Sony Group MDRZX330BT WIRELESS STEREO HEADSET User Manual MDR ZX330BT

Sony Corporation WIRELESS STEREO HEADSET MDR ZX330BT

User Manual

Download: Sony Group MDRZX330BT WIRELESS STEREO HEADSET User Manual MDR ZX330BT
Mirror Download [FCC.gov]Sony Group MDRZX330BT WIRELESS STEREO HEADSET User Manual MDR ZX330BT
Document ID2462023
Application ID7DeHf6YdP8qxFBpD0ydTXg==
Document DescriptionUser Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize38.06kB (475784 bits)
Date Submitted2014-12-03 00:00:00
Date Available2015-06-01 00:00:00
Creation Date2014-09-30 10:51:35
Producing SoftwareAcrobat Distiller 10.1.2 (Windows)
Document Lastmod2014-09-30 12:46:33
Document TitleMDR-ZX330BT
Document CreatorAdobe InDesign CS5.5 (7.5.3)
Document Author: Sony Corporation

4-563-361-11(1)
Wireless Stereo Headset
Casque stéréo sans fil
Reference Guide
US
Guide de référence
FR
Guía de referencia
ES
 Do not expose the unit to water. The unit is not waterproof.
Remember to follow the precautions below.
 Be careful not to drop the unit into a sink or other container
filled with water.
 Do not use the unit in humid locations or bad weather,
such as in the rain or snow.
 Do not get the unit wet.
If you touch the unit with wet hands, or put the unit in a
damp article of clothing, the unit may get wet and this may
cause a malfunction of the unit.
 The earpads may deteriorate due to longterm storage or use.
 If you have any questions or problems concerning this unit
that are not covered in this manual, please consult your
nearest Sony dealer.
Optional replacement earpads can be ordered from your
nearest Sony dealer.
Auriculares estéreo inalámbricos
Précautions
Communications BLUETOOTH
 La technologie BLUETOOTH sans fil fonctionne dans un rayon
d’environ 10 mètres (30 pieds). La portée de communication
maximale peut varier en fonction des obstacles (personnes,
éléments métalliques, mur, etc.) ou de l’environnement
électromagnétique.
 L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de l’antenne
intégrée sur l’appareil cercle en pointillés. La sensibilité des
communications BLUETOOTH pourra être améliorée en
orientant l’antenne intégrée vers le périphérique BLUETOOTH
connecté. Lorsque des obstacles se trouvent entre l’antenne
du périphérique connecté et l’antenne intégrée de cet
appareil, des parasites ou des pertes de niveau audio
peuvent se produire, ou les communications peuvent être
désactivées.
Specifications
General
MDR-ZX330BT
©2015 Sony Corporation Printed in China
http://www.sony.net/
English
WARNING
To reduce the risk of electrical shock, do not open the
cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Do not install the appliance in a confined space, such as a
bookcase or built-in cabinet.
Do not expose the batteries (battery pack or batteries installed)
to excessive heat such as sunshine, fire or the like for a long
time.
Information
FOR UNITED STATES CUSTOMERS. NOT APPLICABLE IN
CANADA, INCLUDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC.
POUR LES CONSOMMATEURS AUX ÉTATS-UNIS. NON
APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE
DE QUÉBEC.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
You are cautioned that any changes or modifications not
expressly approved in this manual could void your authority
to operate this equipment.
This equipment must not be co-located or operated in
conjunction with any other antenna or transmitter.
Note
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
 Reorient or relocate the receiving antenna.
 Increase the separation between the equipment and
receiver.
 Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
 Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause interference, and (2)
this device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits
set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC
radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the IC
radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very
low levels of RF energy that are deemed to comply without
testing of specific absorption rate (SAR).
The BLUETOOTH word mark and logos are owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony
Corporation is under license.
The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC
Forum, Inc. in the United States and in other countries.
Microsoft, Windows and Windows Vista are registered
trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
 BLUETOOTH communications may be disabled, or noise or
audio dropout may occur under the following conditions.
 There is a human body between the unit and the
BLUETOOTH device.
This situation may be improved by placing the BLUETOOTH
device facing the antenna of the unit.
 There is an obstacle, such as metal or wall, between the
unit and the BLUETOOTH device.
 A device using 2.4 GHz frequency, such as a Wi-Fi device,
cordless telephone, or microwave oven, is in use near this
unit.
 Because BLUETOOTH devices and Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) use
the same frequency (2.4 GHz), microwave interference may
occur resulting in noise or audio dropout or communications
being disabled if this unit is used near a Wi-Fi device. In such
a case, perform the following.
 Use this unit at least 10 m (30 feet) away from the Wi-Fi
device.
 If this unit is used within 10 m (30 feet) of a Wi-Fi device,
turn off the Wi-Fi device.
 Install this unit and the BLUETOOTH device as near to each
other as possible.
 Microwaves emitting from a BLUETOOTH device may affect
the operation of electronic medical devices. Turn off this unit
and other BLUETOOTH devices in the following locations, as it
may cause an accident:
 where inflammable gas is present, in a hospital, or a petrol
station
 near automatic doors or a fire alarm
 Do not use the unit on an airplane.
Radio waves may affect instruments, causing an accident due
to malfunction.
 This unit supports security capabilities that comply with the
BLUETOOTH standard to provide a secure connection when
the BLUETOOTH wireless technology is used, but security may
not be enough depending on the setting. Be careful when
communicating using BLUETOOTH wireless technology.
 We do not take any responsibility for the leakage of
information during BLUETOOTH communications.
 Connection with all BLUETOOTH devices cannot be
guaranteed.
 A device featuring BLUETOOTH function is required to
conform to the BLUETOOTH standard specified by
Bluetooth SIG, Inc. and be authenticated.
 Even if the connected device conforms to the above
mentioned BLUETOOTH standard, some devices may not
be connected or work correctly, depending on the features
or specifications of the device.
 While talking on the phone hands free, noise may occur,
depending on the device or communication environment.
 Depending on the device to be connected, it may require
some time to start communications.
On charging the unit
 This unit can be charged using USB only. Personal computer
with USB port, or USB Charging AC Power Adaptor AC-UD20
(sold separately) is required for charging.
 This unit cannot be turned on, nor can the BLUETOOTH
function be used, during charging.
 If you do not use the unit for a long time, the rechargeable
battery may not be able to keep sufficient charge. The
battery will be able to keep a charge properly after
repeatedly discharging and charging several times.
 If you store the unit for a long time, charge the battery once
every half year to prevent over-discharge.
 If the length of time you can use the unit became extremely
short, the rechargeable battery should be replaced with a
new one. Please contact your nearest Sony dealer for a
battery replacement.
Note on static electricity
 Static electricity accumulated in the body may cause mild
tingling in your ears. To minimize the effect, wear clothes
made from natural materials.
If the unit does not operate properly
 Reset the unit.
Push the RESET button with a pointed object, such as a pin,
until you feel a click. The unit will be reset. Pairing
information is not deleted.
Mac and Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries.
Other trademarks and trade names are those of their respective
owners.
On BLUETOOTH communications
 BLUETOOTH wireless technology operates within a range of
about 10 m (30 feet). Maximum communication range may
vary depending on obstacles (human body, metal, wall, etc.)
or electromagnetic environment.
 The antenna is built into the unit as illustrated in the dotted
line. The sensitivity of the BLUETOOTH communications will
improve by turning the direction of the built-in antenna to
the connected BLUETOOTH device. When obstacles are
between the antenna of the connected device and the
built-in antenna of this unit, noise or audio dropout may
occur, or communications may be disabled.
1)
2)
3)
4)
5)
The actual range will vary depending on factors such as
obstacles between devices, magnetic fields around a
microwave oven, static electricity, reception sensitivity,
antenna’s performance, operating system, software
application, etc.
BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose of
BLUETOOTH communications between devices.
Codec: Audio signal compression and conversion format
Subband Codec
Advanced Audio Coding
Wireless stereo headset
Power source:
DC 3.7 V: Built-in lithium-ion rechargeable battery
DC 5 V: When charged using USB
Mass: Approx. 150 g (5.29 oz)
Operating temperature: 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Rated power consumption: 1.9 W
Usage hours:
When connecting via the BLUETOOTH device
Music playback time: Max. 30 hours
Communication time: Max. 30 hours
Standby time: Max. 300 hours
Note: Usage hours may be shorter depending on the
Codec and the conditions of use.
Charging time:
Approx. 4 hours
About 10 hours of use is possible after 1 hour charging.
Note: Charging and usage hours may be different
depending on the conditions of use.
Charging temperature: 5 °C to 35 °C (41 °F to 95 °F)
Receiver
Type: Closed, Dynamic
Driver units: 30 mm
Microphone
Type: Electret condenser
Directivity: Omni directional
Effective frequency range: 100 Hz - 4,000 Hz
System requirements for battery
charge using USB
Personal Computer with pre-installed with any of the following
operating systems and USB port:
Operating Systems
(when using Windows)
Windows 8.1 / Windows 8.1 Pro
Windows 8 / Windows 8 Pro
Windows 7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista (Service Pack 2 or later)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
®
®
®
®
®
®
(when using Mac)
Mac OS X (version.10.3 or later)
Design and specifications are subject to change without notice.
 If the problem persists even after the resetting operation
above, initialize the unit as follows.
Turn off the unit by pressing the POWER button for more than
2 seconds. Then, press and hold the POWER button and the
/ button together for more than 7 seconds. The
indicator (blue) flashes 4 times, and the unit is reset to the
factory settings. All pairing information is deleted.
 After the unit is initialized, it may not connect to your iPhone
or computer. In this case, delete the pairing information of
the unit from the iPhone or computer, and then pair them
again.
Others
 Do not place this unit in a place exposed to humidity, dust,
soot or steam, subject to direct sunlight, or in a car waiting at
a traffic signal. It may cause a malfunction.
 Using the BLUETOOTH device may not function on mobile
phones, depending on radio wave conditions and location
where the equipment is being used.
 If you experience discomfort after using the BLUETOOTH
device, stop using the BLUETOOTH device immediately.
Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.
 Listening with this unit at high volume may affect your
hearing. For traffic safety, do not use this unit while driving or
cycling.
 Do not put weight or pressure on this unit as it may cause the
unit to deform during long storage.
 Do not subject the unit to excessive shock.
 Clean the unit with a soft dry cloth.
 Les communications BLUETOOTH peuvent être désactivées,
ou bien des parasites ou des pertes de niveau audio peuvent
se produire dans les conditions suivantes.
 Une personne se trouve entre l’appareil et le périphérique
BLUETOOTH.
Cette situation peut être améliorée en plaçant le
périphérique BLUETOOTH en face de l’antenne de
l’appareil.
 Un obstacle, par exemple un objet métallique ou un mur, se
trouve entre l’appareil et le périphérique BLUETOOTH.
 Un appareil utilisant une fréquence de 2,4 GHz, par
exemple un périphérique Wi-Fi, un téléphone sans fil ou un
four à micro-ondes, est utilisé à proximité de cet appareil.
 Comme les appareils BLUETOOTH et Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n)
utilisent la même fréquence (2,4 GHz), des interférences de
hyperfréquences peuvent se produire et entraîner des
parasites, des pertes de niveau audio ou la désactivation des
communications si cet appareil est utilisé près d’un
périphérique Wi-Fi. En pareil cas, prenez les mesures
suivantes.
 Utilisez cet appareil à au moins 10 mètres (30 pieds) du
périphérique Wi-Fi.
 Si cet appareil est utilisé dans un rayon de 10 mètres
(30 pieds) par rapport au périphérique Wi-Fi, mettez ce
dernier hors tension.
 Installez cet appareil et le périphérique BLUETOOTH aussi
près que possible l’un de l’autre.
 Les émissions d’hyperfréquences d’un périphérique
BLUETOOTH peuvent perturber le fonctionnement des
appareils médicaux électroniques. Mettez hors tension cet
appareil et les autres périphériques BLUETOOTH situés dans
les endroits suivants afin d’éviter tout accident :
 en présence de gaz inflammable, dans un hôpital, un train,
un avion ou une station essence
 à proximité de portes automatiques ou d’alarmes incendie
 N’utilisez pas cet appareil dans un avion.
Les ondes radio peuvent troubler le fonctionnement des
instruments, ce qui pourrait entraîner un accident à cause
d’un dysfonctionnement.
 Cet appareil prend en charge les caractéristiques de sécurité
conformes à la norme BLUETOOTH pour offrir une connexion
sécurisée lors de l’utilisation de la technologie sans fil
BLUETOOTH. Cependant, la sécurité peut être insuffisante
selon le réglage. Soyez prudent lorsque vous communiquez
au moyen de la technologie sans fil BLUETOOTH.
 Nous ne pouvons être tenus responsables de la fuite
d’informations lors de communications BLUETOOTH.
 La connexion ne peut pas être garantie avec tous les
périphériques BLUETOOTH.
 Un périphérique doté de la fonction BLUETOOTH est
nécessaire pour la conformité à la norme BLUETOOTH
spécifiée par Bluetooth SIG, Inc. et pour l’authentification.
 Même si le périphérique raccordé est conforme à la norme
BLUETOOTH précédemment mentionnée, certains
périphériques peuvent ne pas se connecter ou ne pas
fonctionner correctement, selon leurs caractéristiques ou
spécifications.
 Lors de communications téléphoniques mains libres, des
parasites peuvent se produire, selon le périphérique ou
l’environnement de communication.
 Selon le périphérique à connecter, le délai avant le début des
communications peut être plus ou moins long.
Chargement de l’appareil
 Cet appareil ne peut être chargé que par USB. Un ordinateur
personnel avec port USB ou adaptateur CA de charge USB
AC-UD20 (vendu séparément) est requis pour la charge.
 Lors du chargement, cet appareil ne peut pas être mis sous
tension et la fonction BLUETOOTH ne peut pas être utilisée.
 Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période
prolongée, il est possible que la batterie rechargeable ne
conserve pas une charge suffisante. La batterie pourra
maintenir une charge correctement après plusieurs
décharges et recharges répétées.
 Si vous entreposez l’appareil pendant une période prolongée,
chargez la batterie une fois tous les six mois pour éviter une
décharge excessive.
 Si la durée de fonctionnement de l’appareil devient
extrêmement courte, la batterie rechargeable doit être
remplacée par une nouvelle. Contactez votre revendeur Sony
le plus proche pour remplacer la batterie.
Remarque sur l’électricité statique
Français
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le
coffret. Ne confiez les réparations qu’à un technicien
qualifié.
 L’électricité statique qui s’accumule dans le corps peut causer
de légers picotements dans les oreilles. Pour réduire cet effet,
portez des vêtements fabriqués en matières naturelles.
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement
 Réinitialisez l’appareil.
Appuyez sur le bouton RESET avec un objet pointu, comme
une épingle, jusqu’à sentir un clic. L’appareil se réinitialise.
Les informations de pairage ne sont pas supprimées.
N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, comme une
bibliothèque ou un meuble encastré.
N’exposez pas les piles (piles rechargeables ou installées) à une
chaleur excessive comme à la lumière du soleil, au feu ou à
d’autres sources de chaleur pendant une période prolongée.
Information
iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.
Precautions
Communication system: BLUETOOTH Specification version 3.0
Output: BLUETOOTH Specification Power Class 2
Maximum communication range: Line of sight approx. 10 m
(30 ft)1)
Frequency band: 2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
Modulation method: FHSS
Compatible BLUETOOTH profiles2):
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Supported Codec3): SBC4), AAC5)
Supported content protection method: SCMS-T
Transmission range (A2DP): 20 Hz - 20,000 Hz (Sampling
frequency 44.1 kHz)
Included items:
Wireless stereo headset (1)
Micro-USB cable (approx. 50 cm (19 3/4 in.)) (1)
Reference Guide (this sheet) (1)
Quick Start Guide (1)
Other documents (1 set)
Recommended accessory:
USB Charging AC Power Adaptor: AC-UD20 (sold
separately)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicable aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur
de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux
rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé
et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes
directrices d’exposition et d’exposition aux fréquences
radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une
énergie RF très faible qui est considérée conforme sans
évaluation du débit d’absorption spécifique (DAS).
La marque de mot BLUETOOTH et les logos sont la propriété de
Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ces marques par Sony
Corporation est effectuée sous licence.
N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée
de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques
déposées ou des marques de commerce de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
Mac et Mac OS sont des marques commerciales de Apple Inc.,
déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
iPhone est une marque commerciale de Apple Inc., déposée
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Les autres marques commerciales et noms commerciaux
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
 Si le problème persiste même après l’opération de
réinitialisation ci-dessus, initialisez l’appareil comme suit.
Mettez l’appareil hors tension en appuyant sur le bouton
POWER pendant plus de 2 secondes. Ensuite, maintenez le
/ enfoncés
bouton POWER et le bouton
simultanément pendant plus de 7 secondes. Le témoin (bleu)
clignote 4 fois et l’appareil est réinitialisé à ses paramètres
d’usine. Toutes les informations de pairage sont supprimées.
 Une fois l’appareil initialisé, il ne peut pas se connecter à
votre iPhone ou à votre ordinateur. Dans ce cas, supprimez
les informations de pairage de l’appareil sur l’iPhone ou
l’ordinateur, puis appariez-les de nouveau.
Autres
 Ne placez pas cet appareil dans un endroit exposé à
l’humidité, la poussière, la suie ou la vapeur, aux rayons
directs du soleil ou dans un véhicule attendant que le feu
passe au vert. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.
 L’appareil BLUETOOTH peut ne pas fonctionner avec des
téléphones portables, en raison des ondes radio et de
l’endroit où cet équipement est utilisé.
 Si vous éprouvez une gêne après avoir utilisé ce périphérique
BLUETOOTH, cessez de l’utiliser immédiatement. Si le
problème persiste, contactez votre revendeur Sony le plus
proche.
 Vous risquez de subir des lésions auditives si vous utilisez cet
appareil à un volume élevé. Pour des raisons de sécurité,
n’utilisez pas cet appareil en voiture ou à vélo.
 N’appliquez pas un poids excessif et n’exercez pas de
pression sur l’appareil, car cela pourrait le déformer en cas de
stockage prolongé.
 Ne soumettez pas l’appareil à un choc excessif.
 Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sec.
MDR-ZX330BT
4-563-361-11(1)
 N’exposez pas l’appareil à l’eau. L’appareil n’est pas résistant
à l’eau.
Veillez à respecter les précautions suivantes.
 Veillez à ne pas laisser tomber l’appareil dans un évier ou
tout autre récipient rempli d’eau.
 N’utilisez pas l’appareil dans des endroits humides ou dans
de mauvaises conditions climatiques (pluie ou neige).
 L’appareil ne doit pas être mouillé.
Si vous touchez l’appareil avec des mains mouillées ou si
vous le glissez dans un vêtement mouillé, de l’eau risque
de pénétrer à l’intérieur et de provoquer un
dysfonctionnement de l’appareil.
Les
oreillettes peuvent se détériorer en raison d’un stockage

ou d’une utilisation prolongé(e).
 En cas de questions ou de problèmes concernant cet appareil
qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez
votre revendeur Sony le plus proche.
Precauciones
Comunicaciones BLUETOOTH
 La tecnología inalámbrica BLUETOOTH opera en un rango de
10 metros aproximadamente. El rango máximo de
comunicación puede variar dependiendo de los obstáculos
(personas, metales, paredes, etc.) o entornos
electromagnéticos.
 La antena está incorporada en la unidad como se muestra
con la linea punteada. La sensibilidad de las comunicaciones
BLUETOOTH mejorará si gira la dirección de la antena
incorporada hacia el dispositivo BLUETOOTH conectado. Si
existen obstáculos entre la antena del dispositivo conectado
y la antena incorporada de esta unidad, es posible que se
produzcan ruidos o pérdidas de señal de audio, o que se
interrumpan las comunicaciones.
 No exponga la unidad al agua. La unidad no es resistente al
agua.
Tome siempre las precauciones descritas a continuación.
 Tenga cuidado de no dejar caer la unidad en un fregadero
u otro recipiente que contenga agua.
 No utilice la unidad en lugares húmedos o si hace mal
tiempo, por ejemplo, si llueve o nieva.
 No deje que la unidad se moje.
Si toca la unidad con las manos mojadas, o la coloca en
una prenda de ropa mojada, la unidad se puede mojar y
esto puede provocar un funcionamiento incorrecto de la
misma.
Es
posible que las almohadillas se deterioren por el uso o por

un almacenamiento prolongado.
 Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún
problema con respecto a la unidad que no se trate en este
manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más
cercano a su domicilio.
Il est possible de commander des coussinets d’oreille de
remplacement auprès de votre revendeur Sony le plus
proche.
Puede solicitar almohadillas de recambio opcionales a su
distribuidor Sony más cercano.
Spécifications
Généralités
Système de communication : Spécification BLUETOOTH
version 3.0
Sortie : Spécification BLUETOOTH Power Class 2
Portée maximale des communications : Environ 10 m (30 pi)
en ligne directe1)
Bande de fréquence :
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Méthode de modulation : FHSS
Profils BLUETOOTH compatibles2) :
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Codec pris en charge3) : SBC4), AAC5)
Méthode de protection du contenu pris en charge : SCMS-T
Plage de transmission (A2DP) : 20 Hz - 20 000 Hz (fréquence
d’échantillonnage 44,1 kHz)
Articles inclus :
Casque stéréo sans fil (1)
Câble micro-USB (environ 50 cm (19 3/4 po)) (1)
Guide de référence (ce manuel) (1)
Guide de prise en main (1)
Autres documents (1 ensemble)
Accessoire recommandé :
Adaptateur CA de charge USB : AC-UD20 (vendu
séparément)
1)
2)
3)
4)
5)
La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs, tels
que la présence d’obstacles entre les périphériques, les
champs magnétiques autour des fours à micro-ondes,
l’électricité statique, la sensibilité de la réception, les
performances de l’antenne, le système d’exploitation, les
applications logicielles, etc.
Les profils standard BLUETOOTH sont destinés aux
communications BLUETOOTH entre périphériques.
Codec : format de conversion et compression du signal audio
Codec de sous-bande
Encodage audio avancé
Casque stéréo sans fil
Source d’alimentation :
3,7 V CC : Batterie rechargeable lithium-ion intégrée
5 V CC : Chargement sur port USB
Masse : Environ 150 g (5,29 oz)
Température de fonctionnement : 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Consommation à puissance nominale : 1,9 W
Durée d’utilisation :
Dans le cas d’une connexion via l’appareil BLUETOOTH
Durée de la lecture de musique : 30 heures max.
Durée de communication : 30 heures max.
Durée de veille : 300 heures max.
Remarque : Les heures d’utilisation peuvent être plus
courtes en fonction du codec et des conditions
d’utilisation.
Durée de chargement :
Environ 4 heures
Une utilisation d’environ 10 heures est possible après
1 heure de charge.
Remarque : Les durées de charge et d’utilisation peuvent
varier selon les conditions d’utilisation.
Température de charge : 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F)
Especificaciones
 Es posible que se interrumpan las comunicaciones
BLUETOOTH o que se produzcan ruidos o pérdidas de señal
de audio en los siguientes casos.
 La existencia de una persona entre la unidad y el
dispositivo BLUETOOTH.
Esta situación se puede mejorar al colocar el dispositivo
BLUETOOTH frente a la antena de la unidad.
 La existencia de obstáculos, como un objeto metálico o
una pared, entre la unidad y el dispositivo BLUETOOTH.
 El uso de dispositivos que utilicen una frecuencia de
2,4 GHz como, por ejemplo, un dispositivo Wi-Fi, un
teléfono inalámbrico o un microondas, cerca de la unidad.
 Dado que los dispositivos BLUETOOTH y Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) utilizan la misma frecuencia (2,4 GHz),
pueden producirse interferencias de microondas que
produzcan ruidos o pérdidas de señal de audio o la
interrupción de las comunicaciones al utilizar esta unidad
cerca de un dispositivo Wi-Fi. En este caso, realice el
procedimiento siguiente.
 Utilice esta unidad a una distancia mínima de 10 metros del
dispositivo Wi-Fi.
 Si utiliza esta unidad a menos de 10 metros de un
dispositivo Wi-Fi, apague dicho dispositivo.
 Instale esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH a la
distancia más corta posible entre sí.
 Las microondas que emite un dispositivo BLUETOOTH
pueden afectar el funcionamiento de dispositivos médicos
electrónicos. Apague esta unidad y los demás dispositivos
BLUETOOTH en los siguientes lugares, ya que podrían
provocar un accidente:
 donde exista gas inflamable, por ejemplo en un hospital o
gasolinera
 cerca de puertas automáticas o alarmas de incendios
 No utilice la unidad en un avión.
Las ondas de radio pueden afectar a los instrumentos, lo que
podría provocar un accidente debido a un error de
funcionamiento.
 Esta unidad admite capacidades de seguridad que cumplen
con el estándar BLUETOOTH para proporcionar una conexión
segura al utilizar la tecnología inalámbrica BLUETOOTH, pero
es posible que la seguridad no sea suficiente según la
configuración. Tenga cuidado al realizar una comunicación
con la tecnología inalámbrica BLUETOOTH.
 No se aceptan responsabilidades por la fuga de información
que pudiera producirse durante comunicaciones BLUETOOTH.
 No se puede garantizar la conexión con todos los dispositivos
BLUETOOTH.
 Un dispositivo que disponga de la función BLUETOOTH
debe cumplir el estándar BLUETOOTH especificado por
Bluetooth SIG, Inc. y estar autenticado.
 Incluso en el caso de que el dispositivo conectado cumpla
el estándar BLUETOOTH mencionado anteriormente, es
posible que algunos dispositivos no puedan conectarse o
funcionar correctamente, según las características o las
especificaciones del dispositivo.
 Mientras esté hablando con los manos libre del teléfono, es
posible que se produzca ruido en función del dispositivo o
del entorno de comunicación.
 En función del dispositivo que vaya a conectarse, es posible
que transcurra cierto tiempo antes de que se inicien las
comunicaciones.
Para cargar la unidad
Ordinateur personnel doté de l’un des systèmes d’exploitation
ci-dessous et équipé d’un port USB :
 Esta unidad sólo se puede cargar usando un puerto USB. Se
necesita una computadora personal con puerto USB o un
adaptador AC-UD20 (se vende por separado) de alimentación
de CA de carga mediante USB.
 No es posible encender la unidad ni la función BLUETOOTH
durante la carga.
 Si no utiliza la unidad durante un largo periodo de tiempo,
puede que la batería recargable se descargue rápidamente.
La batería volverá a funcionar de forma correcta después de
cargarla y descargarla varias veces.
 Cargue la batería cada seis meses para prevenir una descarga
excesiva si va a guardar la unidad durante un largo periodo
de tiempo.
 Si el tiempo de operación de la unidad es demasiado corto,
cambie la batería recargable por una nueva. Póngase en
contacto con el distribuidor Sony más cercano para cambiar
la batería.
Systèmes d’exploitation
Nota sobre la electricidad estática
Récepteur
Type : Fermé, dynamique
Transducteurs : 30 mm
Micro
Type : Condensateur à électret
Directivité : Omnidirectionnel
Plage de fréquences efficace : 100 Hz – 4 000 Hz
Configuration requise pour la mise
en charge de la batterie via une
connexion USB
(sous Windows)
Windows 8.1 / Windows 8.1 Pro
Windows 8 / Windows 8 Pro
Windows 7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista (Service Pack 2 ou ultérieur)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
®
®
®
®
®
®
(sous Mac)
Mac OS X (version 10.3 ou ultérieure)
 La electricidad estática acumulada en el cuerpo puede causar
un leve hormigueo en sus oídos. El efecto puede minimizarse
al usar ropa hecha de fibras naturales.
Si la unidad no funciona correctamente
 Reinicie la unidad.
Presione el botón RESET con un objeto puntiagudo, como
una aguja, hasta que note un clic. Entonces, la unidad se
reiniciará. La información de emparejamiento no se elimina.
La conception et les spécifications sont sujettes à modification
sans préavis.
Generales
Sistema de comunicación: especificación BLUETOOTH versión
3.0
Salida: clase de potencia 2 de especificación BLUETOOTH
Rango de comunicación máximo: línea de vista de aprox.
10 m1)
Banda de frecuencia: banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Método de modulación: FHSS
Perfiles BLUETOOTH compatibles2):
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Códec compatible3): SBC4), AAC5)
Sistema de protección de contenido admitido: SCMS-T
Intervalo de transmisión (A2DP): 20 Hz - 20.000 Hz
(frecuencia de muestreo de 44,1 kHz)
Artículos incluidos:
Auriculares estéreo inalámbricos (1)
Cable micro-USB (aprox. 50 cm) (1)
Guía de referencia (este documento) (1)
Guía de inicio rápido (1)
Otros documentos (1 conjunto)
Accesorio recomendado:
Adaptador de alimentación de CA de carga mediante USB:
AC-UD20 (se vende por separado)
1)
2)
3)
4)
5)
El rango real variará en función de factores como, por
ejemplo, los obstáculos que puedan interponerse entre los
dispositivos, los campos magnéticos que puedan existir en
torno a hornos microondas, la electricidad estática, la
sensibilidad de recepción o el rendimiento de la antena, del
sistema operativo, de la aplicación de software, etc.
Los perfiles estándar BLUETOOTH indican la finalidad de las
comunicaciones BLUETOOTH entre dispositivos.
Códec: formato de conversión y compresión de señales de
audio
Códec subbanda
Codificación de audio avanzada
Auriculares estéreo inalámbricos
Fuente de alimentación:
CC de 3,7 V: batería recargable de iones de litio
incorporada
CC de 5 V: al recargarse mediante USB
Masa: aprox. 150 g
Temperatura de funcionamiento: de 0 ºC a 40 ºC
Potencia nominal: 1,9 W
Horas de uso:
Al utilizar una conexión BLUETOOTH
Tiempo de reproducción: máx. 30 horas
Tiempo de comunicación: máx. 30 horas
Tiempo de espera: máx. 300 horas
Nota: las horas de uso pueden ser inferiores en función
del Códec y las condiciones de uso.
Tiempo de carga:
Aprox. 4 horas
Es posible utilizar la unidad aproximadamente 10 horas
después de 1 hora de carga.
Nota: las horas de carga y utilización pueden ser distintas
en función de las condiciones de uso.
Temperatura de carga: de 5 ºC a 35 ºC
Receptor
Tipo: cerrado, dinámico
Unidades auriculares: 30 mm
Micrófono
Tipo: condensador de electreto
Directividad: omnidireccional
Gama de frecuencias efectivas: 100 Hz - 4.000 Hz
Requisitos del sistema para
realizar la carga de la batería a
través de USB
Computadora con puerto USB y alguno de los siguientes
sistemas operativos instalado previamente:
Sistemas operativos
(con Windows)
Windows 8.1 / Windows 8.1 Pro
Windows 8 / Windows 8 Pro
Windows 7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista (Service Pack 2 o posterior)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
®
®
®
®
®
®
(con Mac)
Mac OS X (versión 10.3 o posterior)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin
previo aviso.
Español
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En
caso de avería, solicite los servicios de personal
cualificado.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería
o un armario empotrado.
No exponga las pilas (la batería o las pilas instaladas) a fuentes
de calor excesivo como luz solar, fuego o similares durante un
período prolongado.
La marca denominativa BLUETOOTH y sus logotipos son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Sony Corporation los utiliza
bajo licencia.
N Mark es una marca comercial o una marca comercial
registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros
países.
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y en otros países.
Mac y Mac OS son marcas registradas de Apple Inc., registradas
en Estados Unidos y otros países.
iPhone es una marca registrada de Apple Inc., registrada en
Estados Unidos y otros países.
Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.
 Si el problema persiste tras reiniciarla de la forma indicada
anteriormente, inicie la unidad de la siguiente manera.
Apague la unidad al pulsar el botón POWER durante más de
2 segundos. Luego, mantenga presionados los botones
/ al mismo tiempo durante más de
POWER y
7 segundos. El indicador (azul) parpadea 4 veces y la unidad
se reinicia con la configuración de fábrica. Toda la
información de emparejamiento se elimina.
 Puede que la unidad no se conecte a su iPhone o
computadora luego de inicializarla. En ese caso, borre la
información de emparejamiento de la unidad del iPhone o
computadora y, a continuación, vuelva a emparejarlos.
Otros
 No coloque esta unidad en lugares expuestos a humedad,
polvo, hollín, vapor o la luz solar directa, ni la deje en un
automóvil en espera ante una señal de tráfico. Se pueden
producir fallas de funcionamiento.
 Es posible que el dispositivo BLUETOOTH no funcione en
teléfonos celulares dependiendo del estado de las ondas de
radio y del lugar donde se utilice el equipo.
 Si siente algun malestar después de utilizar el dispositivo
BLUETOOTH, deje de utilizarlo inmediatamente. Si el
problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más
cercano.
 Si usa la unidad a un volumen alto, puede sufrir daños en los
oídos. Por razones de seguridad vial, no la utilice mientras
conduce o va en bicicleta.
 No coloque ningún peso ni ejerza presión sobre la unidad, ya
que ésta podría deformarse durante períodos de
almacenamiento prolongados.
 No someta la unidad a golpes excesivos.
 Limpie la unidad con un paño suave seco.
MDR-ZX330BT
4-563-361-11(1)

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.3
Linearized                      : Yes
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26
Format                          : application/pdf
Creator                         : Sony Corporation
Title                           : MDR-ZX330BT
Create Date                     : 2014:09:30 10:51:35+09:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS5.5 (7.5.3)
Modify Date                     : 2014:09:30 12:46:33+09:00
Metadata Date                   : 2014:09:30 12:46:33+09:00
Trapped                         : False
Producer                        : Acrobat Distiller 10.1.2 (Windows)
GTS PDFX Conformance            : PDF/X-1a:2001
GTS PDFX Version                : PDF/X-1:2001
Version ID                      : 1
Document ID                     : uuid:9b32449a-be6a-45f9-b551-ee022e789ec4
Instance ID                     : uuid:e488ae2b-6a9e-489d-b78c-f62b4816ad01
Page Count                      : 2
Author                          : Sony Corporation
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: AK8MDRZX330BT

Navigation menu