Sony Group CUH120Z1 Computer Entertainment System User Manual DUH T1000AA
Sony Corporation Computer Entertainment System DUH T1000AA
Contents
- 1. (Short-Term Confidential) User Manual_Computer Entertainment System
- 2. (Short-Term Confidential) User Manual_Testing Kit
(Short-Term Confidential) User Manual_Testing Kit
Testing Kit (for PlayStation®4)
Instruction Manual
Mode d’emploi
使用說明書
DUH-T1200AA
4-474-522-xx
EN
WARNINGS
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified
personnel only.
CAUTION
– Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those
specified herein may result in hazardous radiation exposure.
– The use of optical instruments with this product will increase eye hazard.
This appliance is classified as a CLASS 1 LASER product under IEC60825-1:2007.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
Photosensitivity/Epilepsy/Seizures
A very small percentage of individuals may experience epileptic seizures or
blackouts when exposed to certain light patterns or flashing lights. Exposure to
certain patterns or backgrounds on a television screen or when playing video games
may trigger epileptic seizures or blackouts in these individuals. These conditions
may trigger previously undetected epileptic symptoms or seizures in persons who
have no history of prior seizures or epilepsy. If you, or anyone in your family, has an
epileptic condition or has had seizures of any kind, consult your physician before
playing.
IMMEDIATELY DISCONTINUE use and consult your physician before resuming
gameplay if you or your child experience any of the following health problems or
symptoms:
• dizziness,
• alteredvision,
• eyeormuscletwitches,
• lossofawareness,
• disorientation,
• seizures,or
• anyinvoluntarymovementorconvulsion.
RESUME GAMEPLAY ONLY ON APPROVAL OF YOUR PHYSICIAN.
Use and handling of video games to reduce the likelihood of a seizure
• Useinawell-litareaandkeepasfarawayaspossiblefromthetelevisionscreen.
• Avoidlargescreentelevisions.Usethesmallesttelevisionscreenavailable.
• Avoidprolongeduseofthesystem.Takea15-minutebreakduringeachhourof
play.
• Avoidplayingwhenyouaretiredorneedsleep.
Radio waves
Radio waves may affect electronic equipment or medical devices (for example,
pacemakers), which may cause malfunctions and possible injuries.
• Ifyouuseapacemakerorothermedicaldevice,consultyourphysicianorthe
manufacturer of your medical device before using the wireless networking feature.
• Donotusethewirelessnetworkingfeatureinthefollowinglocations:
– Areas where wireless network use is prohibited, such as in hospitals. Abide by
medical institution regulations when using the system on their premises.
– Areas near fire alarms, automatic doors and other types of automated
equipment.
3D images
Some people may experience discomfort (such as eye strain, eye fatigue, or nausea)
whilewatching3Dvideoimagesorplayingstereoscopic3Dgameson3D
televisions. If you experience such discomfort you should immediately discontinue
use of your television until the discomfort subsides.
SCErecommendsthatallviewerstakeregularbreakswhilewatching3Dvideo,or
playingstereoscopic3Dgames.Thelengthandfrequencyofnecessarybreaksmay
vary from person to person – please take breaks that are long enough to allow any
feelings of discomfort to subside. If symptoms persist, consult your physician.
Whenusinga3D-enableddevicewithyourtestingkit,readtheinstructionmanual
for that device prior to use.
For customers in the U.S.A. and Canada
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure
Guidelines and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This
equipment should be installed and operated with at least 20 cm (8 in) and
more between the radiator and person’s body.
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any
other antenna or transmitter.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
Ifyouhavequestionsaboutthisproduct,visitwww.scedev.net,emailDeveloper
Support at dev_tools@playstation.sony.com or write to:
Sony Computer Entertainment America LLC
DeveloperSupport
2207 Bridgepointe Parkway
San Mateo, CA 94404 U.S.A.
DeclarationofConformity
Trade Name : SONY
ModelNo.: DUH-T1200AA
Responsible Party : Sony Electronics Inc.
Address : 16535 Via Esprillo
SanDiego,CA92127U.S.A.
Telephone No. : 858-942-2230
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and Industry Canada
licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
For customers in the U.S.A.
The lithium coin memory back-up battery inside this product contains Perchlorate.
The following statement is required by the State of California, USA:
Perchlorate Material – special handling may apply. See
http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
For customers in Europe and Turkey
This equipment has been tested and found to comply with the limits set out in the
R&TTEDirectiveusingaconnectioncableshorterthan3metres.Donotusecables
longer than 3 metres.
Where you see this symbol on any of our electrical products/packaging in Europe
and Turkey, it means that at end of life the product/battery must be disposed of in
accordance with any applicable laws or requirements for the separate disposal of
electrical equipment/batteries. This symbol may be used on batteries in
combination with additional chemical symbols. The chemical symbols for mercury
(Hg) or lead (Pb) will appear if the battery contains more than 0.0005% mercury or
more than 0.004% lead. Accordingly at end of life we will arrange for separate
disposal of our loan equipment including without limitation testing kits which
remain at all times the property of Sony Computer Entertainment Europe. If you
would like assistance with the disposal of any other electrical products which we
have supplied to you for business use, we can arrange a take-back service on
request.PleasecontacttheSonyComputerEntertainmentEuropeDevelopment
Tools team for more information.
This product contains a battery which is permanently built-in for safety, performance
or data integrity reasons. The battery should not need to be replaced during the
lifetime of the product and should only be removed by skilled service personnel. To
ensure the correct waste treatment of the battery, please dispose of this product as
electrical waste.
This product has been manufactured by or on behalf of Sony Computer Entertainment
Inc., 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
ImportedintoEuropeandDistributedbySonyComputerEntertainmentEuropeLtd,
10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, United Kingdom.
TheAuthorisedRepresentativeforissuingandholdingDeclarationsofConformityis
SonyDeutschlandGmbH,HedelfingerStrasse61,70327Stuttgart,Germany.
For customers in the United Kingdom
A moulded plug complying with BS1363 is fitted to this equipment for your safety
and convenience. Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a 5AMP
fuse approved by ASTA or BSI to BS1362, (i.e., marked with or ) must be used. If
the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to
attach the fuse cover after you change the fuse. Never use the plug without the fuse
cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service
station.
For customers in Korea
Precautions
Safety
This product has been designed with the highest concern for safety. However, any
electrical device, if used improperly, has the potential for causing fire, electrical
shock or personal injury. To help ensure accident-free operation, follow these
guidelines:
• Observeallwarnings,precautionsandinstructions.
• RegularlyinspecttheACpowercordfordamage.
• Stopuse,unplugtheACpowercordfromtheelectricaloutletanddisconnectany
other cables immediately if the device functions in an abnormal manner,
produces unusual sounds or smells or becomes too hot to touch.
Use and handling
• DonotplugtheACpowercordforthesystemintoanelectricaloutletuntilyou
haveconnectedtheHDMIcable.
• Donottouchthesystemorconnectedcablesoraccessoriesduringanelectrical
storm.
• Donotusethesystemoraccessoriesnearwater.
• Donotallowliquid,smallparticlesorotherforeignobjectstogetintothesystem
or accessories.
• Donottouchtheconnectorsofthesystemoraccessories.
• Donotexposethesystemoraccessoriestodust,smokeorsteam.Also,donot
placethesysteminanareasubjecttoexcessivedustorcigarettesmoke.Dust
build-up or cigarette smoke residue on the internal components (such as the
lens) may cause the system to malfunction.
• Donotexposethesystemoraccessoriestohightemperatures,highhumidityor
direct sunlight.
• Donotplacethesystemoraccessoriesonsurfacesthatareunstable,tiltedor
subject to vibration.
• Donotsetthesystemotherthanintheverticalorhorizontalposition.Also,donot
change the position while the system is turned on.
• Becarefulwhencarryingthesystem.Ifyoudonothaveagoodgrip,thesystem
may drop causing potential damage or injury.
• Donotmoveorchangethepositionofthesystemwithadiscinserted.The
vibration may result in scratching of the disc or the system.
• Donotstandonorputobjectsonthesystem,anddonotstackthesystemwith
other devices.
• Donotstacksystemsontopofoneanotherwheninstallingtheminavertical
position. When installing a system in a vertical position, install it so that the disc
drive is toward the top of the system.
• Donotplacethesystemandconnectedaccessoriesonthefloororinaplace
where they may cause someone to trip or stumble.
• Donotallowbodilycontactwiththesystemorairfromthesystemventsforan
extended period of time while in use. Extended contact under these conditions
may cause low-temperature burns.
• Whenconnectingthesystemtoaplasmaorprojection*TV,donotleaveastill
image on the TV screen for an extended period of time, as this may leave a faint
image permanently on the screen.
* ExceptLCDscreentypes
• WhenusingthemotionsensorfunctionoftheDUALSHOCK®4 wireless controller,
be aware of the following points. If the controller hits a person or object, it may
cause accidental injury or damage.
– Before using, check that there is plenty of space around you.
– When using the controller, grip it firmly to make sure it cannot slip out of your
hand.
– If using a controller that is connected to the testing kit with a USB cable, make
sure there is enough space for the cable so that the cable will not hit a person
or object. Also, take care to avoid pulling the cable out of the testing kit while
using the controller.
• Avoidlookingintothelightbaronthecontrollerwhenitisflashing.Stopusing
the controller immediately if you experience any discomfort or pain in any body
parts.
• Permanenthearinglossmayoccuriftheheadsetorheadphonesareusedathigh
volume. Set the volume to a safe level. Over time, increasingly loud audio may
start to sound normal but can actually be damaging your hearing. If you
experience ringing in your ears or muffled speech, stop listening and have your
hearing checked. The louder the volume, the sooner your hearing could be
affected. To protect your hearing:
– Limit the amount of time you use the headset or headphones at high volume.
– Avoid raising the volume to block out noisy surroundings.
– Lower the volume if you can't hear people speaking near you.
• Donotusetheheadsetorheadphonesiftheycausediscomforttoyourskin.If
the headset or headphones cause discomfort to your skin, discontinue use
immediately. If symptoms do not subside even after discontinuing use, seek
medical attention.
• Whenusingtheheadsetorheadphonesinparticularlydryairconditions,youmay
sometimes experience a small and quick (static) shock on your ears. This is a
result of static electricity accumulated in the body, and is not a malfunction of
your headset or headphones.
Vents
Donotblockanyvents.Tomaintaingoodventilation,followtheguidelinesbelow:
• Placethesystematleast10cm(4in)awayfromawallsurface.
• Donotplaceonacarpetorrugwithlongfibers.
• Donotplaceinanarroworcrampedspace.
• Donotcoverwithcloth.
• Donotallowdusttobuilduponthevents.
AC power cord use
• DonotuseapowercordotherthanthesuppliedACpowercord.Donotmodify
the cord.
• DonottouchtheplugoftheACpowercordwithwethands.
• ProtecttheACpowercordfrombeingwalkedonorpinchedparticularlyatplugs,
expansion receptacles and the point where the cord exits from the system.
• Donotplaceheavyitemsonthecord.
• DonotplacetheACpowercordnearheatingequipmentanddonotexposethe
cord to heat.
• DonotallowdustorforeignmattertobuilduparoundtheACINconnector.
Before connecting or plugging in the AC power cord, check that there is no dust
or foreign matter in or on the power plug or connecting end of the cord, the
electrical outlet or the AC IN connector on the system rear. If the plug or connector
becomes dirty, wipe off with a dry cloth before connecting.
• UnplugtheACpowercordfromtheelectricaloutletbeforecleaningormoving
the system, or when you do not intend to use the system for an extended period
of time.
• Whendisconnecting,grasptheACpowercordbytheplugandpullstraightoutof
the electrical outlet. Never pull by the cord and do not pull out at an angle.
• DonotconnecttheACpowercordtoavoltagetransformerorinverter.
Connecting the AC power cord to a voltage transformer for overseas travel or an
inverter for use in an automobile may cause heat to build up in the system and
may cause burns or a malfunction.
Never disassemble or modify the system or
accessories
Use the testing kit and accessories according to the instructions in the product
documentation. No authorization for the analysis or modification of the system, or
the analysis and use of its circuit configurations, is provided. Unauthorized
modification of the system will void your warranty. There are no user serviceable
components inside the testing kit. Additionally, there is a risk of exposure to laser
radiation as well as to electrical shock.
Network - wired connection
Use only an network cable compatible with 10BASE-T, 100BASE-TX or 1000BASE-T
networks.Donotuseacordforastandardresidentialtelephonelineorcablesof
types other than those mentioned here. Using the wrong type of cord or cable can
cause more electrical current than necessary to flow through the LAN connector,
which may lead to heat build-up, fire or malfunction.
Moisture condensation
If the system or disc is brought directly from a cold location to a warm one, moisture
may condense either on the lens inside the system or on the disc. Should this occur,
the system may not operate properly. In this case, remove the disc and turn off and
unplugthesystem.Donotputthediscbackinuntilthemoistureevaporates(this
may take several hours).
System storage
This system is equipped with system storage (a recording device for storing
software, data, etc.). Follow the instructions below to help prevent software or data
loss or corruption or damage to the system storage.
• Donotplacethesystemonanunstablesurfaceorasurfacethatissubjectto
vibration.
• Donotmovethesystemwhileitisturnedon.
• Donotsubjectthesystemtophysicalshock.
• Donotturnoffthesystemwhiledataisbeingsavedonorloadedfromthe
system storage.
• Donotplacethesystemclosetomagneticfieldsproducedbymagnetsor
loudspeakers.
If for any reason software or data loss or corruption occurs, it may not be possible to
restore or repair the software or data. Sony Computer Entertainment Inc. and its
subsidiaries and affiliates will not be held liable for damage or injury related to
software or data loss or corruption.
Wireless networking feature
The 2.4 GHz range of radio waves used by the wireless networking feature of this
product is a range shared by various devices. This product has been designed to
minimize the effect of other devices using the same range. However, in some cases
interference from other devices may reduce the connection speed or shorten the
signal range, or cause the connection to be terminated unexpectedly.
Setting up the testing kit
• SDKsanddocumentssuchasinstructionmanualsnecessaryfordevelopment
mustbeacquiredfromthedeveloperwebsite(DevNet).
• Fordetailsonsettingupadevelopmentenvironment,refertothe“GettingStarted
Guide”onDevNet.
• Thistestingkithasanexpirationdate.Ifthetestingkithasalreadyexpiredwhen
you first turn it on, activate it. For details, refer to the "Getting Started Guide" on
DevNet.
• Youmustupdateyourtestingkitwiththesystemsoftwarethatsupportsthe
development environment you are using.
• Accountmanagementproceduressuchasaccountcreationanddeletionare
performedbyyourcompany'sDevNetorganizationmanager.Fordetailson
accounts,contactyourcompany'sDevNetorganizationmanager.
Specifications
Designandspecificationsaresubjecttochangewithoutnotice.
Testing Kit (for PlayStation®4)
Power 100–240 V 50/60 Hz
Maximum rated power 230 W
External dimensions
(excluding maximum projecting
part)
Approx. 275 × 53 × 305 mm
(10.8 × 2.1 × 12.0 in)
(width × height × depth)
Mass Approx. 2.5kg (5.6 lb)
Operating temperature 5 °C – 35 °C (41 °F–95 °F)
Inputs/outputs on the system
front
SuperSpeed USB (USB 3.0) ports × 2
Inputs/outputs on the system
rear
HDMI™OUTport*1 × 1
DIGITALOUT(OPTICAL)port×1
AUX port × 1
LAN port × 1
AC IN connector × 1
Supplied accessories AC power cord for use in Oceania × 1
AC power cord for use in Europe × 1
AC power cord for use in UK × 1
AC power cord for use in USA and Canada × 1
AC power cord for use in Korea × 1
AC power cord for use in Taiwan × 1
HDMIcable×1
USB cable (Type-A - Micro-B) × 1
Mono headset × 1
Instructionmanual(thisdocument)*2 × 1
Laser Type: Semiconductor, continuous
BD Wavelength: 395 – 415 nm
Power: Max. 1 mW
DVD Wavelength: 640 – 675 nm
Power: Max. 1 mW
CD Wavelength: 765 – 805 nm
Power: Max. 1 mW
*1 UsethesuppliedHDMIcable.
*2 You can acquire the latest version of this document at the developer website
(DevNet).
Supplied HDMI cable and USB cable
HDMIcable Company: SONY
USB cable
Parts No.: 1-848-899-11
Company: SONY
Parts No.: 1-848-439-11
Contact information
For information concerning the testing kit, contact technical support or sales via the
developerwebsite(DevNet)foryourregion.
Limitations of liability
This product is supplied pursuant to and subject to the terms of the tool loan
agreement with Sony Computer Entertainment Inc. or its affiliates. Other than as
expressly set forth by SCEI and/or any of its affiliates, except to the extent prohibited
by applicable laws, SCEI and/or any of its affiliates shall not be liable for any
damages, including special, incidental or consequential damages, or fees arising out
of the use or inability to use this product.
FR
AVERTISSEMENTS
Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. En cas de dépannage,
adressez-vous uniquement à du personnel qualifié.
ATTENTION
– L'application de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux
spécifiés ci-après peut entraîner une dangereuse exposition aux rayonnements.
– L'utilisation d'instruments optiques avec ce produit présente des risques accrus
pour les yeux.
CetappareilestcertifiécommeproduitLASERDECLASSE1conformémentàla
norme IEC60825-1:2007.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
Photosensitivité/Épilepsie/Attaques
Un nombre limité de personnes peut éprouver des symptômes d'épilepsie ou bien
des étourdissements lorsqu'elles sont exposées à certaines lumières ou motifs
clignotants. L'exposition à certains motifs ou certaines images d'arrière-plan sur des
écrans de télévision ou en jouant à des jeux vidéo, peut déclencher des crises
d'épilepsie ou des étourdissements chez ces personnes.
Ces conditions peuvent déclencher des symptômes d'épilepsie non détectés
auparavant chez des personnes qui n'ont jamais été sujettes à des crises d'épilepsie.
Si vous-même ou un membre de votre famille souffrez d'épilepsie ou êtes sujets à
des crises de quelconque origine, consultez votre médecin avant de jouer.
Il faut CESSER IMMÉDIATEMENT l'utilisation et consulter un médecin avant de
rejouer si vous ou votre enfant ressentez un des symptômes ou problèmes de santé
suivants :
• vertiges
• troublesdelavision
• contractionsdesyeuxoudesmuscles
• pertedeconscience
• troublesdel'orientation
• attaques
• outoutmouvementinvolontaireouconvulsions.
REPRENEZ LE JEU SEULEMENT SI VOTRE MÉDECIN VOUS Y AUTORISE.
Conseils d'utilisation et de manipulation des jeux vidéo afin de réduire les
probabilités d'attaques
• Utilisezdansunepiècebienéclairéeetéloignez-voussuffisammentdel'écrande
télévision.
• Évitezlesécranslarges.Utilisezsidisponiblel'écrandetélévisionlepluspetit.
• Éviteztouteutilisationprolongéedusystème.Accordez-vousunepaused'environ
15 minutes pendant chaque heure de jeu.
• Évitezdejouersivousêtesfatigué(e)ouquevousmanquezdesommeil.
Ondes radio
Les ondes radio peuvent affecter les appareils électroniques ou les équipements
électroniques médicaux (par exemple les stimulateurs cardiaques) et risquent
d'entraîner des pannes et des blessures.
• Sivousutilisezunstimulateurcardiaqueoutoutautreappareilmédical,consultez
votre médecin ou le fabricant de l'appareil avant d'utiliser la fonction de réseau
sans fil.
• N'utilisezpaslafonctionderéseausansfildanslescassuivants:
– Les endroits où son utilisation est interdite, comme les hôpitaux. Respectez
les règlements dans les institutions médicales en utilisant le système à ces
endroits.
– Les endroits près des alarmes d'incendie, des portes automatiques et d'autres
types d'appareils automatiques.
Images 3D
Certaines personnes peuvent ressentir une gêne (tension ou fatigue oculaire, ou
nausées)durantlevisionnaged'imagesvidéoen3Doulalectured'unjeuvidéoen
3Dstéréoscopiquesuruntéléviseurcompatible3D.Sivousressentezunetellegêne
ou toute autre sensation de malaise, arrêtez immédiatement d'utiliser votre
téléviseur jusqu'à ce que la gêne s'estompe.
SCE conseille à tous les utilisateurs d'observer des pauses régulières durant le
visionnagedevidéoen3Doulalecturedejeuvidéoen3Dstéréoscopique.Bien
que la durée et la fréquence de ces pauses nécessaires puissent varier d'une
personne à l'autre, observez des pauses suffisamment longues pour permettre à la
gêne ou la sensation de malaise de s'estomper. Si les symptômes persistent,
consultez votre médecin.
Avanttouteutilisationd'unappareilcompatible3Davecvotretroussedetest,lisez
le mode d'emploi de cet appareil.
Pour les utilisateurs aux États-Unis et au Canada
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiofréquences IC
établies pour un environnement non contrôlé et se conforme aux exigences de
conformité pour l'exposition aux RF IC établies par le CNR- 102. Cet équipement doit
être installé et opéré à au moins 20 cm (8 po.) d'écart entre le radiateur et
la personne physique.
Ce transmetteur ne doit pas être utilisé conjointement ou placé avec tout
autre transmetteur ou antenne.
Remarque
Cette unité a été testée et il a été déterminé qu’elle se conforme aux normes
stipulées par l’article 15 des règlements de la FCC pour un appareil numérique de
catégorie B. Ces normes sont établies afin d’offrir une protection raisonnable contre
toute possibilité de brouillage préjudiciable dans une installation résidentielle. Cette
unité produit, utilise et peut émettre une énergie radioélectrique, et si elle n’est pas
installée et utilisée conformément aux instructions, pourrait causer un brouillage
préjudiciable à la radiocommunication. Il est toutefois impossible de garantir qu’il
n’y aura pas de brouillage préjudiciable dans une installation donnée. Si cette unité
cause un brouillage préjudiciable à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut
être déterminé en activant ou désactivant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à
tenter de corriger le brouillage en prenant l’une ou plusieurs des mesures proposées
suivantes :
– Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
–Éloignerl’unitédurécepteur.
– Connecter l’appareil à une prise sur un autre circuit que celui auquel le récepteur
est connecté.
–Demanderdel’aideaudétaillantouàuntechnicienradio/télévisionspécialisé.
Aucun changement ou modification n’est permis sans avoir été approuvé par les
parties responsables des règlementations qui sont en droit de refuser l’autorisation
de l’utilisateur à utiliser ce produit.
Pour toute question concernant ce produit, visitez www.scedev.net, envoyez un
courriel au service d’Assistance aux développeurs à l’adresse
dev_tools@playstation.sony.com ou envoyez un courrier à :
Sony Computer Entertainment America LLC
DeveloperSupport
2207 Bridgepointe Parkway
San Mateo, CA 94404 U.S.A.
DéclarationdeConformité
Nom commercial : SONY
N°demodèle: DUH-T1200AA
Partie responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16535 Via Esprillo
SanDiego,CA92127U.S.A.
N° de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC et
aux CNR d'Industrie Canada exemptes de licence. Son fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne peut causer d'interférences nuisibles et (2) cet appareil
doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant
entraîner un fonctionnement non désiré.
Pour les utilisateurs en Europe et en Turquie
CematérielaététestéetdéclaréconformeauxexigencesdelaDirectiveR&TTE,il
utilise un câble de connexion de moins de 3 mètres. Ne pas utiliser de câble de plus
de 3 mètres.
La présence de ce symbole sur nos emballages et produits électriques vendus en
Europe et en Turquie indique que leur mise au rebut doit se faire dans le respect de
la législation locale en vigueur ou des prescriptions en matière de mise au rebut des
appareils électriques/batteries. Ce symbole chimique apparaît sur certaines
batteries, à côté d'autres symboles. Les symboles chimiques du mercure (Hg) et du
plomb (Pb) apparaissent sur les batteries qui contiennent plus de 0.0005 % de
mercure ou plus de 0.004 % de plomb. À la fin de la durée de vie, nous procéderons
à une mise au rebut à part de notre équipement en prêt, notamment, mais sans s’y
limiter, les trousse de test qui demeurent en tout temps la propriété de Sony
Computer Entertainment Europe. Si vous avez besoin d’assistance pour la mise au
rebut de tout autre produit électrique que nous vous avons fourni à des fins
professionnelles, nous pouvons mettre en place un service de reprise sur demande.
Veuillez contacter l’équipe des outils de développement Sony Computer
Entertainment Europe pour obtenir des informations complémentaires.
Ce produit contient une pile intégrée de façon permanente pour des raisons de
sécurité, de performance ou de sauvegarde des données. La pile n'a pas à être
remplacée au cours de la durée de vie du produit et seul un personnel qualifié est
apte à la retirer. Afin de vous assurer du bon traitement de la pile à la fin de son
cycle de vie, assurez-vous de la déposer dans une déchetterie prévue à cet effet.
Ce produit a été fabriqué par ou au nom de Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Importé et distribué en Europe par Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10
Great Marlborough Street, Londres, W1F 7LP, Royaume-Uni.
Lereprésentantautorisépourl'émissionetladétentiondesDéclarationsde
conformitéestSonyDeutschlandGmbH,HedelfingerStrasse61,70327Stuttgart,
Allemagne.
Précautions
Sécurité
Ce produit a été conçu dans le souci d'offrir les meilleures garanties de sécurité
possibles. Cependant, tout dispositif électrique utilisé de façon incorrecte risque de
provoquer incendie, électrocution ou blessures. Pour un fonctionnement en toute
sécurité, veillez à respecter les points suivants :
• Observeztouslesavertissements,précautionsetinstructions.
• Inspectezrégulièrementlecordond'alimentationpourdétectertoutdégât.
• Sil'appareilfonctionnedemanièreanormale,s'ilémetdessonsoudesodeurs
anormales, ou encore s'il est tellement brûlant que vous ne pouvez plus le
toucher, arrêtez immédiatement de l'utiliser, débranchez son cordon
d'alimentation de la prise électrique et déconnectez les autres câbles éventuels.
Utilisation et manipulation
• Nebranchezpaslecordond'alimentationdusystèmedansunepriseélectrique
avantd'avoirbranchélecâbleHDMI.
• Netoucheznilesystème,nilescâbles,nilesaccessoiresconnectéspendantun
orage.
• N'utilisezpaslesystèmeoulesaccessoiresàproximitéd'unesourced'eau.
• Nelaissezpasdeliquide,depetitesparticulesoutoutautreobjetétranger
s'introduire dans le système ou les accessoires.
• Netouchezpaslesconnecteursdusystèmeoudesaccessoires.
• N'exposezpaslesystèmeàlapoussière,àlafuméeouàlavapeur.Parailleurs,ne
placez pas le système dans une zone soumise à une poussière excessive ou à de
la fumée de cigarette. L'accumulation de poussière ou les résidus de fumée de
cigarette sur les composants internes (tels que les lentilles) peuvent entraîner un
dysfonctionnement du système.
• N'exposezpaslesystèmeoulesaccessoiresàdestempératuresélevées,àune
humidité excessive ou aux rayons directs du soleil.
• Neplacezpaslesystèmeousesaccessoiressurdessurfacesinstables,inclinées
ou soumises à des vibrations.
• Nepositionnezpaslesystèmeautrementqu'àl'horizontaleouàlaverticale.Ne
changez pas non plus sa position lorsqu'il est allumé.
• Soyezprudentlorsquevousportezlesystème.Sivousnelesaisissezpas
fermement, le système risque de tomber et d'entraîner des dégâts ou blessures
potentiels.
• Nemettezpaslesystèmehorstensionlorsquedesdonnéessontenregistréesou
chargées à partir de l'unité du disque dur.
• Negrimpezpassurlesystèmeetneposezaucunobjetsurcelui-ci.
• N'empilezpaslessystèmeslesunssurlesautreslorsquevouslesinstallezen
position verticale. Lorsque vous installez un système en position verticale,
faites-en sorte que le disque dur soit orienté vers le haut du système.
• Neposezpaslesystèmeetlesaccessoiresconnectéssurlesolouàunendroitoù
des personnes risqueraient de trébucher ou de chuter.
• Encoursd'utilisation,éviteztoutcontactcorporelprolongéaveclesystèmeou
l'air qui s'échappe par ses grilles d'aération. Un contact prolongé dans ces
conditions peut entraîner de légères brûlures.
• Lorsquevousconnectezlesystèmeàuntéléviseuràécranplasmaouà
projection*,nelaissezpasuneimagefixeaffichéependanttroplongtemps,car
cela peut avoir un effet d'image rémanente sur l'écran.
* Àl'exceptiondesécransdetypeLCD
• Lorsquevousutilisezlafonctiondedétectiondemouvementdelamanettesans
fil, soyez attentif aux points suivants. Si la manette heurte une personne ou un
objet, cela risque de provoquer un accident, des blessures ou des dégâts.
– Avant toute utilisation, vérifiez s'il y a assez d'espace autour de vous.
– Lorsque vous utilisez la manette, tenez-la fermement et assurez-vous qu'elle
ne risque pas de vous glisser des mains.
– Si vous utilisez une manette connectée à une trousse de test à l'aide d'un câble
USB, veillez à ce qu'il y ait assez d'espace afin que le câble ne heurte aucune
personne ou aucun objet. Veillez également à ne pas détacher le câble du la
trousse de test en cours d'utilisation de la manette.
• Évitezdefixerlesyeuxsurlabarrelumineusedelamanettelorsqu'elleclignote.
En cas de sensation de gêne ou de douleur corporelle, arrêtez immédiatement
d'utiliser la manette.
• L'utilisationdel'oreillette-microoudesécouteursàunvolumeélevépeut
entraîner une perte d'audition permanente. Réglez le volume à un niveau
convenable. Au bout d'un certain temps, les sons à volume élevé peuvent vous
sembler normaux, alors qu'ils endommagent votre audition. En cas de
bourdonnements d'oreilles, de toute autre gêne ou si les voix vous semblent
assourdies, interrompez l'écoute et faites contrôler votre audition. Plus le volume
est élevé et plus votre audition risque d'être endommagée rapidement. Pour
protéger votre audition :
– Limitez votre temps d'utilisation de l'oreillette-micro ou des écouteurs à un
volume élevé.
– Évitezd'augmenterlevolumepourrecouvrirlesbruitsenvironnants.
– Baissez le volume si vous n'entendez pas les gens qui parlent autour de vous.
• N'utilisezpasl'oreillette-microoulesécouteurss'ilsprovoquentunesensation
d'inconfort au niveau de la peau. Si l'oreillette-micro ou les écouteurs provoquent
une sensation d'inconfort au niveau de la peau, cessez immédiatement de les
utiliser. Si les symptômes ne disparaissent pas même après avoir arrêté de les
utiliser, consultez un médecin.
• Encasd'utilisationd'uncasque-microoud'écouteurs,unlégerpicotementpeut
se faire sentir dans les oreilles, en particulier si l'air est très sec. Le phénomène
est dû au cumul d'électricité statique dans le corps ; il ne s'agit nullement d'un
dysfonctionnement de votre casque-micro ou de vos écouteurs.
無線網路功能
本產品之無線網路功能使用的 2.4 GHz 無線電波範圍乃屬各種裝置共用分享。本產品的
設計會降低使用相同範圍之其他裝置的作用。然而,來自其他裝置的干擾仍可能會降低
連線速度、縮短訊號範圍,或導致連線忽然意外中止。
設定測試機
•請務必進入開發網站 (DevNet) 閱覽 SDK 與開發所需之使用說明書等文件。
•關於開發環境的設定詳情,請參閱 DevNet 上的「Getting Started Guide」。
•測試機有設定使用期限,若第一次開啟電源時測試機已超過使用期限,請進行啟動操作。
關於詳情,請參閱 DevNet 上的「Getting Started Guide」。
•您必須先使用支援您的開發環境之軟件來更新測試機。
•建立及刪除帳戶等帳戶管理手續由您公司的 DevNet 負責人所管理。關於帳戶詳情,請
洽詢您公司的 DevNet 負責人。
規格
本公司保留在沒有事先通知情況下,變更設計或規格之權利。
Testing kit (for PlayStation®4)
商品名 測試機
型號 DUH-T1200AA
電源 100 - 240 V AC 50/60 Hz
最大額定電力 230 W
額定輸入電流 2.3 - 0.95A
外殼尺寸(不包括最大突出部分) 約 275 × 53 × 305 mm
(寬×高×深)
重量 約 2.5 kg
操作溫度 5 ° C – 35 ° C
主機正面的輸入 / 輸出 SuperSpeed USB 連接埠 × 2
主機背面的輸入 / 輸出 HDMITM OUT 連接埠 *1 × 1
DIGITAL OUT (OPTICAL) 連接埠 × 1
AUX 連接埠 × 1
LAN 連接埠 × 1
AC IN 端子 × 1
隨附配件 大洋洲專用交流電源線 × 1
歐洲專用交流電源線 × 1
英國專用交流電源線 × 1
美國和加拿大專用交流電源線 × 1
韓國專用交流電源線 × 1
台灣專用交流電源線 × 1
HDMI 連接線 × 1
USB 連接線 (Type-A - Micro-B) × 1
單聲道耳機組 × 1
使用說明書 ( 本文件 )*2 × 1
雷射規格 類別 : 半導體,連續式
BD 波長 :395 - 415 nm
功率 :最大 1 mW
DVD 波長 :640 - 675 nm
功率 :最大 1 mW
CD 波長 :765 - 805 nm
功率 :最大 1 mW
製造年份 請見產品本體標示
製造號碼 請見產品本體標示
生產國別 日本
製造商 Sony Computer Entertainment Inc.
進口商 台灣索尼電腦娛樂股份有限公司
地址 台北市中山北路二段 44 號 13 樓
*1 請使用隨附的 HDMI 連接線。
*2 您可在開發網站 (DevNet) 上閱覽本文件的最新版本
隨附的 HDMI 連接線和 USB 連接線
HDMI連接線 公司: SONY
零件號: 1-848-899-11
USB連接線 公司: SONY
零件號: 1-848-439-11
聯絡資訊
對於本產品若有相關疑問,請洽詢開發網站 (DevNet) 的技術服務人員,或詢問當地的
產品供應商。
責任範圍
本產品根據與 Sony Computer Entertainment Inc. 或其子公司之間的工具借貸協議提供
並受此協議條款約束。除了相關法律禁止以外,除非 SCEI 和 / 或其子公司明確規定,否
則對於因使用或無法使用本產品所造成的任何損害(包括特殊、附帶或間接損害)或費用,
SCEI 和 / 或其任何子公司概不負責。
Grilles d'aération
Veillez à n'obstruer aucune grille d'aération. Pour assurer une ventilation optimale,
respectez les points ci-après :
• Placezlesystèmeà10cm(4po.)aumoinsd'unesurfacemurale.
• Neleplacezpassuruntapisouunemoquetteàpoilslongs.
• Neplacezpaslesystèmedansunendroitexigu.
• Nelecouvrezpasd'untissu.
• Nelaissezpaslapoussières'accumulersurlesgrillesd'aération.
Utilisation du cordon d'alimentation
• Utilisezuniquementlecordond'alimentationfourni.Nemodifiezpaslecordon.
• Netouchezpaslaficheducordond'alimentationavecdesmainsmouillées.
• Protégezlecordond'alimentationenleplaçantàl'écartdeslieuxdepassageet
en évitant qu'il soit pincé, particulièrement au niveau des fiches, des prises et du
point de sortie du système.
• Nedéposezpasd'objetslourdssurlecordon.
• Neplacezpaslecordond'alimentationàproximitéd'unappareildechauffageet
n'exposez pas le cordon à la chaleur.
• Nelaissezpaslapoussièreoulescorpsétrangerss'accumulersurlapriseACIN.
Avant de connecter ou de brancher le cordon d’alimentation, vérifiez qu’il n'y a
pas de poussière ni de corps étranger dans ou sur la fiche d’alimentation ou
l’extrémité du cordon, la prise électrique ou la prise AC IN située à l’arrière du
système. Si la fiche ou la prise est sale, essuyez-la avec un chiffon sec avant
d'effectuer le branchement.
• Débranchezlecordond'alimentationdelapriseélectriqueavantdenettoyerou
de déplacer le système, ou encore si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser
pendant une période prolongée.
• Quandvousdéconnectezlecordond'alimentationdelapriseélectrique,tirez-le
en saisissant la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon et surtout ne le tirez pas de
biais.
• Nebranchezpaslecordond'alimentationsuruntransformateurdetensionouun
convertisseur. Le branchement du cordon d'alimentation sur un transformateur
de tension pour les voyages à l'étranger ou sur un convertisseur destiné à une
utilisation dans une voiture peut entraîner la production de chaleur dans le
système et provoquer des brûlures ou un dysfonctionnement.
Ne désassemblez ou ne modifiez jamais le système ou
les accessoires
Utilisez la trousse de test et les accessoires conformément aux instructions de la
documentation du produit. Aucune autorisation pour l'analyse ou la modification du
système ou pour l'analyse et l'utilisation de ses circuits internes n'est fournie.
Toute modification non autorisée du système en annule la garantie. La trousse de
test ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur. En outre, il
existe un risque d'exposition à des radiations laser ainsi qu'à des chocs électriques.
Connexion réseau par câble
Utilisez uniquement un câble de réseau compatible avec les réseaux 10BASE-T,
100BASE-TX ou 1000BASE-T. N'utilisez pas de cordon destiné à une ligne
téléphonique résidentielle standard ou de câbles de types autres que ceux
mentionnés ici. L'utilisation d'un type de cordon ou de câble incorrect peut entraîner
la circulation d'une quantité de courant électrique excédentaire dans le connecteur
LAN, ce qui est susceptible d'entraîner une accumulation de chaleur, un incendie ou
un dysfonctionnement.
Condensation d'humidité
Si vous transportez le système ou le disque directement d'un endroit froid à un
endroit chaud, de l'humidité risque de se condenser sur l'objectif situé à l'intérieur
du système ou sur le disque. Si cela se produit, il se peut que le système ne
fonctionnepascorrectement.Danscecas,retirezledisque,puismettezlesystème
hors tension et débranchez-le. Ne réintroduisez pas le disque aussi longtemps que
l'humidité ne s'est pas évaporée. Plusieurs heures peuvent être nécessaires.
Stockage système
Ce système est pourvu d’un stockage (un dispositif de sauvegarde pour enregistrer
les logiciels, les données, etc.). Suivez les instructions ci-dessous afin d'éviter la
perte ou la corruption des logiciels et des données, et éviter d’endommager le
stockage du système.
• Neplacezpaslesystèmesurunesurfaceinstableousoumiseàdesvibrations.
• Nedéplacezpaslesystèmealorsqu’ilestsoustension.
• N'exposezpaslesystèmeàdeschocsphysiques.
• Nemettezpaslesystèmehorstensionlorsquedesdonnéessontenregistréesou
chargées à partir du stockage système.
• Neplacezpaslesystèmeprèsdeschampsmagnétiquesproduitsparlesaimants
ou les haut-parleurs.
S'il y a corruption ou perte de données ou de logiciel, il ne sera peut-être pas
possible de restaurer ou de réparer le logiciel ou les données. Sony Computer
Entertainment Inc. ainsi que ses filiales et ses membres ne peuvent être tenus
responsables de tout dégât ou blessure découlant de la perte ou de l'altération des
données.
Fonction de réseau sans fil
La plage d'ondes radio de 2,4 GHz utilisée par la fonction de réseau sans fil de ce
produit est une plage partagée par différents périphériques. Ce produit est conçu
pour minimiser l'effet des autres périphériques qui utilisent la même plage.
Cependant, dans certains cas, des interférences provenant d'autres périphériques
peuvent réduire la vitesse de connexion, raccourcir la plage du signal ou provoquer
une interruption inattendue de la connexion.
Configuration de la trousse de test
• Lestroussesdetestlogiciel(SDK)etlesmodesd’emploinécessairesau
développement doivent être obtenus à partir du site web du développeur
(DevNet).
• Pourdesdétailssurlaconfigurationd’unenvironnementdedéveloppement,
consultezledocument"GettingStartedGuide"surDevNet.
• Cettetroussedetestestassortied’unedated’expiration.Sielleestdéjàarrivéeà
échéance lorsque vous la démarrez pour la première fois, activez-la. Pour plus de
détails,consultezledocument"GettingStartedGuide"surDevNet.
• Vousdevezmettreàjourvotretroussedetestaveclelogicielsystèmequiprend
en charge l’environnement de développement que vous utilisez.
• Lesprocéduresdegestiondecompte,notammentlacréationetlasuppression
decomptes,sonteffectuéesparledirecteurduprogrammeDevNetdevotre
entreprise. Pour des détails sur les comptes, communiquez avec le directeur du
programmeDevNetdevotreentreprise.
Spécifications
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Trousse de test (pour PlayStation®4)
Alimentation 100-240 V AC, 50/60 Hz
Puissance nominale maximale 230 W
Dimensionsextérieures
(à l'exclusion de la partie saillante)
Environ 275 × 53 × 305 mm
(10,8 × 2,1 × 12,0 po.)
(largeur × hauteur × profondeur)
Poids Environ 2,5 kg (5,6 lb.)
Température de fonctionnement 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F)
Entrées/sorties sur le devant du
système
Port USB SuperSpeed (USB 3.0) × 2
Entrées/sorties à l'arrière du
système
PortHDMI™OUT*1 × 1
PortDIGITALOUT(OPTICAL)×1
Port AUX × 1
Port LAN × 1
Prise AC IN × 1
Accessoires fournis Cordon d'alimentation pour l'Océanie × 1
Cordon d
'
alimentation pour l
'
Europe
×
1
Cordon d'alimentation pour le
Royaume-Uni × 1
Cordond'alimentationpourlesÉtats-Uniset
le Canada × 1
Cordon d'alimentation pour Corée × 1
Cordon d'alimentation pour Taiwan × 1
CâbleHDMI×1
Câble USB (Type-A - Micro-B) × 1
Oreillette-micro mono × 1
Moded'emploi(cedocument)*2 × 1
Laser Type : Semi-conducteur,
continu
Longueurd'ondeBD: 395–415nm
Alimentation : Max 1 mW
Longueurd'ondeDVD: 640–675nm
Alimentation : Max 1 mW
Longueur d'ondeCD: 765 – 805 nm
Alimentation : Max 1 mW
*1 UtilisezlecâbleHDMIfourni.
*2 Vous pouvez obtenir la version la plus récente du présent document sur le site
webdudéveloppeur(DevNet).
Câble HDMI et câble USB fournis
CâbleHDMI Société: SONY
Câble USB
Référence : 1-848-899-11
Société : SONY
Référence : 1-848-439-11
Coordonnées
Pour des informations concernant la trousse de test, communiquez avec l'assistance
techniqueouleservicecommercialdepuislesitewebdudéveloppeur(DevNet)de
votre région.
Limitation de responsabilité
Ce produit est assujetti et fourni conformément aux conditions de l’accord de prêt
d’outil de Sony Computer Entertainment Inc. ou de ses filiales. Sauf disposition
contraire de ce qui est expressément énoncé par SCEI et/ou ses filiales, sauf dans la
mesure où cela est interdit par la loi, SCEI et/ou ses filiales ne saura être tenu
responsable de tout dommage, y compris tout dommage consécutif, particulier ou
accessoire, ou tout frais découlant de l’utilisation ou de l’incapacité d’utiliser le
produit.
© 2015 Sony Computer Entertainment Inc. Printed in Japan
“”,“PlayStation”and“DUALSHOCK”areregisteredtrademarksofSonyComputer
Entertainment Inc.
“SONY”and“ ” are registered trademarks of Sony Corporation.
ThetermsHDMIandHDMIHigh-DefinitionMultimediaInterface,andtheHDMILogo
aretrademarksorregisteredtrademarksofHDMILicensingLLCintheUnitedStates
and other countries.
USB-IF SuperSpeed USB Trident logo is a registered trademark of USB Implementers
Forum, Inc.
CT
警告
為避免觸電,請勿打開外殼擅自分解。維修僅能由專業的維修人員進行。
注意
–非依指定方式而進行的操作、調整以及執行動作可能會導致放射線洩漏。
–使用本產品時若搭配光纖,可能會增加眼睛受損的危險。
依據 IEC60825-1:2007,本家電用品隸屬 CLASS 1 LASER 產品分類。
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
光敏感 / 癲癇 / 突發性疾病
有極少數人,當看到某些亮光或閃光時,可能會有癲癇發作或暫時性眩暈的情形。如果
這些人看到電視螢幕上的某些圖案或背景,或者在遊玩遊戲時,可能會引發癲癇或暫時
性眩暈。
某些從未有過癲癇的人,也可能在這些情況下被引發出來。如果您或您的家人有癲癇狀
況或任何突發性疾病,在遊玩遊戲前請先洽詢醫生。
如果您或您的孩子有以下任何一種健康問題或症狀,請立即停止使用,必須先洽詢醫生,
才能繼續遊玩遊戲 :
•頭暈,
•視覺障礙,
•眼睛或肌肉抽動,
•意識不清,
•精神恍惚,
•突發性疾病,或者
•不自主的動作或肌肉抽動。
必須經醫生許可才能繼續遊玩遊戲。
減少發病可能性的遊戲使用和操作注意事項
•請在光線良好的地方使用,並且盡量與電視螢幕保持遠距離。
•避免使用大螢幕電視機。請使用尺寸最小的電視螢幕。
•避免長時間使用主機。每玩一小時請休息 15 分鐘。
•避免在您疲勞或需要睡眠時遊玩。
無線電波
無線電波可能會影響電子設備或醫療裝置(例如心律調整器) ,且可能會導致這些設備
或裝置故障或損壞。
•若您有使用心律調整器或其他醫療裝置,請在使用無線網路機能前,先詢問您的主治
醫生或您身上之醫療裝置的製造廠商。
•請勿在下列場所使用無線網路功能 :
–禁止使用無線網路的場所,如 :醫院。在醫院中使用主機時,請遵守其規定。
–接近火災警報器、自動門或其他類型之自動化設備的場所。
3D影像
有些人在使用 3D 電視機觀看 3D 影像或遊玩 3D 立體遊戲時,可能會感到不舒服(例如眼
睛疲勞、噁心等)。若您感到不舒服,請立即停止使用您的電視機,直至不舒服的症狀消退。
SCE 建議所有使用者在觀看 3D 影像或遊玩 3D 立體遊戲時,應該定時休息。休息的時間和
次數因人而異,請休息足夠時間,直至不舒服的症狀消退。如果症狀持續存在,請立即就醫。
使用測試機時若同時使用任何支援 3D 的裝置,請先閱讀該裝置的使用說明書。
依據低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅
自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信 ;經發現有干擾現象
時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或
工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
使用前須知事項
關於安全
本產品是在充分重視安全性能的情況下設計的。但如果使用不當,任何電器產品都有可
能引起火災觸電或人身傷害的潛在危險。爲確保安全操作,請遵循以下各項規則 :
•遵守所有警告條文注意事項及使用說明。
•定期檢查交流電源線是否有損壞。
•如果裝置出現動作不正常,或者發出異常聲音或氣味、過熱以致無法觸碰時,請立即
停止使用,並從電源插座中拔掉交流電源線插頭及所有的其他連接線。
使用和保養
•與 HDMI 連接線連接前,請確認交流電源線已自電源插座拔除。
•請勿在雷雨天氣中,觸摸主機、連接線或附屬品。
•切勿在靠近水的場所使用主機或附屬品。
•請勿讓液體、小顆粒或其他異物掉入主機或附屬品中。
•請勿觸摸主機或附屬品的端子部分。
•請勿將主機或附屬品暴露在灰塵、煙霧或蒸氣中。此外,請勿將主機放置在有很多灰
塵或香煙煙霧的場所。在內部零件(例如透鏡)中堆積的灰塵或香煙煙霧,可能會導
致主機故障。
•請勿將主機或附屬品放在高溫、濕氣極重或受日光直射的地方。
•請勿將主機或附屬品放在傾斜、不平穩或易受振動的地方。
•請勿以垂直或水平以外的方式放置主機。此外,亦請勿於啟動主機電源後,變更主機
的擺放位置。
•請小心搬運主機。若您未確實持有主機,可能會導致主機掉落並有造成損壞或人身傷
害的潛在性危險。
•將光碟插入主機時,請勿移動或改變主機位置。振動可能刮傷光碟或主機。
•請勿於主機上站立或放置物品,且請勿在主機上堆放其他裝置。
•若垂直放置主機,請勿於頂部堆疊其他主機。垂直放置主機時,光碟機會處於主機頂
部位置,請小心設置。
•請勿將主機和與其連接的附屬品放置在地板或可能絆倒人的地方。
•請勿讓身體長時間接觸使用中的主機或從主機通風孔排出的氣體。長時間接觸這些可
能導致低溫灼傷。
•主機與電漿電視 (Plasma TV) 或投影 *電視機連接時,切勿讓畫面長時間顯示靜態影像,
否則可能會導致模糊影像的永久殘留。
*LCD 螢幕類型除外
•使用 DUALSHOCK®4 無線控制器的動態感測機能時,請注意以下事項。控制器若撞擊到
人體或物品,可能會導致意外、傷害或損傷。
–使用前,請檢查您周圍是否有足夠的空間。
–使用該控制器時,請確實握住並確認它不會從您手中滑出。
–使用經由 USB 連接線與測試機相連的控制器時,請確認連接線有足夠空間並且連接
線不會撞擊到人體或物品。同時應避免在使用控制器時從測試機拔除連接線。
•控制器的光條閃爍時,請避免注視光條。若因光線的刺激而感到身體任何部位不適或
疼痛,請立即停止使用控制器。
•若使用耳機組或耳機時音量調整過高,可能會導致永久失聰。請將音量調整至安全水
平。持續聆聽一段時間後,即使是音量不斷增大的嘈吵聲音,聽起來可能會與一般無異,
但實際上卻可能會損害聽覺。若您感到耳鳴或出現口齒不清的情況,請立即停止使用
耳機組或耳機,並洽詢醫生檢查聽覺。音量越高,會越快對聽覺造成影響。為保護您
的聽覺 :
–使用耳機組或耳機時請盡量避免將音量調整過高。
–避免調高音量來阻隔身邊的噪音。
–若無法聽清楚身邊的人的說話聲,請調低音量。
•耳機組或耳機對皮膚造成不適時請停止使用。若耳機組或耳機對您的皮膚造成不適時,
請立即停止使用。停止使用後,若狀況仍舊沒有改善,請立即就醫。
•當在空氣乾燥的氣候下使用耳機組或耳機時,耳朵可能會感到輕微並短暫的刺痛。此
情形並非耳機組或耳機發生故障,而是人體釋放體內累積的靜電所造成。
通風孔
請勿阻塞任何通風孔。爲維持良好的通風,請遵循以下各項規則 :
•將主機放置在距離牆壁至少 10 cm 以上的場所。
•切勿放置在有長纖維的地毯或毛毯上。
•切勿放置在狹窄或擁擠的空間中。
•請勿用布覆蓋。
•切勿讓灰塵堆積在通風孔中。
使用交流電源線
•請勿使用隨附之交流電源線以外的其他電源線。且切勿改造該電源線。
•請勿用濕手觸摸交流電源線的端子。
•請避免誤踩或掐擠交流電源線,尤其是插頭、轉接用的插座與電源線等自主機延伸出
來的組件更需注意。
•請勿在電線上放置重物。
•請勿將交流電源線放置在靠近加熱設備的場所,且切勿讓電源線暴露於高溫中。
•請勿讓灰塵或異物堆積於交流電源線的連接端周圍。在連接或插入交流電源線前,需
確認是否有灰塵或異物堆積於交流電源線插頭、連接線末端之端子部位、電源插座或
主機背面的交流電源輸入端子。插頭或端子變髒時,請使用乾淨軟布擦拭。
•當您準備開始清潔、移動,或打算長時間不使用主機時,請自電源插座中拔出交流電源線。
•在拔下交流電源線時,請捉住電源插頭筆直地將插頭從電源插座拔出。切勿拉扯連接
線或強制朝特定方向拔取。
•請勿將交流電源線插入變壓器或反相器。將交流電源線插入海外旅行者使用的變壓器
或汽車專用的反相器,可能會導致交流電轉換器發熱,並造成灼傷或故障。
切勿分解、改造主機或附屬品
使用測試機與附屬品時務必請遵守產品基本文書記載的指示說明。嚴禁擅自分解或改造
主機,並禁止分解和使用其電路結構。擅自改造主機將喪失所有保證權益。切勿擅自維
修測試機內部的零件,否則可能會有遭受雷射輻射或觸電的危險。
網路 - 有線連接
僅對應與 10BASE-T、100BASE-TX 或 1000BASE-T 網路相容的乙太網路連接線。切勿使用
一般家庭的標準電話線或上述類型以外的連接線。使用類型錯誤之連接線連接,可能會
造成超過 LAN 連接時需要量的電流通過,並可能會導致過熱、火災或是故障。
結露現象
若把主機從寒冷的地方直接搬放到溫暖的場所,機內的透鏡或光碟可能會凝結水氣。此
種現象可能會導致主機無法正常運作。這時,請把光碟取出,關閉電源,並拔掉主機電
源插頭。在水氣尚未蒸發前,切勿再次插入光碟(水氣蒸發可能需要數小時)。
主機儲存空間
主機具有主機儲存空間(儲存遊戲、資料等的錄製裝置)。
請按照以下指示操作,以免遊戲或資料遺失、主機儲存空間損壞。
•請勿將主機放在不平穩或會受到振動的地方。
•請勿在主機開啟時移動主機。
•請勿讓主機受到物理撞擊。
•請勿在主機儲存空間保存或載入資料時關閉主機的電源。
•請勿將主機靠近磁鐵或擴音器等產生的磁場。
無論理由為何,遊戲或資料一旦遺失或毀損,可能無法復原或修理。Sony Computer
Entertainment Inc. 與其子公司、關係企業對於因遊戲或資料的遺失、毀損而造成之損害,
概不承擔任何責任。
廢電池請回收
(僅適用於台灣)