Schlage Residential BE365, FE575, FE595 Keypad Locks Programming Guide 237800341
User Manual: Schlage Residential BE365, FE575, FE595 - Keypad Locks Programming Guide Installation Manuals
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 2
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Keypad Locks 23780034 Cerraduras con teclado Programming Guide Codes Programming Code (Six Numbers) • Used to program the lock. • DOES NOT unlock the lock. • If you forget the Programming Code, you can reset your lock back to factory settings. See the Keypad Locks User Guide for more information. • Lock comes preset with a default Programming Code. User Codes (Four Numbers) • Used to unlock the lock. • Up to 19 possible User Codes can be stored in the lock at a time. • Lock comes preset with two default User Codes. Verrous à claviers numériques Guía de programación Default Programming Code Código de programación predeterminado Code du défaut programmation Place Label Here Poner la etiqueta aquí Placer l’autocollant ici Default User Codes Códigos de usuario predeterminado Codes du défaut utilisateur Guide de programmation Códigos Codes Código de programación (seis números) • Se utiliza para programar la cerradura. • NO desbloquea la cerradura. • Si olvida el código de programación, puede restablecer la configuración de fábrica de su cerradura. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario de cerraduras con teclado. • La cerradura ya viene configurada con un código de programación predeterminado. Códigos de usuario (cuatro números) • Se utilizan para desbloquear la traba. • Se pueden almacenar de una sola vez hasta 19 códigos de usuario posibles en la cerradura. • La cerradura ya viene configurada con dos códigos de programación predeterminados. Vea los códigos predeterminados para programación y de usuario en el primer panel de la etiqueta amarilla. Code de programmation (six chiffres) • Utilisé pour programmer la serrure. • NE déverrouille PAS la serrure. • Si vous oubliez le code de programmation, vous pouvez remettre votre serrure au réglage en usine. Consultez le guide de l’utilisateur des verrous à clavier numérique pour de plus amples informations. • La serrure est vendue préréglée et renferme un code de programmation par défaut. Codes d’utilisateur (quatre chiffres) • Utilisés pour déverrouiller la serrure. • Vous pouvez inscrire jusqu’à 19 codes d’utilisateur au même moment. • La serrure est vendue préréglée et renferme deux codes d’utilisateur par défaut. Voir l’étiquette jaune sur le premier panneau de Programmation et Codes Utilisateurs. Functions Funciones Fonctions See reverse for function descriptions. Beeps sound only when beeper is enabled. Vea el reverso para obtener la descripción de las funciones. Los pitidos suenan solo cuando el dispositivo de pitidos está activado. Consultez les descriptions de fonctions au dos. Les bips se font entendre uniquement lorsque l’avertisseur est activé. Add User Code Enter Programming Code (six numbers) Wait for 3 Lights + 3 Beeps Delete User Code Enter Programming Code (six numbers) Wait for 3 Lights + 3 Beeps Change Programming Code Enter Current Programming Code (six numbers) Wait for 3 Lights + 3 Beeps Press Keypad turns blue Press Keypad turns blue Press Keypad turns blue Press Wait for Enter New User Code (four numbers) Wait for Enter Same New User Code (four numbers) Success! 3 Lights + 3 Beeps 3 Lights + 3 Beeps 1 Light + 1 Long Beep 3 luces + 3 bips Press Wait for Enter Unwanted User Code (four numbers) Wait for Enter Same Unwanted User Code (four numbers) Success! Ingrese Código de programación (seis números) Espere a que 3 Lights + 3 Beeps 3 Lights + 3 Beeps 1 Light + 1 Long Beep 3 luces + 3 bips Press Enter New Programming Code (six numbers) Wait for Enter Same New Programming Code (six numbers) Success! Ingrese actual Código de programación (seis números) Wait for 3 Lights + 3 Beeps 3 Lights + 3 Beeps Agregue código de usuario Elimine códigos de usuario Cambio del código de programación Ingrese Código de programación (seis números) Espere a que Espere a que 1 Light + 1 Long Beep 3 luces + 3 bips Enable Vacation Mode Enter Programming Code (six numbers) Wait for 3 Lights + 3 Beeps Press Keypad turns blue Press Success! Disable Vacation Mode 1 Light + 1 Long Beep Enter Programming Code (six numbers) Success! Activar Modo de vacaciones Ingrese Código de programación (seis números) Espere a que 1 Light + 1 Long Beep 3 luces + 3 bips Enable/Disable Beeper Enter Programming Code (six numbers) Wait for 3 Lights + 3 Beeps Delete ALL User Codes Enter Programming Code (six numbers) Wait for 3 Lights + 3 Beeps Enable/Disable Turn Lock Feature Enter Programming Code (six numbers) Wait for 3 Lights + 3 Beeps Press Keypad turns blue Press Keypad turns blue Press Keypad turns blue Press Activar/ desactivar el dispositivo de pitidos Success! 1 Light + 1 Long Beep Press Wait for Enter Programming Code (six numbers) Success! 3 Lights + 3 Beeps 1 Light + 1 Long Beep Elimine TODOS los códigos de usuario 1 Light + 1 Long Beep 3 luces + 3 bips Ingrese Código de programación (seis números) Espere a que 3 luces + 3 bips Press Success! Ingrese Código de programación (seis números) Espere a que Activar/ desactivar la función Activación de cerradura Ingrese Código de programación (seis números) Espere a que 3 luces + 3 bips Presione Presione Espere a que Ingrese el nuevo Código de usuario (cuatro números) Espere a que Ingrese nuevamente el nuevo Código de usuario (cuatro números) ¡Éxito! El teclado se vuelve de color azul 3 luces + 3 bips 3 luces + 3 bips 1 luz + 1 bip largo 3 lumières + 3 bips Presione Presione El teclado se vuelve de color azul Espere a que Ingrese el código de usuario no deseado (cuatro números) Espere a que Ingrese nuevamente el código de usuario no deseado (cuatro números) ¡Éxito! Inscrivez le code de programmation (six chiffres) Attendre que 3 luces + 3 bips 3 luces + 3 bips 1 luz + 1 bip largo 3 lumières + 3 bips Presione Presione Inscrivez le code de programmation (six chiffres) Attendre que El teclado se vuelve de color azul Espere a que Espere a que Ingrese nuevamente el nuevo Código de programación (cuatro números) ¡Éxito! 3 luces + 3 bips 3 luces + 3 bips 1 luz + 1 bip largo Presione Presione Ingrese el nuevo código de usuario (cuatro números) Ajoutez un code d’utilisateur Supprimez le code d’utilisateur Modifier le code de programmation Inscrivez le code de programmation (six chiffres) Attendre que 3 lumières + 3 bips Desactive el modo de vacaciones El teclado se vuelve de color azul 1 luz + 1 bip largo Presione Presione El teclado se vuelve de color azul ¡Éxito! 1 luz + 1 bip largo Presione Presione El teclado se vuelve de color azul Espere a que Ingrese Código de programación (seis números) ¡Éxito! 3 luces + 3 bips 1 luz + 1 bip largo Presione Presione El teclado se vuelve de color azul ¡Éxito! ¡Éxito! Ingrese Código de programación (seis números) ¡Éxito! Activer le Mode Vacances Inscrivez le code de programmation (six chiffres) Attendre que 3 lumières + 3 bips Appuyer Attendre que Inscrivez le nouveau code d’utilisateur (quatre chiffres) Attendre que Inscrivez le même nouveau code d’utilisateur (quatre chiffres) Réussi!! Le clavier numérique devient bleu 3 lumières + 3 bips 3 lumières + 3 bips 1 bip bref + 1 bip long Appuyer Appuyer Le clavier numérique devient bleu Attendre que Inscrivez le code d’utilisateur non désiré (quatre chiffres) Attendre que Inscrivez le même code d’utilisateur non désiré (quatre chiffres) Réussi!! 3 lumières + 3 bips 3 lumières + 3 bips 1 bip bref + 1 bip long Appuyer Appuyer Le clavier numérique devient bleu Attendre que Inscrivez le nouveau code d’utilisateur (quatre chiffres) Attendre que Inscrivez le même nouveau code d’utilisateur (quatre chiffres) Réussi!! 3 lumières + 3 bips 3 lumières + 3 bips 1 bip bref + 1 bip long Appuyer Appuyer Le clavier numérique devient bleu Réussi!! 1 bip bref + 1 bip long Appuyer Appuyer Le clavier numérique devient bleu Réussi!! 1 bip bref + 1 bip long Appuyer Appuyer Le clavier numérique devient bleu Attendre que Inscrivez le code de programmation (six chiffres) Réussi!! 3 lumières + 3 bips 1 bip bref + 1 bip long Appuyer Appuyer Le clavier numérique devient bleu Réussi!! Désactivez le mode vacance Activer/ désactiver le signal sonore Inscrivez le code de programmation (six chiffres) Attendre que Supprimez TOUS les codes d’utilisateur Inscrivez le code de programmation (six chiffres) Attendre que 3 lumières + 3 bips Activer/ désactiver la caractéristique de verrouillage Inscrivez le code de programmation (six chiffres) Attendre que 3 lumières + 3 bips 1 bip bref + 1 bip long Inscrivez le code de programmation (six chiffres) Réussi!! 1 bip bref + 1 bip long 1 luz + 1 bip largo 3 lumières + 3 bips 1 luz + 1 bip largo Appuyer Function Descriptions Descripción de las funciones Descriptions des fonctions Add User Code Enable/Disable Beeper Agregue código de usuario Activar/desactivar el dispositivo de pitidos Ajoutez un code d’utilisateur Activer/désactiver le signal sonore • Adds one User Code to the lock. • When the beeper is enabled, the lock will beep once with each key press, and multiple times for other indications. • Agrega un código de usuario a la cerradura. • Ajoute un code d’utilisateur à la serrure. Delete All User Codes • Elimina un código de usuario de la cerradura. • Cuando el dispositivo de pitidos esté activado, la cerradura emitirá un solo pitido cada vez que se presione una tecla y sonará varias veces para otras indicaciones. • Lorsque l’avertisseur est activé, la serrure émettra un bip chaque fois qu’une clé est appuyée et plusieurs bips pour d’autres fonctions. Delete User Code • Deletes one User Code from the lock. • Deletes all the User Codes from the lock at once. Change Programming Code Enable/Disable Turn Lock Feature • Changes the Programming Code. • Applies to Keypad Deadbolt (BE365) only. • Enabled by default. Allows easy re-locking of deadbolt from the outside. • When disabled, a valid user code must be entered to lock the deadbolt from the outside. Enable/Disable Vacation Mode • When Vacation Mode is enabled, User Codes will not unlock the lock. • Used to ensure lock remains secure while you are away from home. • Disable vacation mode to resume normal operation. Elimine códigos de usuario Elimine TODOS los códigos de usuario Cambio del código de programación • Cambia el código de programación. • Elimina de una vez todos los códigos de usuario de la cerradura. Active/Desactive el modo de vacaciones Activar/desactivar la función Activación de cerradura • Cuando el modo de vacaciones esté activado, los códigos de usuario no desbloquearán la cerradura. • Se utiliza para garantizar que la cerradura permanezca segura mientras usted no esté en la casa. • Desactive el modo de vacaciones para volver al funcionamiento normal. • Esto tiene validez solo para el cerrojo con teclado (BE365). • Activado de forma predeterminada. Permite volver a bloquear fácilmente el cerrojo desde afuera. • Si está desactivado, debe ingresar un código de usuario válido para bloquear el cerrojo desde afuera. Supprimez le code d’utilisateur • Supprime un code d’utilisateur de la serrure. Supprimez TOUS les codes d’utilisateur Modifier le code de programmation • Changements au code de programmation. • Supprime d’un seul coup tous les codes d’utilisateur de la serrure. Activation et désactivation du mode vacance Activer/désactiver la caractéristique de verrouillage • Lorsque le mode vacance est activé, les codes d’utilisateur ne pourront pas déverrouiller la serrure. • Utilisé pour assurer la sûreté de la serrure demeure lorsque vous quittez votre domicile. • Désactivez le mode vacance pour reprendre le fonctionnement normal. • S’applique uniquement au clavier numérique à pêne dormant BE365). • Activé par défaut. Facilite le verrouillage du pêne dormant depuis l’extérieur. • Lorsqu’il est désactivé, un code d’utilisateur valide doit être inscrit pour verrouiller le pêne dormant depuis l’extérieur. Error Indications Problem Beeps* Lights User Code entered is not a valid User Code. 2 User Code does not unlock lock. 1 High, 1 Low Nothing happens when numbers are pressed. None There is a delay before unlock after a valid User Code is entered. High/ Low, then 1 blinking but no codes have been entered. Cannot add a new User Code. Cannot delete a User Code. Cannot change Programming Code. Cannot delete all User Codes. Lock will not stay in programming mode. Indicaciones de error Solution then Vacation Mode is enabled. Disable Vacation Mode. None Too many incorrect User Codes have been entered. Wait 30 seconds and try again. If keypad does not respond after 30 seconds, then replace battery. then Battery is low and should be replaced. See the Keypad Locks User Guide. Battery is dead and MUST be replaced. See the Blinking Keypad Locks User Guide. 19 User Codes already exist. Delete a User Code High/Low before adding a new one. Second User Code entered did not match first User Code entered. 2 The User Code matches the first four digits of the existing Programming Code. Second User Code entered did not match first User 2 Code entered. Second Programming Code entered did not match first Programming Code entered. 2 First four digits of new Programming Code match an existing User Code. None 2 Programming Code entered second time is incorrect. 2 Any key other than was pressed immediately after the programming code was entered. An incorrect entry was made during the programming process. * Beeps sound only when beeper is enabled. Problema Indications d’erreur Pitidos* Luces 2 El código de usuario no abre la cerradura. 1 Alto, 1 Bajo No ocurre nada al presionar los números. Ninguno Se produce una demora al desbloquear luego de ingresar un código de usuario válido. Alto/ Bajo, luego 1 parpadea pero no se ha ingresado ningún código. No puede agregar un nuevo código de usuario. No se puede eliminar un código de usuario. No se puede cambiar el código de programación. No se pueden eliminar todos los códigos de usuarios. La cerradura no permanecerá en el modo de programación. Solución El código de usuario ingresado no es un código de usuario válido. luego El modo de vacaciones está activado. Desactive el modo de vacaciones. Se han ingresado demasiados códigos de usuario incorrectos. Espere 30 segundos y vuelva a intentarlo. Ninguno Si el teclado no responde luego de 30 segundos, reemplace la batería. luego Batería baja, DEBE reemplazarse. Consulte la Guía del usuario de cerraduras con teclado. La batería está agotada y DEBE reemplazarse. Consulte la Guía Ninguno Parpadeo del usuario de cerraduras con teclado. Ya existen 19 códigos de usuario. Elimine un código de usuario Alto/Bajo antes de agregar uno nuevo. El segundo código de usuario ingresado no coincide con el primer código de usuario ingresado. 2 El código de usuario coincide con los primeros cuatro dígitos del código de programación existente. El segundo código de usuario ingresado no coincide con el primer 2 código de usuario ingresado. El segundo código de programación ingresado no coincide con el primer código de programación ingresado. 2 Los primeros cuatro dígitos del nuevo código de programación coinciden con un código de usuario existente. El código de programación ingresado la segunda vez es 2 incorrecto. Se presionó cualquier tecla que no sea inmediatamente después de haber ingresado el modo de programación. 2 Se produjo una entrada incorrecta durante el proceso de programación. Problème Bips* Voyants lumineux 2 Le code utilisateur ne déverrouille pas le verrou. 1 Alto, 1 Bajo Ensuite Le mode vacance est activé. Désactivez le mode vacance. Rien ne se produit lorsqu’on appuie sur les chiffres. Aucune Aucune Trop de codes d’utilisateur incorrects inscrits. Attendez 30 secondes et essayez de nouveau. Si le clavier numérique ne réagit pas après 30 secondes, vous devez remplacer la pile. Un délai pour le déverrouillage est normal après l’inscription d’un code d’utilisateur. Fort/ faible, puis 1 Ensuite La pile est faible et devrait être remplacée. Consultez le guide d’utilisation des verrous à clavier numérique. clignote, mais aucun Le code n’a été inscrit. Aucune Clignote Fort/ faible Impossible d’ajouter un nouveau code d’utilisateur. 2 Impossible de supprimer un code d’utilisateur. 2 Impossible de modifier le code de programmation. 2 Impossible de supprimer tous les codes d’utilisateurs. 2 La serrure ne demeurera pas en mode programmation. 2 * Los pitidos suenan solo cuando el dispositivo de pitidos está activado. Need Help? keypad.schlage.com Calling From: U.S.A.: (888) 805-9837 Canada: (800) 997-4734 Mexico: 018005067866 Solution Le code d’utilisateur inscrit n’est pas un code d’utilisateur valide. La pile est déchargée et DOIT être remplacée. Consultez le guide d’utilisation des verrous à clavier numérique. 19 codes d’utilisateur existent déjà. Supprimez un code d’utilisateur avant d’en ajouter un nouveau. Le deuxième code d’utilisateur inscrit ne correspond pas au premier code d’utilisateur inscrit. Le code d’utilisateur correspond aux quatre premiers chiffres du code actuel de programmation. Le deuxième code d'utilisateur inscrit ne correspond pas au premier code d'utilisateur inscrit. Le deuxième code de programmation inscrit ne correspond pas au premier code de programmation inscrit. Les quatre premiers chiffres du nouveau code de programmation correspondent à un code d’utilisateur existant. Le code de programmation inscrit la deuxième fois est incorrect. Toute clé autre que a été enfoncée immédiatement après que le code de programmation ait été inscrit. Une entrée de données incorrecte a été faite lors de la procédure de programmation. * Les bips se font entendre uniquement lorsque l’avertisseur est activé. Get the free mobile app at gettag.mobi ¿Necesita ayuda? keypad.schlage.com © Allegion 2014 Printed in U.S.A. 23780034 Rev. 01/14-b Si llama desde: EUA: (888) 805-9837 Canadá: (800) 997-4734 México: 018005067866 Vous avez besoin d’aide? Obtenga la aplicación móvil gratis en gettag.mobi. keypad.schlage.com Tout appel provenant de : É-U: (888) 805-9837 Canada : (800) 997-4734 Mexique : 018005067866 Obtenez l’application gratuite pour mobile au gettag.mobi.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.7 Linearized : No Create Date : 2013:11:18 14:57:09-07:00 Creator : Adobe InDesign CS6 (Windows) Modify Date : 2014:11:03 12:14:15-07:00 XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26 Metadata Date : 2014:11:03 12:14:15-07:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS6 (Windows) Instance ID : uuid:9e2a1ea0-5eb6-4b4d-a4fb-8b7e4f928c97 Original Document ID : xmp.did:0F4AB7C9A832DF11BEFDF63C8B779F86 Document ID : xmp.id:59EE5F509C50E311AC0984FEE8662F7C Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : xmp.iid:58EE5F509C50E311AC0984FEE8662F7C Derived From Document ID : xmp.did:F23DF4AE220DE01192B9FE9D0AFE8BD8 Derived From Original Document ID: xmp.did:0F4AB7C9A832DF11BEFDF63C8B779F86 Derived From Rendition Class : default History Action : converted History Parameters : from application/x-indesign to application/pdf History Software Agent : Adobe InDesign CS6 (Windows) History Changed : / History When : 2013:11:18 14:57:10-07:00 Format : application/pdf Producer : Adobe PDF Library 10.0.1 Trapped : False Page Count : 2EXIF Metadata provided by EXIF.tools