur défectueux au détaillant accompagné du reçu et de tous les accessoires inclus, tels que
la télécommande. Le téléviseur défectueux sera échangé contre un appareil du même modèle ou d'un modèle de remplacement d'une valeur égale, s'il y a lieu. Le modèle de remplacement dépendra de la disponibilité, à la seule discrétion de
Sanyo Manufacturing Corporation.
LA GARANTIE EXPOSÉE AUX PRÉSENTES EST EXCLUSIVE EST REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUALITÉ
MARCHANDE OU ADAPTÉE À UN BUT PARTICULIER.
OBLIGATIONS
Pendant un an à compter de la date d'achat, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantit que ce téléviseur est exempt
de tout défaut de pièce et main-d'œuvre dans des conditions d'utilisation normale. Au titre de cette garantie et au cours des
90 premiers jours, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un nouveau téléviseur par un échange chez le détaillant pour
tout défaut ou dysfonctionnement.
COMMENT BÉNÉFICIER DE CETTE GARANTIE
Veuillez appeler le 1-800-877-5032. Munissez-vous du numéro de modèle du téléviseur et de son numéro de série lorsque
vous nous appelez. Les numéros de modèle et de série sont imprimés sur une étiquette figurant au dos de l'appareil.

Pour attention au client, appelez gratuitement à 1-800-877-5032
Cette garantie expose des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier de droits statutaires
qui varient d'un État ou d'une province à l'autre.
(Date d'entrée en vigueur : le 1er mars 2007)

À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les renseignements demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS PERSONNELS.

No de modèle ________________________________
o

N de série _________________________________
(Indiqué à l’arrière de l’appareil)

Date d’achat _______________________
Prix d’achat _______________________
Lieu d’achat _______________________



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
XMP Toolkit                     : 3.1-701
Producer                        : Acrobat Distiller 7.0.5 for Macintosh
Create Date                     : 2010:04:27 10:48:44-07:00
Modify Date                     : 2010:05:11 09:55:28-07:00
Creator Tool                    : QuarkXPress: pictwpstops filter 1.0
Metadata Date                   : 2010:05:11 09:55:28-07:00
Format                          : application/pdf
Title                           : DP42740-0355--
Creator                         : Pablo Sanchez
Document ID                     : uuid:263f95f2-5225-11df-bc42-000a95afb040
Instance ID                     : uuid:007085b1-5d1e-11df-b1c8-000a95afb040
Page Count                      : 48
Author                          : Pablo Sanchez
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu