Schlage Residential BE365, FE575, FE595 Keypad Locks Programming Guide 237800341

User Manual: Schlage Residential BE365, FE575, FE595 - Keypad Locks Programming Guide Installation Manuals

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 2

DownloadSchlage Residential  BE365, FE575, FE595 - Keypad Locks Programming Guide 237800341
Open PDF In BrowserView PDF
Keypad Locks
23780034

Cerraduras con teclado

Programming Guide

Codes
Programming Code (Six Numbers)
• Used to program the lock.
• DOES NOT unlock the lock.
• If you forget the Programming
Code, you can reset your lock
back to factory settings. See the
Keypad Locks User Guide for more
information.
• Lock comes preset with a default
Programming Code.

User Codes (Four Numbers)
• Used to unlock the lock.
• Up to 19 possible User Codes
can be stored in the lock at a
time.
• Lock comes preset with two
default User Codes.

Verrous à claviers numériques

Guía de programación
Default Programming Code
Código de programación
predeterminado
Code du défaut programmation

Place Label Here
Poner la etiqueta aquí
Placer l’autocollant ici
Default User Codes
Códigos de usuario predeterminado
Codes du défaut utilisateur

Guide de programmation

Códigos

Codes

Código de programación (seis números)
• Se utiliza para programar la cerradura.
• NO desbloquea la cerradura.
• Si olvida el código de programación,
puede restablecer la configuración de
fábrica de su cerradura. Para obtener
más información, consulte la Guía
del usuario de cerraduras con
teclado.
• La cerradura ya viene configurada
con un código de programación
predeterminado.

Códigos de usuario (cuatro números)
• Se utilizan para desbloquear la traba.
• Se pueden almacenar de una sola vez
hasta 19 códigos de usuario posibles
en la cerradura.
• La cerradura ya viene configurada
con dos códigos de programación
predeterminados.

Vea los códigos
predeterminados para
programación y de
usuario en el primer panel
de la etiqueta amarilla.

Code de programmation (six chiffres)
• Utilisé pour programmer la serrure.
• NE déverrouille PAS la serrure.
• Si vous oubliez le code de
programmation, vous pouvez remettre
votre serrure au réglage en usine.
Consultez le guide de l’utilisateur
des verrous à clavier numérique
pour de plus amples informations.
• La serrure est vendue préréglée et
renferme un code de programmation
par défaut.

Codes d’utilisateur (quatre chiffres)
• Utilisés pour déverrouiller la serrure.
• Vous pouvez inscrire jusqu’à 19 codes
d’utilisateur au même moment.
• La serrure est vendue préréglée et
renferme deux codes d’utilisateur par
défaut.

Voir l’étiquette jaune sur
le premier panneau de
Programmation et Codes
Utilisateurs.

Functions

Funciones

Fonctions

See reverse for function descriptions. Beeps sound only when beeper is enabled.

Vea el reverso para obtener la descripción de las funciones. Los pitidos suenan solo cuando el dispositivo de pitidos está activado.

Consultez les descriptions de fonctions au dos. Les bips se font entendre uniquement lorsque l’avertisseur est activé.

Add
User Code

Enter
Programming Code
(six numbers)
Wait for
3 Lights + 3 Beeps

Delete
User Code

Enter
Programming Code
(six numbers)
Wait for
3 Lights + 3 Beeps

Change
Programming
Code

Enter Current
Programming Code
(six numbers)
Wait for
3 Lights + 3 Beeps

Press

Keypad
turns blue
Press

Keypad
turns blue
Press

Keypad
turns blue

Press

Wait for

Enter New
User Code
(four numbers)
Wait for

Enter Same New
User Code
(four numbers)
Success!

3 Lights + 3 Beeps

3 Lights + 3 Beeps

1 Light + 1 Long Beep

3 luces + 3 bips

Press

Wait for

Enter Unwanted
User Code
(four numbers)
Wait for

Enter Same Unwanted
User Code
(four numbers)
Success!

Ingrese
Código de programación
(seis números)
Espere a que

3 Lights + 3 Beeps

3 Lights + 3 Beeps

1 Light + 1 Long Beep

3 luces + 3 bips

Press

Enter New
Programming Code
(six numbers)
Wait for

Enter Same New
Programming Code
(six numbers)
Success!

Ingrese actual
Código de programación
(seis números)

Wait for
3 Lights + 3 Beeps

3 Lights + 3 Beeps

Agregue código
de usuario

Elimine códigos
de usuario

Cambio del
código de
programación

Ingrese
Código de programación
(seis números)
Espere a que

Espere a que

1 Light + 1 Long Beep
3 luces + 3 bips

Enable
Vacation Mode

Enter
Programming Code
(six numbers)
Wait for
3 Lights + 3 Beeps

Press

Keypad
turns blue

Press

Success!

Disable
Vacation Mode

1 Light + 1 Long Beep

Enter
Programming Code
(six numbers)
Success!

Activar Modo
de vacaciones

Ingrese
Código de programación
(seis números)
Espere a que

1 Light + 1 Long Beep
3 luces + 3 bips

Enable/Disable
Beeper

Enter
Programming Code
(six numbers)
Wait for
3 Lights + 3 Beeps

Delete ALL
User Codes

Enter
Programming Code
(six numbers)
Wait for
3 Lights + 3 Beeps

Enable/Disable
Turn Lock
Feature

Enter
Programming Code
(six numbers)
Wait for
3 Lights + 3 Beeps

Press

Keypad
turns blue
Press

Keypad
turns blue
Press

Keypad
turns blue

Press

Activar/
desactivar el
dispositivo de
pitidos

Success!
1 Light + 1 Long Beep
Press

Wait for

Enter
Programming Code
(six numbers)
Success!

3 Lights + 3 Beeps

1 Light + 1 Long Beep

Elimine TODOS
los códigos de
usuario

1 Light + 1 Long Beep

3 luces + 3 bips
Ingrese
Código de programación
(seis números)
Espere a que
3 luces + 3 bips

Press

Success!

Ingrese
Código de programación
(seis números)
Espere a que

Activar/
desactivar
la función
Activación de
cerradura

Ingrese
Código de programación
(seis números)
Espere a que
3 luces + 3 bips

Presione

Presione

Espere a que

Ingrese el nuevo
Código de usuario
(cuatro números)
Espere a que

Ingrese nuevamente el
nuevo Código de usuario
(cuatro números)
¡Éxito!

El teclado
se vuelve de
color azul

3 luces + 3 bips

3 luces + 3 bips

1 luz + 1 bip largo

3 lumières + 3 bips

Presione

Presione

El teclado
se vuelve de
color azul

Espere a que

Ingrese el código de
usuario no deseado
(cuatro números)
Espere a que

Ingrese nuevamente el
código de usuario no
deseado (cuatro números)
¡Éxito!

Inscrivez le code de
programmation
(six chiffres)
Attendre que

3 luces + 3 bips

3 luces + 3 bips

1 luz + 1 bip largo

3 lumières + 3 bips

Presione

Presione

Inscrivez le code de
programmation
(six chiffres)
Attendre que

El teclado
se vuelve de
color azul

Espere a que

Espere a que

Ingrese nuevamente el
nuevo
Código de programación
(cuatro números)
¡Éxito!

3 luces + 3 bips

3 luces + 3 bips

1 luz + 1 bip largo

Presione

Presione

Ingrese el nuevo
código de usuario
(cuatro números)

Ajoutez
un code
d’utilisateur

Supprimez
le code
d’utilisateur

Modifier
le code de
programmation

Inscrivez le code de
programmation
(six chiffres)
Attendre que

3 lumières + 3 bips

Desactive
el modo de
vacaciones

El teclado
se vuelve de
color azul

1 luz + 1 bip largo

Presione

Presione

El teclado
se vuelve de
color azul

¡Éxito!
1 luz + 1 bip largo

Presione

Presione

El teclado
se vuelve de
color azul

Espere a que

Ingrese
Código de programación
(seis números)
¡Éxito!

3 luces + 3 bips

1 luz + 1 bip largo

Presione

Presione

El teclado
se vuelve de
color azul

¡Éxito!

¡Éxito!

Ingrese
Código de programación
(seis números)
¡Éxito!

Activer le Mode
Vacances

Inscrivez le code de
programmation
(six chiffres)
Attendre que
3 lumières + 3 bips

Appuyer

Attendre que

Inscrivez le nouveau
code d’utilisateur
(quatre chiffres)
Attendre que

Inscrivez le même nouveau
code d’utilisateur
(quatre chiffres)
Réussi!!

Le clavier
numérique
devient bleu

3 lumières + 3 bips

3 lumières + 3 bips

1 bip bref + 1 bip long

Appuyer

Appuyer

Le clavier
numérique
devient bleu

Attendre que

Inscrivez le code
d’utilisateur non désiré
(quatre chiffres)
Attendre que

Inscrivez le même code
d’utilisateur non désiré
(quatre chiffres)
Réussi!!

3 lumières + 3 bips

3 lumières + 3 bips

1 bip bref + 1 bip long

Appuyer

Appuyer

Le clavier
numérique
devient bleu

Attendre que

Inscrivez le nouveau
code d’utilisateur
(quatre chiffres)
Attendre que

Inscrivez le même nouveau
code d’utilisateur
(quatre chiffres)
Réussi!!

3 lumières + 3 bips

3 lumières + 3 bips

1 bip bref + 1 bip long

Appuyer

Appuyer

Le clavier
numérique
devient bleu

Réussi!!
1 bip bref + 1 bip long

Appuyer

Appuyer

Le clavier
numérique
devient bleu

Réussi!!
1 bip bref + 1 bip long

Appuyer

Appuyer

Le clavier
numérique
devient bleu

Attendre que

Inscrivez le code de
programmation
(six chiffres)
Réussi!!

3 lumières + 3 bips

1 bip bref + 1 bip long

Appuyer

Appuyer

Le clavier
numérique
devient bleu

Réussi!!

Désactivez le
mode vacance

Activer/
désactiver le
signal sonore

Inscrivez le code de
programmation
(six chiffres)
Attendre que

Supprimez
TOUS les codes
d’utilisateur

Inscrivez le code de
programmation
(six chiffres)
Attendre que
3 lumières + 3 bips

Activer/
désactiver la
caractéristique
de verrouillage

Inscrivez le code de
programmation
(six chiffres)
Attendre que
3 lumières + 3 bips

1 bip bref + 1 bip long

Inscrivez le code de
programmation
(six chiffres)
Réussi!!
1 bip bref + 1 bip long

1 luz + 1 bip largo

3 lumières + 3 bips

1 luz + 1 bip largo

Appuyer

Function Descriptions

Descripción de las funciones

Descriptions des fonctions

Add User Code

Enable/Disable Beeper

Agregue código de usuario

Activar/desactivar el dispositivo de pitidos

Ajoutez un code d’utilisateur

Activer/désactiver le signal sonore

• Adds one User Code to the lock.

• When the beeper is enabled, the lock will beep once with
each key press, and multiple times for other indications.

• Agrega un código de usuario a la cerradura.

• Ajoute un code d’utilisateur à la serrure.

Delete All User Codes

• Elimina un código de usuario de la cerradura.

• Cuando el dispositivo de pitidos esté activado, la cerradura
emitirá un solo pitido cada vez que se presione una tecla y
sonará varias veces para otras indicaciones.

• Lorsque l’avertisseur est activé, la serrure émettra un bip
chaque fois qu’une clé est appuyée et plusieurs bips pour
d’autres fonctions.

Delete User Code
• Deletes one User Code from the lock.

• Deletes all the User Codes from the lock at once.

Change Programming Code

Enable/Disable Turn Lock Feature

• Changes the Programming Code.

• Applies to Keypad Deadbolt (BE365) only.
• Enabled by default. Allows easy re-locking of deadbolt
from the outside.
• When disabled, a valid user code must be entered to lock
the deadbolt from the outside.

Enable/Disable Vacation Mode
• When Vacation Mode is enabled, User Codes will not
unlock the lock.
• Used to ensure lock remains secure while you are away
from home.
• Disable vacation mode to resume normal operation.

Elimine códigos de usuario

Elimine TODOS los códigos de usuario

Cambio del código de programación
• Cambia el código de programación.

• Elimina de una vez todos los códigos de usuario de la
cerradura.

Active/Desactive el modo de vacaciones

Activar/desactivar la función Activación de cerradura

• Cuando el modo de vacaciones esté activado, los códigos
de usuario no desbloquearán la cerradura.
• Se utiliza para garantizar que la cerradura permanezca
segura mientras usted no esté en la casa.
• Desactive el modo de vacaciones para volver al
funcionamiento normal.

• Esto tiene validez solo para el cerrojo con teclado (BE365).
• Activado de forma predeterminada. Permite volver a
bloquear fácilmente el cerrojo desde afuera.
• Si está desactivado, debe ingresar un código de usuario
válido para bloquear el cerrojo desde afuera.

Supprimez le code d’utilisateur
• Supprime un code d’utilisateur de la serrure.

Supprimez TOUS les codes d’utilisateur

Modifier le code de programmation
• Changements au code de programmation.

• Supprime d’un seul coup tous les codes d’utilisateur de la
serrure.

Activation et désactivation du mode vacance

Activer/désactiver la caractéristique de verrouillage

• Lorsque le mode vacance est activé, les codes d’utilisateur
ne pourront pas déverrouiller la serrure.
• Utilisé pour assurer la sûreté de la serrure demeure lorsque
vous quittez votre domicile.
• Désactivez le mode vacance pour reprendre le
fonctionnement normal.

• S’applique uniquement au clavier numérique à pêne
dormant BE365).
• Activé par défaut. Facilite le verrouillage du pêne dormant
depuis l’extérieur.
• Lorsqu’il est désactivé, un code d’utilisateur valide doit
être inscrit pour verrouiller le pêne dormant depuis
l’extérieur.

Error Indications
Problem

Beeps*

Lights

User Code entered is not a valid User Code.

2
User Code does not unlock lock.

1 High,
1 Low

Nothing happens when numbers are
pressed.

None

There is a delay before unlock after a
valid User Code is entered.

High/
Low,
then 1

blinking but no codes have been
entered.

Cannot add a new User Code.

Cannot delete a User Code.

Cannot change Programming Code.
Cannot delete all User Codes.
Lock will not stay in programming mode.

Indicaciones de error

Solution

then

Vacation Mode is enabled. Disable Vacation Mode.

None

Too many incorrect User Codes have been entered.
Wait 30 seconds and try again.
If keypad does not respond after 30 seconds, then
replace battery.

then

Battery is low and should be replaced. See the
Keypad Locks User Guide.

Battery is dead and MUST be replaced. See the
Blinking Keypad Locks User Guide.
19 User Codes already exist. Delete a User Code
High/Low
before adding a new one.
Second User Code entered did not match first User
Code entered.
2
The User Code matches the first four digits of the
existing Programming Code.
Second User Code entered did not match first User
2
Code entered.
Second Programming Code entered did not match
first Programming Code entered.
2
First four digits of new Programming Code match an
existing User Code.
None

2

Programming Code entered second time is incorrect.

2

Any key other than
was pressed immediately
after the programming code was entered.
An incorrect entry was made during the
programming process.

* Beeps sound only when beeper is enabled.

Problema

Indications d’erreur
Pitidos* Luces
2

El código de usuario no abre
la cerradura.

1 Alto,
1 Bajo

No ocurre nada al presionar
los números.

Ninguno

Se produce una demora al
desbloquear luego de ingresar
un código de usuario válido.

Alto/
Bajo,
luego 1

parpadea pero no se
ha ingresado ningún código.

No puede agregar un nuevo
código de usuario.

No se puede eliminar un
código de usuario.
No se puede cambiar el
código de programación.
No se pueden eliminar todos
los códigos de usuarios.
La cerradura no permanecerá
en el modo de programación.

Solución
El código de usuario ingresado no es un código de usuario válido.

luego

El modo de vacaciones está activado. Desactive el modo de
vacaciones.

Se han ingresado demasiados códigos de usuario incorrectos.
Espere 30 segundos y vuelva a intentarlo.
Ninguno
Si el teclado no responde luego de 30 segundos, reemplace la
batería.
luego

Batería baja, DEBE reemplazarse. Consulte la Guía del usuario de
cerraduras con teclado.

La batería está agotada y DEBE reemplazarse. Consulte la Guía
Ninguno
Parpadeo del usuario de cerraduras con teclado.
Ya existen 19 códigos de usuario. Elimine un código de usuario
Alto/Bajo
antes de agregar uno nuevo.
El segundo código de usuario ingresado no coincide con el primer
código de usuario ingresado.
2
El código de usuario coincide con los primeros cuatro dígitos del
código de programación existente.
El segundo código de usuario ingresado no coincide con el primer
2
código de usuario ingresado.
El segundo código de programación ingresado no coincide con el
primer código de programación ingresado.
2
Los primeros cuatro dígitos del nuevo código de programación
coinciden con un código de usuario existente.
El código de programación ingresado la segunda vez es
2
incorrecto.
Se presionó cualquier tecla que no sea
inmediatamente
después de haber ingresado el modo de programación.
2
Se produjo una entrada incorrecta durante el proceso de
programación.

Problème

Bips*

Voyants
lumineux

2
Le code utilisateur ne
déverrouille pas le verrou.

1 Alto,
1 Bajo

Ensuite

Le mode vacance est activé. Désactivez le mode vacance.

Rien ne se produit lorsqu’on
appuie sur les chiffres.

Aucune

Aucune

Trop de codes d’utilisateur incorrects inscrits. Attendez 30
secondes et essayez de nouveau.
Si le clavier numérique ne réagit pas après 30 secondes, vous
devez remplacer la pile.

Un délai pour le déverrouillage
est normal après l’inscription
d’un code d’utilisateur.

Fort/
faible,
puis 1

Ensuite

La pile est faible et devrait être remplacée. Consultez le guide
d’utilisation des verrous à clavier numérique.

clignote, mais aucun
Le
code n’a été inscrit.

Aucune

Clignote

Fort/
faible
Impossible d’ajouter un
nouveau code d’utilisateur.

2

Impossible de supprimer un
code d’utilisateur.

2

Impossible de modifier le code
de programmation.

2

Impossible de supprimer tous
les codes d’utilisateurs.

2

La serrure ne demeurera pas en
mode programmation.

2

* Los pitidos suenan solo cuando el dispositivo de pitidos está activado.

Need Help?
keypad.schlage.com

Calling From:
U.S.A.: (888) 805-9837
Canada: (800) 997-4734
Mexico: 018005067866

Solution
Le code d’utilisateur inscrit n’est pas un code d’utilisateur
valide.

La pile est déchargée et DOIT être remplacée. Consultez le
guide d’utilisation des verrous à clavier numérique.
19 codes d’utilisateur existent déjà. Supprimez un code
d’utilisateur avant d’en ajouter un nouveau.
Le deuxième code d’utilisateur inscrit ne correspond pas au
premier code d’utilisateur inscrit.
Le code d’utilisateur correspond aux quatre premiers chiffres
du code actuel de programmation.
Le deuxième code d'utilisateur inscrit ne correspond pas au
premier code d'utilisateur inscrit.
Le deuxième code de programmation inscrit ne correspond pas
au premier code de programmation inscrit.
Les quatre premiers chiffres du nouveau code de
programmation correspondent à un code d’utilisateur existant.
Le code de programmation inscrit la deuxième fois est
incorrect.
Toute clé autre que
a été enfoncée immédiatement
après que le code de programmation ait été inscrit.
Une entrée de données incorrecte a été faite lors de la
procédure de programmation.

* Les bips se font entendre uniquement lorsque l’avertisseur est activé.

Get the free
mobile app at
gettag.mobi

¿Necesita ayuda?
keypad.schlage.com

© Allegion 2014
Printed in U.S.A.
23780034 Rev. 01/14-b

Si llama desde:
EUA: (888) 805-9837
Canadá: (800) 997-4734
México: 018005067866

Vous avez besoin d’aide?
Obtenga la
aplicación
móvil gratis en
gettag.mobi.

keypad.schlage.com

Tout appel provenant de :
É-U: (888) 805-9837
Canada : (800) 997-4734
Mexique : 018005067866

Obtenez
l’application
gratuite pour
mobile au
gettag.mobi.



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.7
Linearized                      : No
Create Date                     : 2013:11:18 14:57:09-07:00
Creator                         : Adobe InDesign CS6 (Windows)
Modify Date                     : 2014:11:03 12:14:15-07:00
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26
Metadata Date                   : 2014:11:03 12:14:15-07:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS6 (Windows)
Instance ID                     : uuid:9e2a1ea0-5eb6-4b4d-a4fb-8b7e4f928c97
Original Document ID            : xmp.did:0F4AB7C9A832DF11BEFDF63C8B779F86
Document ID                     : xmp.id:59EE5F509C50E311AC0984FEE8662F7C
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : xmp.iid:58EE5F509C50E311AC0984FEE8662F7C
Derived From Document ID        : xmp.did:F23DF4AE220DE01192B9FE9D0AFE8BD8
Derived From Original Document ID: xmp.did:0F4AB7C9A832DF11BEFDF63C8B779F86
Derived From Rendition Class    : default
History Action                  : converted
History Parameters              : from application/x-indesign to application/pdf
History Software Agent          : Adobe InDesign CS6 (Windows)
History Changed                 : /
History When                    : 2013:11:18 14:57:10-07:00
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 10.0.1
Trapped                         : False
Page Count                      : 2
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu