Savox Communications WPTT 2.4 GHz transceiver, Digital modulated, 16 channels User Manual

Savox communications Oy Ab 2.4 GHz transceiver, Digital modulated, 16 channels Users Manual

Users Manual

SALES PACKAGE CONTENTS
Savox XG® C-C1
User Guide
Safety Guide (Ex models only)
Thank You Card
SAVOX XG C-C1 REMOTE SPEAKER MICROPHONE
CONTAINS THE FOLLOWING PARTS:
1. Front Push-to-Talk button
2. Top Push-to-Talk button
3. Volume Up button (programmable)
4. Volume Down button (programmable)
5. Speaker enable button (programmable)
6. Emergency button
7. Speaker
8. Microphone
9. Quick Release Headset Connector and connector plug
10. 3,5mm Audio Connector and connector plug
11. Connector cable
12. Rotating Clip
13. LED indicators
SAVOX XG® C-C1
User guide
EN
INSTRUCTIONS FOR BASIC OPERATIONS
Interconnection and preparations for use
Make sure that the battery of the radio is fully charged
Make sure the radio is turned off
Connect the XG C-C1 Connector cable to the radio
Attach the XG C-C1 to a proper spot, as near your face
as possible
Connect a headset or 3,5mm earpiece to the respective
connector in XG C-C1
Turn on your radio power and adjust the speaker
volume from the radio to a proper level
XG C-C1 RX/TX LEDs will light up to indicate power up.
Press one of the 2 PTT buttons to activate transmission
Green LED indicates PTT press
Speak towards the microphone to ensure good audio
when transmitting
Release PTT button to stop transmitting
Cable on connector end or on product end shall not be
bent over 90 degrees
Transmitting with PTT
Press one of the 2 PTT buttons to activate transmission
Green LED indicates PTT press
Speak towards the microphone to ensure good audio
when transmitting
Release PTT button to stop transmitting
Receiving audio
XG C-C1 speaker is activated
Yellow LED indicates received audio
Adjusting Volume in XG C-C1
Push Volume Up to increase audio volume
Push Volume Down to decrease audio volume
Each volume step is represented with an audio beep
Note that volume adjustment only adjusts internal
volume of XG C-C1, not radio volume
When a headset is connected to the XG C-C1, there are
only 2 volume steps in use
Enable XG C-C1 speaker when headset connected
When a headset is connected to the XG C-C1 Quick
release connector or 3,5mm Audio connector, internal
speaker is always muted
Push Speaker enable button to toggle between
unmute/mute of internal speaker when headset is
connected
Internal microphone stays always active when an
earpiece is connected to the 3,5mm Audio Connector
Emergency call(Optional)
To make an emergency call, press and hold Emergency
button on the XG C-C1 until the radio starts emergency
call
A Bright red LED starts to blink frequently in XG
C-C1 when Emergency button is pressed over 500ms.
Please note that emergency LED is not linked to radio
emergency call (emergency call delay can be adjusted in
the radio).
The red LED can be shut down by repeating the
Emergency button press. Note that the second press
will not end the radio emergency call. The emergency
call needs to be ended from the radio.
INSTRUCTIONS FOR ADVANCED OPERATIONS
NOTE, all operations require that the XG C-C1 is connected
to the radio
Smart PTT mode
XG C-C1 enables user to enter an unique Smart PTT
mode where the user can communicate almost hands
free
Smart PTT mode is activated by pressing both PTT
buttons simultaneously for 2 seconds. An Audio signal
is generated when smart PTT mode is activated
Now user can initiate transmission by one short PTT
press. Call is ended by one short PTT press also.
To enter normal PTT mode, user needs to press both
PTT buttons simultaneously for 2 seconds
Microphone sensitivity adjustment
XG C-C1 microphone is tuned for optimal function in
normal operational environment. This feature may be
used if multiple users are working close to each other,
causing acoustic feedback between transmitter and
receiver, or if there is significant back ground noise
during operation
XG C-C1 Microphone sensitivity can be decreased
Press simultaneously Volume up/down buttons and
Speaker enable button for 3 seconds
XG C-C1 indicates microphone sensitivity adjustment
mode with an audio beep
Decrease microphone sensitivity by pressing Volume
down button
There are 3 attenuation steps in total (-6dB/-9dB/-20dB)
To increase microphone sensitivity, press Volume up
button.
Note that when microphone sensitivity is decreased,
user should speak closer to the microphone to reach
same signal levels as with standard microphone
sensitivity
Microphone sensitivity is reset to its default when
device is powered down or disconnected from the
radio
Full Duplex enhancement mode
XG C-C1 does not support full duplex calls in standard
operation mode, but there is an option to improve full
duplex call compatibility
Press simultaneously Volume down button and Speaker
enable button for 2 seconds to enter full duplex
enhancement mode
XG C-C1 indicates that full duplex enhancement
mode is entered with an audio beep. Also TX/RX LEDs
start to blink with 5 seconds interval in Full duplex
enhancement mode
Proceed with full duplex call
Return to standard operation mode by pressing
simultaneously Volume down button and Speaker
enable button
XG C-C1 indicates that standard operation mode is
reached with an audio beep
Wireless PTT mode (optional)
Some models of XG C-C1 supports a Wireless PTT unit
The Wireless PTT unit is included in the sales package
when ordered
To pair the XG C-C1 with the Wireless PTT, first press 3
times one of the PTT buttons in XG C-C1 and then press
3 times the PTT button on the Wireless PTT unit
Wireless PTT pairing is indicated in XG C-C1 with a
blinking Bright red LED
Note that Smart PTT mode is disabled when Wireless
PTT mode is in use
Note that Wireless PTT will remain paired even radio
power is switched off
Headset speaker Audio boost
Headset audio level is limited in normal use to prevent
users from permanent hearing damage.
If the headset ear speaker is greater than 5cm from
user’s ear, it is possible to boost the headset speaker
audio level.
To boost audio level, connect the headset to the Quick
release connector. Then press Volume up and Volume
down button for 3 seconds. Headset speaker audio
boost mode is indicated with a beep from XG C-C1
speaker.
You can disable audio boost mode by pressing Volume
up and Volume down button for 3 seconds.
NOTE! Savox is not responsible for any possible
damage in users hearing, if the headset speaker has
been located less than 5cm from the users ear when
device in use and Boost mode activated.
Cleaning and Maintenance
Savox XG C-C1 can be cleaned with a wet sponge
and diluted dish washing detergent. Seal the headset
connectors with the connector caps when cleaning. Clean
the Headset connector and 3,5mm Audio connector
frequently with a high-class Vaseline spray.
For customer support, please visit us at
www.savox.com
DAS SAVOX XG C-C1 FERN-MIKROFON/LAUTSPRECHER
ENTHÄLT DIE FOLGENDEN TEILE:
1. Push-to-Talk Taste vorn
2. Push-to-Talk Taste oben
3. Lautstärke Plus-Taste (programmierbar)
4. Lautstärke Minus-Taste (programmierbar)
5. Lautsprecher-Ein-Taste (programmierbar)
6. Notruftaste
7. Lautsprecher
8. Mikrofon
9. Schnell-Löse-Anschluss
und Verbindungsstecker für Headset
10. 3,5mm Audio-Anschluss und Verbindungsstecker
11. Verbindungskabel
12. Drehbarer Clip
13. LED Anzeigen
SAVOX XG® C-C1
Bedienungsanleitung
DE
DIE VERKAUFSVERPACKUNG ENTHÄLT:
Savox XG® C-C1
• Bedienungsanleitung
Sicherheitsanleitung (nur Ex-Modelle)
• Dankeschön-Karte
ANLEITUNGEN FÜR DEN NORMALEN BETRIEB
Verbindung und Betriebsvorbereitung
Stellen Sie sicher, dass die Batterie Ihres Funkgeräts
vollständig geladen ist.
Stellen Sie sicher, dass das Funkgerät ausgeschaltet ist.
Verbinden Sie das XG C-C1 Verbindungskabel mit dem
Funkgerät.
Befestigen Sie das XG C-C1 an einer günstigen Stelle,
möglichst nahe an Ihrem Gesicht.
Verbinden Sie ein Headset oder einen 3,5 mm Ohrhörer
mit den entsprechenden Anschluss am XG C-C1.
Schalten sie das Funkgerät ein und stellen Sie die
Lautstärke des Lautsprechers auf ein passendes Niveau
ein.
Die LEDs des XG C-C1 RX/TX leuchten auf und zeigen
Betriebsbereitschaft an.
Die Kabel am Anschluss- oder am Produktende dürfen
nicht über 90 Grad gebogen werden.
Senden mit PTT
Drücken Sie eine der beiden PTT-Tasten, um das Senden
zu aktivieren.
Die grüne LED zeigt an PTT gedrückt.
Sprechen Sie in Richtung des Mikrofons, um eine gute
Tonqualität der Sendung sicherzustellen.
Lassen Sie die PTT-Taste los, um die Sendung zu
beenden.
Audio-Empfang
Der XG C-C1 Lautsprecher ist aktiviert.
Gelbe LED-zeigt an Audio empfangen.
Lautstärkeeinstellung beim XG C-C1
Drücken Sie die Lautstärke Plus-Taste für höhere Audio-
Lautstärke.
Drücken Sie die Lautstärke Minus-Taste für niedrigere
Audio-Lautstärke.
Jede Lautstärkenstufe wird durch ein Tonsignal
angezeigt.
Beachten Sie, dass die Lautstärkeneinstellung nur die
interne Lautstärke des XG C-C1 einstellt, nicht die des
Funkgeräts.
Wenn ein Headset an das XG C-C1 angeschlossen wird,
stehen nur zwei Lautstärkenstufen zur Verfügung.
Lautsprecher des XG C-C1 aktivieren, wenn Headset
angeschlossen ist
Wenn ein Headset an den Schnell-Löse-Anschluss oder
den 3,5mm Audio-Anschluss des XG C-C1 angeschlossen
ist, ist der interne Lautsprecher immer stumm
geschaltet.
Drücken Sie die Lautsprecher-Ein-Taste, um zwischen
ein/stummgeschaltet hin und her zu wechseln, wenn
ein Headset angeschlossen ist.
Das interne Mikrofon ist immer aktiv, wenn
ein Ohrhörer an den 3,5 mm Audio-Anschluss
angeschlossen ist.
Notruf (Optional)
Um einen Notruf abzusetzen, drücken und halten Sie
die Notruftaste am XG C-C1, bis das Funkgerät den
Notruf startet.
Eine helle rote LED am XG C-C1 beginnt zu blinken,
wenn die Notruftaste länger als 500 ms gedrückt wird.
Bitte beachten Sie, dass die Not-LED nicht mit dem
Notruf des Funkgeräts verlinkt ist (Notruf-Verzögerung
kann am Funkgerät eingestellt werden).
Die rote LED kann ausgeschaltet werden, indem die
Notruftaste erneut gedrückt wird. Bitte beachten Sie,
dass diese zweite Betätigung nicht den Notruf des
Funkgeräts beendet. Der Notruf muss vom Funkgerät
aus beendet werden.
ANLEITUNGEN FÜR DEN ERWEITERTEN BETRIEB
HINWEIS: Alle Funktionen erfordern, dass das XG C-C1 mit
dem Funkgerät verbunden ist.
Smart PTT Modus
Das XG C-C1 ermöglicht es dem Benutzer, einen
einzigartigen Smart PTT zu aktivieren, in dem fast wie
in einem Freisprechmodus kommuniziert werden kann.
Der Smart PTT Modus wird aktiviert, indem beide PTT-
Tasten gleichzeitig für 2 Sekunden gedrückt werden.
Ein Tonsignal wird gegeben, wenn der Smart-PTT-
Modus aktiviert ist.
Jetzt kann der Benutzer die Sendung durch einen
kurzen Druck auf eine PTT-Taste beginnen. Der Anruf
wird auch durch einen kurzen Druck auf eine PTT-Taste
beendet.
Um in den normalen PTT-Modus zu wechseln, müssen
beide PTT-Tasten für 2 Sekunden gedrückt werden.
Einstellung der Mikrofon-Empfindlichkeit
Das XG C-C1 Mikrofon ist eingestellt für optimale
Funktion unter normalen Betriebsbedingungen.
Diese Funktion kann aktiviert werden, wenn
mehrere Benutzer nahe beieinander arbeiten und
akustisches Feedback zwischen Sender und Empfänger
entsteht, oder wenn es am Einsatzort extrem laute
Hintergrundgeräusche gibt.
Die Empfindlichkeit des XG C-C1 Mikrofons kann
verringert werden.
Drücken Sie die Tasten Lautstärke Plus/Minus und
Lautsprecher-Ein gleichzeitig für 3 Sekunden.
Das XG C-C1 zeigt die Mikrofon-
Empfindlichkeitseinstellung mit einem akustischen
Signal an.
Verringern Sie die Empfindlichkeit des Mikrofons mit
der Taste Lautstärke Minus.
Es gibt insgesamt drei Dämpfungsstufen (-6dB/-9dB/-
20dB)
Um die Empfindlichkeit zu erhöhen, drücken Sie die
Taste Lautstärke Plus.
Beachten Sie: Wenn die Mikrofon-Empfindlichkeit
verringert ist, sollte der Benutzer beim Sprechen näher
ans Mikrofon gehen, um die gleiche Signalstärke
zu erhalten wie bei der normalen Einstellung der
Mikrofon-Empfindlichkeit.
Die Mikrofon-Empfindlichkeit wird zurückgesetzt,
wenn das Gerät ausgeschaltet oder vom Funkgerät
getrennt wird.
Duplex-Betrieb Verstärkungs-Modus
Das XG C-C1 unterstützt im Standard Betriebsmodus
keine Duplex Rufe, es gibt aber eine Option zur
Verbesserung der Duplex Kompatibilität.
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten Lautstärke Minus
und Lautsprecher Ein für 2 Sekunden, um in den
Duplex-Verstärkungs-Modus zu kommen.
Das XG C-C1 zeigt den Duplex-Verstärkungs-Modus mit
einem Tonsignal an. Zudem blinken die TX/RX-LEDs im
Duplex-Verstärkungs-Modus alle 5 Sekunden.
Führen Sie den Duplex-Ruf durch.
Kehren Sie zum Standard-Betriebsmodus zurück durch
gleichzeitiges Drücken der Tasten Lautstärke Minus
und Lautsprecher Ein.
Das XG C-C1 zeigt das Erreichen des Standard
Betriebsmodus mit einem Tonsignal an.
Kabelloser PTT Modus (optional)
Einige XG C-C1-Modelle unterstützen eine kabellose
PTT-Einheit.
Die kabellose PTT-Einheit ist im Verkaufspaket
enthalten, wenn bestellt.
Um das XG C-C1 mit der kabellosen PTT-Einheit zu
paaren, drücken Sie dreimal eine der PTT-Tasten des
XG C-C1 und danach dreimal die PTT-Taste an der
kabellosen PTT-Einheit.
Die Paarung mit der kabellosen PTT-Einheit wird vom
XG C-C1 mit einer blinkenden hellroten LED angezeigt.
Beachten Sie, dass der Smart PTT-Modus deaktiviert ist,
wenn der kabellose PTT-Modus verwendet wird.
Bitte beachten Sie, dass das kabellose PTT gepaart
bleibt, auch wenn das Funkgerät ausgeschaltet wird.
Headset-Kopfhörer Audio Erhöhung
Das Audio-Level der Kopfhörer ist im normalen
Betriebsmodus begrenzt, um bleibende Hörschäden
beim Benutzer zu verhindern.
Wenn der Kopfhörer des Headsets weiter als 5 cm vom
Ohr des Benutzers entfernt ist, kann das Audio-Level
der Kopfhörer erhöht werden.
Um das Audio-Level der Kopfhörer zu erhöhen,
verbinden Sie die Kopfhörer mit dem Schnell-Löse-
Anschluss. Danach drücken Sie die Lautstärke Plus und
Minus-Tasten für drei Sekunden. Der Modus Erhöhung
des Kopfhörer Audio-Levels wird vom XG C-C1
Lautsprecher mit einem Tonsignal angezeigt.
Sie können die Audio-Erhöhung abschalten, indem Sie
die Tasten Lautstärke Plus und Minus für drei Sekunden
drücken.
HINWEIS! Savox ist nicht verantwortlich für jegliche
Hörschäden bei den Benutzern, wenn das Headset
bei der Benutzung weniger als 5 cm vom Ohr des
Benutzers entfernt ist und der Modus Erhöhung des
Kopfhörer Audio-Levels aktiviert ist.
Reinigung und Wartung
Das Savox XG C-C1 kann mit einem nassen Schwamm und
einem verdünnten Geschirrspülmittel gereinigt werden.
Verschließen Sie die Headset-Anschlüsse beim Reinigen
mit den Anschlusskappen. Reinigen Sie den Headset-
Anschluss und den 3,5 mm Audio-Anschluss regelmäßig
mit einem hochwertigen Vaseline-Spray..
Für Kundensupport besuchen Sie uns bitte unter
www.savox.com
LE MICROPHONE HAUT-PARLEUR DÉPORTÉ SAVOX XG
C-C1 CONTIENT LES ÉLÉMENTS SUIVANTS :
1. Bouton de conversation sur la face avant
2. Bouton de conversation sur le haut
3. Bouton Volume + (programmable)
4. Bouton Volume – (programmable)
5. Bouton d’activation du haut-parleur (programmable)
6. Bouton d’urgence
7. Haut-parleur
8. Microphone
9. Connecteur mâle rapide et connecteur femelle pour
casque avec micro
10. Connecteur mâle audio 3,5 mm et connecteur femelle
11. Câble de connexion
12. Clip rotatif
13. Témoins à DEL
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Savox XG® C-C1
Notice d’emploi
Guide de sécurité (modèles Ex uniquement)
Carte de remerciement
INSTRUCTIONS POUR LES FONCTIONS DE BASE
Connexions et préparations pour l’utilisation
S’assurer que la pile de la radio est entièrement
rechargée.
S’assurer que la radio est coupée.
Connecter le câble de connexion XG C-C1 à la radio.
Fixer le XG C-C1 à un endroit approprié, aussi près du
visage que possible.
Raccorder un casque avec micro ou des oreillettes de
3,5 mm au connecteur correspondant du XG C-C1.
Allumer la radio et régler le volume du haut-parleur de
la radio à une valeur appropriée.
Les DEL RX/TX du XG C-C1 s’allument pour indiquer que
l’appareil est enclenché.
Le câble branché à l’extrémité du connecteur ou au
produit ne doit pas être incliné dans un angle supérieur
à 90 degrés.
Transmission avec le bouton de conversation
Appuyer sur l’un des deux boutons de conversation
pour activer la transmission.
La DEL verte indique que le bouton de conversation est
actionné.
Parler dans le microphone pour assurer la bonne
qualité audio de la transmission.
Relâcher le bouton de conversation pour interrompre la
transmission.
Réception audio
Le haut-parleur du XG C-C1 est activé.
La DEL jaune indique que la réception audio est activée.
Réglage du volume sur le XG C-C1
Appuyer sur Volume + pour augmenter le volume
audio.
Appuyer sur Volume – pour diminuer le volume audio.
Chaque incrément audio est indiqué par un signal
sonore.
Attention : le réglage du volume ne concerne que le
volume interne du XG C-C1, et non le volume de la radio.
Lorsqu’un casque avec micro est connecté au XG C-C1,
seuls deux niveaux de volume sont disponibles.
Activer le haut-parleur XG C-C1 lorsque le casque avec
micro est connecté
Lorsqu’un casque avec micro est connecté au
connecteur rapide ou au connecteur audio de 3,5 mm
du XG C-C1, le haut-parleur est toujours désactivé.
Appuyer sur le bouton d’activation du haut-parleur pour
commuter entre l’activation/désactivation du haut-parleur
interne lorsqu’un casque avec micro est connecté.
Le microphone interne reste toujours activé lorsqu’une
oreillette est connectée au connecteur audio de 3,5 mm.
Appel d’urgence (option)
Pour lancer un appel d’urgence, appuyer et maintenir
le bouton d’appel d’urgence du XG C-C1 jusqu’à ce que
la radio lance l’appel d’urgence.
Une DEL rouge clignote rapidement sur le XG C-C1
lorsque le bouton d’appel d’urgence est actionné
pendant plus de 500 ms. Attention : la DEL d’urgence
n’est pas reliée à l’appel d’urgence de la radio (la
temporisation de l’appel d’urgence peut être réglée
dans la radio).
La DEL rouge peut être éteinte en actionnant une
nouvelle fois le bouton d’appel d’urgence. Attention
: le second actionnement n’interrompt pas l’appel
d’urgence radio. L’appel d’urgence doit être interrompu
depuis la radio.
INSTRUCTIONS POUR LES FONCTIONS AVANCÉES
ATTENTION : toutes les opérations exigent que le XG C-C1
soit connecté à la radio
Mode Bouton de conversation intelligent
Le XG C-C1 permet à l’utilisateur d’activer un mode
de conversation intelligent unique avec lequel il peut
communiquer quasiment en mains libres.
Le mode de conversation intelligent est activé en appuyant
simultanément sur les deux boutons de conservation
pendant 2 secondes. Un signal sonore est émis lorsque le
mode de conversation intelligent est activé.
L’utilisateur peut alors initier la transmission par un bref
actionnement du bouton de conversation. L’appel est
terminé en appuyant une nouvelle fois brièvement sur
le bouton de conversation.
Pour revenir au mode de conversation normal, il
convient d’appuyer simultanément sur les deux boutons
de conservation pendant 2 secondes.
Réglage de la sensibilité du microphone
Le microphone du XG C-C1 est réglé pour un
fonctionnement optimal dans des conditions
d’utilisation normales. Cette fonction peut être utilisée
si plusieurs ouvriers sont proches les uns des autres
et génèrent des perturbations acoustiques entre les
transmetteurs et les récepteurs, ou en cas de bruits de
fond important pendant l’utilisation.
La sensibilité du microphone du XG C-C1 peut être
diminuée
Appuyer simultanément sur les boutons Volume +/- et
le bouton d’activation du haut-parleur pendant 3
secondes.
Le XG C-C1 indique le réglage de la sensibilité du
microphone par un signal sonore.
Diminuer la sensibilité du microphone en appuyant sur
le bouton Volume -.
Trois niveaux d’atténuation sont disponibles ( 6 dB / 9
dB / 20 dB).
Pour augmenter la sensibilité du microphone, appuyer
sur le bouton Volume +.
Attention : lorsque la sensibilité du microphone
est diminuée, l’utilisateur doit parler plus près du
microphone pour obtenir un niveau de signal similaire
à celui de la sensibilité de microphone normale.
La sensibilité du microphone est réinitialisée à ses
valeurs par défaut lorsque l’appareil est éteint ou
débranché de la radio.
Mode amélioré Full Duplex
Le XG C-C1 n’est pas compatible avec les appels en Full
Duplex dans le mode normal, mais une option permet
d’améliorer la compatibilité avec les appels en Full Duplex.
Appuyer simultanément sur le bouton Volume - et
le bouton d’activation du haut-parleur pendant 2
secondes pour activer le mode amélioré Full Duplex.
Le XG C-C1 indique par un signal sonore que le mode
amélioré Full Duplex a été activé. Les DEL TX/RX
clignotent à un intervalle de 5 secondes pendant le
mode amélioré Full Duplex.
Continuer avec des appels Full Duplex
Revenir au mode standard en appuyant simultanément
sur le bouton Volume – et le bouton d’activation du
haut-parleur.
Le XG C-C1 indique par un signal sonore que le mode
standard a été réactivé.
Mode bouton de conversion sans fil (option)
Certains modèles du XG C-C1 sont compatibles avec des
modules de conversation sans fil.
Le module de conversation sans fil est inclus dans
l’emballage à la commande.
Pour coupler le XG C-C1 avec le module de
conversation sans fil, appuyer d’abord sur un des trois
boutons de conversation du XG C-C1, puis actionner
3 fois le bouton de conversation sur le module de
conversation sans fil.
Le couplage du module de conversation sans fil est indiqué
sur le XG C-C1 par le clignotement de la DEL rouge.
Attention : le mode de conversation intelligent est désactivé
lorsque le mode de conversation sans fil est utilisé.
Veuillez noter que le module de conversation sans fil
restera apparié même lorsque la radio est éteinte.
Augmentation audio du haut-parleur du casque
avec micro
Le volume du haut-parleur du casque avec micro
est limité en mode normal pour prévenir des lésions
auditives irréparables chez les utilisateurs.
Si le haut-parleur du casque avec micro se trouve à
plus de 5 cm de l’oreille de l’utilisateur, le volume
audio du haut-parleur du casque avec micro peut être
augmenté.
Pour augmenter le volume audio, brancher le casque
avec micro au connecteur rapide. appuyer ensuite sur
les boutons Volume + et Volume - pendant 3 secondes.
Le mode d’augmentation audio du haut-parleur du
casque avec micro est indiqué par un signal sonore
provenant du haut-parleur du XG C-C1.
Vous pouvez désactiver le mode Boost audio en
appuyant pendant 3 secondes sur les boutons Volume
+ et Volume –
REMARQUE ! Savox décline toute responsabilité pour
les lésions auditives éventuelles chez l’utilisateur, si le
haut-parleur du casque avec micro s’est trouvé à moins
de 5 cm de l’oreille de l’utilisateur lorsque l’appareil est
allumé et le mode d’augmentation audio est activé.
Nettoyage et maintenance
Le Savox XG C-C1 peut être nettoyé avec une éponge
humide et du produit à vaisselle. Obturer les connecteurs de
casque avec micro à l’aide des boutons obturateurs pendant
le nettoyage. Nettoyer fréquemment le connecteur de
casque avec micro et le connecteur audio de 3,5 mm à l’aide
d’un aérosol haut de gamme à base de vaseline.
Pour le service client, veuillez visiter notre site:
www.savox.com
INSTRUCCIONES PARA OPERACIONES BÁSICAS
1. Botón “Pulse para hablar” (PPH) frontal
2. Botón “Pulse para hablar” (PPH) superior
3. Botón “Subir volumen” (programable)
4. Botón “Bajar volumen” (programable)
5. Botón “Habilitar el altavoz” (programable)
6. Botón “Emergencia”
7. Altavoz
8. Micrófono
9. Conector de desacoplamiento rápido de los
auriculares y clavija del conector
10. Conector de audio de 3,5 mm y clavija del conector
11. Cable del conector
12. Abrazadera giratoria
13. Indicadores LED
CONTENIDO DEL ENVASE DE VENTA:
Savox XG® C-C1
Manual de instrucciones
Guía de seguridad (sólo para modelos Ex)
Tarjeta de agradecimiento
INSTRUCCIONES PARA OPERACIONES BÁSICAS
Interconexión y preparativos de uso
Asegúrese de que la batería de la radio está
totalmente cargada.
Asegúrese de que la radio está apagada.
Conecte el cable del conector del XG C-C1 a la radio.
Coloque el XG C-C1 en una posición adecuada, tan
cerca de la cara como sea posible.
Conecte unos auriculares dobles o un auricular sencillo
de 3,5 mm al conector correspondiente del XG C-C1.
Encienda la radio y ajuste el volumen del altavoz en la
radio.
Los LED del XG C-C1 RX/TX se iluminarán para indicar
que se ha encendido.
Evite que el cable se doble más de 90 grados en el
extremo del conector o en el extremo del producto.
Transmitir con el botón PPH
Pulse uno de los 2 botones PPH para activar la
transmisión.
El LED verde indica que se ha pulsado el PPH.
Hable en el micrófono para garantizar que el audio es
de calidad al transmitir.
Suelte el botón PPH para dejar de transmitir.
Recibir el audio
El altavoz del XG C-C1 está activado.
El LED amarillo indica que se recibe audio.
Ajustar el volumen en el XG C-C1
Pulse “Subir volumen” para aumentar el volumen.
Pulse “Bajar volumen” para reducir el volumen.
Cada cambio de volumen se marca con un pitido.
Tenga en cuenta que el ajuste del volumen sólo ajusta
el volumen interno del XG C-C1, y no el volumen de la
radio.
Si hay auriculares conectados al XG C-C1, sólo habrá 2
niveles de volumen en uso.
Habilitar el altavoz del XG C-C1 cuando los auriculares
están conectados
Si hay auriculares conectados al conector de
desacoplamiento rápido de los auriculares o al conector
de audio de 3,5 mm del XG C-C1, el altavoz interno
estará siempre en silencio.
Pulse el botón “Habilitar el altavoz” para alternar entre
silencio activado/desactivado del altavoz interno si hay
auriculares conectados.
El micrófono interno permanece siempre activo si hay
un auricular conectado al conector de audio de 3,5 mm.
Llamada de emergencia (opcional)
Para realizar una llamada de emergencia, mantenga
pulsado el botón “Emergencia” del XG C-C1 hasta que
la radio haga la llamada de emergencia.
Un LED rojo brillante empezará a parpadear rápido
en el XG C-C1 si se ha pulsado el botón “Emergencia”
durante más de 500 ms. Tenga en cuenta que el LED
de emergencia no está vinculado a la llamada de
emergencia de la radio (el desfase de la llamada de
emergencia se puede ajustar en la radio).
El LED rojo se puede apagar volviendo a pulsar el botón
“Emergencia”. Tenga en cuenta que al pulsar por
segunda vez no se cancelará la llamada de emergencia
de la radio. La llamada de emergencia debe cerrarse en
la radio.
INSTRUCCIONES PARA OPERACIONES AVANZADAS
Tenga en cuenta que el XG C-C1 debe estar conectado a la
radio para TODAS las operaciones.
Modo PPH inteligente
El XG C-C1 permite al usuario activar un modo PPH
inteligente exclusivo con el que el usuario puede
comunicarse en un estilo prácticamente “manos libres”.
El modo PPH inteligente se activa pulsando ambos
botones PPH a la vez durante 2 segundos. Cuando el
modo PPH inteligente está activado, se genera una
señal de audio.
A continuación, el usuario puede empezar a transmitir
pulsando brevemente un botón PPH. La llamada se
termina también pulsando brevemente el botón PPH.
Para pasar al modo PPH normal, el usuario debe pulsar
ambos botones PPH a la vez durante 2 segundos.
Ajuste de la sensibilidad del micrófono
El micrófono del XG C-C1 está sintonizado para
funcionar de forma óptima en entornos operativos
normales. Esta función se puede usar si hay varios
usuarios trabajando cerca entre sí, lo que causaría una
interferencia acústica entre el transmisor y el receptor,
o si hay ruidos de fondo importantes durante el uso
del dispositivo.
La sensibilidad del micrófono del XG C-C1 se puede
reducir.
Pulse simultáneamente los botones “Subir/Bajar
volumen” y “Habilitar el altavoz” durante 3 segundos.
El XG C-C1 indica el ajuste de la sensibilidad del
micrófono con un pitido.
Reduzca la sensibilidad del micrófono pulsando el
botón “Bajar volumen”.
Hay 3 grados de atenuación en total (-6 dB/-9 dB/-20
dB).
Para aumentar la sensibilidad del micrófono, pulse el
botón “Subir volumen”.
Tenga en cuenta que cuando se reduce la sensibilidad
del micrófono, el usuario debería hablar más cerca del
micrófono para conseguir los mismos niveles de señal
que con la sensibilidad convencional.
Al apagar el dispositivo o desconectarlo de la radio,
se restablece la sensibilidad predeterminada del
micrófono.
Modo de mejora bidireccional simultánea (full duplex)
El XG C-C1 no es compatible con llamadas
bidireccionales simultáneas en el modo operativo
normal, pero existe una opción de mejora con
compatibilidad con llamada bidireccional simultánea.
Pulse simultáneamente los botones “Bajar volumen” y
“Habilitar el altavoz” durante 2 segundos para activar
el modo de mejora bidireccional simultánea.
El XG C-C1 indica que se ha activado el modo de
mejora bidireccional simultánea con un pitido.
Además, en el modo de mejora bidireccional
simultánea, los LED del TX/RX empiezan a parpadear a
intervalos de 5 segundos.
Realice la llamada bidireccional simultánea.
Para volver al modo normal, pulse simultáneamente los
botones “Bajar volumen” y “Habilitar el altavoz”.
El XG C-C1 le indica que se ha vuelto al modo normal
con un pitido.
Modo PPH inalámbrico (opcional)
Algunos modelos del XG C-C1 son compatibles con una
unidad PPH inalámbrica.
La unidad PPH inalámbrica se incluye en el envase de
venta si se ha acordado previamente.
Para conectar el XG C-C1 a la unidad PPH inalámbrica,
primero pulse 3 veces uno de los botones PPH del XG
C-C1. Después, pulse 3 veces el botón PPH de la unidad
PPH inalámbrica.
El XG C-C1 indica la conexión de la unidad PPH con un
LED rojo brillante parpadeante.
Tenga en cuenta que el modo PPH inteligente
estará deshabilitado mientras se use el modo PPH
inalámbrico.
Tenga en cuenta que el PTT inalámbrico permanece
conectado incuso cuando la radio está desechufada.
Realce de audio en el altavoz de los auriculares
El nivel de audio de los auriculares está limitado en el
modo normal para evitar daños auditivos permanentes
en los usuarios.
Si el altavoz del auricular está a más de 5 cm de la
oreja del usuario, se puede realzar el nivel de audio.
Para realzar el nivel de audio, conecte los auriculares
al conector de desacoplamiento rápido. Después,
pulse los botones “Subir volumen” y “Bajar volumen”
durante 3 segundos. El modo de realce de audio se
indica con un pitido en el altavoz del XG C-C1.
Puede desconectar el modo optimización de audio
pulsando el botón de subir y bajar el volumen durante
tres segundos.
¡ATENCIÓN! Savox no asume ninguna responsabilidad
sobre los posibles daños en la audición de los usuarios
si mientras se está usando el dispositivo con el modo
de realce, el altavoz de los auriculares se encuentra a
menos de 5 cm de la oreja del usuario.
Limpieza y mantenimiento
El Savox XG C-C1 se puede limpiar con una esponja
húmeda y detergente lavavajillas diluido. Para limpiarlo,
proteja los conectores de los auriculares con los tapones
pertinentes. Limpie el conector de los auriculares y el
conector de audio de 3,5 mm con frecuencia usando un
nebulizador de vaselina de alta calidad.
Para soporte al cliente, visítenos en
www.savox.com
SAVOX XG® C-C1
Manual de instrucciones
ESP
SAVOX XG® C-C1
Notice d’emploi
FR
q
w
t
e
r
u
i
o
q
w
t
e
r
u
i
o
q
w
t
e
r
u
i
o
q
w
t
e
r
u
i
o
WARRANTY
FR
WARRANTY
ESP
WARRANTY
DE
WARRANTY
EN
WARRANTY
1. SAVOX grants a 24 month guarantee for its accessories
which period begins from the date of sales to the
original purchaser. This includes warranty repairs or
replacement, whichever is of lower cost, of equipment
or parts.
2. The defective products or parts should be sent to the
manufacturer or to an authorised service repair center
intact i.e. for any products that have been opened in
a service attempt by an unauthorized service repair
shop or by the owner/user the warranty is void. Costs of
transportation are not included in the warranty service.
3. Damages which are caused by improper use or
handling, storage or transportation are excluded from
the warranty.
4. SAVOX is not liable for any damages caused by failure
of the SAVOX product during operation.
5. In other respects, the warranty conditions set forth in
the NL92 will apply.
LIMITED WARRANTY FOR THE UNITED STATES OF
AMERICA AND CANADIAN MARKETS ONLY
SAVOX Communications Inc.(“SAVOX”) warrants that
the SAVOX com-control (“the Product”) will be free from
defects in material or workmanship as follows:
For a time period of one (1) year from the date of
purchase, SAVOX will repair or replace the Product (repair
or replacement to be at SAVOX’s sole discretion) if it is
determined to be defective.
For an additional one-year period from the date of
purchase, SAVOX will provide replacement parts or replace
the Product (repair or replacement to be at SAVOX’s sole
discretion), however, the customer will be responsible to
pay labor charges during the second year of the limited
time warranty.
There are no warranties that extend beyond the limited
warranty set forth above.
Certain distributed products are warranted and serviced
by their original manufacturer. Please consult with your
Dealer for details. During the labor warranty period, to
repair the Product, Purchaser may return the defected
Product, freight prepaid, or deliver it to the designated
SAVOX authorized service center, the address of which
can be found at www.savox.com. SAVOX is not obligated
to provide the Purchaser with a substitute unit during the
warranty period or at any time.
CONDITIONS
1. Notification of Claims: Warranty Service: If purchaser
discovers that the Product has proven defective in
material or workmanship, then written notice with an
explanation of the claim shall be given promptly by
Purchaser to SAVOX but all claims for warranty service
must be made within the warranty period. If after
investigation SAVOX determines that the reported
problem was not covered by the warranty, Purchaser
shall pay SAVOX for the cost of investigating the
problem at its then prevailing time- and materials rate.
No repair or replacement by Purchaser of any Product
or part thereof shall extend the warranty period as
to the entire Product. The specific warranty on the
repaired part only shall be in effect for a period of
ninety (90) days following the repair or replacement
of the part or the remaining period of the Product
warranty, whichever is greater.
2. Exclusive Remedy: Acceptance: Purchaser’s exclusive
remedy and SAVOX’s sole obligation is to supply (or
pay for) all labor necessary to repair any Product
found to be defective within the applicable warranty
period and to supply, at no extra charge, new or
rebuilt replacements for defective parts. If repair or
replacement fails to remedy the defect, then and only
in such event, shall SAVOX refund to Purchaser the
price for such Product. Purchaser’s failure to make a
claim as provided in Paragraph 1 above or continued
use of the Product shall constitute an unqualified
acceptance of such Product and waiver by Purchaser of
all claims thereto.
3. Exceptions to Limited Warranty: SAVOX shall have no
liability or obligation to Purchaser with respect to any
Product subjected to abuse, improper use, negligence,
accident, modification, failure of the end-user to
follow the operating and maintenance procedures of
the procedures outlined in the user’s guide, attempted
repair by nonqualified personnel, operation of the unit
outside of the published environmental and electrical
parameters, or if such Product’s original identification
(trademark, serial) markings have been defaced ,
altered, or removed, SAVOX excludes from warranty
coverage. Products sold AS IS and/or WITH ALL FAULTS
and excludes used Products which have not been sold
by SAVOX to the Purchaser.
4. Proof of Purchase: The authorized Seller’s dated bill
of sale must be retained as evidence of the date of
purchase and to establish warranty eligibility.
Disclaimer of warranty
Except for foregoing warranties, SAVOX hereby disclaims
and excludes all other warranties, express or implied,
including, but not limited to any and/or all implied
warranties of merchantability, fitness for particular
purpose and/or any warranty with regard to any claim of
infringement that may be provided in section 2-312(D)
of the uniform commercial code and/or in any other
comparable state statute. SAVOX hereby disclaims
any representations or warranty that the product is
compatible with any combination of non-SAVOX products
purchaser may choose to connect with the Product,
including without limitation, portable two-way handheld
transceivers and interface products.
Limitation of liability
SAVOX is not liable for any Purchaser’s sole and
exclusive remedy for damages for any claim of any kind
whatsoever. Regardless of the legal theory and whether
arising in tort or contract, shall not be greater than the
actual purchase price of the product with respect to
which such claim is made. In no event shall SAVOX be
liable to purchaser for any special, indirect, incidental,
or consequential damages of any kind including, but not
limited to compensation, reimbursement or damages on
account of the loss of present of prospective profits or
for death, personal injury or to property damage or for
any other reason whatsoever. Purchaser agrees that the
cost of the Product is a reasonable measure of Purchaser’s
damage in the event of a claim for damage made by the
Purchaser based upon the circumstances existing at the
time of the sale of the product in light of anticipated or
actual harm.
This Product is for commercial use.SAVOX reserves all the
rights to changes.
Design and manufacturing:
SAVOX Communications Ltd
Sinikalliontie 3B, FIN-02630 Espoo, Finland
savox@savox.com
DECLARATION OF CONFORMITY
We, Savox Communications Oy Ab, declare under our
sole responsibility that the product, Savox XG C-C1, is in
conformity with the provisions of the following Council
Directive: 1999/5/EC
FCC
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation
IC
This device complies with Industry Canada licence-exempt
RSS standard(s). Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the
device
For customer support, please visit us at
www.savox.com
GARANTIE
1. SAVOX gewährt eine 24-monatige Garantie für
ihr Zubehör ab dem Verkaufsdatum, an dem
das Zubehör erstmals von einem Endkunden/
Endverbraucher erworben wurde. Diese beinhaltet
Gewährleistungsreparaturen oder Austausch, je
nachdem, was günstiger ist, des gesamten Systems oder
Teilen davon.
2. Die defekten Produkte oder Teile sollten an den
Hersteller oder an ein autorisiertes Reparatur-/
Service Center zurückgeschickt werden. Das heißt,
dass die Garantie auf alle Produkte, die durch eine
nicht autorisierte Service-Werkstatt oder durch
den Eigentümer/Nutzer geöffnet werden oder der
Versuch unternommen wird, diese zu öffnen, erlischt.
Transportkosten sind nicht in der Garantieleistung
enthalten
3. Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung
oder Handhabung, Lagerung oder Transport
verursacht worden sind, sind von der Garantieleistung
ausgeschlossen
4. SAVOX haftet nicht für Schäden, die durch Ausfall des
SAVOX Produktes während des Betriebes verursacht
wurden
5. Ansonsten finden die in NL92 dargelegten Garantie-/
Gewährleistungsbedingungen Anwendung
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE NUR FÜR DIE VEREINIGTEN
STAATEN VON AMERIKA UND DEN KANADISCHEN
MÄRKTEN
SAVOX Communications Inc. (“SAVOX”) gewährleistet, dass
das SAVOX Com-Control (“Das Produkt”) frei von Material-
oder Verarbeitungsfehlern wie folgt ist:
Für einen Zeitraum von einem Jahr ab Kaufdatum, wird
SAVOX das Produkt reparieren oder ersetzen (Reparatur
oder Ersatzlieferung erfolgt nach Ermessen von SAVOX),
wenn festgestellt wurde, das es defekt/fehlerhaft ist. Für
ein weiteres Jahr wird SAVOX Ersatzteile bereitstellen
oder das Produkt ersetzen (Reparatur oder Ersatzlieferung
erfolgt nach Ermessen von SAVOX), jedoch wird der Kunde
verantwortlich sein, die Arbeitskosten während des zweiten
Jahres der eingeschränkten Garantiefrist zu zahlen.
Es gibt keine Garantieleistungen, die über die oben
genannte eingeschränkte Garantie hinaus geht bzw. diese
verlängert.
Bestimmte vertriebene Produkte werden durch ihren
ursprünglichen Hersteller garantiert und entsprechend
gewartet. Für nähere Informationen setzen Sie sich bitte mit
Ihrem Händler in Verbindung. Um das defekte/fehlerhafte
Produkt reparieren zu lassen, kann der Kunde/Käufer
während des Garantiezeitraums (Arbeitsgarantiezeitraums)
das Produkt zurücksenden oder dies an den benannten
SAVOX autorisierten Service Center versenden. Versand-/
Frachtkosten sind im Voraus zu bezahlen. Die Adresse
finden Sie unter www.savox.com. SAVOX ist nicht
verpflichtet, den Käufer mit einer Ersatzeinheit/einem
Ersatzgerät während der Garantiezeit oder zu irgendeiner
Zeit zu versorgen.
KONDITIONEN
1. Schadensmeldungen: Garantieleistung: Wenn ein
Käufer feststellt, dass das Produkt nachweislich einen
Material- oder Verarbeitungsfehler aufweist, dann
muss eine schriftliche Mitteilung mit einer Erläuterung
der Forderung/Fehlerbeschreibung unverzüglich
vom Käufer an SAVOX erfolgen, allerdings müssen
alle Ansprüche auf Garantieleistung innerhalb der
Garantiezeit vorgenommen werden. Wenn SAVOX
nach der Untersuchung feststellt, dass das gemeldete
Problem nicht durch die Garantieleistung abgedeckt
wird, muss der Käufer SAVOX die entstandenen Kosten
der Untersuchung des Problems zum aktuell geltenden
Zeit- und Materialpreis zahlen. Keine Reparatur oder
kein Austausch, durch den Käufer eines Produkts oder
eines Teils, wird die Garantiezeit des ganzen Produktes
verlängern. Die spezifische Garantieleistung auf die
reparierten Teile ist nur gültig für einen Zeitraum
von 90 Tagen nach der Reparatur bzw. den Ersatz/
Austausch des Teils oder es gilt die verbleibende Zeit
der Originalprodukt-Garantie, je nachdem, welche der
beiden Fristen länger ist.
2. Ausschließliches Rechtsmittel: Akzeptanz/
Annahmeerklärung: Des Käufers ausschließliches
Rechtsmittel und SAVOX’s alleinige Verpflichtung
besteht darin, jede notwendige Arbeit zur Verfügung
zu stellen (oder zu bezahlen), um ein fehlerhaftes
Produkt innerhalb der gültigen Garantiezeit zu
reparieren und, ohne Aufpreis, einen neuen oder
umgebauten Ersatz für defekte Teile zu liefern.
Wenn die Reparatur oder der Ersatz scheitert, um
den Defekt zu beheben, dann und nur in diesem Fall,
wird SAVOX dem Käufer den Preis für das Produkt
erstatten. Versäumt der Käufer einen Anspruch gemäß
dem o. g. Absatz 1 zu erheben, oder gebraucht/
benutzt er das Produkt weiterhin, wird dadurch
eine uneingeschränkte Akzeptanz dieses Produktes
begründet und er verzichtet somit auf alle Ansprüche.
3. Ausnahmen zur eingeschränkten Garantieleistung:
SAVOX übernimmt keine Haftung oder Verpflichtung
dem Käufer gegenüber in Bezug auf irgendein
Produkt, welches den folgenden Punkten ausgesetzt
war, und schließt somit die Garantieleistung aus:
- Missbrauch - unsachgemäße Verwendung -
Fahrlässigkeit - Unfall
- Änderung/en - Versagen des Endnutzers, die
Bertriebs- und Instandhaltungsanweisung gemäß
den dargelegten Vorgaben der Bedienungsanleitung
zu folgen - Versuch einer Reparatur durch
unqualifiziertes/nicht-autorisiertes Personal - Betrieb
des Gerätes/der Einheit außerhalb der veröffentlichten
Umwelt-/klimatischen und elektrischen Parameter
- oder wenn eine original Produktkennzeichnung
(Markenzeichen, Seriennummer) unleserlich/
unkenntlich gemacht, verändert oder entfernt wurde -
Produkte, die wie gesehen und/oder mit allen Fehlern
verkauft wurden - Gebrauchte Produkte, die nicht
durch SAVOX an den Käufer verkauft wurden
4. Kaufnachweis: Um den Garantieleistungsanspruch
bzw. -berechtigung zu begründen, muss der datierte
Kaufvertrag des autorisierten Verkäufers als Beweis/
Beleg des Kaufdatums aufbewahrt werden.
Haftungsausschluss
Außer für die vorangegangenen Garantieleistungen,
schließt SAVOX hiermit alle anderen Garantieleistungen,
einschließlich der ausdrücklich oder stillschweigend
gewährten, aus, jedoch nicht beschränkt auf irgendeiner
und/oder allen konkludenten Garantieleistungen für
Markttauglichkeit und Eignung für einen bestimmten
Zweck und/oder jegliche Garantieleistung im
Zusammenhang mit irgendeiner Forderung wegen
einer Rechtsverletzung gemäß § 2-312 (D) des Uniform
Commercial Code und /oder in irgendeinem anderen
vergleichbaren Staatsgesetz. SAVOX lehnt hiermit jegliche
Zusicherungen oder Gewährleistungen ab, dass das
Produkt mit irgendeiner Kombination von nicht-SAVOX
Produkten, die der Käufer wählen und mit dem Produkt
verbinden kann, kompatibel ist, einschließlich und ohne
Einschränkung, portable zwei-Wege-Handfunkgeräte und
Schnittstellenprodukte.
Haftungsbeschränkung
SAVOX haftet nicht für alleinige und ausschließliche
Rechtsmittel eines jeden Käufers bei Ansprüchen auf
Schadensersatz jeglicher Art. Unabhängig von der
juristischen Theorie und ob diese aus einer unerlaubten
Handlung oder einem Vertrag resultiert, darf dieser nicht
größer sein als der tatsächliche Kaufpreis des Produkts in
Bezug auf den geltend gemachten Anspruch.
In keinem Fall haftet SAVOX gegenüber dem Käufer
für besondere, indirekte, zufällige oder Folgeschäden
jeglicher Art, aber nicht beschränkt auf Entschädigung,
Erstattung oder Schadensersatz wegen des Verlustes des
gegenwärtigen oder zukünftigen Gewinns oder für Tod,
Körperverletzung oder Sachschaden oder für jeden, welch
auch immer anderen Grund.
Der Käufer ist damit einverstanden, dass im Falle eines
Schadensersatzanspruchs seinerseits, der Produktpreis eine
angemessene Messgröße des Schadens darstellt, die auf die
bestehenden Umstände zum Zeitpunkt des Verkaufs der
Ware, angesichts des voraussichtlichen oder tatsächlichen
Schadens, basiert.
Dieses Produkt ist für den kommerziellen Gebrauch.
Design and und Herstellung:
SAVOX Communications Ltd
Sinikalliontie 3 B, FIN-02630 Espoo, Finland
savox@savox.com
www.savox.com
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir,SavoxCommunicationsOyAb, erklären in alleiniger
Verantwortung, dass das Produkt,SavoxXG C-C1, den
Bestimmungen der folgenden Direktive des Rats der
Europäischen Union entspricht:1999/5/EC
Für Kundensupport besuchen Sie uns bitte unter
www.savox.com
WARRANTY
1. SAVOX accorde une garantie de 24 mois sur les
accessoires. Cette période de garantie débute à la
date de la vente au premier acheteur. Elle inclut les
réparations ou remplacements sous garantie, en
fonction des coûts les plus raisonnables, de l’appareil
ou de pièces.
2. Les produits ou éléments défectueux doivent être
envoyés intacts au fabricant ou à un centre de
réparation agréé, c’est-à-dire que la garantie est
annulée pour les produits ayant été ouverts dans le
cadre d’une tentative de réparation par un réparateur
non agréé ou par l’utilisateur/propriétaire du produit.
Les frais d’envoi ne sont pas inclus dans le service de
garantie.
3. Les dommages dus à une utilisation, une manipulation,
un stockage ou un transport non conformes sont exclus
de la garantie.
4. SAVOX décline toute responsabilité pour les dommages
générés par le dysfonctionnement du produit SAVOX
pendant son utilisation.
5. En outre, les conditions de garantie stipulées dans NL92
s’appliquent.
GARANTIE LIMITEE POUR LES MARCHES DES ETATS UNIS
D’AMERIQUE ET DU CANADA UNIQUEMENT.
SAVOX Communications Inc. (« SAVO ») garantit que le
SAVOX Com-Control (« le produit ») ne présentera pas de
défauts matériels ou de main d’œuvre :
Pour une durée de un (1) an à compter de la date d’achat,
SAVOX réparera ou remplacera le produit (réparation ou
remplacement selon la seule discrétion de SAVOX) si le
défaut du produit est confirmé.
Pour une période supplémentaire d’un an à compter de
la date d’achat, SAVOX fournira des pièces détachées
ou remplacera le produit (réparation ou remplacement
selon la seule discrétion de SAVOX). Toutefois, les frais de
main d’œuvre seront à la charge du client pendant cette
seconde année de la garantie limitée.
Aucune autre garantie ne s’applique au-delà de la
garantie limitée décrite ci-dessous.
Certains produits distribués sont garantis et réparés par
leur fabricant d’origine. Veuillez consulter votre revendeur
pour obtenir de plus amples détails. Pendant la période
de garantie de main d’œuvre, pour réparer le produit,
l’acheteur peut retourner le produit défectueux à ses
propres frais, ou le remettre au centre de réparation
SAVOX agréé dont l’adresse est disponible sous www.
savox.com. SAVOX n’est pas tenue de fournir à l’acheteur
un appareil de remplacement pendant la période de
garantie ou à tout autre moment.
CONDITIONS
1. Notification des réclamations : Service de garantie :
Si l’acheteur décèle un défaut matériel ou de main
d’œuvre sur le produit, il doit en informer SAVOX par
écrit dans les meilleurs délais en joignant le motif de
la réclamation. Toutes les réclamations de service de
garantie doivent être soumises pendant la période de
garantie. Si après analyse, SAVOX détermine que le
problème indiqué n’est pas couvert par la garantie,
l’acheteur règlera à SAVOX les coûts d’analyse du
problème aux taux horaires et aux prix des pièces
applicables à cette date. Aucune réparation ni aucun
remplacement par l’acheteur d’un produit ou d’un
élément d’un produit ne prolongera la période de
garantie du produit complet. La garantie spécifique
pour l’élément remplacé ne s’appliquera qu’à une
période de quatrevingt-dix (90) jours à compter de la
réparation ou du remplacement de la pièce ou à la
période restante de la garantie du produit, en fonction
de la durée la plus longue.
2. Recours exclusif : Acceptation : Le seul recours de
l’acheteur et la seule obligation de SAVOX est de
fournir (ou de prendre en charge) tous les frais de
main d’œuvre nécessaires pour réparer les produits
défectueux pendant la période de garantie et de
fournir sans frais supplémentaires des remplacements
neufs ou réparés pour des pièces défectueuses. Si le
défaut ne peut pas être éliminé par une réparation
ou un remplacement, alors et seulement dans ce cas,
SAVOX remboursera à l’acheteur le prix du produit
concerné. L’absence de réclamation de l’acheteur
conformément au paragraphe 1 ci-dessus ou la
poursuite de l’utilisation du produit constituent une
acceptation implicite du produit et une renonciation à
toutes les réclamations correspondantes.
3. Exceptions à la garantie limitée : SAVOX décline toute
responsabilité ou obligation envers l’acheteur pour
les produits exposés à une utilisation abusive, une
utilisation non-conforme, la négligence, un accident,
une modification, au non-respect des consignes
d’utilisation et d’entretien figurant dans le guide de
l’utilisateur de la part de l’utilisateur final du produit,
une tentative de réparation par une personne non
qualifiés, l’utilisation de l’appareil en dehors des
paramètres ambiants et électriques publiés. Les
produits dont l’identifiant d’origine (marque déposée,
n° de série) a été effacé, modifié ou retiré sont exclus
de la garantie par SAVOX. Produits vendus TELS QUELS
et/ou AVEC TOUS DEFAUTS et exclut les produits
d’occasion qui n’ont pas été vendus par SAVOX à
l’acheteur.
4. Justificatif d’achat : La facture détaillée du revendeur
agréé doit être conservée en tant que justificatif de la
date d’achat et pour établir l’éligibilité à la garantie.
Exclusion de garantie
A l’exception des garanties ci-dessus, SAVOX décline et
exclut par la présente toutes autres garanties explicites
ou implicites, y compris sans toutefois s’y limiter les
garanties de commerciabilité implicites, d’adaptation à
une utilisation spécifique et/ou toute garantie concernant
les demandes de transgression fournies dans la section
2-312(D) du code commercial unique et/ou dans toute
autre réglementation nationale comparable. SAVOX
décline par la présente toute garantie de compatibilité
du produit avec d’autres produits de tiers que l’acheteur
peut vouloir combiner avec le produit, y compris et sans
restrictions les émetteurs-récepteurs duplex portables et
produits d’interface.
Limites de responsabilité
SAVOX décline toute responsabilité pour les recours
exclusifs de l’acheteur pour dommages concernant les
réclamations quelconques. Indépendamment de la théorie
légale et qu’elle soit issue d’un tort ou contractuelle, la
responsabilité ne dépassera pas le prix d’achat actuel du
produit pour lequel une telle réclamation est soumise. En
aucun cas SAVOX ne sera responsable envers l’acheteur
des dommages spéciaux, indirects, secondaires ou
consécutifs de tous types, y compris, sans toutefois s’y
limiter, les compensations, remboursements ou dommages
liés à la perte de profits actuels ou futurs, ou pour
le décès, les dommages corporels ou matériels, pour
quelques raisons que ce soit. L’acheteur convient du fait
que le prix du produit est une compensation raisonnable
pour le dommages qu’il subit en cas de réclamation
déposée par l’acheteur sur la base des circonstances
existantes à la date de la vente du produit en matière de
dommages anticipés ou réels.
Ce produit est destiné à un usage commercial. SAVOX se
réserve tous les droits de modification.
Conception et fabrication:
SAVOX Communications Ltd
Sinikalliontie 3B, FIN-02630 Espoo, Finlande
savox@savox.com
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous, Savox Communications Oy Ab, déclarons, sous
notre seule responsabilité, que le produit Savox XG
C-C1, respecte les clauses de la directive du Conseil
suivante:1999/5/CE
IC
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de
brouillage, et (2) l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d’en compromettre le fonctionnement
Pour le service client, veuillez visiter notre site:
www.savox.com
GARANTÍA
1. SAVOX ofrece una garantía de 24 meses para sus
accesorios a partir de la fecha de venta al comprador
original. Incluye reparaciones o sustituciones
por garantía (la opción que sea más barata) del
equipamiento o las piezas.
2. Los productos o piezas defectuosas deben enviarse
intactas al fabricante o a un centro de reparaciones
autorizado; es decir, la garantía de los productos que
hayan sido abiertos por reparación o mantenimiento en
un taller no autorizado o por el mismo dueño/usuario
quedará anulada. El servicio de garantía no incluye los
gastos de transporte.
3. La garantía no cubre los daños debidos a un uso,
manejo, almacenamiento o transporte inadecuados.
4. SAVOX no será responsable de ningún daño debido a
un fallo del producto SAVOX en funcionamiento.
5. Por lo demás, se aplicarán las condiciones de garantía
generales NL92.
GARANTÍA LIMITADA ÚNICAMENTE PARA LOS
MERCADOS DE ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA Y
CANADÁ.
SAVOX Communications Inc.(“SAVOX”) garantiza que
el control de comunicaciones SAVOX (en adelante, “el
Producto”) no presentará defectos materiales ni de
fabricación, como se establece a continuación:
Durante un plazo de un (1) año a partir de la fecha
de compra, SAVOX reparará o sustituirá el Producto
(reparación o sustitución según el criterio exclusivo de
SAVOX) si se establece que es defectuoso.
Durante un (1) año adicional a partir de la fecha de
compra, SAVOX proporcionará las piezas de repuesto o
sustituirá el Producto (reparación o sustitución según el
criterio exclusivo de SAVOX), pero el cliente correrá con
los gastos de mano de obra durante el segundo año de la
garantía limitada.
No hay garantías que excedan la garantía limitada que se
fija más arriba.
Algunos productos distribuidos cuentan con garantía
y mantenimiento del fabricante original. Consulte a su
Proveedor si desea más información. Durante el período
de garantía con costes de mano de obra, para reparar
el Producto, el Comprador podrá enviar el Producto
defectuoso a portes pagos o entregarlo en el centro de
reparación autorizado por SAVOX designado (puede
consultar la dirección en www.savox.com). SAVOX no
está obligado a proporcionar al Comprador una unidad
de sustitución durante el período de garantía ni en otro
momento.
CONDICIONES
1. Notificación de reclamaciones: Servicio de garantía: Si
el Comprador descubre que el Producto presenta algún
defecto de material o fabricación, el Comprador deberá
enviar por escrito una explicación de la reclamación
lo antes posible a SAVOX. Todas las reclamaciones
de garantía deben realizarse dentro del plazo de la
garantía. Si después de estudiar el Producto, SAVOX
considera que la garantía no cubre el problema
reclamado, el Comprador deberá abonar a SAVOX el
coste del peritaje en función de la tarifa de tiempo y
material en vigor. Ninguna reparación o sustitución
por parte del Comprador de cualquier Producto o
parte del mismo supondrá una extensión del plazo de
garantía al Producto completo. La garantía concreta
de la pieza reparada estará en vigor sólo durante un
plazo de noventa (90) días a partir de la reparación o
sustitución de la pieza o el plazo restante de la garantía
del Producto, el que sea mayor.
2. Recurso exclusivo: Aceptación: El único recurso del
Comprador y la única obligación de SAVOX consisten
en proporcionar (o pagar) la mano de obra necesaria
para reparar cualquier Producto que resulte ser
defectuoso, dentro del plazo de garantía aplicable, y
proporcionar, sin costes adicionales, repuestos nuevos
o reparados para las piezas defectuosas. Únicamente
si la reparación o el repuesto no solucionan el defecto,
SAVOX deberá abonar al Comprador el precio del
Producto. Si el Comprador no presenta la reclamación
tal y como se especifica en el Párrafo 1 que figura
más arriba o sigue usando el Producto, se considerará
como aceptación sin reservas del Producto e implica su
renuncia a cualquier reclamación sobre el mismo.
3. Excepciones de la Garantía limitada: SAVOX no tendrá
obligación ni responsabilidad frente al Comprador
en cuanto a cualquier Producto que haya sufrido uso
excesivo, uso inadecuado, negligencia, accidente,
cambios, manejo y mantenimiento no conforme a los
procedimientos definidos en el manual de usuario,
intento de reparación por parte de personal no
cualificado, uso de la unidad fuera de los parámetros
ambientales y eléctricos publicados o si la identificación
original del Producto (marca comercial, serie) ha sido
tachada, modificada o borrada. SAVOX excluye de
cualquier cobertura de garantía los productos vendidos
TAL CUAL y/o CON TODOS LOS FALLOS, así como
los Productos usados que no hayan sido vendidos al
Comprador por SAVOX.
4. Justificante de compra: Es obligatorio conservar la
factura de venta del Vendedor autorizado como
justificante para la fecha de compra y los derechos de
garantía.
Exclusión de garantía
Excepto las garantías que se indican más arriba,
SAVOX excluye cualquier otra garantía, implícita o
explícita, incluyendo entre otros cualquier o todas las
garantías implícitas de comercialización, adecuación
a un fin concreto o cualquier otra garantía relativa a
reclamaciones por incumplimiento que pudieran figurar
en la sección 2-312(D) del código comercial uniforme o
en cualquier otro estatuto nacional comparable. SAVOX
excluye además cualquier representación o garantía
de que el producto sea compatible con combinaciones
de productos que no sean SAVOX que el Comprador
decida conectar al Producto, incluyendo entre otros,
transceptores portátiles bidireccionales o productos de
interfaz.
Limitación de responsabilidad
SAVOX no será responsable de los recursos interpuestos
a discreción del Comprador de indemnización por daños
de ningún tipo. Independientemente de la teoría jurídica
y de si surge por agravio o contrato, nunca será mayor
que el precio de compra actual del Producto para el que
se presenta la reclamación. SAVOX no será responsable
en ningún caso ante el Comprador de daños especiales,
indirectos, fortuitos o consecuentes de cualquier tipo,
incluyendo entre otros, compensación, reembolso o
indemnización por la pérdida de beneficios presentes
o prospectivos o por fallecimiento, lesiones o daños
materiales, ni por ningún otro motivo. El Comprador
acepta que el coste del Producto es una medida razonable
de la indemnización al Comprador en caso de que el
Comprador presente una reclamación por daños en
función de las circunstancias existentes en el momento
de la venta del producto y considerando los daños reales
o previstos.
Este Producto es exclusivamente para uso comercial.
SAVOX se reserva el derecho a realizar cambios.
Diseño y fabricación:
SAVOX Communications Ltd
Sinikalliontie 3B, FIN-02630 Espoo, Finlandia
savox@savox.com
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, Savox Communications Oy Ab, declaramos bajo
nuestra propia responsabilidad que el producto, Savox XG
C-C1, cumple las disposiciones de la siguiente Directiva del
consejo: 1999/5/CE
Para soporte al cliente, visítenos en
www.savox.com
K16187 #A K16187 #A
K16187 #A K16187 #A

Navigation menu