Sony Group CBEH1300 PLAYSTATION 3 User Manual PLAYSTATION 3

Sony Corporation PLAYSTATION 3 PLAYSTATION 3

Users Manual 2

masterpage:Left
filename[G:\F\FM\SCE\E\0905\#Source\3285686111 PS3SSUS\02_FR\01FR06ADD.fm]
model name1[PS3-2001_US/FR/ES]
[3-285-686-11(1)]
42 Retirer/remplacer le disque dur
La section suivante explique comment retirer et remplacer le disque dur. Si votre
système PS3™ a besoin d'être réparé, il vous sera demandé dans la plupart des cas
de retirer le disque dur.
Notices
Tous les disques durs, y compris le disque dur de PS3™ doivent être reformatés avant d'être
utilisés dans le système PS3™. Il pourrait ne pas y avoir de reformatage si le disque dur original
PS3™ est réinstallé dans le système PS3™ original fourni avec le disque du PS3™ et si un tel
disque dur de PS3™ n'a pas déjà été reformaté.
Selon le type de réparation effectué, il est possible que le disque dur nécessite d'être reformaté
une fois rmis en place. Assurez-vous de sauvegarder vos données importantes au préalable.
Le système PS3™ ne peut pas lire de contenu de tout autre système d'exploitation stocké sur un
disque dur ou de tout autre ordinateur, y compris un disque dur de PS3™ qui a été reformaté.
Il est recommandé de sauvegarder régulièrement les données du disque dur. S'il y a corruption
ou perte de données ou de logiciel, il ne sera peut-être pas possible de restaurer ou de réparer le
logiciel ou les données. Sony Computer Entertainment Inc., ses filiales et sociétés apparentées
ne sauraient être tenuesresponsables de quelque dommage ou blessure que ce soit, relatifs à
l'utilisation du logiciel ou à la perte ou corruption des données.
Le disque dur de PS3™ a l'intention de l'utilisation dans le systéme de PS3™ et ne peut pas lire
de contenu de tout autre système d'exploitation stocké sur un disque dur ou de tout autre
ordinateur.
Un mauvais retrait ou une mauvaise utilisation d'un disque dur risquerait d'endommager votre
système PS3™ et d'annuler votre garantie de matériel du PS3™. SCEA ne sera pas tenu
responsable de tous dommages consécutifs, y compris les dommages à votre disque dur.
L'utilisateur assume tous les risques et les responsabilités associés à l'utilisation d'un disque dur
de rechange, y compris toute incompatibilité ou problèmes d'interopérabilité du système PS3™.
Il n'y aura aucun service offert pour tout disque dur qui n'est pas de PS3™.
Pour vous aider à protéger vos informations personnelles, n'oubliez pas d'effacer les mots de
passe de tous les comptes PLAYSTATION®Network avant de confier votre système PS3™
pour réparation. Pour effacer un mot de passe, sélectionner "Connexion" sous "Amis", puis, sur
l'écran qui s'affiche, décocher la case "Sauvegarder mot de passe". Noter que si l'option "Se
connecter automatiquement (Connexion automatique)" est sélectionnée, l'icône de
"Connexion" ne s'affichera plus. Dans ce cas vous devrez d'abord désélectionner l'option de
connexion automatique. Pour annuler l'option de connexion automatique, sélectionnez votre
icône sous "Amis", appuyez sur la touche , puis sélectionnez "Connnexion automatique
désactivée" dans le menu d'options. Après avoir désactivé l'option de connexion automatique,
passez au processus d'effacement du mot de passe.
Pour vous aider à protéger vos informations personnelles, vous devrez également retirer le
disque dur avant de confier le système, selon les instructions fournies.
Pour fixer ou retirer les vis, utilisez un tournevis cruciforme de taille appropriée. Si la taille ne
convient pas, vous risquez d'endommager la rainure de la tête de la vis.
1Appuyez sur la touche d'alimentation à l'avant du système
pendant au moins deux secondes.
Le voyant deviendra rouge et le système passera en mode de veille.
2Mettez le système hors tension à l'aide de l'interrupteur
d'alimentation principal MAIN POWER à l'arrière du système.
3Débranchez le cordon d'alimentation et tous les autres câbles
du système.
Pour des raisons de sécurité, retirez la fiche du cordon d'alimentation de la prise
électrique, puis retirez tous les autres câbles.
4Retirez le couvercle de la baie du disque dur du côté gauche du
système.
Utilisez l'espace sur le bord gauche du couvercle de la baie du disque dur pour
le sortir du système.
Si le couvercle est difficile à retirer, insérez délicatement un petit tournevis dans
l'espace et sortez le couvercle. Attention de ne pas endommager le système ou
le couvercle en utilisant le tournevis.
Informations supplémentaires
Retirer/remplacer le disque dur
Attention
Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de mettre le système hors
tension et de retirer ou d'installer le disque dur.
Retirez le disque dur dans un endroit hors de portée des jeunes enfants pour
aider à éviter toute déglutition accidentelle de petites pièces telles que les vis.
L'intérieur de la console est chaud directement après l'usage. Prévoyez
suffisamment de temps pour le refroidissement avant de commencer à retirer
le disque dur.
Attention de ne pas vous blesser en retirant ou manipulant le disque dur.
Assurez-vous de remettre le couvercle de la baie du disque dure avant de
mettre le PS3™ en marche. Si le couvercle n'est pas replacé, il pourrait y
avoir une accumulation de chaleur à l'intérieur de la console.
Retirer le disque dur
01GB01COV.book Page 42 Wednesday, September 5, 2007 4:31 PM
masterpage:Right
filename[G:\F\FM\SCE\E\0906_2\3285686111 PS3SSUS\02_FR\01FR06ADD.fm]
model name1[PS3-2001_US/FR/ES]
[3-285-686-11(1)]
43
Retirer/remplacer le disque dur
Informations supplémentaires
FR
5Retirez le disque dur du système
1Retirez la vis bleue à l'aide d'un tournevis cruciforme approprié.
2Tirez le levier vers l'avant.
6Retirez le disque dur du système
Tirez sur le levier pour sortir le disque dur du système.
Notices
Le disque dur est une pièce sensible d'équipement et doit être manipulé avec soin en tous temps.
Afin d'éviter des pertes ou des corruptions de données ou de logiciel ou éviter d'endommager le
HDD, suivez les précautions indiquées plus bas:
Ne faites pas tomber le système ou le disque dur ou ne les soumettez pas à des chocs ou des
vibrations.
Ne laissez pas de liquide ou de petites particules entrer dans le système ou le disque dur.
Ne touchez pas les connecteurs ou n'insérez pas d'objets étrangers dans les connecteurs.
Ne placez pas le système ou le disque dur près de champs magnétiques tels que ceux produits
par des aimants ou des haut-parleurs. Ne placez pas non plus de périphériques qui pourraient
être sensibles aux forces magnétiques (comme une montre bracelet ou une carte magnétique)
près du disque dur.
Ne placez pas d'objets lourds sur le disque dur.
En manipulant le disque dur tenez-le seulement par les bords ou le cadre de métal.
Le disque dur est sensible à l'électricité statique. Assurez-vous d'utiliser les méthodes de
manipulation appropriées en installant le disque dur.
Rangez dans un endroit sec et frais.
En remplaçant le disque dur, suivez la procédure plus bas pour retirer le cadre de
métal.
1Retirez les vis à l'aide d'un tournevis cruciforme (4 endroits).
12
Tirez tout en faisant glisser le levier vers la
gauche. Afin d'éviter toute blessure, soyez
prudent durant l'opération.
Remplacer le disque dur
01FR06ADD.fm Page 43 Thursday, September 6, 2007 6:44 PM
masterpage:Left
filename[G:\F\FM\SCE\E\0905\#Source\3285686111 PS3SSUS\02_FR\01FR06ADD.fm]
model name1[PS3-2001_US/FR/ES]
[3-285-686-11(1)]
44 Réinstallation du logiciel système
2Retirez le disque dur du cadre de métal.
3Placez le disque dur de rechange sur le cadre de métal du
disque dur du système PS3™, puis installez avec les vis
(4 endroits).
Ne resserrez pas trop les vis.
4Installez le disque dur dans le système.
Insérez entièrement le disque dur dans la baie du disque dur. Fixez la vis bleue
pour verrouiller le disque dur en place. Reportez-vous aux instructions dans
"Retirer le disque dur" ( page 42) et suivez-les dans le sens inverse de
l'installation.
5Replacez le couvercle de la baie du disque dur.
6Réinstallez le logiciel système.
Lorsque le disque dur est remplacé, le logiciel système doit être réinstallé
(page44).
Disques durs de rechange
Vous pouvez utiliser les disques durs des types suivants avec le système PS3™:
*1 Ceci ne garantit pas l'opération sur tous les modèles.
*2 L'ATA parallèle n'est pas pris en charge.
Si le logiciel système ne démarre pas au démarrage du système (suivant par exemple
un remplacement du disque dur), un écran tel que celui illustré ci-dessous s'affiche
sur le système. Dans ce cas, vous devez réinstaller le logiciel système.
Téléchargez les données de mise à niveau du logiciel système sur un PC à partir du
site Web indiqué ci-dessous.
http://www.us.playstation.com/PS3/Network/Updates
Conseils
Utilisez la version la plus récente des données de mise à niveau. Vous ne pouvez pas réinstaller
le logiciel système avec une version qui est antérieure à celle qui était précédemment utilisée.
Si vous possédez un disque de jeu ou autre qui contient des données de mise à niveau, vous
pouvez éventuellement l'utiliser pour réinstaller le logiciel système. Si vous installez le disque
dans le système PS3™ et que vous suivez les instructions à l'écran, vous pourrez vérifier si les
données de mise à niveau peuvent être utilisées.
Si vous n'avez pas accès à l'Internet à partir d'un PC, appelez le service des consommateurs
SCEA au +1-800-345-7669.
For additional information on the installation of the system software, refer to the section
"Updating using a PC" at the Web site above.
Taille 2,5 pouces (type interne)*1
Format d'interface Série ATA*2
Réinstallation du logiciel système
Étape 1 : Téléchargez le logiciel système
01GB01COV.book Page 44 Wednesday, September 5, 2007 4:31 PM
masterpage:Right
filename[G:\F\FM\SCE\E\0906\3285686111 PS3SSUS\02_FR\01FR06ADD.fm]
model name1[PS3-2001_US/FR/ES]
[3-285-686-11(1)]
45
Réinstallation du logiciel système
Informations supplémentaires
FR
Enregistrez les données de mise à niveau téléchargées sur n'importe lequel des types
de supports de stockage suivant :
xUn support disque tel qu'un CD-R
CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+RW et BD-RE sont compatibles.
xUn périphérique de stockage de masse USB
Les lecteurs flash USB sont pris en charge.
xMemory Stick Duo™ et autres supports de stockage de type à carte
Pour l'utilisation de ce type de support, un lecteur/enregistreur de cartes
disponibles dans le commerce (à connecteur USB) sera nécessaire.
En règle générale, le support de stockage doit contenir au minimum 120 Mo d'espace
libre. La quantité d'espace libre nécessaire varie selon la version des données de mise
à niveau.
Enregistrez les données de mise à niveau selon les instructions ci-dessous.
À l'aide d'un PC, créez un répertoire nommé « PS3 » sur le support de stockage. À
l'intérieur de ce répertoire, créez un sous-répertoire nommé « UPDATE ».
Enregistrez les données de mise à niveau dans ce sous-répertoire.
Notice
Assurez-vous d'enregistrer les données de mise à niveau comme indiqué ci-dessous. Si les
données ne sont pas correctement enregistrées, le système PS3™ ne va pas les reconnaître. The
folder name must be in all uppercase letters.
Emplacement : Enregistrez dans le répertoire « PS3 » > « UPDATE »
Nom de fichier : Enregistrez le fichier sous le nom « PS3UPDAT.PUP »
Notices
Ne mettez pas le système hors tension et ne retirez pas le support de stockage durant
l'installation. Si l'installation est annulée avant son achèvement, le logiciel système risque d'être
endommagé et il se peut que le système nécessite une réparation ou un échange.
En cours d'installation, la touche d'alimentation du système et la touche PS de la manette sans
fil SIXAXIS™ sont inactives.
Allumez le système PS3™ et insérez le support de stockage. Suivez les instructions
à l'écran pour réinstaller le logiciel système.
Étape 2 : Enregistrez les données de mise à niveau sur un
support de stockage
Storage media PS3 UPDATE
Étape 3 : Installez le logiciel système
01FR06ADD.fm Page 45 Thursday, September 6, 2007 10:12 AM
masterpage:Left
filename[G:\F\FM\SCE\E\0905\#Source\3285686111 PS3SSUS\02_FR\01FR06ADD.fm]
model name1[PS3-2001_US/FR/ES]
[3-285-686-11(1)]
46 Soyez prudent lors de la mise au rebut du système PS3™
Avant la mise au rebut du système, il est conseillé de supprimer les informations
personnelles ainsi que les autres données de ce type. Pour supprimer les données,
accédez à "Paramètres système" "Rétablir le système PS3™".
Il est conseillé de sélectionner "Formatage complet" lorsqu'apparaît l'écran de
sélection de la méthode de formatage du disque dur, au cours de la restauration du
système. Bien qu'il soit possible d'écourter la durée du formatage en sélectionnant
"Formatage rapide", cette méthode n'empêche pas nécessairement d'utiliser un outil
spécial pour restaurer des données effacées.
Durée de vie de la batterie de la manette sans fil
La batterie possède une durée de vie limitée. L'autonomie de la batterie diminue au
fil du temps, suite à son vieillissement et à son utilisation répétée.
La durée de vie de la batterie varie également en fonction de la méthode de
stockage, des conditions d'utilisation, de l'environnement et d'autres facteurs.
Stockage
Même si la manette sans fil n'est pas utilisée pendant une période prolongée, il est
conseillé de la charger complètement au moins une fois par an afin de maintenir la
batterie en état de marche.
La batterie lithium-ion de la manette sans fil est recyclable. Lorsque vous mettez la
manette sans fil au rebut, retirez la batterie et respectez la réglementation locale en
vigueur, applicable à la mise au rebut des batteries.
Soyez prudent lors de la mise au rebut du système
PS3™ Batterie de la manette sans fil
Attention
En cas de contact avec la substance provenant d'une fuite au niveau de la
batterie, procédez comme suit :
En cas de contact avec les yeux, ne frottez pas. Rincez les yeux à l'eau
propre et consultez immédiatement un médecin.
Si la substance entre en contact avec la peau ou des vêtements, rincez
immédiatement la zone affectée avec de l'eau propre. Consultez votre
médecin en cas d'inflammation ou d'endolorissement.
Ne laissez pas la batterie entrer en contact avec le feu et ne la placez pas à un
endroit sujet à des températures extrêmes, par exemple sous les rayons
directs du soleil, dans une voiture garée en plein soleil ou à proximité d'une
source de chaleur.
Mise au rebut de la manette sans fil
01GB01COV.book Page 46 Wednesday, September 5, 2007 4:31 PM
masterpage:Right
filename[G:\F\FM\SCE\E\0905\#Source\3285686111 PS3SSUS\02_FR\01FR06ADD.fm]
model name1[PS3-2001_US/FR/ES]
[3-285-686-11(1)]
47
Batterie de la manette sans fil
Informations supplémentaires
FR
Retrait de la batterie
Notice
N'ôtez jamais les vis et la batterie de la manette sans fil si ce n'est lors de sa mise au rebut.
1Enlevez le câble USB de la manette sans fil.
2Enlevez les vis (5 endroits) à l'aide d'un tournevis cruciforme.
3Retirez le couvercle inférieur.
1Appuyez dans le sens de la flèche.
2Ouvrez le couvercle inférieur.
4Une fois le connecteur retiré, ôtez la batterie.
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables.
Vous pouvez contribuer à préserver l'environnement en
rapportant les piles usées dans un point de collecte et de
recyclage le plus proche.
Pour plus d'informations sur le recyclage des accumulateurs,
téléphonez au numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada uniquement),
ou visitez http://www.rbrc.org/
Attention
Maintenez la batterie dans un endroit hors de portée des jeunes enfants
afin d'éviter qu'ils avalent accidentellement de petites pièces telles que des
vis.
Veillez à ne pas vous blesser les ongles ou les doigts lorsque vous retirez
le coffret de la manette.
Pour des raisons de sécurité, recouvrez la partie métallique de la batterie
avec de la bande adhésive ou d'étanchéité avant de la mettre au rebut.
1
2
Attention
Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont endommagés ou
qui fuient.
Connecteur
Batterie
01GB01COV.book Page 47 Wednesday, September 5, 2007 4:31 PM
masterpage:Left
filename[G:\F\FM\SCE\E\0905\#Source\3285686111 PS3SSUS\02_FR\01FR06ADD.fm]
model name1[PS3-2001_US/FR/ES]
[3-285-686-11(1)]
48 Spécifications
Conception et spécifications sujettes à modification sans préavis.
Système PLAYSTATION®3
*1 Vous devez disposer d'un périphérique compatible avec PCM linéaire 7.1 canaux pour
reproduire du son 7.1 canaux, pris en charge par Dolby TrueHD ou un format similaire, à partir
du connecteur HDMI OUT.
*2 Ce système ne prend pas en charge la sortie DTS-HD 7.1 canaux. Le son DTS-HD 7.1 canaux
est reproduit par un système 5.1 canaux ou inférieur.
*3 Capacité du disque dur obtenue par un calcul en base 10 (1 Go = 1 000 000 000 octets). Les
versions 1.10 et supérieures du logiciel système calculent la capacité en base binaire
(1 Go = 1 073 741 842 octets), ce qui diminue la capacité et l'espace libre affichés. Une partie
de la capacité du disque dur n'est pas disponible, car elle est réservée à l'administration du
système et varie selon la version du logiciel système.
*4 Le fonctionnement correct de tous les types de supports de stockage n'est pas garanti.
*5 Prise en charge de "Deep Color" et "x.v.Color (xvYCC)" définis par HDMI ver 1.3a.
Spécifications
UC Cell Broadband Engine™
GPU RSX™
Sortie audio Dolby Digital 5.1 canaux, DTS 5.1 canaux,
LPCM 7.1 canaux, AAC, autres*1 *2
Mémoire Mémoire vive (RAM) principale XDR 256 Mo,
Mémoire vidéo (VRAM) GDDR3 256 Mo
Disque dur 2,5 pouces ATA
série 40 Go*3
Entrées/
sorties*4 Hi-Speed USB
(USB 2.0) 2
Connexion réseau
Ethernet (10BASE-T, 100BASE-TX, 1000BASE-T)
× 1
IEEE 802.11 b/g
Bluetooth 2.0 (EDR)
Manette Manette sans fil (Bluetooth)
Sortie AV
Résolution 1080p, 1080i, 720p, 480p, 480i
Connecteur HDMI
OUT*5 1
Connecteur AV
MULTI OUT 1
Connecteur
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
1
Lecteur BD/
DVD/CD
(Lecture seule)
Taux de lecture
maximal
BD × 2 (BD-ROM)
DVD × 8 (DVD ROM)
CD × 24 (CD-ROM)
Alimentation 120 V AC, 60 Hz
Consommation électrique Environ 280 W
Dimensions extérieures
(à l'exclusion de la partie saillante)
Environ 325 × 98 × 274 mm
(12,8 × 3,86 × 10,79 po.)
(largeur × hauteur × longueur)
Masse Environ 4,4 kg (9,7 li)
Température de fonctionnement 5 °C - 35 °C (41 °F - 95 °F)
01GB01COV.book Page 48 Wednesday, September 5, 2007 4:31 PM
masterpage:Right
filename[G:\F\FM\SCE\E\0905\#Source\3285686111 PS3SSUS\02_FR\01FR06ADD.fm]
model name1[PS3-2001_US/FR/ES]
[3-285-686-11(1)]
49
Spécifications
Informations supplémentaires
FR
Manette sans fil SIXAXIS™
Câble AV et câble USB fournis
Pour plus d'informations sur les types de supports compatibles, visitez notre site Web
http://www.us.playstation.com.
*1 La lecture de disques BD-RE ver. 1.0 n'est pas prise en charge.
*2 Ce modèle de système PLAYSTATION®3 est conçu pour l'exécution des logiciels au format
PLAYSTATION®3 et n'offre qu'une compatibilité rétroactive limitée. Ce système n'est pas
compatible avec les logiciels au format PlayStation®2 et ne peut pas les lire. Certains logiciels
au format PlayStation® peuvent être lus sur ce système. Pour plus d'informations, visiter
www.us.playstation.com.
*3 La lecture des Super Audio CD n'est pas prise en charge.
Notices
Utilisez uniquement des disques de forme circulaire avec le système. N'utilisez pas
de disques aux formes irrégulières (tels que les disques en forme de cœur ou
d'étoile). L'utilisation de disques de formes irrégulières peut entraîner un
dysfonctionnement.
N'utilisez pas de disques endommagés, reconstitués ou encore réparés. L'utilisation
de tels disques peut entraîner un dysfonctionnement.
En cas d'utilisation d'un disque de 8 cm, insérez-le dans le système sans adaptateur.
La fonction de lecture de CD audio de ce système est conçue pour être conforme à
la norme Compact Disc (CD). Récemment, certaines sociétés se sont lancées dans
la vente de disques de musique encodés avec des technologies de protection des
droits d'auteurs. Certains de ces disques de musique ne sont pas conformes à la
norme CD et risquent d'être illisibles sur ce système.
Un DualDisc est un disque à double face qui allie une face DVD et une face audio.
Notez que la lecture de la face audio n'est pas garantie, car ce type de disque n'est
pas conforme aux spécifications requises pour un Compact Disc (CD) audio.
Si vous connectez un périphérique non compatible avec la norme HDCP (High-
bandwidth Digital Content Protection) au système à l'aide d'un câble HDMI, les
données vidéo ou audio ne peuvent pas être reproduites à partir du système.
Les disques vidéos protégés par droits d'auteur Blu-ray peuvent être reproduits à
1080p en utilisant un câble HDMI connecté à un périphérique compatible avec la
norme de protection des contenus numériques en haute définition HDCP (High-
bandwidth Digital Content Protection).
Type de batterie Batterie Lithium-Ion rechargeable intégrée
Tension 3,7 V CC
Capacité de la batterie 610 mAh
Masse Environ 136 g (4,8 oz.)
Câble AV Société : SONY
Référence : 1-834-231-11
Câble USB Société : SONY
Référence : 1-833-625-12
Disques compatibles
Blu-ray Disc (BD)
BD-ROM au format PLAYSTATION®3
BD-ROM
BD-R
BD-RE*1
DVD
DVD-ROM
DVD+R/RW
DVD-R/RW
AVCHD
Disque DSD
CD
CD-ROM au format PlayStation®*2
CD-DA (CD audio)*3
CD-R/RW
01GB01COV.book Page 49 Wednesday, September 5, 2007 4:31 PM
masterpage:Left
filename[G:\F\FM\SCE\E\0905\#Source\3285686111 PS3SSUS\02_FR\01FR06ADD.fm]
model name1[PS3-2001_US/FR/ES]
[3-285-686-11(1)]
50 Spécifications
Lors de l'utilisation du connecteur AV MULTI OUT du système en vue d'un
raccordement à un téléviseur, il est possible que la résolution utilisée pour
reproduire des vidéos protégées par droits d'auteur, à partir de fichiers vidéo ou
Blu-ray, soit limitée ou bien que les vidéos ne puissent être reproduites.
Lors de la lecture de disques dont le contenu a été copié de manière frauduleuse, le
système risque de reproduire des sons anormaux ou de ne pas lire le contenu
correctement.
Pour continuer à lire des BD protégés par copyright, il est parfois nécessaire de
renouveler la clé de chiffrement AACS (Advanced Access Control System). Pour
renouveler la clé de chiffrement, le système doit être mis à jour.
Certains disques peuvent être illisibles en raison de rayures, de poussière, de la
qualité d'enregistrement ou des caractéristiques du périphérique d'enregistrement.
Dans des cas très rares, les CD, DVD, BD et d'autres supports risquent de ne pas
être correctement reproduits lorsqu'ils sont lus sur le système PS3™. Cela est
principalement dû aux différences dans les processus de fabrication ou d'encodage
du contenu des disques.
Codes régionaux
Selon le disque, un code régional basé sur la région géographique dans laquelle le
disque est distribué peut être affecté. Ce système peut lire les disques identifiés par
les codes régionaux suivants.
DVD et logiciels au format PLAYSTATION®3
Lorsque vous affichez le contenu d'un DVD ou des logiciels au format
PLAYSTATION®3 en résolution SD, seuls les disques enregistrés selon la norme
NTSC peuvent être lus.
Un téléviseur prenant en charge la lecture vidéo à 59,94 Hz est requis pour la
lecture des logiciels au format PLAYSTATION®3 en résolution HD.
Disques DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
Les disques qui ne sont pas finalisés sont illisibles.
" ", "PlayStation" et "PLAYSTATION" sont des marques déposées de Sony
Computer Entertainment Inc. Par ailleurs, "PS3" et "SIXAXIS" sont des marques
commerciales de la même société.
"SONY" et " " sont des marques déposées de Sony Corporation. "Memory Stick",
"Memory Stick Duo", " " et le nom "x.v.Color" et le logo sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Sony Corporation.
"AVCHD" et le logo "AVCHD" sont des marques commerciales de Matsushita
Electric Industrial Co., Ltd. et de Sony Corporation.
Disque Code régional
Blu-ray Disc (BD)
DVD
BD-ROM au format PLAYSTATION®3
CD-ROM au format PlayStation®
ALL
Copyright et marques commerciales
01GB01COV.book Page 50 Wednesday, September 5, 2007 4:31 PM
masterpage:Right
filename[G:\F\FM\SCE\E\0905\#Source\3285686111 PS3SSUS\02_FR\01FR06ADD.fm]
model name1[PS3-2001_US/FR/ES]
[3-285-686-11(1)]
51
Spécifications
Informations supplémentaires
FR
Inclut la technologie Macromedia® Flash® Player d'Adobe. Copyright © 1995-2007
Adobe Systems Incorporated. Tous droits réservés. Flash, Macromedia et
Macromedia Flash sont des marques ou des marques déposées d'Adobe Systems
Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
© 2006 All Media Guide, LLC
Contenu et technologie fournis par All Media Guide®.
"Blu-ray Disc" et sont des marques commerciales.
Copyright © 2004-2006 Cambridge Silicon Radio Ltd.
Les logos et la marque commerciale du mot Bluetooth appartiennent à Bluetooth
SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques commerciales par Sony Computer
Entertainment Inc. est accordée sous licence.
DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques de commerce ou de services de
Digital Living Network Alliance.
Fabriqué sous licence DTS, Inc. sous les numéros de brevets U.S. suivants :
5,451,942 ; 5,956,674 ; 5,974,380 ; 5,978,762 ; 6,226,616 ; 6,487,535 ainsi que sous
d'autres brevets U.S ou mondiaux délivrés et en attente.
"DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques déposées de DTS, Inc.
Copyright 1996, 2002-2006, DTS, Inc. Tous droits réservés.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des
marques de Dolby Laboratories.
Le logo DVD est une marque commerciale.
Les caractères japonais ainsi qu'une partie des caractères latins de cette machine sont
fournis par Fontworks Japan, Inc.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
ATOK est une marque déposée ou une marque de commerce de JUSTSYSTEM
CORP. au Japon et dans d'autres pays.
Ce produit incorpore une technologie de protection des droits d'auteur protégée par
les droits de certains brevets américains ou par d'autres droits de propriété
intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation et à d'autres propriétaires de
droits. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit être
autorisée par Macrovision Corporation et n'est destinée qu'à des utilisations
individuelles ou limitées, sauf autorisation expresse contraire de Macrovision
Corporation. Il est interdit de procéder à toute ingénierie inverse ou tout
désassemblage.
01GB01COV.book Page 51 Wednesday, September 5, 2007 4:31 PM
masterpage:Left
filename[G:\F\FM\SCE\E\0905\#Source\3285686111 PS3SSUS\02_FR\01FR06ADD.fm]
model name1[PS3-2001_US/FR/ES]
[3-285-686-11(1)]
52 Spécifications
Anti-Grain Geometry - Version 2.0
Copyright © 2002-2004 Maxim Shemanarev (McSeem)
Permission to copy, use, modify, sell and distribute this software is granted provided
this copyright notice appears in all copies.
This software is provided "as is" without express or implied warranty, and with no
claim as to its suitability for any purpose.
Anti-Grain Geometry - Version 2.0
Copyright © 2002-2004 Maxim Shemanarev (McSeem)
L'autorisation de copier, modifier, vendre et distribuer ce logiciel est accordée à
condition que la notice de protection des droits d'auteur soit affichée dans toutes les
copies.
Ce logiciel est fourni "en l'état" sans aucune garantie expresse ou implicite, et sans
aucune réclamation quant à son adéquation à un usage particulier.
Windows et Windows Media sont des marques commerciales ou des marques
déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou autres pays.
CE PRODUIT EST SOUS LICENCE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE
POUR USAGE PERSONNEL ET NON COMMERCIAL DE LA PART DU
CONSOMMATEUR DANS LE BUT DE (i) ENCODER DE LA VIDÉO EN
ACCORD AVEC LE STANDARD AVC ("VIDEO AVC") ET/OU (ii) DE
DÉCODER DE LA VIDÉO AVC PRÉALABLEMENT ENCODÉE PAR UN
CONSOMMATEUR ENGAGÉ DANS UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET
NON COMMERCIALE ET/OU OBTENUE D'UN FOURNISSEUR DE VIDÉOS
HABILITÉ À FOURNIR DE LA VIDÉO AVC. AUCUNE LICENCE EXPRESSE
OU TACITE N'EST ACCORDÉE POUR AUCUN AUTRE USAGE. DES
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES PEUVENT ÊTRE OBTENUES
AUPRÈS DE MPEG LA, LLC. CONSULTER LE SITE :
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
CE PRODUIT EST SOUS LICENCE MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO
LICENSE POUR TOUT USAGE STRICTEMENT PERSONNEL ET NON
COMMERCIAL PAR UN CONSOMMATEUR POUR (i) L'ENCODAGE VIDÉO
CONFORMÉMENT À LA NORME VIDÉO MPEG-4 ("VIDÉO MPEG-4") ET/OU
(ii) LE DÉCODAGE DE VIDÉO MPEG-4 PRÉALABLEMENT ENCODÉE PAR
UN CONSOMMATEUR ENGAGÉ DANS UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET
NON COMMERCIALE ET/OU OBTENUE D'UN FOURNISSEUR DE VIDÉOS
HABILITÉ PAR MPEG LA À FOURNIR DE LA VIDÉO MPEG-4. AUCUNE
LICENCE EXPRESSE OU TACITE N'EST ACCORDÉE POUR AUCUN AUTRE
USAGE. DES INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES, NOTAMMENT
RELATIVES AUX LICENCES ET USAGES PROMOTIONNELS, INTERNES
ET COMMERCIAUX, PEUVENT ÊTRE OBTENUES AUPRÈS DE MPEG LA,
LLC. CONSULTER LE SITE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Ce produit comprend le logiciel cryptographique RSA BSAFE® de RSA Security
Inc.
RSA, BSAFE sont des marques soit de commerce, soit déposée de RSA Security Inc.
aux États-Unis et/ou autres pays.
RSA Security Inc. Tous droits réservés.
Ce produit utilise la technologie de compression des textures S3TC sous licence de
S3 Graphics, Co., Ltd.
Java, le logo Java Powered, sont des marques déposées ou enregistrées de Sun
Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
01GB01COV.book Page 52 Wednesday, September 5, 2007 4:31 PM
masterpage:Right
filename[G:\F\FM\SCE\E\0905\#Source\3285686111 PS3SSUS\02_FR\01FR06ADD.fm]
model name1[PS3-2001_US/FR/ES]
[3-285-686-11(1)]
53
Spécifications
Informations supplémentaires
FR
La technologie de compression audio MPEG Layer-3 est sous licence concédée par
Fraunhofer IIS et Thomson.
Les logos USB-IF sont des marques commerciales du Universal Serial Bus
Implementers Forum, Inc.
Le logo 'Wi-Fi CERTIFIED' est une marque de certification de Wi-Fi Alliance.
eZiText® et Zi® sont des marques de commerce déposées de Zi Corporation.
Portions of this software are copyright © 1996-2007 The FreeType Project
(www.freetype.org). All rights reserved.
Des parties de ce logiciel sont protégées par droits d'auteur © 1996-2006 du projet
FreeType (www.freetype.org). Tous droits réservés.
This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group.
Ce logiciel est basé en partie sur le travail de l'Independent JPEG Group.
linungif
Copyright © 1997 Eric S. Raymond
libtiff
Copyright © 1988-1997 Sam Leffler
Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.
Pour connaître d'autres concédants de licence et d'autres marques commerciales,
visitez le site http://www.scei.co.jp/ps3-license/index.html.
Toutes les autres marques commerciales sont la propriété des détenteurs respectifs.
01GB01COV.book Page 53 Wednesday, September 5, 2007 4:31 PM
masterpage:Left
filename[G:\F\FM\SCE\E\0905\#Source\3285686111 PS3SSUS\02_FR\01FR06ADD.fm]
model name1[PS3-2001_US/FR/ES]
[3-285-686-11(1)]
54 Spécifications
Ce produit peut être soumis à la législation nationale de contrôle des exportations.
Vous devez vous conformer entièrement aux exigences de cette législation ou de
toute autre loi applicable de toute juridiction en relation avec ce produit.
Ce produit contient un logiciel assujetti à certaines restrictions de la législation
américaine en matière d'exportation et ne peut être exporté ou réexporté vers certains
pays soumis par les Etats-Unis à un embargo. De plus, ce produit ne peut pas être
exporté ou réexporté vers des personnes et des entités interdites conformément à la
législation américaine.
A propos du contrôle national des exportations
A propos de la législation américaine en matière
d'exportation
01GB01COV.book Page 54 Wednesday, September 5, 2007 4:31 PM
masterpage:Right
filename[G:\F\FM\SCE\E\0905\#Source\3285686111 PS3SSUS\02_FR\01FR06ADD.fm]
model name1[PS3-2001_US/FR/ES]
[3-285-686-11(1)]
55
Spécifications
Informations supplémentaires
FR
01GB01COV.book Page 55 Wednesday, September 5, 2007 4:31 PM
masterpage:Left
filename[G:\F\FM\SCE\E\0905\#Source\3285686111 PS3SSUS\03_ES\01ES02WAR.fm]
model name1[PS3-2001_US/FR/ES]
[3-285-686-11(1)]
56 ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. Confie
solamente sus reparaciones a personal cualificado.
Precaución
El empleo de controles, ajustes o procedimientos distintos de
los aquí recogidos puede dar lugar a una exposición a
radiaciones peligrosas.
El uso de instrumentos ópticos con este producto aumenta el
riesgo de daños oculares.
Este dispositivo está clasificado como producto LÁSER DE CLASE 1 según la
norma IEC60825-1+A2:2001.
Este equipo cumple con los límites de exposición de radiación FCC/IC establecidos
para equipos no controlados y cumple con los Lineamientos de Exposición de
frecuencia de radio (FR) de FCC en el Suplemento C a OET 65 y RSS-102 de las
normas de Exposición de frecuencia de radio (FR) de la IC. Este equipo no debe
instalarse ni operarse con por lo menos 20 cm y más entre el radiador y el cuerpo de
la persona (excluyendo extremidades: manos, muñecas, pies y piernas).
Este transmisor no debe ser colocado o puesto en funcionamiento junto con ninguna
antena o transmisor.
El mando inalámbrico cumple con los límites de exposición de radiación FCC/IC
establecidos para equipos no controlados y cumple con los Lineamientos de
Exposición de frecuencia de radio (FR) de FCC en el Suplemento C a OET 65 y RSS-
102 de las normas de Exposición de frecuencia de radio (FR) de la IC. Se considera
que este equipo cumple con dos niveles de energía de RF sin realizar pruebas de
índice específico de absorción.
NOTA:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los
límites requeridos por los aparatos digitales de clase B, en cumplimiento con la
Sección 15 de las regulaciones de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones).
Estas especificaciones han sido diseñadas para proporcionar una protección
razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, de no ser instalado
y utilizado de acuerdo con las instrucciones, podría ocasionar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante, no se garantiza que no
ocurra ninguna interferencia en una instalación particular. Si el presente equipo
causa interferencia en la recepción de radio o de televisión, la cual puede
determinarse al apagar y encender el equipo, se recomienda que el usuario intente
corregir la interferencia mediante una o más de las medidas siguientes:
– Cambie la orientación o ubicación de la antena de recepción.
– Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo en un tomacorriente de circuito distinto al que está conectado el
receptor.
Consulte con su distribuidor o con un técnico especializado en radio/television para
solicitar asistencia.
Tenga precaución de que cualquier cambio o modificación no expresamente
aprobada por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del
usuario de operar el equipo.
ADVERTENCIA
01GB01COV.book Page 56 Wednesday, September 5, 2007 4:31 PM
masterpage:Right
filename[G:\F\FM\SCE\E\0905\#Source\3285686111 PS3SSUS\03_ES\01ES02WAR.fm]
model name1[PS3-2001_US/FR/ES]
[3-285-686-11(1)]
57
ADVERTENCIA
ES
Acerca de la batería de litio tipo moneda para respaldo de
memoria
La batería de litio tipo moneda para respaldo de memoria en el interior de este
producto contiene perclorato.
La siguiente declaración es requerimiento del Estado de California, EE.UU.:
Material de Perclorato - puede requerir un manejo especial, vea:
http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate *
* Sitio Web disponible únicamente en inglés.
Existe la posibilidad de que un pequeño porcentaje de personas sufra ataques
epilépticos o pérdidas pasajeras del conocimiento al exponerse a ciertos patrones
luminosos o luces intermitentes. Estas personas podrían sufrir un ataque epiléptico o
pérdidas pasajeras del conocimiento al exponerse a ciertos patrones o fondos en la
pantalla del televisor o al jugar a videojuegos. Estas condiciones podrían provocar
síntomas de epilepsia no detectada previamente o convulsiones incluso en personas
sin un historial de ataques o epilepsia o convulsiones. Si usted, o cualquier miembro
de su familia, sufre de epilepsia o experimenta convulsiones de cualquier tipo,
consulte a su médico antes de utilizar un videojuego.
DEJE DE UTILIZAR EL SISTEMA INMEDIATAMENTE y consulte a su
médico antes de volver a utilizar un videojuego si usted o su hijo experimentan
cualquiera de los siguientes problemas de salud o muestran síntomas:
• mareos,
problemas en la vista,
contracciones oculares o musculares,
pérdida de conocimiento,
• desorientación,
convulsiones, o
cualquier movimiento involuntario o convulsiones.
NO VUELVA A UTILIZAR UN VIDEOJUEGO HASTA QUE ASÍ SE LO
INDIQUE SU MÉDICO.
Cómo usar y manipular los videojuegos para reducir la
posibilidad de un ataque
Utilice el sistema en una zona bien iluminada y manténgase lo más alejado posible
del televisor.
Evite los televisores de gran tamaño. Utilice un televisor del menor tamaño
posible.
Evite el uso prolongado del sistema PS3™. Tómese un descanso de 15 minutos
durante cada hora de juego.
Evite jugar si está cansado o tiene sueño.
Si tiene alguna pregunta relacionada a este producto, póngase en contacto con
nuestro servicio de asistencia técnica, llamando al 1-800-345-7669 ó escriba a:
Sony Computer Entertainment America
Consumer Services/Technical Support
PO Box 5888, San Mateo, CA 94402-0888 U.S.A.
Este dispositivo cumple con Parte 15 de las Normas FCC y RSS-Gen de las
Normas IC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo no podrá ocasionar interferencia perjudicial y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier tipo de interferencia recibida,
incluyendo interferencias que puedan afectar al funcionamiento del
dispositivo.
Declaración de Conformidad
Nombre comercial:
Número de modelo:
Responsabilidad:
Domicilio:
Número de teléfono:
SONY
CECHH01
Sony Electronics Inc.
16530 Via Esprillo
San Diego, CA 92127 U.S.A.
858-942-2230
Fotosensibilidad/epilepsia/convulsiones
01GB01COV.book Page 57 Wednesday, September 5, 2007 4:31 PM
masterpage:Left
filename[G:\F\FM\SCE\E\0905\#Source\3285686111 PS3SSUS\03_ES\01ES02WAR.fm]
model name1[PS3-2001_US/FR/ES]
[3-285-686-11(1)]
58 ADVERTENCIA
Las ondas radiofónicas podrían afectar a los equipos electrónicos o los equipos
médicos (por ejemplo los marcapasos), y ocasionar fallos de funcionamiento o daños
personales.
Si utiliza un marcapasos o cualquier otro dispositivo médico, consulte a su médico
o al fabricante del dispositivo antes de usar la función de red inalámbrica
(Bluetooth y LAN inalámbrica).
No utilice la función de red inalámbrica en los siguientes lugares:
– Zonas en las que esté prohibido el uso de redes inalámbricas como, por ejemplo,
en hospitales. Respete las normativas de los centros médicos cuando utilice el
sistema en sus instalaciones.
– Cerca de alarmas de incendios, puertas automáticas y otros dispositivos
automatizados.
Este modelo del sistema PLAYSTATION®3 está diseñado para reproducir software
de formato PLAYSTATION®3 y tiene compatibilidad retroactiva limitada. Este
sistema no es compatible y no reproducirá software de formato PlayStation®2. Es
posible reproducir ciertos títulos de software de formato PlayStation® en este
sistema. Para más información, visite www.us.playstation.com.
Sony Computer Entertainment Inc. utiliza "DNAS" (Dynamic Network
Authentication System), un sistema de autenticación patentado y del que es
propietario, para proteger el copyright y la seguridad al conectar el sistema PS3™ a
una red. "DNAS" recupera información sobre el hardware y el software de un usuario
para la autenticación, protección contra el pirateo, bloqueo de cuenta, sistema,
normas o dirección de juego y otros propósitos. La información recabada no
identifica personalmente al usuario. La transferencia, exhibición, exportación,
importación o transmisión de programas y dispositivos no autorizados que burlen
este sistema de autenticación pueden estar prohibidas por la ley.
El software del sistema que se incorpora con este producto está sujeto a una licencia
limitada de Sony Computer Entertainment Inc. Consulte
http://www.scei.co.jp/ps3-eula para obtener más información.
Ondas radiofónicas
Software de formato PlayStation® y PlayStation®2
Acerca de DNAS
Software del sistema
01GB01COV.book Page 58 Wednesday, September 5, 2007 4:31 PM
model name1[PS3-2001_US/FR/ES]
[3-285-686-11(1)]
59
Índice
masterpage:Left
filename[G:\F\FM\SCE\E\0905\#Source\3285686111 PS3SSUS\03_ES\01ES01COVTOC.fm]
ES
ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Acerca de la documentación del sistema PS3™ . . . . . . . . . . . . 59
xAntes de la utilización
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
xSolución de problemas
Antes de solicitar asistencia técnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
xGarantía limitada
GARANTÍA DEL HARDWARE Y RESPONSABILIDAD
LIMITADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
xInformación adicional
Extracción/cambio del disco duro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Reinstalación del software del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Precauciones necesarias al deshacerse del sistema PS3™ . . . 75
Batería del mando inalámbrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
La información publicada en este documento sobre la funcionalidad del sistema puede variar de
lo que aparece en su sistema PS3™, en función de la versión de software del sistema en uso.
La documentación del sistema PS3™ incluye la siguiente información:
Seguridad y soporte técnico (este documento)
Este documento contiene información de seguridad relacionada con el uso del
sistema PS3™, el apartado de solución de problemas y las especificaciones, entre
otros.
Referencia rápida
Este documento contiene información acerca de la configuración del sistema PS3™,
de la preparación para su uso y del funcionamiento básico del hardware.
Guía del usuario
(http://manuals.playstation.net/document/)
Este documento online contiene información detallada del uso del software del
sistema PS3™ y es necesario disponer de conexión a Internet para consultarlo.
Aviso
Para obtener información actualizada sobre el sistema PS3 ™, visite
http://www.us.playstation.com.
Índice Acerca de la documentación del sistema PS3™
01GB01COV.book Page 59 Wednesday, September 5, 2007 4:31 PM
masterpage:Left
filename[G:\F\FM\SCE\E\0905\#Source\3285686111 PS3SSUS\03_ES\01ES03PRE.fm]
model name1[PS3-2001_US/FR/ES]
[3-285-686-11(1)]
60 Precauciones
Este producto ha sido diseñado prestando la máxima atención a las medidas de
seguridad. Sin embargo, cualquier dispositivo eléctrico, si se utiliza de forma
inadecuada, puede causar un incendio, descargas eléctricas o lesiones personales.
Para tratar de evitar cualquier accidente durante el funcionamiento, siga estas
indicaciones:
Siga todas las advertencias, precauciones e instrucciones.
Inspeccione regularmente el cable de alimentación AC para comprobar que no esté
dañado.
Si la unidad comienza a funcionar de manera anormal, emite sonidos u olores no
habituales o se calienta demasiado, deje de utilizarla, desenchufe el cable de
alimentación AC de la toma de corriente eléctrica y desconecte el resto de cables
inmediatamente.
Para obtener más información acerca de la seguridad del producto y solución de
problemas, visite http://www.us.playstation.com/Support. Póngase en contacto
con el servicio de atención al cliente SCEA a través del número de teléfono
1-800-345-7669 (EE. UU.) si el dispositivo deja de funcionar correctamente.
Utilice en un lugar bien iluminado y mantenga lo más alejado posible de la pantalla
del televisor.
Evite el uso prolongado del sistema PS3™ y el mando inalámbrico.
Deje de utilizar el sistema inmediatamente si comienza a sentirse cansado o
experimenta una sensación de malestar o dolor en las manos o en los brazos
mientras utiliza el mando inalámbrico. Si el malestar persiste, consulte a su
médico.
Si sufre alguno de los siguientes problemas de salud, deje de utilizar el sistema
inmediatamente. En caso de que los síntomas persistan, póngase en contacto con
un médico.
– Vértigo, náuseas, fatiga o síntomas similares al mareo
– Molestias o dolor en determinadas partes del cuerpo, como en los ojos, oídos,
manos o brazos
Mantenga el sistema y los accesorios, inluyendo tiras y bridas para cables, fuera
del alcance de los niños pequeños.
No conecte cables diferentes al cable USB mientras el sistema esté encendido (el
indicador de encendido se encuentra en verde intenso).
Cualquier TV u otro dispositivo conectados al sistema deben funcionar
correctamente y estar libres de defectos. Si un TV u otro dispositivo conectado al
sistema tienen fallas o defectos, pueden causar daños al TV u otro dispositivo, o al
sistema en si.
No toque el sistema ni los cables o los accesorios conectados durante una tormenta
eléctrica.
No utilice el sistema ni los accesorios cerca del agua.
No permita que se introduzcan líquidos, partículas pequeñas y demás objetos
extraños en el sistema ni en los accesorios.
No toque los conectores del sistema ni los accesorios.
No exponga el sistema ni los accesorios al polvo, al humo o al vapor. Asimismo,
no coloque el sistema en un área donde haya exceso de polvo o humo de cigarrillos.
La acumulación de suciedad o residuos de humo de cigarrillos en los componentes
internos (como la lente) puede ocasionar fallos en el sistema.
No exponga el sistema ni los accesorios a altas temperaturas, a humedad elevada
ni a la luz solar directa.
No coloque el sistema ni los accesorios sobre superficies inestables, inclinadas o
sometidas a vibraciones.
No coloque el sistema en otra posición que no sea en vertical o en horizontal.
Asimismo, no cambie la posición del sistema mientras esté encendido.
Tenga cuidado al transportar el sistema. Si no lo sujeta firmemente, el sistema
podría caerse y provocar daños o lesiones.
No mueva ni cambie la posición del sistema con un disco insertado. Las
vibraciones podrían provocar que se raye el disco o daños en el sistema.
No apague el sistema mientras se estén grabando o cargando datos del disco duro.
No coloque objetos ni se ponga de pie sobre el sistema, y no lo apile con otros
dispositivos.
No coloque el sistema ni los accesorios conectados en el suelo ni en lugares en los
que pueda provocar que las personas tropiecen al pasar.
Antes de la utilización
Precauciones
Seguridad
Utilización y manejo
01GB01COV.book Page 60 Wednesday, September 5, 2007 4:31 PM
masterpage:Right
filename[G:\F\FM\SCE\E\0905\#Source\3285686111 PS3SSUS\03_ES\01ES03PRE.fm]
model name1[PS3-2001_US/FR/ES]
[3-285-686-11(1)]
61
Precauciones
ES
Antes de la utilización
No permita que el cuerpo entre en contacto con el sistema ni obstruya el paso del
aire a través de las rejillas de ventilación de éste durante períodos de tiempo
prolongados mientras lo utilice. El contacto prolongado con el sistema en estas
condiciones podría provocar quemaduras por bajas temperaturas.
Cuando conecte el sistema a un televisor de plasma o proyección*, no deje una
imagen fija en la pantalla del televisor durante un largo período de tiempo, ya que
ésta puede dejar una imagen débil de forma permanente en la pantalla.
* Salvo los tipos de pantalla LCD
Se recomienda a los padres que presten atención a los niños que utilizan
actividades online para garantizar un uso seguro y responsable de Internet.
Cuando utilice la función de sensor de movimiento del mando inalámbrico
SIXAXIS™, tenga en cuenta los siguientes puntos. Si el mando golpea a una
persona u objeto, es posible que se produzca un accidente, lesiones o daños
materiales.
– Antes de utilizarlo, compruebe que cuenta con espacio suficiente alrededor de
usted.
– Cuando utilice el mando, sujételo con firmeza para asegurarse que no se
resbalará de sus manos.
– Si utiliza un mando conectado al sistema PS3™ mediante un cable USB,
asegúrese que cuenta con espacio suficiente alrededor de usted para que el cable
no golpeé a ninguna persona u objeto. Asimismo, tenga cuidado de no tirar del
cable conectado al sistema PS3™ al utilizar el mando.
No bloquee las rejillas de ventilación. Para mantener una buena ventilación, siga las
instrucciones que se facilitan a continuación:
Coloque el sistema a una distancia mínima de 10 cm (4 pulgadas) de la superficie
de una pared.
No coloque el sistema sobre moqueta ni sobre alfombras de fibras largas.
No coloque el sistema en lugares estrechos ni reducidos.
No cubra el sistema con telas.
No permita que se acumule suciedad en las rejillas de ventilación.
Para evitar posibles daños al sistema, al TV u otro dispositivo conectado, el cable
de alimentación AC debe de estar enchufado a una toma de corriente eléctrica
polarizada de tres puertos, con el cableado correcto y con conexión a tierra.
No enchufe el cable de alimentación AC del sistema a una toma de corriente
eléctrica hasta que haya realizado todas las conexiones. Asegúrese de que el TV u
otro dispositivo estén desconectados de la toma de corriente eléctrica antes de
enchufar el sistema.
Para garantizar un funcionamiento seguro, revise regularmente el cable de
alimentación AC. En caso de que esté dañado, deje de utilizarlo inmediatamente y
póngase en contacto con el servicio de atención al cliente SCEA a través del
número de teléfono 1-800-345-7669 (EE. UU.) para obtener ayuda.
No utilice un cable de alimentación distinto del cable de alimentación AC
suministrado. No realice modificaciones en el cable.
No toque el enchufe del cable de alimentación AC con las manos mojadas.
Evite pisar el cable de alimentación AC o que éste quede atrapado, especialmente
en las clavijas, los receptáculos de expansión y en el punto en el que el cable sale
del sistema.
No coloque objetos pesados sobre el cable.
No coloque el cable de alimentación AC cerca de equipos de calefacción ni lo
exponga al calor.
Desenchufe el cable de alimentación AC de la toma de corriente eléctrica antes de
limpiar o mover el sistema, o cuando no vaya a utilizarlo durante un período de
tiempo prolongado. A la hora de desconectar el cable de alimentación, sujételo por
el enchufe y tire hacia fuera en línea recta para extraerlo de la toma de corriente
eléctrica. No tire nunca del cable ni saque el enchufe tirando en cualquier ángulo.
No conecte el cable de alimentación AC a un transformador o a un inversor de
tensión. Conectar el cable de alimentación AC a un transformador de tensión para
viajar al extranjero o a un inversor para usar en un automóvil puede provocar la
acumulación de calor en el sistema y generar quemaduras o un fallo de
funcionamiento.
Rejillas de ventilación
Utilización del cable de alimentación AC
01GB01COV.book Page 61 Wednesday, September 5, 2007 4:31 PM
masterpage:Left
filename[G:\F\FM\SCE\E\0905\#Source\3285686111 PS3SSUS\03_ES\01ES03PRE.fm]
model name1[PS3-2001_US/FR/ES]
[3-285-686-11(1)]
62 Precauciones
Utilice el sistema PS3™ y los accesorios de acuerdo con las instrucciones incluidas
en la documentación del producto. No está permitido el análisis o la modificación del
sistema o los accesorios, ni el análisis y el uso de la configuración de los circuitos.
La modificación no autorizada del sistema o los accesorios anulará la garantía. El
sistema PS3™ no contiene ningún componente que pueda reparar el usuario (el disco
duro incluido puede extraerse, pero no desensamblarse ni modificarse). Además, el
usuario corre el riesgo de verse expuesto a radiación láser y a descargas eléctricas.
Para poder conectarse a Internet, es necesario disponer de una conexión de banda
ancha. Nótese que una conexión a través de módem no es posible.
Los usuarios son los responsables del pago de los servicios de Internet. Para
obtener más información, consulte la información suministrada en el contrato
correspondiente o póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet.
Use únicamente un cable Ethernet compatible con redes 10BASE-T, 100BASE-
TX o 1000BASE-T. No use un cable para la línea telefónica residencial estándar
ni cables de tipos diferentes a los mencionados en este documento. El uso del tipo
de cable incorrecto puede generar un flujo de corriente eléctrica más alto que el
necesario a través del conector LAN, lo que puede provocar la acumulación de
calor, un incendio o un fallo de funcionamiento.
La gama de frecuencia de 2,4 GHz de ondas de radio que utiliza la función de red
inalámbrica de este producto es una gama de frecuencia que comparten diversos
dispositivos. Este producto se ha diseñado para minimizar el efecto de otros
dispositivos que utilizan la misma gama de frecuencia. No obstante, en algunos
casos, las interferencias procedentes de otros dispositivos pueden reducir la
velocidad de conexión, el alcance de la señal, o bien provocar que la conexión se
interrumpa inesperadamente.
Cuando utilice la función para escanear del sistema PS3™ a fin de seleccionar un
punto de acceso a la red LAN inalámbrica, es posible que se muestren los puntos
de acceso no destinados a uso público. Conecte el sistema únicamente a un punto
de acceso que esté autorizado a utilizar.
Si se traslada el sistema o el disco directamente de un lugar frío a uno cálido, puede
condensarse humedad en la lente situada en el interior del sistema o en el disco. Si
ocurre esto, es posible que el sistema no funcione correctamente. En este caso,
extraiga el disco, y apague y desenchufe el sistema. No vuelva a introducir el disco
hasta que se haya evaporado la humedad (podrían transcurrir varias horas). En caso
de que el sistema siga sin funcionar correctamente, póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente SCEA a través del número de teléfono 1-800-345-
7669 (EE. UU.) para obtener ayuda.
Por razones de seguridad, antes de limpiar el sistema o los accesorios conectados,
desconecte el cable de alimentación AC de la toma de corriente eléctrica.
Superficies externas (cubierta de plástico del sistema y del
mando inalámbrico)
Siga las instrucciones facilitadas a continuación para contribuir a evitar que el
exterior del producto se deteriore o se decolore.
Límpiela con un paño suave y seco.
No coloque ningún tipo de material de goma o vinilo en el exterior del producto
durante un período de tiempo prolongado.
No utilice disolventes ni otras sustancias químicas. No limpie con paños de
limpieza tratados químicamente.
Rejillas de ventilación
Cuando se acumule polvo en las rejillas de ventilación del sistema, elimínelo con una
aspiradora de baja potencia.
Nunca desmonte ni modifique el sistema ni los accesorios
Redes
Función de red inalámbrica
Condensación de humedad
Limpieza
01GB01COV.book Page 62 Wednesday, September 5, 2007 4:31 PM
masterpage:Right
filename[G:\F\FM\SCE\E\0905\#Source\3285686111 PS3SSUS\03_ES\01ES03PRE.fm]
model name1[PS3-2001_US/FR/ES]
[3-285-686-11(1)]
63
Precauciones
ES
Antes de la utilización
Es recomendable que realice regularmente copias de seguridad de los datos del disco
duro. Si, por cualquier motivo, se produce la pérdida o la corrupción de los datos o
del software, puede no ser posible recuperarlos o repararlos. Sony Computer
Entertainment Inc. y sus sucursales y filiales no se responsabilizan de los daños o
lesiones relacionadas con la pérdida o la corrupción de los datos o del software.
Utilización de la herramienta de copia de seguridad
Puede realizar una copia de seguridad de los datos almacenados en el disco duro
mediante un dispositivo de almacenamiento masivo USB y restaurar dichos datos
posteriormente. Seleccione "Herramienta de copia de seguridad" en "Ajustes del
sistema" y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para efectuar esta
operación. Tenga en cuenta que en función de las condiciones de uso del sistema, es
posible que no pueda realizar una copia de seguridad o recuperar algunos datos. Se
recomienda copiar o transferir los datos a un dispositivo de almacenamiento masivo
USB para crear una copia de seguridad adicional de los datos importantes.
Para obtener más información acerca de la función de herramienta de copia de
seguridad, consulte la guía del usuario ( página 59).
Copiar o mover archivos
Es posible copiar o mover los siguientes tipos de archivos guardados en el disco duro
del sistema a un dispositivo de almacenamiento masivo USB. Seleccione el archivo,
pulse el botón y, a continuación, seleccione "Copiar" o "Mover" en el menú de
opciones. Es posible que no pueda copiar o mover archivos que contengan datos
protegidos por derechos de autor.
Nota
Al utilizar un lector/grabador de tarjeta de memoria (con tipo de conexión USB), puede realizar
copias de seguridad de datos guardados en el disco duro a un soporte de almacenamiento como,
por ejemplo, un Memory Stick™ o una SD Memory Card.
Acerca de la compatibilidad
Algunos soportes pueden presentar restricciones de área o territoriales, y
posiblemente no funcionen con este sistema. Consulte el embalaje de los soportes
para obtener información detallada.
Manejo
No toque la superficie del disco cuando lo manipule; sujételo por los bordes.
No adhiera papel ni cinta sobre los discos, ni escriba en ellos.
La presencia de huellas dactilares, polvo, suciedad o rasguños en el disco puede
distorsionar la imagen o reducir la calidad del sonido. Maneje siempre los discos
con cuidado y asegúrese de que estén limpios antes de utilizarlos.
Almacenamiento
No exponga los discos a altas temperaturas, a humedad elevada ni a la luz solar
directa.
Cuando no vaya a utilizar los discos durante un período de tiempo prolongado,
guárdelos en sus cajas. Apilar los discos sin cajas o almacenarlos en una posición
que forme un ángulo puede provocar su deformación.
Copias de seguridad de los datos
Tipo de archivo Destino de la copia de seguridad
Datos guardados de los juegos;
Archivos de vídeo, audio e imagen
Dispositivo de almacenamiento (unidad USB Flash,
etc.)
Discos
01GB01COV.book Page 63 Wednesday, September 5, 2007 4:31 PM
masterpage:Left
filename[G:\F\FM\SCE\E\0905\#Source\3285686111 PS3SSUS\03_ES\01ES03PRE.fm]
model name1[PS3-2001_US/FR/ES]
[3-285-686-11(1)]
64 Precauciones
Método de limpieza
Limpie los discos con un paño suave, frotando con suavidad desde el centro hacia
fuera.
No utilice disolventes, limpiadores de discos, aerosoles
antiestáticos u otras sustancias químicas, ya que pueden
producirse daños en los discos.
01GB01COV.book Page 64 Wednesday, September 5, 2007 4:31 PM
masterpage:Right
filename[G:\F\FM\SCE\E\0905\#Source\3285686111 PS3SSUS\03_ES\01ES04TRS.fm]
model name1[PS3-2001_US/FR/ES]
[3-285-686-11(1)]
65
Antes de solicitar asistencia técnica
Solución de problemas
ES
Revise esta sección si tiene problemas a la hora de utilizar el sistema PS3™. Si algún
problema no se soluciona, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente
SCEA a través del número de teléfono 1-800-345-7669 (EE. UU.) para obtener
ayuda. Para obtener información adicional de soporte, visite nuestra página Web en
http://www.us.playstation.com.
El sistema no se enciende.
,Compruebe que el interruptor principal MAIN POWER (situado en la parte
trasera del sistema) está encendido.
,Compruebe que el cable de alimentación AC está insertado firmemente en el
sistema y en la toma de corriente eléctrica.
No aparece ninguna imagen en la pantalla del televisor.
,Configure los ajustes de entrada de vídeo en el televisor para coincidir con el
conector de entrada utilizado para conectarlo al sistema PS3™.
,Compruebe que el cable se ha conectado firmemente. Intente desconectar el
cable del sistema PS3™ o del televisor y volver a conectarlo.
,Es posible que exista un problema con el cable AV que está utilizando. Intente
usar otro cable que sea compatible con el sistema PS3™.
,Si los ajustes de salida de vídeo del sistema no coinciden con los del cable o los
del televisor que se están utilizando, es posible que no se visualice la imagen. Si
la pantalla se queda en blanco, apague el sistema. A continuación, sólo con el
sistema y el televisor conectados, pulse el botón de encendido del sistema
durante más de 5 segundos para volver a encender el sistema. Los ajustes de
salida de vídeo se restablecerán automáticamente a la resolución estándar.
,Si la resolución del contenido de vídeo no es compatible con el televisor en uso,
es posible que la pantalla quede en blanco al reproducir el vídeo. Si esto sucede,
vaya a la pantalla de selección de la resolución en los ajustes de salida de vídeo
del sistema y, a continuación, seleccione todas las resoluciones compatibles con
el televisor.
El disco Blu-ray Disc (BD) o DVD no puede reproducirse, o bien la
imagen aparece distorsionada.
,Al visualizar el contenido de DVD o el software de formato PLAYSTATION®3
con resolución SD, sólo se podrán reproducir los discos grabados en el estándar
NTSC.
,Si se conecta el sistema a una videograbadora o a una unidad combinada de TV/
Vídeo, la codificación de la protección contra copia de algunos BDs y DVDs
puede provocar la distorsión de las imágenes o que éstas se vuelvan más claras u
oscuras. En tales casos, conecte el sistema directamente al televisor.
,Si el código de región del BD o del DVD no coincide con el ajustado en el
sistema, éste no podrá reproducirse.
,Algunos DVD presentan restricciones de control paterno predeterminadas.
Introduzca la contraseña definida en "Ajustes de seguridad" para aumentar
temporalmente el nivel de bloqueo de la visualización por edad.
,Algunos BD presentan restricciones de control paterno predeterminadas.
Introduzca la contraseña establecida en "Ajustes de seguridad" para cambiar el
nivel de control paterno.
,Es posible que el BD esté bloqueado. Introduzca la contraseña establecida al
crear el disco.
,Consulte también los avisos del apartado "Discos que pueden reproducirse"
( página 78).
Algunos BDs no se pueden reproducir.
,Para reproducir software de vídeo en BD disponible en el mercado, en ciertos
casos es necesario renovar la clave de encriptación para AACS (Sistema de
Control de Acceso Avanzado). La clave de encriptación puede renovarse al
actualizar el software del sistema.
Solución de problemas
Antes de solicitar asistencia técnica
Alimentación
Imagen
01GB01COV.book Page 65 Wednesday, September 5, 2007 4:31 PM
masterpage:Left
filename[G:\F\FM\SCE\E\0905\#Source\3285686111 PS3SSUS\03_ES\01ES04TRS.fm]
model name1[PS3-2001_US/FR/ES]
[3-285-686-11(1)]
66 Antes de solicitar asistencia técnica
El tamaño de la imagen del vídeo y la pantalla del televisor no
coinciden.
,Compruebe que los ajustes de salida de vídeo del sistema son correctos.
,Compruebe que la configuración del televisor conectado es correcta. Para
obtener más información, consulte las instrucciones suministradas con el
televisor.
,El tamaño de la pantalla no puede modificarse con determinados contenidos de
vídeo.
El color de la pantalla no parece estar bien.
,El color de fondo del sistema cambia automáticamente en relación a la hora del
día.
No hay sonido.
,Compruebe que la función de silenciamiento del televisor o de los altavoces esté
desactivada. Asimismo, compruebe que el volumen esté ajustado en un nivel
adecuado.
,Si se conecta un dispositivo de audio, compruebe la configuración del mismo.
Para obtener más información, consulte las instrucciones suministradas con el
dispositivo de audio.
,Es posible que exista un problema con el cable AV que está utilizando. Intente
usar otro cable que sea compatible con el sistema PS3™.
,Algunos tipos de software no admiten la salida de audio digital.
,Si los ajustes de salida de audio del sistema no se ajustan al cable AV o al
dispositivo, es posible que el sistema no emita sonido. Compruebe que los ajustes
de salida de audio del sistema son correctos.
,Es posible que determinados contenidos que admiten los formatos Dolby Digital,
DTS y otros no reproduzcan audio desde todos los canales.
Los archivos de música no se reproducen.
,Las pistas con límite de tiempo o una limitación en el número de reproducciones
no podrán reproducirse.
,Es posible que los métodos de reproducción estén limitados para algunos
archivos de música que se distribuyen a través de Internet. En estos casos, es
posible que los datos no puedan reproducirse en el sistema PS3™.
No se puede realizar la operación deseada, incluso después de
seleccionar un elemento del panel de control.
,Es posible que las condiciones de reproducción estén ajustadas de antemano por
el desarrollador de software. En tales casos, es posible que algunas opciones no
estén disponibles, aunque siga las instrucciones facilitadas en la documentación
del producto.
No se puede establecer la conexión a la red.
,Compruebe que el cable Ethernet esté correctamente conectado.
,Compruebe que la configuración de la red sea correcta. Consulte el manual de
instrucciones suministrado por el proveedor de servicios de Internet o el manual
de instrucciones del software para realizar la configuración de red correcta.
La página Web no se visualiza correctamente.
,Es posible que algunas páginas Web no se visualicen correctamente debido al
navegador.
Audio
Vídeo
Red
01GB01COV.book Page 66 Wednesday, September 5, 2007 4:31 PM
masterpage:Right
filename[G:\F\FM\SCE\E\0905\#Source\3285686111 PS3SSUS\03_ES\01ES04TRS.fm]
model name1[PS3-2001_US/FR/ES]
[3-285-686-11(1)]
67
Antes de solicitar asistencia técnica
Solución de problemas
ES
El sistema no reconoce el disco.
,Extráigalo y vuelva a insertarlo.
,Si el disco tiene una etiqueta, insértelo con ésta orientada hacia arriba.
,Compruebe si el disco está rayado o sucio. Si está sucio, límpielo
cuidadosamente con un paño suave.
,Consulte también los avisos del apartado "Discos que pueden reproducirse"
( página 78).
El disco no puede extraerse.
,Toque el botón de expulsión en la parte frontal del sistema durante 10 segundos
o más para expulsar el disco. Después de sacar un disco y antes de reinsertarlo en
el sistema, apague el sistema y luego enciéndalo nuevamente para volver a
usarlo.
El sistema no reconoce el dispositivo USB o el dispositivo USB no
funciona correctamente.
,Compruebe que el dispositivo se ha insertado correctamente.
,Es posible que el dispositivo conectado no sea compatible con el sistema.
,Intente utilizar a un conector USB distinto. Es posible que el dispositivo no sea
reconocido en función de la combinación de conectores USB.
,En algunos casos, es posible que el sistema no reconozca el dispositivo si se
utiliza un concentrador USB o se conectan más dispositivos de los asignados.
Intente desconectar los dispositivos que no se utilicen.
Al conectar un dispositivo USB aparece el mensaje "Se ha detectado la
conexión de un dispositivo USB desconocido."
,El dispositivo conectado no podrá usarse en el sistema.
,Es posible que el dispositivo sólo sea compatible con software específico. Al
iniciar software que sea compatible con el dispositivo, éste podrá usarse.
,Es posible que haya demasiados concentradores USB conectados. Intente extraer
un concentrador USB.
El mando inalámbrico no funciona.
,Al utilizar el mando de manera inalámbrica, si éste y el sistema están muy
alejados, no podrá utilizar el sistema eficazmente.
,Al utilizar el mando inalámbrico, debe emparejarlo con el sistema y asignarle un
número del mando. Con el sistema encendido (indicador de encendido en la parte
frontal del sistema se encuentra en verde intenso), conecte el sistema y el mando
con el cable USB y, a continuación, pulse el botón PS en el mando.
,Es posible que el número del mando se haya eliminado. Pulse el botón PS en el
mando para reasignar el número.
,Compruebe el nivel de carga de la batería del mando inalámbrico. Si se utiliza el
mando en modo inalámbrico, no funcionará si la batería está descargada. Conecte
el mando al sistema mediante el cable USB para cargar la batería.
,Los mandos inalámbricos del sistema PS3™ no disponen de una función de
vibración y no vibrarán al utilizar software que admita esta función.
,Para reiniciar el mando inalámbrico, pulse el botón de reinicio situado en la parte
posterior del mando con un objeto puntiagudo como, por ejemplo, un bolígrafo.
La batería no se carga o no se recarga completamente.
,La batería sólo puede cargarse con el sistema encendido (el indicador de
encendido en la parte frontal del sistema se encuentra en verde intenso).
,Consulte "Batería del mando inalámbrico" ( página 75).
La carga de la batería dura poco.
,Es posible que la batería esté desgastada. La duración de la batería disminuirá
gradualmente con el uso y el paso del tiempo. Consulte "Batería del mando
inalámbrico" ( página 75).
Discos y dispositivos USB Mando inalámbrico
Botón de reinicio
01GB01COV.book Page 67 Wednesday, September 5, 2007 4:31 PM
masterpage:Left
filename[G:\F\FM\SCE\E\0905\#Source\3285686111 PS3SSUS\03_ES\01ES04TRS.fm]
model name1[PS3-2001_US/FR/ES]
[3-285-686-11(1)]
68 Antes de solicitar asistencia técnica
Aunque no se esté utilizando la batería, ésta pierde su carga.
,La carga de la batería se gasta incluso si no se utiliza el mando inalámbrico. Es
recomendable que cargue la batería con frecuencia.
El sistema emite ruidos.
,Debido a que algunos discos se leen a velocidades más altas, es posible que el
sistema emita más ruido del normal.
,Cuando utilice el sistema en una ubicación en la que pueda generarse calor, como
en un armario cerrado destinado a equipos de audio y vídeo, el ventilador girará
a gran velocidad para reducir la temperatura interna del sistema, por lo que podría
generarse una mayor cantidad de ruido. Traslade el sistema a una ubicación con
una ventilación adecuada.
Ha olvidado su contraseña de ajustes de seguridad.
,Si restablece el sistema mediante "Ajustes del sistema" "Restablecer ajustes
predeterminados", la contraseña volverá a ser "0000". Sin embargo, tenga en
cuenta que los ajustes distintos de los correspondientes a la contraseña también
se restablecerán. Una vez restablecidos los ajustes, no podrán recuperarse.
El sistema se calienta.
,El sistema puede calentarse al utilizarlo o permanecer encendido. No se trata de
un fallo de funcionamiento.
La pantalla se ha bloqueado. El sistema no funciona.
,Reinicie el sistema. Para apagar el sistema, pulse el botón de encendido de la
parte delantera del sistema durante al menos 10 segundos. Tras apagarlo, vuelva
a encender el sistema.
El indicador de encendido en la parte frontal del sistema parpadea en
rojo y verde alternativamente.
,La parte interior del sistema se ha calentado. Compruebe si el sistema se está
usando en una ubicación con temperaturas elevadas o si las rejillas de ventilación
están bloqueadas. Si el sistema sigue usándose en las condiciones anteriores
dejará de funcionar. Apague el sistema y no lo use hasta que se enfríe. Cuando el
sistema se haya enfriado, vuelva a encenderlo.
El indicador de encendido en la parte frontal del sistema parpadea en
rojo y el sistema no funciona.
,La temperatura en el interior del sistema se ha elevado demasiado. Compruebe si
el sistema se está usando en una ubicación con temperaturas elevadas o si las
rejillas de ventilación están bloqueadas. Pulse el botón de encendido en la parte
frontal del sistema para detener el parpadeo, y luego deje el sistema sin usar hasta
que se enfríe. Cuando se haya enfriado, vuelva a encender el sistema.
El sistema no reconoce el contenido.
,Es posible que el formato del contenido no sea compatible con el sistema. El
sistema no reconoce los tipos de contenido no compatibles. Para obtener
información acerca de los formatos compatibles, consulte la guía del usuario
(página59).
Otros problemas
01GB01COV.book Page 68 Wednesday, September 5, 2007 4:31 PM
masterpage:Right
filename[G:\F\FM\SCE\E\0905\#Source\3285686111 PS3SSUS\03_ES\01ES05LIM.fm]
model name1[PS3-2001_US/FR/ES]
[3-285-686-11(1)]
69
GARANTÍA DEL HARDWARE Y RESPONSABILIDAD LIMITADAS
Garantía limitada
ES
Sony Computer Entertainment America (SCEA) garantiza al comprador original que
cada uno de los productos que constituyen este sistema PS3™ estará exento de
defectos en el material y la mano de obra durante un período de un (1) año a partir
de la fecha de compra (el "Período de garantía"). Si se determina que uno o más de
los productos identificados anteriormente son defectuosos durante el Período de
garantía, la responsabilidad de SCEA estará limitada a la reparación o sustitución de
dicho producto por un producto nuevo o reacondicionado, a elección de SCEA. En
el marco de esta Garantía limitada, "reacondicionado" se refiere a un producto cuyas
especificaciones se han restablecido a las originales. Para recibir instrucciones,
deberá llamar al 1-800-345-7669 (EE. UU.); a continuación, envíe el producto (con
portes pagados) al centro de asistencia técnica autorizado especificado para obtener
el servicio de reparación o sustitución. Visite http://www.us.playstation.com o llame
al 1-800-345-7669 para recibir instrucciones sobre cómo entregar el producto, con
los gastos de envío pagados, al centro de servicio técnico autorizado.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICARÁ SI ESTE PRODUCTO: (A) SE
UTILIZA CON PRODUCTOS QUE NO SEAN COMPATIBLES CON ESTE
PRODUCTO; (B) SE UTILIZA PARA FINES COMERCIALES (INCLUIDO
EL ALQUILER); (C) O SE MODIFICA O MANIPULA; (D) RESULTA
DAÑADO POR MOTIVOS DE FUERZA MAYOR, MAL USO, ABUSO,
NEGLIGENCIA, ACCIDENTE, DESGASTE Y ROTURA, USO NO
RAZONABLE U OTRAS CAUSAS NO RELACIONADAS CON
MATERIALES O MANO DE OBRA DEFECTUOSOS; (E) TIENE EL
NÚMERO DE SERIE ALTERADO, DEFORMADO O BORRADO; O (F)
TIENE EL SELLO DE GARANTÍA DEL SISTEMA PS3™ MODIFICADO,
DEFORMADO O BORRADO. ESTA GARANTÍA NO CUBRE PRODUCTOS
VENDIDOS "TAL CUAL" O CON TODOS LOS DEFECTOS, NI
CONSUMIBLES (POR EJEMPLO, BATERÍAS). ASIMISMO, ESTA
GARANTÍA TAMBIÉN PODRÁ SER ANULADA POR SCEA SI (1) SCEA
CONSIDERA, DE FORMA RAZONABLE, QUE EL SISTEMA PS3™ SE HA
UTILIZADO DE ALGÚN MODO QUE VIOLA LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DE UN CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO
FINAL SEPARADO PARA EL SISTEMA DE SOFTWARE: SE UTILIZA
CON UN PRODUCTO QUE NO SEA VENDIDO O NO TENGA EL
PERMISO DE SCEA (INCLUIDOS, SIN LIMITACIÓN, DISPOSITIVOS SIN
LICENCIA QUE SIRVAN PARA MEJORAR LOS JUEGOS, MANDOS,
ADAPTADORES Y DISPOSITIVOS DE SUMINISTRO DE ENERGÍA).
USTED ASUME TODOS LOS RIESGOS Y RESPONSABILIDADES
ASOCIADOS CON EL USO DE PRODUCTOS DE TERCEROS. PARA
BENEFICIARSE DE LA GARANTÍA, DEBERÁ PRESENTAR UNA
PRUEBA DE COMPRA EN FORMA DE RECIBO DE COMPRA O
FACTURA DE UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO, Y QUE INCLUYA LA
FECHA DE COMPRA ORIGINAL.
ESTA GARANTÍA SE ENTREGA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO DEL
HARDWARE PS3™, TODAS LAS CUALES SE RECHAZAN POR EL
PRESENTE DOCUMENTO. SIN EMBARGO, SI DICHAS GARANTÍAS
SON NECESARIAS DE ACUERDO CON LA LEY, ÉSTAS ESTARÁN
LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA.
SU ÚNICO RECURSO EN EL CASO DE DISCONFORMIDAD O DAÑO
PRODUCTO DEL USO DEL HARDWARE PS3™, ASÍ COMO LA MÁXIMA
RESPONSABILIDAD DE SCEA, SE LIMITARÁ A LA REPARACIÓN O LA
SUSTITUCIÓN DEL SISTEMA PS3™.
EXCEPTO EN EL MODO EXPRESADO ANTERIORMENTE, EN NINGÚN
CASO SCEA SERÁ RESPONSABLE DE PÉRDIDA DE DATOS,RDIDA
DE BENEFICIOS, O CUALQUIER OTRA PÉRDIDA O DAÑO SUFRIDOS
POR USTED O POR TERCEROS, TANTO SI DICHOS DAÑOS SON
DIRECTOS, INDIRECTOS, DERIVADOS, ESPECIALES O
INCIDENTALES, POR CUALQUIER MOTIVO, DE ACUERDO CON
CUALQUIER TEORÍA JURÍDICA, RELACIONADO CON SU USO DEL
HARDWARE PS3™. ALGUNOS ESTADOS O PROVINCIAS NO
PERMITEN LA LIMITACIÓN DEL PERÍODO DE DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA Y ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN O LIMITACIONES DE DAÑOS INCIDENTALES O
Garantía limitada
GARANTÍA DEL HARDWARE Y RESPONSABILIDAD
LIMITADAS
01GB01COV.book Page 69 Wednesday, September 5, 2007 4:31 PM
masterpage:Left
filename[G:\F\FM\SCE\E\0905\#Source\3285686111 PS3SSUS\03_ES\01ES05LIM.fm]
model name1[PS3-2001_US/FR/ES]
[3-285-686-11(1)]
70 GARANTÍA DEL HARDWARE Y RESPONSABILIDAD LIMITADAS
DERIVADOS, POR LO QUE ES POSIBLE QUE DICHAS LIMITACIONES O
DICHA EXCLUSIÓN NO SE APLIQUEN A DETERMINADOS USUARIOS.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, aunque también puede contar
con otros derechos que varíen entre estados o provincias. Esta garantía es válida
únicamente en los Estados Unidos y Canadá. La garantía ofrecida por Sony
Computer Entertainment America para el sistema PS3™ es la misma
independientemente de que registre el producto o no.
Esta garantía no se aplica a ningún software del sistema que esté preinstalado
en el hardware PS3™, o que se suministre posteriormente mediante
actualizaciones o nuevas versiones del software. La licencia de dicho software
del sistema se le otorga de acuerdo con los términos y condiciones de un contrato
de licencia para el usuario final que se encuentra en
http://www.scei.co.jp/ps3-eula/, y dicho software se suministra con su propia
garantía.
Política de asistencia técnica
Usted comprende y acepta que en cualquier momento que SCEA le brinda asistencia
técnica para su sistema PS3™ (tanto dentro del Período de garantía como de acuerdo
con un contrato de servicios distinto), es posible que SCEA deba proporcionar
ciertos servicios o reparaciones a su sistema PS3™ para garantizar su correcto
funcionamiento de acuerdo con las directrices de SCEA. Dichos servicios pueden
incluir la instalación de la actualización más reciente del software o el firmware, o la
reparación o sustitución del disco duro PS3™ o del sistema PS3™ por un producto
nuevo o reacondicionado. Usted reconoce y acepta que algunos servicios pueden
cambiar sus ajustes actuales, provocar que se pierdan pegatinas decorativas o
máscaras del sistema, originar una pérdida de datos o de contenido, o resultar en la
pérdida de algunas funciones. Es necesario que realice copias de seguridad de su
disco duro regularmente para evitar la pérdida o la alteración de sus datos, aunque no
es posible realizar copias de seguridad de ciertos contenidos, por lo que deberá
volver a instalarlos. Asimismo, deberá extraer cualquier periférico, componentes que
no sean del sistema PS3™ y todo aquel contenido que considere de derechos
reservados, privado o confidencial, antes de enviar su sistema PS3™ para una
reparación. SCEA no será considerada responsable de aquellos daños producto de su
incumplimiento de lo anterior o de cualquier instrucción que le facilite SCEA. SCEA
se reserva el derecho a no realizar el servicio técnico o anular la garantía de cualquier
sistema PS3™ que haya sido modificado o manipulado.
Excepto que la Garantía del hardware y responsabilidad limitadas anteriores
indiquen algo distinto, acepta que (i) los servicios brindados se proporcionan
"TAL CUAL", sin ninguna garantía expresa o implícita; y (ii) SCEA no será
responsable de ningún daño directo e indirecto, incidental o especial, lo que
incluye cualquier daño que pueda deberse a pérdida de datos o funciones. La
anterior limitación se aplicará en la máxima medida permitida por la ley
aplicable.
01GB01COV.book Page 70 Wednesday, September 5, 2007 4:31 PM
masterpage:Right
filename[G:\F\FM\SCE\E\0905\#Source\3285686111 PS3SSUS\03_ES\01ES06ADD.fm]
model name1[PS3-2001_US/FR/ES]
[3-285-686-11(1)]
71
Extracción/cambio del disco duro
Información adicional
ES
La siguiente sección explica cómo extraer y volver a colocar el disco duro. Si su
sistema PS3™ precisa una reparación, en la mayoría de los casos se le pedirá que
extraiga el disco duro.
Avisos
Todos los discos duros, inclusive un disco duro de PS3™, deben volver a formatearse antes de
su uso en un sistema PS3™. Sin embargo, es posible que el nuevo formateo no se produzca si
se reinstala el disco duro de PS3™ original en el sistema PS3™ original que se suministró junto
con el disco duro de PS3™, y dicho disco duro de PS3™ no se ha vuelto a formatear
anteriormente.
Dependiendo del tipo de servicio realizado, el disco duro en uso antes del servicio puede
requerir de un formateo. Asegúrese de realizar una copia de seguridad de datos importantes con
anterioridad.
El sistema PS3™ no puede ejecutar ningún contenido guardado en un disco duro de cualquier
otro sistema informático o sistema operativo, lo que incluye un disco duro de PS3™ que se haya
vuelto a formatear.
Es recomendable que realice regularmente copias de seguridad de los datos del disco duro. Si,
por cualquier motivo, el software o los datos se pierden o resultan dañados, tal vez sea imposible
restaurar o reparar los mismos. Sony Computer Entertainment Inc. y sus compañías subsidiarias
y filiales no serán consideradas responsables de los daños o lesiones que pudieran ocasionar la
pérdida o el daño del software o los datos.
Un disco duro de PS3™ ha sido diseñado para su utilización con el sistema PS3™. Por lo tanto,
es posible que no se pueda ejecutar contenido guardado en un disco duro PS3™ en cualquier
otro sistema operativo.
Una extracción o instalación inadecuadas de un disco duro pueden dañar su sistema PS3™ y
producir pérdida de datos, y también pueden anular su garantía del hardware de PS3™. SCEA
no será considerada responsable de ningún daño resultante, incluido cualquier daño que sufra
su disco duro. El usuario asume todos los riesgos y responsabilidades asociados con el uso de
un disco duro de repuesto, incluido cualquier problema de incompatibilidad o interoperabilidad
con el sistema PS3™. No se brindará ningún servicio a los discos duros que no sean de PS3™.
Para ayudar a proteger su información personal, asegúrese de borrar las contraseñas de todas las
cuentas PLAYSTATION®Network antes de entregar el sistema PS3™ para su reparación. Para
borrar una contraseña, seleccione "Iniciar sesión" en "Amigos", y de la pantalla que aparece a
continuación elimine la opción de "Guardar contraseña". Tenga en cuenta que si ha ajustado
"Inicio de sesión automático (inicio de sesión automático)", no se mostrará el icono de "Iniciar
sesión". En ese caso, primero deberá eliminar la opción de inicio de sesión automático. Para
eliminar la opción de inicio de sesión automático, seleccione su icono en "Amigos", pulse el
botón , y seleccione "Inicio de sesión automático desactivado" del menú de opciones.
Después de desactivar la opción de inicio de sesión, continué con la operación de eliminación
de contraseña.
Para ayudar a proteger su información personal, extraiga el disco duro como se le ha explicado
anteriormente antes de enviarlo a reparar.
Para colocar o retirar tornillos, utilice un destornillador de estrella de tamaño adecuado. Si el
tamaño no coincide, podría dañar la ranura de la cabeza del tornillo.
1Pulse el botón de encendido de la parte frontal del sistema
durante al menos dos segundos.
El indicador de encendido se pondrá rojo fijo, y el sistema entrará en el modo
de espera.
2Apague el sistema utilizando el interruptor principal MAIN
POWER situado en la parte posterior del sistema.
3Desenchufe el cable de alimentación AC y desconecte los
demás cables del sistema.
Por motivos de seguridad, retire el enchufe del cable de alimentación de la toma
de corriente eléctrica y luego desconecte los demás cables.
4Extraiga la tapa de la bahía del disco duro situada en el lado
izquierdo del sistema.
Use el espacio en el borde izquierdo de la tapa de la bahía del disco duro para
sacarla del sistema.
Si es difícil extraer la tapa, inserte con cuidado un destornillador pequeño en el
Información adicional
Extracción/cambio del disco duro
Precaución
Por motivos de seguridad, asegúrese de apagar y desenchufar el sistema
antes de intentar instalar o extraer el disco duro.
Extraiga el disco duro en una ubicación fuera del alcance de niños pequeños
para intentar evitar la ingesta accidental de piezas pequeñas como los
tornillos.
La parte inferior del sistema está caliente justo después de su uso. Deje que
transcurra un tiempo para que el sistema se enfríe antes de iniciar la
extracción del disco duro.
Tenga cuidado de no lesionarse al extraer o manipular el disco duro.
Asegúrese de volver a instalar la tapa de la bahía del disco duro antes de
encender el sistema PS3™. Si no se instala la tapa, puede producirse una
acumulación de calor dentro del sistema. Extracción del disco duro
01GB01COV.book Page 71 Wednesday, September 5, 2007 4:31 PM
masterpage:Left
filename[G:\F\FM\SCE\E\0906_2\3285686111 PS3SSUS\03_ES\01ES06ADD.fm]
model name1[PS3-2001_US/FR/ES]
[3-285-686-11(1)]
72 Extracción/cambio del disco duro
espacio y haga palanca para sacarla. Si usa un destornillador, tenga cuidado para
no dañar el sistema ni la tapa.
5Libere el disco duro del sistema.
1Extraiga el tornillo azul con un destornillador de estrella adecuado.
2Tire la palanca hacia adelante.
6Extraiga el disco duro del sistema.
Tire la palanca para retirar el disco duro del sistema.
Avisos
El disco duro es una parte sensible del equipo, y debe manipularse con cuidado en todo momento.
Para ayudar a evitar que el software o los datos se pierdan o resulten dañados, o que se dañe el
disco duro, siga atentamente las precauciones que aparecen a continuación:
No deje caer el sistema ni el disco duro, ni los someta a choques o vibraciones violentos.
No permita que penetren líquidos ni partículas pequeñas en el sistema ni en el disco duro.
No toque los conectores ni inserte objetos extrños en ellos.
No coloque el sistema ni el disco duro cerca de campos magnéticos como los producidos por
imanes o altavoces. No coloque cerca del disco duro ningún dispositivo que pueda ser sensible
a fuerzas magnéticas (como un reloj de pulsera o una tarjeta magnética).
No coloque objetos pesados sobre el disco duro.
Al manipular el disco duro, sosténgalo por los bordes o por el armazón metálico.
El disco duro es sensible a la electricidad estática. Asegúrese de usar los métodos de
manipulación adecuados al instalar el disco duro.
Guárdelo en una ubicación fresca y seca.
Al volver a colocar el disco duro, siga el procedimiento que aparece a continuación
para extraer el bastidor metálico.
1Utilice un destornillador de estrella para extraer los tornillos
(4 lugares).
12
Tire y deslice la palanca hacia la izquierda.
Tenga cuidado de no lastimarse durante esta
operación.
Sustitución del disco duro
01ES06ADD.fm Page 72 Thursday, September 6, 2007 6:46 PM
masterpage:Right
filename[G:\F\FM\SCE\E\0905\#Source\3285686111 PS3SSUS\03_ES\01ES06ADD.fm]
model name1[PS3-2001_US/FR/ES]
[3-285-686-11(1)]
73
Reinstalación del software del sistema
Información adicional
ES
2Extraiga el disco duro del armazón metálico.
3Coloque el disco duro de repuesto en el armazón metálico del
disco duro del sistema PS3™, y luego fíjelo utilizando los
tornillos (4 lugares).
No apriete los tornillos en exceso.
4Instale el disco duro en el sistema.
Inserte el disco duro completamente en la bahía del disco duro. Instale el tornillo
azul para bloquear el disco duro en su sitio. Al instalar, consulte las
instrucciones en "Extracción del disco duro" ( página 71) y sígalas en orden
inverso.
5Vuelva a instalar la tapa de la bahía del disco duro.
6Reinstale el software del sistema.
Al sustituir el disco duro, debe reinstalar el software del sistema ( página 73).
Discos duros de repuesto
Puede usar discos duros de los siguientes tipos con el sistema PS3™:
*1 No se garantiza un funcionamiento correcto.
*2 ATA paralelo no compatible.
Si el software del sistema no inicia al encender el sistema (como, por ejemplo,
cuando ha cambiado el disco duro), aparecerá una pantalla en el sistema como la que
se muestra abajo. En tal caso, debe reinstalar el software del sistema.
Utilizando un PC descargue los datos de actualización del software del sistema desde
el sitio Web a continuación.
http://www.us.playstation.com/PS3/Network/Updates
Notas
Utilice la versión más reciente de los datos de actualización. No puede reinstalar el software del
sistema utilizando una versión más antigua a la versión del software del sistema utilizado
anteriormente.
Si dispone de un disco de juego u otro disco que contenga datos de actualización, es posible que
puede utilizar el disco para reinstalar el software del sistema. Si inserta el disco en el sistema
PS3™ y sigue las instrucciones en pantalla, puede comprobar si es posible utilizar los datos de
actualización.
Si no dispone de una conexión a Internet mediante un PC, póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente SCEA a través del número de teléfono 1-800-345-7669.
For additional information on the installation of the system software, refer to the section
"Updating using a PC" at the Web site above.
Tamaño 2,5 pulgadas (tipo interno)*1
Formato de interfaz Serial ATA*2
Reinstalación del software del sistema
Paso 1: Descargue el software del sistema
01GB01COV.book Page 73 Wednesday, September 5, 2007 4:31 PM
masterpage:Left
filename[G:\F\FM\SCE\E\0906\3285686111 PS3SSUS\03_ES\01ES06ADD.fm]
model name1[PS3-2001_US/FR/ES]
[3-285-686-11(1)]
74 Reinstalación del software del sistema
Guarde en cualquiera de los siguientes tipos de soportes de almacenamiento los datos
de actualización descargados.
xSoporte de disco como, por ejemplo, un CD-R
CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+RW y BD-RE son compatibles.
xDispositivo de almacenamiento masivo USB
Soportes de almacenamiento como, por ejemplo, un USB flash drive son
compatibles.
xMemory Stick Duo™ y otros soportes de almacenamiento de tipo
tarjeta
Si utiliza este tipo de soporte, se requiere de un lector/grabador de tarjetas (con
conector de tipo USB).
Comúnmente, el soporte de almacenamiento debe tener al menos 120 MB o más de
espacio libre. La cantidad de espacio libre requerida depende de la versión de los
datos de actualización.
Guarde los datos de actualización de acuerdo a las instrucciones a continuación.
Utilizando un PC, cree una carpeta llamada "PS3" en el soporte de almacenamiento.
Dentro de la carpeta "PS3", cree una carpeta llamada "UPDATE". Guarde los datos
de actualización en la carpeta "UPDATE".
Aviso
Asegúrese de guardar los datos de actualización como se muestra abajo. Si los datos no se guardan
de forma correcta, el sistema PS3™ no reconocerá los datos de actualización. The folder name
must be in all uppercase letters.
Ubicación: Guarde en la carpeta "PS3" > carpeta "UPDATE"
Nombre de archivo: Guarde con el nombre de archivo "PS3UPDAT.PUP"
Avisos
No apague el sistema o extraiga el dispositivo de almacenamiento durante la instalación. Si la
instalación se cancela antes de completarse, el software del sistema puede quedar dañado, y el
sistema puede requerir servicio o intercambio.
Durante la instalación, el botón de encendido de la parte frontal del sistema y el botón PS en el
mando inalámbrico SIXAXIS™ no están activos.
Encienda el sistema PS3™ y, a continuación, inserte el soporte de almacenamiento.
Siga las instrucciones en pantalla para reinstalar el software del sistema.
Paso 2: Guarde los datos de actualización en un soporte de
almacenamiento
Storage media PS3 UPDATE
Paso 3: Instale el software del sistema
01ES06ADD.fm Page 74 Thursday, September 6, 2007 10:18 AM
masterpage:Right
filename[G:\F\FM\SCE\E\0905\#Source\3285686111 PS3SSUS\03_ES\01ES06ADD.fm]
model name1[PS3-2001_US/FR/ES]
[3-285-686-11(1)]
75
Precauciones necesarias al deshacerse del sistema PS3™
Información adicional
ES
Antes de deshacerse del sistema, se recomienda que la información personal u otros
datos similares se eliminen. Para eliminar datos, vaya a "Ajustes del sistema"
"Restablecer sistema PS3™".
Es recomendable que seleccione "Formato completo" cuando aparezca la pantalla de
selección del método de formateo del disco duro durante la restauración del sistema.
Aunque es posible reducir el tiempo del formateo mediante la función "Formato
rápido", es posible que pueda restaurar los datos eliminados en determinados casos
si utiliza una herramienta especial.
Vida útil de la batería del mando inalámbrico
La batería tiene una vida útil limitada. La duración de la batería disminuirá
gradualmente con el uso y el paso del tiempo.
La vida útil de la batería también varía en función del método de almacenamiento,
el estado de uso, el entorno y otros factores.
Almacenamiento
Cuando no utilice el mando inalámbrico durante un período de tiempo prolongado,
es recomendable que lo cargue por completo al menos una vez al año para mantener
la funcionalidad de la batería.
La batería de iones de litio del mando inalámbrico es reciclable. Cuando se deshaga
del mando inalámbrico, extraiga la pila y siga las normativas locales relativas al
desecho de las pilas.
Precauciones necesarias al deshacerse del
sistema PS3™ Batería del mando inalámbrico
Precaución
Si el material procedente de la fuga de una batería entra en contacto con su
piel, lleve a cabo las acciones siguientes:
Si el material le entra en los ojos, no se los frote. Enjuáguese inmediatamente
los ojos con agua limpia y solicite asistencia médica.
Si el material entra en contacto con la piel o la ropa, aclare inmediatamente
la zona afectada con agua limpia. Póngase en contacto con su médico si
sufre una inflamación o dolores.
No permita que la batería entre en contacto con el fuego ni la exponga a
temperaturas extremas como bajo la luz solar directa, en vehículos expuestos
al sol o cerca de fuentes de calor.
Cuando se deshaga del mando inalámbrico
01GB01COV.book Page 75 Wednesday, September 5, 2007 4:31 PM
masterpage:Left
filename[G:\F\FM\SCE\E\0905\#Source\3285686111 PS3SSUS\03_ES\01ES06ADD.fm]
model name1[PS3-2001_US/FR/ES]
[3-285-686-11(1)]
76 Batería del mando inalámbrico
Extracción de la batería
Aviso
Salvo cuando se disponga a deshacerse del mando inalámbrico, nunca extraiga los tornillos ni la
batería del mismo.
1Desconecte el cable USB del mando inalámbrico.
2Utilice un destornillador de estrella para extraer los tornillos
(5 lugares).
3Extraiga la cubierta inferior.
1Presione en la dirección de la flecha.
2Retire la cubierta inferior.
4Tras extraer el conector, extraiga la batería.
RECICLADO DE BATERÍAS DE IONES DE LITIO
Las baterías de iones de litio son reciclables.
Puede ayudar a conservar el medio ambiente devolviendo las
baterías usadas al punto de reciclaje mas cercano.
Para obtener más información sobre el reciclado de baterías,
llame al número gratuito 1-800-822-8837, o visite http://www.rbrc.org/
Precaución
Extraiga la batería en un lugar fuera del alcance de los niños para evitar la
ingestión accidental de piezas pequeñas como, por ejemplo, los tornillos.
Al extraer la cubierta del mando, tenga cuidado de no dañarse las uñas o los
dedos.
Por razones de seguridad, adhiera un trozo de cinta adhesiva o precinto a la
parte metálica de la pila antes de desecharla.
1
2
Precaución
No utilice baterías de iones de litio dañadas o con fugas.
Conector
Batería
01GB01COV.book Page 76 Wednesday, September 5, 2007 4:31 PM
masterpage:Right
filename[G:\F\FM\SCE\E\0905\#Source\3285686111 PS3SSUS\03_ES\01ES06ADD.fm]
model name1[PS3-2001_US/FR/ES]
[3-285-686-11(1)]
77
Especificaciones
Información adicional
ES
El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin previo aviso.
Sistema PLAYSTATION®3
*1 Para la emisión de audio de 7.1 canales, compatibles con Dolby TrueHD o un formato similar
a partir del conector HDMI OUT, es necesario un dispositivo compatible con PCM lineal de
7.1 canales.
*2 Este sistema no admite la emisión desde el formato DTS-HD de 7.1 canales. El audio DTS-HD
de 7.1 canales se emite desde 5.1 o un canal inferior.
*3 Capacidad del disco duro calculada mediante matemáticas de base 10 (1 GB = 1.000.000.000
bytes). Las versiones de software del sistema 1.10 y posteriores calculan la capacidad mediante
matemáticas binarias (1 GB = 1.073.741.842 bytes), lo que dará como resultado una capacidad
y espacio libre inferiores. Una parte de la capacidad del disco duro está reservada para la
administración del sistema, que varía en función de la versión del software del sistema y no
está disponible para ser utilizada.
*4 No se garantiza la funcionalidad de todos los tipos de soporte de almacenamiento.
*5 Los ajustes "Deep Color" y "x.v.Color (xvYCC)" definidos por HDMI versión 1.3a son
compatibles.
Especificaciones
CPU Cell Broadband Engine™
GPU RSX™
Salida de audio Dolby Digital 5.1 canales, DTS 5.1 canales,
LPCM 7.1 canales y AAC, entre otros*1 *2
Memoria RAM principal XDR de 256 MB,
256 MB GDDR3 VRAM
Disco duro 2,5" Serial ATA 40 GB*3
Entradas/
salidas*4
USB de alta
velocidad
(USB 2.0)
2
Redes
Ethernet (10BASE-T, 100BASE-TX, 1000BASE-T)
× 1
IEEE 802.11 b/g
Bluetooth 2.0 (EDR)
Mando Mando inalámbrico (Bluetooth)
Salida de AV
Resolución 1080p, 1080i, 720p, 480p, 480i
Conector HDMI
OUT*5 1
Conector AV
MULTI OUT 1
Conector DIGITAL
OUT (OPTICAL) 1
Unidad de BD/
DVD/CD
(sólo lectura)
Velocidad de
lectura máxima
BD × 2 (BD-ROM)
DVD × 8 (DVD-ROM)
CD × 24 (CD-ROM)
Alimentación 120 V AC, 60 Hz
Consumo de energía Aprox. 280 W
Dimensiones externas
(sin incluir la pieza más saliente)
Aprox. 325 × 98 × 274 mm
(12,8 × 3,86 × 10,79 pulgadas)
(anchura × altura × longitud)
Peso Aprox. 4,4 kg (9,7 lb)
Temperatura de funcionamiento Entre 5 °C y 35 °C (41 °F y 95 °F)
01GB01COV.book Page 77 Wednesday, September 5, 2007 4:31 PM
masterpage:Left
filename[G:\F\FM\SCE\E\0905\#Source\3285686111 PS3SSUS\03_ES\01ES06ADD.fm]
model name1[PS3-2001_US/FR/ES]
[3-285-686-11(1)]
78 Especificaciones
Mando inalámbrico SIXAXIS™
Cable AV y cable USB suministrados
Para obtener información adicional acerca de los tipos de soporte compatibles, visite
nuestra página Web en http://www.us.playstation.com.
*1 No se admite la reproducción de discos BD-RE versión 1.0.
*2 Este modelo del sistema PLAYSTATION®3 está diseñado para reproducir software de
formato PLAYSTATION®3 y tiene compatibilidad retroactiva limitada. Este sistema no es
compatible y no reproducirá software de formato PlayStation®2. Es posible reproducir ciertos
títulos de software de formato PlayStation® en este sistema. Para más información, visite
www.us.playstation.com.
*3 La reproducción de discos Super Audio CD no es compatible.
Avisos
Utilice únicamente discos circulares con el sistema. No utilice discos con formas
irregulares (por ejemplo, discos con formas de corazón o estrella). El uso de discos
con formas irregulares puede provocar un fallo de funcionamiento.
No utilice discos dañados, a los que se les haya cambiado la forma ni reparados. El
uso de este tipo de discos puede provocar un fallo de funcionamiento.
Si utiliza un disco de 8 cm, insértelo en el sistema sin un adaptador.
La función de reproducción de CD de audio de este sistema está diseñada para
cumplir con el estándar para discos compactos (CD). Recientemente, algunas
compañías discográficas comenzaron a comercializar discos de música codificados
con tecnologías de protección de derechos de autor. Algunos de estos discos de
música no cumplen con el estándar CD y posiblemente no puedan reproducirse en
este sistema.
Un DualDisc es un disco de dos caras que combina una cara con formato DVD y
otra con formato de audio. Tenga en cuenta que no se garantiza que la cara de audio
pueda reproducirse, dado que este tipo de discos no cumple con las
especificaciones exigidas para un disco compacto (CD) de audio.
Si se conecta un dispositivo no compatible con el estándar HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection, Protección de contenido digital de banda ancha) al
sistema mediante un cable HDMI, no se podrá emitir vídeo ni audio.
Discos de video Blu-ray protegidos por derechos de autor solo pueden enviar señal
a 1080p utilizando un cable HDMI conectado a un dispositivo que sea compatible
con la norma de Protección de Contenido Digital de banda ancha).
Cuando utilice el conector del sistema AV MULTI OUT para conectarse a un TV,
es posible que las resoluciones para emitir los vídeos protegidos por derechos de
Tipo de batería Batería integrada recargable de iones de litio
Tensión 3,7 V de cc
Capacidad de la batería 610 mAh
Peso Aprox. 136 g (4,8 oz)
Cable AV Fabricante: SONY
Número de pieza: 1-834-231-11
Cable USB Fabricante: SONY
Número de pieza: 1-833-625-12
Discos que pueden reproducirse
Blu-ray Disc (BD)
BD-ROM con formato PLAYSTATION®3
BD-ROM
BD-R
BD-RE*1
DVD
DVD-ROM
DVD+R/RW
DVD-R/RW
AVCHD
Disco DSD
CD
CD-ROM con formato PlayStation®*2
CD-DA (CD de audio)*3
CD-R/RW
01GB01COV.book Page 78 Wednesday, September 5, 2007 4:31 PM
masterpage:Right
filename[G:\F\FM\SCE\E\0905\#Source\3285686111 PS3SSUS\03_ES\01ES06ADD.fm]
model name1[PS3-2001_US/FR/ES]
[3-285-686-11(1)]
79
Especificaciones
Información adicional
ES
autor provenientes del BD o de ficheros de vídeo sean limitadas o que no sean
emitidas.
Al reproducir discos con contenido copiado de manera fraudulenta, es posible que
se produzcan sonidos anormales o que el contenido no se reproduzca
correctamente.
Para disfrutar la reproducción continua de discos BD protegidos por derechos de
autor, en algunos casos es necesario renovar la clave de encriptación AACS
(Advanced Access Control System). Para renovar la clave, debe realizar una
actualización del software del sistema.
Algunos discos posiblemente no puedan reproducirse a causa de rayadas, polvo, la
calidad de la grabación o las características del dispositivo de grabación.
En raras ocasiones, es posible que los discos CD, DVD, BD y otros soportes no
funcionen adecuadamente cuando se reproducen en el sistema PS3™. Esto se debe
principalmente a las variaciones del proceso de fabricación o a la codificación del
mismo.
Códigos de región
En función del disco, es posible que tenga asignado un código de región que está
basado en la región geográfica en la que se distribuye el disco. Este sistema puede
reproducir discos marcados con los siguientes códigos de región.
DVD y software de formato PLAYSTATION®3
Al visualizar el contenido de DVD o el software de formato PLAYSTATION®3
con resolución SD, sólo se podrán reproducir los discos grabados en el estándar
NTSC.
Cuando se reproduce software para formato PLAYSTATION®3 con resolución
HD, es necesario un televisor que admita la reproducción de video a 59,94 Hz.
Discos DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
No se podrán reproducir los discos que no se hayan finalizado.
" ", "PlayStation" y "PLAYSTATION" son marcas comerciales registradas de
Sony Computer Entertainment Inc. Además, "PS3" y "SIXAXIS" son marcas
comerciales de la misma compañía.
"SONY" y " " son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. "Memory
Stick", "Memory Stick Duo", " " y el nombre "x.v.Color" y su logotipo son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
"AVCHD" and "AVCHD" logo are trademarks of Matsushita Electric Industrial Co.,
Ltd. and Sony Corporation.
Disco Código de región
Blu-ray Disc (BD)
DVD
BD-ROM con formato PLAYSTATION®3
CD-ROM con formato PlayStation®
ALL
Derechos de autor y marcas comerciales
01GB01COV.book Page 79 Wednesday, September 5, 2007 4:31 PM
masterpage:Left
filename[G:\F\FM\SCE\E\0905\#Source\3285686111 PS3SSUS\03_ES\01ES06ADD.fm]
model name1[PS3-2001_US/FR/ES]
[3-285-686-11(1)]
80 Especificaciones
Contains Macromedia® Flash® Player technology by Adobe
Copyright © 1995-2007 Adobe Systems Incorporated. All rights reserved. Flash,
Macromedia, and Macromedia Flash are either trademarks or registered trademarks
of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
© 2006 All Media Guide, LLC
Content and technology provided by All Media Guide®.
"Blu-ray Disc" and are trademarks.
Copyright © 2004-2006 Cambridge Silicon Radio Ltd.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by Sony Computer Entertainment Inc. is under license.
DLNA and DLNA CERTIFIED are trademarks and/or service marks of Digital
Living Network Alliance.
Manufactured under license from DTS, Inc. under one or more of the following U.S.
Pat. No's: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 and
other U.S. and world-wide patents issued and pending.
"DTS" and "DTS Digital Surround" are registered trademarks of DTS, Inc.
Copyright 1996, 2002-2006, DTS, Inc. All Rights Reserved.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
The DVD logo is a trademark.
All of the Japanese fonts and some parts of the Latin fonts in this machine use
characters provided by Fontworks Japan, Inc.
HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing, LLC.
ATOK is a registered trademark of JUSTSYSTEM CORP. in Japan and other
countries.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by
method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by
Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection
technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for
home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by
Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
01GB01COV.book Page 80 Wednesday, September 5, 2007 4:31 PM
masterpage:Right
filename[G:\F\FM\SCE\E\0905\#Source\3285686111 PS3SSUS\03_ES\01ES06ADD.fm]
model name1[PS3-2001_US/FR/ES]
[3-285-686-11(1)]
81
Especificaciones
Información adicional
ES
Anti-Grain Geometry - Version 2.0
Copyright © 2002-2004 Maxim Shemanarev (McSeem)
Permission to copy, use, modify, sell and distribute this software is granted provided
this copyright notice appears in all copies.
This software is provided "as is" without express or implied warranty, and with no
claim as to its suitability for any purpose.
Windows and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of
Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO
LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A
CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
STANDARD ("AVC VIDEO") AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS
ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND
NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO
PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS
GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 VISUAL PATENT
PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE
OF A CONSUMER TO (i) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE
MPEG-4 VISUAL STANDARD ("MPEG-4 VIDEO") AND/OR (ii) DECODING
MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A
PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS
OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO
PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION
INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL, INTERNAL AND
COMMERCIAL USES AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG
LA, LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
This product includes RSA BSAFE® Cryptographic software from RSA Security
Inc.
RSA, BSAFE are either registered trademarks or trademarks of RSA Security Inc. in
the United States and/or other countries.
RSA Security Inc. All rights reserved.
This product adopts S3TC texture compression technology under license from S3
Graphics, Co., Ltd.
Java and all Java based trademarks and logos are trademarks or registered trademarks
of Sun Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries.
MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS
and Thomson.
The USB-IF Logos are trademarks of Universal Serial Bus Implementers Forum,
Inc.
The "Wi-Fi CERTIFIED" logo is a certification mark of the Wi-Fi Alliance.
01GB01COV.book Page 81 Wednesday, September 5, 2007 4:31 PM
masterpage:Left
filename[G:\F\FM\SCE\E\0905\#Source\3285686111 PS3SSUS\03_ES\01ES06ADD.fm]
model name1[PS3-2001_US/FR/ES]
[3-285-686-11(1)]
82 Especificaciones
eZiText® and Zi® are registered trademarks of Zi Corporation.
Portions of this software are copyright © 1996-2007 The FreeType Project
(www.freetype.org). All rights reserved.
This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group.
linungif
Copyright © 1997 Eric S. Raymond
libtiff
Copyright © 1988-1997 Sam Leffler
Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.
Visite el sitio Web http://www.scei.co.jp/ps3-license/index.html para obtener
información acerca de otros titulares de licencia y marcas comerciales.
Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Este producto puede estar dentro del ámbito de la legislación nacional en materia de
control de exportación. Usted debe cumplir completamente con los requerimientos
de dicha legislación y de todas las otras leyes de cualquier otra jurisdicción que se
apliquen en relación a este producto.
Este producto contiene software que está sujeto a ciertas restricciones según la
regulación de la Administración de Exportaciones de los EE. UU. y puede no ser
exportable o re-exportable a los destinos bajo embargo estadounidense. Además, este
producto no puede ser exportado o re-exportado a las personas o entidades
prohibidas según la regulación de la Administración de Exportaciones de los EE.
UU.
Acerca del control de exportación nacional
Acerca de la regulación de la Administración de
Exportaciones de los EE. UU.
01GB01COV.book Page 82 Wednesday, September 5, 2007 4:31 PM
masterpage:Right
filename[G:\F\FM\SCE\E\0905\#Source\3285686111 PS3SSUS\03_ES\01ES06ADD.fm]
model name1[PS3-2001_US/FR/ES]
[3-285-686-11(1)]
01GB01COV.book Page 83 Wednesday, September 5, 2007 4:31 PM
model name1[PS3-2001_US/FR/ES]
[3-285-686-11(1)]
masterpage:Left
filename[G:\F\FM\SCE\E\0905\#Source\3285686111 PS3SSUS\03_ES\01ES07BCO.fm]
Printed in China / Imprimé en Chine© 2007 Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved. / Tous droits réservés.
www.us.playstation.com
01GB01COV.book Page 84 Wednesday, September 5, 2007 4:31 PM

Navigation menu