Shure orporated PGXD1 900 MHz ISM BAND TRANSMITTER User Manual Exhibit D Users Manual per 2 1033 b3
Shure Incorporated 900 MHz ISM BAND TRANSMITTER Exhibit D Users Manual per 2 1033 b3
Exhibit D Users Manual per 2 1033 b3
PGXD Wireless System Shure PGXD Wireless PGXD sans fil de Shure Shure PGXD Sem Fio ©2010 Shure Incorporated 27A14513 (Rev. 1) Printed in U.S.A. PGXD System Components PGX Digital Wireless Systems Offering uniquely tailored wireless solutions for vocalists, guitarists, and presenters, PGX-Digital combines the trusted legacy of Shure wired microphones with state-of-the-art, 24-bit digital wireless technology to deliver strong, clean RF performance. The result is wireless audio that sounds like wired, rock-steady RF signal even at extended distances, and plug-and-play setup and operation. • Professional quality 24-bit digital audio • Digital RF technology for rock-solid performance • Wide variety of rugged and dependable Shure microphones • One-touch setup and operation • Up to 10 hours of battery life (9 hours, PGXD2) • Up to 200 foot range (line-of-sight) • 900 MHz operation—free from white spaces or DTV interference All systems include • PGXD4 receiver • 2 AA alkaline batteries • Power supply • User guide Vocalist systems include • PGXD2 handheld transmitter • Microphone head (choice of PG58, SM58®, SM86, Beta 58A® or Beta 87A*) • Microphone clip * Available only in select markets Lavalier, Headworn, and Instrument systems include • PGXD1 bodypack transmitter • Microphone (choice of WL93, WL185, PG30 or Beta 98H/C) Guitar systems include • PGXD1 bodypack transmitter • 1/4” to mini 4-pin guitar cable (WA302) Receiver Controls and Connectors PGXD4 ① audio LED Indicates strength of incoming audio signal: green for normal, amber for strong and red for clipping. ⑤ Infrared (IR) port Sends IR signal to transmitter for sync. ② LED Screen Displays group and channel setting. See “Single System Setup” for details. ③ channel button Changes group and channel setting. See “Single System Setup” for details. ⑥ sync button Press to synchronize transmitter with receiver group and channel settings. ④ ready LED Indicates system ready and receiving an RF signal from the transmitter. Also indicates battery level of the transmitter: • Green = transmitter battery level normal • Red = low battery (typically less than 60 minutes with alkaline batteries) Note: with NiMH rechargeable batteries, when the indicator turns red there will be little to no remaining life. ⑧ Adapter cord tie-off ⑩ 6.35 mm (1/4”) instrument level output jack MIC ⑦ AC adapter jack INSTRUMENT ⑨ XLR microphone output jack Transmitter Controls and Connectors PGXD2 ① Indicator LED Displays battery level, mute, and IR transmission status (see table). ② Power / Mute Switch Press to mute or unmute. Press and hold to power on or off. ③ Infrared (IR) port Receives infrared beam to synchronize frequencies. When using multiple systems, only one transmitter IR port should be exposed at a time. PGXD PGXD BIAS ④ 4-Pin Microphone Input Jack AUDIO 0dB ⑤ Audio Gain Adjustment Transmitter Indicator LED LED Indicator Status Green Ready Flashing green Controls locked Amber Mute on Solid red Battery power low Flashing red Batteries dead (change batteries to power on transmitter) Rapidly flashing red IR transmission in process Flashing amber and red Battery power low and mute on PGXD1 -10dB Batteries Wearing the Bodypack Transmitter • A fresh set of alkaline batteries lasts up to 10 hours (9 hours, PGXD2). Clip the transmitter to a belt or slide a guitar strap through the transmitter clip as shown. • The transmitter LED and the receiver ready LED glow red to indicate low battery (typically less than 60 minutes remaining). For best results, slide the transmitter until the belt is pressed against the base of the clip. • NiMH rechargeable batteries may be used. However, the low battery indicator functions differently. When it turns red, there may be little to no remaining life. • When the LED flashes red, the batteries must be replaced to power on the transmitter. PGXD Adjusting Gain For best audio quality, set transmitter gain so the audio LED on the receiver flickers green and amber during the performance. Decrease gain if the signal clips (LED turns red). Note: The amber LED may appear to be red when viewed at an angle. For best results, monitor the LED from directly in front. Bodypack Transmitter Handheld Transmitter • Increase gain (clockwise +) for microphones Use the tip of a pen or a small screwdriver to move the switch. The bodypack has 26 dB of audio gain adjustment. • Decrease gain (counterclockwise –) for guitars or high-output instruments Access the gain switch by unscrewing the head of the microphone. • 0dB: For quiet to normal vocal performance. • –10dB: Use only if audio is distorted due to high vocal levels. BIAS AUDIO 0dB -10dB PGXD AUDIO 0dB -10dB Single System Setup Synchronize Scan Synchronize the transmitter to the receiver by aligning the infrared (IR) ports and pressing the sync button. Make sure the IR ports are closely aligned. Use the scan feature on the receiver to find a clear channel. After a successful sync, the transmitter LED momentarily flashes red and the receiver ready light illuminates. LED screen displays current channel channel press channel button to scan for a clear channel NOTE: This wireless system may be affected by RF interference when used in proximity to other wireless devices such as cordless phones, baby monitors, and two-way radios. For best results, use the scan and sync feature before each use or if you experience problems. system scans for the channel with the least interference Multiple System Setup Use the following steps to ensure the best performance when installing multiple wireless systems at the same location. 1. Turn all receivers on and all transmitters off. Note: Turn on any other digital equipment that could cause interference during the performance so it will be detected during the frequency scans in the following steps. 2. Make sure the group number is the same for all receivers (see Manual Group Selection). 3. Perform a scan using the first receiver. 4. Turn on the first transmitter and sync it to the receiver. 5. Repeat for each system. • Important: After syncing each transmitter, leave it on so that scans from the other receivers will not select that channel. • Be sure only one transmitter IR port is exposed when synchronizing each system. Compatible Frequencies When operating multiple systems simultaneously, choose one group from the following table and set all systems to different channels within that group. Number of Systems Group (by band) X8 X8A (Austrailia) X8B (Brazil) 0 to 9 0 to 9 0 to 9 3 to 9 3 to 9 3 to 9 3 to 9 -- 3 to 9 7 to 9 -- -- Manual Channel and Group Selection (receiver only) Using the receiver to scan for a channel is the best way to find the best frequency for your system. However, for multiple system setup, you may need to manually set the group number. 1. Press and hold the channel button. 2. Hold the button until the channel or group display begins flashing. 3. Release and press the button again to advance the setting. At the desired channel or group number, wait for the flashing to stop. This activates the new setting. 4. Transfer the new frequency setting to the transmitter using the automatic sync function. channel group display select channel channel display 6s channel select channel channel 3s channel channel channel channel channel Locking and Unlocking Controls Locking the system controls prevents accidental muting or channel adjustment during performances. Transmitter To lock the controls: With the transmitter off, hold the power button down until the green LED flashes (~5 seconds) To unlock the controls: With the transmitter on, hold the power button down until the green LED flashes (~5 seconds) Receiver To lock the channel: Hold the channel button until the numbers flash (~10 seconds) To unlock the channel: Hold the channel button until the numbers flash (~5 seconds) Troubleshooting Issue Indicator Status Solution No sound or faint sound Receiver ready LED on Verify all sound system connections Receiver ready LED off • Turn on transmitter • Make sure the batteries are installed correctly • Perform automatic transmitter setup • Insert fresh batteries Noise bursts or audio dropouts Receiver LED screen off Make sure AC adapter is securely plugged into electrical outlet Transmitter indicator LED flashing red Replace transmitter batteries. LED screen shows dash and value Error code displayed. Contact your Shure reseller for assistance. Transmitter LED flashes red for 7 seconds after attempting to sync Transmitter and receiver incompatible. Contact your Shure reseller for assistance. N/A • Change receiver and transmitter to a different channel • Remove nearby sources of RF interference such as cordless or cell phones, computers, wireless routers, media players, digital signal processors, and security systems. • Replace transmitter batteries • If using multiple systems, change the frequency of one of the active systems Distortion Audio LED on receiver indicates clipping (red) Reduce transmitter gain Distortion increases gradually over time Transmitter power light glowing or flashing red Replace transmitter batteries Sound level different from cabled guitar or microphone or when using different guitars N/A Adjust transmitter gain as necessary Cannot turn transmitter on Transmitter LED slowly flashing red Replace transmitter batteries Transmitter LED rapidly flashing red Contact your Shure reseller for assistance. 1/4” Output XLR Output 50 ohms 50 ohms 50 ohms 50 ohms SPECIFICATIONS Working Range (Line of Sight) 60 m (200 ft) Note: Actual range depends on RF signal absorption, reflection and interference. RF Carrier Range X8: 902–928 MHz X8A: 915–928 MHz X8B: 902–907.5 MHz, 915–928 MHz Note: varies by region Audio Frequency Response 20–20000 Hz Note: Dependent on microphone type System Gain PGXD2: 0 dB at minimum gain setting, 6.35 mm (1/4”) connector –12.5 dB at minimum gain setting, XLR output PGXD1: –54.5 dBV/Pa at –10 dB gain setting, with SM58 cartridge, XLR output Total Harmonic Distortion (Ref. 1 kHz, 6 dB below input clip) <0.02%, A-weighted, typical Dynamic Range >108 dB, A-weighted Operating Temperature Range -18°C (0°F)– +50°C (122°F) Note: Battery characteristics may limit this range. Transmitter Audio Polarity Positive pressure on microphone diaphragm (or positive voltage applied to tip of WA302 phone plug) produces positive voltage on pin 2 (with respect to pin 3 of low-impedance output) and the tip of the high impedance 1/4-inch output. PGXD1 Bodypack Transmitter Audio Input Level +10 dBVmaximum, at minimum gain setting -16 dBVmaximum, at maximum gain setting Gain Adjustment Range 26 dB Input Impedance 1 MΩ RF Output Power 10 mW varies by region Pin Assignments TA4M: 1: ground (cable shield) 2: + 5 V Bias 3: audio 4: Tied through active load to ground (On instrument adapter cable, pin 4 floats) Dimensions 108 mm x 64 mm x 19 mm (H x W x D) Weight 128 g (4.5 oz.)(without batteries) Housing Molded polycarbonate case Power Requirements 2 “AA” size alkaline or rechargeable batteries Battery Life up to 10 hours PGXD2 Handheld Transmitter Audio Input Level +5 dBV maximum at -10 dB gain position –5 dBV maximum at 0 dB gain position Gain Adjustment Range 10 dB RF Output Power 10 mW varies by region Dimensions 254 mm X 51 mm dia. (10 X 2 in.) Weight 349 g (12.3 oz.) (without batteries) Housing Molded PC/ABS handle and battery cup Power Requirements 2 “AA” size alkaline or rechargeable batteries Battery Life up to 9 hours PGXD4 Wireless Receiver Dimensions 40 mm X 181 mm X 104 mm (H x W x D) Weight 289 g (10.2 oz.) Housing ABS Sensitivity -102 dBm @ 10-5 BER Power Requirements 12–18 V DC @ 150 mA, supplied by external power supply (tip positive) Audio LED Red: 2 dB below clip Amber: 12 dB below clip Green: 50 dB below clip Audio Output Configuration Impedance balanced Audio Output Level (1 kHz tone) XLR connector: –2.5 dBV (into 3 kΩ load) 6.35 mm (1/4”) connector: +10 dBV (into 10 kΩ load) Impedance XLR: 50 Ω 6.35 mm (1/4”): 50 Ω Pin Assignments XLR: 1=ground, 2=hot, 3=cold 6.35 mm (1/4”) TRS: Tip=audio, Ring=no audio, Sleeve=ground CERTIFICATION PGXD1, PGXD2, PGXD4 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certified by IC in Canada under RSS-210 and RSS-102. (IC: 616A-PGXD1, 616A-PGXD2, 616A-PGXD4). PGXD1, PGXD2 Certified under FCC Part 15. (FCC ID: DD4PGXD1, DD4PGXD2). PGXD4 Approved under the Declaration of Conformity (DoC) provision of FCC Part 15. Operation of this device is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. LICENSING INFORMATION Licensing: A ministerial license to operate this equipment may be required in certain areas. Consult your national authority for possible requirements. Changes or modifications not expressly approved by Shure Incorporated could void your authority to operate the equipment. Licensing of Shure wireless microphone equipment is the user’s responsibility, and licensability depends on the user’s classification and application, and on the selected frequency. Shure strongly urges the user to contact the appropriate telecommunications authority concerning proper licensing, and before choosing and ordering frequencies. INFORMATION TO USER This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer. Note: EMC conformance testing is based on the use of supplied and recommended cable types. The use of other cable types may degrade EMC performance. Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment. PGXD Composants des systèmes Offrant des solutions sans fil spécialement adaptées aux chanteurs, guitaristes et présentateurs, PGX Digital combine l’héritage de confiance des microphones Shure à la technologie numérique sans fil 24 bits de pointe pour offrir de puissants signaux HF d’une grande pureté. Le résultat est la transmission sans fil de signaux audio produisant un son comparable à celui des signaux HF produits par un système câblé d’une stabilité sans faille même à de grandes distances, et une configuration et un fonctionnement plug-and-play. • Récepteur PGXD4 PGX-Systèmes numériques sans fil • Audio numérique 24 bits de qualité professionnelle • Technologie HF numérique offrant des performances sans faille • Gamme étendue de microphones Shure robustes et fiables • Mise en service et utilisation en mode One-touch • Jusqu’à 10 heures d’autonomie des piles • Jusqu’à 91 m (300 pi) de portée (ligne de visée) • Fonctionnement à 900 MHz—à l’abri des vides ou des parasites de télévision numérique Tous les systèmes comprennent • 2 piles alcalines AA • Bloc d’alimentation • Guide d’utilisation Les systèmes pour chanteur comprennent • Émetteur à main PGXD2 • Capsule de microphone (choix entre PG58, SM58®, SM86, Beta 58A®, et Beta 87A*) • Pince de microphone *Available only in select markets Les systèmes à micro-cravate, à microphone de casque et d’instrument comprennent • Émetteur de poche PGXD1 • Microphone (choix entre WL93, WL185, PG30 et Beta 98H/C) Les systèmes pour guitare comprennent • Émetteur de poche PGXD1 • Câble de guitare de fiche 1/4 po à mini-connecteur à 4 broches (WA302) Commandes et connecteurs du récepteur PGXD4 ① DEL audio Indique l’intensité du signal audio d’entrée : vert pour normal, jaune pour fort et rouge pour écrêtage. ⑤ Port infrarouge (IR) Transmet un signal IR à l’émetteur pour synchro. ② Écran à DEL Affiche le réglage du groupe et du canal. Pour plus de détails, voir « Mise en service d’un système unique ». ③ Bouton canal Modifie le réglage de groupe et de canal. Pour plus de détails, voir « Mise en service d’un système unique ». ⑥ Bouton sync Appuyer dessus pour synchroniser l’émetteur avec les réglages de groupe et de canal. ④ DEL ready Indique que le système est prêt et reçoit un signal HF de l’émetteur. Indique également la charge de pile de l’émetteur : • Vert = charge de pile d’émetteur normale • Rouge = faible charge de pile (généralement moins de 60 minutes pour les piles alcalines) Remarque : dans le cas des piles NiMH rechargeables, la durée utile restante est minime ou nulle lorsque le témoin s’allume en rouge. ⑧ Dispositif de fixation du cordon de l’adaptateur MIC ⑦ Jack d’adaptateur c.a. ⑩ Jack de sortie de niveau d’instrument de 6,35 mm (1/4 po). INSTRUMENT ⑨ Jack de sortie de microphone XLR Commandes et connecteurs d’émetteur PGXD2 ① Témoin DEL Affiche la charge de pile, la coupure et l’état de la transmission IR (voir le tableau). ② Interrupteur marche-arrêt/coupure du son Appuyer pour activer ou désactiver la coupure du son. Appuyer et maintenir enfoncé pour mettre sous ou hors tension. PGXD PGXD ③ Port infrarouge (IR) Reçoit le faisceau infrarouge permettant de synchroniser les fréquences. Lorsque l’on utilise de multiples systèmes, seul un port IR d’émetteur doit être exposé à la fois. BIAS AUDIO 0dB ④ Jack d’entrée à 4 broches du microphone ⑤ Réglage du gain audio Témoin DEL d’émetteur Témoin DEL État Vert Prêt Vert clignotant Commandes verrouillées Jaune Coupure du son activée Rouge persistant Énergie de la pile presque épuisée Rouge clignotant Énergie des piles épuisée (changer les piles pour pouvoir allumer l’émetteur) Clignotement rapide en rouge Transmission IR en cours Jaune et rouge clignotants Énergie des piles presque épuisée et coupure du son activée PGXD1 -10dB Piles Port de l’émetteur de poche • Un jeu de piles alcalines neuves dure jusqu’à 10 heures. Accrocher l’émetteur à une ceinture ou glisser une sangle de guitare dans l’attache de l’émetteur comme illustré. • La DEL de l’émetteur et le témoin DEL ready du récepteur s’allument en rouge pour indiquer une faible charge des piles (généralement moins de 60 minutes restantes). • Il est possible d’utiliser des piles NiMH rechargeables. Le témoin de charge insuffisante des piles fonctionne toutefois différemment. Lorsqu’il s’allume en rouge, il se peut que la durée utile restante soit minime ou nulle. Pour obtenir les meilleurs résultats, faire glisser l’émetteur jusqu’à ce que la ceinture soit appuyée contre la base de l’attache. • Lorsque la DEL clignote en rouge, les piles doivent être remplacées pour pouvoir allumer l’émetteur. PGXD Réglage du gain Pour optimiser la qualité audio, régler le gain de l’émetteur de façon à ce que la DEL audio du récepteur clignote en vert et en jaune pendant le spectacle. Réduire le gain si le signal s’écrête (le témoin DEL s’allume en rouge). Remarque : la DEL jaune peut sembler rouge quand on la regarde obliquement. Pour obtenir les meilleurs résultats, surveiller la DEL de face. Émetteur de poche Émetteur à main • Augmenter le gain (+ vers la droite) pour les microphones Déplacer le sélecteur de l’interrupteur à l’aide d’une pointe de stylo ou d’un petit tournevis. L’émetteur de poche a une plage de réglage de gain audio de 26 dB. • Réduire le gain (vers la gauche –) pour les guitares ou les instruments à sortie élevée Pour accéder à l’interrupteur de gain, dévisser la capsule du microphone. • 0 dB : Spectacles vocaux d’ambiance et normaux. • –10 dB : À utiliser uniquement si l’audio est distordu à cause de niveaux de voix élevés. BIAS AUDIO 0dB -10dB PGXD AUDIO 0dB -10dB Mise en service d’un système unique Synchronisation Balayage Synchroniser l’émetteur et le récepteur en alignant les ports infrarouges (IR) et en appuyant sur le bouton sync. Veiller à ce que les ports IR soient étroitement alignés. Utiliser la fonction de balayage du récepteur pour trouver un canal inutilisé. Après une synchronisation réussie, la DEL de l’émetteur clignote brièvement en rouge et le témoin ready du récepteur s’allume. l’écran à DEL affiche le canal actuel channel appuyer sur le bouton canal pour rechercher un canal inutilisé REMARQUE : Ce système sans fil peut connaître des parasites HF lorsqu’il est utilisé à proximité d’autres appareils sans fil tels que les téléphones sans fil, les interphones de surveillance et les radios bidirectionnelles. Pour obtenir les meilleurs résultats, utiliser la fonction scanner et synchronisation avant chaque utilisation ou en cas de problèmes. le système effectue un balayage pour trouver le canal présentant le moins de parasites. Mise en service de systèmes multiples Procéder comme suit pour garantir les meilleures performances lors de l’installation de plusieurs systèmes sans fil au même endroit. 1. Mettre tous les récepteurs en marche et tous les émetteurs sur arrêt. Remarque : Allumer tout autre appareil numérique susceptible de causer des parasites pendant le spectacle de façon à ce qu’il soit détecté pendant les balayages de fréquences effectués lors des étapes suivantes. 2. Veiller à ce que le numéro de groupe soit le même pour tous les récepteurs (voir Sélection manuelle de groupe). 3. Effectuer un balayage à l’aide du premier récepteur. 4. Allumer le premier émetteur et le synchroniser au récepteur. 5. Répéter les étapes précédentes pour chaque système. • Important : Après avoir synchronisé chaque émetteur, le laisser allumé de façon à ce que les balayages des autres récepteurs ne sélectionnent pas ce même canal. • S’assurer que seul un port IR d’émetteur est exposé lorsque l’on synchronise chaque système. Fréquences compatibles En cas d’utilisation simultanée de plusieurs systèmes, choisir un groupe sur le tableau qui suit et régler tous les systèmes à des canaux différents. Nombre de systèmes Groupe (par bande) X8 X8A (Australie) X8B (Brésil) 0à9 0à9 0à9 3à6 3à9 3à9 3à6 -- 3à9 7à9 -- -- Sélection manuelle de canal et de groupe (récepteur seulement) Le balayage à la recherche d’un canal à l’aide du récepteur représente le meilleur moyen de trouver la meilleure fréquence pour le système. Il peut toutefois s’avérer nécessaire de définir manuellement le numéro de groupe pour la mise en service de systèmes multiples. 1. Appuyer sur le bouton canal et le maintenir enfoncé. 2. Maintenir le bouton enfoncé jusqu’à ce que l’affichage de canal ou de groupe commence à clignoter. 3. Relâcher le bouton et appuyer de nouveau dessus pour avancer le réglage. Une fois le numéro de canal ou de groupe désiré atteint, attendre que le clignotement cesse. Cela active le nouveau réglage. 4. Transférer le nouveau réglage de fréquence à l’émetteur à l’aide de la fonction de synchronisation automatique. channel affichage de groupe affichage de canal select channel 6s channel select channel channel 3s channel channel channel channel channel Verrouillage et déverrouillage des commandes Le verrouillage des commandes du système empêche de couper le son ou de changer de canal accidentellement durant les spectacles. Émetteur Pour verrouiller les commandes : l’émetteur étant éteint, maintenir enfoncé le bouton de mise sous tension jusqu’à ce que la DEL verte clignote (environ 5 secondes). Pour déverrouiller les commandes : l’émetteur étant allumé, maintenir enfoncé le bouton de mise sous tension jusqu’à ce que la DEL verte clignote (environ 5 secondes). Récepteur Pour verrouiller le canal : Maintenir le bouton canal jusqu’à ce que les numéros clignotent (environ 10 secondes) Pour déverrouiller le canal : Maintenir le bouton canal jusqu’à ce que les numéros clignotent (environ 5 secondes) Dépannage Problème État du témoin Solution Son faible ou inexistant Témoin DEL ready du récepteur allumé Vérifier tous les branchements de la sonorisation Témoin DEL ready du récepteur éteint • Allumer l’émetteur • S’assurer que les piles sont bien en place • Effectuer la mise en service automatique de l’émetteur • Insérer des piles neuves Salves de parasites ou perte de signal Écran à DEL du récepteur éteint S’assurer que l’adaptateur c.a. est solidement branché sur une prise électrique. Témoin DEL de l’émetteur clignotant en rouge Remplacer les piles de l’émetteur. L’écran à DEL affiche un tiret et une valeur Code d’erreur affiché Demander l’assistance du revendeur Shure. La DEL de l’émetteur clignote en rouge pendant 7 secondes après une tentative de synchronisation Émetteur et récepteur incompatibles. Demander l’assistance du revendeur Shure. S. O. • Faire passer le récepteur et l’émetteur à un canal différent • Éliminer toutes les sources proches de parasites HF telles que téléphones sans fil ou cellulaires, ordinateurs, routeurs sans fil, lecteurs multimédia, processeurs de signaux numériques et systèmes de sécurité. • Remplacer les piles de l’émetteur • Si l’on utilise des systèmes multiples, changer la fréquence d’un des systèmes actifs Distorsion Le témoin DEL audio du récepteur indique un écrêtage (rouge) Réduire le niveau de gain de l’émetteur La distorsion augmente graduellement au fur et à mesure que le temps passe Témoin d’alimentation de l’émetteur allumé ou clignotant en rouge Remplacer les piles de l’émetteur Niveau sonore différent de celui d’une guitare ou d’un microphone câblé(e), ou variable selon les guitares utilisées S. O. Régler le gain de l’émetteur selon le besoin Impossible d’allumer l’émetteur DEL de l’émetteur clignotant lentement en rouge Remplacer les piles de l’émetteur DEL de l’émetteur clignotant rapidement en rouge Demander l’assistance du revendeur Shure. Caractéristiques Plage de fonctionnement (Ligne de visée) 60 m (200 pi) Remarque : La portée réelle dépend de l’absorption et de la réflexion des signaux HF, ainsi que des parasites. Gamme de fréquences porteuses HF X8: 902–928 MHz X8A: 915–928 MHz X8B: 902–907.5 MHz, 915–928 MHz Remarque : varie suivant la région Réponse en fréquence audio 20–20000 Hz Remarque : dépend du type de microphone Gain du système PGXD2: 0 dB au réglage de gain minimum, Connecteur de 6,35 mm (1/4 po) –12.5 dB au réglage de gain minimum, Sortie XLR PGXD1: –54.5 dBV/Pa au réglage de gain de –10 dB, avec capsule SM58, Sortie XLR Distorsion harmonique totale (Réf. 1 kHz, 6 dB en dessous de l’écrêtage d’entrée) <0.02%, pondéré en A, typique Plage dynamique >108 dB, pondéré en A Plage de températures de fonctionnement -18°C (0°F)– +50°C (122°F) Remarque : Les caractéristiques des piles peuvent limiter cette plage. Polarité audio de l’émetteur Une pression positive sur le diaphragme du microphone (ou une tension positive appliquée à la pointe du jack téléphone WA302) produit une tension positive à la broche 2 (par rapport à la broche 3 de la sortie basse impédance) et à la pointe de la sortie haute impédance de 1/4 po. Émetteur de poche PGXD1 Niveau d’entrée audio +10 dBVmaximum, au réglage de gain minimum -16 dBVmaximum, au réglage de gain maximum au réglage de gain micro Plage de réglage de gain 26 dB Impédance d’entrée 1 MΩ Puissance de sortie HF 10 mW varie suivant la région Repérage des broches TA4M: 1: masse (blindage du câble) 2: Polarisation + 5 V 3: audio 4: Charge active reliée à la masse (Sur le câble d’adaptateur d’instrument, la broche 4 est isolée.) Dimensions 108 mm x 64 mm x 19 mm (H x L x P) Poids 128 g (4.5 oz.)(sans piles) Boîtier Boîtier en polycarbonate moulé Alimentation 2 piles alcalines ou rechargeables de taille AA Autonomie des piles jusqu’à 10 h Émetteur à main PGXD2 Niveau d’entrée audio +5 dBV maximum at -10 dB gain position –5 dBV maximum at 0 dB gain position Plage de réglage de gain 10 dB Puissance de sortie HF 10 mW varie suivant la région Dimensions 254 mm X 51 mm diam. (10 X 2 po) Poids 349 g (12.3 oz.) (sans piles) Boîtier Poignée et réceptacle des piles en PC/ABS moulé Alimentation 2 piles alcalines ou rechargeables de taille AA Autonomie des piles jusqu’à 9 h Récepteur sans fil PGXD4 Dimensions 40 mm X 181 mm X 104 mm (H x L x P) Poids 289 g (10.2 oz.) Boîtier ABS Sensibilité -102 dBm @ 10-5 BER Alimentation 12–18 V c.c. @ 150 mA, provenant d’un bloc d’alimentation externe (pointe positive) DEL audio Rouge: 2 dB sous le clip Jaune: 12 dB sous le clip Vert: 50 dB sous le clip Sortie audio Configuration Impédance symétrique Niveau de sortie audio (Tonalité de 1 kHz) Connecteur XLR: –2.5 dBV (dans 3 kΩ de charge) Connecteur de 6,35 mm (1/4 po): +10 dBV (dans 10 kΩ de charge) Impédance XLR: 50 Ω 6.35 mm (1/4”): 50 Ω Repérage des broches XLR: 1 = masse, 2 = positif; 3 = négatif TRS 6,35 mm (1/4 po): Pointe = audio, anneau = non audio, corps = masse HOMOLOGATION PGXD1, PGXD2, PGXD4 Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 (Canada). Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Homologué par IC au Canada selon RSS-210 et RSS-102. (IC: 616A-PGXD1, 616A-PGXD2, 616A-PGXD4). PGXD1, PGXD2 Homologué selon la partie 15 des réglementations FCC (organisme fédéral réglementant les communications aux U.S.A.). (FCC ID: DD4PGXD1, DD4PGXD2). PGXD4 Approuvé selon la déclaration de conformité de la partie 15 des réglementations FCC. L’utilisation de ce dispositif est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer d’interférences et (2) ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement non souhaitable de l’appareil. RENSEIGNEMENTS SUR L’OCTROI DE LICENCE Autorisation d’utilisation : Une licence officielle d’utilisation de ce matériel peut être requise dans certains pays. Consulter les autorités compétentes pour les exigences possibles. Tout changement ou modification n’ayant pas fait l’objet d’une autorisation expresse de Shure Incorporated peut entraîner la nullité du droit d’utilisation de l’équipement. La licence d’utilisation de l’équipement de microphone sans fil Shure demeure de la responsabilité de l’utilisateur, et dépend de la classification de l’utilisateur et de l’application prévue par lui ainsi que de la fréquence sélectionnée. Shure recommande vivement de se mettre en rapport avec les autorités compétentes des télécommunications pour l’obtention des autorisations nécessaires, et ce avant de choisir et de commander des fréquences. INFORMATION À L’UTILISATEUR Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour les appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences nuisibles à la réception d’émissions de radio ou de télévision, ce qui peut être établi en mettant l’appareil sous, puis hors tension, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger le problème en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes : • Déplacer l’antenne réceptrice. • Augmenter l’espacement entre l’équipement et le récepteur. • Brancher l’appareil sur un circuit différent de celui du récepteur. • Consulter le revendeur. Remarque : Les essais de conformité CEM sont basés sur l’utilisation de types de câbles fournis et recommandés. L’utilisation d’autres types de câble peut dégrader la performance CEM. Tout changement ou modification n’ayant pas fait l’objet d’une autorisation expresse du fabricant peut entraîner la nullité du droit d’utilisation de l’équipement. 1/4” Output XLR Output 50 ohms 50 ohms 50 ohms 50 ohms PGXD Componentes del sistema Sistemas inalámbricos digitales PGX Digital Todos los sistemas incluyen El sistema PGX Digital ofrece soluciones inalámbricas únicas a vocalistas, guitarristas y presentadores. Combina el legado confiable de los micrófonos alámbricos de Shure con tecnología inalámbrica moderna de 24 bits para entregar presentaciones con una señal de RF fuerte y nítida. El resultado es audio inalámbrico que suena como un cable, señal de RF sólida, a grandes distancias, y funcionamiento tipo conectar y usar. • Fuente de alimentación • Audio digital de 24 bits de calidad profesional • Tecnología de RF digital para presentaciones sólidas • Amplia variedad de micrófonos Shure resistentes y confiables • Configuración y uso de un toque • Hasta 10 horas de duración de las pilas • Hasta 300 pies de alcance (trayectoria visual) • 900 MHz de funcionamiento libre de espacios blancos o interferencia de DTV • Receptor PGXD4 • 2 pilas alcalinas AA • Guía del usuario Los sistemas para vocalista incluyen • Transmisor de mano PGXD2 • Opciones de micrófono (PG58, SM58®, SM86, Beta 58A®, o Beta 87A*) • Pinza para micrófono * Available only in select markets Los sistemas de corbata, diadema o instrumentos incluyen • Transmisor portátil PGXD1 • Micrófono (WL93, WL185, PG30 o Beta 98H/C) Los sistemas para guitarra incluyen • Transmisor portátil PGXD1 • Cable de guitarra con conector de 1/4 pulg a conector miniatura de 4 clavijas (WA302) Controles y conectores del receptor PGXD4 ① LED de audio Indica la intensidad de la señal sonora entrante: verde para normal, ámbar para fuerte y rojo para limitación. ⑤ Puerto infrarrojo (IR) Envía una señal IR al transmisor para la sincronización. ② Pantalla LED Visualiza el ajuste de grupo y canal. Vea “Preparación de un sistema sencillo” para los detalles. ③ botón de canal Cambia el ajuste de grupo y canal. Vea “Preparación de un sistema sencillo” para los detalles. ⑥ botón de sincronización Presione para sincronizar el transmisor con los ajustes de grupo y canal del receptor. ④ LED de listo Indica que el sistema está listo y recibiendo una señal de RF del transmisor. También indica el nivel de carga de las pilas del transmisor: • Verde = nivel normal de pilas del transmisor • Rojo = pilas descargadas (típicamente menos de 60 minutos con pilas alcalinas) Nota: con pilas recargables de NiMH, cuando el indicador se torna rojo queda poca a nada de carga en las pilas. ⑧ Atado de cordón del adaptador MIC ⑦ Jack para adaptador de CA ⑩ Jack de salida para nivel de instrumento de 6,35 mm (1/4 pulg) INSTRUMENT ⑨ Jack de salida de micrófono tipo XLR Controles y conectores del transmisor PGXD2 ① LED indicador Visualiza nivel de carga de las pilas, silenciamiento y estado de transmisión IR (vea la tabla). PGXD ② Conmutador de alimentación/silenciamiento Presione para activar o desactivar el silenciamiento. Manténgalo oprimido para encender o apagar la unidad. PGXD ③ Puerto infrarrojo (IR) Recibe el haz infrarrojo para sincronizar las frecuencias. Cuando se utilizan sistemas múltiples, sólo un puerto IR deberá estar descubierto a la vez. BIAS AUDIO 0dB ④ Jack de entrada de micrófono con 4 clavijas ⑤ Ajuste de ganancia de audio LED indicador del transmisor Indicadores LED Estado Verde Listo Verde destellante Controles bloqueados Ambar Silenciamiento activado Rojo constante Pilas descargadas Rojo destellante Pilas agotadas (cambie las pilas para encender el transmisor) Rojo destellante rápido Transmisión IR en progreso Destellante ámbar y rojo Pila descargada y silenciamiento activado PGXD1 -10dB Pilas Uso del transmisor portátil • Un juego de pilas alcalinas nuevas dura hasta 10 horas. Enganche el transmisor a un cinturón o deslice una correa de guitarra a través del gancho del transmisor, de la manera ilustrada. • El LED del transmisor y el LED de listo del receptor se iluminan de color rojo para indicar que las pilas están descargadas (típicamente menos de 60 minutos de vida útil restante). Para obtener los mejores resultados, deslice el transmisor hasta que la correa quede presionada contra la base del gancho. • Se pueden usar pilas recargables de NiMH. Sin embargo, el indicador de pilas descargadas funciona de manera diferente. Cuando se torna rojo, puede quedar poca a nada de carga en las pilas. • Cuando el LED destella de color rojo, hay que cambiar las pilas para encender el transmisor. PGXD Ajuste de la ganancia Para la mejor calidad del audio, fije la ganancia del transmisor de manera que el LED de audio en el receptor destelle de color verde y ámbar durante la presentación. Disminuya la ganancia si la señal se limita (el LED se torna rojo). Nota: El LED ámbar se puede ver rojo cuando se mira en ángulo. Para resultados óptimos, monitoree el LED directamente de frente. Transmisor portátil Transmisor de mano • Aumente la ganancia (en sentido horario +) para micrófonos Utilice la punta de un bolígrafo o un destornillador pequeño para mover el interruptor. El transmisor portátil tiene un ajuste de ganancia de audio de 26 dB. • Disminuya la ganancia (en sentido contrahorario –) para guitarras o instrumentos con señal de salida con nivel alto Acceda al interruptor de ganancia desenroscando la cabeza del micrófono. • 0 dB: Para vocalistas con voz baja a normal. • –10 dB: Use sólo si el audio está distorsionado debido a niveles vocales altos. BIAS AUDIO 0dB -10dB PGXD AUDIO 0dB -10dB Preparación de un sistema sencillo Sincronización Exploración Sincronice el transmisor con el receptor alineando los puertos infrarrojos (IR) y pulsando el botón de sincronización. Asegúrese que los puertos infrarrojos están estrechamente alineados. Use la función de exploración en el receptor para encontrar un canal despejado. La pantalla LED visualiza el canal actual channel Después de una sincronización exitosa, el LED del transmisor destella momentáneamente en rojo y se ilumina la luz de listo del receptor. presione el botón de canal para buscar un canal libre NOTA: Este sistema inalámbrico puede ser afectado por interferencia de RF cuando se usa cerca de otros dispositivos inalámbricos tales como teléfonos inalámbricos, monitores de niños y radios bidireccionales. Para los mejores resultados, utilice la función de exploración y sincronización antes de cada uso o en caso de experimentar problemas. el sistema busca el canal con menos interferencia Preparación de sistemas múltiples Use el procedimiento siguiente para asegurar el mejor rendimiento cuando instale sistemas inalámbricos múltiples en el mismo lugar. 1. Encienda todos los receptores y apague todos los transmisores. Nota: Encienda cualquier otro equipo digital que pudiera causar interferencia durante la presentación de manera que pueda detectarse durante las exploraciones de frecuencia en los pasos siguientes. 2. Asegúrese que el número de grupo es el mismo para todos los receptores (vea Selección manual de grupo). 3. Efectúe una exploración utilizando el primer receptor. 4. Encienda el primer transmisor y sincronícelo con el receptor. 5. Repita con cada sistema. • Importante: Después de sincronizar cada transmisor, déjelo encendido de manera que las exploraciones de los otros receptores no seleccionen ese canal. • Verifique que sólo un puerto IR de transmisor quede descubierto al sincronizar cada sistema. Frecuencias compatibles Cuando use sistemas múltiples de manera simultánea, elija un grupo de la tabla siguiente y fije todos los sistemas en canales diferentes dentro de ese grupo. Número de sistemas Grupo (por banda) X8 X8A (Australia) X8B (Brasil) 0a9 0a9 0a9 3a6 3a9 3a9 3a6 -- 3a9 7a9 -- -- Selección manual de grupo y canal (receptor solamente) El uso del receptor para buscar un canal es la mejor forma de encontrar la mejor frecuencia para su sistema. Sin embargo, para la preparación de sistemas múltiples, es posible que necesite fijar manualmente el número de grupo. 1. Presione sin soltar el botón de canal. 2. Mantenga presionado el botón hasta que el indicador de canal o grupo empiece a destellar. 3. Suelte y presione el botón nuevamente para hacer avanzar el ajuste. En el número de canal o grupo deseado, espere hasta que el indicador deje de destellar. Esto activa el nuevo ajuste. 4. Transfiera el nuevo ajuste de frecuencia al transmisor utilizando la función de sincronización automática. channel indicación de grupo select channel channel indicación de canal 6s select channel channel 3s channel channel channel channel channel Bloqueo y desbloqueo de controles El bloqueo de los controles del sistema impide el silenciamiento o ajuste accidental del canal durante las presentaciones. Transmisor Para bloquear los controles: Con el transmisor apagado, oprima el botón de alimentación hasta que el LED verde destelle (~5 segundos) Para desbloquear los controles: Con el transmisor encendido, mantenga oprimido el botón de alimentación hasta que el LED verde destelle (~5 segundos) Receptor Para bloquear el canal: Mantenga oprimido el botón de canal hasta que los números destellen (~10 segundos) Para desbloquear el canal: Mantenga oprimido el botón de canal hasta que los números destellen (~5 segundos) Localización de averías Problema Estado del indicador Solución No hay sonido o es débil LED de listo del receptor encendido Verifique todas las conexiones del sistema de sonido LED de listo del receptor apagado • Encienda el transmisor • Asegúrese que las pilas están instaladas correctamente • Efectúe la configuración automática del transmisor • Inserte pilas nuevas Ráfagas de ruido o cortes de audio Pantalla LED del receptor apagada Asegúrese que el adaptador de CA está bien enchufado en el tomacorriente El LED indicador del transmisor destella rojo Reemplace las pilas del transmisor. La pantalla LED muestra un guión y un valor Se visualiza un código de error. Comuníquese con el distribuidor de equipos Shure para recibir ayuda. El LED del transmisor destella de color rojo durante 7 segundos después de intentar la sincronización Transmisor y receptor incompatibles. Comuníquese con el distribuidor de equipos Shure para recibir ayuda. N/C • Cambie el receptor y el transmisor a un canal diferente • Elimine las fuentes de interferencia de RF cercanas, tales como teléfonos inalámbricos o celulares, computadoras, encaminadores inalámbricos, reproductores de sonido, procesadores de señales digitales y sistemas de seguridad. • Reemplace las pilas del transmisor • Si se utilizan sistemas múltiples, cambie la frecuencia de uno de los sistemas activos Distorsión El LED de audio del receptor indica limitación (rojo) Reduzca la ganancia del transmisor La distorsión aumenta gradualmente con el tiempo La luz de alimentación del transmisor se ilumina o destella roja Reemplace las pilas del transmisor El nivel de sonido es diferente cuando se conecta la guitarra o micrófono con un cable, o si se usan guitarras diferentes N/C Ajuste la ganancia del transmisor según sea necesario El transmisor no enciende El LED del transmisor destella rojo lentamente Reemplace las pilas del transmisor El LED del transmisor destella rojo rápidamente Comuníquese con el distribuidor de equipos Shure para recibir ayuda. ESPECIFICACIONES Alcance (Línea de vista) 60 m (200 pies) Nota: El alcance real depende de los niveles de absorción, reflexión e interferencia de la señal de RF. Gama de portadoras de RF X8: 902–928 MHz X8A: 915–928 MHz X8B: 902–907.5 MHz, 915–928 MHz Nota: varía según la región Respuesta de audiofrecuencia 20–20000 Hz Nota: Depende del tipo de micrófono Duración de la pila hasta 10 horas Transmisor de mano PGXD2 Nivel de entrada de audio +5 dBV máximo at -10 dB gain position –5 dBV máximo at 0 dB gain position Rango de ajuste de ganancia 10 dB Potencia RF de salida 10 mW varía según la región Ganancia del sistema PGXD2: 0 dB a ajuste mínimo de ganancia, Conector de 6,35 mm (1/4 pulg) –12.5 dB a ajuste mínimo de ganancia, Salida XLR PGXD1: –54.5 dBV/Pa a ajuste de ganancia de –10 dB, con cápsula SM58, Salida XLR Distorsión armónica total (Ref. 1 kHz, 6 dB por debajo de limitación de entrada) <0.02%, Ponderación A, típico Rango dinámico >108 dB, Ponderación A Gama de temperatura de funcionamiento -18°C (0°F)– +50°C (122°F) Dimensiones 254 mm X 51 mm diám. (10 X 2 pulg) Peso 349 g (12.3 oz.) (sin pilas) Caja Empuñadura y cavidad de pila de plástico PC/ ABS moldeado Requisitos de alimentación 2 pilas alcalinas o recargables tamaño AA Duración de la pila hasta 9 horas Polaridad de señal de audio del transmisor Una presión positiva en el diafragma del micrófono (o un voltaje positivo aplicado a la punta del conector tipo audífono WA302) produce un voltaje positivo en la clavija 2 (con respecto a la clavija 3 de la salida de baja impedancia) y con respecto a la punta de la salida de alta impedancia con jack de 1/4 pulg. Dimensiones 40 mm X 181 mm X 104 mm (Al x an x pr) Peso 289 g (10.2 oz.) Caja ABS Sensibilidad -102 dBm @ 10-5 BER Requisitos de alimentación 12–18 VCC @ 150 mA, suministrado por una fuente de alimentación externa (punta positiva) LED de audio Rojo: 2 dB debajo del nivel de limitación Ambar: 12 dB debajo del nivel de limitación Verde: 50 dB debajo del nivel de limitación Nota: Las características de la pila podrían limitar este rango. Transmisor portátil PGXD1 Nivel de entrada de audio +10 dBVmáximo, a ajuste mínimo de ganancia -16 dBVmáximo, a ajuste máximo de ganancia a ajuste de ganancia de micrófono Rango de ajuste de ganancia 26 dB Impedancia de entrada 1 MΩ Potencia RF de salida 10 mW varía según la región Designación de clavijas TA4M: 1: tierra (protector de cable) 2: polarización de +5 V 3: audio 4: Conectada a tierra a través de la carga activa (En el cable adaptador para instrumento, la clavija 4 flota) Dimensiones 108 mm x 64 mm x 19 mm (Al x an x pr) Peso 128 g (4.5 oz.)(sin pilas) Caja Policarbonato moldeado Requisitos de alimentación 2 pilas alcalinas o recargables tamaño AA Receptor inalámbrico PGXD4 Salida de audio Configuración Impedancia equilibrada Nivel de salida de audio (Tono de 1 kHz) Conector XLR: –2.5 dBV (en carga de 3 kΩ) Conector de 6,35 mm (1/4 pulg): +10 dBV (en carga de 10 kΩ) Impedancia XLR: 50 Ω 6.35 mm (1/4”): 50 Ω Designación de clavijas XLR: 1=tierra, 2=señal, 3=retorno TRS de 6,35 mm (1/4 pulg): Punta=audio, anillo=sin audio, manguito=tierra CERTIFICACIONES PGXD1, PGXD2, PGXD4 Este aparato digital de categoría B cumple la norma canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificado en Canadá por la IC bajo las normas RSS-210 y RSS-102. (IC: 616A-PGXD1, 616A-PGXD2, 616A-PGXD4). PGXD1, PGXD2 Certificado bajo la FCC, partes 15. (FCC ID: DD4PGXD1, DD4PGXD2). PGXD4 Aprobado bajo la provisión de Declaración de homologación (DoC) de la parte 15 de las normas de la FCC. El uso de este dispositivo está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) no se permite que este dispositivo cause interferencias y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia, incluso la que pudiera causar su mal funcionamiento. INFORMACION PARA OBTENCION DE LICENCIAS Licencia de uso: Se puede requerir una licencia ministerial para utilizar este equipo en algunas áreas. Consulte a la autoridad nacional sobre los posibles requisitos. Las modificaciones o los cambios efectuados sin la aprobación expresa de Shure Incorporated podrían anular la autorización concedida para usar el equipo. La obtención de licencias para el uso de equipos de micrófonos inalámbricos Shure es responsabilidad del usuario, y la otorgabilidad de licencias dependerá de la clasificación y la aplicación del usuario y de la frecuencia seleccionada. Shure recomienda enfáticamente al usuario ponerse en contacto con las autoridades de telecomunicaciones correspondientes respecto a la obtención de licencias antes de seleccionar y solicitar frecuencias. INFORMACION PARA EL USUARIO Este equipo ha sido probado y hallado en cumplimiento con los límites establecidos para un equipo digital categoría B, según la parte 1 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, emplea y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, es posible que cause interferencias perjudiciales a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si se determina que el presente equipo ocasiona interferencias dañinas a la recepción de señales de radio o televisión, lo que puede verificarse al encender y apagar el equipo, se recomienda al usuario corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas: • Cambie la posición de la antena del receptor. • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al cual se ha conectado el receptor. • Consulte al concesionario. Nota: Las pruebas de conformidad con las normas de EMC suponen el uso de cables de los tipos provistos y recomendados. Si se usan cables de otro tipo se puede degradar el rendimiento de EMC. Las modificaciones o los cambios efectuados sin la aprobación expresa del fabricante podrían anular la autorización concedida al usuario para usar el equipo. 1/4” Output XLR Output 50 ohms 50 ohms 50 ohms 50 ohms PGXD Componentes do Sistema Sistemas Sem Fio PGX-Digital Todos os sistemas incluem Oferecendo soluções sem fio especialmente projetadas para vocalistas, guitarristas e apresentadores, o PGX-Digital combina o legado consagrado dos microfones com fio da Shure com o que há de mais moderno em tecnologia digital sem fio de 24 bits para fornecer um desempenho de RF forte e limpo. O resultado é um áudio sem fio que soa como se fosse cabeado, com um sinal de RF de alta confiabilidade mesmo a longas distâncias, e configuração e operação plug-and-play. • 2 baterias alcalinas AA • Receptor PGXD4 • Fonte de alimentação • Guia do usuário Os sistemas do vocalista incluem • Transmissor manual PGXD2 • Cabeçote microfone (opção do PG58®, SM58®, SM86™ Beta 58A®, Beta 87A™ ou Beta 87C™) • Cachimbo de microfone • Áudio digital de 24 bits com qualidade profissional Os sistemas de microfone de lapela, microfone de cabeça e dos instrumentos incluem • Tecnologia de RF digital para um desempenho de alta confiabilidade • Transmissor portátil PGXD1 • Grande variedade de microfones robustos e confiáveis da Shure • Microfone (opção de WL93™, WL185™, PG30® ou Beta 98H/C™) • Operação e configuração com um toque Os sistemas de guitarra incluem • Duração das baterias de até 10 horas • Transmissor portátil PGXD1 • Alcance (linha de vista) de até 91 m • Cabo de guitarra de 1/4” para mini de 4 pinos • Operação a 900 MHz—livre de espaços vazios ou interferência DTV Conectores e Controles do Receptor PGXD4 ① LED audio Indica a intensidade do sinal de entrada de áudio: verde para normal, âmbar para forte e vermelho para saturação. ⑤ Porta de Infravermelho (IR) Emite sinal de IR de sincronização para o transmissor. ② Tela LED Exibe a configuração de grupo e canal. Consulte “Configuração de Sistema Único” para obter detalhes. ③ Botão channel (canal) Altera a configuração de grupo e canal. Consulte “Configuração de Sistema Único” para obter detalhes. ⑥ Botão sync (sincronismo) Aperte para sincronizar o transmissor com as configurações de grupo e canal do receptor. ④ LED ready (pronto) Indica que o sistema está pronto e recebendo um sinal de RF do transmissor. Indica também o nível de carga das baterias do transmissor: • Verde = nível normal das baterias do transmissor • Vermelho = carga baixa das baterias (tipicamente menos de 60 minutos com baterias alcalinas) Observação: com baterias recarregáveis de NiMH, quando o indicador ficar vermelho isso indica que a carga das baterias está quase no fim. ⑧ Ligação do cabo do adaptador MIC ⑦ Conector do adaptador de AC ⑩ Conector de saída do nível do instrumento de 6,35 mm (1/4 pol.). INSTRUMENT ⑨ Conector XLR de saída do microfone Controles e Conectores do Transmissor PGXD2 ① LED Indicador Exibe o status do nível da bateria, mudo e transmissão IR (consulte a tabela). ② Chave Liga/Mudo Pressione para ativar mudo ou desativar mudo. Aperte e mantenha apertado para ligar ou desligar. ③ Porta de Infravermelho (IR) Recebe feixe infravermelho para sincronizar frequências. Ao utilizar sistemas múltiplos, somente deve ser exposta uma porta IR de cada vez. PGXD PGXD BIAS AUDIO 0dB ④ Conector de 4 Pinos de Entrada do Microfone ⑤ Ajuste do Ganho de Áudio LED Indicador do Transmissor LED Indicador Status Verde Pronto Piscando verde Controles bloqueados Âmbar Mudo ligado Vermelho contínuo Bateria fraca Piscando vermelho Baterias descarregadas (troque as baterias para alimentar o transmissor) Piscando vermelho rapidamente Transmissão IR em andamento Âmbar e vermelho piscante Bateria com carga baixa e mudo ligado PGXD1 -10dB Baterias Como Usar o Transmissor Portátil • Um conjunto novo de baterias alcalinas tem duração de até 10 horas. Prenda com presilha o transmissor a um cinto ou passe uma cinta de guitarra pela presilha do transmissor conforme mostrado. • O LED do transmissor e o LED vermelho ready do receptor acendem para indicar carga baixa da bateria (tipicamente menos de 60 minutos restantes). Para obter melhores resultados, passe o transmissor até que o cinto seja pressionado contra a base da presilha. • Podem ser usadas baterias recarregáveis de NiMH. Entretanto, o indicador de carga baixa da bateria funciona diferentemente. Quando ele acende em cor vermelha, a carga da bateria está quase no fim. • Quando o LED pisca em cor vermelha, as baterias devem ser substituídas para alimentar o transmissor. PGXD Ajuste do Ganho Para a melhor qualidade de áudio, ajuste o ganho do transmissor de forma que o LED audio no receptor pisque em âmbar e verde durante a apresentação. Diminua o ganho se o sinal saturar (LED acende em vermelho). Observação: O LED âmbar pode parecer ser vermelho dependendo do ângulo de visão. Para melhores resultados, monitore o LED olhando de frente. Transmissor Portátil Transmissor Manual • Aumente o ganho (sentido horário +) para microfones Use a ponta de uma caneta ou uma chave de fenda pequena para mover o interruptor. O transmissor portátil possui um ajuste de ganho de áudio de 26 dB. • Diminua o ganho (sentido anti-horário –) para guitarras ou instrumentos com saída de nível alto Acesse a chave de ganho desparafusando o cabeçote do microfone. • 0dB:Para apresentação vocal baixa até normal. • –10dB:Use somente se o áudio estiver distorcido devido aos altos níveis vocais. BIAS AUDIO 0dB -10dB PGXD AUDIO 0dB -10dB Instalação de um Único Sistema Sincronização Procura Sincronize o transmissor com o receptor alinhando as portas de infravermelho (IR) e pressionando o botão sync. As portas IR devem estar rigorosamente alinhadas. Use o recurso de procura no receptor para encontrar um canal livre. Tendo sido obtido o sincronismo, o LED do transmissor pisca momentaneamente em vermelho e a luz ready no receptor acende. a tela LED mostra o canal atual channel aperte o botão channel para procurar um canal livre o sistema procura um canal que tenha o menor nível de interferência OBSERVAÇÃO: Este sistema sem fio pode ser afetado pela interferência RF quando usado próximo a outros dispositivos sem fio, como telefones sem fio, babás eletrônicas e rádios transmissores-receptores. Para melhores resultados, use o recurso de procura e sincronização antes de cada uso ou quando tiver problemas. Instalação de um Sistema Múltiplo Utilize as etapas a seguir para garantir o melhor desempenho ao instalar sistemas sem fio múltiplos no mesmo local. 1. Coloque todos os receptores em ligado e todos os transmissores em desligado. Observação: Ligue todos os outros equipamentos digitais que possam causar interferência durante a apresentação para que sejam detectados durante as procuras de frequência nas etapas a seguir. 2. Assegure-se de que o número do grupo seja o mesmo para todos os receptores (consulte Seleção Manual do Grupo). 3. Faça uma procura usando o primeiro receptor. 4. Ligue o primeiro transmissor e sincronize-o com o receptor. 5. Repita para cada sistema. • Importante: Após a sincronização de cada transmissor, deixe-o ligado para que as procuras dos outros receptores não selecionem esse canal. • Assegure-se de que somente uma porta IR do transmissor esteja exposta ao sincronizar cada sistema. Frequências Compatíveis Ao operar sistemas múltiplos simultaneamente, escolha um grupo da tabela a seguir e configure todos os sistemas em canais diferentes dentro desse grupo. Número de Sistemas Grupo (por banda) X8 X8A X8B 0–9 0–9 0–9 3–6 3–9 3–9 3–6 0–2 3–9 7–9 0–2 0–2 Seleção Manual de Canal e Grupo (somente no receptor) Usar o receptor para a procura de um canal é a melhor maneira de encontrar a melhor frequência para o sistema. Entretanto, para a configuração de um sistema múltiplo, poderá ser necessário configurar manualmente o número do grupo. 1. Aperte e mantenha pressionado o botão channel. 2. Mantenha o botão pressionado até que a exibição de canal ou de grupo comece a piscar. 3. Libere e aperte o botão novamente para avançar o ajuste. No número do canal ou grupo desejado, aguarde até que a exibição pare de piscar. Isso ativa a nova configuração. 4. Transfira a nova configuração de frequência para o transmissor usando a função de sincronização automática. channel exibição do grupo select channel channel exibição do canal 6s select channel channel 3s channel channel channel channel channel Bloqueio e Desbloqueio de Controles Bloquear os controles do sistema evita colocar em modo mudo acidentalmente ou ajustar canal durante apresentações. Transmissor Receptor Para desbloquear os controles: Com o transmissor ligado, mantenha pressionado o botão power até que o LED verde pisque (cerca de 5 segundos). Para desbloquear o canal: Mantenha pressionado o botão channel até que os números pisquem (cerca de 5 segundos) Para bloquear os controles: Com o transmissor desligado, mantenha pressionado o botão power até que o LED verde pisque (cerca de 5 segundos). Para bloquear o canal: Mantenha pressionado o botão channel até que os números pisquem (cerca de 10 segundos) Resolução de problemas Problema Condição do Indicador Solução Sem som ou som fraco LED ready (pronto) do receptor aceso Verifique todas as conexões do sistema de som LED ready (pronto) do receptor apagado • Ligue o transmissor • Verifique se as baterias estão instaladas corretamente • Faça o ajuste automático do transmissor • Coloque baterias novas Aumentos repentinos de ruídos indesejáveis ou falhas de áudio Tela LED do receptor apagada Verifique se o adaptador AC está firmemente conectado na tomada elétrica LED indicador do transmissor piscando vermelho Substitua as baterias do transmissor. A tela LED exibe traço e valor Exibição do código de erro. Entre em contato com seu revendedor Shure para obter assistência. LED do transmissor pisca em vermelho durante 7 segundos após tentativa de sincronização Transmissor e receptor incompatíveis. Entre em contato com seu revendedor Shure para obter assistência. N/D • Mude o receptor e o transmissor para um canal diferente • Remova fontes próximas de interferência de RF tais como telefones sem fio ou celulares, computadores, roteadores sem fio, aparelhos reprodutores de mídias, processadores digitais de sinal e sistemas de segurança. • Substitua as baterias do transmissor • Se estiver usando sistemas múltiplos, altere a frequência de um dos sistemas ativos Distorção LED de áudio no receptor indica saturação (vermelho) Reduza o ganho do transmissor A distorção aumenta gradualmente com o tempo A luz de alimentação vermelha do transmissor está constantemente acesa ou está piscando Substitua as baterias do transmissor Nível de som diferente de uma guitarra elétrica ou microfone com cabo ou quando estiver utilizando guitarras diferentes N/D Ajuste o ganho do transmissor, conforme necessário O transmissor não pode ser ligado LED do transmissor piscando lentamente em vermelho Substitua as baterias do transmissor LED do transmissor piscando rapidamente em vermelho Entre em contato com seu revendedor Shure para obter assistência. Especificações Faixa de trabalho (Linha de Vista) 60 m (200 pés) Observação: A faixa real de alcance depende da absorção, reflexão e interferência do sinal de RF. Faixa da Portadora de RF X8: 902–928 MHz X8A: 915–928 MHz X8B: 902–907.5 MHz, 915–928 MHz Observação: varia conforme a região Resposta da Frequência de Áudio 20–20000 Hz Observação: Depende do tipo de microfone Ganho do sistema PGXD2: 0 dB na configuração de ganho mínimo, Conector de 6,35 mm (1/4 pol.) –12.5 dB na configuração de ganho mínimo, saída XLR PGXD1: –54.5 dBV/Pa em ganho mínimo de –10 dB, com cápsula SM58, saída XLR Distorção Harmônica Total (Ref. 1 kHz, 6 dB abaixo do limite de entrada) <0.02%, Ponderação A, típico Escala Dinâmica >108 dB, Ponderação A Faixa de Temperatura de Operação -18°C (0°F)– +50°C (122°F) Observação: As características da bateria podem limitar esta faixa. Polaridade de Áudio do Transmissor Pressão positiva no diafragma do microfone (ou tensão positiva aplicada na ponta do plugue de fone WA302) produz uma tensão positiva no pino 2 (em relação ao pino 3 da saída de baixa impedância) e na ponta da saída de 1/4 de polegada de alta impedância. Transmissor Portátil PGXD1 Nível de Entrada de Áudio +10 dBVmáximo, na configuração de ganho mínimo -16 dBVmáximo, na configuração de ganho máximo na configuração de ganho do microfone Faixa de ajuste de ganho 26 dB Impedância de Entrada 1 MΩ Potência de Saída de RF 10 mW varia conforme a região Distribuição dos Pinos TA4M: 1: terra (blindagem do cabo) 2: Polarização de + 5 V 3: áudio 4: Ligado por meio de carga ativa ao terra (Cabo adaptador no instrumento, pino 4 flutua) Dimensões 108 mm x 64 mm x 19 mm (A x L x P) Peso 128 g (4.5 oz.)(sem baterias) Alojamento Caixa moldada de policarbonato Requisitos de Alimentação Elétrica 2 pilhas alcalinas “AA” ou pilhas recarregáveis Vida Útil da Bateria até 10 horas Transmissor Manual PGXD2 Nível de Entrada de Áudio +5 dBV máximo at -10 dB gain position –5 dBV máximo at 0 dB gain position Faixa de ajuste de ganho 10 dB Potência de Saída de RF 10 mW varia conforme a região Dimensões 254 mm X 51 mm diâmetro (10 X 2 pol.) Peso 349 g (12.3 oz.) (sem baterias) Alojamento Alça PC/ABS Moldada e cuba da pilha Requisitos de Alimentação Elétrica 2 pilhas alcalinas “AA” ou pilhas recarregáveis Vida Útil da Bateria até 9 horas Receptor Sem Fio PGXD4 Dimensões 40 mm X 181 mm X 104 mm (A x L x P) Peso 289 g (10.2 oz.) Alojamento ABS Sensibilidade -102 dBm @ 10-5 BER Requisitos de Alimentação Elétrica 12–18 V DC @ 150 mA, alimentado pela fonte de alimentação externa (ponta positiva) LED de Áudio Vermelho: 2 dB abaixo da presilha Âmbar: 12 dB abaixo da presilha Verde: 50 dB abaixo da presilha Saída de Áudio Configuração Impedância balanceada Nível de saída de áudio (Tom de 1 kHz) Conector XLR: –2.5 dBV (em carga de 3 kΩ) Conector de 6,35 mm (1/4 pol.): +10 dBV (em carga de 10 kΩ) Impedância XLR: 50 Ω 6.35 mm (1/4”): 50 Ω Distribuição dos Pinos XLR: 1=terra, 2=fase, 3=neutro 6,35 mm (1/4”) TRS: Ponta=áudio, Anel=sem áudio, Adaptador=terra CERTIFICAÇÃO PGXD1, PGXD2, PGXD4 Este dispositivo digital Classe B está de acordo com a norma canadense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificado pelo IC no Canadá sob a RSS-210 e RSS-102. (IC: 616A-PGXD1, 616A-PGXD2, 616A-PGXD4). PGXD1, PGXD2 Certificado de acordo com a Parte 15 da FCC. (FCC ID: DD4PGXD1, DD4PGXD2). PGXD4 Aprovado sob a cláusula de Declaração de Conformidade da Parte 15 da norma da FCC. A operação deste dispositivo está sujeita às seguintes condições: (1) este dispositivo não pode causar interferência; e (2) este dispositivo deve aceitar quaisquer interferências, incluindo algumas que possam causar operação não desejada do dispositivo. INFORMAÇÕES SOBRE A LICENÇA Licença: Em determinados locais, pode ser necessário obter uma autorização ministerial para operar este equipamento. Consulte a sua autoridade nacional sobre possíveis requisitos. Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Shure Incorporated podem anular a autorização do usuário para a operação do equipamento. A licença do equipamento de microfone sem fio da Shure é de responsabilidade do usuário e a licença depende da classificação e aplicação do usuário e da frequência selecionada. A Shure recomenda enfaticamente ao usuário contatar a devida autoridade de telecomunicações com relação à devida licença antes de escolher e encomendar as frequências. INFORMAÇÕES PARA O USUÁRIO Este equipamento foi testado e está de acordo com os limites para um dispositivo digital Classe B, segundo a Parte 15 das Normas do FCC. Estes limites foram projetados para fornecer razoável proteção contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado conforme as instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. Entretanto, não há garantias de que não ocorrerão interferências em uma determinada instalação. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao desligar e ligar o equipamento, o usuário deve tentar corrigir a interferência tomando uma das seguintes medidas: • Reposicione a antena receptora. • Aumente a distância entre o equipamento e o receptor. • Conecte o equipamento em uma tomada de um circuito diferente do circuito da tomada onde o receptor está conectado. • Consulte o revendedor. Observação:O teste de compatibilidade eletromagnética é baseado no uso dos tipos de cabos recomendados e fornecidos com o equipamento. O uso de outros tipos de cabos pode degradar o desempenho da compatibilidade eletromagnética. Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pelo fabricante podem anular a autorização do usuário para a operação do equipamento. 1/4” Output XLR Output 50 ohms 50 ohms 50 ohms 50 ohms Middle East, Africa: East, Africa: MiddleEurope, East, Africa: Latin MiddleEurope, United States,United Canada, Latin United States, Canada,States, Latin Canada, Europe, Asia, Pacific: Asia, Pacific: Asia, Pacific: Shure Europe GmbH Shure Asia Limited Shure Europe GmbH Shure Europe GmbH America, Caribbean: Shure Asia Limited America, Caribbean: America, Caribbean: Shure Asia Limited Wannenäckestr. 28, 22/F, 625 King’s Wannenäckestr. Wannenäckestr. 28, 28, Shure Incorporated 22/F, 625 King’s Road Shure Incorporated Shure Incorporated 22/F, Road 625 King’s Road 74078 Heilbronn, Germany 74078 Germany Heilbronn, Germany 5800 West Touhy Avenue74078 Heilbronn, NorthEast Point, Island East 5800 West Touhy Avenue 5800 West Touhy Avenue North Point, Island NorthEast Point, Island Hong Kong Niles,USA IL 60714-4608 USA Hong Kong Hong Kong Niles, IL 60714-4608 Niles,USA IL 60714-4608 Phone: 49-7131-72140 Phone: 49-7131-72140 Phone: 49-7131-72140 Phone: 847-600-2000 Phone: 847-600-2000 Phone: 847-600-2000 Phone: 852-2893-4290 Phone: 852-2893-4290 Phone: 852-2893-4290 Fax: 49-7131-721414 Fax: 49-7131-721414 Fax:(USA) 847-600-1212 (USA) Fax: 49-7131-721414 Fax: 847-600-1212 Fax:(USA) 847-600-1212 Fax: 852-2893-4055 Fax: 852-2893-4055 Fax: 852-2893-4055 Email: info@shure.de Email: info@shure.de Email: info@shure.de Fax: 847-600-6446 Fax: 847-600-6446 Fax: 847-600-6446 Email: info@shure.com.hk Email: info@shure.com.hk Email: info@shure.com.hk Email: info@shure.com Email: info@shure.com Email: info@shure.com www.shure.com www.shure.com www.shure.com ©2010 Shure Incorporated ©2010 Shure Incorporated ©2010 Shure Incorporated
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : Yes XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.2.2-c063 53.352624, 2008/07/30-18:12:18 Create Date : 2010:08:09 12:21:49-05:00 Metadata Date : 2010:08:09 12:22:49-05:00 Modify Date : 2010:08:09 12:22:49-05:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS4 (6.0.4) Thumbnail Format : JPEG Thumbnail Width : 256 Thumbnail Height : 256 Thumbnail Image : (Binary data 7205 bytes, use -b option to extract) Instance ID : uuid:9398d212-4824-44cd-a52c-28a70d5b7046 Document ID : xmp.did:09FAE4FD559ADF118EB5C517CBDE0C8D Original Document ID : xmp.did:B60EFE394168DF118D49F3E443EFA7ED Rendition Class : proof:pdf History Action : created, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved History Instance ID : xmp.iid:B60EFE394168DF118D49F3E443EFA7ED, xmp.iid:B70EFE394168DF118D49F3E443EFA7ED, xmp.iid:B80EFE394168DF118D49F3E443EFA7ED, xmp.iid:5189F409E368DF118C3886A2D73A43BD, xmp.iid:5289F409E368DF118C3886A2D73A43BD, xmp.iid:5389F409E368DF118C3886A2D73A43BD, xmp.iid:5489F409E368DF118C3886A2D73A43BD, xmp.iid:5589F409E368DF118C3886A2D73A43BD, xmp.iid:5789F409E368DF118C3886A2D73A43BD, xmp.iid:E1091246C68DDF11AFCAC04E700CEE0E, xmp.iid:08FAE4FD559ADF118EB5C517CBDE0C8D, xmp.iid:09FAE4FD559ADF118EB5C517CBDE0C8D, xmp.iid:0AFAE4FD559ADF118EB5C517CBDE0C8D, xmp.iid:0BFAE4FD559ADF118EB5C517CBDE0C8D, xmp.iid:DA6105F9629ADF118EB5C517CBDE0C8D, xmp.iid:FABABCCF769ADF11995CC94DD5BB040D, xmp.iid:FBBABCCF769ADF11995CC94DD5BB040D, xmp.iid:DC471C0CCDA3DF11979DB7EB605BBDDD, xmp.iid:DD471C0CCDA3DF11979DB7EB605BBDDD, xmp.iid:DE471C0CCDA3DF11979DB7EB605BBDDD, xmp.iid:DF471C0CCDA3DF11979DB7EB605BBDDD, xmp.iid:E0471C0CCDA3DF11979DB7EB605BBDDD, xmp.iid:D845385BD7A3DF11979DB7EB605BBDDD, xmp.iid:E145385BD7A3DF11979DB7EB605BBDDD, xmp.iid:E245385BD7A3DF11979DB7EB605BBDDD History When : 2010:05:25 16:05:19-05:00, 2010:05:25 16:56:13-05:00, 2010:05:25 16:56:13-05:00, 2010:05:26 11:23:37-05:00, 2010:05:26 11:24:42-05:00, 2010:05:26 11:25:21-05:00, 2010:05:26 11:27:02-05:00, 2010:05:26 11:27:15-05:00, 2010:05:26 11:34:06-05:00, 2010:07:12 10:00:56-05:00, 2010:07:28 09:43:30-05:00, 2010:07:28 09:43:30-05:00, 2010:07:28 09:58:59-05:00, 2010:07:28 10:24:17-05:00, 2010:07:28 11:12:51-05:00, 2010:07:28 14:58:46-05:00, 2010:07:28 15:28:23-05:00, 2010:08:09 10:44:51-05:00, 2010:08:09 10:47:24-05:00, 2010:08:09 10:51:17-05:00, 2010:08:09 11:02:40-05:00, 2010:08:09 11:02:53-05:00, 2010:08:09 11:58:38-05:00, 2010:08:09 12:17:09-05:00, 2010:08:09 12:18:25-05:00 History Software Agent : Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0 History Changed : /, /metadata, /, /, /, /, /, /, /, /metadata, /;/metadata, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, / Derived From Instance ID : xmp.iid:08FAE4FD559ADF118EB5C517CBDE0C8D Derived From Document ID : xmp.did:B60EFE394168DF118D49F3E443EFA7ED Derived From Original Document ID: xmp.did:B60EFE394168DF118D49F3E443EFA7ED Derived From Rendition Class : default Manifest Link Form : ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream Manifest Placed X Resolution : 300.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00 Manifest Placed Y Resolution : 300.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00 Manifest Placed Resolution Unit : Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches Manifest Reference Instance ID : xmp.iid:A8D857F6CEA3DF1196B7A844A1EE478C, uuid:8a66367d-a6b1-492c-988a-fcff703274e6, uuid:09bd119e-8524-4778-8e9f-7d946774bed6, uuid:2ced0999-801b-4d75-8631-d1e71257b934, uuid:9e5e127c-d5b3-4f4b-a177-d5b636959a97, uuid:c71e0c2a-581e-4f20-af48-af0d38873b22, uuid:97a71d17-886e-4fc3-bc3d-8ed56238f933, uuid:90239dfa-96d1-4a53-bc42-c2b9556b7988, uuid:f04b04d0-0066-4dd0-bc0f-ba1f90597189, uuid:d3c20753-a951-4bf5-921c-088ce2b53c0c, uuid:862ddad9-ab20-41e8-a707-bf97c18a94af, uuid:b096c0f0-dc7d-4dcd-8fdd-04144eefca90, uuid:bc9f0013-72e4-4dee-b32a-16cc45a91c62, uuid:24ae5059-7faa-495c-a18e-d9e284e43060, uuid:f04b04d0-0066-4dd0-bc0f-ba1f90597189, uuid:3139a558-b2fd-4447-bb7b-579e20188d54, uuid:862ddad9-ab20-41e8-a707-bf97c18a94af, uuid:235afedb-4913-4f15-9ac7-fe8201494d90, uuid:ae3c74b4-0ed4-450d-a899-173f7ff62b80, uuid:a812ec47-ed16-4316-abdc-852e19dc08b4, uuid:86ccc2c3-32f1-4b16-bb0f-4059444ed875, uuid:27a54990-7ffc-4b9b-8dc4-637c6a103515, uuid:c3426d89-9a7a-43c1-8307-a8e65cc8ed1a, uuid:48a5f642-416b-49ef-bd59-c8cf8d6f0e94, uuid:5f6b8f5e-2da3-4215-b589-76e1313844b2, uuid:3e743601-4b9a-4fa8-8945-1e4cded7e18c, uuid:9eb5f73a-8fb8-426d-9807-5b77f011b9c2, uuid:79aff1bc-a35a-414e-a3d6-e063b48bd950, uuid:65900085-5f7d-4763-a08c-25e45e916d08, uuid:02246e2b-3588-41cb-a269-0af919b12e9d, uuid:9eb5f73a-8fb8-426d-9807-5b77f011b9c2, uuid:9eb5f73a-8fb8-426d-9807-5b77f011b9c2, uuid:9eb5f73a-8fb8-426d-9807-5b77f011b9c2, uuid:9eb5f73a-8fb8-426d-9807-5b77f011b9c2, uuid:9eb5f73a-8fb8-426d-9807-5b77f011b9c2, uuid:d78eb2f7-d237-4586-a731-99f4a1f25df9, uuid:9198efd6-a1f7-4032-be76-207709cc8126, uuid:9eb5f73a-8fb8-426d-9807-5b77f011b9c2, uuid:c71e0c2a-581e-4f20-af48-af0d38873b22, uuid:97a71d17-886e-4fc3-bc3d-8ed56238f933, uuid:90239dfa-96d1-4a53-bc42-c2b9556b7988, uuid:f04b04d0-0066-4dd0-bc0f-ba1f90597189, uuid:d3c20753-a951-4bf5-921c-088ce2b53c0c, uuid:862ddad9-ab20-41e8-a707-bf97c18a94af, uuid:b096c0f0-dc7d-4dcd-8fdd-04144eefca90, uuid:bc9f0013-72e4-4dee-b32a-16cc45a91c62, uuid:24ae5059-7faa-495c-a18e-d9e284e43060, uuid:f04b04d0-0066-4dd0-bc0f-ba1f90597189, uuid:3139a558-b2fd-4447-bb7b-579e20188d54, uuid:862ddad9-ab20-41e8-a707-bf97c18a94af, uuid:235afedb-4913-4f15-9ac7-fe8201494d90, uuid:ae3c74b4-0ed4-450d-a899-173f7ff62b80, uuid:a812ec47-ed16-4316-abdc-852e19dc08b4, uuid:86ccc2c3-32f1-4b16-bb0f-4059444ed875, uuid:27a54990-7ffc-4b9b-8dc4-637c6a103515, uuid:c3426d89-9a7a-43c1-8307-a8e65cc8ed1a, uuid:48a5f642-416b-49ef-bd59-c8cf8d6f0e94, uuid:5f6b8f5e-2da3-4215-b589-76e1313844b2, uuid:3e743601-4b9a-4fa8-8945-1e4cded7e18c, uuid:9eb5f73a-8fb8-426d-9807-5b77f011b9c2, uuid:79aff1bc-a35a-414e-a3d6-e063b48bd950, uuid:65900085-5f7d-4763-a08c-25e45e916d08, uuid:02246e2b-3588-41cb-a269-0af919b12e9d, uuid:9eb5f73a-8fb8-426d-9807-5b77f011b9c2, uuid:9eb5f73a-8fb8-426d-9807-5b77f011b9c2, uuid:9eb5f73a-8fb8-426d-9807-5b77f011b9c2, uuid:9eb5f73a-8fb8-426d-9807-5b77f011b9c2, uuid:9eb5f73a-8fb8-426d-9807-5b77f011b9c2, uuid:d78eb2f7-d237-4586-a731-99f4a1f25df9, uuid:9198efd6-a1f7-4032-be76-207709cc8126, uuid:9eb5f73a-8fb8-426d-9807-5b77f011b9c2, uuid:c71e0c2a-581e-4f20-af48-af0d38873b22, uuid:97a71d17-886e-4fc3-bc3d-8ed56238f933, uuid:90239dfa-96d1-4a53-bc42-c2b9556b7988, uuid:f04b04d0-0066-4dd0-bc0f-ba1f90597189, uuid:d3c20753-a951-4bf5-921c-088ce2b53c0c, uuid:862ddad9-ab20-41e8-a707-bf97c18a94af, uuid:b096c0f0-dc7d-4dcd-8fdd-04144eefca90, uuid:bc9f0013-72e4-4dee-b32a-16cc45a91c62, uuid:24ae5059-7faa-495c-a18e-d9e284e43060, uuid:f04b04d0-0066-4dd0-bc0f-ba1f90597189, uuid:3139a558-b2fd-4447-bb7b-579e20188d54, uuid:862ddad9-ab20-41e8-a707-bf97c18a94af, uuid:235afedb-4913-4f15-9ac7-fe8201494d90, uuid:ae3c74b4-0ed4-450d-a899-173f7ff62b80, uuid:a812ec47-ed16-4316-abdc-852e19dc08b4, uuid:86ccc2c3-32f1-4b16-bb0f-4059444ed875, uuid:27a54990-7ffc-4b9b-8dc4-637c6a103515, uuid:c3426d89-9a7a-43c1-8307-a8e65cc8ed1a, uuid:48a5f642-416b-49ef-bd59-c8cf8d6f0e94, uuid:5f6b8f5e-2da3-4215-b589-76e1313844b2, uuid:3e743601-4b9a-4fa8-8945-1e4cded7e18c, uuid:9eb5f73a-8fb8-426d-9807-5b77f011b9c2, uuid:79aff1bc-a35a-414e-a3d6-e063b48bd950, uuid:65900085-5f7d-4763-a08c-25e45e916d08, uuid:02246e2b-3588-41cb-a269-0af919b12e9d, uuid:9eb5f73a-8fb8-426d-9807-5b77f011b9c2, uuid:9eb5f73a-8fb8-426d-9807-5b77f011b9c2, uuid:9eb5f73a-8fb8-426d-9807-5b77f011b9c2, uuid:9eb5f73a-8fb8-426d-9807-5b77f011b9c2, uuid:9eb5f73a-8fb8-426d-9807-5b77f011b9c2, uuid:d78eb2f7-d237-4586-a731-99f4a1f25df9, uuid:9198efd6-a1f7-4032-be76-207709cc8126, uuid:9eb5f73a-8fb8-426d-9807-5b77f011b9c2, uuid:c71e0c2a-581e-4f20-af48-af0d38873b22, uuid:97a71d17-886e-4fc3-bc3d-8ed56238f933, uuid:90239dfa-96d1-4a53-bc42-c2b9556b7988, uuid:f04b04d0-0066-4dd0-bc0f-ba1f90597189, uuid:d3c20753-a951-4bf5-921c-088ce2b53c0c, uuid:862ddad9-ab20-41e8-a707-bf97c18a94af, uuid:b096c0f0-dc7d-4dcd-8fdd-04144eefca90, uuid:bc9f0013-72e4-4dee-b32a-16cc45a91c62, uuid:24ae5059-7faa-495c-a18e-d9e284e43060, uuid:f04b04d0-0066-4dd0-bc0f-ba1f90597189, uuid:3139a558-b2fd-4447-bb7b-579e20188d54, uuid:862ddad9-ab20-41e8-a707-bf97c18a94af, uuid:235afedb-4913-4f15-9ac7-fe8201494d90, uuid:ae3c74b4-0ed4-450d-a899-173f7ff62b80, uuid:a812ec47-ed16-4316-abdc-852e19dc08b4, uuid:86ccc2c3-32f1-4b16-bb0f-4059444ed875, uuid:27a54990-7ffc-4b9b-8dc4-637c6a103515, uuid:c3426d89-9a7a-43c1-8307-a8e65cc8ed1a, uuid:48a5f642-416b-49ef-bd59-c8cf8d6f0e94, uuid:5f6b8f5e-2da3-4215-b589-76e1313844b2, uuid:3e743601-4b9a-4fa8-8945-1e4cded7e18c, uuid:9eb5f73a-8fb8-426d-9807-5b77f011b9c2, uuid:79aff1bc-a35a-414e-a3d6-e063b48bd950, uuid:65900085-5f7d-4763-a08c-25e45e916d08, uuid:02246e2b-3588-41cb-a269-0af919b12e9d, uuid:9eb5f73a-8fb8-426d-9807-5b77f011b9c2, uuid:9eb5f73a-8fb8-426d-9807-5b77f011b9c2, uuid:9eb5f73a-8fb8-426d-9807-5b77f011b9c2, uuid:9eb5f73a-8fb8-426d-9807-5b77f011b9c2, uuid:9eb5f73a-8fb8-426d-9807-5b77f011b9c2, uuid:d78eb2f7-d237-4586-a731-99f4a1f25df9, uuid:9198efd6-a1f7-4032-be76-207709cc8126, uuid:9eb5f73a-8fb8-426d-9807-5b77f011b9c2, uuid:5d8db44d-b6d3-4fd6-b39f-fbda9a98e61a, uuid:5d8db44d-b6d3-4fd6-b39f-fbda9a98e61a, uuid:5d8db44d-b6d3-4fd6-b39f-fbda9a98e61a Manifest Reference Document ID : uuid:cbc5e46d-4af1-4557-8670-1dacbd7d9129, xmp.did:0FF1A374383BDF11A28FE16A950E1F09, xmp.did:0BF1A374383BDF11A28FE16A950E1F09, xmp.did:0CF1A374383BDF11A28FE16A950E1F09, xmp.did:1C02E5AE479EDF118890DBE8BDE9E043, xmp.did:938D22C1257ADF11A0CCF82AE04E5DEA, uuid:3723559b-6992-4c7e-a685-3004287e3bd6, uuid:502555b8-1aab-4a63-b072-41edac1bfe83, uuid:13784922-6255-40bc-b23f-28385546dbaf, uuid:095bc856-a078-4382-af5c-69e5e9230b07, uuid:18160915-a11a-4da3-8395-8c7a40a73d66, uuid:ae17d435-6160-40a9-9ad4-9cd0b9ae616c, xmp.did:434A9AF80595DF11BE428AFF5B7FCD53, xmp.did:948D22C1257ADF11A0CCF82AE04E5DEA, uuid:13784922-6255-40bc-b23f-28385546dbaf, xmp.did:928D22C1257ADF11A0CCF82AE04E5DEA, uuid:18160915-a11a-4da3-8395-8c7a40a73d66, uuid:39a79597-a090-4af2-830a-00a82083b7d8, uuid:b73827ed-9e90-457a-905a-b61e6835b9a2, uuid:f345c6c5-3e72-415d-9f84-45979bd4ec9d, uuid:b96ea11b-096e-4c6f-9ad2-115fd8722038, uuid:f73d6781-f06d-4649-936d-5b5fc7af25a2, uuid:3fa72ffb-8e93-4432-afbb-180e86ce1b6c, uuid:e93af035-3c04-4864-8907-0bb6601aafdf, xmp.did:A795CA18A695DF11B390B8CC03D9874F, xmp.did:3286E6EF9620DF11B6088BC80E12F90A, xmp.did:30FD9500EE1FDF11A25C8DDA86058704, xmp.did:A7A2F13E526FDF11978D820E25C6C79C, xmp.did:978D22C1257ADF11A0CCF82AE04E5DEA, xmp.did:AB2204F2413BDF1180BBF6D838D38207, xmp.did:30FD9500EE1FDF11A25C8DDA86058704, xmp.did:30FD9500EE1FDF11A25C8DDA86058704, xmp.did:30FD9500EE1FDF11A25C8DDA86058704, xmp.did:30FD9500EE1FDF11A25C8DDA86058704, xmp.did:30FD9500EE1FDF11A25C8DDA86058704, xmp.did:958D22C1257ADF11A0CCF82AE04E5DEA, xmp.did:968D22C1257ADF11A0CCF82AE04E5DEA, xmp.did:30FD9500EE1FDF11A25C8DDA86058704, xmp.did:938D22C1257ADF11A0CCF82AE04E5DEA, uuid:3723559b-6992-4c7e-a685-3004287e3bd6, uuid:502555b8-1aab-4a63-b072-41edac1bfe83, uuid:13784922-6255-40bc-b23f-28385546dbaf, uuid:095bc856-a078-4382-af5c-69e5e9230b07, uuid:18160915-a11a-4da3-8395-8c7a40a73d66, uuid:ae17d435-6160-40a9-9ad4-9cd0b9ae616c, xmp.did:434A9AF80595DF11BE428AFF5B7FCD53, xmp.did:948D22C1257ADF11A0CCF82AE04E5DEA, uuid:13784922-6255-40bc-b23f-28385546dbaf, xmp.did:928D22C1257ADF11A0CCF82AE04E5DEA, uuid:18160915-a11a-4da3-8395-8c7a40a73d66, uuid:39a79597-a090-4af2-830a-00a82083b7d8, uuid:b73827ed-9e90-457a-905a-b61e6835b9a2, uuid:f345c6c5-3e72-415d-9f84-45979bd4ec9d, uuid:b96ea11b-096e-4c6f-9ad2-115fd8722038, uuid:f73d6781-f06d-4649-936d-5b5fc7af25a2, uuid:3fa72ffb-8e93-4432-afbb-180e86ce1b6c, uuid:e93af035-3c04-4864-8907-0bb6601aafdf, xmp.did:A795CA18A695DF11B390B8CC03D9874F, xmp.did:3286E6EF9620DF11B6088BC80E12F90A, xmp.did:30FD9500EE1FDF11A25C8DDA86058704, xmp.did:A7A2F13E526FDF11978D820E25C6C79C, xmp.did:978D22C1257ADF11A0CCF82AE04E5DEA, xmp.did:AB2204F2413BDF1180BBF6D838D38207, xmp.did:30FD9500EE1FDF11A25C8DDA86058704, xmp.did:30FD9500EE1FDF11A25C8DDA86058704, xmp.did:30FD9500EE1FDF11A25C8DDA86058704, xmp.did:30FD9500EE1FDF11A25C8DDA86058704, xmp.did:30FD9500EE1FDF11A25C8DDA86058704, xmp.did:958D22C1257ADF11A0CCF82AE04E5DEA, xmp.did:968D22C1257ADF11A0CCF82AE04E5DEA, xmp.did:30FD9500EE1FDF11A25C8DDA86058704, xmp.did:938D22C1257ADF11A0CCF82AE04E5DEA, uuid:3723559b-6992-4c7e-a685-3004287e3bd6, uuid:502555b8-1aab-4a63-b072-41edac1bfe83, uuid:13784922-6255-40bc-b23f-28385546dbaf, uuid:095bc856-a078-4382-af5c-69e5e9230b07, uuid:18160915-a11a-4da3-8395-8c7a40a73d66, uuid:ae17d435-6160-40a9-9ad4-9cd0b9ae616c, xmp.did:434A9AF80595DF11BE428AFF5B7FCD53, xmp.did:948D22C1257ADF11A0CCF82AE04E5DEA, uuid:13784922-6255-40bc-b23f-28385546dbaf, xmp.did:928D22C1257ADF11A0CCF82AE04E5DEA, uuid:18160915-a11a-4da3-8395-8c7a40a73d66, uuid:39a79597-a090-4af2-830a-00a82083b7d8, uuid:b73827ed-9e90-457a-905a-b61e6835b9a2, uuid:f345c6c5-3e72-415d-9f84-45979bd4ec9d, uuid:b96ea11b-096e-4c6f-9ad2-115fd8722038, uuid:f73d6781-f06d-4649-936d-5b5fc7af25a2, uuid:3fa72ffb-8e93-4432-afbb-180e86ce1b6c, uuid:e93af035-3c04-4864-8907-0bb6601aafdf, xmp.did:A795CA18A695DF11B390B8CC03D9874F, xmp.did:3286E6EF9620DF11B6088BC80E12F90A, xmp.did:30FD9500EE1FDF11A25C8DDA86058704, xmp.did:A7A2F13E526FDF11978D820E25C6C79C, xmp.did:978D22C1257ADF11A0CCF82AE04E5DEA, xmp.did:AB2204F2413BDF1180BBF6D838D38207, xmp.did:30FD9500EE1FDF11A25C8DDA86058704, xmp.did:30FD9500EE1FDF11A25C8DDA86058704, xmp.did:30FD9500EE1FDF11A25C8DDA86058704, xmp.did:30FD9500EE1FDF11A25C8DDA86058704, xmp.did:30FD9500EE1FDF11A25C8DDA86058704, xmp.did:958D22C1257ADF11A0CCF82AE04E5DEA, xmp.did:968D22C1257ADF11A0CCF82AE04E5DEA, xmp.did:30FD9500EE1FDF11A25C8DDA86058704, xmp.did:938D22C1257ADF11A0CCF82AE04E5DEA, uuid:3723559b-6992-4c7e-a685-3004287e3bd6, uuid:502555b8-1aab-4a63-b072-41edac1bfe83, uuid:13784922-6255-40bc-b23f-28385546dbaf, uuid:095bc856-a078-4382-af5c-69e5e9230b07, uuid:18160915-a11a-4da3-8395-8c7a40a73d66, uuid:ae17d435-6160-40a9-9ad4-9cd0b9ae616c, xmp.did:434A9AF80595DF11BE428AFF5B7FCD53, xmp.did:948D22C1257ADF11A0CCF82AE04E5DEA, uuid:13784922-6255-40bc-b23f-28385546dbaf, xmp.did:928D22C1257ADF11A0CCF82AE04E5DEA, uuid:18160915-a11a-4da3-8395-8c7a40a73d66, uuid:39a79597-a090-4af2-830a-00a82083b7d8, uuid:b73827ed-9e90-457a-905a-b61e6835b9a2, uuid:f345c6c5-3e72-415d-9f84-45979bd4ec9d, uuid:b96ea11b-096e-4c6f-9ad2-115fd8722038, uuid:f73d6781-f06d-4649-936d-5b5fc7af25a2, uuid:3fa72ffb-8e93-4432-afbb-180e86ce1b6c, uuid:e93af035-3c04-4864-8907-0bb6601aafdf, xmp.did:A795CA18A695DF11B390B8CC03D9874F, xmp.did:3286E6EF9620DF11B6088BC80E12F90A, xmp.did:30FD9500EE1FDF11A25C8DDA86058704, xmp.did:A7A2F13E526FDF11978D820E25C6C79C, xmp.did:978D22C1257ADF11A0CCF82AE04E5DEA, xmp.did:AB2204F2413BDF1180BBF6D838D38207, xmp.did:30FD9500EE1FDF11A25C8DDA86058704, xmp.did:30FD9500EE1FDF11A25C8DDA86058704, xmp.did:30FD9500EE1FDF11A25C8DDA86058704, xmp.did:30FD9500EE1FDF11A25C8DDA86058704, xmp.did:30FD9500EE1FDF11A25C8DDA86058704, xmp.did:958D22C1257ADF11A0CCF82AE04E5DEA, xmp.did:968D22C1257ADF11A0CCF82AE04E5DEA, xmp.did:30FD9500EE1FDF11A25C8DDA86058704, xmp.did:6F5D7700614DDF11832DFA798B15C310, xmp.did:6F5D7700614DDF11832DFA798B15C310, xmp.did:6F5D7700614DDF11832DFA798B15C310 Doc Change Count : 225 Format : application/pdf Producer : Adobe PDF Library 9.0 Trapped : False Page Count : 42 Creator : Adobe InDesign CS4 (6.0.4)EXIF Metadata provided by EXIF.tools