Savox Communications BHS603 Bluetooth Wireless Headset User Manual BHS 603 Headset UG en1

Savox communications Oy Ab Bluetooth Wireless Headset BHS 603 Headset UG en1

Manual

Bluetooth® Wireless HeadsetBHS -603User Guide
BHS-701_Headset_US_UG.fm  Page 14  Monday, August 14, 2006  1:02 PM
1ENBHS-603 sales package content Overview of the productb) c) d)a)f) g)e)BHS-603_Headset_UG_en1.fm  Page 1  Tuesday, August 22, 2006  2:39 PM
2Product SpecificationsModel BHS-603Size 50 (L) x 25 (W) x 10 (H) mm Weight 12gTalktimeUp to 9hStandby time Up to 200hCharging time Within 2hBattery type Li-Polymer batteryBluetooth Standard  Bluetooth Specification 2.0 /Class IISupported Bluetooth profiles Handsfree 1.5 and Headset 1.1Connection Point-to-pointPaired devices Up to 8, one at a timeOperating Distance 10 metersOperating temperature range 0°C to 45°CStorage temperature range -20°C to 55°CBHS-603_Headset_UG_en1.fm  Page 2  Tuesday, August 22, 2006  2:39 PM
3ENContentsEnglish ................................................................................................................4Français ............................................................................................................13Español .............................................................................................................23Português ..........................................................................................................33BHS-603_Headset_UG_en1.fm  Page 3  Tuesday, August 22, 2006  2:39 PM
4Overview of the productBHS-603 sales package content (See page 1)a) Headset b) Wall chargerc) User guided) Quick guidee) Earhookf) 2 earplugs (one on headset)g) Carrying strapOverview of the product (See page 1)1. Multifunction-buttonPower on/off, answer/end call2. Volume + button Increases the volume3. Volume - buttonDecreases the volume4. Charging connectorMini-USB charging connector5. Indicator LightStatus indication with blue and red lightsBHS-603_Headset_UG_en1.fm  Page 4  Tuesday, August 22, 2006  2:39 PM
5ENGetting StartedCharging the batteryBefore using BHS-603 for the first time, you must charge it for approximately 2 hours. When the battery is fully charged, it provides up to 9 hours of talk time and up to 200 hours of standby time. Always use the charger provided in the sales package.1. Connect the charger cable to BHS-603.2. Plug the charger into a wall socket. The red light will turn on.3. When the battery is fully charged, the red light will turn off.Switching on and offSwitching on BHS-603When the headset is powered off, press and hold the Multifunction -button until the blue light flashes. Switching off BHS-603When the headset is powered on, press and hold the Multifunction -button until the red light flashes.BHS-603_Headset_UG_en1.fm  Page 5  Tuesday, August 22, 2006  2:39 PM
6Pairing the BHS-603 and your mobile phonePairing is the process of linking BHS-603 with your compatible Bluetooth mobile phone*. After this process is completed, you can use the BHS-603 with the paired mobile phone. If you want to use the BHS-603 with another mobile phone, you must repeat the pairing process again. Even though BHS-603 can be paired with up to 8 compatible phones it can only be connected to one phone at a time. Once it is paired with 8 phones, the 9th paired device will replace the 1st paired device. Pairing process1. Power on the headset, press and hold both Volume + and Volume - buttons until the blue and red lights start flashing alternately.2. Release the button. BHS-603 is now in pairing mode.3. Check your phone user guide for details on how to search and pair. 4. When phone has found the headset, it will show Iqua BHS-603 on its screen. 5. In order to pair with the phone, enter the PIN code 0000.6. After pairing, BHS-603 automatically connects with your mobile phone. Once pairing and connection are succeeded, blue light flashes twice every 8 seconds. The headset is now ready to make and receive calls.* For latest compatibility information please visit www.iqua.comBHS-603_Headset_UG_en1.fm  Page 6  Tuesday, August 22, 2006  2:39 PM
7ENDisconnecting BHS-603 and your phoneTo disconnect BHS-603 and the phone, simply switch off the headset.Reconnecting the paired BHS-603 with the phoneTo reconnect BHS-603 to the last phone used, simply switch on the headset and it will automatically connect to the phone.There are occasions when headset is temporarily out of Bluetooth operating range (up to 10 meters, e.g. user wearing the headset walks away from the phone), the headset will be disconnected from the phone and user will hear a warning tone from the headset). Headset is now in “powered on but no Bluetooth connection” –mode (blue light flashes once every 5 seconds). If the headset is back in range within 10 minutes, the BHS-603 auto-reconnects with the last phone. If the headset is out of range for over 10 minutes, long press both Multifunction and Volume + buttons or both Multifunction and Volume - buttons to re-activate the connection. BHS-603_Headset_UG_en1.fm  Page 7  Tuesday, August 22, 2006  2:39 PM
8Call FunctionsAnswer a callPress the Multifunction -button shortly to answer an incoming call.End a callTo end an active call, press shortly the Multifunction -button. You will hear a tone when the call is ended.Reject a callWhen you receive an incoming call that you do not want to answer, double press the Multifunction –button to reject.Redial the last dialed numberPress and hold the Volume + button until you hear a tone.Voice dialing (when supported by the phone)Press and hold the Volume – button until you hear a tone (Voice Dial feature activated on the phone), speak the voice tag. Refer to the user guide of your phone for details. Some phone models do not support voice dialing.BHS-603_Headset_UG_en1.fm  Page 8  Tuesday, August 22, 2006  2:39 PM
9ENAdjusting volumePress the Volume + button to increase the volume. Press Volume – button to decrease volume.Mute & un-muteDuring an on-going a call, press and hold both Multifunction and Volume + buttons until you hear a tone.Switch between phone & headsetTo transfer call from your headset to your phone or vice versa, press and hold both Multifunction and Volume – buttons. You will hear a tone when the transfer is successful.Erase paired devicesThe BHS-603 can be paired to up to 8 devices. Once it is already paired to 8 devices, the 9th paired device will replace the 1st paired device. You can also erase the paired device list of the headset in order to pair it with new devices. While the headset is powered on but not connected with any Bluetooth device, press and hold the Volume + button for 5 seconds until you hear a tone.Reset hardwareIn case the headset is jammed you may do hardware reset and restart the headset. Plug charger to headset and at the same time press and hold the Volume + button. Release Volume + button, the headset will be powered off.BHS-603_Headset_UG_en1.fm  Page 9  Tuesday, August 22, 2006  2:39 PM
10Light indication summaryThe BHS-603’s LED lights can be blue or red and are usually accompanied by a sound signal.Power ManagementThis product is powered by a built-in rechargeable battery which can not be changed. Do not attempt to replace the battery. Rechargeable battery can be charged and discharged hundreds of times, but it will eventually wear out. After a period of time that will vary depending on the use and usage conditions you may find that the built-in battery will power your product for only a couple of hours requiring you to charge more frequently. Do charge your device only with the charger provided in the sales package. Unplug the charger when not in use. Do not leave the device connected to the charger for longer period than needed, since overcharging may shorten the battery lifetime. If left unused a fully charged battery will discharge itself over time. Power on / off Blue LED flashes once/Red LED flashes oncePowered on but no Bluetooth connection Blue LED flashes once every 5 secondsConnection active Blue LED flashes twice every 8 secondsPairing mode Blue and red LED flashes alternatelyBattery low Battery low tone is playedBattery charging Red LED is on continuouslyBHS-603_Headset_UG_en1.fm  Page 10  Tuesday, August 22, 2006  2:39 PM
11ENTemperature extremes may affect the ability of the battery to charge. Always try to keep the device between 15 °C and 25 °C (59 °F and 77 °F). Leaving the device in hot or cold places such as in closed car in summer or winter conditions will reduce the capacity and lifetime of the battery. A device with hot or cold battery may not work for a while even when the battery is fully charged. Battery performance is particularly limited in temperatures well below freezing. Do not charge in humid environment.Care and Maintenance–  Do not expose the device to liquid, moisture or humidity as it is not waterproof.–  Do not use or store the device in dusty, dirty areas. Its moving parts and electronic–  components can be damaged.–  Do not store the device in hot areas. High temperatures can shorten the life of electronic devices, damage batteries, and warp or melt certain plastics.–  Do not store the device in cold areas. When the device returns to its normal temperature, moisture can form inside the device and damage electronic circuit boards.–  Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can break internal circuit boards and fine mechanics.–  Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to clean the device.–  Use a soft, clean, dry cloth to clean any lenses.–  Do not expose your device to contact with sharp objects as this will cause scratches and damage. –  Do not stick anything inside the device as this may damage internal components.BHS-603_Headset_UG_en1.fm  Page 11  Tuesday, August 22, 2006  2:39 PM
12–  Do not dismantle the device or the charger as they do not contain serviceable parts and taking apart the device may expose you to dangerous voltages or other hazardsAct according to your local rules and do not dispose of this product as part of your normal household waste. Follow the applicable separate collection system for electrical and electronic products.How to get service for my IQUA Product?If you believe that you are entitled to a repair or replacement of your IQUA product based on your statutory rights under the applicable national laws relating to the sale of consumer products or warranty given by the retailer who has sold the IQUA Product to you, please contact your retailer. DECLARATION OF CONFORMITYWe, Iqua Ltd., declare under our sole responsibility, that the product, BHS-603, conforms with the provisions of the following Council Directive: 1999/5/EC.0560                             BHS-603_Headset_UG_en1.fm  Page 12  Tuesday, August 22, 2006  2:39 PM
13FRPrésentation de l'appareilContenu du coffret de vente du BHS-603 (Voir page 1)a) Kit oreillette b) Chargeurc) Manuel d'utilisationd) Guide rapidee) Crochet d'oreillettef) 2 écouteurs (un sur le kit oreillette)g) SanglePrésentation de l'appareil (Voir page 1)1. Touche multifonctionPermet d'allumer/d'éteindre l'appareil ou de répondre/mettre fin aux appels2. Touche volume + Permet d'augmenter le volume3. Touche volume - Permet de diminuer le volume4. Connecteur de chargementConnecteur de chargement mini USB5. Voyant lumineuxRenseigne sur l’état dans lequel se trouve l’appareil à l’aide d’une lumière bleue et d’une lumière rougeBHS-603_Headset_UG_fr.fm  Page 13  Monday, August 21, 2006  5:41 PM
14Présentation introductiveChargement de la batterieAvant d'utiliser le BHS-603 pour la première fois, vous devez le charger pendant environ 2heures. Lorsque la batterie est entièrement chargée, l'appareil a une autonomie de 9 heures en conversation et de 200 heures en veille. Utilisez toujours le chargeur fourni dans le coffret de vente.1. Raccordez le câble du chargeur au BHS-603.2. Branchez le chargeur dans une prise murale. La lumière rouge s’allume.3. Lorsque la batterie est entièrement chargée, la lumière rouge s’éteint.Mise en marche et arrêtMise en marche du BHS-603Lorsque le kit oreillette est éteint, maintenez la touche multifonction enfoncée jusqu'à ce que la lumière bleue clignote. Arrêt du BHS-603Lorsque le kit oreillette est allumé, maintenez la touche multifonction enfoncée jusqu'à ce que la lumière rouge clignote.BHS-603_Headset_UG_fr.fm  Page 14  Monday, August 21, 2006  5:41 PM
15FRMise en liaison du BHS-603 avec votre téléphone mobileLa mise en liaison est le processus qui consiste à établir un lien entre le BHS-603 et votre téléphone mobile compatible Bluetooth*. Une fois ce processus achevé, vous pouvez utiliser le BHS-603 avec le téléphone mobile lié. Si vous souhaitez utiliser le BHS-603 avec un autre téléphone mobile, vous devez répéter le processus de liaison. Même s’il est possible de relier jusqu’à 8 téléphones compatibles avec le BHS-603, ce dernier ne peut être connecté qu’à un seul téléphone à la fois. Une fois la liaison établie avec 8 téléphones, le 9ème appareil lié remplace le 1er. Processus de liaison1. Allumez le kit oreillette, maintenez simultanément les touches volume + et volume - enfoncées jusqu'à ce que les lumières bleue et rouge se mettent à clignoter alternativement.2. Relâchez la touche. Le BHS-603 est maintenant en mode de mise en liaison.3.  Consultez le manuel d'utilisation de votre téléphone pour obtenir des informations détaillées sur la procédure de recherche et d’établissement d’une liaison. 4. Une fois que le téléphone a localisé le kit oreillette, il affiche Iqua BHS-603 sur son écran. 5. Afin d’établir la liaison avec le téléphone, entrez le code PIN 0000.6. Après la liaison, le BHS-603 se connecte automatiquement à votre téléphone mobile. Une fois la liaison et la connexion établies, la lumière bleue clignote 2 fois toutes les 8 secondes. Le kit oreillette est alors prêt à émettre et recevoir des appels.* Pour obtenir les dernières informations concernant les produits compatibles, consultez le site www.iqua.com.BHS-603_Headset_UG_fr.fm  Page 15  Monday, August 21, 2006  5:41 PM
16Déconnexion du BHS-603 de votre téléphonePour déconnecter le BHS-603 du téléphone, il vous suffit d'éteindre le kit oreillette.Rétablissement de la connexion entre le BHS-603 lié et le téléphonePour rétablir la connexion entre le BHS-603 et le dernier téléphone utilisé, il vous suffit d’allumer le kit oreillette pour qu’il se reconnecte automatiquement avec ce téléphone.Le kit oreillette peut sortir du rayon d'action de Bluetooth (limité à 10 mètres), par exemple lorsque l'utilisateur portant le kit oreillette s'éloigne du téléphone. Le kit oreillette se déconnecte alors du téléphone et émet un bip d'avertissement. Le kit oreillette est alors en mode "allumé mais sans connexion Bluetooth" (la lumière bleue clignote une fois toutes les 5 secondes). Si, dans les 10 minutes, le kit oreillette se retrouve à nouveau dans le rayon d'action de Bluetooth, le BHS-603 se reconnecte automatiquement au dernier téléphone lié. Si le kit oreillette reste hors du rayon d'action plus de 10 minutes, appuyez longuement et simultanément sur les touches multifonction et volume + ou sur les touches multifonction et volume - pour réactiver la connexion. BHS-603_Headset_UG_fr.fm  Page 16  Monday, August 21, 2006  5:41 PM
17FRFonctions d’appelRépondre à un appelAppuyez brièvement sur la touche multifonction pour répondre à un appel entrant.Mettre fin à un appelPour mettre fin à un appel en cours, appuyez brièvement sur la touche multifonction. Vous entendez un signal sonore lorsque l'appareil raccroche.Rejeter un appelLorsque vous recevez un appel entrant auquel vous ne souhaitez pas répondre, appuyez deux fois sur la touche multifonction pour le rejeter.Recomposer le dernier numéro appeléMaintenez la touche volume + enfoncée jusqu'à ce que vous entendiez un signal sonore.Numérotation vocale (si cette fonction est prise en charge par votre téléphone)Maintenez la touche volume – enfoncée jusqu'à ce que vous entendiez un signal sonore (la fonction de numérotation vocale de votre téléphone mobile est activée) et prononcez l'identificateur vocal. Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléphone. Certains modèles de téléphone ne prennent pas en charge la fonction de numérotation vocale.BHS-603_Headset_UG_fr.fm  Page 17  Monday, August 21, 2006  5:41 PM
18Régler le volumeAppuyez sur la touche volume + pour augmenter le volume. Appuyez sur la touche volume – pour diminuer le volume.Couper et rétablir le sonLors d'un appel, maintenez simultanément les touches multifonction et volume + enfoncées jusqu'à ce que vous entendiez un signal sonore.Basculer entre le mode kit oreillette et le mode téléphonePour transférer un appel de votre kit oreillette à votre téléphone ou vice versa, maintenez simultanément les touches multifonction et volume – enfoncées. Vous entendez un signal sonore lorsque le transfert a lieu.Supprimer les appareils mis en liaisonLe BHS-603 peut être lié à 8 appareils au maximum. Une fois la liaison établie avec 8 appareils, le 9ème appareil lié remplace le 1er. Vous pouvez également effacer de la mémoire du kit la liste des appareils liés afin de le lier à de nouveaux appareils. Lorsque le kit oreillette est allumé mais qu'il n'est pas connecté à un appareil Bluetooth, maintenez la touche volume + enfoncée pendant 5 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un signal sonore.BHS-603_Headset_UG_fr.fm  Page 18  Monday, August 21, 2006  5:41 PM
19FRRéinitialiser le matérielDans le cas ou le kit oreillette est bloqué, vous pouvez réinitialiser le matériel et redémarrer le kit oreillette. Branchez le chargeur au kit oreillette et en même temps maintenez la touche volume + enfoncée. Relâchez la touche volume + ; le kit oreillette s'éteint.Résumé sur la signification des couleurs du voyant lumineuxLa lumière émise par le voyant DEL du BHS-603 peut être bleue ou rouge et est en général accompagnée d’un signal sonore.Mise en marche/arrêt La lumière bleue clignote une fois/la lumière rouge clignote une foisAllumé mais sans connexion Bluetooth La lumière bleu clignote une fois toutes les 5 secondesConnexion active La lumière bleu clignote deux fois toutes les 8 secondesMode de mise en liaison Les lumières bleue et rouge clignotent alternativementBatterie faible Le signal sonore indiquant que la batterie est faible est émisChargement de la batterie La lumière rouge est allumée en continuBHS-603_Headset_UG_fr.fm  Page 19  Monday, August 21, 2006  5:41 PM
20Gestion de l'alimentationCe produit est alimenté par une batterie rechargeable intégrée qui ne peut pas être changée. N'essayez pas de remplacer la batterie. La batterie rechargeable peut être chargée et déchargée des centaines de fois, mais elle s'épuise à la longue. Au bout d'un certain temps, variant selon le mode et les conditions d'utilisation, il est possible que la batterie intégrée n'alimente plus votre appareil que pour quelques heures, vous obligeant à la recharger plus fréquemment. Chargez votre appareil uniquement avec le chargeur fourni dans le coffret de vente. Débranchez le chargeur lorsque vous ne l'utilisez pas. Ne laissez pas l'appareil connecté au chargeur plus que nécessaire car la surcharge de la batterie peut abréger la durée de vie de celle-ci. Si elle reste inutilisée, une batterie entièrement chargée se décharge progressivement. Des températures extrêmes peuvent affecter la capacité de la batterie à se charger. Essayez de toujours garder l'appareil à une température comprise entre 15°C et 25°C (59°F et 77°F). Si vous laissez l'appareil dans un endroit chaud ou froid, par exemple dans une voiture exposée au soleil ou au froid, sa capacité et sa durée de vie diminuent. Un appareil utilisant une batterie chaude ou froide risque de ne pas fonctionner temporairement même lorsque la batterie est entièrement chargée. Les performances de la batterie sont particulièrement limitées lorsque la température est très inférieure à 0°C. Ne chargez pas la batterie dans un environnement humide.BHS-603_Headset_UG_fr.fm  Page 20  Monday, August 21, 2006  5:41 PM
21FRPrécautions d’utilisation et maintenance–  Ne mouillez pas l’appareil et ne l'exposez pas à l'humidité, car il n'est pas étanche.–  N’utilisez pas ou ne stockez pas l’appareil dans un endroit poussiéreux ou sale. Ses composants et notamment ses composants électroniques– pourraient être endommagés.–  Ne stockez pas l’appareil dans des endroits où la température est élevée. Des températures élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils électroniques, endommager les batteries et déformer ou faire fondre certains composants en plastique.–  Ne stockez pas l’appareil dans des zones de basse température. Lorsqu’il reprend sa température normale, de l’humidité peut se former à l’intérieur de l’appareil et endommager les circuits électroniques.–  Ne faites pas tomber l’appareil, ne le heurtez pas ou ne le secouez pas. Une manipulation brutale risque de détruire les différents circuits internes et les petites pièces mécaniques.–  N’utilisez pas de produits chimiques corrosifs, de solvants ou de détergents puissants pour nettoyer l’appareil.–  Utilisez un chiffon doux, propre et sec pour essuyer les différentes lentilles.–  Évitez de mettre votre appareil au contact d’objets pointus pour ne pas le rayer ou l’endommager. –  N'introduisez aucun objet dans l’appareil car cela pourrait endommager ses composants internes.–  Ne démontez pas l'appareil ou le chargeur car ils ne contiennent aucune pièce détachée réparable et cela pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou à d'autres risques.BHS-603_Headset_UG_fr.fm  Page 21  Monday, August 21, 2006  5:41 PM
22Respectez la réglementation locale et ne jetez pas ce produit dans une poubelle réservée aux ordures ménagères. Suivez la procédure de collecte sélective en vigueur pour les produits électriques et électroniques.Comment faire réparer mon produit IQUA ?Si vous croyez être en droit de bénéficier d'une réparation ou d'un remplacement de votre produit IQUA conformément à la législation nationale applicable pour les produits de consommation ou conformément à la garantie accordée par le détaillant qui vous a vendu le produit IQUA, veuillez contacter votre détaillant. DÉCLARATION DE CONFORMITÉIqua Ltd. déclare sous sa seule responsabilité que le produit BHS-603 est en conformité avec les dispositions de la directive européenne : 1999/5/CE.0560                             BHS-603_Headset_UG_fr.fm  Page 22  Monday, August 21, 2006  5:41 PM
23ESDescripción del productoContenido del paquete del BHS-603(Vea la página 1)a) Auricular b) Cargadorc) Guía del usuariod) Guía rápidae) Ganchof) 2 protectores del auricular (uno en el auricular)g) Cinta de transporteDescripción del producto (Ver página 1)1. Botón multifunciónFunción de encendido y apagado, responde y finaliza una llamada2. Botón Volumen + Sube el volumen3. Botón Volumen - Baja el volumen4. Conector de cargaConector de carga mini-USB5. Indicador luminosoIndica el estado mediante las luces roja y azulBHS-603_Headset_UG_es.fm  Page 23  Monday, August 21, 2006  5:40 PM
24InicioCargar la bateríaAntes de utilizar el BHS-603 por primera vez, es necesario cargarlo durante unas 2 horas. Cuando la batería está cargada por completo, proporciona una autonomía de hasta 9 horas de conversación y 200 horas en modo de espera. Utilice siempre el cargador que se suministra en el paquete de ventas.1. Conecte el cable del cargador al BHS-603.2. Enchufe el cargador a una toma de pared. La luz roja se encenderá.3. Cuando la batería esté cargada por completo, la luz roja se apagará.Encender y apagarEncender el BHS-603Cuando el auricular esté apagado, mantenga pulsado el botón Multifunción hasta que la luz azul parpadee. Apagar el BHS-603Cuando el auricular esté encendido, mantenga pulsado el botón Multifunción hasta que la luz roja parpadee.BHS-603_Headset_UG_es.fm  Page 24  Monday, August 21, 2006  5:40 PM
25ESVincular el BHS-603 al teléfono móvilLa vinculación es el proceso que permite establecer una conexión entre el BHS-603 y su teléfono móvil compatible con Bluetooth*. Una vez finalizado este proceso, podrá utilizar el BHS-603 con el teléfono móvil vinculado. Si desea utilizar el BHS-603 con otro teléfono móvil, deberá repetir el proceso. Aunque el BHS-603 se puede vincular con un máximo de 8 teléfonos compatibles, sólo puede estar conectado a un teléfono cada vez. Una vez que se haya vinculado a 8 teléfonos, el dispositivo vinculado en novena posición reemplazará al primer dispositivo vinculado.Proceso de vinculación1. Encienda el auricular, mantenga pulsados los botones Volumen + y Volumen - hasta que las luces azul y roja comiencen a parpadear alternativamente.2. Suelte el botón. El BHS-603 está ahora en modo de vinculación.3. Consulte la guía de usuario del teléfono para obtener información detallada sobre cómo buscar y vincular. 4. Cuando el teléfono haya encontrado el auricular, mostrará en pantalla Iqua BHS-603. 5. Para vincularlo con el teléfono, escriba el código PIN 0000.6. Tras la vinculación, el BHS-603 se conecta automáticamente al teléfono móvil. Una vez se haya realizado con éxito la vinculación y la conexión, la luz azul parpadeará dos veces cada 8 segundos. El auricular ya está listo para hacer y recibir llamadas.*Si desea obtener la información más reciente sobre cuestiones relacionadas con la compatibilidad, visite www.iqua.comBHS-603_Headset_UG_es.fm  Page 25  Monday, August 21, 2006  5:40 PM
26Desconectar el BHS-603 del teléfonoPara desconectar el BHS-603 del teléfono, simplemente apague el auricular.Volver a conectar el BHS-603 con el teléfono vinculadoPara volver a conectar el BHS-603 al último teléfono que se ha utilizado, basta con encender el auricular y éste se conectará automáticamente al teléfono.En algunas ocasiones, cuando el auricular está temporalmente fuera del alcance de funcionamiento Bluetooth (hasta 10 metros, por ejemplo, cuando el usuario que lleva puesto el auricular se aleja del teléfono), el auricular se desconectará del teléfono y el usuario oirá un tono de aviso del auricular). El auricular ya está en el modo “encendido pero sin conexión Bluetooth” (la luz azul parpadea una vez cada 5 segundos). Si el auricular vuelve a estar dentro del alcance en 10 minutos, el BHS-603 vuelve a conectarse automáticamente con el último teléfono. Si el auricular está fuera del alcance durante más de 10 minutos, pulse los botones Multifunción y Volumen + durante un intervalo de tiempo prolongado, o los botones Multifunción y Volumen - para volver a activar la conexión. BHS-603_Headset_UG_es.fm  Page 26  Monday, August 21, 2006  5:40 PM
27ESFunciones de las llamadasResponder a una llamadaPulse brevemente el botón Multifunción para responder a una llamada entrante.Finalizar una llamadaPara finalizar una llamada activa, mantenga pulsado el botón Multifunción brevemente. Oirá un tono cuando la llamada finalice.Rechazar una llamadaSi recibe una llamada entrante que no desea responder, pulse dos veces el botón Multifunción para rechazar la llamada.Volver a marcar el último número marcadoMantenga pulsado el botón Volumen + hasta que oiga un tono.Marcación mediante voz (siempre que el teléfono admita esta función)Mantenga pulsado el botón Volumen – hasta que oiga un tono (función de marcación mediante la voz activada en el teléfono) y pronuncie la grabación. Consulte la guía del usuario de su teléfono para obtener más información. Algunos modelos de teléfono no admiten esta función.BHS-603_Headset_UG_es.fm  Page 27  Monday, August 21, 2006  5:40 PM
28Ajustar el volumenPulse el botón Volumen + para subir el volumen. Pulse el botón Volumen – para bajar el volumen.Silenciar y anular el silencioDurante una llamada en curso, mantenga pulsados los botones Multifunción y Volumen + hasta que oiga un tono.Alternar entre el teléfono y el auricularPara transferir una llamada del auricular al teléfono o viceversa, mantenga pulsados los botones Multifunción y Volumen –. Oirá un tono cuando la transferencia se realice correctamente.Eliminar dispositivos vinculadosEl BHS-603 se puede vincular con hasta 8 dispositivos Una vez que se haya vinculado a 8 dispositivos, el dispositivo vinculado en novena posición reemplazará al primer dispositivo vinculado. Además, podrá eliminar la lista de dispositivos vinculados del auricular para vincularlo con nuevos dispositivos. Cuando el auricular está encendido pero no está conectado a ningún dispositivo Bluetooth, mantenga pulsado el botón Volumen + durante 5 segundos hasta que oiga un tono.BHS-603_Headset_UG_es.fm  Page 28  Monday, August 21, 2006  5:40 PM
29ESRestablecer el hardwareEn caso de que el auricular se bloquee, puede hacer un restablecimiento de hardware y reiniciar el auricular. Enchufe el cargador al auricular y, al mismo tiempo, mantenga pulsado el botón Volumen +. Suelte el botón Volumen + , el auricular estará apagado.Resumen del significado de las lucesLos indicadores luminosos del BHS-603 pueden ser de color azul o rojo y, por lo general, vienen acompañados de una señal sonora.Encendido / apagado El indicador luminoso azul parpadea una vez / el indicador luminoso rojo parpadea una vezEncendido pero sin conexión Bluetooth  El indicador luminoso azul parpadea una vez cada 5 segundosConexión activa El indicador luminoso azul parpadea dos veces cada 8 segundosModo de vinculación El indicador luminoso azul y el rojo parpadean alternativamenteBatería baja Suena el tono de batería bajaCargando batería El indicador luminoso rojo está encendido permanentementeBHS-603_Headset_UG_es.fm  Page 29  Monday, August 21, 2006  5:40 PM
30Gestión de la alimentaciónEste producto se alimenta a través de una batería integrada recargable que no puede reemplazarse. No intente sustituir la batería. La batería recargable se puede cargar y descargar cientos de veces, pero con el tiempo se desgastará. Transcurrido un determinado tiempo, que puede variar en función del uso y de las condiciones de empleo, es posible que la batería sólo permita mantener encendido el producto durante un par de horas, por lo que necesitará cargarla más a menudo. Cargue el dispositivo únicamente con el cargador que se suministra en el paquete de ventas. Desenchufe el cargador cuando no lo utilice. No deje el dispositivo conectado al cargador durante más tiempo del estrictamente necesario, ya que una sobrecarga puede acortar la duración de la batería.. Una batería totalmente cargada que no se utiliza pierde su carga por sí sola transcurrido cierto tiempo. Las temperaturas extremas pueden afectar a la capacidad de carga de la batería. Procure mantenerla siempre entre 15 y 25° C (59 y 77° F). Si deja el dispositivo en lugares calientes o fríos como, por ejemplo, un vehículo completamente cerrado en verano o en invierno, reducirá la capacidad y la duración de la batería. Un dispositivo con la batería demasiado fría o caliente puede no funcionar durante un tiempo, aun estando completamente cargada. El rendimiento de la batería se ve particularmente limitado con temperaturas inferiores al punto de congelación. No cargue la batería en zonas húmedas.BHS-603_Headset_UG_es.fm  Page 30  Monday, August 21, 2006  5:40 PM
31ESCuidado y mantenimiento–  Proteja el dispositivo de líquidos, humedad y zonas mojadas, ya que el auricular no es resistente al agua.–  No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Sus partes móviles y componentes–  electrónicos pueden verse dañados.–  No guarde el dispositivo en lugares calientes. Las altas temperaturas pueden reducir la duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir algunos plásticos.–  No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su temperatura normal, puede formarse humedad en su interior, lo que puede dañar las placas de los circuitos electrónicos.–  No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Si lo manipula bruscamente, pueden romperse las placas de circuitos internos y las piezas mecánicas más sensibles.–  No utilice productos químicos perjudiciales, disolventes ni detergentes fuertes para limpiar el dispositivo.–  Utilice un paño suave, limpio y seco para limpiar las lentes.–  Evite que el dispositivo entre en contacto con objetos afilados, ya que esto podría originar arañazos o daños en el mismo. –  No pegue nada en el interior del dispositivo, ya que esto podría dañar los componentes internos.–  No desmonte el dispositivo ni el cargador, ya que no incluye componentes que se puedan reparar y existe el riesgo de exposición a voltajes peligrosos, además de otros riesgos.BHS-603_Headset_UG_es.fm  Page 31  Monday, August 21, 2006  5:40 PM
32 Actúe conforme a las normativas locales y no arroje el producto con el resto de la basura doméstica. Siga las normas del sistema de recogida selectiva aplicable a productos eléctricos y electrónicos.¿Qué debo hacer para solicitar asistencia técnica para mi producto IQUA?Si cree que tiene derecho a una reparación o a una sustitución de su producto IQUA según a sus derechos legales y amparado por las leyes nacionales aplicables relacionadas con la venta de productos de consumo o con la garantía proporcionada por el distribuidor que le ha vendido el producto IQUA, póngase en contacto con su distribuidor.DECLARACIÓN DE CONFORMIDADNosotros, Iqua Ltd. declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto BHS-603 se adapta a las condiciones dispuestas en las normativas del consejo siguiente: 1999/5/EC.0560                             BHS-603_Headset_UG_es.fm  Page 32  Monday, August 21, 2006  5:40 PM
33PTDescrição geral do produtoConteúdo da embalagem do BHS-603 (Ver página 1)a) Auricular b) Carregador de paredec) Manual do utilizadord) Manual de consulta rápidae) Gancho de orelhaf) 2 auscultadores (um no auricular)g) Fita de transporteDescrição geral do produto (Ver página 1)1. Botão MultifunçõesLigar/desligar, atender/terminar a chamada2. Botão volume + Sobe o som3. Botão volume -Baixa o som4. Conector de cargaConector de carga mini-USB5. Luz indicadoraIndicação do estado com as luzes azul e vermelhaBHS-603_Headset_UG_pt.fm  Page 33  Monday, August 21, 2006  5:42 PM
34IntroduçãoCarregar a bateriaAntes de usar pela primeira vez o BHS-603 é necessário carregá-lo durante cerca de 2 horas. Uma vez completamente carregada, a bateria proporciona uma autonomia máxima de 9horas em conversação e de 200 horas em standby. Utilize sempre o carregador fornecido.1. Ligue o cabo do carregador ao BHS-603.2. Ligue o carregador a uma tomada de parede. A luz vermelha acende-se.3. Quando a bateria estiver completamente carregada, a luz vermelha apaga-se.Ligar e desligarLigar o BHS-603Quando o auricular estiver desligado, prima continuamente o botão Multifunções até que a luz azul comece a piscar. Desligar o BHS-603Quando o auricular estiver ligado, prima continuamente o botão Multifunções até que a luz vermelha comece a piscar.BHS-603_Headset_UG_pt.fm  Page 34  Monday, August 21, 2006  5:42 PM
35PTEmparelhar o BHS-603 com o telemóvelO emparelhamento é um processo que permite estabelecer a ligação entre o BHS-603 e um telemóvel com tecnologia Bluetooth*. Uma vez concluído este processo, só se pode utilizar o BHS-603 com o telemóvel que foi emparelhado. Se desejar utilizar o BHS-603 com outro telemóvel, terá de repetir o processo de emparelhamento. Embora o BHS-603 possa ser emparelhado com um máximo de 8 telefones compatíveis, só pode estar ligado a um telefone de cada vez. Depois de ter sido emparelhado com 8 telefones, o 9º dispositivo a emparelhar irá tomar o lugar do 1º que foi emparelhado. Processo de emparelhamento1. Ligue o auricular, prima continuamente os botões Volume + e Volume - até que as luzes azul e vermelha comecem a piscar alternadamente.2. Solte o botão. O BHS-603 fica em modo de emparelhamento.3. Consulte o manual do utilizador do telefone para obter mais informações sobre a detecção e emparelhamento de dispositivos. 4. Quando o telefone detectar o auricular, apresentará Iqua BHS-603 no ecrã. 5. Para efectuar o emparelhamento com o telefone, introduza o código PIN 0000.6. Após o emparelhamento, o BHS-603 liga-se automaticamente ao telemóvel. Quando o emparelhamento e a ligação estiverem concluídos, a luz azul pisca duas vezes a cada 8 segundos. O auricular está, assim, preparado para fazer e receber chamadas.* Para obter as mais recentes informações de compatibilidade, visite o site www.iqua.comBHS-603_Headset_UG_pt.fm  Page 35  Monday, August 21, 2006  5:42 PM
36Desligar o BHS-603 do telefonePara desligar o BHS-603 do telefone basta desligar o auricular.Voltar a ligar o BHS-603 emparelhado com o telefonePara voltar a ligar o BHS-603 ao último telefone utilizado, basta ligar o auricular e este ligar-se-á automaticamente ao telefone.Por vezes, o auricular pode ficar temporariamente fora do raio de alcance do Bluetooth (até 10 metros, por ex., o utilizador com o auricular afasta-se do telefone); quando tal sucede, o auricular será desligado do telefone e o utilizador ouvirá um sinal de aviso. O auricular fica em modo "ligado mas sem ligação Bluetooth" (a luz azul pisca a cada 5 segundos). Se o auricular voltar a estar no raio de alcance no espaço de 10 minutos, o BHS-603 liga-se automaticamente ao telefone a que se ligou da última vez. Se o auricular estiver fora do raio de alcance durante mais de 10 minutos, prima continuamente os botões Multifunções e Volume + ou os botões Multifunções e Volume - para reactivar a ligação. BHS-603_Headset_UG_pt.fm  Page 36  Monday, August 21, 2006  5:42 PM
37PTFunções de chamadaAtender uma chamadaPrima o botão Multifunções brevemente para atender uma chamada.Terminar uma chamadaPara terminar uma chamada activa, prima brevemente o botão Multifunções. Ouvirá um sinal quando terminar a chamada.Rejeitar uma chamadaQuando receber uma chamada que não quer atender, prima duas vezes o botão Multifunções para a rejeitar.Remarcar o último número marcadoPrima continuamente o botão Volume + até ouvir um sinal.Marcação por voz (quando suportado pelo telefone)Prima continuamente o botão Volume – até ouvir um sinal (Marcação por voz activada no telefone), diga a etiqueta vocal. Para obter mais informações consulte o manual do utilizador do telefone. Alguns modelos de telefone não suportam a marcação por voz.BHS-603_Headset_UG_pt.fm  Page 37  Monday, August 21, 2006  5:42 PM
38Ajustar o volumePrima o botão Volume + para subir o som. Prima o botão Volume – para baixar o som.Desactivar e repor o somDurante uma chamada, prima continuamente os botões Multifunções e Volume + até ouvir um sinal.Alternar entre telefone e auricularPara transferir uma chamada do auricular para o telefone ou vice-versa, prima continuamente os botões Multifunções e Volume –. Ouvirá um sinal quando a transferência estiver concluída.Apagar dispositivos emparelhadosO BHS-603 pode ser emparelhado com 8 dispositivos no máximo. Depois de já ter sido emparelhado com 8 dispositivos, o 9º dispositivo a emparelhar irá tomar o lugar do 1º que foi emparelhado. Também pode apagar a lista de dispositivos emparelhados, a fim de emparelhar o auricular com outros dispositivos. Quando o auricular estiver ligado mas não emparelhado com um dispositivo Bluetooth, prima continuamente o botão Volume + durante 5 segundos até ouvir um sinal.Repor o hardwareSe o auricular não estiver a funcionar correctamente pode repor o hardware e reiniciar o auricular. Ligue o carregador ao auricular e, em simultâneo, prima continuamente o botão Volume +. Solte o botão Volume + , o auricular será desligado.BHS-603_Headset_UG_pt.fm  Page 38  Monday, August 21, 2006  5:42 PM
39PTResumo das indicações luminosasAs luzes dos LEDs do BHS-603 podem ser de cor azul ou vermelha e, normalmente, são acompanhadas por um sinal sonoro.Gestão de alimentaçãoEste produto é alimentado por uma bateria recarregável integrada, que não pode ser substituída. Não tente substituir a bateria. A bateria recarregável pode ser carregada e descarregada centenas de vezes, embora acabe por ficar inutilizada. Após um período de tempo, que varia em função do uso e das condições de utilização, poderá constatar que a bateria integrada apenas alimenta o produto durante algumas horas, sendo necessário carregar a bateria com maior frequência. Ligar/desligar O LED azul pisca uma vez/o LED vermelho pisca uma vezLigado mas sem ligação Bluetooth O LED azul pisca uma vez a cada 5 segundosLigação activa O LED azul pisca duas vezes a cada 8 segundosModo de emparelhamento Os LEDs azul e vermelho piscam alternadamenteBateria fraca É emitido o sinal de bateria fracaBateria em carga O LED vermelho está aceso continuamenteBHS-603_Headset_UG_pt.fm  Page 39  Monday, August 21, 2006  5:42 PM
40Carregue a bateria do dispositivo utilizando apenas o carregador fornecido na embalagem de venda. Desligue o carregador quando não estiver a utilizá-lo. Não deixe o dispositivo ligado ao carregador por um período de tempo superior ao necessário, uma vez que o sobreaquecimento poderá reduzir a duração da bateria. Se não for utilizada, uma bateria completamente carregada descarregar-se-á ao longo do tempo. As temperaturas extremas podem afectar a capacidade de carga da bateria. Tente sempre manter o dispositivo entre 15 °C e 25 °C (59 °F e 77 °F). Se deixar o dispositivo em locais extremamente quentes ou frios, tais como no interior de um automóvel fechado, em condições climatéricas extremas, a capacidade e a duração da bateria poderão ser reduzidas. Um dispositivo utilizado com uma bateria muito quente ou fria pode não funcionar durante algum tempo, mesmo que a bateria esteja completamente carregada. O rendimento da bateria fica particularmente limitado quando é sujeita a temperaturas muito abaixo do nível de congelação. Não carregue a bateria num ambiente húmido.Cuidados e manutenção–  Não exponha o dispositivo a líquidos ou a humidade, uma vez que não é resistente à água.–  Não utilize nem guarde o dispositivo em locais com pó e sujidade. Os componentes móveis e electrónicos–  podem ser danificados.–  Não guarde o dispositivo em locais quentes. As temperaturas elevadas podem reduzir a duração dos dispositivos electrónicos, danificar as baterias e deformar ou derreter certos plásticos.BHS-603_Headset_UG_pt.fm  Page 40  Monday, August 21, 2006  5:42 PM
41PT–  Não guarde o dispositivo em locais frios. Quando o dispositivo retoma a temperatura normal, pode formar-se humidade no respectivo interior, podendo danificar as placas dos circuitos electrónicos.–  Não deixe cair, não bata nem abane o dispositivo. Um manuseamento descuidado pode partir as placas de circuito internas e os mecanismos mais delicados.–  Não utilize produtos químicos, diluentes ou detergentes abrasivos para limpar o dispositivo.–  Utilize um pano macio, limpo e seco para limpar quaisquer lentes.–  Não deixe o dispositivo entrar em contacto com objectos pontiagudos, para evitar riscos e danos. –  Não coloque objectos no interior do dispositivo, para não danificar os componentes internos.–  Não desmonte o dispositivo ou o carregador, uma vez que os respectivos componentes não podem ser reparados, além de que a abertura do dispositivo poderá expô-lo a tensões perigosas ou a outros riscos.Actue de acordo com as regras locais e não deite fora este produto juntamente com o lixo doméstico normal. Siga o sistema de recolha especial aplicável a produtos eléctricos e electrónicos.BHS-603_Headset_UG_pt.fm  Page 41  Monday, August 21, 2006  5:42 PM
42Como obter assistência para o meu Produto IQUA?Se considera que o seu Produto IQUA necessita de reparação ou substituição, com base nos seus direitos estatutários, no âmbito da legislação nacional aplicável relativa à venda de produtos ao consumidor ou da garantia concedida pelo vendedor do Produto IQUA, contacte o local onde adquiriu o Produto. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADENós, Iqua Ltd., declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto BHS-603 está em conformidade com as disposições da seguinte Directiva do Conselho: 1999/5/CE.0560                             BHS-603_Headset_UG_pt.fm  Page 42  Monday, August 21, 2006  5:42 PM
Federal Communications Commission (FCC) Statement15.21 You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the part responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.15.105(b) NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this device does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:- Reorient or relocate the receiving antenna.- Increase the separation between the equipment and receiver.- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:1. This device may not cause interference and2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.FCC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.Industry Canada   (IC)Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may  not cause interference and 2) this device must accept any interference,  including interference that may cause undesired operation of the device.BHS-701_Headset_UG_en.fm  Page 14  Friday, September 1, 2006  2:29 PM
The Bluetooth word mark and logos are owned by Bluetooth® SIG, Inc. and any use of such marks by IQUA is licenced. Other trademarks and trade names belong to their respective owners.Under no circumstances does IQUA assume any liability for loss of or damage to or corruption of data, for any loss of profit, loss of business, revenues, contracts, anticipated savings increased costs or expenses or for any indirect, special, incidental or consequential damages howsoever caused.                                               Copyright © 2006 Iqua LtdBHS-701_Headset_UG_en.fm  Page 15  Wednesday, August 16, 2006  12:22 PM
www.iqua.comtakakansi.indd   1takakansi.indd   1 3.8.2006   12:55:003.8.2006   12:55:00

Navigation menu