Sharp Minidisc Player Md Mt821 Users Manual Quick Start Guide

Md-Mt821-Quick-Start-Guide md-mt821-quick-start-guide

Mdmt821-Operation-Manual mdmt821-operation-manual

MD-MT821 to the manual a56ec2d8-9b4a-4ad0-a73c-f51a5f90f628

2015-01-23

: Sharp Sharp-Sharp-Minidisc-Player-Md-Mt821-Users-Manual-285055 sharp-sharp-minidisc-player-md-mt821-users-manual-285055 sharp pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 4

DownloadSharp Sharp-Sharp-Minidisc-Player-Md-Mt821-Users-Manual- MD-MT821 Quick Start Guide  Sharp-sharp-minidisc-player-md-mt821-users-manual
Open PDF In BrowserView PDF
PORTABLE MINIDISC RECORDER
Quick Guide/Guía rápida MD-MT821

1 Check the supplied accessories / Compruebe los accesorios suministrados
● Remote Control Unit
x1
● Controlador remoto
x1

● Headphones x 1
● Auriculares x 1

● AC Adaptor x 1
● Adaptador de CA x 1

● Rechargeable
Lithium-Ion Battery x 1
● Batería recargable de
litio-ion x 1

● Optical Digital Cable
x1
● Cable óptico digital
x1

● Analog Cable x 1
● Cable analógico x 1

● Carrying Bag x 1
● Caja para el
transporte x 1

● Handstrap x 1
● Correa para la
muñeca x 1

● Battery Case x 1
● Caja de la pila x 1

2 Power source / Alimentación
■ Rechargeable battery power
■ Alimentación de la batería recargable

1

3

O
P
E
N

2
Mark
Marca

EN
OP

O
P
E
N

EN
OP

• AC 120V,
60Hz
• 120V CA,
60Hz

EN
OP

■ Alkaline battery power
■ Alimentación de la pila alcalina
● Make sure that a fully charged
rechargeable battery is inserted.
● Do not use the unit if it only has an
alkaline battery in it.
● Asegúrese de que se ha insertado una
batería completamente cargada.
● No emplee el aparato si sólo tiene una
pila alcalina instalada.

1

2

3

• Back of the MD recorder
• Parte posterior de la
grabadora de MD

2 Open.
Abrir.

1 Press.
Pulsar.

RELEASE

LOCK

■AC power
■ Alimentación de CA

• AC 120V, 60Hz
• 120V CA, 60Hz
Printed in Japan
Impreso en Japón

*QUICK GUIDE

3

TINSZ1394AFZZ

99.5.31, 1:04 PM

A9902.0.50MNS.YT

3 Connection / Conexión
■ Analog recording
■ Grabación analógica
Recording side
Lado de grabación

Playback side
Lado de reproducción

AUDIO OUT

R
(RIGHT)
(DERECHO)

• To the line output jacks
on a stereo
• A los enchufes de
salida de línea de un
equipo estéreo

L

OPTICAL/
LINE IN
(LEFT)
(IZQUIERDO)

• Analog cable included with this unit
• Cable analógico suministrado con este

■ Digital recording
■ Grabación digital
Recording side
Lado de grabación

OPTICAL/
LINE IN

Playback side
Lado de reproducción

DIGITAL OUT

• Optical digital cable
(supplied)
• Cable óptico digital
(suministrado)

■ Microphone
■ Micrófono
Stereo microphone
Micrófono estéreo

Recording side
Lado de grabación

MIC IN
PLUG IN
POWER

*QUICK GUIDE

4

99.5.31, 1:05 PM

4 Recording / Grabación
■ Recording from CDs or MDs (Synchro recording)
■ Grabación de discos compactos o minidiscos (Grabación sincronizada)

1

Connect the external equipment.

2

Insert a recordable MiniDisc.

Conecte el equipo externo.

Inserte un minidisco grabable.

3

Pulse el botón ● REC.
While playing sound from the external
equipment connected to this unit, move the
shuttle switch up or down to adjust the
recording level.

4
EL
EV
CL
RE

2

EN
T

3

5

Mientras se reproduce el sonido del equipo
externo conectado a este aparato, mueva el
selector de mando de lanzadera hacia arriba o
abajo para ajustar el nivel de grabación.

ER
SY
NC

1

Press the ● REC button.

REC

6

Press the ENTER/SYNC button.

Pulse el botón ENTER/SYNC.

Begin playback on the source equipment.

Inicie la reproducción en el equipo fuente.

■ Recording from the microphone (Mic synchro recording)
■ Grabación de un micrófono (Grabación sincronizada con micrófono)

1

Connect the stereo microphone to
the MIC IN jack.

Conecte el micrófono estéreo al
enchufe MIC IN del aparato principal.

2

Insert a recordable MiniDisc.
Inserte un minidisco grabable.

3

REC

Pulse el botón ● REC.

4

Move the shuttle switch up or down to adjust
the recording level.
EL
EV
CL
RE

2

EN
T

ER
SY
NC

5

1

3

6

To remove the MiniDisc:
Para extraer el minidisco:
Turn off the power and move
the OPEN lever in the direction
indicated by the arrow.
Desconecte la alimentación y
mueva la palanca OPEN en el
sentido indicado por la flecha.

2

Press the ● REC button.

Mueva el selector de mando de lanzadera hacia
arriba o abajo para ajustar el nivel de grabación.

Press the ENTER/SYNC button to select the
synchro recording level. (This level can be
changed, even while recording.)

Pulse el botón ENTER/SYNC para seleccionar el
nivel de la grabación sincronizada. (Este nivel
podrá cambiarse incluso durante la grabación.)
When a noise, such as a person speaking, is
picked up by the microphone, recording will
begin automatically.
Cuando el micrófono capte un ruido, el de una
persona que hable por ejemplo, la grabación
empezará automáticamente.

To stop recording:
Para detener la grabación:
Press the ■/:OFF button.
Pulse el botón ■/:OFF.
After recording:
Después de la grabación:

1

*QUICK GUIDE

3

5

Press the ■/:OFF button while in the stop mode.
Pulse el botón ■/:OFF estando en el modo de parada.

99.5.31, 1:05 PM

5 Playing a MiniDisc / Reproducción de un minidisco
REMOTE

Playback does not start when a MiniDisc is inserted:
La reproducción no empieza cuando se inserta un
minidisco:
Press the 06 button.
In the following cases, the auto-play function will not work.
● When the recordable MiniDisc write protection tab is
closed
● When the auto-play function has been canceled

2

1

1

3

Insert the headphones plug firmly into the
headphones jack on the remote control unit.

Inserte firmemente la clavija de los auriculares
en el enchufe de auriculares del controlador
remoto.

2

Plug the remote control unit into the jack
on the main unit. Push the plug all the way in.

Enchufe el controlador remoto en el enchufe
del aparato principal. Empuje completamente
hacia adentro la clavija.

3

Load a MiniDisc in the direction indicated
by the arrow on the MiniDisc, with the label
side facing up.

Cargue un minidisco en el sentido indicado
por la flecha del minidisco, con el lado de la
etiqueta hacia arriba.
● The power will be turned on automatically, and
playback will start from the first track.
(Auto-play function)
● La alimentación se conectará automáticamente, y
la reproducción empezará desde la primera pista.
(Función de reproducción automática)

Pulse el botón 06 .
En los casos siguientes, la función de reproducción
automática no se activará.
● Cuando esté cerrada la lengüeta de protección contra
escritura del minidisco grabable
● Cuando haya sido cancelada la función de reproducción
automática
To interrupt playback:
Para interrumpir la reproducción:
Press the 06 button during playback.
● To resume playback, press the 06 button again.

Pulse el botón 06 durante la reproducción.
● Para reanudar la reproducción, pulse de nuevo el botón
06
To stop playback:
Para detener la reproducción:
Press the ■/:OFF button.
Pulse el botón ■ /:OFF.
To turn off the power:
Para desconectar la alimentación:
Press the ■/:OFF button while in the stop mode.
Pulse el botón ■ /:OFF estando en el modo de parada.

6 Sound control / Control del sonido
Adjust the volume.
From the main unit:
Press the + button to increase the volume and the –
button to decrease the volume.
From the remote control unit:
Move the shuttle switch up once to increase the volume,
and move it down once to decrease the volume.
Ajuste el volumen.
Desde el aparato principal:
Pulse el botón + para aumentar el volumen y el botón –
para reducirlo.
Desde el controlador remoto:
Mueva el selector de mando de lanzadera una vez hacia
arriba para aumentar el volumen, y muévalo hacia abajo
para reducirlo.

Adjust the bass level.
Each time the BASS button is pressed, the tone will be
switched as follows:
Ajuste el nivel de los graves.
Cada vez que pulse el botón BASS, el tono cambiará de
la forma siguiente:

BASS 1 ------- Bass sounds are emphasized slightly.
BASS 2 ------- Bass sounds are emphasized more.
BASS 3 ------- Bass sounds are emphasized even more.
BASS OFF ---- Bass emphasiz is canceled.
BASS 1 ------- Los sonidos graves se realzan ligeramente.
BASS 2 ------- Los sonidos graves se realzan más.
BASS 3 ------- Los sonidos graves se realzan aún más.

• Volume (0 - 30)
• Volumen (0 - 30)

*QUICK GUIDE

2

BASS OFF ---- El realce de los graves se cancela.

99.5.31, 1:04 PM



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : Yes
Encryption                      : Standard V1.2 (40-bit)
User Access                     : Print, Copy, Annotate, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res
Create Date                     : 1999:05:31 14:02:19Z
Modify Date                     : 2003:05:01 14:16:06-04:00
Subject                         : MD-MT821 Portable Mini Disc Recorder Quick Start Guide
Keywords                        : quick start guide, operation manual, manual, manuals, user guide, guide, instructions, help
Page Count                      : 4
Creation Date                   : 1999:05:31 14:02:19Z
Producer                        : Acrobat Distiller 3.0 for Power Macintosh
Mod Date                        : 2003:05:01 14:16:06-04:00
Author                          : Sharp Electronics
Metadata Date                   : 2003:05:01 14:16:06-04:00
Title                           : MD-MT821 Quick Start Guide
Description                     : MD-MT821 Portable Mini Disc Recorder Quick Start Guide
Creator                         : Sharp Electronics
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu