Sony Group DRBT100CX Wireless Stereo Headset User Manual 01COV indb
Sony Corporation Wireless Stereo Headset 01COV indb
User Manual
4-130-037-51(1) Wireless Stereo Headset Operating Instructions Manual de instrucciones DR-BT100CX ©2009 Sony Corporation DR-BT100CX_4-130-037-51(1) US ES Macintosh an Apple Inc., re countries. WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. To reduce the risk of electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. Do not expose the batteries (battery pack or batteries installed) to excessive heat such as sunshine, fire or the like for a long time. Excessive sound pressure from headphones can cause hearing loss. Information If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information Service Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name: SONY Model No.: DR-BT100CX Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 USA Telephone No.: 858-942-2230 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This device complies with Part 15 of FCC Rules and RSS-Gen of IC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of this device. US DR-BT100CX_4-130-037-51(1) You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. This equipment must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for uncontrolled equipment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it is deemed to comply without testing of specific absorption ratio (SAR). Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Microsoft, Windows and Windows Vista are registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. MPEG Layer patents licens Thomson. Other tradem of their respe For the cust RECYCLING Lithium-Ion recyclable. You can help environmen your used re batteries to t and recyclin For more in of rechargea 800-822-883 http://www. Caution: Do leaking Lith Informati Cet appareil e réglementatio la réglementat autorisée seul (1) cet appare d’interférence accepter toute des interféren compromettre Vous devez sa toute modific approuvé dan d’annuler vot Cet équipeme concernant l’ établies par la environneme directives rela fréquences ra du bulletin O relatif à l’expo (RF) IC. Cet é niveaux d’éne comme confo du débit d’ab Macintosh and Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. nges or roved in this ty to operate located or ny other FCC/IC th for eets the FCC Guidelines in SS-102 of the re rules. This f RF energy hout testing R). and found to ss B digital e FCC Rules. vide armful allation. This can radiate ot installed interference which can be pment off o try to or more of ving antenna. een the an outlet on o which the rienced ogos are c. and any oration is ows Vista are marks of nited States MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. For the customers in the USA RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES Lithium-Ion batteries are recyclable. You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you. For more information regarding recycling of rechargeable batteries, call toll free 1800-822-8837, or visit http://www.rbrc.org/ Caution: Do not handle damaged or leaking Lithium-Ion batteries. Informations Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC ainsi qu’à la RSS-Gen de la réglementation IC. Son utilisation est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences susceptibles de compromettre le fonctionnement de l’appareil. Vous devez savoir que tout changement ou toute modification non expressément approuvé dans ce mode d’emploi risque d’annuler votre pouvoir d’utiliser cet appareil. Cet équipement est conforme aux limitations concernant l’exposition aux radiations établies par la FCC/IC définies dans un environnement non contrôlé ainsi qu’aux directives relatives à l’exposition aux fréquences radio (RF) FCC du supplément C du bulletin OET65 et au règlement RSS- 102 relatif à l’exposition aux radiofréquences (RF) IC. Cet équipement présente des niveaux d’énergie RF très bas considérés comme conformes et ne nécessite pas de test du débit d’absorption spécifique (SAR). Table Of Contents What is Bluetooth wireless technology? .........................4 Welcome! ..................................5 3 steps to Bluetooth function ..........6 Location and Function of Parts......................................7 Charging the unit ....................8 Pairing ................................... 10 What is pairing? ..............................10 Procedures of pairing .....................10 Wearing the unit ................... 12 Indications of Bluetooth function ............................. 13 Listening to music ................ 14 US Controlling the audio device – AVRCP........................................15 Calling.................................... 17 Controlling the Bluetooth mobile phone – HFP, HSP ....................19 Calling while playing back music ................................. 20 Precautions ........................... 21 Troubleshooting ................... 23 Common ..........................................23 When charging ................................24 When listening to music ................24 When calling ....................................25 Initializing the unit ............... 25 Specifications........................ 26 General .............................................26 Headset .............................................26 System requirements for battery charge using USB .......................27 US DR-BT100CX_4-130-037-51(1) What is Bluetooth wireless technology? Welco Bluetooth wireless technology is a short-range wireless technology that enables wireless data communication between digital devices, such as a computer or digital camera. Bluetooth wireless technology operates within a range of about 10 meters (about 30 feet). Connecting two devices as necessary is common, but some devices can be connected to multiple devices at the same time. You do not need to use a cable for connection, nor is it necessary for the devices to face one another, such is the case with infrared technology. For example, you can use such a device in a bag or pocket. Bluetooth standard is an international standard supported by thousands of companies all over the world, and employed by various companies worldwide. Thank you Bluetooth w Enjoy mu mobile ph Embedde enabled m Enjoy bas via Blueto Bluetooth lower pow USB rech Noise sup sound qu ® – HSP (Headset Profile)*2: Talking on the phone/Operating the phone. – HFP (Hands-free Profile)*2: Talking on the phone/Operating the phone by hands-free. *1 Enhanced Data Rate *2 When you use a Bluetooth mobile phone supported by both HFP (Hands-free Profile) and HSP (Headset Profile), set to HFP. Notes To be able to use the Bluetooth function, the Bluetooth device to be connected requires the same profile as the unit’s. Note also that even if the same profile exists, devices may vary in function depending on their specifications. Due to the characteristic of Bluetooth wireless technology, the sound played on this unit is slightly delayed from the sound played on the Bluetooth device during talking on the telephone or listening to the music. For details o Communication System and Compatible Bluetooth Profiles of this unit Profile is standardization of the function for each Bluetooth device specification. This unit supports the following Bluetooth version and profiles: Communication System : Bluetooth Specification version 2.1 + EDR*1 Compatible Bluetooth Profiles: – A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): Transmitting or receiving audio content of high-quality. – AVRCP (Audio Video Remote Control Profile): Controlling A/V equipment; pausing, stopping, starting playback, volume control, etc. US DR-BT100CX_4-130-037-51(1) *1 The conne Distributio *2 The conne (Headset P *3 The conne Control Pr *4 Enhanced y? king on the Talking on ne by obile phone ds-free rofile), set to h function, nected e unit’s. e profile nction ons. uetooth d played on om the sound e during tening to the Welcome! Thank you for purchasing this Sony Wireless Stereo Headset. This unit uses Bluetooth wireless technology. Enjoy music wirelessly from Bluetooth Stereo-enabled music players and mobile phones.*1 Embedded microphone enables hands-free conversation from Bluetoothenabled mobile phone.*2 Enjoy basic remote control operation (play, stop, etc.) of music player functions via Bluetooth connection.*3 Bluetooth version 2.1+ EDR*4 for higher quality audio with less interference, lower power consumption and easy connection. USB rechargeable function. Noise suppression and echo cancellation functions for superior conversation sound quality. For details on Bluetooth wireless technology, see page 4. Talking on the phone Listening to music *1 The connected Bluetooth device is required to support A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). *2 The connected Bluetooth device is required to support HFP (Hands-free Profile) or HSP (Headset Profile). *3 The connected Bluetooth device is required to support AVRCP (Audio Video Remote Control Profile). *4 Enhanced Data Rate US DR-BT100CX_4-130-037-51(1) GETTING S 3 steps to Bluetooth function Locati Pairing First, register (“pair”) a Bluetooth device (mobile phone, etc.) and this unit with each other. Once pairing is established, there is no need for pairing again. Bluetooth mobile phone, etc. Wireless Stereo Headset Pairing Page 10–11 Listening to music Bluetooth connection Operate the Bluetooth device to make the Bluetooth connection. Calling Bluetooth connection When the unit is turned on, the unit starts making the Bluetooth connection to the recognized mobile phone automatically. Connection A2DP AVRCP Page 14 Listening to music You can listen to music played on the Bluetooth device. Playback, stop, or pause is possible from this unit. Connection HFP HSP Page 17-18 Talking on the phone You can make and receive a call by operating this unit. Headp RESET USB( PAIRIN Cord s Indica Indicat status ( of the u Jog sw Music Page 15-16 US DR-BT100CX_4-130-037-51(1) Voice Page 19-20 Contro listenin Adjust when t GETTING STARTED Location and Function of Parts s unit ing again. reo e 10–11 on on, the uetooth nized ally. ge 17-18 ne ve a call Headphones Microphone RESET button POWER button USB() jack PAIRING button Cord slider Multi function button Controls various call functions. Clip Indicator (blue) (red) Indicate the communication status (blue) or power status (red) of the unit. Jog switch ge 19-20 Controls various functions when listening to music. Adjust the volume of this unit when talking over the telephone. US DR-BT100CX_4-130-037-51(1) Caution Charging the unit The unit contains a rechargeable Lithium-Ion battery, which should be charged before using for the first time. Open the cover of the USB () jack. Connect the supplied USB () cable to the unit, and then connect the other end to a computer. When connecting, insert the connector with facing down. For system requirements for a personal computer that can charge the battery using USB, see the “Specifications” (page 27). Tips If the USB cable is connected to a computer while the unit is turned on, the unit will be turned off automatically. To charge the unit from an AC outlet, use the USB charging AC power adaptor ACU50AD (sold separately*). For details, refer to the manuals supplied with the USB charging AC power adaptor. This unit cannot be turned on while charging. * The above optional accessory is not provided in some areas. Charging starts when the unit and the computer are connected. Make sure that the indicator (red) lights up. Charging is completed in about 2.5 hours* and the indicator (red) goes off automatically. * Time required for empty battery to recharge. Notes If this unit is not used for a long time, the indicator (red) may not light up when you connect the USB cable to charge this unit. In this case, do not disconnect the USB cable from the unit and wait until the indicator (red) lights up. When you close the cover of the USB () jack after charging, push the cover thoroughly until the tab is full inserted. US DR-BT100CX_4-130-037-51(1) If this unit d charging, th off, althoug Check for th – Ambient range of 0 °F). – There is a In this case, above-ment If the probl nearest Son Notes If the batte battery may after a few improve. If the life of battery dro the battery your neares of the recha Avoid expo direct sunli mechanical parked in t Use only th use any oth If the comp mode while charging w Check the s charging. T automatica into hibern again in thi Use the sup connect dir will not be indirect con hub. Caution charged a personal battery using (page 27). to a ned on, the atically. C outlet, use adaptor ACr details, with the USB n while is not If this unit detects a problem while charging, the indicator (red) may turn off, although charging is not complete. Check for the following causes: – Ambient temperature exceeds the range of 0 °C – 40 °C (32 °F –104 °F). – There is a problem with the battery. In this case, charge again within the above-mentioned temperature range. If the problem persists, consult your nearest Sony dealer. Notes If the battery is not used for a long time, battery may be quickly depleted, however, after a few recharges, battery life will improve. If the life of the built-in rechargeable battery drops to half the normal length, the battery should be replaced. Consult your nearest Sony dealer for replacement of the rechargeable battery. Avoid exposure to temperature extremes, direct sunlight, moisture, sand, dust or mechanical shock. Never leave in a car parked in the sun. Use only the supplied USB cable. Do not use any other USB cable. If the computer enters into hibernation mode while connected to the unit, charging will not be completed properly. Check the setting of the computer before charging. The indicator (red) will go off automatically even if the computer enters into hibernation mode. Charge the unit again in this case. Use the supplied USB cable only, and connect directly to a computer. Charging will not be completed properly by an indirect connection, such as via a USB hub. Usage hours* Status Approx. usage hours Communication time 8 hours (including music playback time) (up to) Standby time (up to) 120 hours * Time stated above may vary, depending on ambient temperature or conditions of use. Checking the remaining battery When pressing the POWER button while the unit is turned on, the indicator (red) flashes. You can check the remaining battery by the number of times the indicator (red) flashes. Indicator (red) Status 3 times Full 2 times Mid 1 time Low (needs to charge) Note You cannot check the remaining battery immediately after the unit is turned on, or while pairing. When the battery is almost empty Indications of the Bluetooth function that are stated by the indicator (blue) changes to the indicator (red). When the battery becomes empty, a beep sounds and the unit will turn off automatically. US DR-BT100CX_4-130-037-51(1) 3 Pairing Procedures of pairing What is pairing? Bluetooth devices need to be “paired” with each other beforehand. Once Bluetooth devices are paired, there is no need for pairing again, except in the following cases: Pairing information is deleted after repair, etc. This unit is paired with 9 or more devices. This unit can be paired with up to 8 devices; if a new device is paired after 8 devices have been paired, the device whose latest connection time is the oldest among the 8 paired devices is replaced by the new one. When recognition of the unit by the device to be connected is deleted. This unit is initialized (page 25). All pairing information is deleted. Place the Bluetooth device within 1 m (3 ft) of this unit. Press and hold the PAIRING button for 2 seconds or more to standby for pairing while the unit is turned off. The list on the d device. T “DR-BT is not di Notes For det instruc Bluetoo When that ca devices may pa this un pairing is set b device, this un The indicator (blue) and indicator (red) flash in turn and the unit enters into pairing mode. Note If pairing is not established within about 5 minutes, pairing mode will be canceled and this unit will turn off. In this case, start over from step 1. Perform the Blu this un Select “ display If Passc on the device, Pairing indicato message complet of some * Passcode code,” “P Note Passcode dependin device. F instructio device. 10 US DR-BT100CX_4-130-037-51(1) 3 ring The list of detected devices appears on the display of the Bluetooth device. This unit is displayed as “DR-BT100CX.” If “DR-BT100CX” is not displayed, repeat from step 1. evice s unit. IRING or more to hile the Notes For details, refer to the operating instructions supplied with the Bluetooth device. When pairing with a Bluetooth device that cannot display a list of detected devices or that has no display, you may pair the device by setting both this unit and the Bluetooth device to pairing mode. At this time, if passcode is set besides “0000” on the Bluetooth device, pairing cannot be done with this unit. d indicator he unit e. within about ll be canceled n this case, Perform pairing procedure on the Bluetooth device to detect this unit. Select “DR-BT100CX” on the display of the Bluetooth device. If Passcode* input is required on the display of a Bluetooth device, input “0000.” Start the Bluetooth connection from the Bluetooth device. This unit memorizes the device as the last connected device. Some Bluetooth devices may connect with the unit automatically when pairing is complete. Tips To pair with other Bluetooth devices, repeat steps 1 to 5 for each device. To delete all pairing information, see “Initializing the unit” (page 25). Pairing is complete when the indicator (blue) flashes slowly. The message standing for “Pairing complete” appears on the display of some Bluetooth devices. * Passcode may be called “Passkey,” “PIN code,” “PIN number,” or “Password.” Note Passcode may be not required depending on the connected Bluetooth device. For details, refer to the operating instructions supplied with the Bluetooth device. 11 US DR-BT100CX_4-130-037-51(1) Wearing the unit Wear the earphone marked in your left ear, and the one marked in your right ear. Tip Move the cord slider to change the split position of the cord, to prevent the headphones coming apart when the unit is not in use. If the earbuds do not fit your ears correctly, low-bass sound may not be heard. To enjoy better sound quality, change the earbuds to another size, or adjust the earbuds position to sit on your ears comfortably and fit your ears snugly. If the earbuds do not fit your ears, try another size. Confirm the size of the earbuds by checking the color inside. When you change the earbuds, install them firmly on the headphones to prevent the earbud from detaching and remaining in your ear. Status Connecting Pairing Clip this unit to a pocket, etc., of your clothes and then wear the headphones. Searchi Connected Indica How to install the earbuds correctly HFP/H (standb audio s Music To use the clip Listenin Connec Connec HFP/H (standb audio s Phone Listenin for tele Incomi Talking Calling back m 12 US DR-BT100CX_4-130-037-51(1) Indications of Bluetooth function : Indicator (blue) : Indicator (red) Status Flashing patterns Searching — Connectable — — — — — — — — — —— —— —— — — — — —… … —— … — — — — —— — Connecting — —… Music Connected — HFP/HSP or A2DP (standby for receiving audio signal) ————————— —————… — — — HFP/HSP and A2DP (standby for receiving audio signal) Listening ——————— ———… — ———————— ————… ——————— ———… — Listening during standby for telephone call Phone ur ears may not be d quality, her size, or to sit on fit your ears t fit your rm the size the color he earbuds, eadphones detaching Connecting Pairing buds Incoming call — … — Talking ———————— ————… ——————— ———… — Calling while playing back music — 13 US DR-BT100CX_4-130-037-51(1) OPERATING THE UNIT To adjust Push the jog listening to volume. Listening to music Note After the unit is turned on, the unit attempts to connect to the last connected Bluetooth device automatically with HFP or HSP. When not calling with this unit, do not make the last connected Bluetooth device ready for HFP or HSP connection. To make or receive a call while playing back music, see page 20. Jog switch POWER button This unit supports SCMS-T content protection. You can enjoy music, etc., from a device such as a mobile phone or portable TV that supports SCMS-T content protection. Check the following before operating the unit. – The Bluetooth device is turned on. – Pairing of this unit and the Bluetooth device is complete. – The Bluetooth device supports the transmitting music function (profile: A2DP*). Press and hold the POWER button for about 2 seconds while the unit is turned off. The indicator (blue) flashes twice and the unit is turned on. Make the Bluetooth connection (A2DP) from a Bluetooth device to this unit. Refer to the operating instructions supplied with the Bluetooth device on how to operate it. Start playback on the Bluetooth device. Tip Bluetooth connection of A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) can also be operated with the jog switch from this unit to the Bluetooth device except when making a call on this unit. Notes When you play music by connecting the unit to a Bluetooth device using HSP (Headset Profile), sound quality will not be high. For better sound, change the Bluetooth connection to A2DP by operating the Bluetooth device. If this unit is turned off while an A2DP Bluetooth connection is established, operate the unit again from step 1 to make the A2DP Bluetooth connection again. * For detail on profiles, see page 4. 14 US DR-BT100CX_4-130-037-51(1) Tips Depending may be nec the connec Volume for can be adju change the volume for change. To stop u Termin connec Bluetoo Press a button The ind the unit Tip When you fin Bluetooth con automatically device. To adjust the volume Push the jog switch up or down while listening to music to adjust the volume. the unit ast HSP. unit, do not uetooth eive a call ee page 20. onnection oth device nstructions ooth device Bluetooth Advanced also be m this unit hen making necting the ng HSP ity will not be e the P by e. an A2DP ished, ep 1 to make on again. 4. Tips Depending on the connected device, it may be necessary to adjust the volume on the connected device as well. Volume for calling and listening to music can be adjusted independently. Even if you change the volume while calling, the volume for music playback does not change. To stop use Terminate the Bluetooth connection by operating the Bluetooth device. Press and hold the POWER button for about 2 seconds. The indicator (blue) lights up, and the unit turns off. Tip When you finish playing music, the Bluetooth connection may terminate automatically, depending on the Bluetooth device. Controlling the audio device – AVRCP If the Bluetooth audio device connected with this unit supports AVRCP (Audio Video Remote Control Profile), you can control by using the unit buttons. Refer to the operating instructions supplied with the Bluetooth device on how to operate it. Note Operation of the Bluetooth connecting device by this unit will vary depending on its specification. Status: In stop or pause mode Short Press Long Press / Starts playback*1 Stop Skip to next/previous Fast-forward/Fast-rewind*2 Status: In play mode Short Press Long Press / Pause* Stop Skip to next/previous Fast-forward/Fast-rewind*2 *1 You may need to press the button twice depending on the Bluetooth device. *2 Some Bluetooth devices may not operate. Note You cannot adjust the volume of the Bluetooth device by pushing the jog switch of this unit up or down. 15 Continued US DR-BT100CX_4-130-037-51(1) Tip Depending on the Bluetooth device, the fastforward or fast-rewind operation can be done by performing the following procedures on this unit. Press and hold the POWER button for about 2 seconds to turn off the unit. Press and hold the POWER button and jog switch () for about 7 seconds. The indicator (blue) flashes once. The setting can be released by repeating the above procedures. At this time, the indicator (blue) flashes twice. Note You cannot adjust the volume of the Bluetooth device by pushing the jog switch of this unit up or down. Calling Multi f button Check the f the unit. – The Blue the mobi – Pairing o Bluetooth Press a button while t The ind the unit tries to Bluetoo used. Tip This unit the Bluet minute. I function 16 US DR-BT100CX_4-130-037-51(1) Calling When this unit does not connect to a Bluetooth mobile phone automatically Jog switch You can make a connection by operating Bluetooth mobile phone or by operating this unit to connect the last connected Bluetooth device. POWER button Multi function button Check the following before operating the unit. – The Bluetooth function is active on the mobile phone. – Pairing of this unit and the Bluetooth mobile phone is complete. Press and hold the POWER button for about 2 seconds while the unit is turned off. The indicator (blue) flashes twice, the unit turns on and then this unit tries to connect to the last Bluetooth mobile phone that was used. Tip This unit will stop trying to connect to the Bluetooth mobile phone after 1 minute. In such a case, press the multi function button to try to connect again. To make a connection by operating Bluetooth mobile phone Make the Bluetooth connection (HFP or HSP*) from the Bluetooth mobile phone to this unit. Refer to the manual supplied with your Bluetooth mobile phone for operation details. The list of recognized devices appears on the display of the Bluetooth mobile phone. This unit is displayed as “DR-BT100CX.” When you use the Bluetooth mobile phone features both HFP (Hands-free Profile) and HSP (Headset Profile), set to HFP. Note When connecting to a Bluetooth mobile phone which is different from the last connected one, make the connection following the above procedure. * For details on profiles, see page 4. 17 Continued US DR-BT100CX_4-130-037-51(1) To make a connection with the last connected Bluetooth device by operating this unit – ring tone set on the unit – ring tone set on the mobile phone – ring tone set on the mobile phone only for Bluetooth connection Press the multi function button. The indicator (blue) starts flashing, and the unit performs the connection operation for about 5 seconds. Note If you received a call by pressing the button on the Bluetooth mobile phone, some Bluetooth mobile phones may have handset use priority. In this case, set to talk with the unit by pressing and holding the multi function button for about 2 seconds, or by operating the Bluetooth mobile phone. For details, refer to the manual supplied with your Bluetooth mobile phone. Note When listening to music with this unit, a Bluetooth connection cannot be made with the multi function button. To call Use the buttons on your mobile phone when making a call. If no dial tone is heard on this unit, press and hold the multi function button for about 2 seconds. Tip You can call in the following way, depending on the Bluetooth mobile phone. Refer to the manual supplied with your mobile phone on operating details. – When not communicating, you can call using the voice-dial function by pressing the multi function button. – You can call the last dialed number by pressing the multi function button for about 2 seconds. Tips You cannot adjust the volume when not communicating. Volume for calling and listening to music can be adjusted independently. Even if you change the volume while playing back the music, the volume of a call does not change. Voice Dial active To terminate a call You can end a call by pressing the multi function button on the unit. Terminate Bluetooth connection by the Bluetooth mobile phone. Press and hold the POWER button for about 2 seconds to turn off the power. 18 US DR-BT100CX_4-130-037-51(1) Status Standby To stop use The ring tone differs in the following ways, depending on your mobile phone. HFP (Hands- Push the jog switch up or down to adjust the volume. When an incoming call arrives, a ring tone will be heard from the unit. Press the multi function button on the unit. The operati unit varies d phone. HFP (Hand (Headset Pr mobile pho instructions Bluetooth m Bluetooth p To adjust the volume To receive a call Contro Blueto phone The indicator (blue) lights up, and the unit turns off. Outgoing cal Incoming call During call HSP (Headse Status Standby Outgoing cal Incoming call During call nit mobile mobile oth ssing the bile phone, nes may have case, set to ng and button for ating the r details, d with your Controlling the Bluetooth mobile phone – HFP, HSP The operation of the buttons on this unit varies depending on your mobile phone. HFP (Hands-free Profile) or HSP (Headset Profile) is used for Bluetooth mobile phone. Refer to the operating instructions supplied with your Bluetooth mobile phone on supported Bluetooth profiles or how to operate. HFP (Hands-free Profile) Status Multi function button Short Press Long Press Start Voice Dial*1 Last number redial Voice Dial active Cancel Voice Dial*1 — Outgoing call End outgoing call Change call device own to Standby e when not ng to music y. Even if you ing back the es not *1 Some functions may not be supported depending on the Bluetooth mobile phone. Refer to the operating instructions supplied with your mobile phone. *2 This may vary, depending on the Bluetooth mobile phone. *3 Some functions may not be supported when calling using the Bluetooth mobile phone. Incoming call Answer Reject During call End call Change call device HSP (Headset Profile) ng the e unit. Status Multi function button Short Press Standby Outgoing call etooth OWER conds to Incoming call During call Long Press — Dial End outgoing call*1 End outgoing call or change call device to headset*2 Answer — End call*3 Change call device to headset hts up, and 19 US DR-BT100CX_4-130-037-51(1) Calling while playing back music The Bluetooth connection using HFP or HSP as well as A2DP is necessary to make a call while playing back music. For example, to make a call using a Bluetooth mobile phone while listening to music on a Bluetooth compatible music player, this unit needs to be connected to the mobile phone using HFP or HSP. Make a Bluetooth connection between this unit and the device in use following the procedures outlined below. Make a Bluetooth connection between this unit and the mobile phone in use with HFP or HSP following the procedures outlined in “Calling” (page 17). Operate the Bluetooth device (music player or mobile phone) used for playing the music to make a Bluetooth connection to this unit using A2DP. To make a call while playing back music To receive a call while playing back music When an incoming call arrives, the music pauses and the ring tone is heard from this unit. Press the multi function button while playing back music (page 19), or operate your Bluetooth mobile phone to make a telephone call. When no ring tone is heard even if an incoming call arrives 20 US DR-BT100CX_4-130-037-51(1) Precau On Bluetoot Bluetooth w within a ran 30 feet). Maximum vary depen metal, wall environme The antenn illustrated i sensitivity o will improv the built-in Bluetooth d The comm when the o antenna of unit. Press the multi function button and talk. After finishing the call, press the multi function button. This unit is switched back to music playback. If no dial tone is heard on this unit, press and hold the multi function button for about 2 seconds. ADDITIONA Stop music playback. When ringing, press the multi function button and talk. The followi sensitivity o – There is body, m and Blue – A device as a wire telephon near this Because Blu LAN (IEEE frequency, occur and r speed deter connection wireless LA perform th ADDITIONAL INFORMATION ary to ning to nnected to device in ile phone “Calling” ) used for t using playing ves, the one is Precautions On Bluetooth communication Bluetooth wireless technology operates within a range of about 10 meters (about 30 feet). Maximum communication range may vary depending on obstacles (human body, metal, wall, etc.) or electromagnetic environment. The antenna is built into the unit as illustrated in the dotted line. The sensitivity of the Bluetooth communication will improve by turning the direction of the built-in antenna to the connected Bluetooth device. The communication distance shortens when the obstacles are between the antenna of the connected device and this unit. heard ll arrives he multi alk. Location of built-in antenna on button press the This unit is playback. The following conditions may affect the sensitivity of Bluetooth communication. – There is an obstacle such as a human body, metal, or wall between this unit and Bluetooth device. – A device using 2.4 GHz frequency, such as a wireless LAN device, cordless telephone, or microwave oven, is in use near this unit. Because Bluetooth devices and wireless LAN (IEEE802.11b/g) use the same frequency, microwave interference may occur and resulting in communication speed deterioration, noise, or invalid connection if this unit is used near a wireless LAN device. In such as case, perform the following. – Use this unit at least 10 m (about 30 ft) away from the wireless LAN device. – If this unit is used within 10 m (about 30 ft) of a wireless LAN device, turn off the wireless LAN device. – Install this unit and Bluetooth device as near to each other as possible. Microwaves emitting from a Bluetooth device may affect the operation of electronic medical devices. Turn off this unit and other Bluetooth devices in the following locations, as it may cause an accident: – where inflammable gas is present, in a hospital, train, airplane, or a petrol station – near automatic doors or a fire alarm This unit supports security capabilities that comply with the Bluetooth standard to provide a secure connection when the Bluetooth wireless technology is used, but security may not be enough depending on the setting. Be careful when communicating using Bluetooth wireless technology. We do not take any responsibility for the leakage of information during Bluetooth communication. Connection with all Bluetooth devices cannot be guaranteed. – A device featuring Bluetooth function is required to conform to the Bluetooth standard specified by Bluetooth SIG, Inc. and be authenticated. – Even if the connected device conforms to the above mentioned Bluetooth standard, some devices may not be connected or work correctly, depending on the features or specifications of the device. – While talking on the phone hands free, noise may occur, depending on the device or communication environment. Depending on the device to be connected, it may require some time to start communication. Continued DR-BT100CX_4-130-037-51(1) 21 US Note on static electricity In particularly dry air conditions, mild tingling may be felt on your ears. This is a result of static electricity accumulated in the body, and not a malfunction of the headphones. The effect can be minimized by wearing clothes made from natural materials. Others Do not place this unit in a place exposed to humidity, dust, soot or steam, subject to direct sunlight, or in a car waiting at a traffic signal. It may cause a malfunction. Using the Bluetooth device may not function on mobile phones, depending on radio wave conditions and location where the equipment is being used. If you experience discomfort after using the Bluetooth device, stop using the Bluetooth device immediately. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. Listening with this unit at high volume may affect your hearing. For traffic safety, do not use this unit while driving or cycling. Do not put weight or pressure on this unit as it may cause the unit to deform during long storage. Do not subject the headphones to excessive shock. Clean the headphones with a soft dry cloth. If you have any questions or problems concerning this unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. EP-EX10A is available (sold separately*) as optional replacement earbuds. EP-EX10A offers 4 types of the earbuds: SS, S, M and L. * The optional accessory is not provided in some areas. Troub If you run i the product Should any Comm The unit i Charge th The unit charging the unit, Pairing ca Bring thi closer tog Cannot m connectio Check th Check th device is function Connecti may not Make the Bluetooth pairing is This unit is in sleep The Blue Make the (when lis when cal Distorted Ensure th interferen 2.4 GHz oven. 22 US DR-BT100CX_4-130-037-51(1) ce exposed to subject to ting at a malfunction. ay not epending on cation where after using ng the Should any nearest Sony h volume raffic safety, ving or e on this unit orm during es to soft dry problems not covered your nearest parately*) ds. e earbuds: t provided Troubleshooting If you run into any problems using this unit, use the following checklist and read the product support information on our website. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. Common The unit is not turned on. Charge the battery of the unit. The unit cannot be turned on while charging. Remove the USB cable from the unit, and then turn on the power. Pairing cannot be done. Bring this unit and the Bluetooth device closer together. Cannot make the Bluetooth connection. Check that this unit is turned on. Check that the Bluetooth connecting device is turned on and the Bluetooth function is on. Connection with the Bluetooth device may not be memorized on this unit. Make the Bluetooth connection from the Bluetooth device to this unit soon after pairing is complete. This unit or Bluetooth connecting device is in sleep mode. The Bluetooth connection is terminated. Make the Bluetooth connection again (when listening to music: see page 14, when calling: see page 17). The correspondence distance is short. (Sound skips.) If a device that generates electromagnetic radiation, such as a wireless LAN, other Bluetooth device(s), or a microwave oven is nearby, move away from such sources. Point the antenna of this unit (page 21) towards the Bluetooth device. Make sure no obstacles blocks the communication. The unit does not operate properly. Reset the unit. Pairing information is not deleted by this operation. Insert a small pin, etc., into the hole, and push until you feel a click. Distorted sound Ensure that this unit is not receiving interference from a wireless LAN, other 2.4 GHz wireless device, or microwave oven. 23 Continued US DR-BT100CX_4-130-037-51(1) When charging Charging cannot be done. Check that the unit and the computer are firmly connected by the USB cable. Check that the computer is turned on. Check that the computer is not in standby, sleep or hibernation mode. Charging time is too long. Check that the unit and the computer are directly connected, not via a USB hub. The unit cannot be recognized by a computer. The USB cable is not connected properly to the USB port of the computer. Connect the USB cable again. Check that the unit and the computer are directly connected, not via a USB hub. A problem may occur with the connected USB port of the computer. Connect to another USB port if it is available. Try the USB connection procedure again in cases other than those stated above. When listening to music No sound Bluetooth device are turned on. A2DP Bluetooth connection is not made between this unit and the Bluetooth device. Make an A2DP Bluetooth connection (page 14). Check that music is being played back by the Bluetooth device. Check that the volume of the unit is not set too low. Turn up the volume on the connected device if necessary. Pair this unit and Bluetooth device again (page 10). 24 US DR-BT100CX_4-130-037-51(1) Low sound level Turn up the volume of this unit. Turn up the volume on the connected device if necessary. Low sound quality Switch the Bluetooth connection to A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) when HSP (Headset Profile) is set. Sound skips frequently during playback. Reception condition of this unit may have become unstable due to improper matching of the bit-rate setting for the music transmitted from the Bluetooth device and the environment in which this unit is used. *1 Terminate A2DP Bluetooth connection by operating the Bluetooth device. While this unit is turned on, press and hold for about 7 seconds to lower the setting of receivable bit rate. *2 *1 Bit rate is a numerical value which represents data transmission volume per second. The higher the bit rate, in general, the better quality the sound will be. This unit can receive high bit rate music but sound skipping may occur depending on the usage environment. *2 When bit rate setting is completed, the indicator (blue) flashes once. The above operations may not reduce the sound skip depending on the usage environment. To reset to the original setting, press and hold again for about 7 seconds. The indicator (blue) flashes twice. When c The recip heard. Check th Bluetooth Check th and the B Bluetooth again (pa Check th mobile p Check th set too lo Turn up Bluetooth If you are unit, stop function Low soun Turn up Turn up Bluetooth unit. connected ction to stribution t Profile) is y during unit may o improper ting for the Bluetooth t in which connection device. While and hold o lower the . *2 lue which sion volume he bit rate, in y the sound eive high bit pping may usage When calling The recipient’s voice cannot be heard. Check that both this unit and the Bluetooth mobile phone are turned on. Check the connection between this unit and the Bluetooth mobile phone. Make a Bluetooth connection (HFP or HSP) again (page 17). Check that output of the Bluetooth mobile phone is set for this unit. Check that the volume of the unit is not set too low. Turn up the volume on the connected Bluetooth mobile phone if necessary. If you are listening to music using this unit, stop playback, press the multi function button and talk. Low sound from recipient Turn up the volume of this unit. Turn up the volume on the connected Bluetooth mobile phone if necessary. Initializing the unit You can reset this unit to its default (such as volume setting) and delete all pairing information. If this unit is turned on, press and hold the POWER button for about 2 seconds to turn off this unit. Press and hold the POWER button and multi function button together for about 7 seconds. The indicator (blue) flashes four times, and this unit is reset to the default setting. All pairing information is deleted. ompleted, es once. The t reduce the n the usage the original again indicator 25 US DR-BT100CX_4-130-037-51(1) Specifications General purpose of Bluetooth communication between devices. * Codec: Audio signal compression and conversion format *4 Subband Codec *5 The optional accessories are not provided in some areas. Communication System Bluetooth Specification version 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate) Output Bluetooth Specification Power Class 2 Maximum communication range Line of sight approx. 10 m (30 ft)*1 Frequency band 2.4 GHz band (2.4000 GHz – 2.4835 GHz) Modulation method FHSS Compatible Bluetooth Profiles*2 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HSP (Headset Profile) HFP (Hands-free Profile) Supported Codecs* SBC*4, MP3 Supported content protection method SCMS-T Transmission range (A2DP) 20 - 20,000 Hz (Sampling frequency 44.1 kHz) Supplied accessories USB () cable (1) Earbuds (S×2, M×2, L×2) Operating instructions (this book) (1) Recommended accessories Spare Earbuds: EP-EX10A (not supplied)*5 USB charging AC power adaptor: ACU50AD (not supplied)*5 26 *1 The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic fields around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity, antenna’s performance, operating system, software application, etc. * Bluetooth standard profiles indicate the US DR-BT100CX_4-130-037-51(1) Headset Power source DC 3.7 V: Built-in lithium-ion rechargeable battery Dimension (w/h/d) (excluding projection parts and controls) Approx. 19.5 × 74.0 × 17.5 mm (25/32 × 3 × 23/32 in.) Cord (from unit to earpiece) Approx. 0.6 m (23 9/16 in.) Mass Approx. 26 g (0.9 oz) (including headphones: 4g (0.1 oz)) Receiver Type Closed, dynamic Driver unit 9 mm, dome type (CCAW voice coil) Frequency response 6 – 23,000 Hz Microphone Type Electret condenser Direction characteristic Omni directional Effective frequency range 100 – 4,000 Hz Operating temperature 0 °C to 45 °C (32 °F to 113 °F) System battery USB Personal Com any of the fol USB port: Operating S (when using W Microsoft Wi Home Premiu Windows® X Media Center later) / Media (Service Pack (when using M Mac OS X (ve Design and sp change witho nication sion and not provided echargeable g projection System requirements for battery charge using USB Personal Computer with pre-installed with any of the following operating systems and USB port: Operating Systems (when using Windows) Microsoft Windows Vista® Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate / Windows® XP Home Edition / Professional / Media Center Edition (Service Pack2 or later) / Media Center Edition 2004 & 2005 (Service Pack2 or later) (when using Macintosh) Mac OS X (version.10.3 or later) Design and specifications are subject to change without notice. oz)) e coil) 27 US DR-BT100CX_4-130-037-51(1) Índice ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado. No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado. No exponga las pilas (la batería o las pilas instaladas) a fuentes de calor excesivo como luz solar, fuego o similar durante un período prolongado. Una presión acústica excesiva de los auriculares puede provocar pérdidas auditivas. Información Se le advierte de que la realización de cambios o modificaciones no aprobados explícitamente en este manual pueden anular su autoridad para utilizar este equipo. El equipo no debe colocarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor. La marca de la palabra Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y su uso por parte de Sony Corporation se realiza bajo licencia. Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en Estados Unidos y otros países. Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Para clientes de los EE UU RECYCLADO DE BATERIAS DE IONES DE LITIO Las baterías de iones de litio son reciclables. Usted podrá ayudar a conservar el medio ambiente devolviendo las baterías usadas al punto de reciclaje mas cercano. Para más información sobre el reciclado de baterías, llame al número gratuito 1-800-822-8837, o visite http://www.rbrc.org/ Precaución: No utilice baterías de iones de litio dañadas o con fugas. ¿Qué es la inalámb Bienvenid Funciona Blueto Ubicación compon Carga de l Empareja ¿Qué es e Procedim empar Utilización Indicacion Bluetoo Escuchar m Control d AVRC Realizació Control d – HFP Realizació la repro de mús Precaucio Solución d Común ... Durante l Al escuch Durante l llamad Inicializac unidad ES DR-BT100CX_4-130-037-51(1) Índice E IONES ¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth? .......4 Bienvenido ...............................5 Especificaciones.................... 26 Generales ..........................................26 Auriculares .......................................26 Requisitos del sistema para realizar la carga de la batería a través de USB ............................................... 27 Funcionamiento del dispositivo Bluetooth en solo 3 pasos ...........6 Ubicación y función de los componentes .......................7 reciclado atuito de iones de Carga de la unidad...................8 Emparejamiento ................... 10 ¿Qué es el emparejamiento? ..........10 Procedimientos de emparejamiento .........................10 Utilización de la unidad ....... 12 Indicaciones de la función Bluetooth ........................... 13 ES Escuchar música.................... 14 Control del dispositivo de audio – AVRCP........................................15 Realización de llamadas....... 17 Control del teléfono celular Bluetooth – HFP y HSP...............................19 Realización de llamadas durante la reproducción de música .......................... 20 Precauciones ......................... 21 Solución de problemas ........ 23 Común ..............................................23 Durante la carga ..............................24 Al escuchar música ........................24 Durante la realización de llamadas ......................................25 Inicialización de la unidad ............................... 25 ES DR-BT100CX_4-130-037-51(1) ¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth? Bienve Bluetooth es una tecnología inalámbrica de corto alcance que permite la comunicación inalámbrica de datos entre dispositivos digitales como, por ejemplo, un ordenador o una cámara digital. La tecnología inalámbrica Bluetooth funciona en un rango de aproximadamente 10 metros. Lo habitual es conectar dos dispositivos, pero algunos dispositivos admiten la conexión a varios dispositivos a la vez. No es necesario utilizar un cable para realizar la conexión, ni tampoco es necesario encarar los dispositivos entre sí, como sucede con la tecnología de infrarrojos. Por ejemplo, puede utilizar los dispositivos en una bolsa o en un bolsillo. El estándar Bluetooth es una convención internacional reconocida y utilizada por miles de empresas de todo el mundo. Gracias por utiliza la tec Disfrute d celulares El micróf teléfono c Disfrute d detención Bluetooth interferen Función Funcione calidad d ® Sistema de comunicación y perfiles Bluetooth compatibles de la unidad – HSP (Headset Profile)*2: Hablar por teléfono/Funcionamiento del teléfono. – HFP (Hands-free Profile)*2: Hablar por teléfono/Uso del teléfono mediante la función de manos libres. *1 Velocidad de transmisión de datos mejorada *2 Cuando utilice un teléfono celular Bluetooth compatible con las funciones HFP (Hands-free Profile) y HSP (Headset Profile), ajústelo en HFP. Notas Para poder utilizar la función Bluetooth, el dispositivo Bluetooth que desea conectar debe tener el mismo perfil que la unidad. Tenga en cuenta también que aunque exista el mismo perfil, el funcionamiento de los dispositivos puede variar dependiendo de las especificaciones de estos. Debido a las características de la tecnología inalámbrica Bluetooth, el sonido que se reproduce en esta unidad sufre un ligero retardo respecto al sonido que se reproduce en el dispositivo Bluetooth cuando se habla por teléfono o se escucha música. Para obtene la página 4. Un perfil es una estandarización de la función para cada especificación del dispositivo Bluetooth. Esta unidad es compatible con el perfil y la versión Bluetooth siguientes: Sistema de comunicación: Especificación Bluetooth versión 2.1 + EDR*1 Perfiles Bluetooth compatibles: – A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): Transmisión o recepción de contenido de audio de alta calidad. – AVRCP (Audio Video Remote Control Profile): Control del equipo de A/V; pausa, detención, inicio de la reproducción, control de volumen, etc. ES DR-BT100CX_4-130-037-51(1) *1 El disposit Audio Dist *2 El disposit Profile) o H *3 El disposit Remote Co *4 Velocidad tooth? Bienvenido lar por teléfono. Hablar por diante la Gracias por adquirir los auriculares estéreo inalámbricos de Sony. Esta unidad utiliza la tecnología inalámbrica Bluetooth. Disfrute de música sin cables mediante reproductores de música o teléfonos celulares equipados con Bluetooth estéreo.*1 El micrófono integrado permite conversaciones con manos libres mediante un teléfono celular equipado con Bluetooth.*2 Disfrute de las funciones básicas del mando a distancia (reproducción, detención, etc.) del reproductor de música a través de la conexión Bluetooth.*3 Bluetooth versión 2.1+ EDR*4 para una calidad de audio superior con menos interferencias, menor consumo de energía y conexión sencilla. Función de recarga USB. Funciones de supresión de ruido y de cancelación del eco para una mayor calidad del sonido durante la conversación. datos lular funciones HSP (Headset Bluetooth, el ea conectar e la unidad. aunque onamiento ar ciones de la tecnología do que se e un ligero e se uetooth o se escucha Para obtener más información sobre la tecnología inalámbrica Bluetooth, consulte la página 4. Hablar por teléfono Escuchar música *1 El dispositivo Bluetooth conectado debe ser compatible con el perfil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). *2 El dispositivo Bluetooth conectado debe ser compatible con el perfil HFP (Hands-free Profile) o HSP (Headset Profile). *3 El dispositivo Bluetooth conectado debe ser compatible con el perfil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile). *4 Velocidad de transmisión de datos mejorada ES DR-BT100CX_4-130-037-51(1) Funcionamiento del dispositivo Bluetooth en solo 3 pasos PROCEDIM Ubicac Emparejamiento En primer lugar, registre (“empareje”) un dispositivo Bluetooth (teléfono celular, etc.) y esta unidad entre sí. Una vez que se haya establecido el emparejamiento, no será necesario volver a realizarlo. Teléfonos celulares Bluetooth, etc. Auriculares estéreo inalámbricos Emparejamiento Páginas 10–11 Escuchar música Conexión Bluetooth Utilice el dispositivo Bluetooth para realizar la conexión Bluetooth. Realizar llamadas Conexión Bluetooth Cuando la unidad se enciende, esta empieza a realizar la conexión Bluetooth con el teléfono celular reconocido automáticamente. Conexión A2DP AVRCP Páginas 14 Escuchar música Es posible escuchar música reproducida en el dispositivo Bluetooth. Esta unidad permite las operaciones de reproducción, detención e inserción de una pausa. Música Páginas 15-16 ES DR-BT100CX_4-130-037-51(1) Conexión HFP HSP Páginas 17-18 Auricu Botón Hablar por teléfono Botón Puede realizar y recibir llamadas mediante esta unidad. Desliz Toma Indica Indica comun de la al unidad Voz Páginas 19-20 3 pasos PROCEDIMIENTOS INICIALES Ubicación y función de los componentes esta unidad realizarlo. estéreo s 10–11 das iende, conexión celular ente. nas 17-18 Auriculares Botón RESET Interruptor de desplazamiento Controla varias funciones cuando se escucha música. Ajuste el volumen de la unidad cuando hable por teléfono. Toma USB() lamadas Botón PAIRING Deslizador del cable Indicador (azul) (rojo) Indica el estado de la comunicación (azul) o el estado de la alimentación (rojo) de la unidad. Micrófono Botón POWER Botón multifunción Controla varias funciones de llamada. Clip nas 19-20 ES DR-BT100CX_4-130-037-51(1) Precaució Carga de la unidad La unidad contiene una batería de iones de litio recargable, que se debe cargar antes de utilizarla por primera vez. Abra la tapa de la toma USB (). Conecte el cable USB () suministrado a la unidad y, a continuación, el otro extremo al ordenador. Al realizar la conexión, inserte el conector con la marca orientada hacia abajo. La carga se inicia cuando la unidad y la computadora están conectados. Asegúrese de que el indicador (rojo) se ilumina. La carga se completa transcurridas aproximadamente 2,5 horas* y el indicador (rojo) se apaga automáticamente. * Tiempo necesario para volver a cargar una batería agotada. Notas Si la unidad no se utiliza durante un período de tiempo prolongado, es posible que el indicador (rojo) no se ilumine al conectar el cable USB para cargar la unidad. En tal caso, no desconecte el cable USB de la unidad y espere a que el indicador (rojo) se ilumine. ES DR-BT100CX_4-130-037-51(1) Presione la tapa de la toma USB () completamente para cerrarla después de la carga hasta introducir la pestaña totalmente. Para obtener más información sobre los requisitos del sistema para cargar la batería mediante USB en un ordenador, consulte las “Especificaciones” (página 27). Sugerencias Si el cable USB está conectado a una computadora mientras la unidad está encendida, la unidad se apagará automáticamente. Para cargar la unidad desde una toma de corriente de ca, utilice el adaptador de alimentación de ca de carga USB ACU50AD (se vende por separado*). Para obtener más información, consulte los manuales suministrados con el adaptador de alimentación de ca de carga USB. Esta unidad no puede encenderse mientras se está cargando. * El accesorio opcional mencionado no está disponible en algunas regiones. Si la unidad durante la c indicador (r haya finaliz Compruebe siguientes: – La tempe gama ent – La batería En este caso las tempera anteriormen póngase en distribuidor Notas Si no se uti período de que la carga embargo, d aumentará Si la vida út incorporad la duración reemplazar recargable, distribuido Evite la exp temperatur la humedad No la deje n estacionado Utilice únic suministrad Si la compu hibernación unidad, no correctame Compruebe computado indicador ( computado En ese caso Utilice solo conéctelo d computado correctame indirecta, c concentrad Precaución e cargar SB () después de la aña n sobre los rgar la batería or, consulte 27). o a una dad está rá na toma de tador de USB ACdo*). Para nsulte los el adaptador a USB. erse mientras nado no está s. Si la unidad detecta un problema durante la carga, es posible que el indicador (rojo) se apague aunque no haya finalizado la carga. Compruebe si se debe a las causas siguientes: – La temperatura ambiental excede la gama entre los 0 °C y los 40 °C. – La batería tiene un problema. En este caso, cárguela de nuevo entre las temperaturas indicadas anteriormente. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Notas Si no se utiliza la batería durante un período de tiempo prolongado, es posible que la carga se agote rápidamente. Sin embargo, después de varias recargas, aumentará la duración. Si la vida útil de la batería recargable incorporada disminuye hasta la mitad de la duración normal, la batería deberá reemplazarse. Para reemplazar la batería recargable, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Evite la exposición de la unidad a temperaturas extremas, la luz solar directa, la humedad, la arena, el polvo o los golpes. No la deje nunca en un automóvil estacionado al sol. Utilice únicamente el cable USB suministrado. No utilice otro cable USB. Si la computadora pasa al modo de hibernación mientras está conectado a la unidad, no se completará la carga correctamente. Compruebe la configuración de la computadora antes de realizar la carga. El indicador (rojo) se apagará incluso si la computadora pasa al modo de hibernación. En ese caso, vuelva a cargar la unidad. Utilice solo el cable USB suministrado y conéctelo directamente a una computadora. La carga no se completará correctamente mediante una conexión indirecta, como por ejemplo a través de un concentrador USB. Duración* Estado Duración aproximada Tiempo de 8 horas comunicación (incluido el tiempo de reproducción de música) (máximo) Tiempo en espera (máximo) 120 horas * Estos tiempos pueden variar según la temperatura ambiente o las condiciones de uso. Comprobación de la batería restante Si presiona el botón POWER mientras la unidad está encendida, el indicador (rojo) parpadeará. Puede comprobar la batería restante mediante el número de veces que parpadea el indicador (rojo). Indicador (rojo) Estado 3 veces Completa 2 veces Media 1 vez Baja (debe cargarla) Nota No puede comprobar la carga restante inmediatamente después de encender la unidad o durante el emparejamiento. Cuando la batería está prácticamente agotada Las indicaciones de la función Bluetooth que muestra el indicador (azul) cambian al indicador (rojo). Cuando la batería se agota por completo, suena un pitido y la unidad se apaga automáticamente. ES DR-BT100CX_4-130-037-51(1) 3 Emparejamiento Procedimientos de emparejamiento ¿Qué es el emparejamiento? Los dispositivos Bluetooth deben “emparejarse” previamente entre sí. Una vez que los dispositivos Bluetooth se han emparejado, no es necesario volver a hacerlo excepto en los casos siguientes: La información de emparejamiento se elimina tras una reparación, etc. La unidad está emparejada con 9 dispositivos o más. Esta unidad se puede emparejar hasta con 8 dispositivos; si se empareja un noveno dispositivo, éste reemplazará al más antiguo de los 8 restantes. Cuando se elimina el reconocimiento de la unidad en el dispositivo que desea conectar. Se ha inicializado esta unidad (página 25). Toda la información de emparejamiento se elimina. Coloque el dispositivo Bluetooth a menos de 1 metro de esta unidad. Mantenga presionado el botón PAIRING durante más de 2 segundos para poner en espera el emparejamiento mientras la unidad se desconecta. La lista detectad del disp unidad “DR-BT “DR-BT procedi Notas Para ob consul que se disposi Cuand un disp mostra detecta puede median disposi empare la clave “0000” es posi Los indicadores (azul) y (rojo) parpadean sucesivamente y la unidad accede al modo de emparejamiento. Nota Si el emparejamiento no se ha establecido en unos 5 minutos, el modo de emparejamiento se cancelará y la unidad se apagará. En tal caso, vuelva a comenzar desde el paso 1. Realice empare disposi detecte Selecci pantall Bluetoo Si se so una con del disp introdu El empa el indica lentame algunos aparece “empare 10 ES DR-BT100CX_4-130-037-51(1) 3 La lista de los dispositivos detectados aparecerá en la pantalla del dispositivo Bluetooth. Esta unidad aparece como “DR-BT100CX”. Si no se muestra, “DR-BT100CX”, repita el procedimiento desde el paso 1. 1 metro o el botón de 2 en espera ientras la Notas Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones que se suministra junto con el dispositivo Bluetooth. Cuando realice el emparejamiento con un dispositivo Bluetooth que no pueda mostrar una lista de dispositivos detectados o no disponga de pantalla, puede emparejar el dispositivo mediante el ajuste de la unidad y del dispositivo Bluetooth en modo de emparejamiento. En este momento, si la clave de acceso no está ajustada en “0000” en el dispositivo Bluetooth, no es posible emparejar la unidad. (rojo) te y la de ha tos, el modo elará y la so, vuelva a * La contraseña puede denominarse “clave de acceso”, “código PIN”, “número PIN” o “código de acceso”. Realice el procedimiento de emparejamiento en el dispositivo Bluetooth para que detecte esta unidad. Seleccione “DR-BT100CX” en la pantalla del dispositivo Bluetooth. Si se solicita la introducción de una contraseña* en la pantalla del dispositivo Bluetooth, introduzca “0000”. Nota En función del dispositivo Bluetooth conectado, es posible que no se requiera una contraseña. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones que se suministra junto con el dispositivo Bluetooth. Inicie la conexión Bluetooth desde el dispositivo Bluetooth. La unidad memoriza este dispositivo como el último al que se ha conectado. Es posible que algunos dispositivos Bluetooth se conecten automáticamente a esta unidad al finalizar el emparejamiento. Sugerencias Para realizar un emparejamiento con otros dispositivos Bluetooth, repita los pasos del 1 al 5 para cada dispositivo. Para eliminar toda la información de emparejamiento, consulte “Inicialización de la unidad” (página 25). El emparejamiento finaliza cuando el indicador (azul) parpadea lentamente. En la pantalla de algunos dispositivos Bluetooth aparece un mensaje que indica “emparejamiento finalizado”. 11 ES DR-BT100CX_4-130-037-51(1) Utilización de la unidad Póngase el auricular con la marca en la oreja izquierda y el auricular con la marca en la derecha. Estado Búsq HFP (en e seña Escu Con disp En p cone HFP (en e seña Escu tiem llam Teléfono Sugerencia Mueva el deslizador del cable para cambiar la posición de abertura del cable y así mantener los auriculares unidos cuando no se utiliza la unidad. Si los adaptadores no se ajustan correctamente a las orejas, es posible que no se oigan los sonidos graves. Para disfrutar de una mejor calidad de sonido, cambie los adaptadores por otro tamaño, o colóquelos de forma que se adapten cómodamente a sus orejas. Si los adaptadores no se adaptan a sus orejas, pruebe otro tamaño. Compruebe el tamaño de los adaptadores por el color del interior. Cuando cambie los adaptadores, colóquelos firmemente en los auriculares para evitar que se desprendan dentro de la oreja. En proceso de Emparejaconexión miento Cuélguese la unidad en un bolsillo o similar de alguna prenda de ropa y, a continuación, póngase los auriculares. Conexión establecida Indica Cómo instalar los adaptadores correctamente Música Para usar el clip Llam Con Real llam repr mús 12 ES DR-BT100CX_4-130-037-51(1) Indicaciones de la función Bluetooth : Indicador (azul) : Indicador (rojo) Patrones de parpadeo En proceso de Emparejaconexión miento Búsqueda HFP/HSP o A2DP (en espera para recibir señal de audio) Música Estado — Conexiones disponibles En proceso de conexión — — — — — — — — — —— —— —— — — — — —… … —— … — — — — —— — — —… — ————————— —————… — — — HFP/HSP y A2DP (en espera para recibir señal de audio) Escucha ——————— ———… — ———————— ————… ——————— ———… — Escucha durante tiempo de espera para llamada de teléfono Teléfono stan es posible graves. calidad de ores por de forma te a sus o se e otro año de los interior. ores, os se eja. Conexión establecida ptadores Llamada entrante — … — Conversación ———————— ————… ——————— ———… — Realización de llamadas durante la reproducción de música — 13 ES DR-BT100CX_4-130-037-51(1) USO DE LA UNIDAD Para ajus Escuchar música Nota Una vez activada la unidad, esta intenta conectarse automáticamente al último dispositivo Bluetooth al que se conectó con HFP o HSP. Cuando no realice llamadas con la unidad, no deje el último dispositivo Bluetooth conectado preparado para realizar una conexión HFP o HSP. Para realizar o recibir llamadas mientras escucha música, consulte la página 20. Interruptor de desplazamiento Botón POWER Esta unidad es compatible con la protección de contenido SCMS-T. Puede disfrutar de la música desde un dispositivo como un teléfono celular o un televisor portátil compatible con la protección de contenido SCMS-T. Antes de utilizar la unidad, compruebe los puntos siguientes. – El dispositivo Bluetooth está encendido. – Ha finalizado el emparejamiento de esta unidad y el dispositivo Bluetooth. – El dispositivo Bluetooth admite la función de transmisión de música (perfil: A2DP*). Con la unidad apagada, mantenga presionado el botón POWER durante aproximadamente 2 segundos. El indicador (azul) parpadea dos veces y la unidad se enciende. Realice la conexión Bluetooth (A2DP) desde un dispositivo Bluetooth a esta unidad. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo Bluetooth para saber cómo realizarla. Inicie la reproducción del dispositivo Bluetooth. Sugerencia La conexión Bluetooth de A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) también se puede realizar utilizando el interruptor de desplazamiento de esta unidad al dispositivo Bluetooth excepto cuando se haga una llamada a dicha unidad. Notas Cuando reproduzca música mediante la conexión de la unidad a un dispositivo Bluetooth con HSP (Headset Profile), la calidad del sonido no será alta. Para una mejor calidad de sonido, cambie la conexión Bluetooth a A2DP utilizando el dispositivo Bluetooth. Si se apaga la unidad cuando se ha establecido una conexión Bluetooth A2DP, vuelva a ponerla en funcionamiento desde el paso 1 para realizar de nuevo la conexión Bluetooth A2DP. * Para obtener más información sobre los perfiles, consulte la página 4. 14 ES DR-BT100CX_4-130-037-51(1) Presione el desplazamie abajo mient ajustar el vo Sugerencias En función posible que volumen en El volumen escuchar m independie volumen m volumen de variará. Para dete Para fin Bluetoo disposi Manten POWER segund El indic unidad Sugerencia Cuando final es posible que automáticam Bluetooth que Para ajustar el volumen esta intenta e al último se conectó con la spositivo ado para o HSP. Para mientras página 20. uetooth ositivo ad. Presione el interruptor de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo mientras escucha música para ajustar el volumen. Sugerencias En función del dispositivo que conecte, es posible que también deba ajustar el volumen en dicho dispositivo. El volumen para realizar llamadas y escuchar música se puede ajustar de forma independiente. Aunque modifique el volumen mientras realiza una llamada, el volumen de la reproducción de música no variará. Para detener el uso ado con el ra saber del (Advanced bién se rruptor de al dispositivo ga una mediante la spositivo Profile), la a. Para una bie la tilizando el se ha etooth A2DP, miento desde vo la sobre los Para finalizar la conexión Bluetooth haga funcionar el dispositivo Bluetooth. Mantenga presionado el botón POWER durante unos 2 segundos. El indicador (azul) se ilumina y la unidad se apaga. Sugerencia Cuando finalice la reproducción de música, es posible que la conexión Bluetooth finalice automáticamente, según el dispositivo Bluetooth que se utilice. Control del dispositivo de audio – AVRCP Si el dispositivo de audio Bluetooth conectado con esta unidad admite AVRCP (Audio Video Remote Control Profile), podrá controlarlo mediante los botones de la unidad. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo Bluetooth para saber cómo controlarlo. Nota La utilización del dispositivo Bluetooth que desea conectar variará dependiendo de las especificaciones. Estado: En modo de detención o de pausa Presionar Mantener presionado / Inicia la reproducción*1 Parada Saltar a la siguiente/a la anterior Avance/rebobinado rápido*2 Estado: En modo de reproducción Presionar Mantener presionado / Pausa* Parada Saltar a la siguiente/a la anterior Avance/rebobinado rápido*2 *1 Es posible que necesite presionar el botón dos veces según el dispositivo Bluetooth. *2 Es posible que algunos dispositivos Bluetooth no funcionen. Nota No es posible ajustar el volumen del dispositivo Bluetooth presionando el interruptor de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo. 15 Continúa ES DR-BT100CX_4-130-037-51(1) Sugerencia En función del dispositivo Bluetooth, puede realizar los procedimientos que se indican a continuación en la unidad para llevar a cabo las operaciones de avance o rebobinado rápido. Para apagar la unidad, mantenga presionado el botón POWER durante unos 2 segundos. Mantenga presionado el botón POWER y el interruptor de desplazamiento () durante unos 7 segundos. El indicador (azul) parpadeará una vez. Para cancelar el ajuste, repita el procedimiento anterior. En ese caso, el indicador (azul) parpadeará dos veces. Nota No es posible ajustar el volumen del dispositivo Bluetooth presionando el interruptor de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo. Realiz Bo mu Antes de ut los puntos s – La funció en el teléf – Ha finaliz esta unid Bluetooth Con la manten POWER aproxim El indic veces, la continu conecta último t que se u Sugeren Esta unid conexión Bluetooth caso, pre para inte 16 ES DR-BT100CX_4-130-037-51(1) Realización de llamadas Interruptor de desplazamiento Si la unidad no se conecta a un teléfono celular Bluetooth automáticamente Puede realizar una conexión mediante un teléfono celular Bluetooth o esta unidad para conectarse al último dispositivo Bluetooth al que se conectó. Botón POWER Botón multifunción Antes de utilizar la unidad, compruebe los puntos siguientes. – La función Bluetooth está activada en el teléfono celular. – Ha finalizado el emparejamiento de esta unidad y el teléfono celular Bluetooth. Con la unidad apagada, mantenga presionado el botón POWER durante aproximadamente 2 segundos. El indicador (azul) parpadea dos veces, la unidad se enciende y, a continuación, esta intenta conectarse automáticamente al último teléfono celular Bluetooth que se usó. Sugerencia Esta unidad dejará de intentar establecer conexión con el teléfono celular Bluetooth transcurrido 1 minuto. En ese caso, presione el botón multifunción para intentar conectar de nuevo. Para realizar la conexión mediante el teléfono celular Bluetooth Realice la conexión Bluetooth (HFP o HSP*) desde el teléfono celular Bluetooth a esta unidad. Para obtener más información sobre el procedimiento a seguir, consulte el manual suministrado con el teléfono celular Bluetooth. La lista de dispositivos reconocidos aparecerá en la pantalla del teléfono celular Bluetooth. Esta unidad aparece como “DR-BT100CX”. Cuando utilice las funciones HFP (Hands-free Profile) y HSP (Headset Profile) del teléfono celular Bluetooth, ajústelo en HFP. Nota Si desea conectarse con un teléfono celular Bluetooth distinto del que se conectó la última vez, siga el procedimiento anterior. * Para obtener más información sobre los perfiles, consulte la página 4. 17 Continúa ES DR-BT100CX_4-130-037-51(1) Para realizar la conexión de esta unidad con el último dispositivo Bluetooth al que se conectó – tono de llamada ajustado en la unidad – tono de llamada ajustado en el teléfono celular – tono de llamada ajustado en el teléfono celular solo para la conexión Bluetooth Presione el botón multifunción de la unidad. El indicador (azul) empieza a parpadear y la unidad realiza la conexión durante unos 5 segundos. Nota Si presionó el botón del teléfono celular Bluetooth para recibir una llamada, tenga en cuenta que algunos teléfonos pueden tener activada la prioridad para utilizar el auricular. En este caso, mantenga presionado el botón multifunción durante unos 2 segundos para ajustar la opción de hablar con la unidad o realice el ajuste desde el teléfono celular Bluetooth. Para obtener más información, consulte el manual suministrado con el teléfono celular Bluetooth. Nota No es posible establecer una conexión Bluetooth con el botón multifunción mientras se escucha música en esta unidad. Para llamar Utilice los botones del teléfono celular para realizar llamadas. Si la unidad no emite ningún tono de llamada, mantenga presionado el botón multifunción durante unos 2 segundos. Sugerencia Puede realizar llamadas de la manera siguiente, en función del teléfono celular Bluetooth que utilice. Para obtener más información sobre el funcionamiento, consulte el manual suministrado con el teléfono celular. – Cuando no se realicen comunicaciones, podrá llamar mediante la función de marcación por voz si presiona el botón multifunción. – Para llamar al último número marcado, presione el botón multifunción durante unos 2 segundos. Para recibir una llamada Al recibir una llamada entrante, oirá un tono de llamada de la unidad. 18 Presione el botón multifunción de la unidad. El tono de llamada varía de las formas siguientes, dependiendo del teléfono celular. ES DR-BT100CX_4-130-037-51(1) Contro celular y HSP El uso de lo varía depen que utilice. Para efectua un teléfono el perfil HF HSP (Head manual de i junto con el obtener info Bluetooth co funcionami HFP (Hands- Para ajustar el volumen Estado Presione el interruptor de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo para ajustar el volumen. En espera Sugerencias No puede ajustar el volumen cuando no se realicen comunicaciones. Es posible ajustar el volumen para realizar llamadas y escuchar música de forma independiente. Aunque modifique el volumen mientras reproduce música, el volumen de la llamada no variará. Para finalizar una llamada Para finalizar una llamada puede presionar el botón multifunción de la unidad. Para detener el uso Termine las comunicaciones Bluetooth en el teléfono celular. Mantenga presionado el botón POWER durante unos 2 segundos para apagar la unidad. El indicador (azul) se ilumina y la unidad se apaga. Marcación por voz activa Llamada saliente Llamada entrante Durante la llamada ado en la ado en el ado en el para la fono celular amada, tenga nos pueden ara utilizar el tenga nción ra ajustar la dad o realice lular información, rado con el Control del teléfono celular Bluetooth – HFP y HSP El uso de los botones de esta unidad varía dependiendo del teléfono celular que utilice. Para efectuar el emparejamiento con un teléfono celular Bluetooth se utiliza el perfil HFP (Hands-free Profile) o HSP (Headset Profile). Consulte el manual de instrucciones suministrado junto con el teléfono celular para obtener información sobre los perfiles Bluetooth compatibles y su funcionamiento. HFP (Hands-free Profile) en a o hacia en. Estado Presionar Mantener presionado En espera Inicia la marcación por voz*1 Repite la marcación del último número Marcación por voz activa Cancela la marcación por voz*1 — Llamada saliente Fin de la llamada saliente Cambio de dispositivo de llamada Llamada entrante Responde a la llamada Rechaza la llamada Finaliza la llamada Cambio de dispositivo de llamada cuando no se para realizar e forma fique el música, el iará. mada puede ción de la Botón multifunción Durante la llamada HSP (Headset Profile) Estado Botón multifunción Presionar Mantener presionado En espera — Marcación Llamada saliente Fin de la llamada saliente*1 Fin de la llamada saliente o cambio del dispositivo de llamada a los auriculares*2 Llamada entrante Responde a la llamada — Finaliza la llamada*3 Cambio del dispositivo de llamada a los auriculares Durante la llamada *1 Es posible que algunas funciones no sean compatibles en función del teléfono celular Bluetooth. Consulte las instrucciones de uso suministradas con su teléfono celular. *2 Puede variar en función del teléfono celular Bluetooth utilizado. *3 Es posible que algunas funciones no sean compatibles cuando se realice una llamada mediante el teléfono celular Bluetooth. ciones no celular. el botón la unidad. umina y la 19 ES DR-BT100CX_4-130-037-51(1) Realización de llamadas durante la reproducción de música La conexión Bluetooth con HFP o HSP, así como con A2DP, es necesaria para realizar una llamada mientras reproduce música. Por ejemplo, para realizar una llamada con un teléfono celular Bluetooth mientras escucha música en un reproductor de música compatible con Bluetooth, esta unidad debe estar conectada al teléfono celular mediante HFP o HSP. Para realizar una conexión Bluetooth entre esta unidad y el dispositivo que utiliza, siga el procedimiento que se describe a continuación. Para realizar una conexión Bluetooth entre esta unidad y el teléfono celular que utiliza mediante HFP o HSP, siga el procedimiento que se describe en “Realización de llamadas” (página 17). Para realizar una conexión Bluetooth con esta unidad mediante A2DP, utilice el dispositivo Bluetooth (reproductor de música o teléfono celular) que usa para reproducir música. Para realizar una llamada mientras escucha música Para recibir una llamada mientras escucha música Al recibir una llamada entrante, la música se detendrá y se oirá un tono de llamada de la unidad. Presione el botón multifunción durante la reproducción de música (página 19) o utilice el teléfono celular Bluetooth para hacer una llamada. Presione el botón multifunción de la unidad y hable. Cuando termine la llamada, presione el botón multifunción. La unidad vuelve a reproducir la música. Si la unidad no emite ningún tono de llamada, mantenga presionado el botón multifunción durante unos 2 segundos. Si no se oye el tono de llamada al recibir una llamada entrante 20 ES DR-BT100CX_4-130-037-51(1) Detenga la reproducción de música. Cuando suene el tono, presione el botón multifunción de la unidad y hable. INFORMAC Precau Comunicació La tecnolog funciona en aproximad El rango m variar en fu (personas, o del entorn La antena e como se mu sensibilidad mejorará al la unidad h conectado. La distanci cuando exi del disposit Las condici la sensibilid Bluetooth. – La existe ejemplo, metálico y el disp – El uso de frecuenc ejemplo, inalámb un micro Como los d inalámbric misma frec interferenc provoquen la comunic INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA ria para th mientras h, esta el cribe a eléfono o que se nte A2DP, fono da ica Precauciones Comunicación Bluetooth La tecnología inalámbrica Bluetooth funciona en un rango de aproximadamente 10 metros. El rango máximo de comunicación puede variar en función de los obstáculos (personas, objetos metálicos, paredes, etc.) o del entorno electromagnético. La antena está incorporada en la unidad como se muestra con la línea de puntos. La sensibilidad de la comunicación Bluetooth mejorará al girar la antena incorporada en la unidad hacia el dispositivo Bluetooth conectado. La distancia de comunicación se reduce cuando existen obstáculos entre la antena del dispositivo conectado y esta unidad. Ubicación de la antena incorporada ante, la á un tono ltifunción ada, función. La ucir la llamada entrante ión de , presione de la Las condiciones siguientes pueden afectar la sensibilidad de la comunicación Bluetooth. – La existencia de obstáculos como, por ejemplo, una persona, un objeto metálico o una pared entre esta unidad y el dispositivo Bluetooth. – El uso de dispositivos que utilicen una frecuencia de 2,4 GHz como, por ejemplo, un dispositivo LAN inalámbrico, un teléfono inalámbrico o un microondas cerca de la unidad. Como los dispositivos Bluetooth y las LAN inalámbricas (IEEE802.11b/g) utilizan la misma frecuencia, pueden producirse interferencias de microondas que provoquen el deterioro de la velocidad de la comunicación, la aparición de ruido o una conexión no válida si la unidad se utiliza cerca de un dispositivo LAN inalámbrico. En este caso, realice el procedimiento siguiente. – Utilice esta unidad a una distancia mínima de 10 m del dispositivo LAN inalámbrico. – Si utiliza esta unidad a menos de 10 m de un dispositivo LAN inalámbrico, apague el dispositivo LAN inalámbrico. – Instale esta unidad y el dispositivo Bluetooth a la distancia más corta posible entre sí. Las microondas que emite un dispositivo Bluetooth pueden afectar el funcionamiento de dispositivos médicos electrónicos. Apague esta unidad y los demás dispositivos Bluetooth en los lugares siguientes, ya que podrían provocar un accidente: – donde exista gas inflamable, en un hospital, tren, avión o gasolinera – cerca de puertas automáticas o alarmas de incendios Esta unidad admite capacidades de seguridad que cumplen con el estándar Bluetooth para proporcionar una conexión segura al utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth, pero es posible que la seguridad no sea suficiente según el ajuste. Tenga cuidado al realizar una comunicación con la tecnología inalámbrica Bluetooth. No se aceptan responsabilidades por la pérdida de información que pudiera producirse durante una comunicación Bluetooth. No se puede garantizar la conexión con todos los dispositivos Bluetooth. – Un dispositivo que disponga de la función Bluetooth debe cumplir el estándar Bluetooth especificado por Bluetooth SIG, Inc. y estar autenticado. – Incluso en el caso de que el dispositivo conectado cumpla el estándar Bluetooth mencionado anteriormente, es posible 21 Continúa ES DR-BT100CX_4-130-037-51(1) que algunos dispositivos no puedan conectarse o funcionar correctamente, según las características o las especificaciones del dispositivo. – Mientras esté hablando con el manos libre del teléfono, es posible que se produzca ruido en función del dispositivo o el entorno de comunicación. En función del dispositivo que vaya a conectarse, es posible que transcurra cierto tiempo antes de que se inicie la comunicación. Nota sobre la electricidad estática Especialmente en condiciones ambientales de sequedad, es posible que sienta un ligero cosquilleo en los oídos. Esto se debe a la electricidad estática acumulada en el cuerpo y no a una falla de funcionamiento de los auriculares. Es posible minimizar este efecto si lleva prendas de ropa de materiales naturales. Otros No coloque esta unidad en lugares expuestos a humedad, polvo, hollín, vapor o la luz solar directa, ni la deje en un automóvil en espera ante una señal de tráfico. Se pueden producir fallas de funcionamiento. Es posible que el dispositivo Bluetooth no funcione en teléfonos celulares dependiendo del estado de las ondas de radio y del lugar donde se utilice el equipo. Si no se siente cómodo después de utilizar el dispositivo Bluetooth, deje de utilizarlo inmediatamente. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Si usa la unidad a un volumen alto, puede sufrir daños en los oídos. Por razones de seguridad vial, no la utilice mientras conduce o va en bicicleta. No coloque ningún peso ni ejerza presión sobre la unidad, ya que ésta podría deformarse durante períodos de almacenamiento prolongado. No someta los auriculares a golpes excesivos. Limpie los auriculares con un paño suave y seco. Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano a su domicilio. El modelo EP-EX10A se encuentra disponible (se vende por separado*) como juego de adaptadores de recambio opcional. El modelo EP-EX10A ofrece cuatro tipos de adaptadores: SS, S, M y L. * El accesorio opcional no está disponible en algunas regiones. Soluci Si tiene dific comprobacio Si el problem Común La unidad Cargue la No es po mientras cable US continua No se pue empareja Acerque Bluetooth No se rea Bluetooth Comprue encendid Comprue que desea la funció Es posibl conexión Realice la dispositiv inmediat empareja Esta unid que desea espera. Se compl Realice la (para esc página 14 llamadas El sonido distorsion Asegúres recibiend LAN inal dispositiv de un mi 22 ES DR-BT100CX_4-130-037-51(1) gares hollín, vapor e en un señal de llas de Bluetooth no ondas de ice el equipo. és de utilizar de utilizarlo ma persiste, ony más n alto, puede razones de ientras erza presión odría de olpes paño suave lta o lativo a la manual, stribuidor ilio. entra ado*) recambio uatro tipos disponible Solución de problemas Si tiene dificultades para utilizar esta unidad, sírvase de la siguiente lista de comprobaciones y consulte la información de ayuda del producto en nuestro sitio Web. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Común La unidad no está encendida. Cargue la batería de la unidad. No es posible encender la unidad mientras se está cargando. Extraiga el cable USB de la unidad y, a continuación, enciéndala. No se puede llevar a cabo el emparejamiento. Acerque esta unidad y el dispositivo Bluetooth entre sí. No se realizó la conexión Bluetooth. Compruebe que la unidad está encendida. Compruebe que el dispositivo Bluetooth que desea conectar está encendido y que la función Bluetooth está activada. Es posible que la unidad no memorice la conexión con el dispositivo Bluetooth. Realice la conexión Bluetooth del dispositivo Bluetooth a la unidad inmediatamente después de finalizar el emparejamiento. Esta unidad o el dispositivo Bluetooth que desea conectar está en modo en espera. Se completó la conexión Bluetooth. Realice la conexión Bluetooth de nuevo (para escuchar música: consulte la página 14 y para la realización de llamadas: consulte la página 17). La distancia de correspondencia es demasiado corta. (Se producen saltos del sonido.) Si hay cerca un dispositivo que genera radiación electromagnética como, por ejemplo, una LAN inalámbrica, otro dispositivo Bluetooth o un microondas, aleje la unidad de estas fuentes. Oriente la antena de la unidad (página 21) hacia el dispositivo Bluetooth. Asegúrese de que ningún obstáculo bloquea la comunicación. La unidad no funciona correctamente. Reinicie la unidad. La información de emparejamiento no se borra con esta operación. Inserte un pequeño pasador, etc., en el orificio con cierto ángulo y empuje hasta escuchar un chasquido. El sonido aparece distorsionado. Asegúrese de que la unidad no está recibiendo interferencias de una red LAN inalámbrica, de algún otro dispositivo inalámbrico de 2,4 GHz ni de un microondas. 23 Continúa ES DR-BT100CX_4-130-037-51(1) Durante la carga No es posible llevar a cabo el emparejamiento. Compruebe que la unidad y la computadora están firmemente conectadas mediante el cable USB. Compruebe que la unidad está encendida. Compruebe que la computadora no se encuentra en el modo de espera, suspensión o hibernación. El tiempo de carga se prolonga demasiado. Compruebe que la unidad y la computadora están conectadas directamente y no a través de un concentrador USB. La computadora no reconoce la unidad. El cable USB no está conectado correctamente al puerto USB de la computadora. Conecte el cable USB de nuevo. Compruebe que la unidad y la computadora están conectadas directamente y no a través de un concentrador USB. Es posible que se produzca un problema con el puerto USB conectado de la computadora. Realice la conexión a otro puerto USB si está disponible. Realice el procedimiento de conexión USB de nuevo en los casos que no sean los mencionados anteriormente. Al escuchar música No hay sonido 24 ES Compruebe que el dispositivo Bluetooth está encendido. No se pudo establecer la conexión Bluetooth A2DP entre la unidad y el dispositivo Bluetooth. Realice una conexión Bluetooth A2DP (página 14). Compruebe que se reproduce música en el dispositivo Bluetooth. DR-BT100CX_4-130-037-51(1) Compruebe que el volumen de la unidad no está demasiado bajo. Si es necesario, suba el volumen del dispositivo conectado. Vuelva a emparejar la unidad y el dispositivo Bluetooth (página 10). El nivel del sonido es bajo Suba el volumen de la unidad. Si es necesario, suba el volumen del dispositivo conectado. Sonido de baja calidad Cambie la conexión Bluetooth a A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) cuando se ajuste HSP (Headset Profile). Se producen saltos frecuentes en el sonido durante la reproducción. Es posible que la recepción de la unidad se haya vuelto inestable debido a que los ajustes de la velocidad de bits de la música transmitida no corresponden a los del dispositivo Bluetooth y el entorno en que se utiliza la unidad.*1 Finalice la conexión Bluetooth A2DP mediante el dispositivo Bluetooth. Con la unidad encendida, mantenga presionado durante aproximadamente 7 segundos para reducir la velocidad de bits.*2 *1 La velocidad de bits es un valor numérico que expresa el volumen de transmisión de datos por segundo. Como norma general, cuanto más alta sea la velocidad de bits, mejor será la calidad del sonido. Esta unidad está preparada para recibir música con una alta velocidad de bits; no obstante, es posible que se produzcan saltos en el sonido en función del entorno en que se utilice. *2 Cuando se completa el ajuste de velocidad de bits, el indicador (azul) parpadea una vez. En función del entorno en que se utilice la unidad, es posible que las operaciones anteriores no reduzcan los saltos en el sonido. Para restablecer los ajustes originales, mantenga presionado de nuevo durante unos 7 segundos. El indicador (azul) parpadeará dos veces. Durant llamad No se esc destinata Comprue teléfono encendid Comprue con el tel a realizar o HSP) (p Comprue celular B unidad. Comprue no está d Si es nece teléfono Si escuch la reprod multifun El sonido llamada e Suba el v Si es nece teléfono n de la unidad men del ad y el na 10). bajo Durante la realización de llamadas No se escucha la voz del destinatario de la llamada. de la unidad ido a que los ts de la esponden a h y el entorno Compruebe que tanto la unidad como el teléfono celular Bluetooth están encendidos. Compruebe la conexión de la unidad con el teléfono celular Bluetooth. Vuelva a realizar una conexión Bluetooth (HFP o HSP) (página 17). Compruebe que la salida del teléfono celular Bluetooth está ajustada para esta unidad. Compruebe que el volumen de la unidad no está demasiado bajo. Si es necesario, aumente el volumen del teléfono celular Bluetooth conectado. Si escucha música en la unidad, detenga la reproducción, presione el botón multifunción y hable. oth A2DP etooth. Con nga El sonido del destinatario de la llamada es bajo ad. men del oth a A2DP ion Profile) dset Profile). cuentes os para *2 n valor volumen de segundo. anto más its, mejor . Esta unidad ir música e bits; no e produzcan nción del Suba el volumen de la unidad. Si es necesario, aumente el volumen del teléfono celular Bluetooth conectado. Inicialización de la unidad Puede restablecer la unidad a la configuración predeterminada (así como el volumen) y eliminar la información de emparejamiento. Si la unidad está encendida, mantenga presionado el botón POWER durante unos 2 segundos para apagarla. Mantenga presionados los botones POWER y multifunción a la vez durante unos 7 segundos. El indicador (azul) parpadeará cuatro veces y la unidad se restablecerá a los ajustes predeterminados. Toda la información de emparejamiento se elimina. uste de cador (azul) nción del la unidad, es nes anteriores el sonido. es originales, de nuevo . El ará dos 25 ES DR-BT100CX_4-130-037-51(1) Especificaciones Generales Sistema de comunicación Especificación Bluetooth versión 2.1 + EDR (Velocidad de transmisión de datos mejorada) Salida Clase de potencia 2 de especificación Bluetooth Rango de comunicación máximo Línea de vista de aprox. 10 m*1 Banda de frecuencia Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Método de modulación FHSS Perfiles Bluetooth compatibles*2 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HSP (Headset Profile) HFP (Hands-free Profile) Códecs compatibles*3 SBC*4, MP3 Sistema de protección de contenido admitido SCMS-T Intervalo de transmisión (A2DP) 20 – 20.000 Hz (frecuencia de muestreo de 44,1 kHz) Accesorios suministrados Cable USB () (1) Adaptadores (S×2, M×2, L×2) Manual de instrucciones (este documento) (1) Accesorios recomendados Adaptadores de repuesto: EP-EX10A (no suministrado)*5 Adaptador de alimentación de ca de carga USB: AC-U50AD (no suministrado)*5 26 ES *1 El rango real variará en función de factores como, por ejemplo, los obstáculos que puedan interponerse entre los dispositivos, los campos magnéticos que puedan existir en torno a hornos microondas, la electricidad estática, la sensibilidad de recepción o el rendimiento de la antena, del sistema operativo, de la aplicación de software, etc. DR-BT100CX_4-130-037-51(1) *2 Los perfiles estándar Bluetooth indican la finalidad de la comunicación Bluetooth entre dispositivos. *3 Códec: formato de conversión y compresión de señales de audio *4 Códec de banda secundaria *5 Los accesorios opcionales no están disponibles en algunas regiones. Auriculares Fuente de alimentación cc de 3,7 V: batería recargable de iones de litio incorporada Requis para re la bate Ordenador co siguientes sist previamente: Sistemas op (con Window Microsoft Wi Home Premiu Windows® X Media Center posterior) / M 2005 (Service Dimensiones (an/al/prf) (sin incluir partes y controles salientes) Aprox. 19,5 × 74,0 × 17,5 mm (con Macinto Mac OS X (ve Cable (de la unidad al auricular) Aprox. 0,6 m El diseño y la a cambios sin Peso Aprox. 26 g (incluido los auriculares: 4 g) Receptor Tipo Cerrado, dinámico Auricular 9 mm, tipo cúpula (Bobina de voz de cable de aluminio encobrado (CCAW)) Respuesta de frecuencia 6 – 23.000 Hz Micrófono Tipo Condensador de electreto Características de dirección Omnidireccional Gama de frecuencia efectiva 100 – 4.000 Hz Temperatura de funcionamiento De 0 °C a 45 °C th indican la Bluetooth ny dio están nes. e iones de Requisitos del sistema para realizar la carga de la batería a través de USB Ordenador con puerto USB y alguno de los siguientes sistemas operativos instalados previamente: Sistemas operativos (con Windows) Microsoft Windows Vista® Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate / Windows® XP Home Edition / Professional / Media Center Edition (Service Pack 2 o posterior) / Media Center Edition 2004 & 2005 (Service Pack 2 o posterior) ncluir (con Macintosh) Mac OS X (versión.10.3 o posterior) ar) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. oz de cable )) ento 27 ES DR-BT100CX_4-130-037-51(1) DR-BT100CX_4-130-037-51(1) DR-BT100CX_4-130-037-51(1) Printed in Thailand DR-BT100CX_4-130-037-51(1)
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No XMP Toolkit : 3.1-702 Producer : Acrobat Distiller 7.0.5 (Windows) GTS PDFX Conformance : PDF/X-1a:2001 GTS PDFX Version : PDF/X-1:2001 Trapped : False Creator Tool : Adobe InDesign CS2 (4.0.4) Modify Date : 2008:11:11 22:33:43+09:00 Create Date : 2008:11:05 16:34:13+09:00 Metadata Date : 2008:11:11 22:33:43+09:00 Format : application/pdf Title : 01COV.indb Creator : azusa-watanabe Document ID : uuid:c59d8847-ee57-4936-aaf4-bcaa4cce7945 Instance ID : uuid:a98000a7-aaa8-440e-a03c-91bcd4d2e80c Page Count : 56 Author : azusa-watanabeEXIF Metadata provided by EXIF.tools