Sony Group DRBT160AS Wireless Stereo Headset User Manual HDX 2036

Sony Corporation Wireless Stereo Headset HDX 2036

User Manual

Wireless StereoHeadset4-108-811-51(1)©2008 Sony CorporationOperating InstructionsManual de instruccionesDR-BT160ASUSES
2USWARNINGTo reduce the risk of fire or electricshock, do not expose thisapparatus to rain or moisture.To reduce the risk of electricalshock, do not open the cabinet.Refer servicing to qualifiedpersonnel only.Do not install the appliance in a confinedspace, such as a bookcase or built-incabinet.To reduce the risk of fire, do not cover theventilation of the apparatus withnewspapers, tablecloths, curtains, etc.And do not place lighted candles on theapparatus.To reduce the risk of fire or electricshock, do not place objects filled withliquids, such as vases, on the apparatus.Connect the AC power adaptor to aneasily accessible AC outlet. Should younotice an abnormality in the AC poweradaptor, disconnect it from the AC outletimmediately.Do not expose the batteries (battery packor batteries installed) to excessive heatsuch as sunshine, fire or the like for a longtime.Excessive sound pressure fromheadphones can cause hearing loss.The Bluetooth word mark and logos areowned by the Bluetooth SIG, Inc. and anyuse of such marks by Sony Corporation isunder license.Other trademarks and trade names arethose of their respective owners.MPEG Layer-3 audio coding technologyand patents licensed from Fraunhofer IISand Thomson.InformationThis device complies with Part 15 of FCCRules and RSS-Gen of IC Rules.Operation is subject to the following twoconditions: (1) this device may not causeharmful interference, and (2) this devicemust accept any interference received,including interference that may causeundesired operation of this device.You are cautioned that any changes ormodifications not expressly approved inthis manual could void your authority tooperate this equipment.This equipment must not be co-located oroperated in conjunction with any otherantenna or transmitter.This equipment complies with FCC/ICradiation exposure limits set forth foruncontrolled equipment and meets theFCC radio frequency (RF) ExposureGuidelines in Supplement C to OET65and RSS-102 of the IC radio frequency(RF) Exposure rules. This equipment hasvery low levels of RF energy that it isdeemed to comply without testing ofspecific absorption ratio (SAR).
US3USNoteThis equipment has been tested and foundto comply with the limits for a Class Bdigital device, pursuant to Part 15 of theFCC Rules. These limits are designed toprovide reasonable protection againstharmful interference in a residentialinstallation. This equipment generates,uses and can radiate radio frequencyenergy and, if not installed and used inaccordance with the instructions, maycause harmful interference to radio ortelevision reception, which can bedetermined by turning the equipment offand on, the user is encouraged to try tocorrect the interference by one or more ofthe following measures:– Reorient or relocate the receivingantenna.– Increase the separation between theequipment and receiver.– Connect the equipment into an outlet ona circuit different from that to which thereceiver is connected.– Consult the dealer or an experiencedradio/TV technician for help.For the customers in the USARECYCLING LITHIUM-IONBATTERIESLithium-Ion batteriesare recyclable.You can help preserveour environment byreturning your usedrechargeable batteriesto the collection and recycling locationnearest you.For more information regardingrecycling of rechargeable batteries, calltoll free 1-800-822-8837, or visithttp://www.rbrc.org/Caution: Do not handle damaged orleaking Lithium-Ion batteries.InformationsCet appareil est conforme à la section 15 dela réglementation FCC ainsi qu’à la RSS-Gende la réglementation IC. Son utilisation estautorisée seulement aux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causerd’interférence nuisible, et (2) cet appareil doitaccepter toute interférence reçue, y comprisdes interférences susceptibles decompromettre le fonctionnement del’appareil.Vous devez savoir que tout changement outoute modification non expressémentapprouvé dans ce mode d’emploi risqued’annuler votre pouvoir d’utiliser cetappareil.Cet équipement est conforme aux limitationsconcernant l’exposition aux radiationsétablies par la FCC/IC définies dans unenvironnement non contrôlé ainsi qu’auxdirectives relatives à l’exposition auxfréquences radio (RF) FCC du supplément Cdu bulletin OET65 et au règlement RSS-102relatif à l’exposition aux radiofréquences(RF) IC. Cet équipement présente desniveaux d’énergie RF très bas considéréscomme conformes et ne nécessite pas de testdu débit d’absorption spécifique (SAR).
4US
US5USTable Of ContentsWhat is Bluetooth wirelesstechnology? .................. 6Welcome! .......................... 73 steps to Bluetooth function .... 8Location and Function ofParts............................... 9Charging the unit ........... 10Pairing ............................. 12What is pairing? ...................... 12Procedures of pairing .............. 12Wearing the unit ............. 14Indications of Bluetoothfunction ....................... 15Listening to music ......... 16Controlling the audio device –AVRCP ............................... 17Calling ............................. 19Controlling the Bluetoothmobile phone –HFP, HSP ............................ 21Calling while playingback music .................. 22Precautions .................... 23Troubleshooting ............. 25Initializing the unit ......... 27Specifications ................. 28US
6USWhat is Bluetooth wirelesstechnology?Bluetooth® wireless technology is ashort-range wireless technology thatenables wireless datacommunication between digitaldevices, such as a computer ordigital camera. Bluetooth wirelesstechnology operates within a rangeof about 10 meters (about 30 feet).Connecting two devices asnecessary is common, but somedevices can be connected tomultiple devices at the same time.You do not need to use a cable forconnection, nor is it necessary forthe devices to face one another, suchis the case with infrared technology.For example, you can use such adevice in a bag or pocket.Bluetooth standard is aninternational standard supported bythousands of companies all over theworld, and employed by variouscompanies worldwide.Communication Systemand Compatible BluetoothProfiles of this unitProfile is standardization of thefunction for each Bluetooth devicespecification. This unit supports thefollowing Bluetooth version andprofiles:Communication System :Bluetooth Specification version 2.0 +EDR*1Compatible Bluetooth Profiles:–A2DP (Advanced Audio DistributionProfile): Transmitting or receivingaudio content of high-quality.–AVRCP (Audio Video Remote ControlProfile): Controlling A/V equipment;pausing, stopping, starting playback,volume control, etc.–HSP (Headset Profile)*2: Talking on thephone/Operating the phone.–HFP (Hands-free Profile)*2: Talking onthe phone/Operating the phone byhands-free.*1Enhanced Data Rate*2When you use a Bluetooth mobilephone supported by both HFP (Hands-free Profile) and HSP (HeadsetProfile), set to HFP.Notes•To be able to use the Bluetoothfunction, the Bluetooth device to beconnected requires the same profile asthe unit’s.Note also that even if the same profileexists, devices may vary in functiondepending on their specifications.•Due to the characteristic of Bluetoothwireless technology, the sound playedon this unit is slightly delayed from thesound played on the Bluetooth deviceduring talking on the telephone orlistening to the music.
7USWelcome!Thank you for purchasing this Sony Wireless Stereo Headset. This unit usesBluetooth wireless technology.•Enjoy music wirelessly from Bluetooth Stereo-enabled music players andmobile phones.*1•  Ultra secure, lightweight and balanced fit with dual support mechanismand adjustable earpiece shaft for active use.•  Soft and flexible contoured design for comfortable over-the-ear fit.•  Water resistant.•  Embedded microphone enables hand-free conversation from Bluetooth-enabled mobile phone.*2•  Enjoy basic remote control operation (play, stop, etc.) of music playerfunctions via Bluetooth connection.*3•  Bluetooth version 2.0 + EDR*4 for higher quality audio with lessinterference and lower power consumption.•  Useful rechargeable function.For details on Bluetooth wireless technology, see page 6.Listening to musicTalking on the phone*1The connected Bluetooth device is required to support A2DP (Advanced AudioDistribution Profile).*2The connected Bluetooth device is required to support HFP (Hands-free Profile) orHSP (Headset Profile).*3The connected Bluetooth device is required to support AVRCP (Audio Video RemoteControl Profile).*4Enhanced Data Rate Continued
8USVCallingVListening to musicVV3 steps to Bluetooth functionBluetoothmobile phone,etc. PairingWireless StereoHeadsetBluetooth connectionOperate the Bluetooth device tomake the Bluetooth connection.ConnectionListening to musicYou can listen to music played onthe Bluetooth device.Playback, stop, or pause ispossible from this unit.MusicBluetooth connectionWhen the unit is turned on, theunit starts making the Bluetoothconnection to the recognizedmobile phone automatically.Talking on the phoneYou can make and receive a callby operating this unit.PairingFirst, register (“pair”) a Bluetooth device (mobile phone, etc.) and thisunit with each other. Once pairing is established, there is no need forpairing again.VoiceConnectionA2DP AVRCPHFP HSPc Page 12 - 13c Page 16c Page 19 - 20c Page 21 - 22c Page 16 - 18
9USLocation and Function of Parts1Microphone2Indicator (red)Indicates the power status ofthe unit.3Indicator (blue)Indicates the communicationstatus of the unit.4POWER button5Earpiece6RESET buttonPush this button when this unitdoes not operate properly.Pairing information is notdeleted by this operation.7PAIRING button8 Multi function buttonControls various call functions.9Jog switchControls various functionswhen listening to music.Adjust the volume of this unitwhen talking over thetelephone.0DC IN 3 V jackGETTING STARTED
10US1Remove the coverattached to the DC IN3 V jack on the unit.2Connect the suppliedAC power adaptor to theDC IN 3 V jack on theunit.When the AC power adaptor isconnected to an AC outlet,charging starts.Tips•If the AC power adaptor is connected toan AC outlet while the unit is turned on,the unit will be turned offautomatically.•This unit cannot be turned on whilecharging.Wireless StereoHeadsetTo DC IN3 V jack AC poweradaptor(supplied)To an ACoutlet3Make sure that indicator(red) lights up whilecharging.Charging is completed in about2.5 hours* and the indicator(red) goes off automatically.* Time required for empty battery torecharge.Notes•If this unit is not used for a long time,the indicator (red) may not light upwhen you connect the AC poweradaptor to charge this unit. In this case,do not disconnect the AC power adaptorfrom the unit and wait until theindicator (red) lights up.•To close the cover of the DC IN 3 Vjack after completion of charging, pushin the cover securely until it is pressedagainst the jack.CautionIf this unit detects a problem whilecharging, the indicator (red) mayturn off, although charging is notcomplete.Check for the following causes:–Ambient temperature exceeds therange of 0 °C – 45 °C (32 °F –113 °F).–There is a problem with thebattery.Charging the unitThe unit contains a rechargable Lithium-Ion battery, which should becharged before using for the first time.
11USApprox.usage hours7 hours100 hoursStatusFullMidLow (needs tocharge)Checking the remainingbatteryWhen pressing the POWER buttonwhile the unit is turned on, theindicator (red) flashes. You cancheck the remaining battery by thenumber of times the indicator (red)flashes.Indicator (red)3 times2 times1 timeNoteYou cannot check the remaining batteryimmediately after the unit is turned on, orwhile pairing.When the battery is almost emptyThe indicator (red) flashes slowlyautomatically.When the battery becomes empty, abeep sounds and the unit will turnoff automatically.In this case, charge again within theabove-mentioned temperature range.If the problem persists, consult yournearest Sony dealer.Notes•If the battery is not used for a long time,battery may be quickly depleted,however, after a few recharges, batterylife will improve.•If the life of the built-in rechargeablebattery drops to half the normal length,the battery should be replaced. Consultyour nearest Sony dealer forreplacement of the rechargeable battery.•Avoid exposure to temperatureextremes, direct sunlight, moisture,sand, dust or mechanical shock. Neverleave in a car parked in the sun.•Use only the supplied AC poweradaptor. Do not use any other ACpower adaptor.Usage hours*StatusCommunicationtime (includingmusic playbacktime) (up to)Standby time(up to)* Time stated above may vary, dependingon ambient temperature or conditions ofuse.
12USProcedures of pairing1Place the Bluetoothdevice within 1 m (3 ft)of this unit.2Press and hold thePAIRING button for2 seconds or more tostandby for pairing.The indicator (blue) andindicator (red) flash together andthe unit enters into pairingmode.NoteIf pairing is not established withinabout 5 minutes, pairing mode will becancelled and this unit will turn off.In this case, start over from step 1.PairingWhat is pairing?Bluetooth devices need to be“paired” with each otherbeforehand.Once Bluetooth devices are paired,there is no need for pairing again,except in the following cases:•Pairing information is deletedafter repair, etc.•This unit is paired with 9 or moredevices.This unit can be paired with up to8 devices; if a new device ispaired after 8 devices have beenpaired, the device whose latestconnection time is the oldestamong the 8 paired devices isreplaced by the new one.•When recognition of the unit bythe device to be connected isdeleted.•This unit is initialized (page 27).All pairing information is deleted.
13US3Perform pairingprocedure on theBluetooth device todetect this unit.The list of detected devicesappears on the display of theBluetooth device. This unit isdisplayed as “DR-BT160AS.”If “DR-BT160AS” is notdisplayed, repeat from step 1.Notes•For details, refer to the operatinginstructions supplied with theBluetooth device.•When pairing with a Bluetoothdevice that cannot display a list ofdetected devices or that has nodisplay, you may pair the device bysetting both this unit and theBluetooth device to pairing mode.At this time, if passcode is setbesides “0000” on the Bluetoothdevice, pairing cannot be done withthis unit.4Select “DR-BT160AS”on the display of theBluetooth device.5If Passcode* input isrequired on the displayof a Bluetooth device,input “0000.”Pairing is complete when theindicator (blue) flashes slowly.The message standing for“Pairing complete” appears onthe display of some Bluetoothdevices.* Passcode may be called “Passkey,”“PIN code,” “PIN number,” or“Password.”6Start the Bluetoothconnection from theBluetooth device.This unit memorizes the deviceas the last connected device.Some Bluetooth devices mayconnect with the unitautomatically when pairing iscomplete.Tips•To pair with other Bluetooth devices,repeat steps 1 to 5 for each device.•To delete all pairing information, see“Initializing the unit” (page 27).
14USWearing the unit1Place the hangers onboth ears.The headset with the POWERbutton is for the right ear.2Adjust the neckbandand the earpiece anglefor a comfortable fit.Adjust the length of theadjustable earpieceshaft.Adjust the angle of theadjustable earpiece shaft so thatthe earpieces fit comfortably inyour ears.How to install the earbudscorrectlyIf the earbuds do not fit your earscorrectly, low-bass sound may notbe heard. To enjoy better soundquality, change the earbuds toanother size, or adjust the earbudsposition to sit on your earscomfortably and fit your earssnugly.The M size earbuds are attached tothe headphones before shipment. Ifyou feel the M size earbuds do notsuit your ears, replace them with thesupplied S or L size earbuds.When you change the earbuds,install them firmly on theheadphones to prevent the earbudsfrom detaching and remaining inyour ear. Rotate the earpieces toensure a secure fit.
15USPairingConnectingConnectedPhone MusicIndications of Bluetooth functionB: Indicator (blue)R: Indicator (red)Status Flashing patternsSearching B –   –   –   –   –   –   –   – ...R –   –   –   –   –   –   –   – ...Connectable B –  –   –  –   –  –   –  –   –  – ...R–Connecting B –  –   –  –   –  –   –  –   –  – ...R –  –   –  –   –  –   –  –   –  – ...HFP/HSP or A2DPB –  –  –  –  –  –  –  –  –   –  –  –  –  – ...(standby for receiving audio signal)R–HFP/HSP and A2DPB –   –  –  –  –  –  –  –   –   –  –  – ...(standby for receiving audio signal)R–Listening B –  –  –  –  –  –  –  –   –  –  –  – ...R–Listening during standbyB –  –  –  –  –  –  –   –  –  – ...for telephone callR–Incoming call B ...R–Talking B –  –  –  –  –  –  –  –   –  –  –  – ...R–Calling while B –  –  –  –  –  –  –   –  –  – ...playing back music R–
16USCheck the following beforeoperating the unit.–The Bluetooth device is turned on.–Pairing of this unit and theBluetooth device is complete.–The Bluetooth device supports thetransmitting music function(profile: A2DP*).1Press and hold thePOWER button forabout 2 seconds whilethe unit is turned off.The indicator (blue) andindicator (red) flash togethertwice and the unit is turned on.NoteAfter the unit is turned on, the unitattempts to connect to the lastconnected Bluetooth deviceautomatically with HFP or HSP.Listening to musicWhen not calling with this unit, donot make the last connected Bluetoothdevice ready for HFP or HSPconnection. To make or receive a callwhile playing back music, see page22.2Make the Bluetoothconnection (A2DP) froma Bluetooth device tothis unit.Refer to the operatinginstructions supplied with theBluetooth device on how tooperate it.3Start playback on theBluetooth device.TipBluetooth connection of A2DP (AdvancedAudio Distribution Profile) can also beoperated with the jog switch from thisunit to the Bluetooth device except whenmaking a call on this unit.Notes•When you play music by connecting theunit to a Bluetooth device using HSP(Headset Profile), sound quality will notbe high. For better sound, change theBluetooth connection to A2DP byoperating the Bluetooth device.•If this unit is turned off while an A2DPBluetooth connection is established,operate the unit again from step 1 tomake the A2DP Bluetooth connectionagain.* For detail on profiles, see page 6.OPERATING THE UNITPOWER buttonVOL –VOL +
17USTo adjust the volumePush the jog switch up or downwhile listening to music to adjust thevolume.Tips•Depending on the Bluetooth device, itmay be necessary to adjust the volumeon the connected Bluetooth device aswell.•Volume for calling and listening tomusic can be adjusted independently.Even if you change the volume whilecalling, the volume for music playbackdoes not change.•The volume level on this unit may varydepending on the connected Bluetoothdevice.To stop use1Terminate the Bluetoothconnection by operatingthe Bluetooth device.2Press and hold thePOWER button forabout 2 seconds.The indicator (blue) andindicator (red) light up together,and the unit turns off.TipWhen you finish playing music, theBluetooth connection may terminateautomatically, depending on the Bluetoothdevice.Controlling the audiodevice – AVRCPIf the Bluetooth audio deviceconnected with this unit supportsAVRCP (Audio Video RemoteControl Profile), you can control byusing the unit buttons.Refer to the operating instructionssupplied with the Bluetooth deviceon how to operate it.NoteOperation of the Bluetooth connectingdevice by this unit will vary depending onits specification.Status: In stop or pause mode1Starts playback*12Stop3Skip to previous/next4Fast-rewind/Fast-forward*2Status: In play mode5Pause*16Stop7Skip to previous/next8Fast-rewind/Fast-forward*2*1You may need to press the buttontwice depending on the Bluetoothdevice.*2Some Bluetooth devices may notoperate.13Short Press Long PressNx./>24Short Press Long PressNx./>5768Continued
18USTipDepending on the Bluetooth device, thefast-forward or fast-rewind operation canbe done by performing the followingprocedures on this unit.11111Press and hold the POWERbutton for about 2 seconds toturn off the unit.22222Press and hold the POWERbutton and jog switch (Nx) forabout 7 seconds. The indicator(blue) flashes once.The setting can be released by repeatingthe above procedures. At this time, theindicator (blue) flashes twice.NoteYou cannot adjust the volume of theBluetooth device by pushing the jogswitch of this unit up or down.
19USCallingCheck the following beforeoperating the unit.–The Bluetooth function is activeon the mobile phone.–Pairing of this unit and theBluetooth mobile phone iscomplete.1Press and hold thePOWER button forabout 2 seconds whilethe unit is turned off.The indicator (blue) andindicator (red) flash togethertwice, the unit turns on and thenthis unit tries to connect to thelast Bluetooth mobile phone thatwas used.TipThis unit will stop trying to connectto the Bluetooth mobile phone after 1minute. In such a case, press the multifunction button to try to connectagain.Multi functionbuttonPOWER buttonVOL –VOL +When this unit does notconnect to a Bluetoothmobile phone automaticallyYou can make a connection byoperating Bluetooth mobile phone orby operating this unit to connect thelast connected Bluetooth device.ATo make a connectionby operating Bluetoothmobile phone1Make the Bluetoothconnection (HFP orHSP*) from theBluetooth mobile phoneto this unit.Refer to the manual suppliedwith your Bluetooth mobilephone for operation details.The list of recognized devicesappears on the display of theBluetooth mobile phone. Thisunit is displayed as“DR-BT160AS.”When you use the Bluetoothmobile phone features both HFP(Hands-free Profile) and HSP(Headset Profile), set to HFP.NoteWhen connecting to a Bluetoothmobile phone which is different fromthe last connected one, make theconnection following the aboveprocedure.* For details on profiles, seepage 6.Continued
20US–ring tone set on the unit–ring tone set on the mobilephone–ring tone set on the mobilephone only for BluetoothconnectionNoteIf you received a call by pressing thebutton on the Bluetooth mobile phone,some Bluetooth mobile phones may havehandset use priority. In this case, set totalk with the unit by pressing and holdingthe multi function button for about 2seconds, or by operating the Bluetoothmobile phone. For details, refer to themanual supplied with your Bluetoothmobile phone.To adjust the volumePush the jog switch up or down toadjust the volume.Tips•You cannot adjust the volume when notcommunicating.•Volume for calling and listening tomusic can be adjusted independently.Even if you change the volume whileplaying back the music, the volume of acall does not change.To terminate a callYou can end a call by pressing themulti function button on the unit.To stop use1Terminate Bluetoothconnection by theBluetooth mobile phone.2Press and hold thePOWER button for about2 seconds to turn off thepower.The indicator (blue) andindicator (red) light up together,and the unit turns off.BTo make a connectionwith the last connectedBluetooth device byoperating this unit1Press the multi functionbutton.The indicator (blue) andindicator (red) start flashing atthe same time, and the unitperforms the connectionoperation for about 5 seconds.NoteWhen listening to music with this unit, aBluetooth connection cannot be madewith the multi function button.To call1Use the buttons on yourmobile phone whenmaking a call.If no dial tone is heard on thisunit, press and hold the multifunction button for about 2seconds.TipYou can call in the following way,depending on the Bluetooth mobile phone.Refer to the manual supplied with yourmobile phone on operating details.–When not communicating, you can callusing the voice-dial function bypressing the multi function button.–You can call the last dialed number bypressing the multi function button forabout 2 seconds.To receive a callWhen an incoming call arrives, a ringtone will be heard from the unit.1Press the multi functionbutton on the unit.The ring tone differs in thefollowing ways, depending onyour mobile phone.
21USControlling theBluetooth mobilephone – HFP, HSPThe operation of the buttons on thisunit varies depending on yourmobile phone.HFP (Hands-free Profile) or HSP(Headset Profile) is used forBluetooth mobile phone. Refer tothe operating instructions suppliedwith your Bluetooth mobile phoneon supported Bluetooth profiles orhow to operate.HFP (Hands-free Profile)HSP (Headset Profile)*1Some functions may not be supporteddepending on the Bluetooth mobilephone. Refer to the operatinginstructions supplied with your mobilephone.*2This may vary, depending on theBluetooth mobile phone.*3Some functions may not be supportedwhen calling using the Bluetoothmobile phone.Status Multi function buttonStandbyVoice DialactiveOutgoing callIncoming callDuring callShort PressStart VoiceDial*1Cancel VoiceDial*1End outgoingcallAnswerEnd callLong PressLast numberredial–Change calldeviceRejectChange calldeviceStatus Multi function buttonStandbyOutgoing callIncoming callDuring callShort Press–End outgoingcall*1AnswerEnd call*3Long PressDial*1End outgoingcall or changecall device toheadset*2–Change calldevice toheadset
22USCalling while playing back musicThe Bluetooth connection using HFP or HSP as well as A2DP is necessary tomake a call while playing back music.For example, to make a call using a Bluetooth mobile phone while listeningto music on a Bluetooth compatible music player, this unit needs to beconnected to the mobile phone using HFP or HSP.Make a Bluetooth connection between this unit and thedevice in use following the procedures outlined below.1Make a Bluetooth connection between this unit andthe mobile phone in use with HFP or HSP followingthe procedures outlined in “Calling” (see page 19).2Operate the Bluetooth device (music player or mobilephone) used for playing the music to make aBluetooth connection to this unit using A2DP.To receive a call whileplaying back musicWhen an incoming call arrives, themusic pauses and the ring tone isheard from this unit.1Press the multi functionbutton and talk.After finishing the call, press themulti function button. This unitis switched back to musicplayback.When no ring tone is heardeven if an incoming callarrives1Stop music playback.2When ringing, press themulti function buttonand talk.To make a call whileplaying back music1Press the multi functionbutton while playingback music (page 21), oroperate your Bluetoothmobile phone to make atelephone call.If no dial tone is heard on thisunit, press and hold the multifunction button for about 2seconds.
23USOn Bluetooth communication•Bluetooth wireless technology operateswithin a range of about10 meters (about 30 feet).Maximum communication range mayvary depending on obstacles (humanbody, metal, wall, etc.) orelectromagnetic environment.•The antenna is built into the righthousing as illustrated in the dotted line.The sensitivity of the Bluetoothcommunication will improve by placinga connected Bluetooth device on yourright side.The communication distance shortenswhen the obstacles are between theantenna of the connected device andthis unit.•The following conditions may affect thesensitivity of Bluetooth communication.–There is an obstacle such as a humanbody, metal, or wall between this unitand Bluetooth device.–A device using 2.4 GHz frequency,such as a wireless LAN device,cordless telephone, or microwaveoven, is in use near this unit.•Because Bluetooth devices and wirelessLAN (IEEE802.11b/g) use the samefrequency, microwave interference mayoccur and resulting in communicationspeed deterioration, noise, or invalidconnection if this unit is used near awireless LAN device. In such as case,perform the following.–Use this unit at least 10 m (about30 ft) away from the wireless LANdevice.PrecautionsLocation ofbuilt-in antennaADDITIONAL INFORMATIONContinued–If this unit is used within 10 m (about30 ft) of a wireless LAN device, turnoff the wireless LAN device.–Install this unit and Bluetooth deviceas near to each other as possible.•Microwaves emitting from a Bluetoothdevice may affect the operation ofelectronic medical devices. Turn offthis unit and other Bluetooth devices inthe following locations, as it may causean accident.–where inflammable gas is present, ina hospital, train, airplane, or a petrolstation–near automatic doors or a fire alarm•This unit supports security capabilitiesthat comply with the Bluetooth standardto provide a secure connection when theBluetooth wireless technology is used,but security may not be enoughdepending on the setting. Be carefulwhen communicating using Bluetoothwireless technology.•We do not take any responsibility forthe leakage of information duringBluetooth communication.•Connection with all Bluetooth devicescannot be guaranteed.–A device featuring Bluetooth functionis required to conform to theBluetooth standard specified byBluetooth SIG, Inc. and beauthenticated.–Even if the connected deviceconforms to the above mentionedBluetooth standard, some devicesmay not be connected or workcorrectly, depending on the featuresor specifications of the device.–While talking on the phone handsfree, noise may occur, depending onthe device or communicationenvironment.•Depending on the device to beconnected, it may require some time tostart communication.
24USOn splash proof structureThis unit has splash proof structurewhich prevents the function of theunit from being affected by splashof water (except for earpiece andAC power adaptor).However, this unit cannot be used inwater. Take the followingprecautions.•Do not put this unit in water oruse it in a place with highhumidity such as bathroom.•In the event water is spilled on theearpiece, wipe off the water witha dry cloth, etc. to dry theearpiece before using this unit.On the supplied AC poweradaptor•Use the AC power adaptor suppliedwith this unit. Do not use any other ACpower adaptor since it may cause theunit to malfunction.Polarity of the plug•If you are not going to use this unit fora long time, unplug the AC poweradaptor from the AC outlet. To removethe AC power adaptor from the walloutlet, grasp the adaptor plug itself;never pull the cord.Note on static electricityIn particularly dry air conditions, mildtingling may be felt on your ears. This is aresult of static electricity accumulated inthe body, and not a malfunction of theheadphones.The effect can be minimized by wearingclothes made from natural materials.Others•Do not place this unit in a placeexposed to humidity, dust, soot orsteam, subject to direct sunlight, or in acar waiting at a traffic signal. It maycause a malfunction.•Using the Bluetooth device may notfunction on mobile phones, dependingon radio wave conditions and locationwhere the equipment is being used.•If you experience discomfort after usingthe Bluetooth device, stop using theBluetooth device immediately. Shouldany problem persist, consult yournearest Sony dealer.•Listening with this unit at high volumemay affect your hearing. For trafficsafety, do not use this unit while drivingor cycling.•Do not put weight or pressure on thisunit as it may cause the unit to deformduring long storage.•The ear pads may deteriorate due tolong-term storage or use.•If you have any questions or problemsconcerning this unit that are not coveredin this manual, please consult yournearest Sony dealer.
25USTroubleshootingIf you run into any problems using this unit, use the following checklist andread the product support information on our website.Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.CommonThe unit is not turned on.,Charge the battery of the unit.,The unit is not turned on whilecharging. Unplug the unit from ACpower adaptor and then turn on theunit.Pairing cannot be done.,Bring this unit and the Bluetoothdevice closer together.Cannot make the Bluetoothconnection.,Check that this unit is turned on.,Check that the Bluetooth connectingdevice is turned on and the Bluetoothfunction is on.,Connection with the Bluetooth devicemay not be memorized on this unit.Make the Bluetooth connection fromthe Bluetooth device to this unit soonafter pairing is complete.,Bluetooth connecting device is insleep mode.,The Bluetooth connection isterminated. Make the Bluetoothconnection again (when listening tomusic: see page 14, when calling: seepage 17).Distorted sound,Ensure that this unit is not receivinginterference from a wireless LAN,other 2.4 GHz wireless device, ormicrowave oven.The correspondencedistance is short. (Soundskips.),If a device that generateselectromagnetic radiation, such as awireless LAN, other Bluetoothdevice(s), or a microwave oven isnearby, move away from suchsources.,Point the antenna of this unit(page 23) towards the Bluetoothdevice. Make sure no obstacles blockthe communication.The unit does not operateproperly.,Reset the unit. Pairing information isnot deleted by this operation.Insert a small pin, etc., into the holeof the RESET button, and push untilyou feel a click.
26USWhen listening tomusicNo sound,Check that both this unit and theBluetooth device are turned on.,A2DP Bluetooth connection is notmade between this unit and theBluetooth device. Make an A2DPBluetooth connection (page 16).,Check that music is being playedback by the Bluetooth device.,Check that the volume of the unit isnot set too low.,Turn up the volume on the connecteddevice if necessary.,Pair this unit and Bluetooth deviceagain (page 12).Low sound level,Turn up the volume of this unit.,Turn up the volume on the connecteddevice if necessary.Low sound quality,Switch the Bluetooth connection toA2DP (Advanced Audio DistributionProfile) when HSP (Headset Profile)is set.Distorted sound,Turn down the volume of this unit ifnecessary.Sound skips frequentlyduring playback.,Reception condition of this unit mayhave become unstable due toimproper matching of the bit-ratesetting for the music transmitted fromthe Bluetooth device and theenvironment in which this unit isused. *1Terminate A2DP Bluetoothconnection by operating theBluetooth device. While this unit isturned on, press and hold Nx forabout 7 seconds to lower the settingof receivable bit rate. *2*1Bit rate is a numerical value whichrepresents data transmissionvolume per second. The higher thebit rate, in general, the betterquality the sound will be. This unitcan receive high bit rate music butsound skipping may occurdepending on the usageenvironment.*2When bit rate setting is completed,the indicator (blue) flashes once.The above operations may notreduce the sound skip depending onthe usage environment. To reset tothe original setting, press and holdNx again for about 7 seconds.The indicator (blue) flashes twice.When callingThe recipient’s voicecannot be heard.,Check that both this unit and theBluetooth mobile phone are turnedon.,Check the connection between thisunit and the Bluetooth mobile phone.Make a Bluetooth connection (HFP orHSP) again (page 19).,Check that output of the Bluetoothmobile phone is set for this unit.,Check that the volume of the unit isnot set too low.,Turn up the volume on the connectedBluetooth mobile phone if necessary.,If you are listening to music usingthis unit, stop playback, press themulti function button and talk.Low sound from recipient,Turn up the volume of this unit.,Turn up the volume on the connectedBluetooth mobile phone if necessary.
27USInitializing theunitYou can reset this unit to its default(such as volume setting) and deleteall pairing information.1If this unit is turned on,press and hold thePOWER button forabout 2 seconds to turnoff this unit.2Press and hold thePOWER button andmulti function buttontogether for about7 seconds.The indicator (blue) andindicator (red) flash togetherfour times, and this unit is resetto the default setting. All pairinginformation is deleted.
28USSpecificationsGeneralCommunication SystemBluetooth Specification version 2.0 +EDR*1OutputBluetooth Specification Power Class 2Maximum communication rangeLine of sight approx. 10 m (30 ft) *2Frequency band2.4 GHz band (2.4000 GHz – 2.4835 GHz)Modulation methodFHSSCompatible Bluetooth Profiles*3A2DP (Advanced Audio DistributionProfile)AVRCP (Audio Video Remote ControlProfile)HSP (Headset Profile)HFP (Hands-free Profile)Supported Codecs*4SBC*5, MP3Supported content protectionmethodSCMS-TTransmission range (A2DP)20 – 20,000 Hz (Sampling frequency44.1 kHz)Supplied accessoryEarbudsS (2)M (2)L (2)AC power adaptor (1)Operating instructions (this book) (1)*1Enhanced Data Rate*2The actual range will vary dependingon factors such as obstacles betweendevices, magnetic fields around amicrowave oven, static electricity,reception sensitivity, aerial’sperformance, operating system,software application, etc.*3Bluetooth standard profiles indicatethe purpose of Bluetoothcommunication between devices.*4Codec: Audio signal compression andconversion format*5Subband CodecHeadsetPower sourceDC 3.7 V: Built-in lithium-ionrechargeable batteryMassApprox. 40 g (1.4 oz)ReceiverTypeClosed type, dynamicDrive unit9 mm dome typeReproduction frequency range6 – 23,000 HzMicrophoneTypeElectret condenserDirection characteristicOmni directionalEffective frequency range100 – 4,000 HzOperating temperature0 °C to 45 °C (32 °F to 113 °F)Design and specifications are subject tochange without notice.
2ESADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incendioso electrocución, no exponga elaparato a la lluvia ni a la humedad.Para evitar descargas eléctricas, noabra la unidad. En caso de avería,solicite los servicios de personalcualificado.No sitúe el aparato en un espacio cerrado,como una estantería o un armarioempotrado.Para reducir el riesgo de incendios, nocubra la ventilación del aparato conperiódicos, manteles, cortinas, etc. nicoloque velas encendidas encima delmismo.Para reducir el riesgo de incendio osacudida eléctrica, no ponga objetos quecontengan líquido, tal como floreros,encima del aparato.Conecte el adaptador de alimentación deca a una toma de ca de fácil acceso. Sipercibe alguna anormalidad en eladaptador de alimentación de ca,desconéctelo inmediatamente de la tomade ca.No exponga las pilas (la batería o las pilasinstaladas) a fuentes de calor excesivocomo luz solar, fuego o similar durante unperíodo prolongado.Una presión acústica excesiva de losauriculares puede provocar pérdidasauditivas.La marca de la palabra Bluetooth y suslogotipos son propiedad de BluetoothSIG, Inc. y cualquier uso de los mismospor parte de Sony Corporation se realizabajo licencia.Las demás marcas y nombres comercialespertenecen a sus respectivos propietarios.Tecnología de codificación de audioMPEG Layer-3 y patentes bajo licencia deFraunhofer IIS y Thomson.InformaciónSe le advierte de que la realización decambios o modificaciones no aprobadosexplícitamente en este manual puedenanular su autoridad para utilizar esteequipo.El equipo no debe colocarse ni utilizarsejunto con ninguna otra antena otransmisor.
3ESÍndice¿Qué es la tecnologíainalámbricaBluetooth? .................... 4Bienvenido ........................ 5Funcionamiento del dispositivoBluetooth en sólo 3 pasos ..... 6Ubicación y función de loscomponentes ................ 7Carga de la unidad ........... 8Emparejamiento ............. 10¿Qué es el emparejamiento? ... 10Procedimientos deemparejamiento .................. 10Utilización de launidad .......................... 12Indicaciones de la funciónBluetooth..................... 13Escuchar música ........... 14Control de audio del dispositivo– AVRCP ............................ 15Realización dellamadas ...................... 17Control del teléfono móvilBluetooth – HFP y HSP ...... 19Realización de llamadasdurante la reproducciónde música .................... 20Precauciones .................. 21Solución de problemas ... 24Inicialización de launidad .......................... 26Especificaciones ............ 27ESPara clientes de los EE UURECYCLADO DE BATERIASDE IONES DE LITIOLas baterías deiones de litio sonreciclables. Ustedpodrá ayudar aconservar el medioambientedevolviendo lasbaterías usadas alpunto de reciclajemas cercano.Para más información sobre elreciclado de baterías, llame alnúmero gratuito1-800-822-8837, ovisite http://www.rbrc.org/Precaución: No utilice baterías deiones de litio dañadas o con fugas.
4ES¿Qué es la tecnología inalámbricaBluetooth?Sistema de comunicación:Especificación Bluetooth versión 2.0 +EDR*1Perfiles Bluetooth compatibles:–A2DP (Advanced Audio DistributionProfile): Transmisión o recepción decontenido de audio de alta calidad.–AVRCP (Audio Video Remote ControlProfile): Control del equipo de A/V;pausa, detención, inicio de lareproducción, control de volumen, etc.–HSP (Headset Profile)*2: Hablar porteléfono/funcionamiento del teléfono.–HFP (Hands-free Profile)*2: Hablar porel teléfono/Uso del teléfono mediante lafunción de manos libres.*1 Velocidad de transmisión de datosmejorada*2Cuando utilice un teléfono móvilBluetooth compatible con las funcionesHFP (Hands-free Profile) y HSP(Headset Profile), ajústelo en HFP.Notas•Para poder utilizar la función Bluetooth,el dispositivo Bluetooth que deseaconectar debe tener el mismo perfil quela unidad.Tenga en cuenta también que aunqueexista el mismo perfil, elfuncionamiento de los dispositivospuede variar dependiendo de lasespecificaciones de estos.•Debido a las características de latecnología inalámbrica Bluetooth, elsonido que se reproduce en esta unidadsufre un ligero retardo respecto alsonido que se reproduce en eldispositivo Bluetooth cuando se hablapor teléfono o se escucha música.Bluetooth® es una tecnologíainalámbrica de corto alcance quepermite la comunicacióninalámbrica de datos entredispositivos digitales como, porejemplo, un ordenador o una cámaradigital. La tecnología inalámbricaBluetooth funciona en un rango deaproximadamente 10 metros. Lohabitual es conectar dosdispositivos, pero algunosdispositivos admiten la conexión avarios dispositivos a la vez. No esnecesario utilizar un cable pararealizar la conexión, ni tampoco esnecesario encarar los dispositivosentre sí, como sucede con latecnología de infrarrojos. Porejemplo, puede utilizar losdispositivos en una bolsa o en unbolsillo. El estándar Bluetooth esuna convención internacionalreconocida y utilizada por miles deempresas de todo el mundo.Sistema de comunicacióny perfiles Bluetoothcompatibles de la unidadUn perfil es una estandarización dela función para cada especificacióndel dispositivo Bluetooth. Estaunidad es compatible con el perfil yla versión Bluetooth siguientes:
5ESBienvenidoGracias por adquirir los auriculares estéreo inalámbricos de Sony. Estaunidad utiliza la tecnología inalámbrica Bluetooth.•Escuche música sin cables con reproductores con capacidad para utilizar latecnología Bluetooth estéreo y teléfonos móviles.*1•Ajuste equilibrado, ligero y de máxima seguridad con mecanismo desoporte doble y eje ajustable del auricular para uso activo.•Diseño de contorno suave y flexible para proporcionar un ajuste cómodosobre la oreja.•Impermeable.•Micrófono incorporado que permite conversaciones de manos libres desdeteléfonos móviles con función Bluetooth.*2•Controle las funciones básicas del mando a distancia (reproducción,detención, etc.) del reproductor de música a través de la conexiónBluetooth.*3•Bluetooth versión 2.0 + EDR*4 para ofrecer audio de calidad superior conmenos interferencias y menor consumo de energía.•Práctica función de recarga.Para obtener más información sobre la tecnología inalámbrica Bluetooth,consulte la página 4.*1El dispositivo Bluetooth conectado debe ser compatible con el perfil A2DP(Advanced Audio Distribution Profile).*2El dispositivo Bluetooth conectado debe ser compatible con el perfil HFP (Hands-freeProfile) o HSP (Headset Profile).*3El dispositivo Bluetooth conectado debe ser compatible con el perfil AVRCP(Audio Video Remote Control Profile).*4Velocidad de transmisión de datos mejoradaEscuchar músicaHablando porteléfonoContinúa
6ESVRealizar llamadasVEscuchar músicaVVFuncionamiento del dispositivo Bluetooth en sólo 3 pasosConexión BluetoothUtilice el dispositivo Bluetoothpara realizar la conexiónBluetooth.ConexiónEscuchar músicaEs posible escuchar músicareproducida en el dispositivoBluetooth.Esta unidad permite lasoperaciones de reproducción,detención e inserción de una pausa.Conexión BluetoothCuando la unidad se enciende,ésta empieza a realizar laconexión Bluetooth con elteléfono móvil reconocidoautomáticamente.Hablar por teléfonoPuede realizar y recibir llamadasmediante esta unidad.EmparejamientoEn primer lugar, registre (“empareje”) un dispositivo Bluetooth (teléfonomóvil, etc.) y esta unidad entre sí. Una vez que se haya establecido elemparejamiento, no será necesario volver a realizarlo. VozConexiónA2DP AVRCPHFP HSPTeléfonosmóvilesBluetooth, etc.AuricularesestéreoinalámbricosEmparejamientoMúsicac Páginas 10 - 11c Página 14c Páginas 17 - 18c Páginas 17 - 19c Páginas 14 - 16
7ESUbicación y función de loscomponentesPROCEDIMIENTOS INICIALES1Micrófono2Indicador (rojo)Indica el estado de laalimentación de la unidad.3Indicador (azul)Indica el estado de lacomunicación de la unidad.4Botón POWER5Auricular6Botón RESETPulse este botón si la unidad nofunciona correctamente. Alrealizar esta operación, lainformación delemparejamiento no se elimina.7Botón PAIRING8 Botón multifunciónControla varias funciones dellamada.9Interruptor dedesplazamientoControla varias funcionescuando se escucha música.Ajuste el volumen de la unidadcuando hable por teléfono.0Toma DC IN 3 V
8ES1 Retire la tapa instaladaen la toma DC IN de 3 Ven la unidad.2Conecte el adaptador dealimentación de casuministrado a la tomaDC IN 3 V de estaunidad.Carga de la unidadLa unidad contiene una batería de iones de litio recargable, que se debecargar antes de utilizarla por primera vez.auriculares estéreoinalámbricosa la tomaDC IN 3 Va una tomade caadaptador dealimentaciónde ca(suministrado)3Asegúrese de que elindicador (rojo) seilumina durante elproceso de carga.La carga se completatranscurridas aproximadamente2,5 horas* y el indicador (rojo)se apaga automáticamente.* Tiempo necesario para volver acargar una batería agotada.Notas•Si la unidad no se utiliza durante unperíodo de tiempo prolongado, esposible que el indicador (rojo) no seilumine al conectar el adaptador dealimentación de ca para cargar launidad. En tal caso, no desconecte eladaptador de alimentación de ca de launidad y espere a que el indicador(rojo) se ilumine.•Para cerrar la tapa de la toma DC IN de3 V una vez completada la carga,empújela firmemente y presiónela hastaque encaje en la toma.La carga comienza al conectar eladaptador de alimentación de caa una toma de corriente de ca.Sugerencias•Si el adaptador de alimentación de caestá conectado a una toma de camientras la unidad está encendida, éstase apagará automáticamente.•Esta unidad no puede encendersemientras se está cargando.
9ESPrecauciónSi la unidad detecta un problemadurante la carga, es posible que elindicador (rojo) se apague aunqueno haya finalizado la carga.Compruebe si se debe a las causassiguientes:–La temperatura ambiental excedela gama entre los 0 °C y los45 °C.–La batería tiene un problema.En este caso, cárguela de nuevoentre las temperaturas indicadasanteriormente.Si el problema persiste, póngase encontacto con el distribuidor Sonymás cercano.Notas•Si no se utiliza la batería durante unperíodo de tiempo prolongado, esposible que la carga se agoterápidamente. Sin embargo, después devarias recargas, aumentará la duración.•Si la vida útil de la batería recargableincorporada disminuye hasta la mitadde la duración normal, la batería deberáreemplazarse. Para reemplazar labatería recargable, póngase en contactocon el distribuidor Sony más cercano.•Evite la exposición de la unidad atemperaturas extremas, la luz solardirecta, la humedad, la arena, el polvo olos golpes. No la deje nunca en unautomóvil estacionado al sol.•Utilice únicamente el adaptador dealimentación de ca suministrado. Noutilice ningún otro adaptador dealimentación de ca.Duración*Estado DuraciónaproximadaTiempo de 7 horascomunicación(incluido el tiempode reproducciónde música) (máximo)Tiempo en espera 100 horas(máximo)* Estos tiempos pueden variar según latemperatura ambiente o las condicionesde uso.Comprobación de labatería restanteSi pulsa el botón POWER mientrasla unidad está encendida, elindicador (rojo) parpadeará. Puedecomprobar la batería restantemediante el número de veces queparpadea el indicador (rojo).Indicador (rojo) Estado3 veces Completa2 veces Media1 vez Baja (debecargarla)NotaNo puede comprobar la carga restanteinmediatamente después de encender launidad o durante el emparejamiento.Cuando la batería estáprácticamente agotadaEl indicador (rojo) parpadealentamente de forma automática.Cuando la batería se agota porcompleto, suena un pitido y launidad se apaga automáticamente.
10ESEmparejamiento¿Qué es elemparejamiento?Los dispositivos Bluetooth deben“emparejarse” previamente entre sí.Una vez que los dispositivosBluetooth se han emparejado, no esnecesario volver a hacerlo exceptoen los casos siguientes:•La información deemparejamiento se elimina trasuna reparación, etc.•La unidad está emparejada con 9dispositivos o más.Esta unidad se puede emparejarhasta con 8 dispositivos; si seempareja un noveno dispositivo,éste reemplazará al más antiguode los 8 restantes.•Cuando se elimina elreconocimiento de la unidad en eldispositivo que desea conectar.•Se ha inicializado esta unidad(página 26).Se elimina toda la información deemparejamiento.Procedimientos deemparejamiento1Coloque el dispositivoBluetooth a menos de 1metro de esta unidad.2Mantenga pulsado elbotón PAIRING durante2 segundos comomínimo para que laoperación deemparejamiento entreen modo de espera.Los indicadores (azul) y (rojo)parpadean juntos y la unidad seentra en modo deemparejamiento.NotaSi el emparejamiento no se haestablecido en unos 5 minutos, elmodo de emparejamiento secancelará y la unidad se apagará. Ental caso, vuelva a comenzar desde elpaso 1.
11ES3Realice elprocedimiento deemparejamiento en eldispositivo Bluetoothpara que detecte estaunidad.La lista de los dispositivosdetectados aparecerá en lapantalla del dispositivoBluetooth. Esta unidad semuestra como “DR-BT160AS”.Si no aparece “DR-BT160AS”,repita el procedimiento desde elpaso 1.Notas•Para obtener más información,consulte el manual deinstrucciones que se suministrajunto con el dispositivo Bluetooth.•Cuando realice el emparejamientocon un dispositivo Bluetooth queno pueda mostrar una lista dedispositivos detectados o nodisponga de pantalla, puedeemparejar el dispositivo medianteel ajuste de la unidad y deldispositivo Bluetooth en modo deemparejamiento. En estemomento, si la clave de acceso noestá ajustada en “0000” en eldispositivo Bluetooth, no esposible emparejar la unidad.4Seleccione“DR-BT160AS” en lapantalla del dispositivoBluetooth.5Si se solicita laintroducción de unacontraseña* en lapantalla del dispositivoBluetooth, introduzca“0000”.El emparejamiento finalizacuando el indicador (azul)parpadea lentamente. En lapantalla de algunos dispositivosBluetooth aparece un mensajeque indica “emparejamientofinalizado”.* La contraseña puede denominarse“clave de acceso”, “código PIN”,“número PIN” o “código deacceso”.6Inicie la conexiónBluetooth desde eldispositivo Bluetooth.La unidad memoriza estedispositivo como el último alque se ha conectado.Es posible que algunosdispositivos Bluetooth seconecten automáticamente a estaunidad al finalizar elemparejamiento.Sugerencias•Para realizar un emparejamiento conotros dispositivos Bluetooth, repita lospasos del 1 al 5 para cada dispositivo.•Para eliminar toda la información deemparejamiento, consulte“Inicialización de la unidad”(página 26).
12ESUtilización de la unidad1Colóquese los ganchosen ambas orejas.El auricular con el botónPOWER se coloca en la orejaderecha.2Ajuste la banda para elcuello y el ángulo delauricular para que seadapte cómodamente.Ajuste la longitud deleje ajustable delauricular.Ajuste el ángulo del ejeajustable del auricular de formaque los auriculares se adaptencómodamente a sus orejas.Instalación correcta de losadaptadoresSi los adaptadores no se ajustan alas orejas correctamente, es posibleque no pueda oír los sonidos graves.A fin de escuchar un sonido demejor calidad, cambie losadaptadores por unos de otra talla oajuste su posición para que leresulten cómodos y se adaptenperfectamente a las orejas.Los adaptadores de talla M son losque vienen colocados de fábrica. Silos adaptadores de la talla no seajustan a sus orejas, sustitúyalos porotros de las tallas S o L. Cuandocambie los adaptadores, colóquelosfirmemente en los auriculares paraevitar que se suelten y se le quedenen los oídos. Gire los auricularespara garantizar un ajuste seguro.
13ESBúsquedaConexionesdisponiblesEn proceso deconexiónHFP/HSP o A2DP(en espera para recibir señalde audio)HFP/HSP y A2DP(en espera para recibir señalde audio)EscuchaEscucha durante tiempode espera para llamada deteléfonoLlamada entranteConversaciónRealización dellamadas durante lareproducción de músicaIndicaciones de la función BluetoothB : Indicador (azul)R : Indicador (rojo)EmparejamientoConexiónTeléfono MúsicaConexión establecidaEstado Patrones de parpadeoB –   –   –   –   –   –   –   – ...R –   –   –   –   –   –   –   – ...B –  –   –  –   –  –   –  –   –  – ...R–B –  –   –  –   –  –   –  –   –  – ...R –  –   –  –   –  –   –  –   –  – ...B –  –  –  –  –  –  –  –  –   –  –  –  –  – ...R–B –   –  –  –  –  –  –  –   –   –  –  – ...R–B –  –  –  –  –  –  –  –   –  –  –  – ...R–B –  –  –  –  –  –  –   –  –  – ...R–B ...R–B –  –  –  –  –  –  –  –   –  –  –  – ...R–B –  –  –  –  –  –  –   –  –  – ...R–
14ESEscuchar músicaAntes utilizar la unidad, compruebelos puntos siguientes.–El dispositivo Bluetooth estáencendido.–Ha finalizado el emparejamientode esta unidad y el dispositivoBluetooth.–El dispositivo Bluetooth admite lafunción de transmisión de música(perfil: A2DP*).1Con la unidad apagada,mantenga pulsado elbotón POWER duranteaproximadamente2 segundos.Los indicadores (azul) y (rojo)parpadean dos veces juntos y launidad se enciende.NotaUna vez activada la unidad, éstaintenta conectarse automáticamente alúltimo dispositivo Bluetooth al que seconectó con HFP o HSP.USO DE LA UNIDADCuando no realice llamadas con launidad, no deje el último dispositivoBluetooth conectado preparado pararealizar una conexión HFP o HSP.Para realizar o recibir llamadasmientras escucha música, consulte lapágina 20.2Realice la conexiónBluetooth (A2DP) desdeun dispositivoBluetooth a esta unidad.Consulte el manual deinstrucciones suministrado conel dispositivo Bluetooth parasaber como realizarla.3Inicie la reproduccióndel dispositivoBluetooth.SugerenciaLa conexión Bluetooth de A2DP(Advanced Audio Distribution Profile)también se puede realizar utilizando elselector de desplazamiento de esta unidadal dispositivo Bluetooth excepto cuandose haga una llamada a dicha unidad.Notas•Cuando reproduzca música mediante laconexión de la unidad a un dispositivoBluetooth con HSP (Headset Profile), lacalidad del sonido no será alta. Para unamejor calidad de sonido, cambie laconexión Bluetooth a A2DP utilizandoel dispositivo Bluetooth.•Si se apaga la unidad cuando se haestablecido una conexión BluetoothA2DP, vuelva a ponerla enfuncionamiento desde el paso 1 pararealizar de nuevo la conexión BluetoothA2DP.* Para obtener más información sobre losperfiles, consulte la página 4.Botón POWERVOL –VOL +
15ESControl de audio deldispositivo – AVRCPSi el dispositivo de audio Bluetoothconectado con esta unidad admiteAVRCP (Audio Video RemoteControl Profile), podrá controlarlomediante los botones de la unidad.Consulte el manual de instruccionessuministrado con el dispositivoBluetooth para saber comorealizarla.NotaLa utilización del dispositivo Bluetoothque desea conectar variará dependiendode las especificaciones.Estado: En modo de detención ode pausa1Inicia la reproducción*12Parada3Pasar a pista anterior/siguiente4Rebobinado/avance rápido*2Estado: En modo dereproducción5Pausa*16Parada7Pasar a pista anterior/siguiente8Rebobinado/avance rápido*2Para ajustar el volumenPresione el interruptor dedesplazamiento hacia arriba o haciaabajo mientras escucha música paraajustar el volumen.Sugerencias•En función del dispositivo Bluetoothque conecte, es posible que tambiéndeba ajustar el volumen en dichodispositivo.•El volumen para realizar llamadas yescuchar música se puede ajustar deforma independiente. Aunquemodifique el volumen mientras realizauna llamada, el volumen de lareproducción de música no variará.•El nivel de volumen de esta unidadpuede variar en función del dispositivoBluetooth conectado.Para detener el uso1Para finalizar laconexión Bluetoothhaga funcionar eldispositivo Bluetooth.2Mantenga pulsado elbotón POWER duranteunos 2 segundos.Los indicadores (azul) y (rojo)se iluminan a la vez y la unidadse apaga.SugerenciaCuando finalice la reproducción demúsica, es posible que la conexiónBluetooth finalice automáticamente,según el dispositivo Bluetooth que seutilice.Pulsar MantenerpulsadoNx./>5768Pulsar MantenerpulsadoNx./>1324Continúa
16ES*1Es posible que necesite pulsar elbotón dos veces según el dispositivoBluetooth.*2Es posible que algunos dispositivosBluetooth no funcionen.SugerenciaEn función del dispositivo Bluetooth,puede realizar los procedimientos que seindican a continuación en la unidad parallevar a cabo las operaciones de avance orebobinado rápido.1 Para apagar la unidad, mantengapulsado el botón POWERdurante unos 2 segundos.2 Mantenga pulsado el botónPOWER y el interruptor dedesplazamiento (Nx) duranteunos 7 segundos. El indicador(azul) parpadeará una vez.El ajuste puede cancelarse mediantela repetición de los procedimientosindicados anteriormente. Con estaoperación, el indicador (azul)parpadeará dos veces.NotaPara ajustar el volumen del dispositivoBluetooth, no puede presionar elinterruptor de desplazamiento hacia arribao hacia abajo.
17ESAntes de utilizar la unidad,compruebe los puntos siguientes.–La función Bluetooth estáactivada en el teléfono móvil.–Ha finalizado el emparejamientode esta unidad y el teléfono móvilBluetooth.1Con la unidad apagada,mantenga pulsado elbotón POWER duranteaproximadamente2 segundos.Los indicadores (azul) y (rojo)parpadean juntos dos veces, launidad se enciende y, acontinuación, ésta intentaconectarse automáticamente alúltimo teléfono móvil Bluetoothque se ha usado.SugerenciaEsta unidad dejará de intentarestablecer conexión con el teléfonomóvil Bluetooth transcurrido 1minuto. En ese caso, pulse el botónmultifunción para intentar conectarde nuevo.Realización de llamadasBotón POWERVOL +VOL –BotónmultifunciónContinúaSi la unidad no se conectaa un teléfono móvilBluetooth automáticamentePuede realizar una conexiónutilizando el teléfono móvilBluetooth o esta unidad paraconectarse al último dispositivoBluetooth al que se ha conectado.APara usar el teléfonomóvil Bluetooth pararealizar la conexión1Realice la conexiónBluetooth (HFP o HSP*)desde el teléfono móvilBluetooth a esta unidad.Para obtener más informaciónsobre el procedimiento a seguir,consulte el manual suministradocon el teléfono móvil Bluetooth.La lista de dispositivosreconocidos aparecerá en lapantalla del teléfono móvilBluetooth. Esta unidad aparececomo “DR-BT160AS”.Cuando utilice las funcionesHFP (Hands-free Profile) y HSP(Headset Profile) del teléfonomóvil Bluetooth, ajústelo enHFP.NotaSi desea conectarse con un teléfonomóvil Bluetooth distinto del que seconectó la última vez, siga elprocedimiento anterior.* Para obtener más informaciónsobre los perfiles, consulte lapágina 4.
18ESBPara usar esta unidadpara realizar unaconexión con el últimodispositivo Bluetooth alque se ha conectado1Pulse el botónmultifunción de launidad.Los indicadores (azul) y (rojo)empiezan a parpadear a la vez yla unidad realiza la conexióndurante unos 5 segundos.NotaNo es posible establecer una conexión conel botón multifunción mientras se escuchamúsica en esta unidad.Para llamar1Utilice los botones delteléfono móvil pararealizar llamadas.Si la unidad no emite ningúntono de llamada, mantengapulsado el botón multifuncióndurante unos 2 segundos.SugerenciaPuede realizar llamadas de la manerasiguiente, dependiendo del teléfono móvilBluetooth que utilice. Para obtener másinformación sobre el funcionamiento,consulte el manual suministrado con elteléfono móvil Bluetooth.–Cuando se realicen comunicaciones,podrá llamar utilizando la función demarcación por voz si pulsa el botónmultifunción.–Para llamar al último número marcado,pulse el botón multifunción duranteunos 2 segundos.Para recibir una llamadaAl recibir una llamada entrante, oiráun tono de llamada de la unidad.1Pulse el botónmultifunción de la unidad.El tono de llamada varía de lasformas siguientes, dependiendodel teléfono móvil.–tono de llamada ajustado en launidad–tono de llamada ajustado en elteléfono móvil–tono de llamada ajustado en elteléfono móvil sólo para laconexión BluetoothNotaSi pulsó el botón del teléfono móvilBluetooth para recibir una llamada, tengaen cuenta que es probable que algunosteléfonos tengan activada la prioridadpara utilizar el teléfono. En este caso,ajústelo para hablar con la unidadmanteniendo pulsado el botónmultifunción durante unos 2 segundos obien realice el ajuste desde el teléfonomóvil Bluetooth. Para obtener másinformación, consulte el manualsuministrado con el teléfono móvilBluetooth.Para ajustar el volumenPresione el interruptor dedesplazamiento hacia arriba o haciaabajo para ajustar el volumen.Sugerencias•No puede ajustar el volumen cuando nose realicen comunicaciones.•El volumen para realizar llamadas yescuchar música se puede ajustar deforma independiente. Aunquemodifique el volumen mientrasreproduce música, el volumen de lallamada no variará.
19ESPara finalizar una llamadaPara finalizar una llamada puedepresionar el botón multifunción dela unidad.Para detener el uso1Termine lascomunicacionesBluetooth en el teléfonomóvil.2Para apagar laalimentación de launidad, mantengapulsado el botónPOWER durante unos2 segundos.Los indicadores (azul) y (rojo)se iluminan a la vez y la unidadse apaga.Control del teléfonomóvil Bluetooth –HFP y HSPEl uso de los botones de esta unidadvaría dependiendo del teléfonomóvil que utilice.Para efectuar el emparejamiento conun teléfono móvil Bluetooth seutiliza el perfil HFP (Hands-freeProfile) o HSP (Headset Profile).Consulte el manual de instruccionessuministrado junto con el teléfonomóvil para obtener informaciónsobre los perfiles Bluetoothadmitidos y cómo funcionan.HFP (Hands-free Profile)HSP (Headset Profile)Estado Botón multifunciónEn esperaActiva lamarcación porvozLlamadasalienteLlamadaentranteDurante lallamadaPulsarInicia lamarcaciónpor voz*1Cancela lamarcaciónpor voz*1Fin de lallamadasalienteResponde a lallamadaFinaliza lallamadaMantenerpulsadoRepite lamarcación delúltimonúmero–Cambio dedispositivo dellamadaRechaza lallamadaCambio dedispositivo dellamadaEstado Botón multifunciónEn esperaLlamadasalienteLlamadaentranteDurante lallamadaPulsar–Fin de lallamadasaliente*1Responde a lallamadaFinaliza lallamada*3MantenerpulsadoMarcación*1Fin de lallamadasaliente ocambio deldispositivo dellamada a losauriculares*2–Cambio deldispositivo dellamada a losauriculares*1Es posible que algunas funciones nose admitan dependiendo del teléfonomóvil Bluetooth. Consulte lasinstrucciones de uso suministradascon su teléfono móvil.*2Puede variar en función del teléfonomóvil Bluetooth utilizado.*3Es posible que algunas funciones nose admitan cuando se realice unallamada mediante el teléfono móvilBluetooth.
20ESRealización de llamadas durante lareproducción de músicaLa conexión Bluetooth con HFP o HSP, así como con A2DP, es necesariapara realizar una llamada mientras reproduce música.Por ejemplo, para realizar una llamada con un teléfono móvil Bluetoothmientras escucha música en un reproductor de música compatible conBluetooth, esta unidad debe estar conectada al teléfono móvil con HFP oHSP.Para realizar una conexión Bluetooth entre esta unidad yel dispositivo que utiliza, siga el procedimiento que sedescribe a continuación.1Realice una conexión Bluetooth entre esta unidad y elteléfono móvil que utiliza con HFP o HSP a través delos procedimientos que se describen en “Realizaciónde llamadas” (consulte la página 17).2Utilice el dispositivo Bluetooth (reproductor demúsica o teléfono móvil) que utiliza para reproducirmúsica para realizar una conexión Bluetooth con estaunidad mediante A2DP.1Pulse el botónmultifunción de launidad y hable.Cuando termine la llamada,pulse el botón multifunción. Launidad vuelve a reproducir lamúsica.Si no se oye el tono dellamada al recibir unallamada entrante1Detenga lareproducción demúsica.2Cuando suene el tono,pulse el botónmultifunción de launidad y hable.Para realizar una llamadamientras escucha música1Pulse el botónmultifunción durante lareproducción de música(página 19) o utilice elteléfono móvilBluetooth para haceruna llamada.Si la unidad no emite ningúntono de llamada, mantengapulsado el botón multifuncióndurante unos 2 segundos.Para recibir una llamadamientras escucha músicaAl recibir una llamada entrante, lamúsica se detendrá y se oirá un tonode llamada de la unidad.
21ESINFORMACIÓN COMPLEMENTARIAPrecauciones•Como los dispositivos Bluetooth y lasLAN inalámbricas (IEEE802.11b/g)utilizan la misma frecuencia, puedenproducirse interferencias de microondasque provoquen el deterioro de lavelocidad de la comunicación, laaparición de ruido o una conexión noválida si la unidad se utiliza cerca de undispositivo LAN inalámbrico. En estecaso, realice el procedimiento siguiente.–Utilice esta unidad a una distanciamínima de 10 m del dispositivo LANinalámbrico.–Si utiliza esta unidad a menos de10 m de un dispositivo LANinalámbrico, apague el dispositivoLAN inalámbrico.–Instale esta unidad y el dispositivoBluetooth a la distancia más cortaposible entre sí.•Las microondas que emite undispositivo Bluetooth pueden afectar elfuncionamiento de dispositivos médicoselectrónicos. Apague esta unidad y losdemás dispositivos Bluetooth en loslugares siguientes, ya que podríanprovocar un accidente:–donde exista gas inflamable, en unhospital, tren, avión o gasolinera–cerca de puertas automáticas oalarmas de incendios•Esta unidad admite capacidades deseguridad que cumplen con el estándarBluetooth para proporcionar unaconexión segura al utilizar la tecnologíainalámbrica Bluetooth, pero es posibleque la seguridad no sea suficiente segúnel ajuste. Tenga cuidado al realizar unacomunicación con la tecnologíainalámbrica Bluetooth.•No se aceptan responsabilidades por lapérdida de información que pudieraproducirse durante una comunicaciónBluetooth.Comunicación Bluetooth•La tecnología inalámbrica Bluetoothfunciona en un rango deaproximadamente 10 metros.El rango máximo de comunicaciónpuede variar en función de losobstáculos (cuerpo de una persona,objetos metálicos, paredes, etc.) o delentorno electromagnético.•La antena está incorporada en elreceptáculo derecho tal y como semuestra con la línea de puntos. Lasensibilidad de la comunicaciónBluetooth mejorará al colocar eldispositivo Bluetooth conectado en laoreja derecha.La distancia de comunicación se reducecuando existen obstáculos entre laantena del dispositivo conectado y estaunidad.•Las condiciones siguientes puedenafectar la sensibilidad de lacomunicación Bluetooth.–La existencia de obstáculos como,por ejemplo, cuerpo de una persona,un objeto metálico o una pared entreesta unidad y el dispositivoBluetooth.–El uso de dispositivos que utilicenuna frecuencia de 2,4 GHz como, porejemplo, un dispositivo LANinalámbrico, un teléfono inalámbricoo un microondas cerca de la unidad.Ubicación de laantena incorporadaContinúa
22ES•No se puede garantizar la conexión contodos los dispositivos Bluetooth.–Un dispositivo que disponga de lafunción Bluetooth debe cumplir elestándar Bluetooth especificado porBluetooth SIG, Inc. y estarautenticado.–Incluso en el caso de que eldispositivo conectado cumpla elestándar Bluetooth mencionadoanteriormente, es posible que algunosdispositivos no puedan conectarse ofuncionar correctamente, según lascaracterísticas o las especificacionesdel dispositivo.–Mientras esté hablando con el manoslibre del teléfono, puede producirseruido, según el dispositivo o elentorno de comunicación.•En función del dispositivo que vayaconectarse, es posible que transcurracierto tiempo antes de que se inicie lacomunicación.Estructura resistente a lassalpicadurasLa estructura de esta unidad es resistentea las salpicaduras, lo que evita que elfuncionamiento de la unidad se veaafectado por salpicaduras de agua(excepto los auriculares y el adaptador dealimentación de ca).Sin embargo, no es posible utilizar launidad en el agua. Tome las siguientesprecauciones:•No introduzca la unidad en agua ni lautilice en lugares con humedad elevadacomo el cuarto de baño.•En caso de que los auriculares sesalpiquen con agua, séquelo con unpaño seco, etc. antes de utilizar launidad.Adaptador de alimentación de casuministrado•Utilice solamente el adaptador dealimentación de ca suministrado conesta unidad. No utilice ningún otroadaptador de alimentación de ca, ya quepuede causar un mal funcionamiento dela unidad.Polaridad de la clavija•Si no va a utilizar la unidad durante unperíodo prolongado de tiempo,desconecte el adaptador dealimentación de ca de la toma de ca.Para retirar el adaptador dealimentación de ca de la toma decorriente de pared, tire del adaptador,nunca del cable.Nota sobre la electricidadestáticaEs posible que sienta un ligero zumbidoen las orejas, especialmente encondiciones de sequedad ambiental. Estosucede como resultado de la electricidadestática acumulada en el cuerpo y noindica un fallo en el funcionamiento delos auriculares.Se puede minimizar este efecto si llevapuesta ropa de tejidos naturales.
23ESOtros•No coloque esta unidad en lugaresexpuestos a humedad, polvo, hollín,vapor o luz solar directa, ni la deje enun automóvil en espera ante una señalde tráfico. Se pueden producir fallos defuncionamiento.•Es posible que el dispositivo Bluetoothno funcione en teléfonos móvilesdependiendo del estado de las ondas deradio y del lugar donde se utilice elequipo.•Si no se siente cómodo después deutilizar el dispositivo Bluetooth, deje deutilizarlo inmediatamente. Si elproblema persiste, consulte con eldistribuidor Sony más cercano.•Si usa la unidad a un volumen alto,puede sufrir daños en los oídos. Porrazones de seguridad vial, no la utilicemientras conduce o va en bicicleta.•No coloque ningún peso ni ejerzapresión sobre la unidad, ya que éstapodría deformarse durante períodos dealmacenamiento prolongado.•Las almohadillas pueden deteriorarsedebido a un almacenamiento o usoprolongado.•Si desea realizar alguna consulta osolucionar algún problema relativo a launidad que no se trate en este manual,póngase en contacto con el distribuidorSony más cercano a su domicilio.
24ESComúnLa unidad no estáencendida,Cargue la batería de la unidad.,La unidad no está encendida mientrasse carga. Desenchufe la unidad deladaptador de corriente de ca y, acontinuación, encienda la unidad.No se puede llevar a caboel emparejamiento,Acerque esta unidad y el dispositivoBluetooth.No se ha realizado laconexión Bluetooth,Compruebe que la unidad estáencendida.,Compruebe que el dispositivoBluetooth que desea conectar estáencendido y que la función Bluetoothestá activada.,Es posible que la unidad nomemorice la conexión con eldispositivo Bluetooth. Realice laconexión Bluetooth del dispositivoBluetooth a la unidad inmediatamentedespués de finalizar elemparejamiento.,El dispositivo Bluetooth conectadoestá en modo de suspensión.,Ha finalizado la conexión Bluetooth.Realice la conexión Bluetooth denuevo (cuando escuche música:consulte la página 14 y cuandorealice llamadas: consulte lapágina 17).Solución de problemasSi tiene dificultades para utilizar esta unidad, sírvase de la siguiente lista decomprobaciones y consulte la información de ayuda del producto en nuestrositio Web.Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano.El sonido aparecedistorsionado,Asegúrese de que la unidad no estárecibiendo interferencias de una redLAN inalábrica, de algún otrodispositivo inalámbrico de 2,4 GHzni de un microondas.La distancia decorrespondencia esdemasiado corta. (Seproducen saltos delsonido.),Si hay cerca un dispositivo quegenera radiación electromagnéticacomo, por ejemplo, una LANinalámbrica, otro dispositivoBluetooth o un microondas, aleje launidad de estas fuentes.,Oriente la antena de la unidad (página21) hacia el dispositivo Bluetooth.Asegúrese de que ningún obstáculobloquea la comunicación.La unidad no funcionacorrectamente.,Reinicie la unidad. La información delos pares no se borra con estaoperación.Introduzca un objeto puntiagudopequeño en el orificio del botónRESET y empuje hasta que percibaun clic.
25ESAl escuchar músicaNo hay sonido,Compruebe que tanto la unidad comoel dispositivo Bluetooth estánencendidos.,No se ha establecido la conexiónBluetooth A2DP entre la unidad y eldispositivo Bluetooth. Realice unaconexión Bluetooth A2DP (página 14).,Compruebe que se reproduce músicaen el dispositivo Bluetooth.,Compruebe que el volumen de launidad no está demasiado bajo.,Si es necesario, suba el volumen deldispositivo conectado.,Vuelva a emparejar la unidad y eldispositivo Bluetooth (página 10).El nivel del sonido es bajo,Suba el volumen de la unidad.,Si es necesario, suba el volumen deldispositivo conectado.Sonido de baja calidad,Cambie la conexión Bluetooth aA2DP (Advanced Audio DistributionProfile) cuando se ajuste HSP(Headset Profile).El sonido aparecedistorsionado,Baje el volumen de la unidad en casonecesario.Se producen saltosfrecuentes en el sonidodurante la reproducción.,Es posible que la recepción de launidad se haya vuelto inestabledebido a que los ajustes de lavelocidad de bits de la músicatransmitida no corresponden a los deldispositivo Bluetooth y el entorno enque se utiliza la unidad. *1Finalice la conexión Bluetooth A2DPmediante el dispositivo Bluetooth.Con la unidad encendida, mantengapulsado Nx duranteaproximadamente 7 segundos parareducir la velocidad de bits. *2*1La velocidad de bits es un valornumérico que expresa el volumende transmisión de datos porsegundo. Como norma general,cuanto más alta sea la velocidad debits, mejor será la calidad delsonido. Esta unidad está preparadapara recibir música con una altavelocidad de bits; no obstante, esposible que se produzcan saltos enel sonido en función del entorno enque se utilice.*2Cuando se completa el ajuste develocidad de bits, el indicador(azul) parpadea una vez. Enfunción del entorno en que seutilice la unidad, es posible que lasoperaciones anteriores no reduzcanlos saltos en el sonido. Pararestablecer los ajustes originales,mantenga pulsado Nx de nuevodurante unos 7 segundos. Elindicador (azul) parpadeará dosveces.
26ESAl realizar llamadasNo se escucha la voz deldestinatario de la llamada.,Compruebe que tanto la unidad comoel teléfono móvil Bluetooth estánencendidos.,Compruebe la conexión de la unidadcon el teléfono móvil Bluetooth.Vuelva a realizar una conexiónBluetooth (HFP o HSP) (página 17).,Compruebe que la salida del teléfonomóvil Bluetooth está ajusta para estaunidad.,Compruebe que el volumen de launidad no está demasiado bajo.,Si es necesario, aumente el volumendel teléfono móvil Bluetoothconectado.,Si escucha música en la unidad,detenga la reproducción, pulse elbotón multifunción y hable.El sonido del destinatariode la llamada es bajo,Suba el volumen de la unidad.,Si es necesario, aumente el volumendel teléfono móvil Bluetoothconectado.Inicialización dela unidadPuede restablecer la unidad a laconfiguración predeterminada (asícomo el volumen) y eliminar lainformación de emparejamiento.1Si la unidad estáencendida, mantengapulsado el botónPOWER durante unos2 segundos paraapagarla.2Mantenga pulsados losbotones POWER ymultifunción a la vezdurante unos7 segundos.Los indicadores (azul) y (rojo)parpadearán juntos cuatro vecesy la unidad se restablecerá a losajustes predeterminados. Toda lainformación de emparejamientose elimina.
27ESGeneralesSistema de comunicaciónEspecificación Bluetooth versión 2.0 +EDR*1SalidaClase de potencia 2 de especificaciónBluetoothRango de comunicación máximoLínea de vista de aprox. 10 m*2Banda de frecuenciaBanda de 2,4 GHz (2,4000 GHz –2,4835 GHz)Método de modulaciónFHSSPerfiles Bluetooth compatibles*3A2DP (Advanced Audio DistributionProfile)AVRCP (Audio Video Remote ControlProfile)HSP (Headset Profile)HFP (Hands-free Profile)Códecs admitidos*4SBC*5, MP3Sistema de protección decontenido admitidoSCMS-TIntervalo de transmisión (A2DP)20 – 20.000 Hz (frecuencia de muestreode 44,1 kHz)Accesorio suministradoAdaptadoresS (2)M (2)L (2)Adaptador de corriente de ca (1)Manual de instrucciones(este documento) (1)*1Velocidad de transmisión de datosmejorada*2El rango real variará en función defactores como, por ejemplo, losobstáculos que puedan interponerse entrelos dispositivos, los campos magnéticosque puedan existir en torno a hornosmicroondas, la electricidad estática,interferencias, las condiciones de lasondas radioeléctricas, la sensibilidad derecepción o el rendimiento de la antena,del sistema operativo, de la aplicación desoftware, etc.*3Los perfiles estándar Bluetooth indicanla finalidad de la comunicaciónBluetooth entre dispositivos.*4Códec: formato de conversión ycompresión de señales de audio*5Códec de banda secundariaAuricularesFuente de alimentacióncc de 3,7 V: batería recargable de iones delitio incorporadaMasaAprox. 40 gReceptorTipoTipo cerrado, dinámicoUnidad auricular9 mm, tipo cúpulaGama de frecuencias dereproducción6 – 23.000 HzMicrófonoTipoCondensador de electretoCaracterísticas de direcciónOmnidireccionalGama de frecuencia efectiva100 – 4.000 HzTemperatura de funcionamientoDe 0 °C a 45 °CEl diseño y las especificaciones estánsujetos a cambios sin previo aviso.Especificaciones
Printed in Malaysia(1)

Navigation menu