Sierra Wireless EM7355-D4 Radio Module User Manual 20151025 v1 Host UserMan

Sierra Wireless Inc. Radio Module 20151025 v1 Host UserMan

Contents

User Manual_20151025_v1 - Host UserMan.pdf

Connect the power cable and  press the power button for 2 secondsConnectez le câble d’alimentation et appuyez sur le bouton d’alimentation pendant 2 secondesConecte o cabo de alimentação e pressione o botão liga/desliga por 2 segundosConecte el cable de alimentación y presione el botón de encendido durante 2 segundos1Guide d’information rapideGuia de Início RápidoGuía de inicio rápidoSupportAssist Check and update your computerRecherchez des mises à jour et installez-les sur votreordinateurVerifique e atualize o computadorBusque actualizaciones para su equipoRegister your computerEnregistrez votre ordinateur  |  Registrar o computadorRegistre el equipoDell Help & SupportDell aide et assistance  |  Ajuda & Apoio DellAsistencia y soporte de DellInformación para NOM, o Norma Oficial MexicanaLa información que se proporciona a continuación se mostrará en los dispositivos que se describen en este documento, en conformidad con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana(NOM):Importador: Dell Mexico S.A. de C.V.AV PASEO DE LA REFORMA NO 2620 PISO 11COL. LOMAS ALTASMEXICO DF CP 11950 Modelo T16GVoltaje de alimentación 100V CA–240V CAFrecuencia 50 Hz–60 HzConsumo de corriente de entrada 0,9 AVoltaje de salida 20 V CCConsumo de corriente de salida 1,50 APaís de origen Hecho en ChinaProduct support and manualsSupport produits et manuelsSuporte ao produto e manuaisSoporte del producto y manualesDell.com/supportDell.com/support/manualsDell.com/support/windowsContact DellContacter Dell  |  Entre em contato com a DellPóngase en contacto con DellDell.com/contactdellRegulatory and safetyRéglementations et sécurité  |  Normatização e segurançaNormativa y seguridadDell.com/regulatory_complianceRegulatory modelModèle réglementaire  |  Modelo normativoModelo normativoT16GRegulatory typeType réglementaire  |  Tipo normativoTipo normativoT16G001Tablet modelModèle de la tablette  |  Modelo do tabletModelo de tabletaVenue 5056Printed in China.2015-08© 2015 Dell Inc.© 2015 Microsoft Corporation.Quick Start GuideVenue 10 Pro 50562 Finish Windows setupTerminez l’installation de WindowsConcluir a configuração do WindowsFinalice la configuración de WindowsEnable Dell updatesActivez les mises à jour DellAtivar atualizações DellActive las actualizaciones de DellConnect to your networkConnectez-vous à votre réseauConectar-se à redeConéctese a una red NOTE: If you are connecting to a secured wireless network, enter the password for the wireless network access when prompted.  REMARQUE : si vous vous connectez à un réseau sans fil sécurisé, saisissez le mot de passe d’accès au réseau sans fil lorsque vous y êtes invité.  NOTA: Quando se conectar a uma rede sem fio segura, insira a senha para oacesso à rede sem fio quando solicitado.  NOTA: Si se conecta a una red inalámbrica segura, introduzca la contraseña de acceso a la red inalámbrica cuando se le solicite. Sign in to your Microsoft account orcreate alocal accountConnectez-vous à votre compte Microsoft ou créez un compte localConectar-se à sua conta da Microsoft ou criar uma conta localInicie sesión en su cuenta de Microsoft ocree una cuenta localLocate Dell apps Localiser les applications Dell  |  Localizar aplicativos Dell Localice las aplicaciones Dell Create recovery mediaCréer des supports de récupération  |  Criar mídia de recuperaçãoCrear soporte de recuperaciónIn Windows search, type Recovery, click Create a recovery media, and follow the instructions on the screen.Dans la recherche Windows, entrez Récupération, cliquez sur Créer des supports derécupération, et suivez les instructions à l’écran.Na busca do Windows, digite Recuperação, clique em Criar mídia de recuperação, esiga as instruções na tela.En la búsqueda de Windows, escriba Recuperación, haga clic en Crear un medio derecuperación y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
FeaturesCaractéristiques | Recursos | Funciones1.  Botón de encendido2.  Indicador luminoso de estado de la batería y de alimentación3.  Micrófono derecho4.  Micrófono izquierdo5.  Cámara frontal6.  Puerto de audífonos7.  Botones de control de volumen (2)8.  Puerto Micro-HDMI9.  Puerto USB 3.010.  Thunderbolt (Tipo C)/puerto de adaptador de alimentación11.  Cámara posterior12.  Ranuras para el acoplamiento delteclado (2)13.  Etiqueta de servicio14.  Patas de acoplamiento15.  Área de sensor NFC (opcional)16.  Ranura para el cable de seguridadNoble17.  Ranura para tarjeta micro-SIM18.  Ranura para tarjeta microSD19.  Botón de Windows20.  Indicador luminoso de estado  de la cámara1.  Bouton d’alimentation2.  Voyant d’état d’alimentation et de charge de la batterie3.  Microphone droit4.  Microphone gauche5.  Caméra avant6.  Port pour casque7.  Boutons de contrôle du volume (2)8.  Port micro-HDMI9.  Port USB 3.010.  Port adaptateur secteur/Thunderbolt (Type C)11.  Caméra arrière12.  Emplacements d’ancrage du clavier(2)13.  Étiquette de numéro de série14.  Broches pour station d’accueil15.  Zone du capteur NFC (en option)16.  Emplacement pour câble Noble desécurité17.  Emplacement de la carte micro-SIM18.  Logement de carte microSD19.  Bouton Windows20.  Voyant d’état de la caméra1.  Botão liga/desliga2.  Luz de status de energia e carga debateria3.  Microfone direito4.  Microfone esquerdo5.  Câmera frontal6.  Porta para fone de ouvido7.  Botões para controle do volume (2)8.  Porta micro-HDMI9.  Porta USB 3.010.  Porta thunderbolt (Tipo-C)/adaptador de energia11.  Câmera traseira12.  Slots para acoplamento de teclado(2)13.  Etiqueta de serviço14.  Pinos de acoplamento15.  Área de sensor NFC (opcional)16.  Slot do cabo de segurança Noble17.  Slot para cartão micro-SIM18.  Slot para cartão microSD19.  Botão do Windows20.  Luz de status da câmera1.  Power button2.  Power and battery-charge statuslight3.  Right microphone4.  Left microphone5.  Front camera6.  Headset port7.  Volume-control buttons (2)8.  Micro-HDMI port9.  USB 3.0 port10.  Thunderbolt (Type-C)/ power-adapter port11.  Rear camera12.  Keyboard-docking slots (2)13.  Service Tag label14.  Docking pins15.  NFC-sensor area (optional)16.  Noble security-cable slot17.  Micro-SIM card slot18.  microSD card slot19.  Windows button20.  Camera-status lightIn the system tray, tap the wireless icon  , select your network, and tap Connect.Dans la barre d’état système, appuyez sur l’icône Sans fil  , sélectionnez votre réseaupuis appuyez sur Connexion.Na bandeja do sistema,toque no ícone sem fio  , selecione sua red, e toque emConectar.En la bandeja del sistema, toque el icono de conexión inalámbrica  , seleccione lared y toque Conectar. NOTE: For mobile broadband connection, you may need to activate your network service before connecting. REMARQUE : pour une connexion mobile haut débit, il vous faudra activer votre service réseau avant de vous connecter. NOTA: Para conexão de banda larga móvel, você pode precisar ativar seu serviço de rede antes de conectar. NOTA: Para la conexión de banda ancha móvil, puede que tenga que activar el servicio de red antes de realizar la conexión.Connecting to your network — optionalVous connectez au réseau — facultatifComo conectar-se à internet – opcionalConéctese a la red (opcional)Inserting micro-SIM card and microSD card — optionalInsérer la carte micro SIM et la carte microSD (en option)Como inserir o cartão micro-SIM e cartão microSD – opcionalInserte la tarjeta micro-SIM y la tarjeta microSD (opcional) 124 31213 14171819208765910111615

Navigation menu