Sonicwall 09C Wireless 802.11bgn Access Point User Manual
Sonicwall, Inc. Wireless 802.11bgn Access Point
User Manual
232-001659-51_TZ_100_TZ_200_Quick_Start_Poster.pdf 1 3/9/2011 3:48:37 PM SonicWALL TZ TZ 105/205 100 / 200 Series Quick Start Guide / Comience rápidamente / Schneller Einstieg / クイックスタートガイド Check Package Contents Verify that your package includes the following contents: SonicWALL TZ TZ 100 105 or or TZ TZ 200 205 series appliance Antennas (TZ Wireless-N only) Ethernet cable Power adapter Power cord (North America only) Any 3G/4G USB device must be inserted prior to powering on the SonicWALL. 3G/4G cualquier dispositivo USB insertarse antes de la alimentación en el SonicWALL. Ein 3G/4G USB-Gerät muß vor dem Einschalten der SonicWALL angeschlossen werden. 3G、又は4GのUSBデバイスを使用出来る環境であれば本機の電源を入れる前に挿入する必 要があります。 Verificar el Contenido Compruebe que el paquete incluye el siguiente contenido: TZ200 205 Aparato SonicWALL serie TZ 105 100 or o TZ Antenas (únicamente para el modelo TZ Wireless) Cable Ethernet Adaptador de energía Cable de alimentación (América del Norte solamente) If using a 3G/4G USB device, insert the device into the SonicWALL’s USB port. Connect an Ethernet cable from the LAN (X0) port on the SonicWALL to the Ethernet port of the computer. Connect an Ethernet cable from the WAN (X1) port on the SonicWALL to the Ethernet/LAN port on your Internet router or modem. Connect the power cables together, and then from the power port on the SonicWALL to a grounded power outlet. (TZ Wireless-N) Conectar Dispositivos Überprüfen Sie den der Inhalt パッケージの内容確認 lan 3G/4G USB (TZ 200) X0 wan X1 Internet Modem / Router LAN / Ethernet Internet Verbinden Sie die Geräte パッケージには以下の内容が含まれています。 TZ100 105シリーズ、又はTZ SonicWALL TZ TZ 205 200 シリーズ アンテナ (TZ Wireless-N のみ) Ethernetケーブル 電源アダプタ 電源コード(北米版でのみ含まれています。) 100-240V AC Si está utilizando un USB 3G/4G, insertelo dentro del Puerto USB del equipo SonicWALL. Conectar cables Ethernet de la LAN (X0) en el puerto de SonicWALL al puerto Ethernet del ordenador. Conectar la WAN (X1) del de SonicWALL al Puerto Ethernet LAN del router o módem de Internet. Conectar los cables de alimentación, y luego desde el puerto de Alimentación del SonicWALL a una toma de corriente con tierra física. Stellen Sie sicher, das die folgenden Komponenten vorliegen haben: TZ TZ 200 205 Gerät TZ105 100or / TZ Antennen (nur bei der TZ Wireless-N) Ethernet-Kabel Netzteil Netzkabel (Nur Nordamerika) Connect Devices Wenn Sie ein 3G/4G USB-Gerät benutzen möchten, muss es am SonicWALL USB Anschluss eingesteckt werden. Verbinden Sie Ihren Rechner (Ethernet-Port) mit dem LAN (X0)-Anschluss mit einem Ethernet-Kabel. Verbinden Sie die SonicWall auf dem WAN (X1)-Anschluss mit dem Ethernet/LAN Anschluss Ihres Internet Routers oder Modem mit einem Ethernet-Kabel Schließen Sie das Netzteil an die SonicWall an. Stecken Sie in das Netzteil einen Kaltgerätestecker und dessen Stecker in eine geerdete Steckdose. Power cord is included with units in North America only. Ethernet デバイスの接続 Cable de alimentación está incluido en Norte América solamente. Das beigefügte Netzkabel ist nur für den Gebrauch in Nordamerika vorgesehen. 3G、又は4GのUSBデバイスを使用出来る環境であれば本機に挿入して下さい。 Ethernet ケーブルをご自身のコンピュータのEthernet ポートから本機のLAN (X0) に接 続して下さい。 本機のWAN(×1)からルータやインターネットモデムのLANポートに接続し下さい。 電源を繋げてください。 電源コードは北米版でのみ含まれています。 CM MY CY CMY Run the Setup Wizard Before running the Setup Wizard, disable any Web browser pop-up blocking features. Deshabilite cualquier navegador Web de bloqueo pop-up antes de continuar. Deaktivieren Sie alle Web-Browser Pop-up-Blocker-Funktionen, bevor Sie fortfahren. Acceder a la Setup Wizard Con el ordenador conectado a la LAN de SonicWALL (X0) puerto, abra un navegador Web y vaya a http://192.168.168.168/ (la dirección IP por defecto del dispositivo SonicWALL). El Asistente de Configuración le muestra y le guía a través de la configuración básica del aparato SonicWALL. Rufen Sie die Setup Wizard Mit dem Computer, der an der SonicWALL LAN (X0)-Port, öffnen Sie einen Web-Browser und navigieren Sie zu http://192.168.168.168/ (die Standard-IPAdresse der SonicWALL Appliance). Der Setup-Assistent zeigt und führt Sie durch grundlegende Einrichten der SonicWALL Appliance. セットアップウィザード 本機の LAN (X0) とコンピュータを接続し、 コンピュータのブラウザを開いて http://192.168.168.168/ (初期設定のIPアドレス)へ移動。 セットアップウィザードが表示され、 ガイドは、本機の基本的なセットアップが出来 ます。 In a Web browser, navigate to the LAN IP address of the SonicWALL. Log into the SonicWALL with your username and password. Click the Register button at the top of the page to begin the process. If you have never registered a SonicWALL appliance, you will be prompted to first create a MySonicWALL account. Restart your SonicWALL using System > Restart after registration is complete. http://192.168.168.168/ セットアップウィザードを続行する前にブラウザのポップアップブロック機能を無効にしてください。 With the computer connected to the SonicWALL LAN (X0) port, open a Web browser and navigate to http://192.168.168.168/ (the default LAN IP address of the SonicWALL appliance). If the computer cannot connect to the default IP address, you may need to restart the SonicWALL or the computer. The Setup Wizard displays and guides you through basic setup of the SonicWALL appliance. Register SonicWALL LAN IP http://192.168.168.168/ Registro En un explorador Web, vaya a la LAN de la dirección IP de SonicWALL. Inicie sesión en el SonicWALL con su nombre de usuario y contraseña. Haga clic en el Registro en la parte superior de la página para iniciar el proceso. Si nunca ha registrado un dispositivo de SonicWALL, se le pedirá que creen en primer lugar una cuenta en MySonicWALL. Reinicie el SonicWALL utilizando System > Restart después de esto la inscripción se ha completado. Registrieren Navigieren Sie mit einem Web-Browser zu der LAN IP-Adresse der SonicWALL. Melden Sie sich bei der SonicWALL mit Ihrem Benutzernamen und Passwort an. Klicken Sie auf den „Register“-Link oben auf der Seite um den Registrierungsprozess zu starten.Wenn Sie noch nie eine SonicWALL registriert haben, werden Sie zunächst aufgefordert, einen MySonicWALL-Account zu erstellen Starten Sie Ihren SonicWALL mit System > Restart nach der Registrierung abgeschlossen ist. 登録 ご使用のブラウザのアドレスに本機の LAN IP アドレスを入力してください。 お客様のユーザー名とパスワードを入力して本機にログインします。 このページの上部にある登録をクリックすると、登録を開始します。ご購入のモデル番 号(例 TZ 200) を登録したことがない場合は、MySonicWALLアカウントを作成する よう求められます。 登録が完了した後に システム > 再起動 にて再起動します。 Registration MUST be completed prior to uploading new firmware in the next step. You may need to restart your computer when the Setup Wizard is complete. Es posible que tenga que reiniciar el equipo cuando el Asistente para la instalación está completa. Möglicherweise müssen Sie den Computer neu zu starten, wenn der Setup-Assistent abgeschlossen ist. セットアップウィザードが完了するとお使いのコンピュータを再起動する必要があ ります。 Registro debe ser completado antes de cargar el nuevo firmware en el próximo paso. Die Registrierung muss abgeschlossen werden bevor Sie die Firmware installieren. 次のステップで、新しいファームウェアのアップロードを完了する前に登録を完了させなけ ればなりません。 http://192.168.168.168/ SonicWALL LAN IP 232-001659-51_TZ_100_TZ_200_Quick_Start_Poster.pdf 2 3/9/2011 3:48:38 PM SonicWALL TZ 105 / 205 Series Quick Start Guide / Comience rápidamente / Schneller Einstieg / クイックスタートガイド Get the Latest Firmware Navigate to http://www.mysonicwall.com in your Web browser and login. Click Downloads, then select your SonicWALL appliance from the Software Type list. Download and save the firmware image to your local disk. Log into your SonicWALL appliance and navigate to the System > Settings page. Click the Upload New Firmware button and find the firmware image you downloaded from MySonicWALL.com. Boot your system to the new firmware image using the Boot icon in the Firmware Management list. Need Help? http://192.168.168.168/ http://www.mysonicwall.com for the latest documentation and firmware downloads. http://www.sonicwall.com/us/support.html for additional regulatory information, comprehensive feature and product documents, multimedia training, and other support options. http://www.mysonicwall.com http://www.mysonicwall.com de la documentación más reciente y el firmware descargas. http://www.sonicwall.com/es/Support.html para obtener más información reglamentaria, completa y característica del producto documentos, multimedia, y otras opciones de soporte técnico. Navegue hasta http://www.mysonicwall.com en el navegador Web y de acceso. En la sección de descargas, seleccione su dispositivo Sonicwall el Tipo de Software. Descargar y guardar la imagen del firmware a su disco local. Acceda a su dispositivo SonicWALL y navegar al Sistema > Configuración. Haga clic en el botón Subir Nuevo Firmware y seleccionar la imagen de firmware que ha descargado desde MySonicWALL.com. Arrancar su sistema a la nueva imagen del firmware de arranque usando el icono en la lista de gestión de firmware. 12 V 1.5 A DC SonicWALL CLI ¿Necesita ayuda? Obtener la Última Versión de Firmware Console Brauchen Sie Hilfe? LAN WAN X0 X1 X2 X3 locales lokalen ローカル X4 Power X5 press to reset configurable internet local http://www.mysonicwall.com für die aktuelle Dokumentation und Firmware. http://www.sonicwall.com/de/Support.html für zusätzlichen Informationen, umfassende Produktdokumentation, Multimedia-Trainings, und andere Support-Optionen. pulse para restablecer drücken, um を押してリセットする configurables konfigurierbar 設定 ヘルプ http://www.mysonicwall.com 最新のドキュメント、およびファームウェアのダウンロード。 http://www.sonicwall.com/apac/support.html 規定、特徴、製品ドキュメント、マルチメディアトレ ーニング、およびその他のサポート。 Laden Sie die neueste Firmware herunter Navigieren Sie zu http://www.mysonicwall.com in Ihrem Web-Browser und melden Sie sich an. Wählen Sie Ihr SonicWALL Gerät in der Software-Liste im Download Bereich,. Speichern Sie das Firmware-Image auf Ihrer lokalen Festplatte. Melden Sie sich bei Ihrem SonicWALL Gerät und navigieren Sie zum entsprechenden Konfigurations-Menüpunkt (System > Settings). Klicken Sie Upload New Firmware verweisen Sie dann auf das Firmware-Image, das Sie gespeichert haben. Um Ihr System mit dem neuen Firmware-Image zu starten, klicken Sie das Boot-Symbol in der Firmware-Management Liste. Rear Panel Status Lights SonicWALL LAN IP 802.11 b/g/n security 10mpbs (TZ Wireless-N) 100mpbs X0 W0 X1 X3 X4 activity on/act wlan X2 link/spd security lan wan 最新のファームウェアの入手 power http://www.mysonicwall.com へアクセスしてログインして下さい。 ダウンロード をクリックし、ご購入のモデル番号(例 TZ 200) を Software Type の一覧 から選択してください。 ダウンロードして、 ローカルディスクに、 ファームウェアを保存します。 本機にログインします。 そして システム > セッティング に移動して下さい。 フャームウェアのアップロードボタンをクリックして MySonicWALL.com からダウンロー ドした新しいファームウェアイメージを選んで下さい。 ファームウェア管理リストに現れた新しいファームウェアイメージの起動アイコンを押し てシステムをブートします。 test safe mode 802.11b/g/n on activity activity (TZ Wireless-N) TZ105/205 CM MY CY CMY Safety Information / Sicherheit nformationen Regulatory Model/Type Product Name APL22-06F TZ 200 APL22-09B TZ 105 APL22-070 TZ 200 Wireless-N APL22-09C TZ 105W APL22-07F APL22-09D TZ TZ 205100 APL22-080 TZ 100 Wireless-N APL22-09E TZ 205W Mounting the SonicWALL - Mount in a location away from direct sunlight and sources of heat. Maximum ambient room temperature is 104º F (40º C). - Route cables away from power lines, fluorescent lighting fixtures, and sources of noise such as radios, transmitters, and broadband amplifiers. - The included power cord is intended for use in North America only. For European Union (EU) customers, a power cord is not included. - Ensure that no water or excessive moisture can enter the unit. - Allow unrestricted airflow around the unit and through the vents on the side of the unit. A minimum of 1 inch (25.44mm) clearance is recommended. - Consideration must be given to the connection of the equipment to the supply circuit and the effect of overloading the circuits has minimal impact on overcurrent protection and supply wiring. Appropriate consideration of equipment nameplate ratings must be used when addressing this concern. For complete regulatory compliance instructions and declaration of conformities, refer to the SonicWALL TZ 100/200 Series Getting Started Guide found on the SonicWALL support Web site: http://www.sonicwall.com/us/support.html Wired-Only Models (APL22-09B, (APL22-06FAPL22-09D) and APL-22-07F only) Complies with EN55022 Class B and CISPR22 Class B. (APL22-09B, APL22-09C, APL22-09D, APL22-09E) All Models (APL22-06F, APL22-070, APL-22-07F, APL22-080) Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment. Hinweis zur Lithiumbatterie Die in der Internet Security Appliance von SonicWALL verwendete Lithiumbatterie darf nicht vom Benutzer ausgetauscht werden. Zum Austauschen der Batterie muss die SonicWALL in ein von SonicWALL autorisiertes Service-Center gebracht werden. Dort wird die Batterie durch denselben oder entsprechenden, vom Hersteller empfohlenen Batterietyp ersetzt. Beachten Sie bei einer Entsorgung der Batterie oder der SonicWALL Internet Security Appliance die diesbezüglichen Anweisungen des Herstellers. Kabelverbindungen Alle Ethernet- und RS232-C-Kabel eignen sich für die Verbindung von Geräten in Innenräumen. Schließen Sie an die Anschlüsse der SonicWALL keine Kabel an, die aus dem Gebäude herausgeführt werden, in dem sich das Gerät befindet. Informationen zur Stromversorgung Sollte das Netzteil nicht im Lieferumfang der SonicWALL enthalten sein, wenden Sie sich diesbezüglich an den technischen Support von SonicWALL (Tel.: +1-408-752-7819). Dieses Produkt darf nur in Verbindung mit einem nach den Normen der Underwriter Laboratories, USA als „UL-gelistet“ zugelassenen Netzteil der Kategorie „I.T.E. LPS“ verwendet werden. Ausgang: 12 VDC Gleichsspannung, mind. 1,5 A, Tma: mind. 40 Grad C. Regulatory and Compliance Quick Start Guide Comience rápidamente Beginnen Sie schnell クイックスタートガイド Wireless Models (APL22-09C, (APL22-070,APL22-09E) APL22-080) This device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules, and FCC Part 15 rules for international radiators. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. WLAN / RLAN 2.4 GHz Cable Connections All Ethernet and RS232 (Console) cables are designed for intra-building connection to other equipment. Do not connect these ports directly to communication wiring or other wiring that exits the building where the SonicWALL is located. Weitere Hinweise zur Montage - Wählen Sie für die Montage einen Ort, der keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist und sich nicht in der Nähe von Wärmequellen befindet. Die Umgebungstemperatur darf nicht mehr als 40 °C betragen. - Führen Sie die Kabel nicht entlang von Stromleitungen, Leuchtstoffröhren und Störquellen wie Funksendern oder Breitbandverstärkern. - Das beigefügte Netzkabel ist nur für den Betrieb in Nordamerika vergesehen. Für Kunden in der Europäischen Union ist kein Kabel beigefügt. - Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor Wasser und hoher Luftfeuchtigkeit geschützt ist. - Stellen Sie sicher, dass die Luft um das Gerät herum zirkulieren kann und die Lüftungsschlitze an der Seite des Gehäuses frei sind. Hier ist ein Belüftungsabstand von mindestens 26 mm einzuhalten. - Vergewissern Sie sich, dass das Gerät sicher im Rack befestigt ist. SonicWALL TZ 100 / 200 Series Canadian Radio Frequency Emissions Statement This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Lithium Battery Warning The Lithium Battery used in the SonicWALL security appliance may not be replaced by the user. Return the SonicWALL security appliance to a SonicWALL-authorized service center for replacement with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. If, for any reason, the battery or SonicWALL security appliance must be disposed of, do so following the battery manufacturer's instructions. Power Supply Information If the power supply is missing from your SonicWALL product package, please contact SonicWALL Technical Support at 408-752-7819 for a replacement. This product should only be used with a UL listed power supply marked “I.T.E. LPS”, with an output rated 12V DC, minimum 1.5 A, Tma: minimum 40 degree C. NETWORK SECURITY Indoor Only D'intérieur Seulement Dell'interno Soltanto De interior Solamente This equipment may be operated in: Betrieb dieser Ausrüstung wird innen erlaubt: L'opération de cet équipement est permise dans: AT BE CY EE FI FR IE IT LT NO PL PT CH GB BG MT RO SI Binnen slechts Innen Nur Indoor Somen te CZ DE LU SK GR SE DK HU NL ES LV Country and channel selection is made in software. Follow user documentation to make country and channel setting. Land und Kanalauswahl sind in Software gemacht. Folgen Sie Verbraucherdokumentation, um Land und Kanal zu machen, setzend. La sélection de pays et canal est faite dans le logiciel. Suivez la documentation d'utilisateur pour faire le pays et la canal sélection. Copyright Notice © 2011 SonicWALL, Inc. All rights reserved. Under the copyright laws, this manual or the software described within cannot be copied, in whole or part, without the written consent of the manufacturer, except in the normal use of the software to make a backup copy. The same proprietary and copyright notices must be affixed to any permitted copies as were affixed to the original. This exception does not allow copies to be made for others, whether or not sold, but all of the material purchased (with all backup copies) can be sold, given, or loaned to another person. Under the law, copying includes translating into another language or format. Specifications and descriptions subject to change without notice. Trademarks: SonicWALL is a registered trademark of SonicWALL, Inc. Other product and company names mentioned herein may be trademarks and/or registered trademarks of their respective companies and are the sole property of their respective manufacturers. P/N 232-001659-51 Rev A 03/01/11 Safety and Regulatory Information for the SonicWALL TZ 105W Wireless Appliance Regulatory Model/Type Product Name APL22-09C TZ 105W Mounting the SonicWALL Mount in a location away from direct sunlight and sources of heat. A maximum ambient temperature of 104º F (40º C) is recommended. Route cables away from power lines, fluorescent lighting fixtures, and sources of noise such as radios, transmitters, and broadband amplifiers The included power cord is intended for use in North America only. For European Union (EU) customers, a power cord is not included. Ensure that no water or excessive moisture can enter the unit. Allow unrestricted airflow around the unit and through the events on the side of the unit. A minimum of 1 inch (25.44mm) clearance is recommended. Consideration must be given to the connection of the equipment to the supply circuit and the effect of overloading the circuits has minimal impact on over current protection and supply wiring. Appropriate consideration of equipment nameplate ratings must be used when addressing this concern. Cable Connections All Ethernet and RS232 (Console) cables are designed for intrabuilding connection to other equipment. Do not connect these ports directly to communication wiring or other wiring that exits the building where the SonicWALL is located. Power Supply Information for APL22-09C If the power supply is missing from your SonicWALL product package, please contact SonicWALL Technical Support at408-752-7819 for a replacement. This product should only be used with a UL listed power supply marked “Class 2” or “LPS”, with an output rated 12 VDC, minimum 1.5 A, Tma: minimum40 degrees C. Lithium Battery Warning The Lithium Battery used in the SonicWALL Internet security appliance may not be replaced by the user. The SonicWALL must be returned to a SonicWALL authorized service center for replacement with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. If, for any reason, the battery or SonicWALL Internet security appliance must be disposed of, do so following the battery manufacturer's instructions. SonicWALL Sicherheit und gesetzliche Vorschriften Weitere Hinweise zur Montage Wählen Sie für die Montage einen Ort, der keinem direktenSonnenlicht ausgesetzt ist und sich nicht in der Nähe vonWärmequellen befindet. Die Umgebungstemperatur darfnicht mehr als 40 °C betragen. Führen Sie die Kabel nicht entlang von Stromleitungen,Leuchtstoffröhren und Störquellen wie Funksendern oderBreitbandverstärkern. Das beigefügte Netzkabel ist nur für den Betrieb inNordamerika vergesehen. Für Kunden in der EuropäischenUnion ist kein Kabel beigefügt. Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor Wasser und hoher Luftfeuchtigkeit geschützt ist. Stellen Sie sicher, dass die Luft um das Gerät herum zirkulieren kann und die Lüftungsschlitze an der Seite desGehäuses frei sind. Hier ist ein Belüftungsabstand vonmindestens 26 mm einzuhalten. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät sicher im Rackbefestigt ist. Kabelverbindungen Alle Ethernet- und RS232-C-Kabel eignen sich für dieVerbindung von Geräten in Innenräumen. Schließen Sie an dieAnschlüsse der SonicWALL keine Kabel an, die aus dem Gebäude herausgeführt werden, in dem sich das Gerät befindet. Informationen zur Stromversorgung APL22-09C Sollte das Netzteil nicht im Lieferumfang der SonicWALLenthalten sein, wenden Sie sich diesbezüglich an dentechnischen Support von SonicWALL (Tel.: +1-408-752-7819).Dieses Produkt darf nur in Verbindung mit einem nach denNormen der Underwriter Laboratories, USA als „UL-gelistet“zugelassenen Netzteil der Kategorie „Class 2“ oder „LPS“verwendet werden. Ausgang: 12 VDC Gleichsspannung, mind.1,5 A, Tma: mind. 40 Grad C. Hinweis zur Lithiumbatterie Die in der Internet Security Appliance von SonicWALL verwendete Lithiumbatterie darf nicht vom Benutzer ausgetauscht werden. Zum Austauschen der Batterie muss die SonicWALL in ein von SonicWALL autorisiertes Service-Center gebracht werden. Dort wird die Batterie durch denselben oder entsprechenden, vom Hersteller empfohlenen Batterietyp ersetzt. Beachten Sie bei einer Entsorgung der Batterie oder der SonicWALL Internet Security Appliance die diesbezüglichen Anweisungen des Herstellers. For more information regarding these statements, please contact SonicWALL, Inc. at: 2001 Logic Drive, San Jose, CA 95124-3452 1-408-745-9600 FCC NOTE: This equipment was tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy. And, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If thee quipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try and correct the interference using one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and the receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from the receiver connection. Consult SonicWALL for assistance. Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment. Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 centimeters (7.9 inches) between the radiator (antenna)and your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. United States of America Authorized Channels SonicWALL declares that the APL22-09C (FCC ID: QWU-09C) when sold in US is limited to CH1~CH11 by specified firmware controlled in the USA. Antennas This device has been designed to operate with antennas having a maximum gain of 4 dBi. Antennas having a higher gain is strictly prohibited per regulations of Industry Canada. The required antenna impedance is 50 ohms. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that permitted for successful communication. For more information regarding the above statements, please contact SonicWALL, Inc. at: 2001 Logic Drive San Jose, CA 95124 1-408-745-9600 Industry Canada Notices Authorized Channels SonicWALL declares that the APL22-09C (IC: 4408A-09C) when sold in Canada is limited to CH1~CH11 by specified firmware controlled in theUSA. Operation This device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device maynot cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Radiation Exposure Statement This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed andoperated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. Antenna Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. This radio transmitter (IC: 4408A-09C) has been approved by Industry Canada to operate with the antenna types listed below with the maximum permissible gain and required antenna impedance for each antenna type indicated. Antenna types not included in this list, having again greater than the maximum gain indicated for that type, are strictly prohibited for use with this device. Approved Antenna RSMA connector, Type: Dipole Maximum Gain 4 dBi 2.4 GHz, Required Impedance: 50 ohms Industrie Canada Notifications Chaînes autorisées SonicWALL déclare que l'APL22-09C (IC : 4408A-09C) une fois vendu au Canada est limité à CH1~CH11 par spécifique microprogrammé aux Etats-Unis. Opération Le présent appareil est conforme aux CNR-210 d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Déclaration de l'exposition aux radiations Cet équipement est conforme à l'exposition aux rayonnements IC limites établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre le radiateur et votre corps. Antenne Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le present émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante. Le présent émetteur radio (IC:4408A-09C) a été approuvé par Industrie Canada pour fonctionner avec les types d'antenne énumérés cidessous et ayant un gain admissible maximal et l'impédance requise pour chaque type d'antenne. Les types d'antenne non inclus dans cette liste, ou dont le gain est supérieur au gain maximal indiqué, sont strictement interdits pour l'exploitation de l'émetteur. Antenne approuvée RSNA Connecteur d'antenne Type: Dipole Gain Maximum: 4.0 dBi at 2.4 GHz, Impédance Requise: 50 ohms NCC Statement 使用手冊請標 "此產品於台灣使用頻率為 2412-2642MHz. EU and EFTA This device is a 2.4 GHz wideband transmission system (transceiver), intended for use in all EU member states and EFTA countries, except in France and Italy where restrictive use applies. In Italy the end-user should apply for a license at the national spectrum authorities in order to obtain authorization to use the device for setting up outdoor radio link sand/or for supplying public access to telecommunications and/or network services. This device may not be used for setting up outdoor radio links in France and in some areas the RF output power may be limited to 10 mW EIRP in the frequency range of 2454 – 2483.5 MHz. For detailed information the end-user should contact the national spectrum authority in France. Application of council Directive Standard(s) to which conformity is declared Declaration of Conformity 2004/108/EC (EMC)2006/95/EC (LVD)1999/5/EC (R&TTE) EN 55022:1998 +A1 +A2 Class B EN 55024:1998, +A2 EN 61000-3-2:2000, +A2 EN 61000-3-3:1995, +A2 EN 60950-1:2006, +A11:2009 National Deviations: AR, AT, AU, BE, CA, CH, CN, CZ, DE, DK, FI, FR, GB, GR, HU, IL, IN, IT, JP, KE, KR, MY, NL, NO, PL, SE, SG, SI, SK, US Manufacturer/Responsible Party Type of Equipment Type Numbers May be Marketed as EN 300 328 V1.7.1:2006 EN 301 489 V1.8.1:2008 EN 301 489-17 V2.1.1:2009a EN 50385:2002 SonicWALL, Inc. 2001 Logic Drive San Jose, California 95124-3452 USA Ethernet Firewall/VPN/Router with RLAN/WLAN 802.11a/b/g/n APL22-09C TZ 105W I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directives and Standards. Quality control procedures will ensure series production of equipment will be compliant. Signature /s/ Larry Wagner_________ Sr. Engineering Director Date 01/13/12 WLAN/RLAN 2.4 GHz Indoor Only Binnen slechts D’intérieur Seulement Innen Nur Dell’interno Soltanto De interior Solamente Indoor Somen te This equipment may be operated in: Betrieb diser Ausrüstung wird innen erlaubt: L'opération de cet équipement est permise dans: AT EE IE NO CH MT BE FI IT PL GB RO CY FR LT PT BG SI CZ DE LU SK GR SE DK HU NL ES LV SonicWALL tímto prohlašuje, že tento APL22-09C je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Undertegnede SonicWALL erklærer herved, at følgende udstyr APL22-09C overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Hiermit erklärt SonicWALL, dass sich das Gerät APL22-09C in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Käesolevaga kinnitab SonicWALL seadme APL22-09C vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Hereby, SonicWALL, declares that this APL22-09C is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Por medio de la presente SonicWALL declara que el APL22-09C cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ SonicWALL ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ APL22-09C ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ. Par la présente SonicWALL déclare que l'appareil APL22-09C est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Con la presente SonicWALL dichiara che questo APL22-09C è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Ar šo SonicWALL deklarē, ka APL22-09C atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Šiuo SonicWALL deklaruoja, kad šis APL22-09C atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Hierbij verklaart SonicWALL dat het toestel APL22-09C in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Hawnhekk, SonicWALL, jiddikjara li dan APL22-09C jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Alulírott, SonicWALL nyilatkozom, hogy a APL22-09C megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Niniejszym SonicWALL oświadcza, że APL22-09C jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. SonicWALL declara que este APL22-09C está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. SonicWALL izjavlja, da je ta APL22-09C v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. SonicWALL týmto vyhlasuje, že APL22-09C spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. SonicWALL vakuuttaa täten että APL22-09C tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Härmed intygar SonicWALL att denna APL22-09C står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : Yes Encryption : Standard V2.3 (128-bit) User Access : Print, Copy, Extract XMP Toolkit : 3.1-701 Producer : Acrobat Distiller 9.5.0 (Windows) Creator Tool : PScript5.dll Version 5.2.2 Modify Date : 2012:02:08 15:10:59+08:00 Create Date : 2012:01:13 23:17:23-07:00 Metadata Date : 2012:02:08 15:10:59+08:00 Format : application/pdf Title : Microsoft Word - for oscar APL22-09C TZ 105W rl 2012-01-13.docx Creator : rlinford Document ID : uuid:a8d03db6-47b5-477b-a6e5-c764a1f4e2aa Instance ID : uuid:35b3e7dd-c69b-49d3-80a5-15019a0df642 Has XFA : No Page Count : 9 Container Version : 9 Creator Version : 14 For : Patrick Lydon, Bounding Box : -502 -169 2844 1000 Author : rlinfordEXIF Metadata provided by EXIF.tools