Sony Group A1368100A Digital Wireless Audio Transceiver User Manual WAHT SA1
Sony Corporation Digital Wireless Audio Transceiver WAHT SA1
Manual

filename[G:\F\FM\Sony\E\1225\845757S\3286052121\3286052121WAHTSA1U2\Co
vers\01cov-cel.fm]
 model name [WAHT-SA1]
 [3-286-052-12(1)]
©2008 Sony Corporation
3-286-052-12(1)
Wireless 
Surround Kit
WAHT-SA1
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
GB
US
FR
ES
gb02reg.book  Page 1  Tuesday, December 25, 2007  6:39 PM
コメント 
■修正箇所にマーキングしました。 
■修正ページは以下のとおりです。(通し番号) 
 P1、2、3、16、17、30、32、48

filename[G:\F\FM\Sony\E\1225\845757S\3286052121\3286052121WAHTSA1U2\gb
01.fm]
2US
 model name [WAHT-SA1]
 [3-286-052-12(1)]
3
To reduce the risk of fire or electric 
shock, do not expose this apparatus 
to rain or moisture.
Do not install the appliance in a confined space, 
such as a bookcase or built-in cabinet.
To prevent fire or shock hazard, do not place 
objects filled with liquids, such as vases, on the 
apparatus.
In door use only.
For the customers in the U.S.A
For wireless transceiver (EZW-
RT10) and wireless transmitter 
(EZW-T100)
This transmitter must not be co-located or operated 
in conjunction with any other antenna or 
transmitter.
This equipment complies with FCC radiation 
exposure limits set forth for uncontrolled 
equipment and meets the FCC radio frequency 
(RF) Exposure Guidelines in Supplement C to 
OET65. This equipment should be installed and 
operated with at least 20 cm and more between the 
radiator and person’s body (excluding extremities: 
hands, wrists, feet and ankles).
This symbol is intended to alert the user 
to the presence of uninsulated 
“dangerous voltage” within the 
product’s enclosure that may be of 
sufficient magnitude to constitute a risk of electric 
shock to persons.
This symbol is intended to alert the user 
to the presence of important operating 
and maintenance (servicing) 
instructions in the literature 
accompanying the appliance.
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the 
side exterior of the unit. Record the serial number 
in the space provided below. Refer to them 
whenever you call upon your Sony dealer 
regarding this product.
Model No. WAHT-SA1
Serial No.______________
Date of Manufacture Marking, Shock Hazard 
Marking and Associated Graphical Symbols are 
located on the bottom exterior.
The following FCC statement applies only to the 
version of this model manufactured for sale in the 
USA. Other versions may not comply with FCC 
technical regulations.
WARNING
This equipment has been tested and found to 
comply with the limits for a Class B digital device, 
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits 
are designed to provide reasonable protection 
against harmful interference in a residential   
installation. This equipment generates, uses, and 
can radiate radio frequency energy and, if not 
installed and used in accordance with the 
instructions, may cause harmful interference to 
radio communications. However, there is no 
guarantee that interference will not occur in a 
particular installation. If this equipment does cause 
harmful interference to radio or television 
Table of Contents
About This Operating Instructions ..... 4
Overview ............................................ 4
Unpacking .......................................... 5
Hooking Up ........................................ 6
Connecting the AC Power Cords 
(Mains Leads)  .................................... 8
Setting up the Wireless System .......... 8
Troubleshooting ............................... 12
Specifications ................................... 13
Index to Parts  ................................... 15
WARNING
gb02reg.book  Page 2  Tuesday, December 25, 2007  6:39 PM

filename[G:\F\FM\Sony\E\1225\845757S\3286052121\3286052121WAHTSA1U2\gb
01.fm]
3US
 model name [WAHT-SA1]
 [3-286-052-12(1)]
GB
US
reception, which can be determined by turning the 
equipment off and on, the user is encouraged to try 
to correct the interference by one or more of the 
following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the 
equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a 
circuit different from that to which the 
receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
CAUTION
You are cautioned that any changes or 
modifications not expressly approved in this 
manual could void your authority to operate this 
equipment.
Important Safety Instructions
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install 
in accordance with the manufacturer ’s 
instructions.
8) Do not install near any heat sources such as 
radiators, heat registers, stoves, or other 
apparatus (including amplifiers) that produce 
heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the 
polarized or grounding-type plug. A polarized 
plug has two blades with one wider than the 
other. A grounding type plug has two blades 
and a third grounding prong. The wide blade 
or the third prong are provided for your safety. 
If the provided plug does not fit into your 
outlet, consult an electrician for replacement 
of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on 
or pinched particularly at plugs, convenience 
receptacles, and the point where they exit from 
the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by 
the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, 
or table specified by the manufacturer, or sold 
with the apparatus. When a cart is used, use 
caution when moving the cart/apparatus 
combination to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms 
or when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service 
personnel. Servicing is required when the 
apparatus has been damaged in any way, such 
as power-supply cord or plug is damaged, 
liquid has been spilled or objects have fallen 
into the apparatus, the apparatus has been 
exposed to rain or moisture, does not operate 
normally, or has been dropped.
For the customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with 
Canadian ICES-003.
For wireless transceiver (EZW-
RT10) and wireless transmitter 
(EZW-T100)
This device complies with RSS-Gen of IC Rules.
Operation is subject to the following two 
conditions: (1) this device may not cause 
interference, and (2) this device must accept any 
interference, including interference that may cause 
undesired operation of this device.
This equipment complies with IC radiation 
exposure limits set forth for uncontrolled 
equipment and meets RSS-102 of the IC radio 
frequency (RF) Exposure rules. This equipment 
should be installed and operated with at least 20 
cm and more between the radiator and person’s 
body (excluding extremities: hands, wrists, feet 
and ankles).
Precautions
On power sources
Install this system so that the AC power cord 
(mains lead) can be unplugged from the wall outlet 
(mains) immediately in the event of trouble.
On placement
• Do not place the system in locations that are hot 
and subject to direct sunlight, dusty, very humid, 
or extremely cold.
gb02reg.book  Page 3  Tuesday, December 25, 2007  6:39 PM
前ページのテキストが送られました。

filename[G:\F\FM\Sony\E\1218\844283S\3286052111\3286052111WAHTSA1U2\gb
01.fm]
4US
 model name [WAHT-SA1]
 [3-286-052-11(1)]
• Use caution when placing the system on a 
specially treated (waxed, oiled, polished, etc.) 
floor, as staining or discoloration may result.
• Allow adequate air circulation to prevent 
internal heat buildup.
• Do not place the system on surfaces (rugs, 
blankets, etc.) or near materials (curtains, 
draperies) that may block the ventilation slots.
• Do not install the system near heat sources such 
as radiators or air ducts, or in a place subject to 
direct sunlight, excessive dust, mechanical 
vibration or shock.
• Do not install the system in an inclined position. 
It is designed to be operated in a horizontal 
position only.
• Keep the system away from equipment with 
strong magnets, such as microwave ovens, or 
large loudspeakers.
• Do not place heavy objects on the system.
• If you use more than one set of S-AIR products, 
position them away from each other to avoid 
cross talk.
• Install this surround amplifier and S-AIR 
products at least 50 cm away from people.
• To prevent fire or shock hazard, do not place 
objects filled with liquids, such as vases, on the 
apparatus.
• Do not place the system on carpet, as 
discoloration may result.
• If you use more than one surround amplifier, do 
not place one on top of the other.
On cleaning
Clean the cabinets only with a soft dry cloth. Do 
not use any type of abrasive pad, scouring powder 
or solvent such as alcohol or benzene.
Safety
• If anything falls into the cabinet, unplug the unit 
and have it checked by qualified personnel 
before operating it any further.
• Unplug the unit from the wall outlet (mains) if 
you do not intend to use it for an extended period 
of time. To disconnect the cord, pull it out by the 
plug, never by the cord.
WAHT-SA1 is a surround amplifier for 
Sony S-AIR products. The amplifier is for 
models that have an “EZW-RT10” or 
“EZW-T100” slot on their rear panel.
This surround amplifier allows you to use a 
5.1 channel system (five speakers and one 
subwoofer) or 7.1 channel system (seven 
speakers and one subwoofer).
Enjoying a 5.1 channel 
system
S-AIR can avoid cluttered cords to keep 
your room tidy.
About This Operating 
Instructions
Overview
A
B
DI
E
H
C
gb02reg.book  Page 4  Tuesday, December 18, 2007  6:01 PM

filename[G:\F\FM\Sony\E\1218\844283S\3286052111\3286052111WAHTSA1U2\gb
01.fm]
5US
 model name [WAHT-SA1]
 [3-286-052-11(1)]
Enjoying a 7.1 channel 
system
S-AIR makes possible a 7.1 channel system, 
using two surround and two surround back 
speakers.
Surround amplifier 
TA-SA100WR (1)
Speaker cord cover (1)
Speaker cord holder (1)
Wireless adapters
Wireless transceiver (EZW-RT10) (1)
Wireless transmitter (EZW-T100) (1)
Speaker cords (2)
Operating Instructions (1)
A
B
D
J
E
H
C
I
F
G
AFront left speaker
BFront right speaker
CCenter speaker
DSurround left speaker
ESurround right speaker
FSurround back left speaker
GSurround back right speaker
HSubwoofer
ISurround amplifier 
(for surround speakers)
JSurround amplifier 
(for surround back speakers)
Unpacking
PHONES
POWER
POWER/ON LINE
gb02reg.book  Page 5  Tuesday, December 18, 2007  6:01 PM

filename[G:\F\FM\Sony\E\1218\844283S\3286052111\3286052111WAHTSA1U2\gb
01.fm]
6US
 model name [WAHT-SA1]
 [3-286-052-11(1)]
Connect the surround amplifier to your 
S-AIR main unit.
Before installing, make sure to 
remove the AC power cords 
(mains lead) of all S-AIR 
products from wall outlets 
(mains).
Inserting wireless 
adapters
1Insert the wireless transceiver 
(supplied) in the slot on the rear 
of the surround amplifier.
Note
• Insert the wireless transceiver (supplied) 
with the S-AIR logo facing up. Also, 
make sure the V marks on the wireless 
transceiver (supplied) and the slot on the 
surround amplifier are aligned when 
inserting.
• Do not touch the terminals of the 
wireless adapters.
2Insert the wireless transmitter 
(supplied) in the slot on the 
S-AIR main unit.
For details, refer to the operating 
instructions of the S-AIR main unit.
The illustration of the rear panel of an 
S-AIR main unit is an example. Not all 
S-AIR main units look exactly the 
same.
Note
• Insert the wireless transmitter (supplied) 
with the S-AIR logo facing up. Also, 
make sure the V marks on the wireless 
transmitter (supplied) and the slot on the 
S-AIR main unit are aligned when 
inserting.
• Do not touch the terminals of the 
wireless adapters.
• If wireless adapter(s) come with your 
S-AIR main unit, you do not have to use 
the wireless transmitter included in this 
wireless surround kit for your S-AIR 
main unit. If you do not intend to use the 
wireless transmitter (supplied) for an 
extended period of time, do not place it 
in locations that are hot and subject to 
direct sunlight.
Hooking Up
R
SURROUND SELECTOR
S-AIR ID
EZW-RT10
SPEAKER
SURROUND
PAIRING
C
B
A
SURROUND
BACK
L
EZW-RT
10
CENTER SUBWOOFER
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
SPEAKER
TV/VIDEO HDMI OUT
SPEAKER
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
COAXIAL 75 AM
FM
ANTENNA
DMPORT
EZW-T100
EZW-T100
Rear panel
gb02reg.book  Page 6  Tuesday, December 18, 2007  6:01 PM

filename[G:\F\FM\Sony\E\1218\844283S\3286052111\3286052111WAHTSA1U2\gb
01.fm]
7US
 model name [WAHT-SA1]
 [3-286-052-11(1)]
Connecting the speakers
Insert the connectors of the speaker cords (supplied) into their corresponding speaker jacks. 
The connectors of the speaker cords are the same color as their corresponding jacks. The 
speakers shown are for illustration purposes only. Not all the speakers are identical.
The connector and color tube of the speaker cords are the same color as the label of their 
corresponding jacks. Be sure to match the speaker cords to the appropriate terminals on the 
speakers: the speaker cord with the color tube to 3, and the speaker cord without the color tube 
to #. Do not catch the speaker cord insulation in the speaker terminals.
When connecting to the surround amplifier, insert the connector until it clicks.
Note
• When you use this wireless surround kit, do not connect the speaker cord(s) to the surround speaker jack(s) 
on your Sony Home Theatre System (DAV).
R
SURROUND SELECTOR
S-AIR ID
EZW-RT
10
SPEAKER
SURROUND
PAIRING
C
B
A
SURROUND
BACK
L
Speaker (L:left)Speaker (R:right)
Rear of speaker
Connector
Color tube
(–)
(+)
gb02reg.book  Page 7  Tuesday, December 18, 2007  6:01 PM

filename[G:\F\FM\Sony\E\1218\844283S\3286052111\3286052111WAHTSA1U2\gb
01.fm]
8US
 model name [WAHT-SA1]
 [3-286-052-11(1)]
Before connecting the AC power cords (mains leads) of your S-AIR main unit and the surround 
amplifier to wall outlets (mains), make sure that all speakers are connected.
To use the wireless system, you need to set 
up the surround amplifier and your S-AIR 
main unit. Before setting, make sure that the 
wireless adapters are correctly inserted in 
the S-AIR main unit and surround amplifier.
Front panel
Rear panel
ID setting
By matching the ID of the surround 
amplifier and your S-AIR main unit, you 
can establish sound transmission. You can 
also use multiple S-AIR products by setting 
a different ID for each product.
Setting up the S-AIR main 
unit
1Turn on the S-AIR main unit.
The system turns on.
2Set up the S-AIR main unit so it is 
ready for ID setting.
3Select the ID for the S-AIR main 
unit.
You can select any ID (A, B, or C). 
For details, refer to the operating 
instructions of the S-AIR main unit.
Setting up the surround 
amplifier
1Set the SURROUND SELECTOR 
switch (SURROUND or 
SURROUND BACK) of the 
surround amplifier to match the 
S-AIR main unit.
2Set the S-AIR ID switch of the 
surround amplifier to match the 
ID (A, B, or C) of the S-AIR main 
unit.
Connecting the AC Power Cords (Mains Leads)
Setting up the Wireless System
PHONES
POWER
POWER/ON LINE
POWER
POWER / ON LINE
Indicator
PHONES jack
R
SURROUND SELECTOR
S-AIR ID
EZW-RT10
SPEAKER
SURROUND
PAIRING
C
B
A
SURROUND
BACK
L
S-AIR ID switch
SURROUND 
SELECTOR switch
gb02reg.book  Page 8  Tuesday, December 18, 2007  6:01 PM

filename[G:\F\FM\Sony\E\1218\844283S\3286052111\3286052111WAHTSA1U2\gb
01.fm]
9US
 model name [WAHT-SA1]
 [3-286-052-11(1)]
3Press POWER on the surround 
amplifier.
The POWER / ON LINE indicator 
turns green. If not, see “Checking the 
transmission status” (page 9).
4Set up the speakers.
If the S-AIR main unit has the Auto 
Calibration function, perform Auto 
Calibration. If the S-AIR main unit 
does not have the Auto Calibration 
function, perform the appropriate 
speaker setting. For details, refer to the 
operating instructions of the S-AIR 
main unit.
Checking the 
transmission status
You can check the status of sound 
transmission between the S-AIR main unit 
and surround amplifier by checking the 
POWER / ON LINE indicator on the 
surround amplifier.
Enjoying the sound by 
using headphones
You can enjoy the system’s sound in a place 
away from the S-AIR main unit by 
connecting the headphones to the PHONES 
jack on the surround amplifier.
Note
• When you connect headphones to the surround 
amplifier, neither the surround amplifier nor the 
S-AIR main unit outputs sound from the 
system’s speakers.
• The volume of the S-AIR main unit is minimized 
if you turn off the surround amplifier with 
headphones connected, or radio reception is 
poor. In either case, check radio reception, and 
set the volume again.
POWER / ON 
LINE indicator
Status
Turns green Sound transmission is 
established.
Flashes green Sound transmission is not 
established. For details, see 
“Troubleshooting” 
(page 12).
Turns red The surround amplifier 
does not output sound. For 
details, see 
“Troubleshooting” 
(page 12).
Turns off The surround amplifier 
turns off or its protection is 
active. For details, see 
“Troubleshooting” 
(page 12).
gb02reg.book  Page 9  Tuesday, December 18, 2007  6:01 PM

filename[G:\F\FM\Sony\E\1218\844283S\3286052111\3286052111WAHTSA1U2\gb
01.fm]
10US
 model name [WAHT-SA1]
 [3-286-052-11(1)]
Preventing transmission 
to neighbors (Pairing)
If your neighbors also have S-AIR products 
and their IDs are the same as yours, your 
neighbors could receive the sound of your 
S-AIR main unit. To prevent this, you can 
identify your S-AIR products by performing 
the pairing operation.
xBefore the pairing operation 
(example)
The sound transmission is established by the 
ID.
xAfter the pairing operation 
(example)
Sound transmission is established between 
the surround amplifier and the S-AIR main 
unit that performed the pairing operation.
1Turn on the S-AIR main unit and 
the surround amplifier.
The system turns on.
2Match the IDs of the S-AIR main 
unit and the surround amplifier.
3Set up the S-AIR main unit so it is 
ready for pairing.
For details, refer to the operating 
instructions of the S-AIR main unit.
The POWER / ON LINE indicator on 
the surround amplifier flashes green.
4Press PAIRING on the rear panel 
of the surround amplifier.
The PAIRING indicator flashes red 
when pairing starts.
When sound transmission is 
established, the POWER / ON LINE 
indicator turns green and the PAIRING 
indicator turns on.
If you use more than one surround 
amplifier, perform Steps 3 and 4 for 
those also.
S-AIR main unit
ID A
Surround 
amplifier
ID A
S-AIR receiver
ID A
Your room Neighbor
ID A
S-AIR main unit
ID A ID A
Pairing
Surround 
amplifier
S-AIR receiver
Your room Neighbor
No transmission
gb02reg.book  Page 10  Tuesday, December 18, 2007  6:01 PM

filename[G:\F\FM\Sony\E\1218\844283S\3286052111\3286052111WAHTSA1U2\gb
01.fm]
11US
 model name [WAHT-SA1]
 [3-286-052-11(1)]
Note
• If you perform the pairing operation between the 
surround amplifier and another S-AIR main unit, 
sound transmission established by the ID is 
canceled.
• Pairing will not be canceled unless you change 
the ID setting.
Ti
p
• To press the PAIRING button, a slim instrument, 
such as a paper clip, can be used.
Attaching the cover to 
the surround amplifier
After connecting, you can attach the cover 
to the surround amplifier to organize and 
store excess speaker cords.
1Attach the speaker cord cover by 
sliding it down along the grooves 
on the edges of the surround 
amplifier.
Push the speaker cord cover down until 
you hear a click. Turn the surround 
amplifier upside down, and store the 
cords in the speaker cord cover.
2Insert the tabs of the speaker 
cord holder in the slots of the 
speaker cord cover, and press it 
into place.
Note
• When detaching, remove the speaker cord 
holder, then remove the speaker cord cover. To 
remove the speaker cord holder, slightly press 
the catch of the holder and lift off. To remove the 
speaker cord cover, slightly splay open the edges 
of the cover and slide down.
• Do not use excessive force to store the cords.
Speaker cord cover
Surround 
amplifier
Grooves
Speaker cord holder
Surround 
amplifier
m
gb02reg.book  Page 11  Tuesday, December 18, 2007  6:01 PM

filename[G:\F\FM\Sony\E\1218\844283S\3286052111\3286052111WAHTSA1U2\gb
01.fm]
12US
 model name [WAHT-SA1]
 [3-286-052-11(1)]
If you experience any of the following 
difficulties while using the system, use this 
troubleshooting guide to help remedy the 
problem before requesting repairs. Should 
any problem persist, consult your nearest 
Sony dealer.
Note that if service personnel changes some 
parts during repair, these parts may be 
retained.
In the event of a problem with the surround 
amplifier, have a Sony dealer check the 
entire system together (system, speakers, 
and wireless adapters).
Power
The power is not turned on.
• Check that the AC power cord (mains lead) is 
connected securely.
The POWER / ON LINE indicator does not 
turn on.
Turn off the surround amplifier and 
remove the AC power cord (main leads) of 
the surround amplifier, then check the 
following items.
• Are the + and – speaker cords short-circuited?
• Is anything blocking the ventilation holes of 
the surround amplifier?
• After checking the above items and fixing 
any problems, connect the AC power cord 
(mains lead) of the surround amplifier and 
turn on. If the cause of the problem cannot be 
found even after checking all the above items, 
consult your nearest Sony dealer.
Sound
There is no sound.
Check the status of the POWER / ON LINE 
indicator on the surround amplifier.
– turns green
• The speaker cord is not connected securely.
• Check the speaker connections and settings.
• The volume of the S-AIR main unit is set to 
minimum.
• The S-AIR main unit is in mute status.
• Depending on the source or the settings of the 
S-AIR main unit, the effect of the speakers 
may be less noticeable.
• Headphones are connected.
– flashes green
• The S-AIR main unit is not turned on.
• The S-AIR main unit is paired to another 
S-AIR product.
• The surround amplifier is paired to another 
S-AIR main unit.
• Confirm the IDs of the S-AIR main unit and 
surround amplifier (page 8).
• Pairing operation is not completed.
• Sound transmission is poor. Move the 
surround amplifier so that the POWER / ON 
LINE indicator turns green.
• Move the system away from any other 
wireless products.
• Stop using another wireless product.
• The wireless transceiver and/or the wireless 
transmitter are/is not inserted correctly.
– turns red
• Change the SURROUND SELECTOR 
switch (SURROUND or SURROUND 
BACK) of the surround amplifier to match 
the S-AIR main unit.
No sound is heard from the S-AIR main 
unit.
• Volume becomes the minimum when you 
turn off the surround amplifier with 
headphones connected before you turn off the 
S-AIR main unit or if radio reception is poor. 
In these cases, check radio reception, and set 
the volume again.
Severe hum or noise is heard.
• Check that the S-AIR products are connected 
securely.
• Check that the connecting cords are away 
from a transformer or motor, and at least 3 
meters (10 ft) away from your TV set or a 
fluorescent light.
• Move your TV away from the audio 
components.
• The plugs and jacks are dirty. Wipe them with 
a cloth slightly moistened with alcohol.
• Clean the disc.
No sound or only a very low-level sound is 
heard from the speakers.
• Check the speaker connections and settings.
• Check the decoding mode setting.
• Depending on the source, the effect of the 
speakers may be less noticeable.
• Wireless setting of the speaker is not correct.
• A 2 channel source is being played.
No sound is heard or sound is cut off.
• The S-AIR main unit and/or the surround 
amplifier is installed in a place such as on a 
metal shelf.
• Wireless LANs, a microwave (oven) and 
Bluetooth applications, etc. are placed near 
the surround amplifier.
Troubleshooting
gb02reg.book  Page 12  Tuesday, December 18, 2007  6:01 PM

filename[G:\F\FM\Sony\E\1218\844283S\3286052111\3286052111WAHTSA1U2\gb
01.fm]
13US
 model name [WAHT-SA1]
 [3-286-052-11(1)]
• Move away the other components from the 
surround amplifier or turn off the other 
components.
Operation
The system does not work normally.
• Disconnect the AC power cord (mains lead) 
from the wall outlet (mains), then reconnect 
after several minutes.
TA-SA100WR
(Surround amplifier)
AUDIO POWER SPECIFICATIONS 
for the US model
POWER OUTPUT AND TOTAL 
HARMONIC DISTORTION:
With 3 ohm loads, 
both channels 
driven, from 120 - 
20,000 Hz; rated 50 
watts per channel 
minimum RMS 
power, with no 
more than 0.7 % 
total harmonic 
distortion from 250 
milliwatts to rated 
output.
Amplifier section
US models: 
Surround mode (reference) RMS output power
: 143W (per 
channel at 3 ohms, 
1 kHz, 10 % THD)
Other models: 
Stereo mode (rated)  80 W + 80 W (at 
3 ohms, 1 kHz, 1 % 
THD)
Surround mode (reference) RMS output power
: 143 W (per 
channel at 3 ohms, 
1 kHz, 10 % THD)
* Depending on the source, there may be no 
sound output.
Rated impedance:  3 - 16 Ω
General
Power requirements: 
North American models:  120 V AC, 60 Hz
Mexican models:  120 V AC, 60 Hz
Taiwan models:  120 V AC, 
50/60 Hz
Specifications
gb02reg.book  Page 13  Tuesday, December 18, 2007  6:01 PM

filename[G:\F\FM\Sony\E\1218\844283S\3286052111\3286052111WAHTSA1U2\gb
01.fm]
14US
 model name [WAHT-SA1]
 [3-286-052-11(1)]
Latin American models:  110 V – 240 V AC, 
50/60 Hz
Other models:  220 V – 240 V AC, 
50/60 Hz
Power consumption On: 50 W
Dimensions (approx.) 85 mm × 100 mm × 
330 mm
(3 3/8 in × 4 in × 
13 in) (w/h/d) (incl. 
EZW-RT10)
85 mm × 100 mm × 
345 mm
(3 3/8 in × 4 in × 
13 5/8 in) (w/h/d) 
incl. speaker cord 
cover and speaker 
cord holder
Mass (approx.) 1.7 kg (3 lb 12 oz) 
incl. speaker cord 
cover and speaker 
cord holder
EZW-RT10
Communication System S-AIR 
Specification 
version 1.0
Output 12.0 mW
Frequency band 2.4000 GHz - 
2.4835 GHz
Modulation method DSSS
Power requirements DC 3.3 V, 350 mA
Dimensions (approx.) 50 mm × 13 mm × 
60 mm (2 in × 
17/32 in × 2 3/8 in) 
(w/h/d)
Mass (approx.) 24g (1 oz)
EZW-T100
Communication System S-AIR 
Specification 
version 1.0
Output 12.0 mW
Frequency band 2.4000 GHz - 
2.4835 GHz
Modulation method DSSS
Power requirements DC 4 V, 550 mA
DC 5 V, 15 mA
Dimensions (approx.) 52 mm × 24 mm × 
95 mm (2 1/8 in × 
31/32 in × 3 3/4 in) 
(max 77 mm × 
24 mm × 95 mm) 
(3 1/8 in × 31/32 in × 
3 3/4 in) (w/h/d)
Mass (approx.) 61g (3 oz)
Design and specifications are subject to change 
without notice.
“S-AIR” and its logo are trademarks of Sony 
Corporation.
• Packaging cushions are made of paper.
• Halogenated flame retardants 
are not used in the printed 
wiring boards.
• Over 85 % power efficiency of 
amplifier block is achieved 
with the full digital amplifier, 
S-master.
gb02reg.book  Page 14  Tuesday, December 18, 2007  6:01 PM

filename[G:\F\FM\Sony\E\1218\844283S\3286052111\3286052111WAHTSA1U2\gb
01.fm]
15US
 model name [WAHT-SA1]
 [3-286-052-11(1)]
Surround amplifier
APHONES jack
BPOWER button (ON/OFF)
CPOWER / ON LINE indicator
DPAIRING indicator
EPAIRING button
FWireless transceiver (EZW-RT10) slot
GS-AIR ID switch
HSPEAKER L jack
ISPEAKER R jack
JSURROUND SELECTOR switch
Index to Parts
PHONES
POWER
POWER/ON LINE
Front panel Rear panel
R
SURROUND SELECTOR
S-AIR ID
EZW-RT10
SPEAKER
SURROUND
PA I R I N G
C
B
A
SURROUND
BACK
L
gb02reg.book  Page 15  Tuesday, December 18, 2007  6:01 PM

filename[G:\F\FM\Sony\E\1225\845757S\3286052121\3286052121WAHTSA1U2\fr0
2.fm]
2FR
 model name [WAHT-SA1]
 [3-286-052-12(1)]
3
Pour réduire les risques d’incendie 
ou d’électrocution, gardez cet 
appareil à l’abri de la pluie et de 
l’humidité.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné 
comme dans une bibliothèque ou un meuble 
encastré.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou 
d’électrocution, ne placez pas d’objets remplis de 
liquides, comme des vases, sur l’appareil.
Utilisation à l’intérieur uniquement.
Pour les clients au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme 
à la norme NMB-003 du Canada.
Pour l’émetteur-récepteur sans fil 
(EZW-RT10) et l’émetteur sans fil 
(EZW-T100)
Cet appareil est conforme au RSS-Gen des 
règlements IC. Le fonctionnement est soumis aux 
deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut 
pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) cet 
appareil doit accepter toute interférence 
susceptible de provoquer un fonctionnement non 
souhaité.
Cet équipement est conforme aux limites 
d’exposition aux rayonnements d’IC définies pour 
les appareils non commandés et est conforme à la 
RSS-102 des Règles d’exposition aux hautes 
fréquences d’IC. Cet équipement doit être situé et 
utilisé à 20 cm minimum d’un radiateur et de toute 
personne (à l’exception des extrémités : mains, 
poignets, pieds et chevilles).
Précautions
Alimentation
Installez ce système de façon à pouvoir débrancher 
immédiatement le cordon d’alimentation de la 
prise murale en cas de problème.
Installation
• Evitez d’installer le système dans un endroit trop 
chaud ou trop froid, ou exposé à la lumière 
directe du soleil, à la poussière ou à l’humidité.
• Soyez particulièrement prudent lorsque vous 
placez le système sur une surface ayant subi un 
traitement spécial (cirée, huilée, polie, etc.), car 
il peut laisser des taches ou entraîner la 
décoloration du revêtement de sol.
• Prévoyez une circulation d’air suffisante de 
manière à éviter toute surchauffe interne.
• Ne placez pas le système sur une surface 
moelleuse (comme un tapis, une couverture, 
etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une 
tenture) risquant de bloquer les fentes d’aération.
• N’installez pas le système à proximité de sources 
de chaleur telles que des radiateurs ou des 
conduites d’air chaud, ni à des endroits exposés 
à la lumière directe du soleil, à une poussière 
excessive, à des vibrations mécaniques ou à des 
chocs.
• N’installez pas le système en position inclinée. 
Ce système est conçu pour fonctionner 
uniquement à l’horizontale.
• Gardez le système à l’écart de tout équipement 
contenant des aimants puissants, par exemple 
des fours à micro-ondes ou de puissants haut-
parleurs.
• Ne posez pas d’objets lourds sur le système.
• Si vous utilisez plusieurs produits S-AIR, 
éloignez-les les uns des autres afin d’éviter toute 
diaphonie.
• Installez cet amplificateur surround et les 
produits S-AIR à 50 cm au moins de toute 
personne.
• Pour prévenir tout risque d’incendie ou 
d’électrocution, ne placez pas d’objets remplis 
de liquides, comme des vases, sur l’appareil.
• Ne posez pas le système sur un tapis, car celui-ci 
risquerait de se décolorer.
• Si vous utilisez plusieurs amplificateurs 
surround, ne les superposez pas.
Table des matières
A propos de ce Mode d’emploi .......... 3
Description générale  .......................... 3
Déballage ........................................... 4
Raccordements ................................... 5
Raccordement des cordons 
d’alimentation .................................... 7
Configuration du système sans fil ...... 7
Dépannage ........................................ 11
Spécifications ................................... 12
Index des composants  ...................... 14
AVERTISSEMENT
fr02.fm  Page 2  Tuesday, December 25, 2007  5:52 PM
削除
移動

filename[G:\F\FM\Sony\E\1225\845757S\3286052121\3286052121WAHTSA1U2\fr0
2.fm]
3FR
 model name [WAHT-SA1]
 [3-286-052-12(1)]
FR
FR
Entretien
Nettoyez les boîtiers uniquement avec un chiffon 
sec. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre 
à récurer ou de solvant tel que l’alcool ou le 
benzène.
Sécurité
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à 
l’intérieur du boîtier, débranchez l’appareil et 
faites-le vérifier par un personnel qualifié avant 
de le remettre en marche.
• Débranchez l’appareil de la prise murale si vous 
prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période 
prolongée. Pour débrancher le cordon, tirez sur 
la fiche, mais ne tirez jamais sur le cordon 
proprement dit.
Le WAHT-SA1 est un amplificateur 
surround pour produits Sony S-AIR. 
L’amplificateur est destiné aux modèles 
dont le panneau arrière présente un 
emplacement « EZW-RT10 » ou « EZW-
T100 ».
Cet amplificateur surround vous permet 
d’utiliser un système 5.1 canaux (cinq 
enceintes et un caisson de graves) ou un 
système 7.1 canaux (sept enceintes et un 
caisson de graves).
Utilisation d’un système 
5.1 canaux
S-AIR élimine les cordons et votre pièce est 
toujours parfaitement rangée.
A propos de ce Mode 
d’emploi
Description générale
A
B
DI
E
H
C
fr02.fm  Page 3  Tuesday, December 25, 2007  5:52 PM
前ページにテキストが送られました。

filename[G:\F\FM\Sony\E\1218\844283S\3286052111\3286052111WAHTSA1U2\fr0
2.fm]
4FR
 model name [WAHT-SA1]
 [3-286-052-11(1)]
Utilisation d’un système 
7.1 canaux
S-AIR permet d’utiliser un système 
7.1 canaux comprenant deux enceintes 
surround et deux enceintes arrière surround.
Amplificateur surround 
TA-SA100WR (1)
Cache du cordon d’enceinte (1)
Support du cordon d’enceinte (1)
Adaptateurs sans fil
Emetteur-récepteur sans fil (EZW-RT10) (1)
Emetteur sans fil (EZW-T100) (1)
Cordons d’enceinte (2)
Mode d’emploi (1)
A
B
D
J
E
H
C
I
F
G
AEnceinte avant gauche
BEnceinte avant droite
CEnceinte centrale
DEnceinte gauche surround
EEnceinte droite surround
FEnceinte gauche arrière surround
GEnceinte droite arrière surround
HCaisson de graves
IAmplificateur surround 
(pour enceintes surround)
JAmplificateur surround 
(pour enceintes arrière surround)
Déballage
PHONES
POWER
POWER/ON LINE
gb02reg.book  Page 4  Tuesday, December 18, 2007  6:01 PM

filename[G:\F\FM\Sony\E\1218\844283S\3286052111\3286052111WAHTSA1U2\fr0
2.fm]
5FR
 model name [WAHT-SA1]
 [3-286-052-11(1)]
Raccordez l’amplificateur surround à votre 
unité principale S-AIR.
Avant de procéder à 
l’installation, assurez-vous 
d’avoir débranché des prises 
murales les cordons 
d’alimentation de tous les 
produits S-AIR.
Insertion des adaptateurs 
sans fil
1Insérez l’émetteur-récepteur 
sans fil (fourni) dans 
l’emplacement situé à l’arrière de 
l’amplificateur surround.
Remarque
• Insérez l’émetteur-récepteur sans fil 
(fourni) en dirigeant le logo S-AIR vers 
le haut. Au moment de l’insertion, 
vérifiez aussi si les repères V de 
l’émetteur-récepteur sans fil (fourni) 
sont bien alignés sur l’emplacement de 
l’amplificateur surround.
• Ne touchez pas les bornes des 
adaptateurs sans fil.
2Insérez l’émetteur sans fil 
(fourni) dans l’emplacement 
de l’unité principale S-AIR.
Pour plus d’informations, reportez-
vous au mode d’emploi de l’unité 
principale S-AIR.
Le panneau arrière de l’unité principale 
S-AIR est illustré à titre d’exemple. 
Toutes les unités principales S-AIR ne 
se ressemblent pas exactement.
Remarque
• Insérez l’émetteur sans fil (fourni) en 
dirigeant le logo S-AIR vers le haut. Au 
moment de l’insertion, vérifiez aussi si 
les repères V de l’émetteur sans fil 
(fourni) sont bien alignés sur 
l’emplacement de l’unité principale 
S-AIR.
• Ne touchez pas les bornes des 
adaptateurs sans fil.
• Si un ou plusieurs adaptateurs sans fil 
sont fournis avec votre unité principale 
S-AIR, vous n’avez pas besoin d’utiliser 
l’émetteur sans fil de ce kit surround 
sans fil avec votre unité principale 
S-AIR. Si vous n’envisagez pas 
d’utiliser l’émetteur sans fil (fourni) 
pendant une période prolongée, ne le 
placez pas dans un endroit soumis à la 
chaleur ou aux rayons directs du soleil.
Raccordements
R
SURROUND SELECTOR
S-AIR ID
EZW-RT10
SPEAKER
SURROUND
PAIRING
C
B
A
SURROUND
BACK
L
EZW-RT
10
CENTER SUBWOOFER
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
SPEAKER
TV/VIDEO HDMI OUT
SPEAKER
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
COAXIAL 75 AM
FM
ANTENNA
DMPORT
EZW-T100
EZW-T100
Panneau arrière
gb02reg.book  Page 5  Tuesday, December 18, 2007  6:01 PM

filename[G:\F\FM\Sony\E\1225\845757S\3286052121\3286052121WAHTSA1U2\fr0
2.fm]
6FR
 model name [WAHT-SA1]
 [3-286-052-12(1)]
Raccordement des enceintes
Insérez les connecteurs des cordons d’enceinte (fournis) dans les prises enceinte 
correspondantes. Les connecteurs des cordons d’enceinte sont de la même couleur que les 
prises auxquelles ils correspondent. Les enceintes illustrées ici le sont simplement à titre 
d’exemple. Toutes les enceintes ne sont pas identiques.
Le connecteur et le tube de couleur des cordons d’enceinte possèdent la même couleur que 
l’étiquette des prises auxquelles ils correspondent. Veillez à raccorder les cordons d’enceinte 
aux bornes appropriées des enceintes : le cordon d’enceinte avec le tube de couleur doit être 
raccordé à la borne 3 tandis que le cordon d’enceinte dépourvu de tube de couleur doit être 
raccordé à la borne #. Veillez à ne pas coincer l’isolant du cordon d’enceinte dans les bornes 
des enceintes.
Lorsque vous raccordez l’amplificateur surround, insérez le connecteur jusqu’à ce que vous 
entendiez un déclic.
Remarque
• Lorsque vous utilisez ce kit surround sans fil, ne raccordez pas le(s) cordon(s) d’enceinte à la (aux) prise(s) 
d’enceinte surround de votre Home Theatre System (DAV) Sony.
R
SURROUND SELECTOR
S-AIR ID
EZW-RT
10
SPEAKER
SURROUND
PAIRING
C
B
A
SURROUND
BACK
L
Enceinte (L : gauche)Enceinte (R : droite)
Arrière de l’enceinte
Connecteur
Tube de 
couleur
(–)
(+)
fr02.fm  Page 6  Tuesday, December 25, 2007  5:55 PM

filename[G:\F\FM\Sony\E\1218\844283S\3286052111\3286052111WAHTSA1U2\fr0
2.fm]
7FR
 model name [WAHT-SA1]
 [3-286-052-11(1)]
Avant de raccorder les cordons d’alimentation de l’unité principale S-AIR et l’amplificateur 
surround aux prises murales, assurez-vous que toutes les enceintes sont raccordées.
Pour utiliser le système sans fil, vous devez 
configurer l’amplificateur surround et 
l’unité principale S-AIR. Auparavant, 
assurez-vous que les adaptateurs sans fil 
sont correctement insérés dans l’unité 
principale S-AIR et dans l’amplificateur 
surround.
Panneau frontal
Panneau arrière
Définition de l’ID
En faisant correspondre l’ID de 
l’amplificateur surround avec votre unité 
principale S-AIR, vous pouvez établir la 
transmission du son. Vous pouvez 
également utiliser plusieurs produits S-AIR 
en définissant un ID différent pour chaque 
produit.
Configuration de l’unité 
principale S-AIR
1Mettez l’unité principale S-AIR 
sous tension.
Le système s’allume.
2Configurez l’unité principale 
S-AIR afin qu’elle soit prête pour 
la définition de l’ID.
3Sélectionnez l’ID de l’unité 
principale S-AIR.
Vous pouvez choisir n’importe quelle 
ID (A, B ou C). 
Pour plus d’informations, reportez-
vous au mode d’emploi de l’unité 
principale S-AIR.
Raccordement des cordons d’alimentation
Configuration du système sans fil
PHONES
POWER
POWER/ON LINE
POWER
Témoin 
POWER / ON LINE
Prise PHONES
R
SURROUND SELECTOR
S-AIR ID
EZW-RT10
SPEAKER
SURROUND
PAIRING
C
B
A
SURROUND
BACK
L
Sélecteur d’ID S-AIR
Sélecteur SURROUND 
SELECTOR
gb02reg.book  Page 7  Tuesday, December 18, 2007  6:01 PM

filename[G:\F\FM\Sony\E\1218\844283S\3286052111\3286052111WAHTSA1U2\fr0
2.fm]
8FR
 model name [WAHT-SA1]
 [3-286-052-11(1)]
Configuration de 
l’amplificateur surround
1Réglez le sélecteur SURROUND 
SELECTOR (SURROUND ou 
SURROUND BACK) de 
l’amplificateur surround en 
fonction de l’unité principale 
S-AIR.
2Réglez le sélecteur d’ID S-AIR de 
l’amplificateur surround en 
fonction de l’ID (A, B ou C) de 
l’unité principale S-AIR.
3Appuyez sur la touche POWER 
de l’amplificateur surround.
Le témoin POWER / ON LINE vire au 
vert. Sinon, reportez-vous à la section 
« Vérification de l’état de la 
transmission » (page 8).
4Configurez les enceintes.
Si l’unité principale S-AIR possède la 
fonction d’étalonnage automatique, 
exécutez l’étalonnage automatique. Si 
l’unité principale S-AIR ne possède 
pas la fonction d’étalonnage 
automatique, procédez au réglage 
approprié des enceintes. Pour plus 
d’informations, reportez-vous au mode 
d’emploi de l’unité principale S-AIR.
Vérification de l’état de la 
transmission
Vous pouvez vérifier l’état de la 
transmission du son entre l’unité principale 
S-AIR et l’amplificateur surround en 
contrôlant le témoin POWER / ON LINE de 
l’amplificateur surround.
Ecoute du son à l’aide 
d’un casque
Vous pouvez écouter le son du système loin 
de l’unité principale S-AIR en raccordant le 
casque à la prise PHONES de 
l’amplificateur surround.
Remarque
• Lorsque vous raccordez le casque à 
l’amplificateur surround, ni celui-ci, ni l’unité 
principale S-AIR ne reproduit le son par 
l’intermédiaire des enceintes du système.
• Le volume de l'unité principale S-AIR est réduit 
si vous éteignez l'amplificateur surround alors 
qu'un casque lui est raccordé, ou si la réception 
des ondes radio est de mauvaise qualité. Dans ce 
cas, vérifiez la réception radio et réglez de 
nouveau le volume.
Témoin 
POWER / ON 
LINE
Etat
Vire au vert La transmission du son est 
établie.
Clignote en vert La transmission du son 
n’est pas établie. Pour plus 
d’informations, reportez-
vous à la section 
« Dépannage » (page 11).
Vire au rouge L’amplificateur surround 
ne reproduit aucun son. 
Pour plus d’informations, 
reportez-vous à la section 
« Dépannage » (page 11).
S’éteint L’amplificateur surround 
s’éteint ou sa protection est 
active. Pour plus 
d’informations, reportez-
vous à la section 
« Dépannage » (page 11).
gb02reg.book  Page 8  Tuesday, December 18, 2007  6:01 PM

filename[G:\F\FM\Sony\E\1218\844283S\3286052111\3286052111WAHTSA1U2\fr0
2.fm]
9FR
 model name [WAHT-SA1]
 [3-286-052-11(1)]
Protection contre la 
transmission au 
voisinage (Jumelage)
Si vos voisins sont également équipés de 
produits S-AIR et s’ils ont choisi les mêmes 
ID que vous, ils pourraient capter le son de 
votre unité principale S-AIR. Pour 
empêcher cela, vous pouvez identifier vos 
produits S-AIR en les jumelant.
xAvant le jumelage (exemple)
La transmission du son est définie par l’ID.
xAprès le jumelage (exemple)
La transmission du son est établie entre 
l’amplificateur surround et l’unité 
principale S-AIR qui a procédé au jumelage.
1Mettez sous tension l’unité 
principale S-AIR et 
l’amplificateur surround.
Le système s’allume.
2Faites correspondre les ID de 
l’unité principale S-AIR et de 
l’amplificateur surround.
3Configurez l’unité principale 
S-AIR afin qu’elle soit prête pour 
le jumelage.
Pour plus d’informations, reportez-
vous au mode d’emploi de l’unité 
principale S-AIR.
Le témoin POWER / ON LINE de 
l'amplificateur surround clignote en 
vert.
4Appuyez sur la touche PAIRING 
du panneau arrière de 
l’amplificateur surround.
Le témoin PAIRING clignote en rouge 
dès que le jumelage commence.
Unité principale 
S-AIR
ID A
Amplificateur 
surround
ID A
Récepteur 
S-AIR
ID A
Votre salle de 
séjour
Voisin
ID A
Unité principale 
S-AIR
ID A ID A
Jumelage
Amplificateur 
surround
Récepteur 
S-AIR
Votre salle de 
séjour
Voisin
Absence 
d'émission
gb02reg.book  Page 9  Tuesday, December 18, 2007  6:01 PM

filename[G:\F\FM\Sony\E\1218\844283S\3286052111\3286052111WAHTSA1U2\fr0
2.fm]
10FR
 model name [WAHT-SA1]
 [3-286-052-11(1)]
Lorsque la transmission du son est 
établie, le témoin POWER / ON LINE 
vire au vert et le témoin PAIRING 
s’allume.
Si vous utilisez plusieurs 
amplificateurs surround, exécutez 
également les étapes 3 et 4 pour 
ceux-ci.
Remarque
• Si vous exécutez le jumelage entre 
l’amplificateur surround et une autre unité 
principale S-AIR, la transmission du son établie 
par l’ID est annulée.
• Le jumelage n’est annulé que si vous modifiez 
l’ID qui a été définie.
Conseil
• Pour appuyer sur la touche PAIRING, vous 
devez utiliser un objet fin, notamment un 
trombone.
Fixation du couvercle à 
l’amplificateur surround
Une fois la connexion établie, vous pouvez 
fixer le couvercle de l’amplificateur 
surround pour regrouper et ranger les 
longueurs excédentaires des cordons 
d’enceinte.
1Fixez le couvercle du cordon 
d’enceinte en le faisant glisser le 
long des rainures des bords de 
l’amplificateur surround.
Faites glisser le couvercle du cordon 
d’enceinte vers le bas jusqu’à ce qu’il 
émette un déclic. Retournez 
l’amplificateur surround et rangez les 
cordons dans le cache du cordon 
d’enceinte.
2Insérez les languettes du 
support des cordons d’enceinte 
dans les fentes du couvercle des 
cordons d’enceinte, puis 
appuyez dessus pour le fixer.
Remarque
• Lorsque vous retirez le cache des cordons 
d'enceinte, retirez le support du cordon 
d'enceinte, puis le cache proprement dit. Pour 
retirer le support du cordon d'enceinte, appuyez 
légèrement sur la patte du support et soulevez-le. 
Pour retirer le cache des cordons d'enceinte, 
écartez légèrement les bords du cache et faites-le 
glisser vers le bas.
• Ne forcez pas lorsque vous rangez les cordons.
Couvercle du 
cordon d’enceinte
Amplificateur 
surround
Rainures
Support des 
cordons d’enceinte
Amplificateur 
surround
m
gb02reg.book  Page 10  Tuesday, December 18, 2007  6:01 PM

filename[G:\F\FM\Sony\E\1218\844283S\3286052111\3286052111WAHTSA1U2\fr0
2.fm]
11FR
 model name [WAHT-SA1]
 [3-286-052-11(1)]
Si vous rencontrez l’une des difficultés 
suivantes lors de l’utilisation de ce système, 
consultez ce guide de dépannage pour tenter 
de remédier au problème. Si le problème 
persiste, consultez votre revendeur Sony le 
plus proche.
Notez que si le technicien remplace des 
pièces au cours d’une réparation, elles ne 
vous sont pas nécessairement rendues.
En cas de problème avec l’amplificateur 
surround, demandez à un revendeur Sony de 
vérifier le bon fonctionnement de 
l’intégralité du système (système, enceintes 
et adaptateurs sans fil).
Alimentation
Le système ne se met pas sous tension.
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est 
correctement raccordé.
Le témoin POWER / ON LINE ne s’allume 
pas.
Eteignez l'amplificateur surround et 
débranchez le cordon d'alimentation de 
l'amplificateur surround, puis vérifiez les 
éléments suivants.
• Les cordons d’enceinte + et – sont-ils court-
circuités ?
• Les orifices de ventilation de l'amplificateur 
surround sont-ils obstrués ?
• Après avoir vérifié les points ci-dessus et 
réglé les problèmes, branchez le cordon 
d'alimentation de l'amplificateur surround et 
mettez-le sous tension. Si vous ne trouvez pas 
la cause du problème alors que vous avez 
vérifié tous les points ci-dessus, consultez le 
revendeur Sony le plus proche.
Son
Il n’y a pas de son.
Vérifiez l’état du témoin POWER / ON LINE 
de l’amplificateur surround.
–vire au vert
• Le cordon d’enceinte n’est pas raccordé 
correctement.
• Vérifiez les raccordements et les réglages des 
enceintes.
• Le volume de l’unité principale S-AIR est 
réglé au minimum.
• L’unité principale S-AIR est en mode silence.
• Selon la source ou les réglages de l’unité 
principale S-AIR, l’effet des enceintes peut 
être atténué.
• Un casque est raccordé.
– clignote en vert
• L’unité principale S-AIR ne se met pas sous 
tension.
• L'unité principale S-AIR est jumelée avec un 
autre produit S-AIR.
• L'amplificateur surround est jumelé avec une 
autre unité principale S-AIR.
• Vérifiez les ID de l’unité principale S-AIR et 
de l’amplificateur surround (page 7).
• Le jumelage n’est pas terminé.
• La transmission du son est de mauvaise 
qualité. Déplacez l'amplificateur surround 
jusqu'à ce que le témoin POWER / ON LINE 
vire au vert.
• Eloignez le système de tout autre produit sans 
fil.
• Arrêtez d'utiliser un autre produit sans fil.
• L’émetteur-récepteur sans fil et/ou l’émetteur 
sans fil sont mal insérés.
– vire au rouge
• Modifiez le réglage du sélecteur 
SURROUND SELECTOR (SURROUND ou 
SURROUND BACK) de l’amplificateur 
surround afin qu’il corresponde à celui de 
l’unité principale S-AIR.
L'unité principale S-AIR ne reproduit 
aucun son.
• Le volume est réduit au minimum si vous 
éteignez l’amplificateur surround alors qu’un 
casque lui est raccordé avant d’éteindre 
l’unité principale S-AIR ou si la réception 
radio est de mauvaise qualité. Dans ces cas, 
vérifiez la réception radio et réglez de 
nouveau le volume.
Le son est parasité par un bourdonnement 
ou des interférences sont émises.
• Vérifiez que les produits S-AIR sont 
correctement raccordés.
• Vérifiez que les cordons de raccordement ne 
sont pas placés près d’un transformateur et se 
trouvent à 3 mètres au moins de votre 
téléviseur ou d’une source d’éclairage 
fluorescent.
• Eloignez votre téléviseur des autres 
composants.
• Les fiches et les prises sont sales. Essuyez-les 
avec un chiffon légèrement imbibé d’alcool.
• Nettoyez le disque.
Aucun son ou un son très faible 
uniquement est diffusé par les enceintes.
• Vérifiez les raccordements et les réglages des 
enceintes.
Dépannage
gb02reg.book  Page 11  Tuesday, December 18, 2007  6:01 PM

filename[G:\F\FM\Sony\E\1218\844283S\3286052111\3286052111WAHTSA1U2\fr0
2.fm]
12FR
 model name [WAHT-SA1]
 [3-286-052-11(1)]
• Vérifiez le réglage du mode de décodage.
• Selon la source, l’effet des enceintes peut être 
atténué.
• Le réglage sans fil de l’enceinte n’est pas 
correct.
• Une source à 2 canaux est en cours de lecture.
Vous n’entendez aucun son ou le son est 
coupé.
• L'unité principale S-AIR et/ou l'amplificateur 
surround sont installés sur une étagère en 
métal, par exemple.
• L’amplificateur surround se trouve à 
proximité d’un réseau sans fil, d’un four à 
micro-ondes et d’applications Bluetooth.
• Eloignez les autres appareils de 
l’amplificateur surround ou mettez-les hors 
tension.
Utilisation
Le système ne fonctionne pas 
normalement.
• Débranchez le cordon d’alimentation de la 
prise murale, puis rebranchez-le quelques 
minutes plus tard.
TA-SA100WR
(Amplificateur surround)
Partie amplificateur
Modèles américains : 
Puissance de sortie efficace en mode surround 
(référence): 
143 W (par canal à 
3 ohms, 1 kHz, 
10 % DHT)
Autres modèles : 
Mode stéréo (nominal)  80 W + 80 W 
(à 3 ohms, 1 kHz, 
1% DHT)
Puissance de sortie efficaceen mode surround 
(référence): 
143 W (par canal à 
3 ohms, 1 kHz, 
10 % DHT)
* Selon la source, il est possible qu’aucun son 
ne soit reproduit.
Impédance nominale :  3 - 16 Ω
Généralités
Puissance de raccordement :
Modèles nord-américains : 120 V CA, 60 Hz
Modèles mexicains :  120 V CA, 60 Hz
Modèles taïwanais :  120 V CA, 
50/60 Hz
Modèles latino-américains : 
110 – 240 V CA, 
50/60 Hz
Autres modèles :  220 – 240 V CA, 
50/60 Hz
Consommation électrique Marche : 50 W
Dimensions (approx.) 85 mm × 100 mm × 
330 mm (3 3/8 po. × 
4 po. × 13 po.) 
(l/h/p) (EZW-
RT10 compris)
85 mm × 100 mm × 
345 mm  (3 3/8 po. 
× 4 po. × 13 5/8 po.) 
(l/h/p), couvercle 
des cordons 
Spécifications
gb02reg.book  Page 12  Tuesday, December 18, 2007  6:01 PM

filename[G:\F\FM\Sony\E\1218\844283S\3286052111\3286052111WAHTSA1U2\fr0
2.fm]
13FR
 model name [WAHT-SA1]
 [3-286-052-11(1)]
d’enceinte et 
support des 
cordons d’enceinte 
compris
Poids (approx.) 1,7 kg (3 li. 12 on.), 
couvercle des 
cordons d’enceinte 
et support des 
cordons d’enceinte 
compris
EZW-RT10
Système de communication
S-AIR 
Specification 
version 1.0
Puissance 12,0 mW
Gamme de fréquences 2,4000 GHz - 
2,4835 GHz
Méthode de modulation DSSS
Puissance de raccordement
3,3 V CC, 350 mA
Dimensions (approx.) 50 mm × 13 mm × 
60 mm 
(2 po. × 17/32 po. × 
2 3/8 po.) (l/h/p)
Poids (approx.) 24 g (1 on.)
EZW-T100
Système de communication
S-AIR 
Specification 
version 1.0
Puissance 12,0 mW
Gamme de fréquences 2,4000 GHz - 
2,4835 GHz
Méthode de modulation DSSS
Puissance de raccordement
4 V CC, 550 mA
5 V CC, 15 mA
Dimensions (approx.) 52 mm × 24 mm × 
95 mm (2 1/8 po. × 
31/32 po. × 3 3/4 
po.) (max 77 mm × 
24 mm × 95 mm)  
(3 1/8 po. × 
31/32 po. × 3 3/4 
po.) (l/h/p)
Poids (approx.) 61 g (3 on.)
La conception et les spécifications sont sujettes 
à modification sans préavis.
« S-AIR » et son logo sont des marques de 
Sony Corporation.
gb02reg.book  Page 13  Tuesday, December 18, 2007  6:01 PM

filename[G:\F\FM\Sony\E\1218\844283S\3286052111\3286052111WAHTSA1U2\fr0
2.fm]
14FR
 model name [WAHT-SA1]
 [3-286-052-11(1)]
Amplificateur surround
APrise PHONES
BTouche POWER (ON/OFF)
CTémoin POWER / ON LINE
DTémoin PAIRING
ETouche PAIRING
FEmplacement pour émetteur-récepteur sans fil (EZW-RT10)
GSélecteur d’ID S-AIR
HPrise SPEAKER L
IPrise SPEAKER R
JSélecteur SURROUND SELECTOR
Index des composants
PHONES
POWER
POWER/ON LINE
Panneau frontal Panneau arrière
R
SURROUND SELECTOR
S-AIR ID
EZW-RT10
SPEAKER
SURROUND
PA I R I N G
C
B
A
SURROUND
BACK
L
gb02reg.book  Page 14  Tuesday, December 18, 2007  6:01 PM

filename[G:\F\FM\Sony\E\1218\844283S\3286052111\3286052111WAHTSA1U2\fr0
2.fm]
 model name [WAHT-SA1]
 [3-286-052-11(1)]
gb02reg.book  Page 15  Tuesday, December 18, 2007  6:01 PM

filename[G:\F\FM\Sony\E\1225\845757S\3286052121\3286052121WAHTSA1U2\es
03.fm]
2ES
 model name [WAHT-SA1]
 [3-286-052-12(1)]
3
Para reducir el riesgo de incendio o 
descarga eléctrica, no exponga este 
aparato a la lluvia ni a la humedad.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como 
una estantería o un armario empotrado.
Solo para uso en interiores.
Para los clientes en EE. UU.
Para el transceptor inalámbrico 
(EZW-RT10) y el transmisor 
inalámbrico (EZW-T100)
Este transmisor no debe colocarse ni funcionar 
junto con otros transmisores o antenas.
Este equipo cumple con los límites de exposición 
a la radiación que la FCC establece para equipos 
no controlados y cumple con las directrices de 
exposición a radiofrecuencias (RF) que establece 
la FCC en el suplemento C de OET65. Este equipo 
debe instalarse y utilizarse con una distancia 
mínima de 20 cm entre el radiador y el usuario 
(excluyendo las extremidades: manos, muñecas, 
pies y tobillos).
La traducción del texto de las etiquetas es la 
siguiente:
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL 
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
NO RETIRE LA CUBIERTA (O TAPA 
POSTERIOR).
EL INTERIOR DE LA UNIDAD NO 
CONTIENE NINGÚN COMPONENTE QUE 
PUEDA REPARAR EL USUARIO.
ACUDA A PERSONAL CUALIFICADO 
PARA CUALQUIER TAREA DE 
REPARACIÓN.
Este símbolo advierte al usuario de la 
presencia de “voltaje peligroso” sin 
aislamiento dentro del receptáculo del 
producto que puede tener la suficiente 
magnitud para constituir un riesgo de descarga 
eléctrica para las personas.
Este símbolo advierte al usuario de la 
presencia de instrucciones importantes 
de funcionamiento y mantenimiento 
(servicio técnico) en la documentación 
que acompaña al aparato.
Registro del propietario
Los números de modelo y de serie están situados 
en el lateral externo de la unidad. Anote el número 
de serie en el espacio proporcionado para tal 
efecto. Proporcione esto números siempre que se 
ponga en contacto con el distribuidor de Sony en 
relación con este producto.
N.º de modelo WAHT-SA1
N.º de serie______________
Índice
Acerca de este manual de 
instrucciones ....................................... 4
Descripción general ............................ 5
Desembalaje ....................................... 6
Conexión ............................................ 6
Conexión de los cables de 
alimentación de ca .............................. 9
Configuración del sistema 
inalámbrico ......................................... 9
Solución de problemas ..................... 13
Especificaciones ............................... 14
Índice de componentes ..................... 16
ADVERTENCIA
es03.fm  Page 2  Tuesday, December 25, 2007  5:59 PM

filename[G:\F\FM\Sony\E\1218\844283S\3286052111\3286052111WAHTSA1U2\es
03.fm]
3ES
 model name [WAHT-SA1]
 [3-286-052-11(1)]
ES
La marca de la fecha de fabricación, la marca de 
riesgo de electrocución y los símbolos gráficos 
asociados se encuentran en la parte inferior 
externa.
La siguiente declaración de la FCC sólo es 
aplicable a la versión de este modelo fabricada 
para su venta en los EE.UU. Es posible que las 
otras versiones no cumplan con la normativa 
técnica de la FCC.
ADVERTENCIA
Este equipo se ha probado y se ha determinado que 
cumple con las restricciones de los aparatos 
digitales de Clase B, de acuerdo con la sección 15 
del reglamento de la FCC. Estas restricciones se 
han diseñado para proporcionar protección 
suficiente contra interferencias perjudiciales en 
instalaciones domésticas. Este equipo genera, 
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia 
y, si no se instala y utiliza siguiendo las 
instrucciones, puede provocar interferencias 
perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin 
embargo, no se garantiza que no se produzcan 
interferencias en una instalación determinada. Si el 
equipo produce interferencias en la recepción de 
radio y televisión, lo que se puede determinar 
conectando y desconectando el equipo, el usuario 
debe intentar corregirlas mediante uno o varios de 
los siguientes procedimientos:
– Reorientar o reubicar la antena receptora.
– Aumentar la separación entre el equipo y el 
receptor.
– Conectar el equipo a una toma o a un circuito 
distinto al que está conectado el receptor.
– Ponerse en contacto con el distribuidor o con 
un técnico con experiencia en radio y 
televisión para obtener asistencia.
PRECAUCIÓN
Todo cambio o modificación que no esté 
expresamente aprobado en este manual podría 
anular la autorización del usuario para utilizar este 
equipo.
Instrucciones de seguridad 
importantes
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Respete todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Limpie la unidad únicamente con un paño 
seco.
7) No bloquee los orificios de ventilación. Instale 
la unidad según las instrucciones del 
fabricante.
8) No instale la unidad cerca de fuentes de calor 
como, por ejemplo, radiadores, calefactores, 
estufas u otros aparatos (incluidos 
amplificadores) que generen calor.
9) Respete la función de seguridad del enchufe 
polarizado o de tipo de conexión a tierra. Un 
enchufe polarizado presenta dos patas, una 
más ancha que la otra. Un enchufe de tipo 
conexión a tierra presenta dos patas y una 
tercera de conexión a tierra. La pata ancha o la 
tercera clavija se suministra para su seguridad. 
Si el enchufe suministrado no encaja en la 
toma de corriente, póngase en contacto con un 
electricista para sustituir la toma de corriente 
obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación situándolo en 
un lugar fuera del paso o donde no pueda ser 
aplastado, especialmente los enchufes, los 
receptáculos y el punto de salida del aparato.
11) Utilice únicamente accesorios especificados 
por el fabricante.
12) Utilícelo únicamente con un carro, pedestal, 
trípode, soporte o mesa especificados por el 
fabricante o vendidos con el aparato. Si utiliza 
un carro, tenga precaución al mover la 
combinación del carro y el aparato para evitar 
lesiones en el caso de volcarse.
13) Desconecte este aparato durante tormentas 
eléctricas o si no lo va a utilizar durante 
períodos prolongados de tiempo.
14) Ponga cualquier tipo de reparación en manos 
de personal de asistencia técnica cualificado. 
Es necesario llevar a cabo una reparación 
cuando el aparato ha sufrido algún daño como, 
por ejemplo, si se ha dañado un cable de 
suministro de alimentación o un enchufe, si se 
ha vertido un líquido o se ha caído algún 
objeto dentro del aparato, si el aparato se ha 
expuesto a la lluvia o a la humedad, y si no 
funciona normalmente o se ha caído.
gb02reg.book  Page 3  Tuesday, December 18, 2007  6:01 PM

filename[G:\F\FM\Sony\E\1225\845757S\3286052121\3286052121WAHTSA1U2\es
03.fm]
4ES
 model name [WAHT-SA1]
 [3-286-052-12(1)]
Precauciones
Fuentes de alimentación
Instale el sistema de modo que el cable de 
alimentación de ca se pueda desenchufar de la 
toma de pared de forma inmediata en caso de 
problemas.
Ubicación
• No coloque el sistema en lugares cálidos y 
expuestos a la luz solar directa, con mucho 
polvo, muy húmedos o extremadamente fríos.
• Tenga cuidado al colocar el sistema en suelos 
tratados de manera especial (encerados, 
barnizados con aceites, pulidos, etc.) ya que 
pueden mancharse o decolorarse.
• Compruebe que existe una circulación adecuada 
de aire para evitar el recalentamiento interno de 
la unidad.
• No coloque el sistema sobre superficies 
(alfombras, mantas, etc.) ni cerca de materiales 
(cortinas, tapices) que puedan bloquear las 
ranuras de ventilación.
• No instale el sistema cerca de fuentes de calor, 
como radiadores o conductos de aire, ni en 
lugares expuestos a la luz solar directa, polvo 
excesivo, vibraciones mecánicas o golpes.
• No instale el sistema en posición inclinada. Está 
diseñado para funcionar sólo en posición 
horizontal.
• Mantenga el sistema alejado de equipos 
provistos de imanes potentes, como hornos 
microondas o altavoces de gran tamaño.
• No coloque objetos pesados sobre el sistema.
• Si utiliza más de un sistema de productos S-AIR, 
colóquelos separados entre sí para evitar 
interferencias.
• Instale este amplificador de sonido envolvente y 
los productos S-AIR a una distancia mínima de 
50 cm de las personas.
• Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, 
no coloque sobre el aparato objetos que 
contengan líquidos como, por ejemplo, un 
jarrón.
• No coloque el sistema sobre una alfombra, ya 
que podría decolorarse.
• Si utiliza más de un amplificador de sonido 
envolvente, no los coloque apilados.
Limpieza
Limpie la unidad solamente con un paño suave y 
seco. No utilice estropajos abrasivos, detergente en 
polvo ni disolventes, como alcohol o benceno.
Seguridad
• Si se introduce algún objeto en la unidad, 
desenchúfela y haga que la revise un técnico 
especializado antes de volver a utilizarla.
• Desenchufe la unidad de la toma de corriente de 
la pared si no va a utilizarla durante un largo 
período de tiempo. Para desconectar el cable, tire 
del enchufe, nunca del cable.
El modelo WAHT-SA1 es un amplificador 
de sonido envolvente para productos Sony 
S-AIR. Este amplificador es para modelos 
que tengan una ranura “EZW-RT10” o 
“EZW-T100” en el panel posterior.
Acerca de este manual de 
instrucciones
es03.fm  Page 4  Tuesday, December 25, 2007  6:01 PM
削除

filename[G:\F\FM\Sony\E\1218\844283S\3286052111\3286052111WAHTSA1U2\es
03.fm]
5ES
 model name [WAHT-SA1]
 [3-286-052-11(1)]
Este amplificador de sonido envolvente 
permite utilizar un sistema de 5.1 canales 
(cinco altavoces y un altavoz potenciador de 
graves) o un sistema de 7.1 canales (siete 
altavoces y un altavoz potenciador de 
graves).
Utilización de un sistema 
de 5.1 canales
El sistema S-AIR permite evitar los enredos 
de cables y mantener así la habitación 
ordenada.
Utilización de un sistema 
de 7.1 canales
El sistema S-AIR permite utilizar un sistema 
de 7.1 canales, con dos altavoces de sonido 
envolvente y dos altavoces de sonido 
envolvente posteriores.
Descripción general
A
B
DI
E
H
C
A
B
D
J
E
H
C
I
F
G
AAltavoz frontal izquierdo
BAltavoz frontal derecho
CAltavoz central
DAltavoz de sonido envolvente 
izquierdo
EAltavoz de sonido envolvente 
derecho
FAltavoz de sonido envolvente 
posterior izquierdo
GAltavoz de sonido envolvente 
posterior derecho
HAltavoz potenciador de graves
IAmplificador de sonido envolvente 
(para altavoces de sonido 
envolvente)
JAmplificador de sonido envolvente 
(para altavoces de sonido 
envolvente posteriores)
gb02reg.book  Page 5  Tuesday, December 18, 2007  6:01 PM

filename[G:\F\FM\Sony\E\1218\844283S\3286052111\3286052111WAHTSA1U2\es
03.fm]
6ES
 model name [WAHT-SA1]
 [3-286-052-11(1)]
Amplificador de sonido envolvente 
TA-SA100WR (1)
Cubierta del cable del altavoz (1)
Soporte para el cable del altavoz 
(1)
Adaptadores inalámbricos
Transceptor inalámbrico (EZW-RT10) (1)
Transmisor inalámbrico (EZW-T100) (1)
Cables de altavoz (2)
Manual de instrucciones (1)
Conecte el amplificador de sonido 
envolvente a la unidad principal S-AIR.
Antes de la instalación, 
asegúrese de desconectar los 
cables de alimentación de ca de 
todos los productos S-AIR de las 
tomas de pared.
Inserción de los 
adaptadores 
inalámbricos
1Inserte el transceptor 
inalámbrico (suministrado) en la 
ranura de la parte posterior del 
amplificador de sonido 
envolvente.
Desembalaje
PHONES
POWER
POWER/ON LINE
Conexión
gb02reg.book  Page 6  Tuesday, December 18, 2007  6:01 PM

filename[G:\F\FM\Sony\E\1218\844283S\3286052111\3286052111WAHTSA1U2\es
03.fm]
7ES
 model name [WAHT-SA1]
 [3-286-052-11(1)]
Nota
• Inserte el transceptor inalámbrico 
(suministrado) con el logotipo de S-AIR 
hacia arriba. Asimismo, asegúrese de 
que la marcas V del transceptor 
inalámbrico (suministrado) y la ranura 
del amplificador de sonido envolvente 
estén alineadas durante la inserción.
• No toque los terminales de los 
adaptadores inalámbricos.
2Inserte el transmisor inalámbrico 
(suministrado) en la ranura de la 
unidad principal S-AIR.
Para obtener más información, 
consulte el manual de instrucciones de 
la unidad principal S-AIR.
La ilustración del panel posterior de 
una unidad principal S-AIR es un 
ejemplo. No todas las unidades 
principales S-AIR son iguales.
Nota
• Inserte el transmisor inalámbrico 
(suministrado) con el logotipo de S-AIR 
hacia arriba. Asimismo, asegúrese de 
que la marcas V del transmisor 
inalámbrico (suministrado) y la ranura 
de la unidad principal S-AIR estén 
alineadas durante la inserción.
• No toque los terminales de los 
adaptadores inalámbricos.
• Si se suministran adaptadores 
inalámbricos con la unidad principal 
S-AIR, no necesitará utilizar el 
transmisor inalámbrico incluido con el 
kit de sonido envolvente inalámbrico de 
la unidad principal 
S-AIR. Cuando no tenga previsto 
utilizar el transmisor inalámbrico 
(suministrado) durante un período de 
tiempo prolongado, no lo coloque en 
lugares cálidos o expuestos a la luz 
directa del sol.
R
SURROUND SELECTOR
S-AIR ID
EZW-RT10
SPEAKER
SURROUND
PAIRING
C
B
A
SURROUND
BACK
L
EZW-RT
10
CENTER SUBWOOFER
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
SPEAKER
TV/VIDEO HDMI OUT
SPEAKER
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
COAXIAL 75 AM
FM
ANTENNA
DMPORT
EZW-T100
EZW-T100
Panel posterior
gb02reg.book  Page 7  Tuesday, December 18, 2007  6:01 PM

filename[G:\F\FM\Sony\E\1225\845757S\3286052121\3286052121WAHTSA1U2\es
03.fm]
8ES
 model name [WAHT-SA1]
 [3-286-052-12(1)]
Conexión de los altavoces
Inserte los conectores de los cables de altavoz (suministrados) en las tomas altavoz 
correspondientes. Los conectores de los cables de altavoz son del mismo color que las tomas 
correspondientes. Los altavoces se muestran con fines ilustrativos únicamente. No todos los 
altavoces son iguales.
El conector y el tubo de color de los cables de altavoz tienen el mismo color que la etiqueta de 
las tomas correspondientes. Asegúrese de hacer coincidir los cables de altavoz con los 
terminales adecuados de los altavoces: el cable de altavoz con el tubo de color con 3 y el cable 
de altavoz sin el tubo de color con #. El aislamiento del cable de altavoz no debe quedar 
atrapado en los terminales de altavoz.
Cuando realice la conexión con el amplificador de sonido envolvente, inserte el conector hasta 
que encaje.
Nota
• Si utiliza este kit de sonido envolvente inalámbrico, no conecte los cables de altavoz a las tomas del altavoz 
de sonido envolvente del sistema Home Theatre (DAV) de Sony.
R
SURROUND SELECTOR
S-AIR ID
EZW-RT
10
SPEAKER
SURROUND
PAIRING
C
B
A
SURROUND
BACK
L
Altavoz (L: izquierdo)Altavoz (R: derecho)
Parte posterior del altavoz
Conector
Tubo de 
color
(–)
(+)
es03.fm  Page 8  Tuesday, December 25, 2007  6:08 PM

filename[G:\F\FM\Sony\E\1218\844283S\3286052111\3286052111WAHTSA1U2\es
03.fm]
9ES
 model name [WAHT-SA1]
 [3-286-052-11(1)]
Antes de conectar los cables de alimentación de ca de la unidad principal S-AIR y el 
amplificador de sonido envolvente a las tomas de pared, asegúrese de que todos los altavoces 
estén conectados.
Para utilizar el sistema inalámbrico, deberá 
configurar el amplificador de sonido 
envolvente y la unidad principal S-AIR. 
Antes de realizar la configuración, 
asegúrese de que los adaptadores 
inalámbricos están correctamente insertados 
en la unidad principal S-AIR y en el 
amplificador de sonido envolvente.
Panel frontal
Panel posterior
Ajuste de identificadores
Si hace coincidir el identificador del 
amplificador de sonido envolvente y de la 
unidad principal S-AIR, podrá establecer la 
transmisión de sonido. Es posible utilizar 
varios productos S-AIR mediante el ajuste 
de un identificador diferente para cada 
producto.
Configuración de la 
unidad principal S-AIR
1Encienda la unidad principal 
S-AIR.
El sistema se enciende.
2Configure la unidad principal 
S-AIR para que esté lista para el 
ajuste de identificadores.
3Seleccione el identificador de la 
unidad principal S-AIR.
Es posible seleccionar cualquier 
identificador (A, B o C). 
Para obtener más información, 
consulte el manual de instrucciones de 
la unidad principal S-AIR.
Conexión de los cables de alimentación de ca
Configuración del sistema inalámbrico
PHONES
POWER
POWER/ON LINE
POWER
Indicador 
POWER / ON LINE 
Toma PHONES
R
SURROUND SELECTOR
S-AIR ID
EZW-RT10
SPEAKER
SURROUND
PAIRING
C
B
A
SURROUND
BACK
L
Selector S-AIR ID
Selector SURROUND 
SELECTOR
gb02reg.book  Page 9  Tuesday, December 18, 2007  6:01 PM

filename[G:\F\FM\Sony\E\1218\844283S\3286052111\3286052111WAHTSA1U2\es
03.fm]
10ES
 model name [WAHT-SA1]
 [3-286-052-11(1)]
Configuración del 
amplificador de sonido 
envolvente
1Ajuste el selector SURROUND 
SELECTOR (SURROUND o 
SURROUND BACK) del 
amplificador de sonido 
envolvente para que coincida 
con la unidad principal S-AIR.
2Ajuste el selector S-AIR ID del 
amplificador de sonido 
envolvente para que coincida 
con el identificador (A, B o C) de 
la unidad principal S-AIR.
3Pulse POWER en el amplificador 
de sonido envolvente.
El indicador POWER / ON LINE se 
ilumina en verde. De lo contrario, 
consulte “Comprobación del estado de 
la transmisión” (página 10).
4Configure los altavoces.
Si la unidad principal S-AIR dispone 
de función de calibración automática, 
ejecútela. Si la unidad principal S-AIR 
no dispone de función de calibración 
automática, ajuste la configuración de 
altavoces apropiada. Para obtener más 
información, consulte el manual de 
instrucciones de la unidad principal 
S-AIR.
Comprobación del estado 
de la transmisión
El estado de la transmisión de sonido entre 
la unidad principal S-AIR y el amplificador 
de sonido envolvente se puede comprobar 
mediante el indicador POWER / ON LINE 
del amplificador de sonido envolvente.
Audición de sonido 
mediante los auriculares
Es posible escuchar el sonido del sistema en 
un lugar alejado de la unidad principal 
S-AIR mediante la conexión de los 
auriculares a la toma PHONES del 
amplificador de sonido envolvente.
Nota
• Si conecta los auriculares al amplificador de 
sonido envolvente, no se escuchará el sonido de 
dicho amplificador ni el de la unidad principal 
S-AIR a través los altavoces del sistema.
• El volumen de la unidad principal S-AIR se 
minimizará si se apaga el amplificador de sonido 
envolvente con los auriculares conectados o si 
existe una mala recepción de la onda de radio. En 
ambos casos, compruebe la recepción de la onda 
de radio y ajuste el volumen otra vez.
Indicador 
POWER / ON 
LINE
Estado
Se ilumina en 
verde
La transmisión de sonido 
está establecida.
Parpadea en 
verde
La transmisión de sonido 
no está establecida. Para 
obtener información 
detallada, consulte 
“Solución de problemas” 
(página 13).
Se ilumina en 
rojo
El amplificador de sonido 
envolvente no emite 
sonido. Para obtener 
información detallada, 
consulte “Solución de 
problemas” (página 13).
Se apaga El amplificador de sonido 
envolvente se apaga o se 
activa la protección. Para 
obtener información 
detallada, consulte 
“Solución de problemas” 
(página 13).
gb02reg.book  Page 10  Tuesday, December 18, 2007  6:01 PM

filename[G:\F\FM\Sony\E\1218\844283S\3286052111\3286052111WAHTSA1U2\es
03.fm]
11ES
 model name [WAHT-SA1]
 [3-286-052-11(1)]
Evasión de la transmisión 
a dispositivos cercanos 
(emparejamiento)
Si sus vecinos también tienen productos 
S-AIR y sus identificadores coinciden con 
los suyos, es posible que reciban el sonido 
de su unidad principal S-AIR. Para evitarlo, 
puede identificar sus productos S-AIR 
mediante la operación de emparejamiento.
xAntes de la operación de 
emparejamiento (ejemplo)
La transmisión de sonido se establece 
mediante el identificador.
xDespués de la operación de 
emparejamiento (ejemplo)
La transmisión de sonido se establece entre 
el amplificador de sonido envolvente y la 
unidad principal S-AIR en la que se ha 
realizado la operación de emparejamiento.
1Encienda la unidad principal 
S-AIR y el amplificador de sonido 
envolvente.
El sistema se enciende.
2Haga coincidir los 
identificadores de la unidad 
principal S-AIR y el amplificador 
de sonido envolvente.
3Configure la unidad principal 
S-AIR para que esté lista para el 
emparejamiento.
Para obtener más información, 
consulte el manual de instrucciones de 
la unidad principal S-AIR.
El indicador POWER / ON LINE del 
amplificador de sonido envolvente 
parpadea en verde.
4Pulse PAIRING en el panel 
posterior del amplificador de 
sonido envolvente.
Unidad principal 
S-AIR
Amplificador de 
sonido envolvente
Receptor 
S-AIR
Sala donde se 
encuentra
Ubicación de 
equipos cercanos
ID A
ID A ID A
Unidad principal 
S-AIR
Amplificador 
de sonido 
envolvente
Receptor 
S-AIR
Sala donde se 
encuentra
Ubicación de 
equipos cercanos
Emparejamiento
ID A
ID A ID A
No se realiza la 
transmisión
gb02reg.book  Page 11  Tuesday, December 18, 2007  6:01 PM

filename[G:\F\FM\Sony\E\1218\844283S\3286052111\3286052111WAHTSA1U2\es
03.fm]
12ES
 model name [WAHT-SA1]
 [3-286-052-11(1)]
El indicador PAIRING parpadea en 
rojo al iniciarse el emparejamiento.
Al establecer la transmisión de sonido, 
el indicador POWER / ON LINE se 
ilumina en verde y el indicador 
PAIRING se enciende.
Si utiliza más de un amplificador de 
sonido envolvente, realice también en 
ellos los pasos 3 y 4.
Nota
• Si realiza la operación de emparejamiento entre 
el amplificador de sonido envolvente y otra 
unidad principal S-AIR, se cancelará la 
transmisión de sonido establecida por el 
identificador.
• El emparejamiento no se cancelará salvo que se 
modifique el ajuste del identificador.
Conse
j
o
• Para pulsar el botón PAIRING, se puede utilizar 
un instrumento fino, como un clip.
Colocación de la cubierta 
del amplificador de 
sonido envolvente
Después de conectarlo, puede colocar la 
cubierta en el amplificador de sonido 
envolvente para organizar y almacenar los 
cables de altavoz sobrantes.
1Para colocar la cubierta del cable 
de altavoz, deslícela hacia abajo 
por las ranuras de los bordes del 
amplificador de sonido 
envolvente.
Presione la cubierta del cable del 
altavoz hasta que escuche un clic. 
Coloque el amplificador de sonido 
envolvente al revés y guarde los cables 
en la cubierta del cable de altavoz.
2Inserte las lengüetas del soporte 
para el cable del altavoz en las 
ranuras de la cubierta del cable 
del altavoz y presiónelo hasta 
que encaje en su sitio.
Nota
• Para retirarla, extraiga el soporte del cable de 
altavoz y, a continuación, retire la cubierta del 
cable de altavoz. Para extraer el soporte del cable 
de altavoz, presione ligeramente el agarre del 
soporte y despéguelo. Para retirar la cubierta del 
cable de altavoz, abra ligeramente los bordes de 
la cubierta y deslícela hacia abajo.
• No fuerce en exceso los cables al almacenarlos.
Cubierta del cable del altavoz
Amplificador de 
sonido envolvente
Ranuras
Soporte para el 
cable del altavoz
Amplificador de 
sonido envolvente
m
gb02reg.book  Page 12  Tuesday, December 18, 2007  6:01 PM

filename[G:\F\FM\Sony\E\1218\844283S\3286052111\3286052111WAHTSA1U2\es
03.fm]
13ES
 model name [WAHT-SA1]
 [3-286-052-11(1)]
Si encuentra alguna de las siguientes 
dificultades mientras utiliza el sistema, 
utilice esta guía de solución de problemas 
para resolver el problema antes de solicitar 
asistencia técnica. Si el problema persiste, 
consulte con el distribuidor Sony más 
próximo.
Tenga en cuenta que el personal técnico 
puede quedarse con las piezas que hayan 
sido reemplazadas durante la reparación.
En caso de que se produzca un problema con 
el amplificador de sonido envolvente, haga 
que un distribuidor de Sony compruebe todo 
el sistema (sistema, altavoces y adaptadores 
inalámbricos).
Alimentación
La unidad no se enciende.
• Compruebe que el cable de alimentación de 
ca está conectado firmemente.
El indicador POWER / ON LINE no se 
enciende.
Desactive el amplificador de sonido 
envolvente, desconecte el cable de 
alimentación de ca del amplificador de 
sonido envolvente y, a continuación, 
compruebe los siguientes elementos.
• ¿Se ha producido un cortocircuito en los 
cables de altavoz + y –?
• ¿Existe algún objeto que bloquee los orificios 
de ventilación del amplificador de sonido 
envolvente?
• Después de comprobar los elementos 
indicados anteriormente y solucionar los 
problemas existentes, conecte el cable de 
alimentación de ca del amplificador de 
sonido envolvente y enciéndalo. Si no puede 
encontrar la causa del problema después de 
comprobar los puntos anteriores, póngase en 
contacto con el distribuidor de Sony más 
próximo.
Sonido
No se escucha ningún sonido.
Compruebe el estado del indicador 
POWER / ON LINE del amplificador de 
sonido envolvente.
– Se ilumina en verde
• El cable de altavoz no está firmemente 
conectado.
• Compruebe las conexiones y los ajustes de 
los altavoces.
• El volumen de la unidad principal S-AIR está 
al mínimo.
• La unidad principal S-AIR está silenciada.
• En función de la fuente o de la configuración 
de la unidad principal S-AIR, es posible que 
el efecto de los altavoces sea menos 
perceptible.
• Los auriculares están conectados.
– Parpadea en verde
• La unidad principal S-AIR no está encendida.
• La unidad principal S-AIR se encuentra 
emparejada con otro dispositivo S-AIR.
• El amplificador de sonido envolvente se 
encuentra emparejado con otra unidad 
principal S-AIR.
• Confirme los identificadores de la unidad 
principal S-AIR y el amplificador de sonido 
envolvente (página 9).
• No se ha completado la operación de 
emparejamiento.
• La transmisión de sonido es de mala calidad. 
Mueva el amplificador de sonido envolvente 
de modo que el indicador POWER / ON 
LINE se encienda en verde.
• Aleje el sistema de otros dispositivos 
inalámbricos.
• Interrumpa la utilización de otros dispositivos 
inalámbricos.
• El transceptor inalámbrico o el transmisor 
inalámbrico no están insertados 
correctamente.
– Se ilumina en rojo
• Cambie el selector SURROUND 
SELECTOR (SURROUND o SURROUND 
BACK) del amplificador de sonido 
envolvente para que coincida con la unidad 
principal S-AIR.
No se escucha el sonido a través de la 
unidad principal S-AIR.
• El volumen se ajusta al mínimo cuando el 
amplificador de sonido envolvente con 
auriculares conectados se apaga antes de 
apagar la unidad principal S-AIR o si la 
recepción de radio es débil. En estos casos, 
compruebe la recepción de la onda de radio y 
ajuste el volumen otra vez.
Se oye un ruido o zumbido intenso.
• Compruebe que los productos S-AIR están 
firmemente conectados.
• Compruebe que los cables de conexión estén 
alejados de un transformador o motor y, 
como mínimo, a 3 metros del televisor o de 
una luz fluorescente.
Solución de problemas
gb02reg.book  Page 13  Tuesday, December 18, 2007  6:01 PM

filename[G:\F\FM\Sony\E\1218\844283S\3286052111\3286052111WAHTSA1U2\es
03.fm]
14ES
 model name [WAHT-SA1]
 [3-286-052-11(1)]
• Aleje el televisor de los componentes de 
audio.
• Las clavijas y las tomas están sucias. 
Límpielas con un paño ligeramente 
humedecido con alcohol.
• Limpie el disco.
No se oye el sonido o se oye con un nivel 
muy bajo a través de los altavoces.
• Compruebe las conexiones y los ajustes de 
los altavoces.
• Compruebe el ajuste del modo de 
decodificación.
• En función de la fuente, es posible que el 
efecto de los altavoces sea menos apreciable.
• El ajuste inalámbrico del altavoz no es 
correcto.
• Se está reproduciendo una fuente de 2 
canales.
El sonido no se oye o se corta.
• La unidad principal S-AIR y/o el 
amplificador de sonido envolvente está 
instalado en una ubicación como, por 
ejemplo, un estante de metal.
• Existen redes LAN inalámbricas, 
microondas, aplicaciones Bluetooth, etc., 
cerca del amplificador de sonido envolvente.
• Aleje los otros componentes del amplificador 
de sonido envolvente o apáguelos.
Funcionamiento
El sistema no funciona correctamente.
• Desconecte el cable de alimentación de ca de 
la toma de pared y vuelva a conectarlo 
después de varios minutos.
TA-SA100WR
(Amplificador de sonido envolvente)
ESPECIFICACIONES DE POTENCIA 
DE AUDIO
para el modelo estadounidense
SALIDA DE POTENCIA Y DISTORSIÓN 
ARMÓNICA TOTAL:
Con cargas de 
3 ohmios, ambos 
canales dirigidos, 
de 120 a 20.000 
Hz; potencia RMS 
nominal de 50 
vatios por canal 
como mínimo, con 
un máximo del 
0,7 % de distorsión 
armónica total 
desde 250 
milivatios hasta la 
salida nominal.
Sección del amplificador
Modelos estadounidenses:
Potencia de salida RMS en el modo de sonido 
envolvente (referencia):
: 143 W (por canal 
a 3 ohmios, 1 kHz, 
10 % THD)
Otros modelos: 
Modo estéreo (nominal)  80 W + 80 W 
(a 3 ohmios, 1 kHz, 
1 % THD)
Potencia de salida RMS en el modo de sonido 
envolvente (referencia):
: 143W (por canal a 
3 ohmios, 1 kHz, 
10 % THD)
* Es posible que no se emita ningún sonido en 
función de la fuente.
Impedancia nominal:  de 3 a 16 Ω
Especificaciones
gb02reg.book  Page 14  Tuesday, December 18, 2007  6:01 PM

filename[G:\F\FM\Sony\E\1218\844283S\3286052111\3286052111WAHTSA1U2\es
03.fm]
15ES
 model name [WAHT-SA1]
 [3-286-052-11(1)]
Generales
Requisitos de alimentación: 
Modelos de Norteamérica: 120 V de ca, 60 Hz
Modelos de México: 120 V de ca, 60 Hz
Modelos de Taiwán:  120 V de ca, 
50/60 Hz
Modelos de Latinoamérica: 
de 110 a 240 V de 
ca, 50/60 Hz
Otros modelos:  de 220 V a 240 V 
de ca, 50/60 Hz
Consumo de energía Encendido: 50 W
Dimensiones (aprox.) 85 mm × 100 mm × 
330 mm (3 3/8 in × 
4 in × 13 in) (an/al/
prf) (incluido el 
modelo EZW-
RT10)
85 mm × 100 mm × 
345 mm (3 3/8 in × 
4 in × 13 5/8 in) (an/
al/prf) incluida la 
cubierta y el 
soporte del cable 
de altavoz
Peso (aprox.) 1,7 kg (3 lb 12 oz) 
incluida la cubierta 
y el soporte del 
cable de altavoz
EZW-RT10
Sistema de comunicación S-AIR 
Especificación 
versión 1.0
Salida 12,0 mW
Banda de frecuencia 2,4000 GHz - 
2,4835 GHz
Método de modulación DSSS
Requisitos de alimentación
3,3 V de cc, 
350 mA
Dimensiones (aprox.) 50 mm × 13 mm × 
60 mm (2 in × 17/32 
in × 2 3/8 in) (an/al/
prf)
Peso (aprox.) 24 g (1 oz)
EZW-T100
Sistema de comunicación S-AIR 
Especificación 
versión 1.0
Salida 12,0 mW
Banda de frecuencia 2,4000 GHz - 
2,4835 GHz
Método de modulación DSSS
Requisitos de alimentación
4 V de cc, 550 mA
5 V de cc, 15 mA
Dimensiones (aprox.) 52 mm × 24 mm × 
95 mm (2 1/8 in × 
31/32 in × 3 3/4 in)
(máx. 77 mm × 
24 mm × 95 mm) 
(3 1/8 in × 31/32 in × 
3 3/4 in)
(an/al/prf)
Peso (aprox.) 61 g (3 oz)
El diseño y las especificaciones están sujetos a 
cambios sin previo aviso.
“S-AIR” y su logotipo son marcas comerciales 
de Sony Corporation.
gb02reg.book  Page 15  Tuesday, December 18, 2007  6:01 PM

filename[G:\F\FM\Sony\E\1218\844283S\3286052111\3286052111WAHTSA1U2\es
03.fm]
16ES
 model name [WAHT-SA1]
 [3-286-052-11(1)]
Amplificador de sonido envolvente
AToma PHONES
BBotón POWER (encendido/apagado)
CIndicador POWER / ON LINE
DIndicador PAIRING
EBotón PAIRING
FRanura del transceptor inalámbrico (EZW-RT10)
GSelector S-AIR ID
HToma SPEAKER L
IToma SPEAKER R
JSelector SURROUND SELECTOR
Índice de componentes
PHONES
POWER
POWER/ON LINE
Panel frontal Panel posterior
R
SURROUND SELECTOR
S-AIR ID
EZW-RT10
SPEAKER
SURROUND
PA I R I N G
C
B
A
SURROUND
BACK
L
gb02reg.book  Page 16  Tuesday, December 18, 2007  6:01 PM

filename[G:\F\FM\Sony\E\1218\844283S\3286052111\3286052111WAHTSA1U2\es
03.fm]
 model name [WAHT-SA1]
 [3-286-052-11(1)]
gb02reg.book  Page 17  Tuesday, December 18, 2007  6:01 PM

filename[G:\F\FM\Sony\E\1218\844283S\3286052111\3286052111WAHTSA1U2\es
03.fm]
 model name [WAHT-SA1]
 [3-286-052-11(1)]
gb02reg.book  Page 18  Tuesday, December 18, 2007  6:01 PM

filename[G:\F\FM\Sony\E\1218\844283S\3286052111\3286052111WAHTSA1U2\es
03.fm]
 model name [WAHT-SA1]
 [3-286-052-11(1)]
gb02reg.book  Page 19  Tuesday, December 18, 2007  6:01 PM

 model name [WAHT-SA1]
 [3-286-052-12(1)]
Sony Corporation   Printed in China
(1)
filename[G:\F\FM\Sony\E\1225\845757S\3286052121\3286052121WAHTSA1U2\gb
bco.fm]
gbbco.fm  Page 20  Tuesday, December 25, 2007  6:09 PM