Somfy Systems BEECON Domotic gateway User Manual UserManual 4 DWNBEECON

Somfy Systems Domotic gateway UserManual 4 DWNBEECON

UserManual 4- DWNBEECON.pdf

Download: Somfy Systems BEECON Domotic gateway User Manual UserManual 4  DWNBEECON
Mirror Download [FCC.gov]Somfy Systems BEECON Domotic gateway User Manual UserManual 4  DWNBEECON
Document ID4192000
Application ID9lqKJatfVUvXBNZen1wYyQ==
Document DescriptionUserManual 4- DWNBEECON.pdf
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize54.85kB (685588 bits)
Date Submitted2019-03-06 00:00:00
Date Available2019-03-07 00:00:00
Creation Date2019-02-12 14:58:10
Producing SoftwarePDFCreator 3.2.0.11758
Document Lastmod2019-02-12 14:58:10
Document TitleZ:\Smartkiz US\SPECIFICATIONS\SPEC SOMFY TaHoma Beecon\NOTICES\Safety Notice\P000524X05_TaHoma BeeCon - Safety Notice - Page1
Document CreatorPDFCreator 3.2.0.11758
Document Author: myoussef

P000524X03
TaHoma Beecon®
FR Notice de sécurité
DE
Sicherheitshinweis
NO Sikkerhetsveiledning
EN Safety instructions
SP
Manual de seguridad
NL Manual de segurança
PT
Manual de segurança
IT
Guida sulla sicurezza
La notice du produit TaHoma Beecon® est disponible sur notre site à l’adresse suivante ou scannez le QRCode pour y accéder directement.
The instructions for the TaHoma Beecon® product are available on our website at the following address or scan the QR code for direct access.
La guida di utilizzo del prodotto TaHoma Beecon® è disponibile sul nostro sito all'indirizzo seguente o fate lo scan del QRCode per accedervi direttamente.
Vejledningen til produktet TaHoma Beecon® findes på følgende adresse eller scan QRCode for at få direkte adgang til den.
El manual del producto TaHoma Beecon® se encuentra disponible en nuestro sitio web, en la dirección siguiente o escanee el código QR para acceder a él directamente.
O manual do produto TaHoma Beecon® está disponível no nosso site, localizado no seguinte endereço ou leia o código QR para lhe aceder diretamente.
Veiledningen til produktet TaHoma Beecon® er tilgjengelig på hjemmesiden vår, på følgende adresse. Det går også an å skanne QR-koden for å få direkte tilgang.
De handleiding van het product TaHoma Beecon® is beschikbaar op onze website, en wel op het volgende adres of scan de QR-code om rechtstreeks toegang te hebben.
http://legal.overkiz.com/UM/TaHoma_Beecon-UM.pdf
FR
Lire attentivement cette notice de sécurité avant d’installer et d’utiliser le produit TaHoma
Beecon®.
Cette notice doit être conservée aussi longtemps que le produit. Outre les instructions décrites
dans cette notice, respecter également les instructions détaillées dans le notice d’installation et
d’utilisation disponible sur www.somfy.com.
Le non respect de ces instructions ou l’utilisation de la TaHoma Beecon® hors du domaine
d’application définit dans ces instructions est interdit et entrainerait l’exlusion de la
responsabilité et de la garantie Overkiz. Avant toute installation, vérifier la compatibilité de
TaHoma Beecon® avec les équipements et accessoires associés.
Raccordement électrique
Utiliser un adaptateur secteur µUSB type-B 5V
2A (minimum 1A) si celui-ci n’est pas fourni
avec la TaHoma Beecon® L’adaptateur doit être raccordé sur une installation électrique en bon
état d’usage et conforme à la norme en vigueur.
Veiller à ce que la fréquence et la tension d’alimentation indiqués sur la plaque signalétique de
l’adaptateur secteur correspondent bien à celles de votre installation électrique.
Dérouler complètement le cordon électrique avant de le raccorder à la prise afin d’éviter tout
risque de surchauffe. Saisir obligatoirement le bloc de l’adaptateur secteur pour brancher ou
débrancher l’adaptateur secteur, ne jamais tirer sur les cables. Ne jamais toucher l’adaptateur
secteur avec des mains humides ou mouillées afin d’éviter tout risque d’électrisation.
L’adaptateur secteur et son cordon doivent être hors de la portée des enfants et des animaux
domestiques tout en restant accessible afin de pouvoir le débrancher rapidement en cas
d’urgence.
Fréquence utilisée et puissance maximale utilisée : 2.4000 GHz - 2.4845 GHz/erp < 100 mW
433.05 MHz - 434.79 MHz/erp < 10 mW
Consignes générales
Pour ne pas endommager le produit, ne pas l’exposer à des chocs ou des chutes, à des matières
inflammables ou à une source de chaleur, à l’humidité, à des projections de liquide, ne pas
l’immerger. Ne pas placer d’objet contenant un liquide sur l’appareil. Ne pas l’ouvrir. Ne pas le
percer. Ne pas tenter de le réparer. Ne pas l’installer ou l’utiliser à l’extérieur. Ne pas utiliser de
produits abrasifs ni de solvants pour nettoyer le produit. Sa surface peut être nettoyée à l’aide
d’un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser ce produit en extérieur.
IT
Leggere attentamente la Guida sulla sicurezza prima di procedere con l'installazione del
prodotto TaHoma Beecon® e del suo utilizzo. Le presenti informazioni devono essere
conservate insieme al prodotto per tutta la sua durata. In aggiunta alle istruzioni descritte nella
presente Guida, rispettare anche le istruzioni dettagliate riportate nella Guida all’installazione e
all’uso disponibile al sito www.somfy.com. Il mancato rispetto di queste istruzioni o l’uso di
TaHoma Beecon® al di fuori dell’ambito di applicazione definito nelle istruzioni è vietato e
comporta l’esclusione della responsabilità e della garanzia di Overkiz. Prima dell’installazione
verificare la compatibilità di TaHoma Beecon® con l’apparecchiatura e gli accessori ad esso
associati.
Collegamento elettrico
Utilizzare un adattatore settore µUSB tipo B 5V
2A (minimo 1A) se non fornito con TaHoma
Beecon® L’adattatore deve essere collegato a un impianto elettrico in buono stato d’uso e
conforme alle normative in vigore.
Verificare che la frequenza e la tensione d’alimentazione indicati sulla targhetta segnaletica
dell’adattatore settore corrispondano a quelle del proprio impianto elettrico. Al fine di evitare
ogni rischio di surriscaldamento, srotolare completamente il filo elettrico prima di collegarlo alla
presa. Inserire obbligatoriamente il blocco dell’adattatore settore per collegare o scollegare
l’adattatore settore; non tirare mai sui cavi. Al fine di evitare ogni rischio di elettrizzazione, non
toccare mai l’adattatore settore con le mani umide o bagnate. L’adattatore settore e il filo
devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici, pur rimanendo
accessibili al fine di poterli scollegare rapidamente in caso d’emergenza.
Frequenza utilizzata e potenza massima utilizzata: 2.4000 GHz - 2.4845 GHz/erp < 100 mW
433.05 MHz - 434.79 MHz/erp < 10 mW
Raccomandazioni generali
Per non danneggiare il prodotto, non esporlo al rischio di cadute e urti, a materiali infiammabili
o a fonti di calore, all’umidità, al getto di liquidi, non immergere. Non apporre sull’apparecchio
oggetti contenenti liquidi. Non aprire. Non perforare. Non tentare di ripararlo. Non installare o
utilizzare all’esterno. Non utilizzare prodotti abrasivi né solventi per la pulizia del prodotto. La
superficie può essere pulita usando un panno morbido e asciutto. Non utilizzare il prodotto
all'esterno.
Smaltimento e Dichiarazione di conformità
Recyclage et déclaration de conformité
Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères. Veillez à le déposer dans un point
de collecte ou dans un centre agréé afin de garantir le recyclage
Par la présente, Overkiz déclare que l'équipement radioélectrique du type 2 est
conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de
conformité
est
disponible
à
l'adresse
internet
http://legal.overkiz.com/DoC/TaHoma_Beecon-DoC.pdf.
Non smaltire il prodotto assieme ai normali rifiuti domestici. Consegnarlo a un punto di
raccolta o a un centro autorizzato per garantirne il riciclaggio. Con la presente Guida,
Overkiz dichiara che l’apparecchiatura radioelettrica del tipo 2 è conforme alla direttiva
2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione UE di conformità è disponibile al sito
http://legal.overkiz.com/DoC/TaHoma_Beecon-DoC.pdf.
EN
Read these safety instructions carefully before installing and using the TaHoma Beecon®
product. These instructions must be kept throughout the service life of the product. In addition
to the instructions described in this manual, you must also comply with the instructions in the
installation and user manual available at www.somfy.com. Non-compliance with these
instructions or use of the TaHoma Beecon® outside the scope of application defined in these
instructions is prohibited and will lead to the preclusion of the Overkiz liability and warranty.
Before installing, check the compatibility of TaHoma Beecon® with the associated equipment
and accessories.
Electrical connection
Use a type-B 5V
2A µUSB mains adapter (minimum 1A) if this is not provided with the
TaHoma Beecon® The adapter must be connected to an electrical installation in good working
order and in compliance with the standards in force.
Ensure that the frequency and supply voltage indicated on the mains adapter rating plate
correspond to those of your electrical installation. Unroll the electrical cable completely before
connecting it to the socket in order to avoid any risk of overheating. You must hold the mains
adapter unit when connecting or disconnecting the mains adapter; never pull the cables. Never
touch the mains adapter with damp or wet hands in order to avoid any risk of electric shock. The
mains adapter and its cable must be kept out of the reach of children and pets while remaining
accessible in order to be able to disconnect it quickly in the event of an emergency.
Frequency used and maximum power used: 2.4000 GHz - 2.4845 GHz/erp < 100 mW
433.05 MHz - 434.79 MHz/erp < 10 mW
General instructions
To avoid damaging the product, do not hit or drop it, do not expose it to flammable materials or
a heat source, moisture or splashing liquids and do not immerse it. Do not place any object
containing a liquid on top of the device. Do not open. Do not pierce. Do not attempt to repair. Do
not install or use outdoors. Do not use abrasive products or solvents to clean the product. Its
surface can be cleaned using a soft dry cloth. Do not use this product outdoors.
Recycling and Declaration of Conformity
Do not dispose of this product with the household waste. Please take it to a collection
point or an approved centre to ensure it is recycled correctly.
Overkiz hereby declares that the type-2 radio equipment complies with directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at
http://legal.overkiz.com/DoC/TaHoma_Beecon-DoC.pdf.
SP
Lea atentamente este manual de seguridad antes de proceder a la instalación del producto
TaHoma Beecon® Este manual debe conservarse durante toda la vida útil del producto.
Además de las instrucciones de este manual, siga también las indicaciones detalladas en el
manual de instalación y uso disponible en www.somfy.com. El incumplimiento de estas
instrucciones o el uso de TaHoma Beecon® fuera del ámbito de aplicación definido en este
manual está prohibido y conlleva la exoneración de cualquier responsabilidad por parte de
Overkiz, así como la anulación de la garantía. Antes de la instalación, verifique la compatibilidad
de TaHoma Beecon® con los equipos y los accesorios asociados.
Conexión eléctrica
Utilice un adaptador de alimentación µUSB tipo-B 5 V
2 A (mínimo 1A) si no se suministra de
serie con TaHoma Beecon® El adaptador debe estar conectado a una instalación eléctrica en
buenas condiciones de uso y que cumpla con la normativa vigente.
Asegúrese de que la frecuencia y la tensión de alimentación indicadas en la placa de
características del adaptador coincidan con las de su instalación eléctrica. Desenrolle el cable de
alimentación por completo antes de conectarlo a la toma, con el fin de evitar el
sobrecalentamiento de la instalación. Sujete en todo momento la unidad del adaptador de
alimentación para conectar o desconectar el adaptador; no tire nunca de los cables. No toque
bajo ningún concepto el adaptador de alimentación con las manos húmedas o mojadas, ya que,
de lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica. El adaptador de alimentación y su
cable deben permanecer fuera del alcance de los niños y las mascotas. No obstante, deberán
mantenerse accesibles para su rápida desconexión en caso de emergencia.
Frecuencia utilizada y potencia máxima utilizada: 2.4000 GHz - 2.4845 GHz/erp < 100 mW
433.05 MHz - 434.79 MHz/erp < 10 mW
Instrucciones generales
Para evitar causar daños al producto, no lo exponga a golpes o caídas, materiales inflamables,
fuentes de calor, humedad, salpicaduras o inmersiones en líquidos. No coloque objetos que
contengan líquidos sobre el aparato. No lo abra. No lo perfore. No intente repararlo. No lo instale
ni lo utilice en exteriores. No utilice nunca productos abrasivos ni disolventes para su limpieza.
Puede limpiar la superficie con un paño suave y seco. No utilice este producto en exteriores.
Reciclaje y declaración de conformidad
No tire el producto a la basura doméstica. Este debe depositarse en un punto de
recogida selectiva o en un centro autorizado para garantizar su reciclaje.
Por la presente, Overkiz declara que el equipo radioeléctrico de tipo 2 cumple con la
directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE está
disponible en http://legal.overkiz.com/DoC/TaHoma_Beecon-DoC.pdf.
DE
Lesen Sie diese Sicherheitshinweise vor Installation des Produkts TaHoma Beecon®
aufmerksam durch. Bewahren Sie diese Hinweise auf, solange Sie das Produkt nutzen.
Beachten Sie bitte zusätzlich zu den hier aufgeführten Anweisungen auch die ausführliche
Installations- und Betriebsanleitung, die unter der Adresse www.somfy.com abgerufen
werden kann. Jegliche Missachtung der vorliegenden Anweisungen sowie jegliche Nutzung des
Produkts TaHoma Beecon® zu anderen als den hier bestimmten Zwecken ist untersagt und
führt zu einem Ausschluss jeglicher Haftung sowie einem Erlöschen der Garantie von Overkiz.
Überprüfen Sie vor der Installation die Kompatibilität von TaHoma Beecon® mit den
gemeinsam mit dem Produkt genutzten Ausrüstungs- und Zubehörteilen.
Elektrischer Anschluss
Verwenden Sie ein µUSB-Netzteil des Typs B 5V
2A (mindestens 1A), wenn ein solches nicht
im Lieferumfang Ihres TaHoma Beecon® enthalten ist. Das Netzteil darf nur an Elektroanlagen
angeschlossen werden, die in einwandfreiem Zustand sind und die geltenden Normen
erfüllen.Achten Sie darauf, dass die Netzfrequenz und -spannung, die auf dem Typenschild des
Netzteils aufgeführt werden, mit jenen Ihrer Elektroanlage übereinstimmen. Um der Gefahr
einer Überhitzung zu begegnen muss das Stromkabel vor seinem Anschluss an die Steckdose
vollständig abgewickelt werden. Ergreifen Sie beim Ein- und Ausstecken des Netzteils immer
das Gehäuse des Netzteils und ziehen Sie nie an den Kabeln. Um der Gefahr von Stromschlägen
zu begegnen, berühren Sie das Netzteil niemals mit nassen oder feuchten Händen. Halten Sie
das Netzteil und das zugehörige Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren,
dennoch aber leicht zugänglich, damit sie in Notfällen leicht vom Netz getrennt werden können.
Frequenz und maximale Leistung: 2.4000 GHz - 2.4845 GHz/erp < 100 mW
433.05 MHz - 434.79 MHz/erp < 10 mW
Allgemeine Hinweise
Setzen Sie das Produkt keinen Stößen oder Schlägen aus, halten Sie es fern von
entflammbaren Stoffen oder Wärmequellen, von Feuchtigkeit und Spritzwasser und tauchen
Sie es nicht in Flüssigkeiten. Stellen Sie keine Gefäße, die Flüssigkeiten enthalten, auf dem
Gerät ab. Öffnen Sie niemals das Gehäuse. Bringen Sie am Gehäuse keine Löcher an. Versuchen
Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Dieses Produkt darf nicht im Freien installiert oder
verwendet werden. Verwenden Sie keine Scheuer- oder Lösungsmittel zur Reinigung des
Produkts. Die Oberfläche mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen. Produkt nicht im Freien
verwenden.
Recycling und EU-Konformitätserklärung
Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Hausmüll. Geben Sie es unter Beachtung der
geltenden Vorschriften bei kommunalen Sammelstellen oder im Handel ab, um das
Recycling zu gewährleisten. Hiermit erklärt Overkiz, dass dieses Produkt vom
Funkanlagentyp 2 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internet-Adresse verfügbar:
http://legal.overkiz.com/DoC/TaHoma_Beecon-DoC.pdf.
50 avenue du Nouveau Monde
BP 152 - 74307 Cluses Cedex
France
www.somfy.com
Contains:
FCCID: 2AATL-F23BUUM13
NO
Les denne sikkerhetsveiledningen nøye før du installerer og bruker produktet TaHoma
Beecon® Denne sikkerhetsveiledningen må oppbevares like lenge som produktet. I tillegg til
instruksjonene i denne veiledningen må man også følge de detaljerte anvisningene i bruks- og
installasjonsveiledningen, som er tilgjengelig på www.somfy.com. Manglende overholdelse av
disse anvisningene eller bruk av TaHoma Beecon® utover bruksområdet er ikke tillatt og vil
medføre at Overkiz' ansvar og garanti opphører. Begynn aldri å installere uten først å sjekke at
TaHoma Beecon® er kompatibelt med tilhørende utstyr og tilbehør.
Elektrisk tilkobling
Bruk en nettadapter av typen µUSB type-B 5V
2A (minimum 1A) hvis denne ikke følger med
TaHoma Beecon® Adapteren må kobles til et elektrisk anlegg i god stand som er i samsvar med
gjeldende forskrifter.
Kontroller at frekvensen og tilførselsspenningen som står på adapterens merkeplate, stemmer
med verdiene for ditt elektriske anlegg. Rull strømledningen helt ut før du kobler den til
kontakten, for ellers er det fare for overoppheting. Hold alltid i adapterstøpslet for å koble til og
koble fra nettadapteren, ikke trekk den ut etter ledningen. Ikke ta på nettadapteren med våte
eller fuktige hender - for å unngå all fare for elektrisk støt. Nettadapteren og den tilhørende
ledningen må være utenfor rekkevidde til barn og kjæledyr, og likevel være lett tilgjengelig for å
kunne koble den fra i et nødstilfelle.
Frekvensen som brukes og maksimalt brukt effekt: 2.4000 GHz - 2.4845 GHz/EIRP < 100 mW
433.05 MHz - 434.79 MHz/EIRP < 10 mW
Generelle anvisninger
For å unngå skade produktet må det ikke utsettes for støt eller fall, brennbare materialer eller
varmekilder, fuktighet eller væskesprut. Ikke legg produktet i vann. Ikke plasser gjenstander
fylt med væske på apparatet. Må ikke åpnes. Må ikke stikkes hull i. Ikke prøv å reparere
apparatet. Må ikke installeres eller brukes utendørs. Bruk aldri skuremidler eller løsemidler ved
rengjøring av produktet. Overflaten kan rengjøres med en myk og tørr klut. Ikke bruk dette
produktet utendørs.
Resirkulering og samsvarserklæring
Ikke kast apparatet i det vanlige husholdningsavfallet. Det skal leveres til forhandler eller
gjenvinningsstasjon for å sikre at det blir resirkulert.
Overkiz erklærer herved at det radioelektriske utstyret av type 2 er i samsvar med
direktivet 2014/53/EU. Den fullstendige teksten i EU-samsvarserklæringen finnes på
internettadressen http://legal.overkiz.com/DoC/TaHoma_Beecon-DoC.pdf.
PT
NL
Leia atentamente este manual de segurança antes de instalar o produto TaHoma Beecon®
Este manual deve ser conservado tanto tempo quanto o produto. Além das instruções
descritas neste manual, também deve respeitar as instruções detalhadas no manual de
instalação e de utilização disponível em www.somfy.com. É interdito o incumprimento destas
instruções ou a utilização da TaHoma Beecon® fora do âmbito de aplicação definido nestas
instruções, o que implicaria a exclusão da responsabilidade e da garantia Overkiz. Antes de
qualquer instalação, verifique a compatibilidade da TaHoma Beecon® com os equipamentos e
acessórios associados.
Lees deze handleiding zorgvuldig voordat u het product TaHoma Beecon® installeert. Deze
handleiding moet worden bewaard gedurende de hele levensduur van het product. Naast de
instructies in deze handleiding ook alle instructies volgen van de installatie- en
bedieningshandleiding beschikbaar op www.somfy.com. Het niet naleven van deze instructies
of het gebruik van TaHoma Beecon® voor een andere gebruiksbestemming dan die van deze
handleiding is verboden en kan leiden tot uitsluiting van de aansprakelijkheid en de garantie van
Overkiz. Controleer voor het installeren van de TaHoma Beecon® of deze compatibel is met de
geassocieerde apparaten en accessoires.
Ligação elétrica
Utilize um transformador de corrente µUSB tipo B de 5 V
2 A (mínimo 1A) caso não seja
fornecido com a TaHoma Beecon® O transformador tem de ser ligado a uma instalação elétrica
em bom estado de utilização e em conformidade com a norma em vigor.
Certifique-se de que a frequência e a tensão de alimentação indicadas na placa de
características do transformador de corrente correspondem às da sua instalação elétrica.
Desenrole totalmente o cabo elétrico antes de o ligar à tomada, de modo a evitar qualquer risco
de sobreaquecimento. Segure o bloco do transformador de corrente para ligar ou desligar o
transformador; nunca puxe os cabos. Nunca toque no transformador de corrente com as mãos
húmidas ou molhadas, para evitar qualquer risco de eletrização. O transformador de corrente e
o respetivo cabo devem ficar fora do alcance das crianças e dos animais domésticos, mas
acessíveis para se poder desligar rapidamente em caso de emergência.
Frequência e potência máxima utilizadas: 2.4000 GHz - 2.4845 GHz/erp < 100 mW
433.05 MHz - 434.79 MHz/erp < 10 mW
Elektrische aansluitingen
Maak gebruik van een netadapter µUSB type-B 5V
2A (minimum 1A) als deze niet wordt
meegeleverd bij de TaHoma Beecon® De adapter moet worden aangesloten op een lichtnet dat
goed werkt en voldoet aan de geldende normen.
Voorafgaand aan elk gebruik controleert u of de nominale frequentie en voedingsspanning
vermeld op het kenplaatje van de netadapter overeenkomen met die van het lichtnet. De
voedingskabel volledig afwikkelen alvorens deze aan te sluiten op het stopcontact om het risico
op oververhitting te voorkomen. De netadapter moet verplicht worden vastgepakt bij de
behuizing om hem aan te sluiten of los te koppelen. Nooit aan het kabeleinde trekken. De
netadapter nooit aanraken met vochtige of natte handen om elk gevaar op elektrocutie uit te
sluiten. De netadapter en de kabel moeten buiten bereik van kinderen en huisdieren worden
gehouden, maar desalniettemin toegankelijk blijven om hem snel los te koppelen in geval van
nood.
Gebruikte frequentie en maximaal vermogen: 2.4000 GHz - 2.4845 GHz/erp < 100 mW
433.05 MHz - 434.79 MHz/erp < 10 mW
Instruções gerais
Para não danificar o produto, não o exponha a choques, quedas, matérias inflamáveis, fontes de
calor, humidade, projeção de líquidos, nem o mergulhe. Não coloque objetos que contenham
líquido sobre o aparelho. Não o abra. Não o perfure. Não tente repará-lo. Não o instale nem o
utilize no exterior. Não utilize produtos abrasivos nem solventes para efetuar a limpeza do
equipamento. A sua superfície pode ser limpa com um pano macio e seco. Não utilize este
produto no exterior.
Reciclagem e declaração de conformidade
Não elimine o produto com o lixo doméstico. Certifique-se de que o coloca num ponto
de recolha ou num centro autorizado, de modo a garantir a reciclagem.
Pela presente, a Overkiz declara que o equipamento radioelétrico de tipo 2 está em
conformidade com a diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração UE de
conformidade
está
disponível
no
endereço
Internet
http://legal.overkiz.com/DoC/TaHoma_Beecon-DoC.pdf.
Algemene voorschriften
Om schade aan het product te voorkomen, mag het niet worden blootgesteld aan schokken of
vallen, ontvlambare stoffen of warmtebronnen, vocht, opspattende vloeistof en het mag niet
worden ondergedompeld in vloeistof. Plaats geen voorwerpen die een vloeistof bevatten op
het apparaat. Het apparaat niet openen. Het apparaat niet doorboren. Probeer niet om het
apparaat te repareren. Het apparaat niet buiten installeren of gebruiken. Geen schuur- of
oplosmiddelen gebruiken om het product schoon te maken. De buitenkant kan schoongemaakt
worden met een zachte droge doek. Gebruik dit product niet buitenshuis.
Recycling en conformiteitsverklaring
Gooi het product niet weg met het huishoudelijk afval. Zorg dat u het product bij een
inzamelpunt of depot inlevert zodat het gerecycleerd kan worden.
Overkiz verklaart bij deze dat de radioapparatuur van het type 2 voldoet aan de Richtlijn
2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op
het internetadres http://legal.overkiz.com/DoC/TaHoma_Beecon-DoC.pdf.
Príručka produktu TaHoma Beecon® je k dispozícii na našej webovej stránke na nasledujúcej adrese, alebo môžete skenovať QR kód pre prístup k nemu priamo.
有关 TaHoma Beecon® 产品的说明,请访问我们的网站,地址如下,或扫描二维码直接访问
P000524X03
TaHoma Beecon®
SK Bezpečnostné inštrukcie
TaHoma Beecon® 製品の注意事項は、当社サイトの以下のURLで入手することができます、またはダイレクトアクセスのQRコードをスキャンしてください
ً‫ للوصول إليه مباشرة‬QRCode ‫ أو امسح ضوئيا‬: ‫ متاح على موقعنا على العنوان التالي‬TaHoma Beecon® ‫دليل المنتج‬
AR ‫دﻟﯿﻞ اﻷﻣﺎن‬
CH
安全说明
KO
안전 지침
JP
安全に関する注意事項
ZA
安全指示
FI
Turvallisuusohjeet
SV Säkerhetsanvisningar
TaHoma Beecon® 제품 설명서는 다음 웹 사이트 주소를 방문하거나 QR 코드를 스캔하면 이용할 수 있습니다.
您可在我們的網站(網址如下)上取得TaHoma Beecon® 產品手冊,或者您可掃描QR碼直接存取手冊。
TaHoma Beecon® -tuotteen ohjeet löytyvät verkkosivuiltamme seuraavasta osoitteesta. Vaihtoehtoisesti voit skannata QR-koodin, jolloin pääset niihin suoraan käsiksi.
Bruksanvisningen för produkten TaHoma Beecon® finns på vår webbplats – använd nedanstående adress eller skanna QR-koden för att komma dit direkt.
50 avenue du Nouveau Monde
BP 152 - 74307 Cluses Cedex
France
www.somfy.com
http://legal.overkiz.com/UM/TaHoma_Beecon-UM.pdf
SK
Pred inštaláciou a použitím výrobku TaHoma Beecon® si pozorne prečítajte tieto bezpečnostné
pokyny. Pokyny uchovávajte rovnako dlho ako výrobok. Okrem pokynov uvedených v tomto
texte dodržiavajte taktiež podrobné pokyny návodu na inštaláciu a používanie, ktoré sú k
dispozícii na www.somfy.com. Nedodržanie týchto pokynov alebo používanie výrobku TaHoma
Beecon® mimo oblasti jeho použitia definovanú v týchto pokynoch je zakázané, spoločnosť
Somfy v takom prípade nenesie žiadnu zodpovednosť za možné následky a záruka Somfy
stráca platnosť. Pred začiatkom montáže vždy najprv overte kompatibilitu výrobku TaHoma
Beecon® s konkrétnym zariadením a príslušenstvom.
Elektrické pripojenie
Použite sieťový adaptér µUSB typu B 5 V
2 A (minimálne 1A), ak nie je dodaný spoločne s
výrobkom TaHoma Beecon® Adaptér treba pripojiť k elektrickej sieti v dobrom stave a
zodpovedajúcemu platnej norme.
Uistite sa, že frekvencia a napájacie napätie uvedené na štítku sieťového adaptéra zodpovedajú
hodnotám vašej elektrickej siete. Pred zapojením do zásuvky úplne rozviňte elektrický kábel,
aby ste zabránili akémukoľvek nebezpečenstvu prehriatia. Ak chcete sieťový adaptér pripojiť
alebo odpojiť, vždy ho uchopte za jeho telo, nikdy neťahajte za káble. Aby ste zabránili riziku
úrazu elektrickým prúdom, nikdy sa sieťového adaptéra nedotýkajte vlhkými alebo mokrými
rukami. Uchovávajte sieťový adaptér a kábel k nemu mimo dosahu detí a domácich zvierat. Musí
však zostať prístupný, aby ho bolo možné rýchlo odpojiť v prípade núdze.
Použitá frekvencia a maximálny výkon: 2.4000 GHz - 2.4845 GHz/erp < 100 mW
433.05 MHz - 434.79 MHz/erp < 10 mW
Všeobecné pokyny
Aby ste výrobok nepoškodili, nevystavujte ho nárazom alebo pádom, horľavým látkam alebo
zdroju tepla, vlhkosti, vystrekujúcej kvapaline, neponárajte ho do kvapaliny. Neklaďte na
prístroj predmety obsahujúce tekutinu. Neotvárajte ho. Neprepichujte ho. Nepokúšajte sa ho
opraviť. Neinštalujte ani ho nepoužívajte vonku. Na čistenie výrobku nepoužívajte abrazíva ani
rozpúšťadlá. Povrch výrobku možno čistiť mäkkou suchou handričkou. Výrobok nepoužívajte
vonku.
Recyklácia a vyhlásenie o zhode
Nevyhadzujte výrobok do komunálneho odpadu. Odovzdajte ho na zberný dvor alebo
do autorizovaného strediska, aby ste zaistili recykláciu.
Týmto firma Somfy vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu 2 je v súlade so smernicou
2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia EÚ o zhode je k dispozícii na internetovej adrese
http://legal.overkiz.com/DoC/TaHoma_Beecon-DoC.pdf.
JP
TaHoma Beecon®製製品を設置・使用する前に、本安全指示書をよくお読みください。本指
示書は製品の耐用年数を通してお手元に保管してください。本指示書に記載されている指
示に加えて、www.somfy.comから入手できる設置説明書およびユーザーマニュアルの指示に
も従ってください。これらの指示に従わないか、あるいはTaHoma Beecon®をを本指示で規
定された適用範囲外で使用すると、Somfyの保証および責任の除外につながります。設置す
る前に、TaHoma Beecon®とと関連機器および付属品との互換性をチェックしてください。
電気的接続
アダプターがTaHoma Beecon®にに同梱されていない場合、タイプB 5V
2A µUSBメインア
ダプター(最小1A)を使用してください。このアダプターは規格に準拠して機器が正常に機能
する状態で電気設備に接続しなければなりません。
メインアダプターの銘板に記載されている周波数と供給電圧がお客様の電気設備の周波数
と供給電圧に一致していることを確認してください。電気ケーブルをソケットに接続する前に
、過熱の危険を防止するために電気ケーブルを完全にほどいてください。メインアダプターを
脱着する際にはメインアダプターユニットを掴んで脱着してください。決してケーブルを引っ
張らないでください。電気ショックの危険を防止するために、決して湿ったり濡れた手でメイ
ンアダプターに触れないでください。メインアダプターとそのケーブルは緊急の場合にすぐに
接続を切り離すことができるように近くに置いてください。しかしその場合、子供やペットの
手の届かないところに置いてください。
使用周波数および最大使用電力:2.4000 GHz - 2.4845 GHz/erp < 100 mW
433.05 MHz - 434.79 MHz/erp < 10 mW
전기 연결
TaHoma Beecon® 제품과 함께 제공되지 않을 경우 Type B 5V
2A µUSB 전원 어댑터(최소
1A)를 사용하십시오. 정상적으로 작동하고 관련 표준을 준수하는 전기 설비에 어댑터를
연결해야 합니다.
전원 어댑터 정격판에 표시된 주파수와 공급 전압이 전기 설비와 일치하는지 확인하십시오.
과열 위험을 방지할 수 있도록 전기 케이블을 소켓에 연결하기 전에 완전히 펼치십시오. 전원
어댑터를 연결하거나 분리할 때 케이블을 당기지 말고 전원 어댑터를 잡아야 합니다. 감전
위험을 방지할 수 있도록 젖은 손으로 전원 어댑터를 만지지 마십시오. 전원 어댑터와 케이블은
비상 시 신속하게 분리할 수 있도록 접근 가능한 곳에 두어야 하고, 애완동물과 어린이의 손이
닿지 않는 곳에 두어야 합니다.
사용 주파수 및 최대 출력: 2.4000 GHz - 2.4845 GHz/erp < 100 mW
433.05 MHz - 434.79 MHz/erp < 10 mW
汎用指示
製品の損傷を防止するために、叩いたり落としたりしないでください。可燃物や熱源、水滴
または飛散した液体に晒さないでください。液体に浸さないでください。装置の上部に液体
を含む物体を置かないでください。開けないでください。穴を開けないでください。修理は
行わないでください。屋外に設置したり、屋外で使用したりしないでください。製品を清掃す
る際に研磨剤や溶剤を使用しないでください。製品の表面は乾いた柔らかい布で清掃する
ことができます。この製品を屋外で使用しないでください。*
リサイクルおよび適合宣言
この製品を家庭ごみと一緒に処分しないでください。正しくリサイクルされるように
、集積所または認可された清掃センターへお持ち込みください。
Somfyはこれによってタイプ2無線機器が指令2014/53/EUに適合していることを宣
言 し ま す 。 E U 適 合 宣 言 書 の 全 文 は
http://legal.overkiz.com/DoC/TaHoma_Beecon-DoC.pdf から入手できます。
CH
AR
安装和使用 TaHoma Beecon® 产品前,请仔细阅读这些安全说明。必须在产品的整个使用寿命
周期内保存这些说明。除了本手册中描述的这些说明外,您还必须遵守安装说明以及
www.somfy.com 上提供的用户手册。不得违反这些说明,也不得在使用 TaHoma Beecon® 时超
出这些说明中规定的应用范围,否则将排除 Somfy 的责任和保修义务。安装前,应检查 TaHoma
Beecon® 与相关设备和附件的兼容性。
‫ يجب االحتفاظ بهذا الدليل طوال فترة العمر االفت راضي‬.‫ واستخدامه‬TaHoma Beecon® ‫يُرجى ق راءة هذا الدليل بعناية قبل تثبيت منتج‬
‫ يُرجى م راعاة كذلك اإلرشادات التفصيلية الورادة في إرشادات التثبيت واالستخدام المتوافرة‬،‫ وباإلضافة إلى اإلرشادات الواردة في هذا الدليل‬.‫للمنتج‬
‫ خارج نطاق‬TaHoma Beecon® ‫ يُجظر عدم إتباع هذه اإلرشادات أو استخدام منتجات‬.www.somfy.com :‫على الموقع التالي‬
‫ تحقق من توافق منتج‬،‫ وقبل التثبيت‬.‫ من المسؤولية والضمان‬Somfy ‫ كما سيؤدي إلى إعفاء شركة‬،‫االستخدام ال مُحدد بموجب هذه اإلرشادات‬
.‫مع المعدات والملحقات المرتبطبة بها‬
电气连接
如果 TaHoma Beecon® 未随附电源适配器,应使用 B 型接口的 5V
2A μUSB 电源适
配器(最低电流 1A)。该适配器必须连接至运转正常的电力装置,且符合现行有效的相关标准。
确保电源适配器铭牌上标示的频率和电源电压与电力装置相一致。在将电缆连接至插座前应
将其完全展开,以避免任何过热危险。当连接或断开电源适配器时,您必须握住它;切勿拉拽电
缆。切勿用湿手触摸电源适配器,以避免任何电击危险。电源适配器及其电缆必须放在儿童和
宠物无法触碰到的地方,同时确保电源适配器易于触及,以便在紧急情况下能够快速断开它。
‫التوصيل الكهربائي‬
.TaHoma Beecon® ‫ أمبير( في حالة عدم توفيره مع منتج‬1 ‫ )بحد أدنى‬5V 2A ‫ من النوع‬µUSB ‫استخدم مهايئ طاقة‬
.‫يجب توصيل المهايئ في تركيبات كهربائية في حالة استخدام جيدة مع االمتثال للمعايير المعمول بها‬
‫ مد كابل الكهرباء‬.‫أحرص على توافق تردد وفلطية اإلمداد بالتيار الموضح على لوحة اسم مهايئ الطاقة مع تلك الخاصة بالتركيبات الكهربائية لديك‬
‫ ويُحظر شده من‬،‫ اإلمساك ب رأس مهايئ الطاقة عند محاولة توصيله بالتيار أو فصله‬.‫بالكامل قبل توصيله بمأخذ التيار بغية تجنب مخاطر فرط التسخين‬
‫ يجب االحتفاظ بمهايئ الطاقة والكابل بعي دًا عن‬.‫ ويُحظر لمس مهايئ الطاقة بأيدي مبلولة أو رطبة لتجنب مخاطر الصعق بالتيار الكهربائي‬.‫الكابالت‬
.‫متناول األطفال والحيوانات المنزلية مع وضعه في مكان يسهل الوصول إليه لفصله من التيار بسرعة في حالة الطوارئ‬
2.4000 GHz - 2.4845 GHz/erp < 100 mW :‫التردد والحد األقصى للتيار ال مُستخدم‬
433.05 MHz - 434.79 MHz/erp < 10 mW
所用的频率和最大功率:2.4000 GHz - 2.4845 GHz/erp < 100 mW
433.05 MHz - 434.79 MHz/erp < 10 mW
一般说明
T为避免产品受损,不得敲击或摔落它,不得将其置于有易燃材料或热源的环境中,不得使其受
潮或受到液体溅射,也不得将其浸没在液体中。请勿将任何包含液体的物品置于设备顶部。请
勿拆开设备。请勿进行穿刺。请勿擅自维修。请勿在室外安装或使用。不要使用研磨性产品或
溶剂清洁产品。可以使用柔软的干布清洁其表面。请勿在室外使用本产品。
回收和符合性声明
请勿将本产品与生活垃圾一起弃置。请将其送往收集点或经许可的中心,以确保其被
正确回收。
Somfy 在此声明该 2 类无线电设备符合指令 2014/53/EU。关于 EU 符合性声明的完
整内容,请参见 http://legal.overkiz.com/DoC/TaHoma_Beecon-DoC.pdf。
KO
TaHoma Beecon® 제품을 설치 및 사용하기 전에 이 안전 지침을 읽고 숙지하십시오. 제품
수명이 다할 때까지 이 안전 지침을 보관하십시오. 이 설명서에 나오는 지침 외에,
www.somfy.com에서 제공하는 설치 및 사용 설명서의 지침도 따라야 합니다. 이러한 지침을
따르지 않거나 이러한 지침에서 정한 용도 이외의 목적으로 TaHoma Beecon® 제품을
사용하는 행위는 금지되어 있고 Somfy 책임 및 보증에서 제외됩니다. 설치하기 전에 TaHoma
Beecon® 제품과 관련 장비 및 액세서리의 호환성을 점검하십시오.
‫إرشادات عامة‬
‫ أو رذاذ السوائل أو غمره في‬،‫ أو للرطوبة‬،‫ أو مصادر الح رارة‬،‫ أو للمواد القابلة لالشتعال‬،‫ يُرجى عدم تعريضه للصدمات أو السقوط‬،‫لتجنب تلف المنتج‬
.‫ عدم تركيبه أو استخدام في الخارج‬.‫ وعدم محاولة إصالحه‬.‫ وعدم ثقبه‬.‫ وعدم فتحه‬.‫ وعدم وضع أشياء تحتوي على سوائل على الجهاز‬.‫المياه‬
.‫ ال تستخدم هذا المنتج بالخارج‬.‫ يمكن تنظيف سطحه بواسطة قطعة قماش ناعمة وجافة‬.‫ال تستخدم منتجات كاشطة أو مذيبات لتنظيف المنتج‬
‫إعادة التدوير وإعالن المطابقة‬
.‫ يُرجى تسليمه لمركز تجميع أو مركز معتمد وذلك لضمان إعادة التدوير‬.‫ال ترم المنتج مع النفايات المنزلية‬
‫ يتوافر النص الكامل‬.2014/53/UE ‫ تمتثل للتوجيه‬2 ‫ أن المعدات الالسلكية من النوع‬Somfy ‫ تُعلن شركة‬،‫وبموجب ذلك‬
:‫لبيان المطابقة لالتحاد األوروبي على الموقع اإللكتروني التالي‬
http://legal.overkiz.com/DoC/TaHoma_Beecon-DoC.pdf
일반 지침
제품 손상을 방지하려면 제품을 치거나 떨어뜨리거나 인화성 물질, 열원, 수분, 튀는 액체 등에
노출시키거나 액체에 담그지 마십시오. 제품 위에 액체를 포함한 물체를 놓지 마십시오. 제품을
열지 마십시오. 제품에 구멍을 뚫지 마십시오. 제품을 직접 수리하지 마십시오. 실외에
설치하거나 실외에서 사용하지 마십시오. 연마성 제품이나 솔벤트를 사용해 제품을 닦지
마십시오. 부드럽고 마른 천을 사용해 제품 표면을 닦을 수 있습니다. 제품을 실외에서
사용하지 마십시오.
재활용 및 적합성 선언
이 제품을 일반 생활 쓰레기와 함께 처리하지 마십시오. 올바르게 재활용될 수 있도록
제품을 인가된 수거 센터로 가져가십시오.
Somfy는 이 Type 2 무선 장비가 지침 2014/53/EU를 준수함을 선언합니다. EU 적합성
선언의 전체 내용은 http://legal.overkiz.com/DoC/TaHoma_Beecon-DoC.pdf을
참조하시기 바랍니다.
FI
Luo nämä turvallisuusohjeet huolellisesti läpi ennen TaHoma Beecon® -tuotteen asennusta ja
käyttöä. Nämä ohjeet on säilytettävä niin kauan kuin tuote on käytössä. Näissä ohjeissa
kuvattujen ohjeiden lisäksi on noudatettava myös sivustolta www.somfy.com löytyvien
asennus- ja käyttöohjeiden sisältämiä yksityiskohtaisia ohjeita. Näiden ohjeiden
noudattamatta jättäminen tai TaHoma Beecon®in käyttö muuhun kuin näissä ohjeissa
määritettyihin käyttötarkoituksiin on kiellettyä. Vaatimusten vastainen käyttö ja näiden
ohjeiden laiminlyönti peruuttaa Somfyin vastuun ja takuun. Tarkasta TaHoma Beecon®in
yhteensopivuus niihin liitettävien laitteiden ja lisävarusteiden kanssa ennen asennusta.
Sähköliitännät
Käytä micro-USB-B-verkkosovitinta 5 V 2 A (vähintään 1A), jos sellaista ei toimiteta TaHoma
Beecon®in mukana. Sovitin on liitettävä moitteettomassa kunnossa olevaan
sähköasennukseen, joka on voimassa olevien standardien ja määräysten mukainen.
Varmista, että verkkosovittimen tyyppikilvessä määritetyt virran taajuus- ja jännitearvot
vastaavat sähköasennuksesi vastaavia arvoja. Kelaa sähköjohto kokonaan auki ennen
pistorasiaan liittämistä ylikuumenemisen välttämiseksi. Ota aina kiinni verkkosovittimesta,
kun liität tai irrotat sen. Älä koskaan vedä johdoista. Älä koskaan koske verkkosovittimeen
kosteilla tai märillä käsillä sähköiskujen välttämiseksi. Verkkosovitin ja sen johto on pidettävä
pois lasten tai lemmikkieläinten ulottuvilta. Ne tulee kuitenkin asettaa sellaiseen paikkaan, että
niihin päästään hätätilanteessa helposti käsiksi.
Taajuus ja maksimiteho: 2.4000 GHz - 2.4845 GHz/EIRP < 100 mW
433.05 MHz - 434.79 MHz/EIRP < 10 mW
Yleiset ohjeet
Tuotteen vaurioitumisen estämiseksi älä altista tuotetta iskuille, älä pudota sitä äläkä pidä sitä
herkästi syttyvien materiaalien tai lämmönlähteiden lähellä. Älä myöskään päästä
tuotteeseen kosteutta tai nesteroiskeita äläkä upota sitä nesteeseen. Älä aseta laitteen päälle
astiaa tai esinettä, jossa on nestettä. Älä avaa laitetta. Älä tee siihen reikiä. Älä yritä korjata sitä.
Älä asenna sitä ulos äläkä käytä sitä ulkona. Älä käytä hankaavia tuotteita tai liuottimia
tuotteen puhdistukseen. Sen pinta voidaan puhdistaa pehmeällä ja kuivalla liinalla. Älä käytä
tätä tuotetta ulkona.
Kierrätys ja vaatimustenmukaisuusvakuutus
Älä hävitä tuotetta talousjätteen mukana. Vie se asianmukaiseen keräyspisteeseen tai
kierrätyslaitokseen.
Somfy ilmoittaa täten, että tyypin 2 radiolaite on direktiivin 2014/53/EU vaatimusten
mukainen. EU-vaatimustenvakuutuksen koko teksti löytyy internetosoitteesta:
http://legal.overkiz.com/DoC/TaHoma_Beecon-DoC.pdf.
ZA
在安裝和使用TaHoma Beecon® 產品之前,請仔細閱讀這些安全指示。在產品的整個使用
壽 命 期 間 必 須 妥 善 保 存 這 些 指 示。除了本 手 冊 中所 述 的 指 示 之 外,您 還 必 須 遵 守
w w w.somf y.com上所提供的安裝和使用者手冊中的指示。嚴禁不遵守這些指示或將
TaHoma Beecon® 產品用於超出這些指示所定義的應用範圍之行為,否則將會導致Somfy
排除產品相關責任和保固。在安裝之前,請先檢查TaHoma Beecon® 產品與相關設備和配
件的相容性。
電氣連接
若TaHoma Beecon® 產品未隨附電源變壓器,請使用B型5V 2A μUSB電源變壓器(至少
1A)。變壓器必須以良好的工作狀態連接至電氣設備,並符合現行標準。
確保電源變壓器銘牌上所標明的頻率和電源電壓與您的電氣安裝條件相符。在將電纜連接
至插座之前先將電纜完全展開,以避免任何過熱的風險。連接或斷開電源變壓器時,必須握
住電源變壓器單元;切勿拉扯電纜。切勿以潮濕的手接觸電源變壓器,以避免任何電擊的危
險。請務必將電源變壓器及其電纜放置在兒童和寵物無法觸及的地方,同時保持可用的狀態
,以便在緊急情況下能夠快速斷開連接。
使用的頻率和使用的最大功率: 2.4000 GHz - 2.4845 GHz/EIRP < 100 mW
433.05 MHz - 434.79 MHz/EIRP < 10 mW
一般指示
為避免損壞本產品,請勿拍打或摔落,且勿將其暴露於易燃材料或熱源、潮濕或飛濺液體,並
請勿將其浸入水中。請勿將任何含有液體的物體放置在設備上方。請勿開啟。請勿刺穿。請
勿嘗試維修。請勿在室外安裝或使用。請勿使用研磨產品或溶劑來清潔產品。可使用柔軟的
乾布清潔產品表面。請勿在室外使用本產品。
回收和符合性聲明
請勿將此產品與家庭廢棄物一起處理。請將其帶至收集點或經核准的處理中心,以確保
產品可正確回收
Somfy特此聲明,第二類無線電設備符合指令2014/53/EU。如需歐盟符合性聲明全文,
請參見http://legal.overkiz.com/DoC/TaHoma_Beecon-DoC.pdf。
SV
Läs de här säkerhetsanvisningarna noggrant innan du installerar och använder produkten TaHoma
Beecon® Anvisningarna måste sparas så länge produkten används. Utöver instruktionerna i dessa
anvisningar måste även instruktionerna i installations- och bruksanvisningen följas – den finns på
www.somfy.com. Det är inte tillåtet att bryta mot dessa instruktioner eller att använda TaHoma
Beecon® på ett sätt som faller utanför det användningsområde som definieras i dessa instruktioner
– Somfy befrias då från allt ansvar och garantin gäller inte. Kontrollera att TaHoma Beecon® är
kompatibel med kringutrustning och tillbehör innan den installeras.
Anslutning till elnätet
Använd en nätadapter med mikro-USB av typ B, 5 V
2 A (lägst 1A), om en sådan inte levereras med
TaHoma Beecon® Nätadaptern ska kopplas till ett elsystem som är i gott skick och som uppfyller
rådande elsäkerhetskrav.
Kontrollera att spänningen och frekvensen som anges på nätadapterns märkning är kompatibel med
elnätet. För att undvika risk för överhettning ska du rulla ut elsladden helt och hållet innan du sätter i
kontakten. Greppa alltid i själva nätadaptern när du kopplar in och drar ur den – dra aldrig i sladdarna.
Rör aldrig vid nätadaptern med fuktiga eller våta händer – risk för elstötar. Nätadaptern med sladd ska
placeras så att den är oåtkomlig för barn och husdjur men samtidigt så att det är enkelt att komma åt
att dra ur den vid nödfall.
Använd frekvens och högsta använda effekt: 2.4000 GHz - 2.4845 GHz/erp < 100 mW
433.05 MHz - 434.79 MHz/erp < 10 mW
Allmänna föreskrifter
För att undvika att produkten skadas ska den inte utsättas för fall eller stötar, för eldfarliga substanser
eller värmekällor, för fukt eller vätskor och den får inte doppas i vatten. Ställ aldrig ett föremål som
innehåller vätska på apparaten. Öppna den inte. Ta inte hål på den. Försök inte att laga den. Produkten
får inte installeras eller användas utomhus. Rengör inte produkten med rengöringsmedel som
innehåller slipmedel eller lösningsmedel. Produkten kan torkas av med en mjuk och torr trasa. Använd
aldrig den här produkten utomhus.
Återvinning och försäkran om överensstämmelse
FCC STATEMENTS
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particularinstallation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution: the user that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
FCC and INDUSTRY CANADA
RF Radiation Exposure statement: This equipment complies with FCC and Industry Canada RF radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated
with a minimum distance of 20 centimeters between the antenna and all persons.
INDUSTRY CANADA
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and m
aximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference
to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated
power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une
antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le
but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type
d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas
l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.
Släng inte produkten ihop med hushållsavfallet. Lämna in den på en återvinningscentral så
att den kan återvinnas.
Somfy försäkrar härmed att denna radioutrustning av klass 2 överensstämmer med
EU-direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till försäkran om överensstämmelse (på
engelska och franska) finns på internetadressen
http://legal.overkiz.com/DoC/TaHoma_Beecon-DoC.pdf.
INDUSTRY CANADA
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est
conforme aux CNR d'Industrie Canadaapplicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur
de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : No
Page Count                      : 2
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
XMP Toolkit                     : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6
About                           : uuid:bb012196-3129-11e9-0000-9e3f4d1953d5
Producer                        : PDFCreator 3.2.0.11758
Keywords                        : 
Modify Date                     : 2019:02:12 14:58:10+01:00
Create Date                     : 2019:02:12 14:58:10+01:00
Creator Tool                    : PDFCreator 3.2.0.11758
Document ID                     : uuid:bb012196-3129-11e9-0000-9e3f4d1953d5
Format                          : application/pdf
Title                           : Z:\Smartkiz US\SPECIFICATIONS\SPEC SOMFY TaHoma Beecon\NOTICES\Safety Notice\P000524X05_TaHoma BeeCon - Safety Notice - Page1
Creator                         : myoussef
Description                     : 
Author                          : myoussef
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: DWNBEECON

Navigation menu