Sony Group MEXBT3000 Bluetooth Audio System User Manual MEX BT3000P
Sony Corporation Bluetooth Audio System MEX BT3000P
User Manual

M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-Ca-
FR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\01US\01US+00COV-U.fm
masterpage:Right
4-295-765-21(1)
MEX-BT3000P
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
Bluetooth® 
Audio System
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer 
regarding this product.
Model No. MEX-BT3000P  Serial No.                                        
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 5.
Pour annuler l’affichage de démonstration (DEMO), reportez-
vous à la page 6.
Operating Instructions US
Mode d’emploi FR
00US-FR+00COV-U.book  Page 1  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

2
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-Ca-
FR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\01US\01US01INT-U.fm
masterpage:Left
Warning
Under Industry Canada regulations, this 
radio transmitter may only operate using an 
antenna of a type and maximum (or lesser) 
gain approved for the transmitter by 
Industry Canada. To reduce potential radio 
interference to other users, the antenna type 
and its gain should be so chosen that the 
equivalent isotropically radiated power 
(e.i.r.p.) is not more than that necessary for 
successful communication.
Be sure to install this unit in the 
dashboard of the car for safety. 
For installation and connections, 
see the supplied installation/connections 
manual.
This equipment has been tested and found 
to comply with the limits for a Class B 
digital device, pursuant to Part 15 of the 
FCC Rules.
These limits are designed to provide 
reasonable protection against harmful 
interference in a residential installation. 
This equipment generates, uses, and can 
radiate radio frequency energy and, if not 
installed and used in accordance with the 
instructions, may cause harmful 
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that 
interference will not occur in a particular 
installation. If this equipment does cause 
harmful interference to radio or television 
reception, which can be determined by 
turning the equipment off and on, the user 
is encouraged to try to correct the 
interference by one or more of the 
following measures:
– Reorient or relocate the receiving 
antenna.
– Increase the separation between the 
equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on 
a circuit different from that to which the 
receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced 
radio/TV technician for help.
FOR UNITED STATES CUSTOMERS. NOT 
APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING 
IN THE PROVINCE OF QUEBEC.
POUR LES CONSOMMATEURS AUX 
ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU 
CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE 
QUÉBEC.
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in 
this manual could void your authority to 
operate this equipment.
This device complies with Part 15 of the 
FCC Rules and Industry Canada licence-
exempt RSS standard(s). 
Operation is subject to the following two 
conditions: (1) this device may not cause 
harmful interference, and (2) this device 
must accept any interference received, 
including interference that may cause 
undesired operation of the device.
This transmitter must not be co-located 
or operated in conjunction with any other 
antenna or transmitter.
CAUTION
The use of optical instruments with this 
product will increase eye hazard.
This equipment complies with FCC/IC 
radiation exposure limits set forth for an 
uncontrolled environment and meets the 
FCC radio frequency (RF) Exposure 
Guidelines in Supplement C to OET65 and 
RSS-102 of the IC radio frequency (RF) 
Exposure rules. This equipment has very 
low levels of RF energy that it deemed to 
comply without maximum permissive 
exposure evaluation (MPE). But it is 
desirable that it should be installed and 
operated keeping the radiator at least 20 
cm or more away from person’s body 
(excluding extremities: hands, wrists, feet 
and ankles).
00US-FR+00COV-U.book  Page 2  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-Ca-
FR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\01US\01US01INT-U.fm
masterpage:Right_SideIndex
3
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
The Bluetooth word mark and logos are 
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any 
use of such marks by Sony Corporation is 
under license. Other trademarks and trade 
names are those of their respective owners.
Android is a trademark of Google Inc. Use 
of this trademark is subject to Google 
Permissions.
BlackBerry® is the property of Research In 
Motion Limited and is registered and/or 
used in the U.S. and countries around the 
world. Used under license from Research In 
Motion Limited.
For the State of California, USA only
Perchlorate Material – special handling 
may apply, See
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Perchlorate Material: Lithium battery 
contains perchlorate
SiriusXM subscriptions and Connect 
Tuner are sold separately. 
www.siriusxm.com.
Sirius, XM and all related marks and logos 
are trademarks of Sirius XM Radio Inc. 
and its subsidiaries. All other marks and 
logos are the property of their respective 
owners. All rights reserved. 
Windows Media is either a registered 
trademark or trademark of Microsoft 
Corporation in the United States and/or 
other countries.
This product contains technology subject 
to certain intellectual property rights of 
Microsoft. Use or distribution of this 
technology outside of this product is 
prohibited without the appropriate 
license(s) from Microsoft.
MPEG Layer-3 audio coding technology 
and patents licensed from Fraunhofer IIS 
and Thomson.
Pandora, the Pandora logo, and the 
Pandora trade dress are trademarks or 
registered trademarks of Pandora Media, 
Inc., used with permission.
Warning if your car’s ignition has no 
ACC position
Be sure to set the Auto Off function 
(page 23). The unit will shut off 
completely and automatically in the set 
time after the unit is turned off, which 
prevents battery drain. If you do not set 
the Auto Off function, press and hold 
 until the display 
disappears each time you turn the 
ignition off.
Note on the lithium battery
Do not expose the battery to excessive heat 
such as direct sunlight, fire or the like.
00US-FR+00COV-U.book  Page 3  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

4
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-Ca-
FR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\01US\01US+00COV-UTOC.fm
masterpage:Left
Table of contents
Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Notes on Bluetooth  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Canceling the DEMO mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Detaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Location of controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Storing and receiving stations  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CD  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Playing a disc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Playing tracks in various modes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Connecting Bluetooth devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bluetooth operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pairing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Handsfree calling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Music streaming. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Initializing Bluetooth Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pandora® internet radio via Bluetooth 
(Android™ & BlackBerry® phones)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Playing back Pandora®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sound Settings and Setup Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Changing the sound settings  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Adjusting setup items  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Using optional equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Auxiliary audio equipment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
SiriusXM Connect Tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Additional Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Specifications  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
00US-FR+00COV-U.book  Page 4  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-Ca-
FR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\01US\01US02CD-U.fm
masterpage:Right
5
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
Getting Started
Notes on Bluetooth
Caution
IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE 
FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR 
CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER 
DAMAGES INCLUDING, WITHOUT 
LIMITATION, LOSS OF PROFITS, LOSS OF 
REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE 
OF THE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED 
EQUIPMENT, DOWNTIME, AND 
PURCHASER’S TIME RELATED TO OR 
ARISING OUT OF THE USE OF THIS 
PRODUCT, ITS HARDWARE AND/OR ITS 
SOFTWARE.
IMPORTANT NOTICE! 
Safe and efficient use
Changes or modifications to this unit not 
expressly approved by Sony may void the 
user’s authority to operate the equipment.
Please check for exceptions, due to national 
requirement or limitations, in usage of 
Bluetooth equipment before using this 
product.
Driving
Check the laws and regulations on the use of 
cellular phones and handsfree equipment in 
the areas where you drive.
Always give full attention to driving and pull 
off the road and park before making or 
answering a call if driving conditions so 
require.
Connecting to other devices
When connecting to any other device, please 
read its user guide for detailed safety 
instructions.
Radio frequency exposure
RF signals may affect improperly installed or 
inadequately shielded electronic systems in 
cars, such as electronic fuel injection systems, 
electronic antiskid (antilock) braking systems, 
electronic speed control systems or air bag 
systems. For installation or service of this 
device, please consult with the manufacturer 
or its representative of your car. Faulty 
installation or service may be dangerous and 
may invalidate any warranty that may apply to 
this device.
Consult with the manufacturer of your car to 
ensure that the use of your cellular phone in 
the car will not affect its electronic system.
Check regularly that all wireless device 
equipment in your car is mounted and 
operating properly.
Emergency calls
This Bluetooth car handsfree and the 
electronic device connected to the handsfree 
operate using radio signals, cellular, and 
landline networks as well as user-programmed 
function, which cannot guarantee connection 
under all conditions.
Therefore do not rely solely upon any 
electronic device for essential communications 
(such as medical emergencies).
Remember, in order to make or receive calls, 
the handsfree and the electronic device 
connected to the handsfree must be switched 
on in a service area with adequate cellular 
signal strength.
Emergency calls may not be possible on all 
cellular phone networks or when certain 
network services and/or phone features are in 
use.
Check with your local service provider.
Canceling the DEMO 
mode
You can cancel the demonstration display 
which appears while this unit is turned off.
1Press and hold the select button.
The setup display appears.
00US-FR+00COV-U.book  Page 5  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

6
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-Ca-
FR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\01US\01US02CD-U.fm
masterpage:Left
2Rotate the control dial until “DEMO” 
appears, then press it.
3Rotate the control dial to select 
“DEMO-OFF,” then press it.
The setting is complete.
4Press  (BACK).
The display returns to normal reception/
play mode.
Setting the clock
The clock uses a 12-hour digital indication.
1Press and hold the select button.
The setup display appears.
2Rotate the control dial until “CLOCK-
ADJ” appears, then press it.
The hour indication flashes.
3Rotate the control dial to set the hour 
and minute.
To move the digital indication, press 
 –/+.
4After setting the minute, press the 
select button.
The setup is complete and the clock 
starts.
To display the clock, press .
Detaching the front panel
You can detach the front panel of this unit 
to prevent theft.
1Press and hold  .
The unit is turned off.
2Press the front panel release button , 
then remove the panel by pulling it 
towards you.
Caution alarm
If you turn the ignition switch to the OFF 
position without detaching the front panel, 
the caution alarm will sound for a few 
seconds. The alarm will only sound if the 
built-in amplifier is used.
Note
Do not subject the front panel to heat/high 
temperature or moisture. Avoid leaving it in a 
parked car or on a dashboard/rear tray.
Attaching the front panel
Engage part  of the front panel with part 
 of the unit, as illustrated, and push the 
left side into position until it clicks.
1
2
00US-FR+00COV-U.book  Page 6  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-Ca-
FR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\01US\01US02CD-U.fm
masterpage:Right
7
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
Location of controls
Main unit
This section contains instructions on the 
location of controls and basic operations.
 (BACK) button
To return to the previous display.
SOURCE/OFF button
Press to turn on the power/change the 
source (Radio/CD/AUX/Bluetooth 
audio/Bluetooth Pandora®/Bluetooth 
phone/SiriusXM*1).
Press and hold for 1 second to turn off 
the power.
Press and hold for more than 2 seconds 
to turn off the power and the display 
disappears.
SEEK +/– buttons
Radio:
To tune in stations automatically 
(press); find a station manually (press 
and hold).
CD:
To skip a track (press); skip tracks 
continuously (press, then press again 
within about 1 second and hold); 
reverse/fast-forward a track (press and 
hold).
Bluetooth Audio*2:
To skip a track (press); reverse/fast-
forward a track (press and hold).
Bluetooth Pandora®:
To skip a track (press  +).
CALL button  page 13
To enter the call menu (press); switch 
the Bluetooth signal (press and hold 
more than 2 seconds).
Control dial/select/ (handsfree) 
button  page 16, 17, 21, 23
To adjust volume (rotate); select items 
(press and rotate); receive/end a call 
(press).
00US-FR+00COV-U.book  Page 7  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

8
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-Ca-
FR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\01US\01US02CD-U.fm
masterpage:Left
Disc slot
Insert the disc (label side up), playback 
starts.
Display window
AUX input jack  page 24
 (eject) button
To eject the disc.
MODE button  page 10, 17, 21
Radio:
To select the radio band (FM/AM).
Bluetooth Pandora®:
To enter the bookmark mode (press and 
hold).
Front panel release button  page 6
PTY (Program Type)/CAT 
(Category)*1 button  page 10, 20, 24
To select PTY in RDS.
Bluetooth Pandora®:
To list the station.
Number buttons
Radio: page 10
To receive stored stations (press); store 
stations (press and hold).
CD:
/: ALBUM / (during MP3/
WMA playback)
To skip an album (press); skip 
albums continuously (press and 
hold).
: REP*3  page 11
: SHUF  page 11
: PAUSE
To pause playback. Press again to 
resume playback.
Bluetooth Audio*2:
/: ALBUM /
: REP*3  page 19
: SHUF  page 19
: PAUSE
To pause playback. Press again to 
resume playback.
Bluetooth Pandora®:
/: Thumbs down ()/up () 
(press and hold for 1 second)  page 20
: PAUSE
To pause playback. Press again to 
resume playback.
Bluetooth phone: page 17, 18
To call a stored phone number (press); 
to store a phone number as a preset 
(press and hold) (in the call menu).
: MIC (during a call)  page 17
To set the MIC gain (press); to 
select Echo Canceller/Noise 
Canceller mode (press and hold).
DSPL (display)/SCRL (scroll) button  
page 10, 11, 15, 20, 25
To change display items (press); scroll a 
display item (press and hold).
Receptor for the remote 
commander
Microphone (on the inner panel)
To make the handsfree function work 
properly, do not cover the microphone 
with tape, etc.
*1 When the SiriusXM Connect tuner is 
connected.
*2 When a Bluetooth audio device (supports 
AVRCP of Bluetooth technology) is 
connected. Depending on the device, certain 
operations may not be available.
*3 This button has a tactile dot.
Note
If the unit is turned off and the display 
disappears, the unit cannot be operated with the 
remote commander unless  on 
the unit is pressed, or a disc is inserted to activate 
the unit first.
00US-FR+00COV-U.book  Page 8  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-Ca-
FR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\01US\01US02CD-U.fm
masterpage:Right
9
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
RM-X221 Remote 
commander
Remove the insulation film before use.
OFF button
To turn off the power; stop the source; 
reject a call.
SOURCE button
To turn on the power; change the 
source (Radio/CD/AUX/Bluetooth 
audio/Bluetooth Pandora®/Bluetooth 
phone/SiriusXM*1).
 ()/ () buttons
To control Radio/CD/Bluetooth audio/
Bluetooth Pandora®, the same as 
 –/+ on the unit.
Setup, sound setting, etc., can be 
operated by  .
 (BACK) button
To return to the previous display.
ENTER button
To apply a setting; receive a call; end a 
call.
PTY (Program Type) button
VOL (volume) +*2/– button
CALL button
To enter the call menu.
MODE button
Radio:
To select the radio band (FM/AM).
Bluetooth Pandora®:
To enter the bookmark mode (press and 
hold).
SOUND/MENU button
To enter sound setting (press); enter the 
setup menu (press and hold).
DSPL (display) button
 (+)/ (–) buttons
To control CD/Bluetooth audio device/
Bluetooth Pandora®, the same as /
 (ALBUM /) on the unit.
Setup, sound setting, etc., can be 
operated by  .
SCRL (scroll) button
Number buttons
To pause playback (press  
(PAUSE)).
Radio:
To receive stored stations (press); store 
stations (press and hold) (FM/AM).
Bluetooth phone:
To call a stored phone number (press); 
to store a phone number as a preset 
(press and hold) (in the call menu).
*1 When the SiriusXM Connect tuner is 
connected.
*2 This button has a tactile dot.
00US-FR+00COV-U.book  Page 9  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

10
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-Ca-
FR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\01US\01US02CD-U.fm
masterpage:Left
Radio
Storing and receiving 
stations
Caution
When tuning in stations while driving, use 
Best Tuning Memory (BTM) to prevent an 
accident.
Storing automatically — BTM
1Press  repeatedly until 
“TUNER” appears.
To change the band, press  
repeatedly. You can select from FM1, 
FM2, FM3, AM1 or AM2.
2Press and hold the select button.
The setup display appears.
3Rotate the control dial until “BTM” 
appears, then press it.
The unit stores stations in order of 
frequency on the number buttons.
Storing manually
1While receiving the station that you 
want to store, press and hold a number 
button ( to ) until “MEM” 
appears.
Receiving the stored stations
1Select the band, then press a number 
button ( to ).
Tuning automatically
1Select the band, then press  +/– 
to search for the station.
Scanning stops when the unit receives a 
station. Repeat this procedure until the 
desired station is received.
Tip
If you know the frequency of the station you want 
to listen to, press and hold  +/– to locate 
the approximate frequency, then press 
 +/– repeatedly to fine adjust to the 
desired frequency (manual tuning).
RDS
FM stations with Radio Data System (RDS) 
service send inaudible digital information 
along with the regular radio program signal.
Notes
• Depending on the country/region, not all RDS 
functions may be available.
• RDS will not work if the signal strength is too 
weak, or if the station you are tuned to is not 
transmitting RDS data.
Changing display items
Press . 
Selecting PTY (Program Type)
Use PTY to display or search for a desired 
program type.
1Press  during FM reception.
The current program type name appears 
if the station is transmitting PTY data.
2Rotate the control dial until the desired 
program type appears, then press it.
The unit starts to search for a station 
broadcasting the selected program type.
00US-FR+00COV-U.book  Page 10  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-Ca-
FR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\01US\01US02CD-U.fm
masterpage:Right
11
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
Type of programs
Note
You may receive a different radio program from 
the one you select.
Setting CT (Clock Time)
The CT data from the RDS transmission 
sets the clock.
1Set “CT-ON” in setup (page 23).
Note
The CT function may not work properly even 
though an RDS station is being received.
CD
Playing a disc
This unit can play CD-DA (also containing 
CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/
WMA files (page 26)).
1Insert the disc (label side up).
Playback starts automatically.
To eject the disc, press .
Changing display items
Press .
Displayed items may differ depending on 
the disc type, recording format and settings.
Playing tracks in various 
modes
You can listen to tracks repeatedly (repeat 
play) or in random order (shuffle play).
1During playback, press  (REP) or 
 (SHUF) repeatedly until the 
desired play mode appears.
Repeat play
Shuffle play
NEWS (News), INFORM (Information), 
SPORTS (Sports), TALK (Talk), ROCK 
(Rock), CLS ROCK (Classic Rock), ADLT 
HIT (Adult Hits), SOFT RCK (Soft Rock), 
TOP 40 (Top 40), COUNTRY (Country), 
OLDIES (Oldies), SOFT (Soft), NOSTALGA 
(Nostalgia), JAZZ (Jazz), CLASSICL 
(Classical), R AND B (Rhythm and Blues), 
SOFT R B (Soft Rhythm and Blues), 
LANGUAGE (Foreign Language), REL 
MUSC (Religious Music), REL TALK 
(Religious Talk), PERSNLTY (Personality), 
PUBLIC (Public), COLLEGE (College), 
WEATHER (Weather)
Select To play
 TRACK track repeatedly.
 ALBUM* album repeatedly.
 OFF track in normal order 
(Normal play).
Select To play
SHUF ALBUM* album in random 
order.
SHUF DISC disc in random order.
00US-FR+00COV-U.book  Page 11  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

12
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-Ca-
FR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\01US\01US02CD-U.fm
masterpage:Left
*When an MP3/WMA is played.
Connecting 
Bluetooth devices
Bluetooth operations
The Bluetooth function allows for handsfree 
calling and music streaming via this unit.
To use the Bluetooth function, the following 
procedure is necessary.
Pairing
When connecting Bluetooth devices for 
the first time, mutual registration is 
required. This is called “pairing.” 
Registration is required only for the first 
time, as this unit and the other devices 
will recognize each other automatically 
thereafter.
Connection
To use the device after pairing is made, 
start the connection. Sometimes pairing 
allows for connection automatically.
Handsfree calling/Music streaming
You can talk handsfree and listen to 
music when the connection is made.
If pairing is not possible, your device may 
not be compatible with this unit. For details 
on compatible devices, visit the support site 
on the back cover.
Operating the Bluetooth 
functions
1Press .
The call menu appears.
2Rotate the control dial until the desired 
item appears, then press it.
3Press  (BACK)*.
The source returns to the Bluetooth 
phone.
SHUF OFF track in normal order 
(Normal play).
00US-FR+00COV-U.book  Page 12  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-Ca-
FR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\01US\01US02CD-U.fm
masterpage:Right
13
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
* For SET PAIRING, REDIAL, VOICE DIAL and 
SET BT SIGNL settings, step 3 is not necessary.
The following items can be set:
* Depending on the cellular phone, this unit’s 
ringtone may be output even if set to “2 (cellular 
phone).”
Pairing
The Bluetooth device (cellular phone, audio 
device, etc.) and this unit need to be 
“paired” before use between each other via 
the Bluetooth function.
Tips
• For details on pairing for a Bluetooth device, 
refer to the operating instructions supplied with 
the device.
• You can pair up to 9 Bluetooth devices with this 
unit.
1Place the Bluetooth device within 1 m 
(3 ft) of this unit.
2Press  and rotate the control 
dial until “SET PAIRING” appears, 
then press it.
The unit enters pairing standby mode.
3Set the Bluetooth device to search for 
this unit.
A list of detected devices appears in the 
display of the device to be connected. 
This unit is displayed as “Sony 
Automotive” on the device to be 
connected.
4If passkey* input is required in the 
display of the device to be connected, 
input “0000.”
If the device supports Bluetooth version 
2.1, passkey input is not required.
* Passkey may be called “passcode,” “PIN 
code,” “PIN number” or “Password,” etc., 
depending on the device.
This unit and the Bluetooth device 
memorize each other’s information, and 
when pairing is made,   stays lit.
SET PAIRING (page 13)
PHONEBOOK (page 16)
REDIAL (page 17)
RECENT CALL (page 16)
VOICE DIAL (page 18)
DIAL NUMBER (page 17)
RINGTONE*
Selects whether this unit or the 
connected cellular phone outputs the 
ringtone: “1 (this unit)”- “2 (cellular 
phone).”
AUTO ANSWER
Sets this unit to answer an incoming call 
automatically: “OFF”-“1 (about 3 
seconds)”-“2 (about 10 seconds).”
SET BT SIGNL (Set Bluetooth Signal) 
(page 14, 15)
Flashing
XXXXXXX
DR-BT30Q
Sony
Automotive
XXXX
Input passkey
“0000”
00US-FR+00COV-U.book  Page 13  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

14
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-Ca-
FR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\01US\01US02CD-U.fm
masterpage:Left
The unit is ready for connection to the 
device.
Note
If “ ” continues to flash, the Bluetooth 
device may not be compatible with this unit. 
For details on compatible devices, visit the 
support site on the back cover.
5Select this unit on the Bluetooth device 
to be connected.
“” or “” appears when the 
connection is made.
Notes
• While connecting to a Bluetooth device, this 
unit cannot be detected from another device. 
To enable detection, enter the pairing mode and 
search for this unit from another device.
• It may take time to search or connect.
• Depending on the device, the confirmation 
display of the connection appears before 
inputting the passkey.
• The time limit for inputting the passkey differs 
depending on the device. If the time expires, 
perform the pairing procedure from the 
beginning again.
• This unit cannot be connected to a device that 
supports only HSP (Head Set Profile).
Tip
Connection between this unit and the Bluetooth 
device may be automatic, depending on the 
device.
Cancelling pairing
Perform step 2 to cancel the pairing mode 
after this unit and the Bluetooth device are 
paired.
Connection
To use the device after pairing is made, start 
the connection. Sometimes pairing allows 
for connection automatically.
If pairing has already been achieved, start 
operation from here.
Connecting a cellular phone
1Press  and rotate the control 
dial until “SET BT SIGNL” appears, 
then press it.
“ ” lights up when Bluetooth signal is 
activated.
Note
When the Bluetooth signal for this unit is 
already ON, selecting “SET BT SIGNL” 
deactivates the Bluetooth signal.
Tip
You can also output the Bluetooth signal from 
this unit by pressing and holding  on 
this unit more than two seconds.
2Turn on the cellular phone and activate 
the Bluetooth signal.
3Connect to this unit using the cellular 
phone.
“ ” appears when the connection is 
made. If you select the Bluetooth Phone 
source after the connection is made, the 
network name and the connected 
00US-FR+00COV-U.book  Page 14  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-Ca-
FR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\01US\01US02CD-U.fm
masterpage:Right
15
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
cellular phone name appear in the 
display.
Icons in the display:
* Turns off without handsfree connection. 
Differs in the case of a cellular phone.
Changing display items
Press .
Connecting the last-connected cellular 
phone from this unit
1Make sure the Bluetooth signal of the 
cellular phone is activated.
2Press  repeatedly until “BT 
PHONE” appears.
3Press  (handsfree).
“ ” flashes while the connection is 
being made, then stays lit while 
connected.
Notes
• Some cellular phones require permission to 
access their phonebook data during handsfree 
connection to this unit. Obtain permission via 
the cellular phone.
• While streaming Bluetooth audio, you cannot 
connect from this unit to the cellular phone. 
Connect from the cellular phone to this unit 
instead. A connecting noise may be heard over 
playback sound.
Tip
With Bluetooth signal on: when the ignition is 
turned to on, this unit reconnects automatically 
to the last-connected cellular phone. But 
automatic connection also depends on the 
cellular phone’s specification. If automatic 
connection is not made, connect manually.
Connecting an audio device
1Press  and rotate the control 
dial until “SET BT SIGNL” appears, 
then press it.
“ ” lights up when Bluetooth signal is 
activated.
2Turn on the audio device and activate 
the Bluetooth signal.
3Connect to this unit using the audio 
device.
“ ” appears when the connection is 
made.
Connecting the last-connected audio 
device from this unit
1Make sure the Bluetooth signal of the audio 
device is activated.
2Press  repeatedly until “BT 
AUDIO” appears.
3Press  (PAUSE).
“ ” flashes while the connection is 
being made, then stays lit while 
connected.
Handsfree calling
Once the unit is connected to the cellular 
phone, you can make/receive handsfree 
calls by operating this unit.
Before handsfree calling, check the 
following:
Signal strength status of 
connected cellular phone.*
Remaining battery status of 
connected cellular phone.*
00US-FR+00COV-U.book  Page 15  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

16
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-Ca-
FR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\01US\01US02CD-U.fm
masterpage:Left
Make sure that “ ” and “ ” appear in 
the display.
If “ ” and “ ” do not appear, perform 
the connection procedure (page 14).
If you cannot connect this unit and the 
cellular phone via the Bluetooth 
function, perform the pairing procedure 
(page 13).
Receiving calls
When receiving a call, a ringtone is output 
from your car speakers or the connected 
cellular phone. The caller’s name or phone 
number appear in the display.
1Press   (handsfree) when a call is 
received with a ringtone. 
The phone call starts.
Notes
• Depending on the cellular phone, the caller’s 
name may appear.
• The built-in microphone of this unit is located 
on the inner panel (page 8). Do not cover the 
microphone with tape, etc.
Rejecting a call
Press and hold  for 1 
second.
Ending a call
Press   (handsfree) again.
Calling from the phonebook
You can make a call from the phonebook of 
the cellular phone*.
* To access the cellular phone’s phonebook from 
this unit, the cellular phone must support PBAP 
(Phone Book Access Profile).
1Press  and rotate the control 
dial until “PHONEBOOK” appears, 
then press it.
The phonebook appears.
2Rotate the control dial to select an 
initial from the initial list, and then 
press it.
3Rotate the control dial to select a name 
from the name list, and then press it.
4Rotate the control dial to select a 
number from the number list, and then 
press it.
The phone call starts.
Note
Depending on the cellular phone, contacts 
displayed on the unit may differ from the 
phonebook of the cellular phone.
Note on phonebook data
Prior to disposal or changing ownership of your 
car with this unit still installed, be sure to 
initialize all the Bluetooth-related settings in this 
unit to prevent possible unauthorized access 
(page 19).
Disconnecting the power supply lead will also 
erase all the phonebook data.
Calling from the call history
You can access to the call history of the 
cellular phone, and make a call. This unit 
stores up to 20 calls in the call history.
1Press  and rotate the control 
dial until “RECENT CALL” appears, 
then press it.
The call history list appears.
2Rotate the control dial to select a name 
or phone number from the call history, 
then press it.
The phone call starts.
Note
The call history may not change even if the 
cellular phone’s call history is deleted.
00US-FR+00COV-U.book  Page 16  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-Ca-
FR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\01US\01US02CD-U.fm
masterpage:Right
17
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
Calling by phone number 
input
1Press  and rotate the control 
dial until “DIAL NUMBER” appears, 
then press it.
2Rotate the control dial to enter the 
phone number, and lastly select “ ” 
(space), then press the   (handsfree) 
button*.
The phone call starts.
* To move the digital indication, press 
 –/+.
Note
“_” appears instead of “#” on the display.
Calling by preset number
You can store up to 6 contacts in the preset 
dial. For details on how to store, see “Preset 
dial” (page 18).
1Press .
2Press a number button ( to ) to 
select the contact you want to call.
3Press  (handsfree).
The phone call starts.
Calling by redial
1Press  and rotate the control 
dial until “REDIAL” appears, then 
press it.
The phone call starts.
Operations during a call
Presetting the volume of the ringtone 
and talker’s voice
You can preset the volume level of the 
ringtone and talker’s voice.
To adjust the ringtone volume:
Rotate the control dial while receiving a call. 
Ringtone volume can be adjusted.
To adjust the talker’s voice volume:
Rotate the control dial during a call. The 
talker’s voice volume can be adjusted.
Note
If the Bluetooth Phone source is selected, rotating 
the control dial will only adjust the talker’s 
volume.
Mic gain adjustment
You can adjust the volume for the other 
party. Press  (MIC) to adjust the volume 
levels (“MIC-LOW,” “MIC-MID,” “MIC-
HI”).
EC/NC Mode (Echo Canceller/Noise 
Canceller Mode)
You can reduce echo and noise.
Press and hold  (MIC) to set to “EC/
NC-1” or “EC/NC-2.”
Call transfer
In order to activate/deactivate the 
appropriate device (this unit/cellular 
phone). Press  or use your cellular 
phone.
Notes
• For details on cellular phone operation, refer to 
your cellular phone manual.
• Depending on the cellular phone, handsfree 
connection may be cut off when call transfer is 
attempted.
00US-FR+00COV-U.book  Page 17  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

18
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-Ca-
FR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\01US\01US02CD-U.fm
masterpage:Left
Preset dial
Contacts (up to 6) in the phonebook can be 
stored in the preset dial.
1Select a phone number that you want to 
store in the preset dial, from the 
phonebook, call history* or by 
inputting the phone number directly.
The phone number appears in the 
display of this unit.
* For the call history, you can also select from 
the caller name. In this case, the caller name 
appears in the display of this unit.
2Press and hold a number button ( 
to ) to select the preset number to 
store until “MEM”appears.
The contact is stored in the selected 
preset number.
Voice dial activation
You can activate voice dialing with a cellular 
phone connected to this unit by saying the 
voice tag stored on the cellular phone, then 
make a call.
1Press  and rotate the control 
dial until “VOICE DIAL” appears, then 
press it.
2Say the voice tag stored on the cellular 
phone.
Your voice is recognized, and the call is 
made.
Notes
• Check that the unit and cellular phone are 
connected beforehand.
• Store a voice tag on your cellular phone 
beforehand.
• If you activate voice dialing with a cellular 
phone connected to this unit, this function may 
not always work in some cases.
• Voice dialing may not work in some situations, 
depending on the effectiveness of the cellular 
phone’s recognition function. For details, see 
the support site on the back cover.
Tip
Store voice tags while seated in the car, via this 
unit with “BT PHONE” source selected.
SMS indicator
While connecting a cellular phone to this 
unit, the SMS indicator informs you of any 
incoming or unread SMS messages.
If you receive a new SMS message, the SMS 
indicator flashes.
If there are any unread SMS messages, the 
SMS indicator stays lit.
Note
Function of the SMS indicator may depend on 
the cellular phone.
Music streaming
Listening to music from an 
audio device
You can listen to music from an audio 
device on this unit if the audio device 
supports A2DP (Advanced Audio 
Distribution Profile) of Bluetooth 
technology.
1Turn down the volume on this unit.
00US-FR+00COV-U.book  Page 18  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-Ca-
FR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\01US\01US02CD-U.fm
masterpage:Right
19
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
2Press  repeatedly until 
“BT AUDIO” appears.
3Operate the audio device to start 
playback.
4Adjust the volume on this unit.
Adjusting the volume level
The volume level is adjustable for any 
difference between the unit and the 
Bluetooth audio device.
1Start playback of the Bluetooth audio device 
at a moderate volume.
2Set your usual listening volume on the unit.
3Press the select button.
4Rotate the control dial until “BTA VOL” 
appears, and rotate the volume control dial 
to adjust the input level (“+18dB” – “0dB” – 
“– 8dB”).
Operating an audio device 
with this unit
You can perform the following operations 
on this unit if the audio device supports 
AVRCP (Audio Video Remote Control 
Profile) of Bluetooth technology. (The 
operation differs depending on the audio 
device.)
*1 Press repeatedly until the desired setting 
appears.
*2 Depending on the device, it may be necessary 
to press twice.
Operations other than the above should be 
performed on the audio device.
Notes
• Depending on the audio device, information, 
such as title, track number/time, playback 
status, etc., may not be displayed on this unit. 
The information is displayed during Bluetooth 
audio playback only.
• Even if the source is changed on this unit, 
playback of the audio device does not stop.
Initializing Bluetooth 
Settings
You can initialize all the Bluetooth-related 
settings (pairing information, phonebook, 
call history, preset number, device 
information, etc.) from this unit.
1Press and hold  for 1 
second to turn off the power.
2Press and hold the select button.
The menu list appears.
3Rotate the control dial to select “BT 
INIT,” then press it.
The confirmation appears.
4Rotate the control dial to select “INIT-
YES,” then press it.
“INITIAL” flashes while initializing the 
Bluetooth settings; “COMPLETE” 
appears when initializing has finished.
Note
When disposing of this unit, preset numbers 
should be deleted with “BT INIT.”
To Do this
Skip albums
Press 
/
 (ALBUM 
/
)
[press once for each album]
Repeat play Press  (REP)*1
Shuffle play Press  (SHUF)*1
Play Press  (PAUSE)*2 on 
this unit.
Pause Press  (PAUSE)*2 on 
this unit.
Skip tracks Press SEEK –/+ (/
) [press once for each 
track]
Reverse/
Fast-forward
Press and hold SEEK –/+ 
(/) [hold to 
desired point]
00US-FR+00COV-U.book  Page 19  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

20
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-Ca-
FR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\01US\01US02CD-U.fm
masterpage:Left
Pandora® internet 
radio via Bluetooth 
(Android™ & 
BlackBerry® phones)
Pandora® internet radio is available to 
stream music through your Android™ and 
BlackBerry® phones.
You can control Pandora® on Bluetooth-
connected Android and BlackBerry phone 
from this unit.
Download the latest version of Pandora® 
and obtain more information from 
www.pandora.com
For details on usable devices, visit the 
support site on the back cover.
Notes
• Certain Pandora® service functions may not be 
available.
• You can control Pandora® via the Bluetooth 
function on Android and BlackBerry phones 
only.
• Pandora®’s service is currently only available in 
the U.S.
Playing back Pandora®
Before connecting the mobile device, turn 
down the volume of the unit.
1Connect this unit and the mobile 
device via the Bluetooth function 
(page 12).
2Press  repeatedly until 
“BT PANDORA” appears.
3Launch the Pandora® application on 
the mobile device.
4Press * (PAUSE) to start playback.
* When the mobile device is connected, the 
device number may appear. Make sure that 
the same numbers are displayed (e.g., 
123456) in this unit and the mobile device, 
then press the select button on this unit and 
select “Yes” on the mobile device.
To pause playback, press  (PAUSE). To 
resume playback, press again.
To skip a song, press  +.
Notes
• You cannot skip back to the previous song.
• Pandora® limits the number of skips allowed.
Changing display items
Press .
“Thumbs” feedback
“Thumbs Up” or “Thumbs Down” feedback 
allows you to personalize stations to suit 
your preference.
Thumbs Up
During playback, press and hold  () 
for 1 second.
Thumbs Down
During playback, press and hold  () 
for 1 second.
Station list
The station list allows you to easily select a 
desired station.
1During playback, press .
2Press  + to select the sorting 
order “BY DATE” or “A TO Z.”
3Rotate the control dial to select the 
desired station, then press it.
Playback starts.
00US-FR+00COV-U.book  Page 20  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-Ca-
FR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\01US\01US02CD-U.fm
masterpage:Right
21
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
QuickMix
QuickMix allows you to listen to songs 
played on one or more Pandora® stations in 
your station list randomly.
Edit your QuickMix station selections on 
the device before connection.
Bookmarking
The song or artist currently being played 
can be bookmarked and stored in your 
Pandora® account.
1During playback, press and hold 
 until “BOOKMARK” 
appears.
2Rotate the control dial to select “TRK” 
(Track) or “ART” (Artist), then press 
it.
Sound Settings and 
Setup Menu
Changing the sound 
settings
Adjusting the sound 
characteristics
1During reception/playback, press the 
select button.
2Rotate the control dial until the desired 
menu item appears, then press it.
3Rotate the control dial to select the 
setting, then press it.
4Press  (BACK).
The following items can be set:
EQ3 PRESET (page 22)
EQ3 LOW*1 (page 22)
EQ3 MID*1 (page 22)
EQ3 HIGH*1 (page 22)
BALANCE
Adjusts the sound balance: “RIGHT-15” 
– “CENTER” – “LEFT-15.”
FADER
Adjusts the relative level: “FRONT-15” – 
“CENTER” – “REAR-15.”
SW LEVEL (Subwoofer Level)*2
Adjusts the subwoofer volume level: 
“+10 dB” – “0 dB” – “–10 dB.”
(“ATT” is displayed at the lowest 
setting.)
00US-FR+00COV-U.book  Page 21  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

22
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-Ca-
FR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\01US\01US02CD-U.fm
masterpage:Left
*1 When EQ3 is activated (page 22).
*2 When the audio output is set to “SUB-OUT” 
(page 23).
“ATT” is displayed at the lowest setting, and 
can be adjusted up to 21 steps.
*3 When AUX source is activated (page 24).
*4 When Bluetooth audio source is activated.
Selecting the sound quality 
— EQ3 Preset
You can select an equalizer curve from 7 
equalizer curves (XPLOD, VOCAL, EDGE, 
CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM or 
OFF).
1During reception/playback, press the 
select button.
2Rotate the control dial until “EQ3 
PRESET” appears, then press it.
3Rotate the control dial until the desired 
equalizer curve appears, then press it.
4Press  (BACK).
To cancel the equalizer curve, select “OFF” 
in step 3.
Tip
The equalizer curve setting can be memorized for 
each source.
Customizing the equalizer 
curve — EQ3
“CUSTOM” of EQ3 allows you to make 
your own equalizer settings.
1Select a source, then press the select 
button.
2Rotate the control dial until “EQ3 
LOW,” “EQ3 MID” or “EQ3 HIGH” 
appears, then press it.
3Rotate the control dial to adjust the 
volume level, then press it.
The volume level is adjustable in 1 dB 
steps, from –10 dB to +10 dB.
Repeat steps 2 and 3 to adjust the 
equalizer curve.
To restore the factory-set equalizer 
curve, press and hold the select button 
before the setting is complete.
4Press  (BACK).
AUX VOL (AUX Volume level)*3
Adjusts the volume level for each 
connected auxiliary equipment: “+18 
dB” – “0 dB” – “–8 dB.”
This setting negates the need to adjust 
the volume level between sources.
BTA VOL (Bluetooth Audio Volume 
Level)*4 (page 19)
00US-FR+00COV-U.book  Page 22  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-Ca-
FR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\01US\01US02CD-U.fm
masterpage:Right
23
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
Adjusting setup items
1Press and hold the select button.
The setup display appears.
2Rotate the control dial until the desired 
item appears, then press it.
3Rotate the control dial to select the 
setting, then press it.*
The setting is complete.
4Press  (BACK).
* For CLOCK-ADJ and BTM settings, step 4 is 
not necessary. And for BT SIGNL and 
PAIRING settings, step 3 and 4 are not 
necessary.
The following items can be set depending 
on the source and setting:
*1 When the unit is turned off.
*2 When the audio output is set to “SUB-OUT.”
*3 When the SiriusXM source is activated.
CLOCK-ADJ (Clock Adjust) (page 6)
CT (Clock Time)
Activates the CT function: “ON,” “OFF” 
(page 11).
BEEP
Activates the beep sound: “ON,” “OFF.”
CAUT ALM (Caution Alarm)*1 
Activates the caution alarm: “ON,” 
“OFF” (page 6).
AUX-A (AUX Audio)*1 
Activates the AUX source display: “ON,” 
“OFF” (page 24).
AUTO OFF
Shuts off automatically after a desired 
time when the unit is turned off: “NO,” 
“30S (Seconds),” “30M (Minutes),” “60M 
(Minutes).”
REAR/SUB*1
Switches the audio output: “REAR-
OUT” (power amplifier), “SUB-OUT” 
(subwoofer).
DEMO 
(Demonstration)
Activates the demonstration: “ON,” 
“OFF.”
DIMMER
Changes the display brightness: “ON,” 
“OFF.”
AUTO SCR (Auto Scroll)
Scrolls long items automatically: “ON,” 
“OFF.”
LPF (Low Pass Filter)*2 
Selects the subwoofer cut-off frequency: 
“OFF,” “80Hz,” “100Hz,” “120Hz,” 
“140Hz,” “160Hz.”
SW PHASE (Subwoofer Phase)*2 
Selects the subwoofer phase: “SUB 
NORM,” “SUB REV.”
HPF (High Pass Filter)
Selects the front/rear speaker cut-off 
frequency: “OFF,” “80Hz,” “100Hz,” 
“120Hz,” “140Hz,” “160Hz.”
LOUDNESS
Reinforces bass and treble for clear 
sound at low volume levels: “ON,” 
“OFF.”
PARENTAL*3
Sets the parental lock to “ON” or “OFF,” 
and edits the passcode (page 24).
BTM (Best Tuning Memory) (page 10)
BT INIT (Bluetooth Initialize)*1 (page 19) 
BT SIGNL (Bluetooth Signal)
Turns the Bluetooth signal on/off.
PAIRING
Turns the pairing mode on/off. 
Memorizes the information between this 
unit and the Bluetooth device.
00US-FR+00COV-U.book  Page 23  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

24
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-Ca-
FR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\01US\01US02CD-U.fm
masterpage:Left
Using optional 
equipment
Auxiliary audio 
equipment
By connecting an optional portable audio 
device to the AUX input jack (stereo mini 
jack) on the unit and then simply selecting 
the source, you can listen on your car 
speakers.
Connecting a portable audio device
1Turn off the portable audio device.
2Turn down the volume on the unit.
3Connect the portable audio device to the 
unit with a connecting cord (not supplied)*.
* Be sure to use a straight type plug.
Adjusting the volume level
Be sure to adjust the volume for each 
connected audio device before playback.
1Turn down the volume on the unit.
2Press  repeatedly until 
“AUX” appears.
3Start playback of the portable audio device 
at a moderate volume.
4Set your usual listening volume on the unit.
5Adjust the input level (page 22).
SiriusXM Connect Tuner
By connecting an optional SiriusXM 
Connect Tuner, you can use the features 
and functions of the SiriusXM satellite radio 
(SiriusXM subscriptions sold separately). 
For more details on services, visit the 
following web site:
http://www.siriusxm.com/
Note
Select “SIRIUSXM” by pressing the 
 button beforehand.
Selecting channels
1Press  +/– to select the desired 
channel.
Selecting channels from categories
1Press  to enter browse mode.
2Rotate the control dial to select the desired 
category, then press it.
3Rotate the control dial to select the desired 
channel, then press it.
Storing channels
1While receiving the channel that you want 
to store, press and hold a number button 
( to ) until “MEM” appears.
To receive the stored channel, select SX1, 
SX2 or SX3 by pressing , then press 
a number button ( to ).
Parental control
Some SiriusXM channels contain content 
that is not suitable for children. You can 
enable a parental control passcode for these 
channels.
1On the setup menu (page 23), rotate the 
control dial to select “PARENTAL,” then 
press it.
2Rotate the control dial to select “LOCK 
SEL,” then press it.
00US-FR+00COV-U.book  Page 24  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-Ca-
FR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\01US\01US02CD-U.fm
masterpage:Right
25
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
3Rotate the control dial to select “LOCK- 
ON,” then press it.
To unblock the channels, select “OFF” in 
step 3, then enter the passcode.
The initial passcode is “0000.”
Changing the passcode
1On the set up menu (page 23), rotate the 
control dial to select “PARENTAL,” then 
press it.
2Rotate the control dial to select “CODE 
EDIT,” then press it.
3On the current passcode input display, enter 
the current passcode, then press the control 
dial.
The initial passcode is “0000.”
4On the new passcode input display, enter 
your new 4-digit passcode, then press the 
control dial.
Displaying the SiriusXM Radio ID
During playback, press  +/– to 
select the channel “0.”
Changing display items
Press .
Additional 
Information
Precautions
• Cool off the unit beforehand if your car has 
been parked in direct sunlight.
• Do not leave the front panel or audio devices 
brought in inside the car, or it may cause 
malfunction due to high temperature in 
direct sunlight.
• Power antenna (aerial) extends 
automatically.
Moisture condensation
Should moisture condensation occur inside 
the unit, remove the disc and wait for about an 
hour for it to dry out; otherwise the unit will 
not operate properly.
To maintain high sound quality
Do not splash liquid onto the unit or discs.
Notes on discs
• Do not expose discs to direct sunlight or heat 
sources such as hot air ducts, nor leave it in a 
car parked in direct sunlight.
• Before playing, wipe the 
discs with a cleaning cloth 
from the center out. Do not 
use solvents such as 
benzine, thinner, 
commercially available 
cleaners.
• This unit is designed to play back discs that 
conform to the Compact Disc (CD) 
standard. DualDiscs and some of the music 
discs encoded with copyright protection 
technologies do not conform to the Compact 
Disc (CD) standard, therefore, these discs 
may not be playable by this unit.
00US-FR+00COV-U.book  Page 25  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

26
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-Ca-
FR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\01US\01US02CD-U.fm
masterpage:Left
• Discs that this unit CANNOT play
– Discs with labels, stickers, or sticky tape or 
paper attached. Doing so may cause a 
malfunction, or may ruin the disc.
– Discs with non-standard shapes (e.g., heart, 
square, star). Attempting to do so may 
damage the unit.
–8 cm (3 1/4 in) discs.
Notes on CD-R/CD-RW discs
• The maximum number of: (CD-R/CD-RW 
only)
– folders (albums): 150 (including root folder)
– files (tracks) and folders: 300 (may less than 
300 if folder/file names contain many 
characters)
– displayable characters for a folder/file name: 
32 (Joliet)/64 (Romeo)
• If the multi-session disc begins with a CD-
DA session, it is recognized as a CD-DA disc, 
and other sessions are not played back.
• Discs that this unit CANNOT play
– CD-R/CD-RW of poor recording quality.
–CD-R/CD-RW recorded with an 
incompatible recording device.
– CD-R/CD-RW which is finalized incorrectly.
– CD-R/CD-RW other than those recorded in 
music CD format or MP3 format conforming 
to ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo or 
multi-session.
Playback order of MP3/WMA 
files
About Bluetooth function
What is Bluetooth technology?
• Bluetooth wireless technology is a short-
range wireless technology that enables 
wireless data communication between digital 
devices, such as a cellular phone and a 
headset. Bluetooth wireless technology 
operates within a range of about 10 m (about 
33 feet). Connecting two devices is common, 
but some devices can be connected to 
multiple devices at the same time.
• You do not need to use a cable for 
connection since Bluetooth technology is a 
wireless technology, neither is it necessary 
for the devices to face one another, such is 
the case with infrared technology. For 
example, you can use such a device in a bag 
or pocket.
• Bluetooth technology is an international 
standard supported by millions of 
companies all over the world, and employed 
by various companies worldwide.
On Bluetooth communication
• Bluetooth wireless technology operates 
within a range of about 10 m. 
Maximum communication range may vary 
depending on obstacles (person, metal, wall, 
etc.) or electromagnetic environment.
• The following conditions may affect the 
sensitivity of Bluetooth communication.
– There is an obstacle such as a person, metal, 
or wall between this unit and Bluetooth 
device.
– A device using 2.4 GHz frequency, such as a 
wireless LAN device, cordless telephone, or 
microwave oven, is in use near this unit.
• Because Bluetooth devices and wireless LAN 
(IEEE802.11b/g) use the same frequency, 
microwave interference may occur and result 
in communication speed deterioration, 
noise, or invalid connection if this unit is 
used near a wireless LAN device. In such as 
case, perform the following.
– Use this unit at least 10 m away from the 
wireless LAN device.
– If this unit is used within 10 m of a wireless 
LAN device, turn off the wireless LAN device.
– Install this unit and Bluetooth device as near 
to each other as possible.
Folder 
(album)
MP3/WMA file 
(track)
MP3/WMA
00US-FR+00COV-U.book  Page 26  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-Ca-
FR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\01US\01US02CD-U.fm
masterpage:Right
27
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
• Microwaves emitting from a Bluetooth 
device may affect the operation of electronic 
medical devices. Turn off this unit and other 
Bluetooth devices in the following locations, 
as it may cause an accident.
– where inflammable gas is present, in a 
hospital, train, airplane, or petrol station
– near automatic doors or a fire alarm
• This unit supports security capabilities that 
comply with the Bluetooth standard to 
provide a secure connection when the 
Bluetooth wireless technology is used, but 
security may not be enough depending on 
the setting. Be careful when communicating 
using Bluetooth wireless technology.
• We do not take any responsibility for the 
leakage of information during Bluetooth 
communication.
• Connection with all Bluetooth devices 
cannot be guaranteed.
– A device featuring Bluetooth function is 
required to conform to the Bluetooth 
standard specified by Bluetooth SIG, and be 
authenticated.
– Even if the connected device conforms to the 
above mentioned Bluetooth standard, some 
devices may not be connected or work 
correctly, depending on the features or 
specifications of the device.
– While talking on the phone hands free, noise 
may occur, depending on the device or 
communication environment.
• Depending on the device to be connected, it 
may require some time to start 
communication.
Others
• Using the Bluetooth device may not function 
on cellular phones, depending on radio wave 
conditions and location where the 
equipment is being used.
• If you experience discomfort after using the 
Bluetooth device, stop using the Bluetooth 
device immediately. Should any problem 
persist, consult your nearest Sony dealer.
If you have any questions or problems 
concerning your unit that are not covered in 
this manual, consult your nearest Sony dealer.
Maintenance
Replacing the lithium battery of the 
remote commander
When the battery becomes weak, the range 
of the remote commander becomes shorter. 
Replace the battery with a new CR2025 
lithium battery. Use of any other battery 
may present a risk of fire or explosion.
Notes on the lithium battery
• Keep the lithium battery out of the reach of 
children. Should the battery be swallowed, 
immediately consult a doctor.
• Wipe the battery with a dry cloth to assure a 
good contact.
• Be sure to observe the correct polarity when 
installing the battery.
• Do not hold the battery with metallic tweezers, 
otherwise a short-circuit may occur.
Cleaning the connectors
The unit may not function properly if the 
connectors between the unit and the front 
panel are not clean. In order to prevent this, 
detach the front panel (page 6) and clean the 
connectors with a cotton swab. Do not apply 
too much force. Otherwise, the connectors 
may be damaged.
1
2c
+ side up
WARNING
Battery may explode if mistreated.
Do not recharge, disassemble, or dispose 
of in fire.
00US-FR+00COV-U.book  Page 27  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

28
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-Ca-
FR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\01US\01US02CD-U.fm
masterpage:Left
Notes
• For safety, turn off the ignition before cleaning 
the connectors, and remove the key from the 
ignition switch.
• Never touch the connectors directly with your 
fingers or with any metal device.
Specifications
Tuner section
FM
Tuning range: 87.5 – 107.9 MHz
Antenna (aerial) terminal: 
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency: 25 kHz
Usable sensitivity: 8 dBf
Selectivity: 75 dB at 400 kHz
Signal-to-noise ratio: 80 dB (stereo)
Separation: 50 dB at 1 kHz
Frequency response: 20 – 15,000 Hz
AM
Tuning range: 530 – 1,710 kHz
Antenna (aerial) terminal: 
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency: 
9,115 kHz or 9,125 kHz/5 kHz
Sensitivity: 26 μV
CD Player section
Signal-to-noise ratio: 120 dB
Frequency response: 10 – 20,000 Hz
Wow and flutter: Below measurable limit
Wireless Communication
Communication System: 
Bluetooth Standard version 2.1 + EDR
Output: 
Bluetooth Standard Power Class 2 (Max. +4 
dBm)
Maximum communication range: 
Line of sight approx. 10 m (33 ft)*1
Frequency band: 
2.4 GHz band (2.4000 – 2.4835 GHz)
Modulation method: FHSS
Compatible Bluetooth Profiles*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 
1.2
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 
1.3
HFP (Handsfree Profile) 1.5
PBAP (Phone Book Access Profile)
OPP (Object Push Profile)
*1 The actual range will vary depending on 
factors such as obstacles between devices, 
magnetic fields around a microwave oven, 
static electricity, reception sensitivity, antenna 
(aerial)’s performance, operating system, 
software application, etc.
*2 Bluetooth standard profiles indicate the 
purpose of Bluetooth communication 
between devices.
Power amplifier section
Output: Speaker outputs
Speaker impedance: 4 – 8 ohms
Maximum power output: 52 W × 4 (at 4 ohms)
General
Outputs: 
Audio outputs terminal (front, rear/sub 
switchable)
Power antenna (aerial)/Power amplifier control 
terminal (REM OUT)
Inputs: 
Telephone ATT control terminal
Connector for optional SiriusXM connect tuner 
cable
Remote controller input terminal
Antenna (aerial) input terminal
AUX input jack (stereo mini jack)
Tone controls: 
Low: ±10 dB at 60 Hz (XPLOD)
Mid: ±10 dB at 1 kHz (XPLOD)
High: ±10 dB at 10 kHz (XPLOD)
Power requirements: 12 V DC car battery 
(negative ground (earth))
Dimensions: Approx. 178 × 50 × 179 mm 
(7 1/8 × 2 × 7 1/8 in) (w/h/d)
FOR UNITED STATES CUSTOMERS. NOT 
APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING 
IN THE PROVINCE OF QUEBEC.
POUR LES CONSOMMATEURS AUX 
ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU 
CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE 
QUÉBEC.
CEA2006 Standard
Power Output: 17 Watts RMS    4 at 
4 Ohms < 1% THD+N 
SN Ratio: 80 dBA 
(reference: 1 Watt into 4 Ohms)
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
00US-FR+00COV-U.book  Page 28  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-Ca-
FR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\01US\01US02CD-U.fm
masterpage:Right
29
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
Mounting dimensions: Approx. 182 × 53 × 162 mm 
(7 1/4 × 2 1/8 × 6 1/2 in) (w/h/d)
Mass: Approx. 1.2 kg (2 lb 11 oz)
Supplied accessories: 
Remote commander: RM-X221
Parts for installation and connections (1 set)
Optional accessories/equipment:
SiriusXM connect tuner: SXV100
Your dealer may not handle some of the above 
listed accessories. Please ask the dealer for 
detailed information.
Design and specifications are subject to 
change without notice.
Troubleshooting
The following checklist will help you remedy 
problems you may encounter with your unit.
Before going through the checklist below, 
check the connection and operating 
procedures.
For details on using the fuse and removing the 
unit from the dashboard, refer to the 
installation/connections manual supplied with 
this unit.
If the problem is not solved, visit the support 
site on the back cover.
General
No power is being supplied to the unit.
Check the connection or fuse.
If the unit is turned off and the display 
disappears, the unit cannot be operated with 
the remote commander.
–Turn on the unit.
The power antenna (aerial) does not extend.
The power antenna (aerial) does not have a 
relay box.
No sound.
The ATT function is activated, or the 
Telephone ATT function (when the interface 
cable of a car telephone is connected to the 
ATT lead) is activated.
The position of the fader control “FADER” is 
not set for a 2-speaker system.
No beep sound.
The beep sound is cancelled (page 23).
An optional power amplifier is connected and 
you are not using the built-in amplifier.
The contents of the memory have been 
erased.
The power supply lead or battery has been 
disconnected or not connected properly.
Stored stations and correct time are erased.
The fuse has blown.
Makes noise when the position of the 
ignition is switched.
The leads are not matched correctly with the 
car’s accessory power connector.
00US-FR+00COV-U.book  Page 29  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

30
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-Ca-
FR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\01US\01US02CD-U.fm
masterpage:Left
During playback or reception, 
demonstration mode starts.
If no operation is performed for 5 minutes 
with “DEMO-ON” set, demonstration mode 
starts.
– Set “DEMO-OFF” (page 23).
The display disappears from/does not 
appear in the display window.
The dimmer is set to “DIM-ON” (page 23).
The display disappears if you press and hold 
.
–Press  on the unit until the 
display appears.
The connectors are dirty (page 27).
The Auto Off function does not operate.
The unit is turned on. The Auto Off function 
activates after turning off the unit.
– Turn off the unit.
Radio reception
Stations cannot be received.
The sound is hampered by noises.
The connection is not correct.
– Connect an REM OUT lead (blue/white 
striped) or accessory power supply lead (red) 
to the power supply lead of a car’s antenna 
(aerial) booster (only when your car has a 
built-in radio antenna (aerial) in the rear/
side glass).
– Check the connection of the car antenna 
(aerial).
– If the auto antenna (aerial) will not go up, 
check the connection of the power antenna 
(aerial) control lead.
Preset tuning is not possible.
Store the correct frequency in the memory.
The broadcast signal is too weak.
Automatic tuning is not possible.
The broadcast signal is too weak.
– Perform manual tuning.
RDS
PTY displays “- - - - - - - -.”
The current station is not an RDS station.
RDS data has not been received.
The station does not specify the program type.
CD playback
The disc cannot be loaded.
Another disc is already loaded.
The disc has been forcibly inserted upside 
down or in the wrong way.
The disc does not play back.
Defective or dirty disc.
The CD-Rs/CD-RWs are not for audio use 
(page 26).
MP3/WMA files cannot be played back.
The disc is incompatible with the MP3/WMA 
format and version. For details on playable 
discs and formats, visit the support site.
MP3/WMA files take longer to play back than 
others.
The following discs take a longer time to start 
playback.
– a disc recorded with a complicated tree 
structure.
– a disc recorded in Multi Session.
– a disc to which data can be added.
The display items do not scroll.
For discs with very many characters, those may 
not scroll.
“AUTO SCR” is set to “OFF.”
–Set “A.SCRL-ON” (page23).
–Press and hold  (SCRL).
The sound skips.
Installation is not correct. 
– Install the unit at an angle of less than 45° in 
a sturdy part of the car.
Defective or dirty disc.
The disc will not eject.
Press  (eject) (page 7).
Bluetooth function
The connecting device cannot detect this 
unit.
Before the pairing is made, set this unit to 
pairing standby mode.
While connected to a Bluetooth device, this 
unit cannot be detected from another device.
– Disconnect the current connection and 
search for this unit from another device.
00US-FR+00COV-U.book  Page 30  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-Ca-
FR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\01US\01US02CD-U.fm
masterpage:Right
31
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
When the device pairing is made, set the 
Bluetooth signal output to on (page 14, 15).
Connection is not possible.
The connection is controlled from one side 
(this unit or Bluetooth device), but not both.
– Connect to this unit from a Bluetooth device 
or vice versa.
Check the pairing and connection procedures 
in the manual of the other device, etc., and 
perform the operation again.
The name of the detected device does not 
appear.
Depending on the status of the other device, it 
may not be possible to obtain the name.
No ringtone.
Adjust the volume by rotating the control dial 
while receiving a call.
Depending on the connecting device, the 
ringtone may not be sent properly.
– Set “RINGTONE” to “1” (page 13).
The talker’s voice volume is low.
Adjust the volume level.
A call partner says that the volume is too low 
or high.
Adjust the volume accordingly using mic gain 
adjustment (page 17).
Echo or noise occurs in phone call 
conversations.
Lower the volume.
Set EC/NC Mode to “EC/NC-1” or “EC/NC-2” 
(page 17).
If the ambient noise other than the phone call 
sound is loud, try reducing this noise.
E.g.: If a window is open and road noise, etc., is 
loud, shut the window. If an air conditioner is 
loud, lower the air conditioner.
The phone is not connected.
When Bluetooth audio is played, the phone is 
not connected even if you press   
(handsfree).
– Connect from the phone.
The phone sound quality is poor.
Phone sound quality depends on reception 
conditions of cellular phone. 
– Move your car to a place where you can 
enhance the cellular phone’s signal if the 
reception is poor.
The volume of the connected audio device is 
low (high).
Volume level will differ depending on the 
audio device.
– Adjust the volume of the connected audio 
device or this unit.
No sound is heard from the Bluetooth audio 
device.
The audio device is paused.
– Cancel pause of the audio device.
The sound skips during playback of a 
Bluetooth audio device.
Reduce the distance between the unit and the 
Bluetooth audio device.
If the Bluetooth audio device is stored in a case 
which interrupts the signal, remove the audio 
device from the case during use.
Several Bluetooth devices or other devices 
which emit radio waves are in use nearby.
– Turn off the other devices.
– Increase the distance from the other devices.
The playback sound stops momentarily when 
the connection between this unit and the 
cellular phone is being made. This is not a 
malfunction.
The connected Bluetooth audio device 
cannot be controlled.
Check that the connected Bluetooth audio 
device supports AVRCP.
Some functions do not work.
Check if the connecting device supports the 
functions in question.
The name of the other party does not appear 
when a call is received.
The calling phone is not set to send the phone 
number.
A call is answered unintentionally.
The connecting phone is set to answer a call 
automatically.
“AUTO ANSWER” of this unit is set to 
“ANS-1” or “ANS-2” (page 13).
00US-FR+00COV-U.book  Page 31  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

32
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-Ca-
FR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\01US\01US02CD-U.fm
masterpage:Left
Pairing failed due to time out.
Depending on the connecting device, the time 
limit for pairing may be short.
– Try completing the pairing within the time.
Bluetooth function cannot operate.
Turn off the unit by pressing  
for more than 2 seconds, then turn the unit on 
again.
No sound is output from the car speakers 
during handsfree call.
If the sound is output from the cellular phone, 
set the cellular phone to output the sound from 
the car speakers.
Pandora® connection is not possible.
Shut down the Pandora® application on the 
mobile device, and then launch again.
Error displays/Messages
BT BUSY
The phonebook and the call history of the 
cellular phone are not accessible from this unit.
– Wait for a while, and then try again.
EMPTY
The call history is empty.
The phonebook is empty.
ERROR
The disc is dirty or inserted upside down.
– Clean or insert the disc correctly.
A blank disc has been inserted.
The disc cannot play due to a problem.
–Insert another disc.
Press  (eject) to remove the disc.
BT Initialize failed.
Phonebook access failed.
Phonebook content was changed while 
accessing the cellular phone.
– Access the phonebook in the cellular phone 
again.
P (preset number) EMPTY
The preset dial is empty.
FAILURE
The connection of speakers/amplifiers is 
incorrect.
– See the installation/connections manual of 
this model to check the connection.
MEM FAILURE
This unit failed to store the contact in the 
preset dial.
– Make sure that the number you intend to 
store is correct (page 18).
NO DEV (No Device)
Bluetooth audio source is selected without a 
Bluetooth audio device connected. A 
Bluetooth audio device has been disconnected 
during a call.
– Be sure to connect a Bluetooth audio device.
Bluetooth phone source is selected without a 
cellular phone connected. A cellular phone has 
been disconnected during a call.
– Be sure to connect a cellular phone.
NO INFO (No Information)
Network name and cellular phone name are 
not received with cellular phone connected.
NO MUSIC
The disc does not contain a music file.
– Insert a music CD in this unit.
NO NAME
A disc/album/artist/track name is not written 
in the track.
NO SUPRT
The Bluetooth-connected cellular phone does 
not support PBAP (Phone Book Access 
Profile). In this case, this unit cannot access to 
the cellular phone’s phonebook or call history.
OFFSET
There may be an internal malfunction.
– Check the connection. If the error indication 
remains in the display, consult your nearest 
Sony dealer.
PUSH EJT (Push Eject)
The disc cannot be ejected.
–Press  (eject).
READ
The unit is reading all track and album 
information on the disc.
– Wait until reading is complete and playback 
starts automatically. Depending on the disc 
structure, it may take more than a minute.
00US-FR+00COV-U.book  Page 32  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-Ca-
FR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\01US\01US02CD-U.fm
masterpage:Right
33
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
UNKNOWN
Name or phone number cannot be displayed 
when browsing phonebook or call history.
WITHHELD
Phone number is hidden by caller.
“” or “”
During reverse or fast-forward, you have 
reached the beginning or the end of the disc 
and you cannot go any further.
“”
The character cannot be displayed with the 
unit.
For Pandora® internet radio via Bluetooth:
OPEN APP (Open Application), PRESS PAUSE
Pandora® does not start up.
– Start up the Pandora® application on the 
mobile device, then press  (PAUSE).
CHK DEV (Check Device)
Pandora® does not start up.
– Start up the Pandora® application and log 
into your account.
NO STATION
There is no station on your Pandora® account.
– Create a station on the mobile device.
NO SKIP
Skipping tracks on Pandora® is not possible.
– Wait until the commercial ends.
– Pandora® limits the number of skips allowed 
on their service. Wait until the next song 
begins, or select another station on the list.
NOT ALLOWED
“Thumbs” feedback is not allowed.
– Wait until the commercial ends.
– Some functions, such as Shared Station, do 
not permit feedback. Wait until the next 
song begins, or select another station on the 
list.
Bookmark is not allowed.
– Wait until the commercial ends.
– Select another song or station, then try it 
again.
ERROR
“Thumbs” feedback failed.
– Try “Thumbs Up/Down” again.
Bookmarking failed.
– Try bookmarking again.
For SiriusXM:
CH LOCKD (Channel Locked)
The selected channel is locked by the parental 
control function.
CH UNAVL (Channel Unavailable)
The selected channel is not available.
The active channel has become unavailable.
CH UNSUB (Channel Unsubscribed)
There is no subscription to the selected 
channel.
The subscription to the active channel has 
been terminated.
CHK TUNR (Check Tuner)
The SiriusXM connect tuner is not functioning 
properly.
– Disconnect the SiriusXM connect tuner, and 
connect it again.
CHEK ANT (Check Antenna)
The antenna (aerial) is not being used 
properly.
– Make sure the antenna (aerial) is connected 
and being used properly.
CODE ERROR
Passcode inputs failed.
MEM FAILURE
This unit failed to store the channel in the 
preset dial.
00US-FR+00COV-U.book  Page 33  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

34
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-Ca-
FR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\01US\01US02CD-U.fm
masterpage:Left
– Make sure that the channel you intend to 
store is correct.
NOSIGNAL
The service is stopped due to a signal 
interruption.
SUB UPDT (Subscription Updated), 
PRESS SELECT
Your subscription has been updated.
– Press the select button.
If these solutions do not help improve the 
situation, consult your nearest Sony dealer.
If you take the unit to be repaired because of 
CD playback trouble, bring the disc that was 
used at the time the problem began.
00US-FR+00COV-U.book  Page 34  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

masterpage:BlankM:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-Ca-
FR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\01US\01US02CD-U.fm
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
00US-FR+00COV-U.book  Page 35  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

2
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-
CaFR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\02CaFR\01FR01INT-U.fm
masterpage:Left
Informations
Le présent appareil est conforme aux CNR 
d’Industrie Canada applicables aux 
appareils radio exempts de licence. 
L’exploitation est autorisée aux deux 
conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit 
pas produire de brouillage, et (2) 
l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout 
brouillage radioélectrique subi, même si le 
brouillage est susceptible d’en 
compromettre le fonctionnement.
Conformément à la réglementation 
d’Industrie Canada, le présent émetteur 
radio peut fonctionner avec une antenne 
d’un type et d’un gain maximal (ou 
inférieur) approuvé pour l’émetteur par 
Industrie Canada. Dans le but de réduire les 
risques de brouillage radioélectrique à 
l’intention des autres utilisateurs, il faut 
choisir le type d’antenne et son gain de sorte 
que la puissance isotrope rayonnée 
équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas 
l’intensité nécessaire à l’établissement d’une 
communication satisfaisante.
Les abonnements SiriusXM et le récepteur 
Connect sont vendus séparément.
www.siriusxm.com.
Sirius, XM et la totalité des marques et logos 
connexes sont des marques de commerce de 
Sirius XM Radio Inc. et de ses filiales. Les 
autres marques et logos sont la propriété de 
leurs détenteurs respectifs. Tous droits 
réservés.
La marque et les logos Bluetooth 
appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et sont 
utilisés sous licence uniquement par Sony 
Corporation. Les autres marques de 
commerce et noms de commerce 
appartiennent à leurs propriétaires 
respectifs.
Pour plus de sécurité, installez cet 
appareil dans le tableau de bord de votre 
véhicule. Pour de plus amples 
informations sur l’installation et les 
raccordements, reportez-vous au manuel 
d’installation et de raccordement fourni.
Cet équipement ne doit pas être placé au 
même endroit ni utilisé avec une autre 
antenne ou un autre émetteur.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce 
produit augmente les risques pour les yeux.
Cet émetteur est conforme aux limitations 
concernant l’exposition aux radiations 
établies par la FCC/IC définies dans un 
environnement non contrôlé ainsi qu’aux 
directives relatives à l’exposition aux 
fréquences radio (RF) FCC du supplément 
C du bulletin OET65 et au règlement RSS-
102 relatif à l’exposition aux 
radiofréquences (RF) IC. Cet équipement 
présente des niveaux d’énergie RF très bas 
considérés comme conformes et ne 
nécessite pas d’évaluation d’exposition 
maximale admise (MPE). Il est toutefois 
souhaitable de l’installer et l’utiliser en 
laissant l’appareil rayonnant à une distance 
d’au moins 20 cm de votre corps (sans 
compter les extrémités : mains, poignets, 
pieds et jambes).
Windows Media est une marque déposée 
ou une marque de commerce de Microsoft 
Corporation aux États-Unis et/ou dans les 
autres pays.
00US-FR+00COV-U.book  Page 2  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-
CaFR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\02CaFR\01FR01INT-U.fm
masterpage:Right_SideIndex
3
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
Android est une marque commerciale de 
Google Inc. L’utilisation de cette marque 
commerciale est soumise aux dispositions 
Google Permissions.
BlackBerry® est la propriété de Research In 
Motion Limited et une marque déposée 
et/ou utilisée aux États-Unis et dans 
d’autres pays. Utilisée sous licence de 
Research In Motion Limited.
Ce produit incorpore une technologie 
sujette à certains droits de propriété 
intellectuelle de Microsoft. L’utilisation ou 
la distribution de cette technologie hors de 
ce produit est interdite sans licence(s) 
appropriée(s) de Microsoft.
Licence de la technologie de codage audio 
MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de 
Fraunhofer IIS et Thomson.
Pandora, le logo Pandora et la présentation 
Pandora sont des marques commerciales 
ou des marques déposées de Pandora 
Media, Inc., utilisées avec permission.
Avertissement si le contact de votre 
véhicule ne comporte pas de position 
ACC
Veillez à régler la fonction Auto Off 
(page 26). L’appareil s’éteint 
complètement et automatiquement après 
le laps de temps choisi une fois l’appareil 
arrêté afin d’éviter que la batterie ne se 
décharge. Si vous ne réglez pas la fonction 
Auto Off, appuyez sur la touche 
 et maintenez-la 
enfoncée jusqu’à ce que l’affichage 
disparaisse chaque fois que vous coupez le 
contact.
Remarque sur la pile au lithium
N’exposez pas la pile à une chaleur 
excessive comme à la lumière directe du 
soleil, au feu ou autre.
00US-FR+00COV-U.book  Page 3  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

4
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-Ca-
FR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\02CaFR\01FR+00COV-UTOC.fm
masterpage:Left
Table des matières
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Remarques sur la fonction Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Annulation du mode DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Emplacement des commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mémorisation et réception des stations  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CD  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lecture des plages dans divers modes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connexion de périphériques Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Opérations Bluetooth  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Appel en mains libres  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Transmission de musique en continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Initialisation des réglages Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Radio Internet Pandora® via Bluetooth 
(téléphones Android™ et BlackBerry®)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Lecture de Pandora®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réglages du son et menu de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Changement des réglages du son. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Réglage des paramètres de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilisation d’un équipement en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Appareil audio auxiliaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Récepteur SiriusXM Connect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
00US-FR+00COV-U.book  Page 4  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-
CaFR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\02CaFR\01FR02CD-U.fm
masterpage:Right
5
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
Préparation
Remarques sur la fonction 
Bluetooth
Attention
SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE 
TENU RESPONSABLE DE TOUT 
DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU 
CONSÉCUTIF OU DE TOUT AUTRE 
DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS 
LIMITATION, TOUTE PERTE DE PROFITS, 
DE REVENU, DE DONNÉES, 
D’UTILISATION DU PRODUIT OU DE 
TOUT APPAREIL ASSOCIÉ, DE 
DISPONIBILITÉ ET DE TEMPS DE 
L’UTILISATEUR LIÉE À OU DÉCOULANT 
DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT, 
MATÉRIEL ET/OU LOGICIEL.
AVIS IMPORTANT! 
Utilisation efficace et en sécurité
Les modifications ou changements apportés à 
cet appareil, qui ne sont pas approuvés 
expressément par Sony, peuvent annuler le 
droit d’utilisation de l’appareil.
Veuillez vérifier les exceptions, dues à des 
exigences ou limitations nationales, relatives 
aux appareils Bluetooth avant d’utiliser ce 
produit.
Conduite
Vérifiez la législation et la réglementation en 
vigueur concernant l’utilisation des téléphones 
cellulaires et des appareils mains libres dans les 
endroits où vous circulez.
Soyez toujours très attentif au volant et garez-
vous avant d’effectuer ou de répondre à un 
appel si les conditions de circulation l’exigent.
Connexion à d’autres périphériques
Avant de connecter un autre périphérique, 
lisez attentivement son mode d’emploi pour 
obtenir plus de détails concernant les 
instructions de sécurité.
Exposition aux fréquences radio
Les signaux RF peuvent perturber des 
systèmes électroniques automobiles mal 
installés ou insuffisamment protégés, tels que 
les systèmes d’injection électroniques, les 
dispositifs d’antiblocage de frein électroniques 
(ABS), les systèmes de contrôle de vitesse 
électroniques ou les coussins de sécurité 
gonflables. Avant d’effectuer l’installation ou 
l’entretien de cet appareil, veuillez consulter le 
constructeur ou le concessionnaire de votre 
véhicule. Une installation ou une réparation 
incorrecte peut être dangereuse et annuler 
toute garantie qui s’applique à cet appareil.
Vérifiez auprès du constructeur de votre 
véhicule que l’utilisation de votre téléphone 
cellulaire ne risque pas d’affecter les systèmes 
électroniques embarqués.
Vérifiez régulièrement que tous les appareils 
sans fil installés dans votre véhicule sont bien 
montés et fonctionnent correctement.
Appels d’urgence
Cet appareil mains libres Bluetooth et 
l’appareil électronique connecté au système 
mains libres fonctionnent grâce à des signaux 
radio, des réseaux cellulaires et terrestres, ainsi 
que des fonctions programmées par 
l’utilisateur, qui ne peuvent garantir la 
connexion dans toutes les conditions.
Par conséquent, ne vous fiez pas uniquement 
sur les périphériques électroniques pour vos 
communications importantes (telles que les 
urgences médicales).
Rappelez-vous que pour effectuer ou recevoir 
des appels, le système mains libres et le 
périphérique électronique connecté à celui-ci 
doivent être activés dans une zone de service 
dans laquelle la puissance des signaux 
cellulaires est adaptée.
Il peut être impossible d’effectuer des appels 
d’urgence sur tous les réseaux de téléphones 
cellulaires ou lorsque certains services de 
réseau ou certaines fonctions du téléphone 
sont utilisés.
Consultez votre fournisseur de service local 
pour plus de renseignements.
00US-FR+00COV-U.book  Page 5  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

6
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-
CaFR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\02CaFR\01FR02CD-U.fm
masterpage:Left
Annulation du mode 
DEMO
Vous pouvez désactiver l’affichage de 
démonstration qui apparaît lorsque cet 
appareil est éteint.
1Appuyez sur la touche de sélection et 
maintenez-la enfoncée.
L’écran de configuration apparaît.
2Tournez la molette de réglage jusqu’à 
ce que « DEMO » s’affiche, puis 
appuyez dessus.
3Tournez la molette de réglage pour 
sélectionner « DEMO-OFF », puis 
appuyez dessus.
Le réglage est terminé.
4Appuyez sur   (BACK).
La fenêtre d’affichage retourne au mode 
de réception/lecture normal.
Réglage de l’horloge
L’horloge numérique fonctionne suivant un 
cycle de 12 heures.
1Appuyez sur la touche de sélection et 
maintenez-la enfoncée.
L’écran de configuration apparaît.
2Tournez la molette de réglage jusqu’à 
ce que « CLOCK-ADJ » apparaisse, 
puis appuyez dessus.
L’indication des heures clignote.
3Tournez la molette de réglage pour 
régler l’heure et les minutes.
Appuyez sur  –/+ pour déplacer 
l’indication numérique.
4Appuyez sur la touche de sélection 
après avoir réglé les minutes.
Le réglage est terminé et l’horloge 
démarre.
Pour afficher l’horloge, appuyez sur 
.
Retrait de la façade
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil 
pour le protéger du vol.
1Appuyez sur la touche  
 et maintenez-la enfoncée.
L’appareil s’éteint.
2Appuyez sur la touche de 
déverrouillage de la façade , puis 
retirez la façade en la tirant vers vous.
Alarme d’avertissement
Si vous mettez la clé de contact en position 
OFF sans retirer la façade, l’alarme 
d’avertissement retentit pendant quelques 
secondes. L’alarme retentit uniquement 
lorsque l’amplificateur intégré est utilisé.
Remarque
N’exposez pas la façade à des températures ou 
taux d’humidité élevés. Évitez de la laisser dans 
un véhicule stationné ou sur le tableau de bord ou 
la plage arrière.
Installation de la façade
Insérez la partie  de la façade dans la 
partie  de l’appareil, tel qu’illustré, puis 
poussez sur le côté gauche jusqu’au déclic 
de mise en place.
1
2
00US-FR+00COV-U.book  Page 6  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-
CaFR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\02CaFR\01FR02CD-U.fm
masterpage:Right
7
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
Emplacement des commandes
Appareil principal
Cette section contient les instructions 
relatives à l’emplacement des commandes et 
aux opérations de base.
Touche  (BACK)
Permet de retourner à l’écran précédent.
Touche SOURCE/OFF
Appuyez pour mettre l’appareil en 
marche/changer la source (Radio/CD/
AUX/périphérique audio Bluetooth/
Bluetooth Pandora®/téléphone 
Bluetooth/SiriusXM*1).
Appuyez et maintenez enfoncée 
pendant 1 seconde pour éteindre 
l’appareil.
Appuyez et maintenez enfoncée 
pendant plus de 2 secondes pour 
éteindre l’appareil et faire disparaître 
l’affichage.
Touches SEEK +/–
Radio :
Permettent d’effectuer une 
syntonisation automatique (appuyez) ; 
de rechercher une station 
manuellement (appuyez sur la touche et 
maintenez-la enfoncée).
CD :
Permettent de sauter une plage 
(appuyez) ; de sauter des plages en 
continu (appuyez, puis appuyez de 
nouveau dans un délai d’environ 
1 seconde et maintenez la touche 
enfoncée) ; d’effectuer un retour/une 
avance rapide dans une plage (appuyez 
sur la touche et maintenez-la enfoncée).
Périphérique audio Bluetooth*2:
Permettent de sauter une plage 
(appuyez) ; d’effectuer un retour/une 
avance rapide dans une plage (appuyez 
sur la touche et maintenez-la enfoncée).
Bluetooth Pandora® :
Permettent de sauter une plage 
(appuyez sur  +).
00US-FR+00COV-U.book  Page 7  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

8
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-
CaFR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\02CaFR\01FR02CD-U.fm
masterpage:Left
Touche CALL  page 15
Permet d’accéder au menu d’appel 
(appuyez) ; de commuter le signal 
Bluetooth (appuyez sur la touche et 
maintenez-la enfoncée pendant plus de 
2secondes).
Molette de réglage/touche de 
sélection/touche   (mains libres)  
page 18, 20, 25, 26
Permet de régler le niveau de volume 
(tournez) ; de sélectionner des 
paramètres (appuyez et tournez) ; de 
recevoir/mettre fin à un appel 
(appuyez).
Fente d’insertion des disques
Insérez le disque (côté imprimé vers le 
haut) ; la lecture démarre.
Fenêtre d’affichage
Prise d’entrée AUX  page 28
Touche  (éjecter)
Permet d’éjecter le disque.
Touche MODE  page 11, 20, 24
Radio :
Permet de sélectionner la bande radio 
(FM/AM).
Bluetooth Pandora® :
Permet d’accéder au mode de signet 
(appuyez sur la touche et maintenez-la 
enfoncée).
Touche de déverrouillage de la 
façade  page 6
Touche PTY (Type d’émission)/CAT 
(Catégorie)*1  page 12, 24, 28
Permet de sélectionner PTY en mode 
RDS.
Bluetooth Pandora® :
Permet d’afficher la liste des stations.
Touches numériques
Radio : page 11
Permettent de capter les stations 
enregistrées (appuyez) ; de mémoriser 
des stations (appuyez sur la touche et 
maintenez-la enfoncée).
CD :
/ : ALBUM / (pendant la 
lecture de fichiers MP3/WMA)
Permettent de sauter un album 
(appuyez) ; de sauter des albums 
en continu (appuyez sur la touche 
et maintenez-la enfoncée).
 : REP*3  page 13
 : SHUF  page 13
 : PAUSE
Permet d’interrompre la lecture. 
Appuyez à nouveau pour 
reprendre la lecture.
Périphérique audio Bluetooth*2:
/ : ALBUM /
 : REP*3  page 22
 : SHUF  page 22
 : PAUSE
Permet d’interrompre la lecture. 
Appuyez à nouveau pour 
reprendre la lecture.
Bluetooth Pandora® :
/ : Appréciation négative ()/
positive () (appuyez sur la touche et 
maintenez-la enfoncée pendant 
1seconde)  page 24
 : PAUSE
Permet d’interrompre la lecture. 
Appuyez à nouveau pour 
reprendre la lecture.
Téléphone Bluetooth : page 20, 21
Permettent de composer un numéro de 
téléphone mémorisé (appuyez) ; de 
mémoriser un numéro de téléphone 
comme présélection (appuyez sur la 
touche et maintenez-la enfoncée) (dans 
le menu d’appel).
 : MIC (pendant un appel)  page 20
Permet de régler le gain MIC 
(appuyez) ; de sélectionner le 
mode Correcteur d’écho/
Correcteur de bruits (appuyez sur 
la touche et maintenez-la 
enfoncée).
00US-FR+00COV-U.book  Page 8  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-
CaFR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\02CaFR\01FR02CD-U.fm
masterpage:Right
9
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
Touche DSPL (affichage)/SCRL 
(défilement)  page 12, 13, 17, 24, 29
Permet de modifier les éléments 
d’affichage (appuyez) ; de faire défiler 
un élément d’affichage (appuyez sur la 
touche et maintenez-la enfoncée).
Récepteur de la télécommande
Microphone (sur le panneau 
intérieur)
Pour permettre à la fonction mains 
libres de fonctionner correctement, ne 
couvrez pas le microphone avec du 
ruban, etc.
*1 Lorsqu’un récepteur SiriusXM Connect est 
raccordé.
*2 Lorsqu’un périphérique audio Bluetooth 
(compatible avec le profil AVRCP de la 
technologie Bluetooth) est connecté. Selon le 
type de périphérique utilisé, certaines 
opérations peuvent ne pas être disponibles.
*3 Cette touche comporte un point tactile.
Remarque
Si vous éteignez l’appareil et que l’affichage 
disparaît, vous ne pourrez pas faire fonctionner 
l’appareil avec la télécommande sans d’abord 
appuyer sur la touche  de 
l’appareil ou insérer un disque pour l’activer.
00US-FR+00COV-U.book  Page 9  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

10
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-
CaFR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\02CaFR\01FR02CD-U.fm
masterpage:Left
Télécommande RM-X221
Retirez la feuille de protection avant 
l’utilisation.
Touche OFF
Permet d’éteindre l’appareil ; d’arrêter la 
source ; de refuser un appel.
Touche SOURCE
Permet de mettre l’appareil en marche ; 
de changer la source (Radio/CD/AUX/
périphérique audio Bluetooth/
Bluetooth Pandora®/téléphone 
Bluetooth/SiriusXM*1).
Touches  ()/ ()
Permettent de commander la source 
Radio/CD/périphérique audio 
Bluetooth/Bluetooth Pandora® de la 
même façon que les touches 
 –/+ de l’appareil.
La configuration, le réglage du son, etc., 
peuvent être effectués à l’aide des 
touches  .
Touche  (BACK)
Permet de retourner à l’écran précédent.
Touche ENTER
Permet d’appliquer un réglage ; de 
recevoir un appel ; de terminer un 
appel.
Touche PTY (Type d’émission)
Touche VOL (volume) +*2/–
Touche CALL
Permet d’accéder au menu d’appel.
Touche MODE
Radio :
Permet de sélectionner la bande radio 
(FM/AM).
Bluetooth Pandora® :
Permet d’accéder au mode de signet 
(appuyez sur la touche et maintenez-la 
enfoncée).
Touche SOUND/MENU
Permet d’entrer un réglage du son 
(appuyez) ; d’accéder au menu de 
configuration (appuyez sur la touche et 
maintenez-la enfoncée).
Touche DSPL (affichage)
Touches  (+)/ (–)
Permettent de commander la source 
CD/périphérique audio Bluetooth/
Bluetooth Pandora® de la même façon 
que les touches / 
(ALBUM /) de l’appareil.
La configuration, le réglage du son, etc., 
peuvent être effectués à l’aide des 
touches  .
Touche SCRL (défilement)
Touches numériques
Permet d’interrompre la lecture 
(appuyez sur (PAUSE)).
Radio :
Permettent de capter les stations 
enregistrées (appuyez) ; de mémoriser 
des stations (appuyez sur la touche et 
maintenez-la enfoncée) (FM/AM).
00US-FR+00COV-U.book  Page 10  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-
CaFR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\02CaFR\01FR02CD-U.fm
masterpage:Right
11
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
Téléphone Bluetooth :
Permettent de composer un numéro de 
téléphone mémorisé (appuyez) ; de 
mémoriser un numéro de téléphone 
comme présélection (appuyez sur la 
touche et maintenez-la enfoncée) (dans 
le menu d’appel).
*1 Lorsqu’un récepteur SiriusXM Connect est 
raccordé.
*2 Cette touche comporte un point tactile.
Radio
Mémorisation et 
réception des stations
Attention
Pour syntoniser des stations pendant que 
vous conduisez, utilisez la fonction BTM 
(Mémorisation des meilleurs accords) afin 
d’éviter tout accident.
Mémorisation automatique 
— BTM
1Appuyez plusieurs fois sur 
 jusqu’à ce que 
« TUNER » apparaisse.
Pour changer de bande, appuyez 
plusieurs fois sur . Vous pouvez 
sélectionner FM1, FM2, FM3, AM1 ou 
AM2.
2Appuyez sur la touche de sélection et 
maintenez-la enfoncée.
L’écran de configuration apparaît.
3Tournez la molette de réglage jusqu’à 
ce que « BTM » s’affiche, puis appuyez 
dessus.
L’appareil mémorise les stations sur les 
touches numériques en respectant 
l’ordre des fréquences.
Mémorisation manuelle
1Lorsque vous captez la station que vous 
souhaitez mémoriser, appuyez sur une 
touche numérique ( à ) et 
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que 
« MEM » apparaisse.
00US-FR+00COV-U.book  Page 11  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

12
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-
CaFR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\02CaFR\01FR02CD-U.fm
masterpage:Left
Réception des stations 
mémorisées
1Sélectionnez la bande, puis appuyez sur 
une touche numérique ( à ).
Syntonisation automatique
1Sélectionnez la bande, puis appuyez sur 
 +/– pour rechercher la station.
Le balayage s’interrompt lorsque 
l’appareil capte une station. Répétez cette 
procédure jusqu’à ce que vous captiez la 
station souhaitée.
Conseil
Si vous connaissez la fréquence de la station que 
vous souhaitez écouter, maintenez la touche 
 +/– enfoncée pour localiser la fréquence 
approximativement, puis appuyez plusieurs fois 
sur  +/– pour régler la fréquence 
souhaitée avec précision (syntonisation 
manuelle).
RDS
Les stations de radio FM dotées des services 
RDS (Système de radiocommunication de 
données) transmettent des données 
numériques inaudibles en plus du signal 
d’émission de radio ordinaire.
Remarques
• Selon le pays ou la région, certaines fonctions 
RDS peuvent ne pas être accessibles.
• Le service RDS ne fonctionnera pas si le signal 
est trop faible ou si la station que vous 
syntonisez ne transmet pas de données RDS.
Pour changer les éléments d’affichage
Appuyez sur . 
Sélection de PTY (Type 
d’émission)
Utilisez la fonction PTY pour afficher ou 
chercher un type d’émission souhaité.
1Appuyez sur  pendant la 
réception FM.
Le nom du type d’émission en cours 
apparaît si la station transmet des 
données PTY.
2Tournez la molette de réglage jusqu’à 
ce que le type d’émission souhaité 
apparaisse, puis appuyez dessus.
L’appareil commence à chercher une 
station diffusant le type d’émission 
sélectionné.
Type d’émission
Remarque
Il se peut que l’émission de radio captée diffère de 
celle que vous avez sélectionnée.
NEWS (nouvelles), INFORM (information), 
SPORTS (sports), TALK (infovariétés), 
ROCK (rock), CLS ROCK (rock classique), 
ADLT HIT (succès adultes), SOFT RCK 
(rock détente), TOP 40 (palmarès), 
COUNTRY (country), OLDIES (anciens 
succès), SOFT (détente), NOSTALGA 
(nostalgie), JAZZ (jazz), CLASSICL 
(classique), R AND B (rhythm and blues), 
SOFT R B (rhythm and blues léger), 
LANGUAGE (langue étrangère), REL MUSC 
(musique religieuse), REL TALK 
(infovariétés religieuses), PERSNLTY 
(personnalités), PUBLIC (publique), 
COLLEGE (collège), WEATHER (météo)
00US-FR+00COV-U.book  Page 12  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-
CaFR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\02CaFR\01FR02CD-U.fm
masterpage:Right
13
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
Réglage de CT (Heure)
Les données CT de la transmission RDS 
règlent l’horloge.
1Réglez l’appareil à « CT-ON » dans le 
menu de configuration (page 26).
Remarque
La fonction CT peut ne pas fonctionner 
correctement même si une station RDS est captée.
CD
Lecture d’un disque
Cet appareil peut lire des CD-DA (y 
compris ceux qui contiennent des 
informations CD TEXT) et des CD-R/
CD-RW (fichiers MP3/WMA (page 30)).
1Insérez le disque (côté imprimé vers le 
haut).
La lecture démarre automatiquement.
Pour éjecter le disque, appuyez sur .
Pour changer les éléments d’affichage
Appuyez sur .
Les éléments d’affichage diffèrent selon le 
type de disque, le format d’enregistrement 
et les réglages.
Lecture des plages dans 
divers modes
Vous pouvez écouter les plages en boucle 
(lecture répétée) ou dans un ordre aléatoire 
(lecture aléatoire).
1En cours de lecture, appuyez plusieurs 
fois sur  (REP) ou  (SHUF) 
jusqu’à ce que le mode de lecture 
souhaité apparaisse.
Lecture répétée
Sélectionnez Pour lire
 TRACK une plage en boucle.
 ALBUM* un album en boucle.
 OFF une plage dans l’ordre 
normal (Lecture 
normale).
00US-FR+00COV-U.book  Page 13  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

14
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-
CaFR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\02CaFR\01FR02CD-U.fm
masterpage:Left
Lecture aléatoire
* Lors de la lecture d’un fichier MP3/WMA.
Connexion de 
périphériques 
Bluetooth
Opérations Bluetooth
La fonction Bluetooth vous permet 
d’effectuer des appels en mains libres et de 
transmettre de la musique en continu à 
l’aide de cet appareil.
La procédure suivante est nécessaire pour 
permettre l’utilisation de la fonction 
Bluetooth.
Pairage
Lorsque vous connectez des 
périphériques Bluetooth pour la 
première fois, il est nécessaire que les 
périphériques se reconnaissent 
mutuellement. Il s’agit du «pairage». 
Cette reconnaissance est nécessaire la 
première fois uniquement, car cet 
appareil et le périphérique pourront 
ensuite se reconnaître automatiquement.
Connexion
Pour utiliser le périphérique après avoir 
effectué le pairage, démarrez la 
connexion. Le pairage permet parfois 
d’établir la connexion automatiquement.
Appel en mains libres/Transmission 
de musique en continu
Vous pouvez parler en mains libres et 
écouter de la musique lorsque la 
connexion est établie.
Si le pairage ne peut pas être effectué, il est 
possible que votre périphérique ne soit pas 
compatible avec cet appareil. Pour plus de 
détails sur les périphériques compatibles, 
visitez le site d’assistance à l’adresse 
indiquée sur la couverture arrière.
Sélectionnez Pour lire
SHUF ALBUM* un album dans un 
ordre aléatoire.
SHUF DISC un disque dans un 
ordre aléatoire.
SHUF OFF une plage dans l’ordre 
normal (Lecture 
normale).
00US-FR+00COV-U.book  Page 14  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-
CaFR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\02CaFR\01FR02CD-U.fm
masterpage:Right
15
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
Utilisation des fonctions 
Bluetooth
1Appuyez sur .
Le menu d’appel apparaît.
2Tournez la molette de réglage jusqu’à 
ce que le paramètre souhaité s’affiche, 
puis appuyez dessus.
3Appuyez sur   (BACK)*.
La source retourne au téléphone 
Bluetooth.
* Pour les réglages SET PAIRING, REDIAL, 
VOICE DIAL et SET BT SIGNL, l’étape 3 n’est 
pas nécessaire.
Les paramètres suivants peuvent être réglés :
* Selon le téléphone cellulaire utilisé, la sonnerie 
de cet appareil peut retentir même si vous 
sélectionnez «2» (téléphone cellulaire).
Pairage
Le périphérique Bluetooth (téléphone 
cellulaire, périphérique audio, etc.) et cet 
appareil doivent être «jumelés» avant 
d’être utilisés conjointement à l’aide de la 
fonction Bluetooth.
Conseils
• Pour plus de détails sur le pairage d’un 
périphérique Bluetooth, reportez-vous au mode 
d’emploi fourni avec l’appareil.
• Vous pouvez jumeler un maximum de 
9 périphériques Bluetooth à cet appareil.
1Placez le périphérique Bluetooth à 
1 mètre (3 pieds) maximum de cet 
appareil.
2Appuyez sur  et tournez la 
molette de réglage jusqu’à ce que 
«SET PAIRING» s’affiche, puis 
appuyez dessus.
L’appareil passe en mode de veille de 
pairage.
3Réglez le périphérique Bluetooth pour 
qu’il recherche cet appareil.
Une liste des périphériques détectés 
s’affiche sur le périphérique à connecter. 
Cet appareil est nommé «Sony 
Automotive» sur le périphérique à 
connecter.
SET PAIRING (page 15)
PHONEBOOK (page 19)
REDIAL (page 20)
RECENT CALL (page 19)
VOICE DIAL (page 21)
DIAL NUMBER (page 19)
RINGTONE*
Permet de sélectionner la sonnerie de cet 
appareil ou du téléphone cellulaire 
connecté : «1» (cet appareil) - 
«2» (téléphone cellulaire).
AUTO ANSWER
Permet de configurer cet appareil pour 
répondre automatiquement aux appels 
reçus : «OFF» - «1» (environ 
3 secondes) - «2» (environ 
10 secondes).
SET BT SIGNL (Réglage du signal 
Bluetooth) (page 17, 18)
Clignotante
XXXXXXX
DR-BT30Q
Sony
Automotive
00US-FR+00COV-U.book  Page 15  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

16
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-
CaFR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\02CaFR\01FR02CD-U.fm
masterpage:Left
4Si la saisie d’un code 
d’authentification* est requise dans la 
fenêtre d’affichage du périphérique à 
connecter, entrez «0000».
Si le périphérique est compatible 
Bluetooth version 2.1, la saisie du code 
d’authentification n’est pas requise.
* Le code d’authentification peut également 
être nommé «clé d’authentification», 
«code NIP», «numéro NIP» ou «mot de 
passe», etc., en fonction du périphérique.
Cet appareil et le périphérique Bluetooth 
mémorisent les informations échangées, 
puis lorsque le pairage est effectué,   
demeure allumé.
L’appareil est prêt pour la connexion au 
périphérique.
Remarque
Si « » continue de clignoter, il est possible 
que le périphérique Bluetooth ne soit pas 
compatible avec cet appareil. Pour plus de 
détails sur les périphériques compatibles, 
visitez le site d’assistance à l’adresse indiquée 
sur la couverture arrière.
5Sélectionnez cet appareil sur le 
périphérique Bluetooth à connecter.
«» ou «» s’affiche lorsque la 
connexion est établie.
Remarques
• Pendant l’établissement de la connexion avec 
un périphérique Bluetooth, cet appareil ne peut 
pas être détecté par un autre périphérique. Pour 
permettre la détection, accédez au mode de 
pairage et recherchez cet appareil à partir de 
l’autre périphérique.
• La recherche ou la connexion peut prendre un 
certain temps.
• Selon le périphérique utilisé, l’écran de 
confirmation de la connexion peut s’afficher 
avant la saisie du code d’authentification.
• Le temps alloué pour la saisie du code 
d’authentification varie en fonction du 
périphérique. Si le temps alloué est écoulé, 
recommencez la procédure de pairage à partir 
du début.
• Cet appareil ne peut pas être connecté à un 
périphérique compatible uniquement avec le 
profil HSP (Head Set Profile).
Conseil
La connexion entre cet appareil et le périphérique 
Bluetooth peut s’effectuer automatiquement, 
selon le périphérique.
Annulation du pairage
Effectuez l’étape 2 pour quitter le mode de 
pairage après avoir jumelé cet appareil et le 
périphérique Bluetooth.
Connexion
Pour utiliser le périphérique après avoir 
effectué le pairage, démarrez la connexion. 
Le pairage permet parfois d’établir la 
connexion automatiquement.
Si le pairage a déjà été effectué, commencez 
l’opération à partir de cette section.
XXXX
Entrez le code 
d’authentification
« 0000 »
00US-FR+00COV-U.book  Page 16  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-
CaFR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\02CaFR\01FR02CD-U.fm
masterpage:Right
17
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
Connexion d’un téléphone 
cellulaire
1Appuyez sur  et tournez la 
molette de réglage jusqu’à ce que 
« SET BT SIGNL » s’affiche, puis 
appuyez dessus.
« » s’allume lorsque le signal 
Bluetooth est activé.
Remarque
Lorsque le signal Bluetooth est déjà activé 
pour cet appareil, le fait de sélectionner «SET 
BT SIGNL» désactive le signal Bluetooth.
Conseil
Vous pouvez également transmettre le signal 
Bluetooth à partir de cet appareil en 
maintenant enfoncée la touche  de cet 
appareil pendant plus de deux secondes.
2Allumez le téléphone cellulaire et 
activez le signal Bluetooth.
3Établissez la connexion à cet appareil 
en utilisant le téléphone cellulaire.
« » s’affiche lorsque la connexion est 
établie. Si vous sélectionnez la source 
Téléphone Bluetooth après avoir établi la 
connexion, le nom de réseau et le nom 
du téléphone cellulaire connecté 
s’afficheront.
Icônes dans la fenêtre d’affichage :
* S’éteint en l’absence de connexion mains 
libres. Varie dans le cas d’un téléphone 
cellulaire.
Pour changer les éléments d’affichage
Appuyez sur .
Connexion du dernier téléphone 
cellulaire connecté à partir de cet 
appareil
1Veillez à ce que le signal Bluetooth du 
téléphone cellulaire soit activé.
2Appuyez plusieurs fois sur  
jusqu’à ce que « BT PHONE » apparaisse.
3Appuyez sur   (mains libres).
« » clignote pendant l’établissement 
de la connexion, puis reste allumé 
lorsque la connexion est établie.
Remarques
• Certains téléphones cellulaires peuvent 
nécessiter une permission d’accès à leurs 
données de répertoire pendant la connexion 
mains libres à cet appareil. Obtenez cette 
permission au moyen du téléphone cellulaire.
• Pendant la transmission Bluetooth audio en 
continu, vous ne pouvez pas établir la 
connexion au téléphone cellulaire à partir de cet 
appareil. Établissez plutôt la connexion à cet 
appareil à partir du téléphone cellulaire. Un 
bruit de connexion peut être superposé au son 
de la lecture.
Conseil
Avec le signal Bluetooth activé : lorsque la clé de 
contact est tournée sur la position ON, cet 
appareil se reconnecte automatiquement au 
dernier téléphone cellulaire connecté. Cependant, 
la connexion automatique dépend également des 
caractéristiques techniques du téléphone 
cellulaire. Si l’appareil ne se reconnecte pas 
automatiquement, connectez-le manuellement.
Puissance de signal du 
téléphone cellulaire connecté.*
Autonomie de la batterie du 
téléphone cellulaire connecté.*
00US-FR+00COV-U.book  Page 17  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

18
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-
CaFR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\02CaFR\01FR02CD-U.fm
masterpage:Left
Connexion d’un périphérique 
audio
1Appuyez sur  et tournez la 
molette de réglage jusqu’à ce que 
« SET BT SIGNL » s’affiche, puis 
appuyez dessus.
« » s’allume lorsque le signal 
Bluetooth est activé.
2Allumez le périphérique audio et 
activez le signal Bluetooth.
3Établissez la connexion à cet appareil 
en utilisant le périphérique audio.
« » s’affiche lorsque la connexion est 
établie.
Connexion du dernier périphérique 
audio connecté à partir de cet appareil
1Veillez à ce que le signal Bluetooth du 
périphérique audio soit activé.
2Appuyez plusieurs fois sur  
jusqu’à ce que « BT AUDIO » apparaisse.
3Appuyez sur  (PAUSE).
« » clignote pendant l’établissement 
de la connexion, puis reste allumé 
lorsque la connexion est établie.
Appel en mains libres
Une fois l’appareil connecté au téléphone 
cellulaire, vous pouvez faire/recevoir des 
appels en mains libres en utilisant cet 
appareil.
Avant d’effectuer des appels en mains libres, 
vérifiez les points suivants :
Assurez-vous que « » et « » 
apparaissent dans la fenêtre d’affichage.
Si « » et « » n’apparaissent pas, 
suivez la procédure de connexion 
(page 17).
Si vous ne pouvez pas connecter cet 
appareil et le téléphone cellulaire à l’aide 
de la fonction Bluetooth, suivez la 
procédure de pairage (page 15).
Recevoir des appels
Lorsque vous recevez un appel, les haut-
parleurs de votre véhicule ou le téléphone 
cellulaire connecté émettent une sonnerie. 
Le nom ou le numéro de téléphone de 
l’appelant s’affiche.
1Appuyez sur   (mains libres) lors de la 
réception d’un appel avec une sonnerie. 
L’appel téléphonique commence.
Remarques
• Selon le téléphone cellulaire utilisé, le nom de 
l’appelant peut s’afficher.
• Le microphone intégré de cet appareil est situé 
sur le panneau intérieur (page 9). Ne couvrez 
pas le microphone avec du ruban adhésif, etc.
Pour refuser un appel
Appuyez sur la touche  et 
maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde.
Pour terminer un appel
Appuyez sur   (mains libres) à nouveau.
00US-FR+00COV-U.book  Page 18  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-
CaFR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\02CaFR\01FR02CD-U.fm
masterpage:Right
19
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
Appel à partir du répertoire
Vous pouvez effectuer un appel à partir du 
répertoire du téléphone cellulaire*.
* Pour accéder au répertoire du téléphone 
cellulaire à partir de cet appareil, le téléphone 
cellulaire doit être compatible PBAP (Phone 
Book Access Profile).
1Appuyez sur  et tournez la 
molette de réglage jusqu’à ce que 
« PHONEBOOK » s’affiche, puis 
appuyez dessus.
Le répertoire apparaît.
2Tournez la molette de réglage pour 
sélectionner une initiale dans la liste 
des initiales, puis appuyez dessus.
3Tournez la molette de réglage pour 
sélectionner un nom dans la liste des 
noms, puis appuyez dessus.
4Tournez la molette de réglage pour 
sélectionner un numéro dans la liste 
des numéros, puis appuyez dessus.
L’appel téléphonique commence.
Remarque
Selon le téléphone cellulaire utilisé, les contacts 
affichés sur l’appareil peuvent être différents de 
ceux compris dans le répertoire du téléphone 
cellulaire.
Remarque sur les données du 
répertoire
Avant de mettre l’appareil au rebut ou de 
transférer la propriété de votre véhicule à une 
autre personne avec cet appareil toujours installé, 
assurez-vous d’initialiser tous les réglages 
Bluetooth mémorisés dans cet appareil afin 
d’éviter tout accès non autorisé (page 23).
Le fait de débrancher le câble d’alimentation 
permet également de supprimer toutes les 
données de répertoire.
Appel à partir de l’historique 
des appels
Vous pouvez accéder à l’historique des 
appels du téléphone cellulaire, puis effectuer 
un appel. Cet appareil mémorise un 
maximum de 20 appels dans l’historique des 
appels.
1Appuyez sur  et tournez la 
molette de réglage jusqu’à ce que 
« RECENT CALL » s’affiche, puis 
appuyez dessus.
La liste de l’historique des appels 
s’affiche.
2Tournez la molette de réglage pour 
sélectionner un nom ou un numéro de 
téléphone à partir de l’historique des 
appels, puis appuyez dessus.
L’appel téléphonique commence.
Remarque
Il est possible que l’historique des appels ne 
change pas même si l’historique des appels du 
téléphone cellulaire est supprimé.
Appel par saisie du numéro 
de téléphone
1Appuyez sur  et tournez la 
molette de réglage jusqu’à ce que 
« DIAL NUMBER » s’affiche, puis 
appuyez dessus.
2Tournez la molette de réglage pour 
entrer le numéro de téléphone, 
sélectionnez « » (espace), puis appuyez 
sur la touche   (mains libres)*.
L’appel téléphonique commence.
* Appuyez sur  –/+ pour déplacer 
l’indication numérique.
Remarque
«_» s’affiche à la place de «#» dans la fenêtre 
d’affichage.
00US-FR+00COV-U.book  Page 19  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

20
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-
CaFR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\02CaFR\01FR02CD-U.fm
masterpage:Left
Appel à l’aide d’un numéro de 
présélection
Vous pouvez mémoriser un maximum de 
6 contacts dans la fonction de présélection. 
Pour savoir comment les mémoriser, 
consultez la section «Fonction de 
présélection» (page 21).
1Appuyez sur .
2Appuyez sur une touche numérique 
( à ) pour sélectionner le 
contact que vous souhaitez appeler.
3Appuyez sur   (mains libres).
L’appel téléphonique commence.
Appel par recomposition
1Appuyez sur  et tournez la 
molette de réglage jusqu’à ce que 
« REDIAL » s’affiche, puis appuyez 
dessus.
L’appel téléphonique commence.
Opérations à effectuer 
pendant un appel
Préréglage du volume de la sonnerie et 
de la voix de l’appelant
Vous pouvez prérégler le volume de la 
sonnerie et de la voix de l’appelant.
Pour régler le volume de la sonnerie :
Tournez la molette de réglage pendant la 
réception d’un appel. Le volume de la 
sonnerie peut être réglé.
Pour régler le volume de la voix de 
l’appelant :
Tournez la molette de réglage pendant un 
appel. Le volume de la voix de l’appelant 
peut être réglé.
Remarque
Lorsque la source Téléphone Bluetooth est 
sélectionnée, le fait de tourner la molette de 
réglage permet uniquement de régler le volume 
de la voix de l’appelant.
Réglage de gain de micro
Vous pouvez régler le volume sur un niveau 
convenable pour l’appelant. Appuyez sur 
 (MIC) pour régler les niveaux de 
volume («MIC-LOW», «MIC-MID», 
«MIC-HI»).
Mode EC/NC (Mode Correcteur d’écho/
Correcteur de bruits)
Ce mode permet d’atténuer l’écho et les 
bruits.
Appuyez sur la touche  (MIC) et 
maintenez-la enfoncée pour sélectionner 
«EC/NC-1» ou «EC/NC-2».
Transfert d’appel
Pour activer/désactiver le périphérique 
approprié (cet appareil/le téléphone 
cellulaire). Appuyez sur  ou utilisez 
votre téléphone cellulaire.
Remarques
• Pour plus de détails sur le fonctionnement du 
téléphone cellulaire, reportez-vous au mode 
d’emploi de ce dernier.
• Selon le téléphone cellulaire utilisé, la 
connexion mains libres peut être interrompue 
lorsque vous tentez d’effectuer un transfert 
d’appel.
00US-FR+00COV-U.book  Page 20  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-
CaFR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\02CaFR\01FR02CD-U.fm
masterpage:Right
21
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
Fonction de présélection
La fonction de présélection vous permet de 
mémoriser des contacts (6 maximum) du 
répertoire.
1Sélectionnez un numéro de téléphone 
que vous souhaitez mémoriser dans la 
fonction de présélection à partir du 
répertoire ou de l’historique des 
appels*, ou en entrant le numéro de 
téléphone directement.
Le numéro de téléphone apparaît dans la 
fenêtre d’affichage de cet appareil.
* Si vous utilisez l’historique des appels, vous 
pouvez également effectuer la sélection à 
partir du nom de l’appelant. Dans ce cas, le 
nom de l’appelant apparaît dans la fenêtre 
d’affichage de cet appareil.
2Appuyez sur une touche numérique 
( à ) et maintenez-la enfoncée 
pour sélectionner le numéro de 
présélection à mémoriser jusqu’à ce 
que «MEM» s’affiche.
Le contact est mémorisé dans le numéro 
de présélection sélectionné.
Activation de la composition 
vocale
Vous pouvez activer la composition vocale 
avec un téléphone cellulaire connecté à cet 
appareil en prononçant le repère vocal 
mémorisé sur le téléphone cellulaire, pour 
ensuite effectuer un appel.
1Appuyez sur  et tournez la 
molette de réglage jusqu’à ce que 
« VOICE DIAL » s’affiche, puis 
appuyez dessus.
2Prononcez le repère vocal mémorisé 
sur le téléphone cellulaire.
Votre voix est reconnue et l’appel est 
effectué.
Remarques
• Vérifiez au préalable que l’appareil et le 
téléphone cellulaire sont connectés.
• Mémorisez préalablement un repère vocal sur 
votre téléphone cellulaire.
• Si vous activez la composition vocale avec un 
téléphone cellulaire connecté à cet appareil, 
cette fonction peut parfois être inopérante.
• Il est possible que la composition vocale soit 
inopérante dans certains cas, selon l’efficacité 
de la fonction de reconnaissance du téléphone 
cellulaire. Pour plus de détails, consultez le site 
d’assistance à l’adresse indiquée sur la 
couverture arrière.
Conseil
Mémorisez des repères vocaux pendant que vous 
êtes installé dans le véhicule, en utilisant cet 
appareil avec la source «BT PHONE» 
sélectionnée.
Témoin SMS
Lorsqu’un téléphone cellulaire est connecté 
à cet appareil, le témoin SMS vous informe 
de la réception ou la présence de messages 
SMS non lus.
Lorsque vous recevez un nouveau message 
SMS, le témoin SMS clignote.
Lorsque des messages SMS non lus sont 
disponibles, le témoin SMS s’allume.
Remarque
La fonction du témoin SMS peut varier selon le 
téléphone cellulaire utilisé.
00US-FR+00COV-U.book  Page 21  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

22
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-
CaFR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\02CaFR\01FR02CD-U.fm
masterpage:Left
Transmission de musique 
en continu
Écoute de musique à partir 
d’un périphérique audio
Vous pouvez écouter la musique d’un 
périphérique audio sur cet appareil si le 
périphérique audio est compatible avec le 
profil A2DP (Advanced Audio Distribution 
Profile) de la technologie Bluetooth.
1Réduisez le volume de cet appareil.
2Appuyez plusieurs fois sur 
 jusqu’à ce que « BT 
AUDIO » apparaisse.
3Faites fonctionner le périphérique 
audio pour démarrer la lecture.
4Réglez le volume sur cet appareil.
Réglage du niveau de volume
Le niveau de volume peut être réglé pour 
corriger toutes les différences entre 
l’appareil et le périphérique audio 
Bluetooth.
1Démarrez la lecture sur le périphérique 
audio Bluetooth, avec un niveau de volume 
modéré.
2Réglez votre appareil sur le volume d’écoute 
habituel.
3Appuyez sur la touche de sélection.
4Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que 
«BTA VOL» apparaisse, puis tournez la 
molette de réglage du volume pour régler le 
niveau d’entrée («+18dB» – «0dB» – 
«– 8dB»).
Fonctionnement d’un 
périphérique audio avec cet 
appareil
Vous pouvez effectuer les opérations 
suivantes sur cet appareil si le périphérique 
audio est compatible avec le profil AVRCP 
(Audio Video Remote Control Profile) de la 
technologie Bluetooth. (L’opération peut 
être différente selon le type de périphérique 
audio utilisé.)
*1 Appuyez plusieurs fois jusqu’à ce que le 
réglage souhaité apparaisse.
*2 Selon le périphérique utilisé, il peut être 
nécessaire d’appuyer deux fois.
Les opérations autres que celles présentées 
ci-dessus doivent être effectuées à partir du 
périphérique audio.
Pour Action
Saut des 
albums
Appuyez sur 
/
(ALBUM 
/
)
[appuyez une fois pour 
chaque album]
Lecture 
répétée
Appuyez sur  (REP)*1
Lecture 
aléatoire
Appuyez sur  (SHUF)*1
Lecture Appuyez sur  
(PAUSE)*2 sur cet appareil.
Pause Appuyez sur  
(PAUSE)*2 sur cet appareil.
Saut des plages Appuyez sur SEEK –/+ 
(/) [appuyez une 
fois pour chaque plage]
Retour/
Avance rapide
Appuyez sur SEEK –/+ 
(/) [maintenez la 
touche enfoncée jusqu’au 
point souhaité]
00US-FR+00COV-U.book  Page 22  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-
CaFR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\02CaFR\01FR02CD-U.fm
masterpage:Right
23
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
Remarques
• Selon le périphérique audio utilisé, les 
informations telles que le titre, le numéro de 
plage/la durée, l’état de lecture, etc., peuvent ne 
pas s’afficher sur cet appareil. Ces informations 
s’affichent uniquement pendant la lecture 
Bluetooth audio.
• Même si vous changez la source sur cet 
appareil, la lecture ne s’interrompt pas sur le 
périphérique audio.
Initialisation des réglages 
Bluetooth
Vous pouvez initialiser tous les réglages 
relatifs au Bluetooth (informations de 
pairage, répertoire, historique des appels, 
numéro de présélection, informations sur le 
périphérique, etc.) à partir de cet appareil.
1Appuyez sur la touche  
et maintenez-la enfoncée pendant 
1 seconde pour éteindre l’appareil.
2Appuyez sur la touche de sélection et 
maintenez-la enfoncée.
La liste du menu s’affiche.
3Tournez la molette de réglage pour 
sélectionner « BT INIT », puis appuyez 
dessus.
La confirmation s’affiche.
4Tournez la molette de réglage pour 
sélectionner « INIT-YES », puis 
appuyez dessus.
« INITIAL » clignote pendant 
l’initialisation des réglages Bluetooth ; 
« COMPLETE » apparaît lorsque 
l’initialisation se termine.
Remarque
Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, les 
numéros de présélection doivent être supprimés 
en utilisant « BT INIT ».
Radio Internet Pandora
®
via Bluetooth 
(téléphones Android
™
 et 
BlackBerry
®
)
La radio Internet Pandora® est disponible 
pour la transmission de musique en continu 
à l’aide de vos téléphones Android™ et 
BlackBerry®.
Vous pouvez contrôler Pandora® sur les 
téléphones Android et BlackBerry 
connectés via Bluetooth à partir de cet 
appareil.
Pour télécharger la plus récente version de 
Pandora® et obtenir des informations 
supplémentaires, visitez le site 
www.pandora.com
Pour plus de détails sur les périphériques 
pouvant être utilisés, visitez le site 
d’assistance à l’adresse indiquée sur la 
couverture arrière.
Remarques
• Certaines fonctions du service Pandora® 
peuvent ne pas être disponibles.
• Vous pouvez contrôler Pandora® via la fonction 
Bluetooth uniquement sur les téléphones 
Android et BlackBerry.
• Le service Pandora® est présentement 
disponible uniquement aux États-Unis.
Lecture de Pandora®
Réduisez le volume de l’appareil avant de 
raccorder le périphérique mobile.
1Connectez cet appareil et le 
périphérique mobile à l’aide de la 
fonction Bluetooth (page 14).
2Appuyez plusieurs fois sur 
 jusqu’à ce que « BT 
PANDORA » apparaisse.
00US-FR+00COV-U.book  Page 23  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

24
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-
CaFR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\02CaFR\01FR02CD-U.fm
masterpage:Left
3Démarrez l’application Pandora® sur le 
périphérique mobile.
4Appuyez sur * (PAUSE) pour 
démarrer la lecture.
* Lorsque le périphérique mobile est 
connecté, le numéro du périphérique peut 
s’afficher. Assurez-vous que les mêmes 
numéros s’affichent (par exemple, 123456) 
sur cet appareil et le périphérique mobile, 
puis appuyez sur la touche de sélection de 
cet appareil et sélectionnez «Yes» sur le 
périphérique mobile.
Pour interrompre la lecture, appuyez sur 
 (PAUSE). Pour reprendre la lecture, 
appuyez à nouveau sur cette touche.
Pour sauter une chanson, appuyez sur 
 +.
Remarques
• Vous ne pouvez pas retourner à la chanson 
précédente.
• Pandora® limite le nombre de sauts permis.
Pour changer les éléments d’affichage
Appuyez sur .
Appréciation positive ou 
négative
L’appréciation positive ou négative vous 
permet de personnaliser les stations en 
fonction de vos préférences.
Appréciation positive
En cours de lecture, appuyez sur  () et 
maintenez la touche enfoncée pendant 
1seconde.
Appréciation négative
En cours de lecture, appuyez sur  () et 
maintenez la touche enfoncée pendant 
1seconde.
Liste des stations
La liste des stations vous permet de 
sélectionner facilement la station souhaitée.
1En cours de lecture, appuyez sur 
.
2Appuyez sur  + pour 
sélectionner l’ordre de tri « BY DATE » 
ou « A TO Z ».
3Tournez la molette de réglage pour 
sélectionner la station de votre choix, 
puis appuyez dessus.
La lecture commence.
QuickMix
La fonction QuickMix vous permet 
d’écouter des chansons lues sur une ou 
plusieurs stations Pandora® de façon 
aléatoire dans votre liste de stations.
Éditez vos sélections de station QuickMix 
sur le périphérique avant le raccordement.
Mise en signet
La chanson ou l’artiste en cours de lecture 
peut être mis en signet et mémorisé dans 
votre compte Pandora®.
1En cours de lecture, appuyez sur 
 et maintenez la touche 
enfoncée jusqu’à ce que 
« BOOKMARK » apparaisse.
2Tournez la molette de réglage pour 
sélectionner « TRK » (plage) ou 
« ART » (artiste), puis appuyez dessus.
00US-FR+00COV-U.book  Page 24  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-
CaFR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\02CaFR\01FR02CD-U.fm
masterpage:Right
25
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
Réglages du son et 
menu de 
configuration
Changement des réglages 
du son
Réglage des caractéristiques 
du son
1Pendant la réception/lecture, appuyez 
sur la touche de sélection.
2Tournez la molette de réglage jusqu’à 
ce que le paramètre souhaité s’affiche, 
puis appuyez dessus.
3Tournez la molette de réglage pour 
sélectionner le réglage, puis appuyez 
dessus.
4Appuyez sur   (BACK).
Les paramètres suivants peuvent être réglés :
*1 Lorsque EQ3 est activé (page 26).
*2 Lorsque la sortie audio est réglée à « SUB-
OUT » (page 27).
« ATT » s’affiche au réglage minimal et il est 
possible d’effectuer le réglage suivant 21 
incréments.
*3 Lorsque la source AUX est activée (page 28).
*4 Lorsque la source Bluetooth audio est activée.
Sélection de la qualité sonore 
— Présélection EQ3
Vous pouvez sélectionner une courbe 
d’égaliseur parmi 7 courbes d’égaliseur 
(XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, 
SPACE, GRAVITY, CUSTOM ou OFF).
1Pendant la réception/lecture, appuyez 
sur la touche de sélection.
2Tournez la molette de réglage jusqu’à 
ce que « EQ3 PRESET » s’affiche, puis 
appuyez dessus.
3Tournez la molette de réglage jusqu’à 
ce que la courbe d’égaliseur souhaitée 
s’affiche, puis appuyez dessus.
4Appuyez sur   (BACK).
Pour annuler la courbe de l’égaliseur, 
sélectionnez « OFF » à l’étape 3.
EQ3 PRESET (page 25)
EQ3 LOW*1 (page 26)
EQ3 MID*1 (page 26)
EQ3 HIGH*1 (page 26)
BALANCE
Permet de régler l’équilibre du son : 
«RIGHT-15» – «CENTER» – 
«LEFT-15».
FADER
Permet de régler le niveau relatif : 
«FRONT-15» – «CENTER» – 
«REAR-15».
SW LEVEL (Niveau du caisson de graves)*2
Permet de régler le volume du caisson de 
graves : « +10 dB » – « 0 dB » – 
« –10 dB ».
(« ATT » est affiché au réglage le plus 
bas.)
AUX VOL (Niveau de volume AUX)*3
Permet de régler le niveau de volume de 
chaque appareil auxiliaire raccordé : 
« +18 dB » – « 0 dB » – « –8 dB ».
Ce réglage évite de régler le niveau de 
volume entre les sources.
BTA VOL (Niveau de volume du 
périphérique audio Bluetooth)*4 (page 22)
00US-FR+00COV-U.book  Page 25  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

26
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-
CaFR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\02CaFR\01FR02CD-U.fm
masterpage:Left
Conseil
Le réglage de courbe d’égaliseur peut être 
mémorisé pour chaque source.
Personnalisation de la courbe 
de l’égaliseur — EQ3
L’option « CUSTOM » de EQ3 vous permet 
d’effectuer vos propres réglages d’égaliseur.
1Sélectionnez une source, puis appuyez 
sur la touche de sélection.
2Tournez la molette de réglage jusqu’à 
ce que « EQ3 LOW », « EQ3 MID » ou 
« EQ3 HIGH » apparaisse, puis 
appuyez dessus.
3Tournez la molette de réglage pour 
régler le niveau de volume, puis 
appuyez dessus.
Le niveau de volume peut être réglé par 
incréments de 1 dB, de –10 dB à 
+10 dB.
Répétez les étapes 2 et 3 pour régler la 
courbe de l’égaliseur.
Pour rétablir la courbe d’égaliseur par 
défaut, appuyez sur la touche de 
sélection et maintenez-la enfoncée avant 
la fin du réglage.
4Appuyez sur   (BACK).
Réglage des paramètres 
de configuration
1Appuyez sur la touche de sélection et 
maintenez-la enfoncée.
L’écran de configuration apparaît.
2Tournez la molette de réglage jusqu’à 
ce que le paramètre souhaité s’affiche, 
puis appuyez dessus.
3Tournez la molette de réglage pour 
sélectionner le réglage, puis appuyez 
dessus.*
Le réglage est terminé.
4Appuyez sur   (BACK).
* L’étape 4 n’est pas nécessaire pour les réglages 
CLOCK-ADJ et BTM. De plus, les étapes 3 et 
4 ne sont pas nécessaires pour les réglages BT 
SIGNL et PAIRING.
Les paramètres suivants peuvent être réglés 
selon la source et le réglage :
CLOCK-ADJ (Réglage de l’horloge) (page 6)
CT (Heure)
Permet d’activer la fonction CT : « ON », 
« OFF » (page 13).
BEEP
Permet d’activer le bip : « ON », 
«OFF».
CAUT ALM (Alarme d’avertissement)*1
Permet d’activer l’alarme 
d’avertissement : « ON », « OFF » 
(page 6).
AUX-A (AUX Audio)*1
Permet d’activer l’affichage de la source 
AUX : « ON », « OFF » (page 28).
AUTO OFF
Permet d’éteindre automatiquement 
après un laps de temps souhaité lors de 
l’arrêt de l’appareil : « NO », « 30S » 
(secondes), « 30M » (minutes), 
« 60M » (minutes).
00US-FR+00COV-U.book  Page 26  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-
CaFR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\02CaFR\01FR02CD-U.fm
masterpage:Right
27
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
*1 Lorsque l’appareil est éteint.
*2 Lorsque la sortie audio est réglée à « SUB-
OUT ».
*3 Lorsque la source SiriusXM est activée.
REAR/SUB*1
Permet de commuter la sortie audio : 
« REAR-OUT » (amplificateur de 
puissance), « SUB-OUT » (caisson de 
graves).
DEMO 
(Démonstration)
Permet d’activer le mode de 
démonstration: «ON», «OFF».
DIMMER
Permet de modifier la luminosité de la 
fenêtre d’affichage : « ON », « OFF ».
AUTO SCR (Défilement automatique)
Permet de faire défiler automatiquement 
les éléments longs : « ON », « OFF ».
LPF (Filtre passe-bas)*2
Permet de sélectionner la fréquence de 
coupure du caisson de graves : « OFF », 
« 80Hz », « 100Hz », « 120Hz », 
« 140Hz », « 160Hz ».
SW PHASE (Phase du caisson de graves)*2
Permet de sélectionner la phase du 
caisson de graves : « SUB NORM », 
«SUB REV».
HPF (Filtre passe-haut)
Permet de sélectionner la fréquence de 
coupure du haut-parleur avant/arrière : 
« OFF », « 80Hz », « 100Hz », « 120Hz », 
« 140Hz », « 160Hz ».
LOUDNESS
Permet de renforcer les graves et les 
aigus pour vous permettre d’entendre les 
sons clairement à des volumes faibles : 
«ON», «OFF».
PARENTAL*3
Permet de régler le verrouillage parental 
à « ON » ou « OFF » et de modifier le 
mot de passe (page 29).
BTM (Mémorisation des meilleurs accords) 
(page 11)
BT INIT (Initialisation Bluetooth)*1 
(page 23)
BT SIGNL (Signal Bluetooth)
Permet d’activer/de désactiver le signal 
Bluetooth.
PAIRING
Permet d’activer/de désactiver le mode 
de pairage. Permet de mémoriser les 
informations transmises entre cet 
appareil et le périphérique Bluetooth.
00US-FR+00COV-U.book  Page 27  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

28
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-
CaFR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\02CaFR\01FR02CD-U.fm
masterpage:Left
Utilisation d’un 
équipement en 
option
Appareil audio auxiliaire
En raccordant un appareil audio portatif en 
option à la prise d’entrée AUX (mini-prise 
stéréo) de l’appareil, puis en sélectionnant 
simplement la source, vous pouvez écouter 
le son par l’intermédiaire des haut-parleurs 
de votre voiture.
Raccordement d’un appareil audio 
portatif
1Éteignez l’appareil audio portatif.
2Réduisez le volume de l’appareil.
3Raccordez l’appareil audio portatif à 
l’appareil à l’aide d’un câble de 
raccordement (non fourni)*.
* Veillez à utiliser une fiche droite.
Réglage du niveau de volume
Avant de commencer la lecture, n’oubliez 
pas de régler le volume de chaque appareil 
audio connecté.
1Réduisez le volume de l’appareil.
2Appuyez plusieurs fois sur  
jusqu’à ce que l’indication « AUX » 
apparaisse.
3Démarrez la lecture sur l’appareil audio 
portatif, avec un niveau de volume modéré.
4Réglez votre appareil sur le volume d’écoute 
habituel.
5Réglez le niveau d’entrée (page 25).
Récepteur SiriusXM 
Connect
En raccordant un récepteur SiriusXM 
Connect en option, vous pouvez utiliser les 
fonctionnalités et fonctions de la radio 
satellite SiriusXM (abonnements SiriusXM 
vendus séparément). Pour plus de détails 
sur les services, visitez le site Web suivant :
http://www.siriusxm.com/
Remarque
Sélectionnez « SIRIUSXM » en appuyant sur la 
touche  au préalable.
Sélection des canaux
1Appuyez sur  +/– pour sélectionner 
le canal souhaité.
Sélection des canaux à partir des 
catégories
1Appuyez sur  pour accéder au 
mode de navigation.
2Tournez la molette de réglage pour 
sélectionner la catégorie de votre choix, puis 
appuyez dessus.
3Tournez la molette de réglage pour 
sélectionner le canal de votre choix, puis 
appuyez dessus.
00US-FR+00COV-U.book  Page 28  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-
CaFR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\02CaFR\01FR02CD-U.fm
masterpage:Right
29
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
Mémorisation des canaux
1Lorsque vous captez le canal que vous 
souhaitez mémoriser, appuyez sur une 
touche numérique ( à ) et 
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que 
«MEM» apparaisse.
Pour capter le canal mémorisé, sélectionnez 
SX1, SX2 ou SX3 en appuyant sur , 
puis appuyez sur une touche numérique 
( à ).
Contrôle parental
Certains canaux SiriusXM proposent un 
contenu inapproprié pour les enfants. Vous 
pouvez activer un mot de passe de contrôle 
parental pour ces canaux.
1À partir du menu de configuration 
(page 26), tournez la molette de réglage 
pour sélectionner « PARENTAL », puis 
appuyez dessus.
2Tournez la molette de réglage pour 
sélectionner « LOCK SEL », puis appuyez 
dessus.
3Tournez la molette de réglage pour 
sélectionner « LOCK-ON », puis appuyez 
dessus.
Pour déverrouiller les canaux, sélectionnez 
« OFF » à l’étape 3, puis entrez le mot de 
passe.
Le mot de passe initial est « 0000 ».
Modification du mot de passe
1À partir du menu de configuration 
(page 26), tournez la molette de réglage 
pour sélectionner « PARENTAL », puis 
appuyez dessus.
2Tournez la molette de réglage pour 
sélectionner « CODE EDIT », puis appuyez 
dessus.
3Sur l’affichage d’entrée du mot de passe 
actuel, entrez le mot de passe actuel, puis 
appuyez sur la molette de réglage.
Le mot de passe initial est « 0000 ».
4Sur l’affichage d’entrée du nouveau mot de 
passe, entrez votre nouveau mot de passe à 
4 chiffres, puis appuyez sur la molette de 
réglage.
Affichage de l’identifiant de radio 
SiriusXM
En cours de lecture, appuyez sur 
 +/– pour sélectionner le canal 
«0».
Pour changer les éléments d’affichage
Appuyez sur .
00US-FR+00COV-U.book  Page 29  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

30
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-
CaFR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\02CaFR\01FR02CD-U.fm
masterpage:Left
Informations 
complémentaires
Précautions
• Si votre véhicule est resté stationné en plein 
soleil, laissez l’appareil refroidir avant de 
l’utiliser.
• Ne laissez pas la façade ou les appareils audio 
à l’intérieur du véhicule car la température 
élevée résultant du rayonnement direct du 
soleil pourrait causer un problème de 
fonctionnement.
• L’antenne électrique se déploie 
automatiquement.
Condensation
Si de la condensation s’est formée dans 
l’appareil, retirez le disque et attendez environ 
une heure pour que l’appareil puisse sécher ; 
sinon, il ne fonctionnera pas correctement.
Pour conserver un son de haute qualité
Ne renversez pas de liquide sur l’appareil ou 
sur les disques.
Remarques sur les disques
• N’exposez pas les disques au rayonnement 
direct du soleil ou à des sources de chaleur 
telles que des conduits d’air chaud, et ne les 
laissez pas dans un véhicule stationné en 
plein soleil.
• Avant la lecture, essuyez les 
disques avec un chiffon de 
nettoyage en partant du 
centre vers l’extérieur. 
N’utilisez pas de solvants 
tels que de l’essence, du 
diluant ou des nettoyants 
disponibles sur le marché.
• Cet appareil est conçu pour la lecture des 
disques conformes à la norme Compact Disc 
(CD). Les DualDiscs et certains disques de 
musique encodés avec des technologies de 
protection des droits d’auteur ne sont pas 
conformes à la norme Compact Disc (CD). 
Par conséquent, il est possible que ces 
disques ne soient pas lus par cet appareil.
• Disques ne pouvant PAS être lus sur cet 
appareil
– Les disques sur lesquels sont collés des 
étiquettes, des autocollants, du ruban adhésif 
ou du papier. De tels disques peuvent 
provoquer des problèmes de fonctionnement 
ou être endommagés.
– Les disques de forme non standard 
(notamment en forme de cœur, de carré ou 
d’étoile). Vous risquez d’endommager votre 
appareil si vous essayez de lire ces types de 
disques.
– Les disques de 8 cm (3 1/4 po).
Remarques sur les disques CD-R/CD-RW
• Nombre maximal de : (CD-R/CD-RW 
uniquement)
– dossiers (albums) : 150 (y compris le 
répertoire racine)
– fichiers (plages) et dossiers : 300 (lorsque les 
noms de dossier/fichier contiennent un grand 
nombre de caractères, ce nombre peut être 
inférieur à 300)
– caractères affichables pour un nom de 
dossier/fichier : 32 (Joliet)/64 (Romeo)
• Si le disque multisession commence avec une 
session CD-DA, il est reconnu comme un 
disque CD-DA et les autres sessions ne sont 
pas lues.
• Disques ne pouvant PAS être lus sur cet 
appareil
–CD-R/CD-RW dont la qualité 
d’enregistrement est mauvaise.
– CD-R/CD-RW enregistrés avec un appareil 
d’enregistrement non compatible.
– CD-R/CD-RW n’ayant pas été finalisés 
correctement.
– CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés au 
format CD audio ou MP3 conformément à la 
norme ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo 
ou multisession.
00US-FR+00COV-U.book  Page 30  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-
CaFR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\02CaFR\01FR02CD-U.fm
masterpage:Right
31
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
Ordre de lecture des fichiers 
MP3/WMA
À propos de la fonction 
Bluetooth
Qu’est-ce que la technologie 
Bluetooth?
• La technologie Bluetooth sans fil est une 
technologie sans fil à courte portée 
permettant la communication sans fil de 
données entre des appareils numériques tels 
qu’un téléphone cellulaire et un micro-
casque. La technologie Bluetooth sans fil 
fonctionne dans un rayon d’environ 10 m 
(environ 33 pieds). La connexion de deux 
appareils est commune, mais certains 
appareils peuvent être connectés à plusieurs 
appareils à la fois.
• Vous n’avez pas besoin d’utiliser un câble 
pour le raccordement car la technologie 
Bluetooth est une technologie sans fil ; il 
n’est pas non plus nécessaire que les 
appareils se trouvent face à face, 
contrairement à la technologie infrarouge. 
Vous pouvez, par exemple, utiliser un 
appareil dans un sac ou une poche.
• La technologie Bluetooth est une norme 
internationale prise en charge et utilisée par 
des millions d’entreprises à travers le monde.
Communication Bluetooth
• La technologie Bluetooth sans fil fonctionne 
dans un rayon d’environ 10 m. 
La portée de communication maximale peut 
varier selon les obstacles (personne, métal, 
mur, etc.) ou l’environnement 
électromagnétique.
• Les conditions suivantes peuvent affecter la 
sensibilité de la communication Bluetooth :
– un obstacle, par exemple une personne, un 
objet métallique ou un mur, se trouve entre 
cet appareil et le périphérique Bluetooth.
– un appareil utilisant une fréquence de 
2,4 GHz, par exemple un périphérique LAN 
sans fil, un téléphone sans fil ou un four à 
micro-ondes, est utilisé à proximité de cet 
appareil.
• Comme les périphériques Bluetooth et les 
périphériques LAN sans fil (IEEE802.11b/g) 
utilisent la même fréquence, des 
interférences en hyperfréquences peuvent 
survenir et entraîner une dégradation de la 
vitesse de communication, des parasites ou 
une connexion non valide lorsque cet 
appareil est utilisé à proximité d’un 
périphérique LAN sans fil. En pareil cas, 
prenez les mesures suivantes :
– utilisez cet appareil à au moins 10 m du 
périphérique LAN sans fil.
– si cet appareil est utilisé à moins de 10 m d’un 
périphérique LAN sans fil, éteignez le 
périphérique LAN sans fil.
– installez cet appareil et le périphérique 
Bluetooth aussi près que possible l’un de 
l’autre.
• Les émissions d’hyperfréquences d’un 
périphérique Bluetooth peuvent perturber le 
fonctionnement des appareils médicaux 
électroniques. Pour éviter de causer un 
accident, éteignez cet appareil et les autres 
périphériques Bluetooth dans les endroits 
suivants :
– endroits où du gaz inflammable est présent, 
dans un hôpital, un train, un avion ou une 
station service
– à proximité de portes automatiques ou d’un 
avertisseur d’incendie
Dossier 
(album)
Fichier MP3/
WMA (plage)
MP3/WMA
00US-FR+00COV-U.book  Page 31  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

32
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-
CaFR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\02CaFR\01FR02CD-U.fm
masterpage:Left
• Cet appareil prend en charge les capacités de 
sécurité conformes à la norme Bluetooth 
pour offrir une connexion sécurisée lors de 
l’utilisation de la technologie Bluetooth sans 
fil ; cependant, la sécurité peut être 
insuffisante selon le réglage. Soyez prudent 
lorsque vous communiquez au moyen de la 
technologie Bluetooth sans fil.
• Nous ne pouvons être tenus responsables de 
la fuite d’informations lors d’une 
communication Bluetooth.
• La connexion ne peut pas être garantie avec 
tous les périphériques Bluetooth.
– Un périphérique doté de la fonction 
Bluetooth doit être conforme à la norme 
Bluetooth spécifiée par Bluetooth SIG et être 
authentifié.
– Même si le périphérique connecté est 
conforme à la norme Bluetooth mentionnée 
précédemment, certains périphériques 
risquent de ne pas se connecter ou de ne pas 
fonctionner correctement, selon leurs 
fonctionnalités ou caractéristiques 
techniques.
– Selon le périphérique utilisé ou 
l’environnement de communication, des 
parasites peuvent se produire lors des 
communications téléphoniques en mains 
libres.
• Selon le périphérique à connecter, le 
démarrage de la communication peut 
prendre un certain temps.
Autres
• Le périphérique Bluetooth peut ne pas 
fonctionner avec les téléphones cellulaires, 
selon les conditions des ondes radio et 
l’endroit où l’appareil est utilisé.
• Si vous éprouvez une sensation désagréable 
après avoir utilisé le périphérique Bluetooth, 
cessez de l’utiliser immédiatement. Si le 
problème persiste, consultez votre détaillant 
Sony le plus proche.
Si vous avez des questions ou des problèmes 
concernant cet appareil qui ne sont pas 
abordés dans ce mode d’emploi, contactez 
votre détaillant Sony.
Entretien
Remplacement de la pile au lithium de 
la télécommande
Lorsque la pile est faible, la portée de la 
télécommande diminue. Remplacez la pile 
par une pile au lithium CR2025 neuve. 
L’utilisation de tout autre type de pile 
présente un risque d’incendie ou 
d’explosion.
Remarques sur la pile au lithium
• Tenez la pile au lithium hors de la portée des 
enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez 
immédiatement un médecin.
• Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer 
un bon contact.
• Veillez à respecter la polarité lors de 
l’installation de la pile.
• Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques, 
car cela pourrait causer un court-circuit.
Nettoyage des connecteurs
L’appareil peut ne pas fonctionner 
correctement si les connecteurs entre 
l’appareil et la façade sont sales. Pour éviter 
cette situation, retirez la façade (page 6) et 
nettoyez les connecteurs avec un coton-tige. 
N’exercez pas une pression trop forte car vous 
pourriez endommager les connecteurs.
1
2c
Pôle + vers le haut
ATTENTION
Utilisée de façon incorrecte, la pile peut 
exploser. Ne pas la recharger, la 
démonter ni la jeter au feu.
00US-FR+00COV-U.book  Page 32  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-
CaFR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\02CaFR\01FR02CD-U.fm
masterpage:Right
33
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
Remarques
• Pour plus de sécurité, coupez le contact avant 
de nettoyer les connecteurs et retirez la clé de 
contact.
• Ne touchez jamais les connecteurs directement 
avec les doigts ou avec un objet métallique.
Caractéristiques 
techniques
Radio
FM
Plage de syntonisation : 87,5 à 107,9 MHz
Borne d’antenne : 
Connecteur d’antenne externe
Fréquence intermédiaire : 25 kHz
Sensibilité utile : 8 dBf
Sélectivité : 75 dB à 400 kHz
Rapport signal/bruit : 80 dB (stéréo)
Séparation : 50 dB à 1 kHz
Réponse en fréquence : 20 à 15 000 Hz
AM
Plage de syntonisation : 530 à 1 710 kHz
Borne d’antenne : 
Connecteur d’antenne externe
Fréquence intermédiaire : 
9  115 kHz ou 9  125 kHz/5 kHz
Sensibilité : 26 μV
Lecteur CD
Rapport signal/bruit : 120 dB
Réponse en fréquence : 10 à 20 000 Hz
Pleurage et scintillement : En dessous du seuil 
mesurable
Communication sans fil
Système de communication : 
Norme Bluetooth version 2.1 + EDR
Sortie : 
Norme Bluetooth Power Class 2 (max. +4 dBm)
Portée de communication maximale : 
En ligne directe, environ 10 m (33 pi)*1
Bande de fréquence : 
Bande de 2,4 GHz (2,4000 à 2,4835 GHz)
Méthode de modulation : FHSS
Profils Bluetooth compatibles*2 :
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 
1.2
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 
1.3
HFP (Handsfree Profile) 1.5
PBAP (Phone Book Access Profile)
OPP (Object Push Profile)
*1 La portée réelle varie en fonction de 
nombreux facteurs, tels que la présence 
d’obstacles entre les périphériques, les champs 
magnétiques autour des fours à micro-ondes, 
l’électricité statique, la sensibilité de la 
réception, les performances de l’antenne, le 
système d’exploitation, les applications 
logicielles, etc.
*2 Les profils standard Bluetooth sont destinés à 
la communication Bluetooth entre les 
périphériques.
Amplificateur de puissance
Sorties : sorties de haut-parleurs
Impédance des haut-parleurs : 4 à 8 ohms
Puissance de sortie maximale : 52 W × 4 (à 4 ohms)
Généralités
Sorties : 
Borne de sorties audio (avant, commutation 
arrière/caisson de graves)
Borne de commande de relais d’antenne 
électrique/d’amplificateur de puissance (REM 
OUT)
Entrées : 
Borne de commande ATT téléphone
Connecteur pour câble de récepteur SiriusXM 
Connect en option
Borne d’entrée de télécommande
Borne d’entrée de l’antenne
Prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo)
Commandes de tonalité : 
Graves : ±10 dB à 60 Hz (XPLOD)
Médiums : ±10 dB à 1 kHz (XPLOD)
Aigus : ±10 dB à 10 kHz (XPLOD)
Alimentation requise : Batterie de véhicule 12 V CC 
(masse négative)
Dimensions : Environ 178 × 50 × 179 mm 
(7 1/8 × 2 × 7 1/8 po) (l/h/p)
Dimensions de montage : Environ 182 × 53 × 
162 mm (7 1/4 × 2 1/8 × 6 1/2 po) (l/h/p)
Poids : Environ 1,2 kg (2 lb 11 oz)
Accessoires fournis : 
Télécommande : RM-X221
Composants destinés à l’installation et aux 
raccordements (1 jeu)
00US-FR+00COV-U.book  Page 33  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

34
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-
CaFR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\02CaFR\01FR02CD-U.fm
masterpage:Left
Accessoires/appareils en option : 
Récepteur SiriusXM Connect : SXV100
Il est possible que votre détaillant ne dispose 
pas de certains accessoires énoncés ci-dessus. 
Veuillez vous adresser à lui pour tout 
renseignement complémentaire.
La conception et les caractéristiques 
techniques sont sujettes à modification sans 
préavis.
Dépannage
La liste de vérification suivante vous aidera à 
remédier aux problèmes que vous pourriez 
rencontrer avec cet appareil. Avant de passer 
en revue la liste ci-dessous, vérifiez les 
procédures de raccordement et d’utilisation.
Pour plus de détails sur l’utilisation du fusible 
et le retrait de l’appareil du tableau de bord, 
reportez-vous au manuel d’installation/
raccordement fourni avec cet appareil.
Si vous ne parvenez pas à régler le problème, 
visitez le site d’assistance à l’adresse indiquée 
sur la couverture arrière.
Généralités
L’appareil n’est pas alimenté.
Vérifiez le raccordement ou le fusible.
Si l’appareil est éteint et que l’affichage 
disparaît, il est impossible de commander 
l’appareil avec la télécommande.
– Mettez l’appareil en marche.
L’antenne électrique ne se déploie pas.
L’antenne électrique ne dispose pas d’un 
boîtier de relais.
Aucun son n’est émis.
La fonction ATT est activée ou la fonction 
ATT téléphone (lorsque le câble d’interface 
d’un téléphone de voiture est raccordé au câble 
ATT) est activée.
La position de la commande d’équilibre avant/
arrière « FADER » n’est pas réglée pour un 
système à 2 haut-parleurs.
Aucun bip n’est émis.
Le bip est désactivé (page 26).
Un amplificateur de puissance en option est 
raccordé et vous n’utilisez pas l’amplificateur 
intégré.
Le contenu de la mémoire a été effacé.
Le câble d’alimentation ou la batterie a été 
déconnecté(e) ou n’est pas raccordé(e) 
correctement.
00US-FR+00COV-U.book  Page 34  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-
CaFR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\02CaFR\01FR02CD-U.fm
masterpage:Right
35
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
Les stations mémorisées sont effacées et 
l’heure est remise à zéro.
Le fusible est grillé.
Émission de bruit lorsque la position de la clé 
de contact est modifiée.
Les câbles ne sont pas raccordés correctement 
au connecteur d’alimentation du véhicule 
destiné aux accessoires.
Pendant la lecture ou la réception, l’écran du 
mode de démonstration apparaît.
Si aucune opération n’est effectuée pendant 
5 minutes alors que le réglage « DEMO-ON » 
est sélectionné, l’écran du mode de 
démonstration apparaît.
– Sélectionnez le réglage « DEMO-OFF » 
(page 27).
L’affichage disparaît de la fenêtre 
d’affichage ou il n’apparaît pas.
Le régulateur de luminosité est réglé à « DIM-
ON » (page 27).
L’affichage est désactivé si vous maintenez la 
touche  enfoncée.
– Maintenez enfoncée la touche 
 de l’appareil jusqu’à ce que 
l’affichage apparaisse.
Les connecteurs sont sales (page 32).
La fonction Auto Off est inopérante.
L’appareil est en marche. La fonction Auto Off 
s’active lorsque l’appareil est éteint.
– Éteignez l’appareil.
Réception radio
Impossible de capter des stations.
Le son est parasité.
Le raccordement est incorrect.
– Raccordez un câble REM OUT (rayé bleu/
blanc) ou un câble d’alimentation 
d’accessoires (rouge) au câble d’alimentation 
de l’amplificateur d’antenne du véhicule 
(uniquement si votre véhicule est équipé 
d’une antenne de radio intégrée dans la 
fenêtre arrière ou latérale).
– Vérifiez le raccordement de l’antenne du 
véhicule.
– Si l’antenne automatique ne se déploie pas, 
vérifiez le raccordement du câble de 
commande d’antenne électrique.
Impossible de capter une station 
présélectionnée.
Enregistrez la fréquence correcte dans la 
mémoire.
Le signal capté est trop faible.
La syntonisation automatique est 
impossible.
Le signal capté est trop faible.
– Réglez manuellement la fréquence.
RDS
PTY affiche « - - - - - - - - ».
La station captée n’est pas une station RDS.
Aucune donnée RDS n’a été reçue.
La station ne spécifie pas le type d’émission.
Lecture de CD
Impossible d’introduire le disque.
Un autre disque est déjà en place.
Le disque a été introduit de force à l’envers ou 
dans le mauvais sens.
La lecture du disque ne commence pas.
Le disque est défectueux ou sale.
Les CD-R/CD-RW ne sont pas destinés à un 
usage audio (page 30).
Impossible de lire des fichiers MP3/WMA.
Le disque n’est pas compatible avec le format 
et la version MP3/WMA. Pour plus de détails 
sur les formats et disques pouvant être lus, 
visitez le site d’assistance.
Certains fichiers MP3/WMA exigent un délai 
plus long que d’autres avant le début de la 
lecture.
La lecture des types de disques suivants exige 
un délai de démarrage plus long :
– disques comportant une hiérarchie de 
dossiers complexe.
– disques enregistrés en multisession.
– disques auxquels il est possible d’ajouter des 
données.
00US-FR+00COV-U.book  Page 35  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

36
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-
CaFR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\02CaFR\01FR02CD-U.fm
masterpage:Left
Les éléments d’affichage ne défilent pas.
Pour certains disques contenant un grand 
nombre de caractères, la fonction de 
défilement peut être inopérante.
La fonction « AUTO SCR » est réglée à 
«OFF».
– Réglez l’appareil à « A.SCRL-ON » 
(page 27).
– Appuyez sur la touche  (SCRL) et 
maintenez-la enfoncée.
Le son est saccadé.
L’installation est incorrecte. 
– Installez l’appareil suivant un angle de moins 
de 45° dans un endroit stable du véhicule.
Le disque est défectueux ou sale.
Impossible d’éjecter le disque.
Appuyez sur  (éjecter) (page 7).
Fonction Bluetooth
Le périphérique à connecter ne détecte pas 
cet appareil.
Avant d’effectuer le pairage, réglez cet appareil 
en mode de veille de pairage.
Pendant la connexion avec un périphérique 
Bluetooth, cet appareil ne peut pas être détecté 
par un autre périphérique.
– Désactivez la connexion en cours et 
recherchez cet appareil à partir de l’autre 
périphérique.
Une fois le pairage du périphérique effectué, 
activez la transmission du signal Bluetooth 
(page 17, 18).
Impossible d’établir la connexion.
La connexion est contrôlée à partir d’un côté 
(cet appareil ou le périphérique Bluetooth), 
mais pas des deux.
– Établissez la connexion à cet appareil à partir 
d’un périphérique Bluetooth ou vice versa.
Vérifiez les procédures de pairage et de 
connexion dans le manuel de l’autre 
périphérique, etc., puis recommencez cette 
opération.
Le nom du périphérique détecté ne s’affiche 
pas.
Selon l’état de l’autre périphérique, il peut être 
impossible d’obtenir un nom.
Pas de sonnerie.
Réglez le volume en tournant la molette de 
réglage pendant la réception d’un appel.
Selon le périphérique à connecter, la sonnerie 
peut ne pas être émise correctement.
– Réglez « RINGTONE » sur « 1 » (page 15).
Le volume de la voix de l’interlocuteur est 
faible.
Réglez le niveau de volume.
Un interlocuteur trouve le volume trop faible 
ou trop élevé.
Réglez le volume en conséquence à l’aide du 
réglage de gain de micro (page 20).
Il y a de l’écho ou des parasites pendant les 
conversations téléphoniques.
Réduisez le volume.
Réglez le mode EC/NC sur « EC/NC-1 » ou 
«EC/NC-2» (page20).
Si le niveau de bruit environnant est plus élevé 
que celui de l’appel téléphonique, essayez de 
réduire ce bruit.
Par exemple, si une fenêtre est ouverte et que le 
niveau de bruit de la rue, etc., est élevé, fermez 
la fenêtre. Si la climatisation produit beaucoup 
de bruit, réduisez son intensité.
Le téléphone n’est pas connecté.
Pendant la lecture d’un périphérique audio 
Bluetooth, le téléphone n’est pas connecté, 
même si vous appuyez sur   (mains libres).
– Établissez la connexion à partir du 
téléphone.
La qualité sonore du téléphone est 
mauvaise.
La qualité sonore du téléphone dépend des 
conditions de réception du téléphone 
cellulaire. 
– Si la réception est mauvaise, déplacez votre 
véhicule dans un endroit permettant 
d’améliorer la réception du signal.
Le volume du périphérique audio connecté 
est faible (ou élevé).
Le niveau de volume varie d’un périphérique 
audio à l’autre.
– Réglez le volume du périphérique audio 
connecté ou de cet appareil.
00US-FR+00COV-U.book  Page 36  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-
CaFR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\02CaFR\01FR02CD-U.fm
masterpage:Right
37
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
Le périphérique audio Bluetooth n’émet 
aucun son.
Le périphérique audio est en pause.
– Redémarrez la lecture sur le périphérique 
audio.
Le son est saccadé pendant la lecture d’un 
périphérique audio Bluetooth.
Réduisez la distance entre l’appareil et le 
périphérique audio Bluetooth.
Si le périphérique audio Bluetooth est rangé 
dans un étui qui interrompt le signal, sortez-le 
de cet étui pendant l’utilisation.
Plusieurs périphériques Bluetooth ou autres 
périphériques qui émettent des ondes radio 
sont utilisés à proximité.
– Éteignez les autres périphériques.
– Augmentez la distance des autres 
périphériques.
Le son de la lecture s’interrompt 
momentanément lorsque la connexion entre 
cet appareil et le téléphone cellulaire est en 
cours. Il ne s’agit pas d’un problème de 
fonctionnement.
Impossible de commander le périphérique 
audio Bluetooth connecté.
Assurez-vous que le périphérique audio 
Bluetooth connecté soit compatible avec le 
profil AVRCP.
Certaines fonctions sont inopérantes.
Assurez-vous que le périphérique à connecter 
soit compatible avec les fonctions en question.
Le nom de l’appelant ne s’affiche pas lors de 
la réception d’un appel.
Le téléphone appelant n’est pas réglé pour 
envoyer le numéro de téléphone.
Un appel commence involontairement.
Le téléphone à connecter est réglé pour 
répondre à un appel automatiquement.
« AUTO ANSWER » de cet appareil est réglé 
sur «ANS-1» ou «ANS-2» (page15).
Échec du pairage dans le temps alloué.
Selon le périphérique à connecter, le temps 
alloué pour le pairage peut être court.
– Essayez de terminer le pairage dans le temps 
alloué.
La fonction Bluetooth est inopérante.
Appuyez sur  pendant plus de 
2 secondes pour éteindre l’appareil, puis 
rallumez-le.
Aucun son n’est émis par les haut-parleurs 
du véhicule lors d’un appel en mains libres.
Si le son est émis par le téléphone cellulaire, 
réglez ce dernier de façon à ce qu’il émette le 
son au moyen des haut-parleurs du véhicule.
Impossible d’établir la connexion Pandora®.
Fermez l’application Pandora® sur le 
périphérique mobile, puis redémarrez-la.
Affichage des erreurs et 
messages
BT BUSY
Le répertoire et l’historique des appels du 
téléphone cellulaire ne sont pas accessibles à 
partir de cet appareil.
– Attendez un instant, puis essayez à nouveau.
EMPTY
L’historique des appels est vide.
Le répertoire est vide.
ERROR
Le disque est sale ou inséré à l’envers.
– Nettoyez le disque ou insérez-le 
correctement.
Un disque vierge a été inséré.
Le disque ne peut pas être lu en raison de 
certains problèmes.
– Insérez un autre disque.
Appuyez sur  (éjecter) pour retirer le disque.
Échec de l’initialisation BT.
Échec de l’accès au répertoire.
Le contenu du répertoire a été modifié pendant 
l’accès au téléphone cellulaire.
– Accédez à nouveau au répertoire sur le 
téléphone cellulaire.
P (numéro de présélection) EMPTY
La fonction de présélection est vide.
00US-FR+00COV-U.book  Page 37  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

38
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-
CaFR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\02CaFR\01FR02CD-U.fm
masterpage:Left
FAILURE
Le raccordement des haut-parleurs ou des 
amplificateurs est incorrect.
– Reportez-vous au manuel d’installation/
raccordement de ce modèle pour vérifier les 
raccordements.
MEM FAILURE
Cet appareil n’a pas réussi à mémoriser le 
contact dans la fonction de présélection.
– Assurez-vous de sélectionner un numéro 
approprié (page 21).
NO DEV (Pas de périphérique)
Un périphérique audio Bluetooth est 
sélectionné comme source alors qu’aucun 
périphérique audio Bluetooth n’est raccordé. 
Un périphérique audio Bluetooth a été 
déconnecté pendant un appel.
– Assurez-vous de raccorder un périphérique 
audio Bluetooth.
Un téléphone Bluetooth est sélectionné 
comme source alors qu’aucun téléphone 
cellulaire n’est connecté. Un téléphone 
cellulaire a été déconnecté pendant un appel.
– Assurez-vous de connecter un téléphone 
cellulaire.
NO INFO (Aucune information)
Le nom de réseau et le nom de téléphone 
cellulaire ne sont pas reçus pendant que le 
téléphone cellulaire est connecté.
NO MUSIC
Le disque ne contient pas de fichiers de 
musique.
– Insérez un CD audio dans cet appareil.
NO NAME
Aucun nom de disque/d’album/d’artiste/de 
plage n’est écrit dans la plage.
NO SUPRT
Le téléphone cellulaire connecté via Bluetooth 
n’est pas compatible PBAP (Phone Book 
Access Profile). En pareil cas, cet appareil ne 
peut pas accéder au répertoire ou à l’historique 
des appels du téléphone cellulaire.
OFFSET
Il se peut que l’appareil soit défectueux.
– Vérifiez le raccordement. Si le message 
d’erreur ne disparaît pas de l’affichage, 
contactez votre détaillant Sony le plus 
proche.
PUSH EJT (Appuyez sur éjecter)
Impossible d’éjecter le disque.
–Appuyez sur  (éjecter).
READ
L’appareil lit toutes les informations relatives 
aux plages et albums du disque.
– Attendez que la lecture soit terminée et la 
lecture commence automatiquement. Selon 
la structure du disque, cette opération peut 
prendre plus d’une minute.
UNKNOWN
Le nom ou le numéro de téléphone ne peut pas 
être affiché pendant la navigation dans le 
répertoire ou l’historique des appels.
WITHHELD
Le numéro de téléphone est caché par 
l’appelant.
«» ou «»
En mode de retour ou d’avance rapide, vous 
avez atteint le début ou la fin du disque et vous 
ne pouvez pas aller plus loin.
«»
Le caractère ne peut pas être affiché sur 
l’appareil.
Pour la radio Internet Pandora® via 
Bluetooth :
OPEN APP (Ouvrez l’application), PRESS 
PAUSE
Pandora® ne démarre pas.
– Démarrez l’application Pandora® sur le 
périphérique mobile, puis appuyez sur 
 (PAUSE).
CHK DEV (Vérifiez le périphérique)
Pandora® ne démarre pas.
– Démarrez l’application Pandora® et 
connectez-vous à votre compte.
00US-FR+00COV-U.book  Page 38  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-
CaFR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\02CaFR\01FR02CD-U.fm
masterpage:Right
39
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
NO STATION
Votre compte Pandora® ne contient aucune 
station.
– Créez une station sur votre périphérique 
mobile.
NO SKIP
Le saut des plages n’est pas possible dans 
Pandora®.
– Attendez que le message publicitaire se 
termine.
– Pandora® limite le nombre de sauts permis 
sur leur service. Attendez le début de la 
chanson suivante ou sélectionnez une autre 
station dans la liste.
NOT ALLOWED
Il n’est pas permis de laisser une appréciation.
– Attendez que le message publicitaire se 
termine.
– Certaines fonctions, telles que la station 
partagée, ne permettent pas de laisser une 
appréciation. Attendez le début de la 
chanson suivante ou sélectionnez une autre 
station dans la liste.
La mise en signet n’est pas permise.
– Attendez que le message publicitaire se 
termine.
– Sélectionnez une autre chanson ou station, 
puis essayez à nouveau.
ERROR
Vous n’avez pas réussi à laisser une 
appréciation.
– Essayez de laisser une appréciation positive/
négative à nouveau.
Vous n’avez pas réussi à utiliser la mise en 
signet.
– Essayez d’utiliser la mise en signet à 
nouveau.
Pour SiriusXM :
CH LOCKD (Canal verrouillé)
Le canal sélectionné est verrouillé par la 
fonction de contrôle parental.
CH UNAVL (Canal indisponible)
Le canal sélectionné n’est pas disponible.
Le canal actif est devenu indisponible.
CH UNSUB (Canal nécessitant un abonnement)
Vous ne disposez pas d’un abonnement pour le 
canal sélectionné.
L’abonnement au canal actif est terminé.
CHK TUNR (Vérifiez le récepteur)
Le récepteur SiriusXM Connect ne fonctionne 
pas correctement.
– Déconnectez le récepteur SiriusXM 
Connect, puis raccordez-le à nouveau.
CHEK ANT (Vérifiez l’antenne)
L’antenne n’est pas utilisée correctement.
– Assurez-vous que l’antenne soit raccordée et 
utilisée correctement.
CODE ERROR
Le mot de passe entré est invalide.
MEM FAILURE
Cet appareil n’a pas réussi à mémoriser le canal 
dans la fonction de présélection.
– Assurez-vous de sélectionner un canal 
approprié.
NOSIGNAL
Le service est interrompu en raison d’une 
interruption du signal.
SUB UPDT (Abonnement mis à jour), 
PRESS SELECT
Votre abonnement a été mis à jour.
– Appuyez sur la touche de sélection.
Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer 
la situation, contactez votre détaillant Sony le 
plus proche.
Si vous devez faire réparer l’appareil en raison 
d’un problème de lecture de CD, apportez le 
disque utilisé au moment où le problème s’est 
produit.
00US-FR+00COV-U.book  Page 39  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

masterpage:BlankM:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-
CaFR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\02CaFR\01FR02CD-U.fm
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
00US-FR+00COV-U.book  Page 40  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

masterpage:BlankM:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-
CaFR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\02CaFR\01FR02CD-U.fm
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
00US-FR+00COV-U.book  Page 41  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM

©2011 Sony Corporation   Printed in Thailand
http://www.sony.net/
MEX-BT3000P
4-295-765-21(1)
M:\164\Win XP ML Acr7.0\ML\4295765211_MEX-BT3000P_US-Ca-
FR(FM8.0_600dpi)\4295765211_MEX-BT3000P_US-CaFR\01US\04US+03BCO-U.fm
masaterpage:Left
http://esupport.sony.com
http://www.sony.com/mobileAV
Site d’assistance
Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les 
toutes dernières informations techniques sur ce produit, 
rendez-vous sur le site Web suivant :
Support site
If you have any questions or for the latest support 
information on this product, please visit the web site 
below:
If you have any questions/problems
regarding this product, try the following:
1
  Read Troubleshooting in these 
 Operating Instructions.
2
  Please contact (U.S.A. only);
  Call  1-800-222-7669
  URL  http://www.SONY.com
00US-FR+00COV-U.book  Page 36  Tuesday, August 30, 2011  12:59 PM