Sonova USA TX18-1V1 remote microphone for hearing impaired people User Manual User Guide
Phonak Inc remote microphone for hearing impaired people User Guide
User Guide
Switching o Roger Clip-On Mic
Roger Clip-On Mic ausschalten
Eteindre Roger Clip-On Mic
Apagar el Roger Clip-On Mic
For more detailed usage information, please read the
user guide or watch the movies on www.phonak.com.
Für mehr detailliertere Anwendungsinformationen lesen
Sie die Gebrauchsanweisung oder schauen Sie sich die
Videos auf www.phonak.com an.
Pour des informations détaillées sur l’utilisation, s’il
vous plaît lire le mode d’emploi ou regarder les lms
sur www.phonak.com.
Para obtener información más detallada, por favor
lea la guía del usuario o vea las películas en
www.phonak.com.
www.phonak.com/phonak-roger
Manufacturer:
Phonak Communications AG
Laenggasse 17
CH-3280 Murten
Switzerland
Quick setup guide / Schnellstartanleitung
Guide d’installation rapide / Guía rápida de instalación
029-3201/V1.00/2013-07/A+W Printed in Vietnam © Phonak AG All rights reserved
2 seconds
2 Sekunden
2 secondes
2 segundos
Roger Clip-On Mic
1.1
Connecting to a multimedia / audio device
Verbinden mit einem Multimedia- / Audiogerät
Connection à un appareil multimédia ou audio
Conexión a un dispositivo multimedia o de audio
A
B
Switch your multimedia device on and press play / start
Schalten Sie nun Ihr Multimediagerät ein und spielen Sie das Audiosignal ab
Mettre en marche votre appareil multimédia et presser play / start
Encienda el dispositivo multimedia y pulse tocar / empezar
or
oder
ou
o
At home / Zu Hause
A la maison / En casa
On the go / Unterwegs
Sur la route / En camino
Switching o
Ausschalten
Mise à l’arrêt
Apagando
Wearing Roger Clip-On Mic
Roger Clip-On Mic tragen
Porter Roger Clip-On Mic
Llevar el Roger Clip-On Mic
or
oder
ou
o
or
oder
ou
o
or
oder
ou
o
Device description
Produktbeschreibung
Description de l’appareil
Descripción del dispositivo
f
eb
a
cd
c Charging and audio input
(micro-USB)
Auaden / Audioeingang
(Mikro-USB)
Prise chargeur et entrée
audio (micro-USB)
Entrada de audio y carga
(micro-USB)
d Turnable clip
Drehbarer Clip
Clip rotatif
Pinza giratoria
e Connect
Connect-Taste
Connexion
Conexión
f On / O / Mute
Ein- / Aus- / Stummschalt-Taste
Marche / Arrêt / Muet
Encendido / Apagado / Silencio
a Indicator light (LED)
Leuchtanzeige (LED)
Témoin lumineux (LED)
Indicador luminoso (LED)
b Microphones
Mikrofone
Microphones
Micrófonos
Setting up the docking station
Dockingstation einrichten
Mise en place de la station d’accueil
Conguración de la base de conexión
A B
C
1.
2.
Charging Roger Clip-On Mic
Roger Clip-On Mic auaden
Charger Roger Clip-On Mic
Cargar el Roger Clip-On Mic
Charging
Auaden
Chargement
Cargar
Fully charged
Voll aufgeladen
Complètement chargé
Completamente cargado
Switching on Roger Clip-On Mic
Roger Clip-On Mic einschalten
Mettre en marche Roger Clip-On Mic
Encender el Roger Clip-On Mic
Power on
Aufstarten
Mise sous tension
En el poder
Switched on
Eingeschaltet
Allumé
Activado
Connecting to your Roger receivers
Verbinden mit Ihren Roger-Empfängern
Connecter à vos récepteurs Roger
Conectar sus receptores Roger
0-10 cm /
0-4 inches
Indicator light (LED status)
Leuchtanzeige (LED-Status)
Témoin lumineux (LED status)
Indicador de luminoso (LED status)
Switched on / Eingeschaltet / Allumé / Activado
Switching o / Ausschalten / Mise à larrêt /
Apagando
Mute / Stumm / Mode sourdine / Modo de silencio
Charging / Auaden / Chargement / Cargar
Fully charged / Voll aufgeladen /
Complètement chargé / Completamente cargado
Low battery. Charge Roger Clip-On Mic
Niedriger Batteriestand. Laden Sie das
Roger Clip-On Mic auf
Accumulateur faible. Chargez Roger Clip-On Mic
Pila baja. Cargue el Roger Clip-On Mic
Connecting
Verbinden
Connexion
Conectar
Connection successful
Verbindung erfolgreich
Connexion réussie
Conexión exitosa
No receiver found, go closer
Kein Empfänger gefunden, gehen Sie näher heran
Pas de récepteur trouvé, approchez-vous
No se ha encontrado receptor, vaya más cerca
Important Safety Information
Declaration of Conformity
Service and Warranty
Informations de sécurité importantes
Déclaration de conformité
Service et garantie
Devices, appareils:
Roger Pen 1.1
Roger Clip-On Mic 1.1
Roger EasyPen
The information contained herein is subject to change without notice.
Les informations ci-dessous peuvent faire l’objet de modifications sans notification préalable.
www.phonak.com
2
English
1 Important Safety Information
Please read the information on the following pages
before using your Phonak device.
This symbol on the product or its packaging means that it should not be
disposed of with your other household waste. It is your responsibility to
dispose of your waste equipment separately from the municipal waste
stream. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health.
1.1 Hazard warnings
Keep this device out of reach of children aged under 3 years.
Opening the device might damage it. If problems occur that cannot be resolved
by following the guidelines in the Troubles hooting section of this User Guide,
consult your hearing care professional.
Your device should only be repaired by an authorized service center. Changes
or modifications to this device that were not explicitly approved by Phonak
are not permitted.
Please dispose of electrical components in accordance with your local regulations.
Do not use your device in areas where electronic equipment is prohibited. If
in doubt, please ask the person in charge.
Device should not be used on aircrafts unless specifically permitted by flight
personnel.
External devices should only be connected if they have been tested in accor-
dance with corresponding IECXXXXX standards.
Only use accessories that are approved by Phonak AG.
3
Using your device’s cables in any way contradictory to their intended purpose
(e. g., wearing the USB cable around the neck) can cause injury.
When operating machinery, ensure that no parts of your device can get
caught
in the machine.
Do not charge device while it is on your body.
Caution: electric shock. Do not insert plug alone into electrical outlets.
1.2 Product safety information
Protect the device from excessive shock and vibration.
Do not expose your device to temperatures and humidity outside
of the
recommended conditions stated in this User Guide.
Never use a microwave or other heating devices to dry the device.
Clean the device using a damp cloth. Never use household cleaning products
(washing powder, soap, etc.) or alcohol to clean the device.
Only recharge your device using chargers supplied by Phonak or by stabilized
chargers providing 5VDC and ≥500 mA.
Do not connect an USB or audio cable to your device that exceeds 3 meters
(9ft) in length.
When the device is not in use, turn it OFF and store it safely.
Protect the device from excessive moisture (bathing, swimming), heat (radi-
ator,
car dashboard), and direct contact with skin when sweating (workout,
fitness, sport).
X-ray radiation, CT or MRI scans may destroy or adversely aect the correct
functioning of the device.
Do not use excessive force when connecting your device to its dierent cables.
Insert the device into the docking station as indicated. Incorrect insertion
may damage the device.
4
Protect all openings (microphones, audio input and charger) from dirt and
debris.
If the device has been dropped or damaged, if it overheats during charging,
has a damaged cord or plug, or has been dropped into liquid, stop using
your device and contact your hearing care professional.
The device has a built-in rechargeable battery. This battery can be charged
and discharged hundreds of times but may eventually wear out. The battery
may then only be replaced by authorized personnel.
1.3 Other important information
Persons with pacemakers or other medical devices should ALWAYS
consult
their physician or the manufacturer of their device BEFORE using the device.
The use of the device with a pacemaker or other medical devices should
ALWAYS
be in accordance with the safety recommendations of the physician
responsible
for your pacemaker
or the pacemaker manufacturer.
Device collects and stores internal technical data. This data may
be read by a
hearing care professional in order to check the device,
as well as to help you
use your device correctly.
The digital signal sent from the device to a connected receiver cannot be
overheard by other devices which are not in the microphone’s network.
2 Declaration of Conformity
In body worn operation, the devices have been found in compliance with the
requirements of EN 62209-2, FCC rule paragraph 2.1093, the ANSI/IEEE
C95.1:1999, the NCRP Report Number 86 for uncontrolled environment, accord-
ing
to the Health Canada’s Safety Code 6 and the Industry Canada Radio
Stan-
dards Specification RSS-102 for General Population/Uncontrolled
exposure.
Hereby, Phonak Communications AG, Länggasse 17, CH-3280 Murten,
declares
that these Phonak products are in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. To obtain a copy of the
5
Declaration of conformity, please contact the manufacturer or the local Phonak
representative whose address can be taken from the list on www.phonak.com
(worldwide locations).
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS210 of Industry
Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation. The device
has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide rea-
sonable protection against harmful interference in a residential installation. The
device generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will
not occur in a
particular installation. If the device does cause harmful interference
to radio or tele-
vision reception, which can be determined by turning the device o and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the device and receiver.
– Connect the device into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Caution: Any changes or modifications not expressly ap proved by the
party responsible for compliance could void the user’s authority to operate
the device.
For Roger EasyPen and Roger Clip-On Mic:
This device is granted pursuant to the Japanese Radio Law (電波法)
This device should not be modified (otherwise the granted designation number
will become invalid).
6
For Roger Pen:
This device is granted pursuant to the Japanese Radio Law (電波法)
and the Japanese Telecommunications Business Law (電気通信事業法)
This device should not be modified (otherwise the granted designation number
will become invalid).
3 Service and Warranty
Local warranty
Please ask the hearing care professional, where you purchased your device,
about the terms of the local warranty.
International warranty
Phonak oers a one year limited international warranty, valid as of the date of
purchase. This limited warranty covers manufacturing and material defects. The
warranty is valid only if proof of purchase is shown.
Warranty limitation
This warranty does not cover damage from improper handling or care, exposure
to
chemicals, immersion in water or undue stress. Damage caused by third parties
or
non-authorized service centers renders the warranty null and void. This warranty
does
not cover any services performed by a hearing care professional in his/her oce.
Serial number:
Purchase date:
Authorized hearing
care professional
(stamp/signature):
7
Français
1 Information de sécurité importante
Veuillez lire les informations sur les pages suivantes avant
d’utiliser votre appareil Phonak.
Le symbole apposé sur le présent produit ou son emballage signifie qu’il
ne doit pas être jeté avec les autres ordures ménagères. Il vous incombe
de jeter votre ancien matériel séparément c’est-à dire hors système de
collecte des ordures ménagères municipal. En éliminant votre ancien
matériel en bonne et due forme, vous préviendrez tout risque d’ impact
néfaste sur l’environnement et la santé publique.
1.1 Avertissements de danger
Maintenez cet appareil hors de portée des enfants de moins de 3 ans.
Ouvrir l’appareil peut l’endommager. Si des problèmes surviennent et ne peuvent
pas être résolus en suivant les directives de la section
Dépannage de ce Mode
d’emploi (le cas échéant), consultez votre audioprothésiste.
Votre appareil doit uniquement être réparé par un centre de service
autorisé.
Les changements ou modifications de cet appareil qui n’ont pas été approuvés
explicitement par Phonak ne sont pas autorisés.
Éliminez les composants électriques selon les dispositions locales
en vigueur.
N’utilisez pas votre appareil dans les zones où les équipements électroniques
sont interdits. En cas de doute, veuillez consulter la personne responsable.
L’appareil ne doit pas être utilisé dans les avions, sauf si le personnel de vol
l’autorise spécifiquement.
Les appareils externes ne doivent être connectés que s’ils ont été testés
conformes aux normes CEIXXXX correspondantes.
N’utilisez que des accessoires approuvés par Phonak AG.
8
Utiliser les câbles de votre appareil de manière contraire à leur usage prévu
(par ex. porter le câble USB autour du cou) peut provoquer des blessures.
Lors de l’utilisation de machines, assurez-vous qu’aucune partie de votre
appareil ne puisse se coincer dans la machine.
Ne chargez pas l’appareil lorsqu’il est sur votre corps.
Avertissement : électrocution. N’insérez pas la fiche seule dans des prises élec-
triques.
1.2 Informations sur la sécurité du produit
Protégez l’appareil des chocs et vibrations excessifs.
N’exposez pas votre appareil à des températures et une humidité
hors des con-
ditions recommandées dans le présent Mode d’emploi.
N’utilisez jamais de four à micro-ondes ou d’autres appareils de chauage
pour sécher l’appareil.
Nettoyez l’appareil avec un chion humide. N’utilisez jamais de produits de
nettoyage domestiques (lessive en poudre, savon, etc.) ou d’alcool pour netto-
yer l’appareil.
Ne rechargez votre appareil qu’avec les chargeurs fournis par
Phonak ou des
chargeurs stabilisés fournissant 5 VCC et ≥ 500 mA.
Ne connectez pas de câble USB ou audio de plus de 3 mètres de long à votre
appareil.
Quand l’appareil n’est pas utilisé, éteignez-le et conservez-le en lieu sûr.
Protégez l’appareil contre l’humidité excessive (bain, natation), la chaleur
(radiateur,
tableau de bord de voiture) et le contact direct
avec la peau lorsque
vous transpirez (musculation, exercice, sport).
Les radiographies, tomodensitométries ou IRM peuvent détruire
ou avoir un
impact négatif sur le bon fonctionnement de l’appareil.
N’exercez pas de force excessive lors de la connexion de votre appareil à ses
diérents câbles.
9
Insérez l’appareil dans la station d’accueil, comme indiqué. Une insertion in-
correcte peut endommager l’appareil.
Protégez toutes les ouvertures (microphones, entrée audio et chargeur) de la
saleté et des impuretés.
Si l’appareil est tombé ou a été endommagé, s’il surchaue pendant
le char-
gement, si son cordon ou sa fiche est endommagé ou s’il est tombé dans un
liquide, arrêtez de l’utiliser et contactez votre audioprothésiste.
L’appareil a une pile rechargeable intégrée. Celle-ci peut être chargée et
déchargée des centaines de fois mais peut finir par
s’user. La pile ne peut être
remplacée que par un personnel autorisé.
1.3 Autres informations importantes
Les personnes portant un stimulateur cardiaque ou d’autres appareils médicaux
doivent TOUJOURS consulter leur médecin ou le fabricant de leur appareil
AVANT
d’utiliser l’appareil. L’utilisation
de l’appareil avec un stimulateur cardiaque ou
d’autres appareils médicaux doit TOUJOURS être conforme aux recommandations
de sécurité du médecin responsable de votre stimulateur cardiaque
ou du fabri-
cant du stimulateur cardiaque.
L’appareil recueille et stocke les données techniques internes. Ces
données peu-
vent être lues par un audioprothésiste afin de contrôler
l’appareil et de vous aider
à l’utiliser correctement.
Le signal numérique envoyé par l’émetteur de l’appareil au récepteur
connecté ne
peut pas être entendu par d’autres appareils non intégrés au réseau de l’émetteur.
2 Déclaration de Conformité
Pour l’utilisation sur le corps, cet appareil a été jugé conforme aux exigences
d’EN
62209-2, Réglementation de la FCC paragraphe 2.1093, l’ANSI/IEEE C95.1:1999,
le
rapport numéro 86 du NCRP pour l’environnement non contrôlé, conformément
au
code de sécurité 6 de Santé Canada et la norme radio CNR-102
d’Industrie Canada
pour l’exposition non contrôlée/de la population en général.
10
Par la présente, Phonak Communications AG, Länggasse 17, CH-3280 Murten, décla-
re que le produit Phonak est conforme aux
exigences principales et autres dispositions
pertinentes de la directive
1999/5/CE. Pour obtenir une copie de la Déclaration de
conformité, veuillez contacter le fabricant ou le représentant Phonak local dont l’ad-
resse figure sur la liste du site www.phonak.com (sites à travers le monde).
Cet appareil est conforme aux sections 15 des réglements de la FCC et à CNR-210
d’Industrie Canada. Le fonctionnement aux deux conditions suivantes : (1) Cet
appareil ne doit pas provoquer d’interférences gênantes et (2) l’utilisateur de cet
appareil doit accepter les interférences reçues, y compris les interférences pouvant
provoquer un fonctionnement non désiré. Cet équipement a été testé et jugé en
conformité avec les limites aérentes à un appareil numérique de classe B, en
vertu de la section 15 des règlements de la FCC. Ces
normes sont conçues pour
assurer une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans un en-
vironnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie
radioélectrique et, s’il n’est pas installé ou utilisé selon les directives, peut causer
des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’existe aucu-
ne garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation
parti-
culière. Si cet appareil est la source d’interférences nuisibles pour la réception
des
ondes de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil
hors
tension, puis sous tension, il est recommandé de tenter
d’éliminer ces interférences
en appliquant l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
– Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
– Éloigner l’appareil du récepteur.
– Brancher l’appareil dans une prise d’un circuit diérent de celui qui alimente le
récepteur.
–
Consulter le détaillant ou un technicien radio ou télévision qualifié
pour obtenir de
l’aide.
Avertissement de la FCC : tout changement ou toute modification non ex-
pressément approuvés par la partie responsable de la
conformité pourrait
entraîner l’annulation des droits d’utilisation
de cet appareil.
11
3 Service et garantie
Garantie locale
Veuillez consulter l’audioprothésiste à l’endroit où vous avez acheté votre appareil
au sujet des conditions de la garantie locale.
Garantie internationale
Phonak propose une garantie internationale limitée d’un an, valide à compter de la
date d’achat. Cette garantie limitée couvre tous les défauts de fabrication et maté-
riels. La garantie est uniquement valide sur présentation d’une preuve d’achat.
La garantie internationale n’aliène aucun des droits légaux dont vous pouvez
bénéficier selon votre législation nationale régissant la vente de produits de
consommation.
Limitation de garantie
Cette garantie ne couvre pas les dommages dus à une mani-
pulation ou un entretien
inadaptés, l’exposition à des produits chimiques, l’immer-
sion dans l’eau ou une
sollicitation excessive. Les dommages causés par des tiers ou
des centres de service
non autorisés annulent
la garantie. Cette garantie ne couvre
pas les services eectués par un audioprothésiste dans son bureau.
Numéro de série:
Date d’achat :
Audioprothésiste
autorisé
(tampon/signature) :
029-3180 / V3.00 / 2014-09 / visu’l Printed in Vietnam © Phonak AG All rights reserved